Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,460
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:22,960 --> 00:00:23,460
Hey.
3
00:00:23,460 --> 00:00:23,960
Hey.
4
00:00:23,960 --> 00:00:25,580
So--
5
00:00:25,580 --> 00:00:27,760
Any idea what's wrong?
6
00:00:27,760 --> 00:00:29,600
Actually, there's a lot wrong.
7
00:00:29,600 --> 00:00:31,200
Oh.
8
00:00:31,200 --> 00:00:35,040
I took a very extensive look, and your belts are worn
9
00:00:35,040 --> 00:00:37,040
so they need replaced.
10
00:00:37,040 --> 00:00:38,520
Your alternator's out.
11
00:00:38,520 --> 00:00:41,520
So you're going to need a new alternator.
12
00:00:41,520 --> 00:00:45,000
You got a couple plugs that need replaced.
13
00:00:45,000 --> 00:00:46,560
Your AC unit went out.
14
00:00:46,560 --> 00:00:47,900
Wait, wait, wait.
15
00:00:47,900 --> 00:00:48,840
We pretty much happened.
16
00:00:48,840 --> 00:00:51,080
We were just making a little noise when we were driving.
17
00:00:51,080 --> 00:00:52,680
We didn't want to blow the engine out.
18
00:00:52,680 --> 00:00:55,560
I'm a little confused about how you found all these things
19
00:00:55,560 --> 00:00:56,520
wrong with it.
20
00:00:56,520 --> 00:00:57,960
The typical garage.
21
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
No, that's--
22
00:00:58,960 --> 00:01:02,800
I mean, look, we both did our due diligence,
23
00:01:02,800 --> 00:01:05,000
and went through and looked at everything.
24
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
And there's a lot that needs to be done with this car.
25
00:01:09,000 --> 00:01:13,240
I mean, there's well over a 3 to 5 grand worth of damage.
26
00:01:13,240 --> 00:01:17,640
When we bought this thing, it was new.
27
00:01:17,640 --> 00:01:19,920
OK, and when did you buy it?
28
00:01:19,920 --> 00:01:21,840
We've only had it like eight years.
29
00:01:21,840 --> 00:01:26,400
I mean, look, seven to eight years, that's typically
30
00:01:26,400 --> 00:01:27,960
when cars start to break down.
31
00:01:27,960 --> 00:01:33,960
And you got anywhere between 10 to 15 grand worth of damage.
32
00:01:33,960 --> 00:01:36,480
But you need a whole new engine.
33
00:01:36,480 --> 00:01:38,000
And that's just the engine.
34
00:01:38,000 --> 00:01:40,400
That's at a range, 10 to 50.
35
00:01:40,400 --> 00:01:42,960
Well, because it just depends on how much it's going to be
36
00:01:42,960 --> 00:01:45,880
for the parts and labor that we can get the parts for.
37
00:01:45,880 --> 00:01:47,720
So you didn't price that out in your close?
38
00:01:47,720 --> 00:01:48,400
No, no, no.
39
00:01:48,400 --> 00:01:49,280
We priced it out.
40
00:01:49,280 --> 00:01:53,680
But you can get parts directly from the manufacturer,
41
00:01:53,680 --> 00:01:57,120
or we can get a little bit cheaper parts.
42
00:01:57,120 --> 00:01:59,400
But we can't grow much cheaper.
43
00:01:59,400 --> 00:02:02,360
Well, I mean, it's a performance car.
44
00:02:02,360 --> 00:02:04,720
I don't want to get generic cars.
45
00:02:04,720 --> 00:02:05,440
Exactly.
46
00:02:05,440 --> 00:02:09,040
With a performance car, that's what it's going to cost.
47
00:02:09,040 --> 00:02:13,200
It's going to cost that much money.
48
00:02:13,200 --> 00:02:14,240
Like I said, there's--
49
00:02:14,240 --> 00:02:17,040
I think you're blowing smoke or abscess.
50
00:02:17,040 --> 00:02:19,560
I mean, I grew up in a car family, and I--
51
00:02:19,560 --> 00:02:20,200
She did.
52
00:02:20,200 --> 00:02:20,920
Yeah, I did.
53
00:02:20,920 --> 00:02:21,880
And I actually--
54
00:02:21,880 --> 00:02:23,080
That was a diesel mechanic.
55
00:02:23,080 --> 00:02:24,780
I know a thing or two about engines.
56
00:02:24,780 --> 00:02:30,840
So why don't you show me exactly what you're saying?
57
00:02:30,840 --> 00:02:31,740
Yeah, I'll show you.
58
00:02:31,740 --> 00:02:32,960
You know what you're looking at?
59
00:02:32,960 --> 00:02:33,460
Yeah.
60
00:02:33,460 --> 00:02:35,000
OK, we'll show it.
61
00:02:35,000 --> 00:02:37,960
So, look, your belts, like I said, they're going to--
62
00:02:37,960 --> 00:02:41,220
this isn't supposed to be here.
63
00:02:41,220 --> 00:02:46,800
There's so much rust in there, so it's going to need replaced.
64
00:02:46,800 --> 00:02:49,920
Your AC unit went out, and you would
65
00:02:49,920 --> 00:02:53,800
think that that would probably be something small.
66
00:02:53,800 --> 00:02:57,140
But that whole unit is going to cost you just itself
67
00:02:57,140 --> 00:02:59,780
because of the make of the car.
68
00:02:59,780 --> 00:03:03,500
It leads to-- and that's just that.
69
00:03:03,500 --> 00:03:05,580
You got a couple hoses that need replaced.
70
00:03:05,580 --> 00:03:08,580
All we had was a sound when we were driving.
71
00:03:08,580 --> 00:03:10,820
You know what we did have the AC on.
72
00:03:10,820 --> 00:03:13,060
That sound tends to--
73
00:03:13,060 --> 00:03:13,700
That's more--
74
00:03:13,700 --> 00:03:15,340
Wait, was that the AC or the heater?
75
00:03:15,340 --> 00:03:18,260
Sometimes when you look at a car,
76
00:03:18,260 --> 00:03:21,160
you find out that there's more wrong with it than you thought.
77
00:03:21,160 --> 00:03:22,580
Well, you've clearly done that, haven't you?
78
00:03:22,580 --> 00:03:23,340
Yeah, we--
79
00:03:23,340 --> 00:03:26,160
I mean, we spent over 24 hours on the vehicle.
80
00:03:26,160 --> 00:03:28,720
We double checked it.
81
00:03:28,720 --> 00:03:30,440
Me and my assistant.
82
00:03:30,440 --> 00:03:31,720
24 hours.
83
00:03:31,720 --> 00:03:35,520
Yeah, we spent well over 24 hours on this vehicle.
84
00:03:35,520 --> 00:03:38,320
We stayed overnight, and even looked at it.
85
00:03:38,320 --> 00:03:40,200
You see it all night?
86
00:03:40,200 --> 00:03:42,160
OK, so you spent 24 hours, and you still
87
00:03:42,160 --> 00:03:44,640
haven't charged us anything.
88
00:03:44,640 --> 00:03:46,240
That sounds like a bit of a story, too.
89
00:03:46,240 --> 00:03:48,800
We're giving you the quote?
90
00:03:48,800 --> 00:03:52,040
Well, another quote, maybe.
91
00:03:52,040 --> 00:03:54,180
OK, so you take it close.
92
00:03:54,180 --> 00:03:58,160
Yeah, why don't you show me exactly what you're talking about here?
93
00:03:58,160 --> 00:04:01,260
So you're saying this unit here.
94
00:04:04,620 --> 00:04:05,820
Yep.
95
00:04:05,820 --> 00:04:06,460
That one?
96
00:04:06,460 --> 00:04:07,900
That belt.
97
00:04:07,900 --> 00:04:08,380
Yeah.
98
00:04:11,340 --> 00:04:12,620
What about over here?
99
00:04:12,620 --> 00:04:15,260
Let's go over here.
100
00:04:15,260 --> 00:04:18,340
Well, I mean, when you replace stuff, right,
101
00:04:18,340 --> 00:04:19,940
we recommend you replace everything.
102
00:04:19,940 --> 00:04:21,420
Mm-hmm.
103
00:04:21,420 --> 00:04:24,080
I think the numbers keep changing.
104
00:04:24,080 --> 00:04:26,200
That's just the off here.
105
00:04:26,200 --> 00:04:28,400
We're splitting parts up.
106
00:04:28,400 --> 00:04:30,160
Maybe he hasn't added them up yet.
107
00:04:30,160 --> 00:04:32,120
I can't believe you're so passive about this.
108
00:04:32,120 --> 00:04:33,500
I feel like he's ripping himself.
109
00:04:33,500 --> 00:04:36,560
I feel like you might know a little more about cars than I do.
110
00:04:36,560 --> 00:04:40,380
I hate to admit that, but I just--
111
00:04:40,380 --> 00:04:41,160
I don't know.
112
00:04:41,160 --> 00:04:42,440
You're really good at other things.
113
00:04:42,440 --> 00:04:44,440
I think you're right about the cars.
114
00:04:44,440 --> 00:04:44,940
I know.
115
00:04:44,940 --> 00:04:46,760
I think I should look into this a little bit.
116
00:04:46,760 --> 00:04:49,640
I'm just not a mechanical kind of guy.
117
00:04:49,640 --> 00:04:52,860
I'm analytical.
118
00:04:52,860 --> 00:04:53,340
All right.
119
00:04:53,340 --> 00:04:55,980
I think I'm going to have to get my hands dirty.
120
00:04:55,980 --> 00:04:56,540
Really?
121
00:04:56,540 --> 00:04:57,020
Yeah.
122
00:04:57,020 --> 00:04:58,820
I mean--
123
00:04:58,820 --> 00:04:59,980
Like, how dirty?
124
00:04:59,980 --> 00:05:04,740
I mean, I feel like I could fix this freaking car.
125
00:05:04,740 --> 00:05:05,940
You think?
126
00:05:05,940 --> 00:05:06,440
Yeah.
127
00:05:06,440 --> 00:05:07,940
You think you can fix it?
128
00:05:07,940 --> 00:05:10,700
Why do you think that?
129
00:05:10,700 --> 00:05:13,620
Because I know no engine.
130
00:05:13,620 --> 00:05:16,220
I mean, I used to help Dad with all my trucks.
131
00:05:16,220 --> 00:05:17,740
Yeah.
132
00:05:17,740 --> 00:05:19,220
You know?
133
00:05:19,220 --> 00:05:21,080
Well, yes.
134
00:05:21,080 --> 00:05:23,560
I mean, I don't know how that works for parts from Germany,
135
00:05:23,560 --> 00:05:27,720
but I think I'm going to get a number to take away the brakes.
136
00:05:27,720 --> 00:05:29,760
Be my guest.
137
00:05:29,760 --> 00:05:31,920
Do you flush later?
138
00:05:31,920 --> 00:05:32,400
Yeah.
139
00:05:32,400 --> 00:05:35,520
Hey, assistant, come here.
140
00:05:35,520 --> 00:05:37,000
Oh, here's a light.
141
00:05:37,000 --> 00:05:37,620
You want me on?
142
00:05:37,620 --> 00:05:38,600
Yeah.
143
00:05:38,600 --> 00:05:40,840
All right.
144
00:05:40,840 --> 00:05:49,940
So why don't you show me exactly what you're talking about?
145
00:05:49,940 --> 00:05:50,900
Do you want to have a seat?
146
00:05:50,900 --> 00:05:51,400
Yeah.
147
00:05:51,400 --> 00:05:53,420
I think I should just-- I should really get in here.
148
00:05:53,420 --> 00:05:54,400
All right.
149
00:05:54,400 --> 00:05:54,900
So kind of--
150
00:05:54,900 --> 00:05:55,680
Now you've got my attention.
151
00:05:55,680 --> 00:05:56,180
Yeah.
152
00:05:56,180 --> 00:05:57,020
So kind of about that.
153
00:05:57,020 --> 00:05:57,520
I'll show you.
154
00:05:57,520 --> 00:05:58,780
OK.
155
00:05:58,780 --> 00:05:59,820
These are worn.
156
00:05:59,820 --> 00:06:01,920
So they need to be replaced.
157
00:06:01,920 --> 00:06:04,420
This also needs replaced.
158
00:06:04,420 --> 00:06:06,160
When you're replacing--
159
00:06:06,160 --> 00:06:07,820
when you're replacing an alternator,
160
00:06:07,820 --> 00:06:13,180
you're going to want to replace all of the hoses attached to it.
161
00:06:13,180 --> 00:06:16,360
The starter-- it seemed to have a little bit of a tick,
162
00:06:16,360 --> 00:06:19,400
so I would recommend getting that replaced too.
163
00:06:19,400 --> 00:06:21,160
Transmission?
164
00:06:21,160 --> 00:06:23,200
I would also--
165
00:06:23,200 --> 00:06:24,440
Not that transmission.
166
00:06:24,440 --> 00:06:25,360
The transmission.
167
00:06:25,360 --> 00:06:26,320
The transmission's good.
168
00:06:26,320 --> 00:06:29,600
The transmission was one of the only things that was good.
169
00:06:29,600 --> 00:06:31,440
I mean, I just--
170
00:06:31,440 --> 00:06:32,720
I don't know.
171
00:06:32,720 --> 00:06:34,600
I-- I really-- you know me.
172
00:06:34,600 --> 00:06:36,340
I always get out those three quotes.
173
00:06:36,340 --> 00:06:36,880
I think--
174
00:06:36,880 --> 00:06:37,560
I know.
175
00:06:37,560 --> 00:06:38,580
I think this is bullshit.
176
00:06:38,580 --> 00:06:39,700
I think he's ridden us off.
177
00:06:39,700 --> 00:06:41,620
I think that we should go.
178
00:06:41,620 --> 00:06:43,940
And I should call a few other places.
179
00:06:43,940 --> 00:06:44,980
They have good reviews.
180
00:06:44,980 --> 00:06:45,480
Uh-huh.
181
00:06:45,480 --> 00:06:45,980
I know.
182
00:06:45,980 --> 00:06:47,020
I like to do my research.
183
00:06:47,020 --> 00:06:48,060
And I just don't feel right.
184
00:06:48,060 --> 00:06:48,580
That's very, very fair.
185
00:06:48,580 --> 00:06:50,020
I don't feel right about this.
186
00:06:50,020 --> 00:06:51,100
I think we should leave.
187
00:06:51,100 --> 00:06:52,380
Wait, wait, wait.
188
00:06:52,380 --> 00:06:53,260
Wait.
189
00:06:53,260 --> 00:06:53,740
OK.
190
00:06:53,740 --> 00:06:56,180
I think-- just sit back down.
191
00:06:56,180 --> 00:06:58,580
I think we could figure something out.
192
00:06:58,580 --> 00:07:00,140
We can recheck the numbers.
193
00:07:00,140 --> 00:07:01,380
I'm sure we can get you a better deal.
194
00:07:01,380 --> 00:07:03,820
That's what I thought you said.
195
00:07:03,820 --> 00:07:04,780
The usual, right?
196
00:07:04,780 --> 00:07:05,260
Always.
197
00:07:05,260 --> 00:07:06,320
Maybe it'll work.
198
00:07:06,320 --> 00:07:08,940
I mean, I still-- I still am going to get three quotes.
199
00:07:08,940 --> 00:07:10,740
I'm a three-quote person.
200
00:07:10,740 --> 00:07:12,140
She's a three-quote now.
201
00:07:12,140 --> 00:07:14,860
She's a-- no, you got to do it.
202
00:07:14,860 --> 00:07:15,580
You got to do it.
203
00:07:15,580 --> 00:07:19,420
But I think we're going to give you the best one.
204
00:07:19,420 --> 00:07:19,940
OK.
205
00:07:19,940 --> 00:07:21,820
Well, lay it on me.
206
00:07:21,820 --> 00:07:22,320
Yeah.
207
00:07:22,320 --> 00:07:23,260
I mean, come on.
208
00:07:23,260 --> 00:07:26,420
You were going to get some negotiating.
209
00:07:26,420 --> 00:07:28,220
So look.
210
00:07:28,220 --> 00:07:32,540
I know I said that I could probably do--
211
00:07:32,540 --> 00:07:36,960
or that I could get you the alternator.
212
00:07:36,960 --> 00:07:39,720
And it wouldn't-- it would run you probably between,
213
00:07:39,720 --> 00:07:42,020
like I said, seven.
214
00:07:42,020 --> 00:07:45,360
I think we can get it down to four.
215
00:07:45,360 --> 00:07:50,240
And that's for Steve.
216
00:07:50,240 --> 00:07:52,160
That's for brand new performance.
217
00:07:52,160 --> 00:07:54,680
You're so global from time to time.
218
00:07:54,680 --> 00:07:55,180
How?
219
00:07:55,180 --> 00:07:56,320
That's almost half.
220
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
All right.
221
00:07:57,320 --> 00:07:58,280
What number?
222
00:07:58,280 --> 00:08:00,360
What number do you think?
223
00:08:00,360 --> 00:08:00,860
Oh, wait.
224
00:08:00,860 --> 00:08:02,320
So now I'm choosing the numbers?
225
00:08:02,320 --> 00:08:03,700
I don't know.
226
00:08:03,700 --> 00:08:04,860
No.
227
00:08:04,860 --> 00:08:05,980
You're not choosing the number.
228
00:08:05,980 --> 00:08:09,020
But you're telling me that four is still
229
00:08:09,020 --> 00:08:11,700
astronomically too high, which I feel like that
230
00:08:11,700 --> 00:08:14,460
is incredibly fake.
231
00:08:14,460 --> 00:08:17,260
I mean, I'm thinking more like 2,500.
232
00:08:17,260 --> 00:08:18,340
OK.
233
00:08:18,340 --> 00:08:20,180
For the whole thing?
234
00:08:20,180 --> 00:08:22,300
Or you just aren't going to be all right.
235
00:08:22,300 --> 00:08:25,580
Well, you were saying like seven.
236
00:08:25,580 --> 00:08:28,460
So you want me to--
237
00:08:28,460 --> 00:08:28,940
All right.
238
00:08:28,940 --> 00:08:30,980
Let me look at the numbers.
239
00:08:30,980 --> 00:08:33,200
I don't know if we're doing it slow by the way.
240
00:08:33,200 --> 00:08:33,700
Yeah.
241
00:08:33,700 --> 00:08:35,100
Well, maybe they can do that.
242
00:08:35,100 --> 00:08:35,820
I don't know how--
243
00:08:35,820 --> 00:08:38,600
Can you top our fluids up too?
244
00:08:38,600 --> 00:08:40,820
Yeah, we can talk the first.
245
00:08:40,820 --> 00:08:42,080
We can do that.
246
00:08:42,080 --> 00:08:42,720
Oh, OK.
247
00:08:42,720 --> 00:08:43,760
That's a good one.
248
00:08:43,760 --> 00:08:44,960
We'll do that one.
249
00:08:44,960 --> 00:08:46,480
We'll do that one free of charge.
250
00:08:49,380 --> 00:08:50,080
OK.
251
00:08:50,080 --> 00:08:53,360
So I checked the numbers a little bit more.
252
00:08:53,360 --> 00:09:00,560
I think I can meet you at 2,800 for the up.
253
00:09:00,560 --> 00:09:05,820
So not seven, not four, not 2,500, but I could do 2,800.
254
00:09:05,820 --> 00:09:07,840
And all the fluids and everything checked for free.
255
00:09:07,840 --> 00:09:08,340
Yeah.
256
00:09:08,340 --> 00:09:10,240
And all the fluids checked for free.
257
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
Which you are.
258
00:09:11,240 --> 00:09:12,600
Yeah, yeah, yeah.
259
00:09:12,600 --> 00:09:13,540
So OK.
260
00:09:13,540 --> 00:09:17,220
I think for the belts, that need to be replaced.
261
00:09:17,220 --> 00:09:19,220
Uh-huh.
262
00:09:19,220 --> 00:09:21,780
Six belts.
263
00:09:21,780 --> 00:09:22,940
Couple different houses.
264
00:09:22,940 --> 00:09:26,420
I'll see.
265
00:09:26,420 --> 00:09:26,920
Six belts.
266
00:09:26,920 --> 00:09:27,420
Let's see.
267
00:09:31,420 --> 00:09:34,820
We were looking at two.
268
00:09:34,820 --> 00:09:36,920
Charge them like by the foot?
269
00:09:36,920 --> 00:09:37,680
How is that one?
270
00:09:37,680 --> 00:09:40,720
No, it's the quality-- no, it's the quality of the belt.
271
00:09:40,720 --> 00:09:43,080
Because like we're not buying off more than six.
272
00:09:43,080 --> 00:09:44,560
I'll say type of belt.
273
00:09:44,560 --> 00:09:45,200
Just the type of belt.
274
00:09:45,200 --> 00:09:45,680
Type of belt.
275
00:09:45,680 --> 00:09:46,440
Yeah, yeah.
276
00:09:46,440 --> 00:09:49,920
So it's-- so since we're not buying--
277
00:09:49,920 --> 00:09:51,000
Uh-huh.
278
00:09:51,000 --> 00:09:52,420
You know, we're not buying cheap knockouts.
279
00:09:52,420 --> 00:09:53,360
You're buying knockouts.
280
00:09:53,360 --> 00:09:54,840
I can probably do that first.
281
00:09:54,840 --> 00:09:55,340
Uh-huh.
282
00:09:55,340 --> 00:09:56,700
No, no, this is a hyper-com.
283
00:09:56,700 --> 00:09:57,820
Yeah, yeah, yeah.
284
00:09:57,820 --> 00:09:58,480
Of course.
285
00:09:58,480 --> 00:10:02,080
But what about-- what's this for?
286
00:10:02,080 --> 00:10:04,140
What about this?
287
00:10:04,140 --> 00:10:06,060
What about eight belts?
288
00:10:06,060 --> 00:10:08,960
For all the belts, and all the hoses.
289
00:10:08,960 --> 00:10:09,460
OK.
290
00:10:09,460 --> 00:10:14,140
And I think that what you should do is get your little notepad there,
291
00:10:14,140 --> 00:10:18,280
and knock everything down to what you think is fair based on our agreement.
292
00:10:18,280 --> 00:10:19,100
OK.
293
00:10:19,100 --> 00:10:23,500
And then I think that you should give us a total price.
294
00:10:23,500 --> 00:10:23,820
OK.
295
00:10:23,820 --> 00:10:26,980
Because I don't like this whole like, you know, negotiate--
296
00:10:26,980 --> 00:10:27,660
Right.
297
00:10:27,660 --> 00:10:28,300
I'd like to get a full--
298
00:10:28,300 --> 00:10:28,940
Yeah, I feel like--
299
00:10:28,940 --> 00:10:29,440
OK.
300
00:10:29,440 --> 00:10:30,500
You want a total price.
301
00:10:30,500 --> 00:10:31,180
Yeah, yes.
302
00:10:31,180 --> 00:10:31,780
Give me a book.
303
00:10:31,780 --> 00:10:32,940
And writing.
304
00:10:32,940 --> 00:10:33,380
Give me a book.
305
00:10:33,380 --> 00:10:33,820
Yeah, of course.
306
00:10:33,820 --> 00:10:34,580
First, first, first.
307
00:10:34,580 --> 00:10:35,500
Give me one.
308
00:10:35,500 --> 00:10:39,380
That way I can hold them to it, you know, and get it all in writing.
309
00:10:39,380 --> 00:10:39,880
Yeah.
310
00:10:39,880 --> 00:10:41,960
Because I feel like you're going to give us a few things,
311
00:10:41,960 --> 00:10:45,220
and then you're going to get things where you're like, oh, you know,
312
00:10:45,220 --> 00:10:46,940
now this thing's more.
313
00:10:46,940 --> 00:10:47,300
All right.
314
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
We have to get a total price.
315
00:10:48,300 --> 00:10:48,980
All right.
316
00:10:48,980 --> 00:10:53,640
So if we were in total, we're going to be around $50 million.
317
00:10:53,640 --> 00:10:55,620
What do you want?
318
00:10:55,620 --> 00:10:57,100
How's this?
319
00:10:57,100 --> 00:11:01,460
I think we can get everything done for--
320
00:11:01,460 --> 00:11:03,340
everything that needs to be done.
321
00:11:03,340 --> 00:11:07,180
And the number I'm coming up with, $6.00.
322
00:11:07,180 --> 00:11:09,540
So we went for $15 to $6.00.
323
00:11:09,540 --> 00:11:11,820
How many numbers have jumped around a lot?
324
00:11:11,820 --> 00:11:13,180
If you wait, I have a question too.
325
00:11:13,180 --> 00:11:14,780
Do you have loaner cars?
326
00:11:14,780 --> 00:11:15,860
We have loaner cars.
327
00:11:15,860 --> 00:11:16,360
Yeah.
328
00:11:16,360 --> 00:11:18,780
Because if you're a car rental, I tell you, yeah, how long is it going
329
00:11:18,780 --> 00:11:19,300
to be.
330
00:11:19,300 --> 00:11:22,380
And it is going to take a few days to get parts in.
331
00:11:22,380 --> 00:11:25,980
So I can-- I'll make some calls.
332
00:11:25,980 --> 00:11:28,780
We do have some loaner cars.
333
00:11:28,780 --> 00:11:31,180
I mean, yeah, I think for those kind of prices,
334
00:11:31,180 --> 00:11:33,780
you should at least be calling a rental car company for us,
335
00:11:33,780 --> 00:11:35,540
or having them giving us something to drive.
336
00:11:35,540 --> 00:11:36,860
Because it's not drivable.
337
00:11:36,860 --> 00:11:41,260
Yeah, we'll throw in a loaner car there.
338
00:11:41,260 --> 00:11:42,900
You have to put that in writing, too, please.
339
00:11:42,900 --> 00:11:46,100
You know, I still am going to go do my due diligence.
340
00:11:46,100 --> 00:11:47,380
Why don't you do me a favor?
341
00:11:47,380 --> 00:11:48,460
I mean, the car is not drivable.
342
00:11:48,460 --> 00:11:50,700
We're going to leave it here overnight.
343
00:11:50,700 --> 00:11:52,260
Email us that.
344
00:11:52,260 --> 00:11:55,540
You have our contact info, and we're going to go.
345
00:11:55,540 --> 00:11:57,580
And I'm going to go check some things out.
346
00:11:57,580 --> 00:11:58,060
Yeah.
347
00:11:58,060 --> 00:11:59,700
And then we'll just come back tomorrow.
348
00:11:59,700 --> 00:12:00,580
We can get it on.
349
00:12:00,580 --> 00:12:01,180
We'll see you.
350
00:12:01,180 --> 00:12:01,860
Thanks for that.
351
00:12:01,860 --> 00:12:02,340
All right.
352
00:12:11,900 --> 00:12:13,460
Oh, hey, you're back.
353
00:12:13,460 --> 00:12:16,300
Hey, what are you doing with these back under the car?
354
00:12:16,300 --> 00:12:17,300
Well--
355
00:12:17,300 --> 00:12:19,420
There's like a motor in the back.
356
00:12:19,420 --> 00:12:20,580
The motor's in the back.
357
00:12:20,580 --> 00:12:24,180
Well, unfortunately, I got some bad news.
358
00:12:24,180 --> 00:12:27,700
There's a few more things wrong with the new car.
359
00:12:27,700 --> 00:12:31,980
You got a control arm that needs replaced.
360
00:12:31,980 --> 00:12:33,900
You got four tires that need replaced.
361
00:12:33,900 --> 00:12:34,900
Well, we had good days.
362
00:12:34,900 --> 00:12:37,380
I went home and did a little bit of research.
363
00:12:37,380 --> 00:12:38,380
OK.
364
00:12:38,380 --> 00:12:40,340
And I was going to agree to the $5,800.
365
00:12:40,340 --> 00:12:43,380
So I am feeling we're the catch here.
366
00:12:43,380 --> 00:12:46,980
Price is going to go just a little bit.
367
00:12:46,980 --> 00:12:48,300
Just a little bit.
368
00:12:48,300 --> 00:12:50,140
I already agreed.
369
00:12:50,140 --> 00:12:50,780
I get that.
370
00:12:50,780 --> 00:12:53,020
But that's for the engine repairs, right?
371
00:12:53,020 --> 00:12:55,660
That's completely different conversation.
372
00:12:55,660 --> 00:12:57,740
Why were you even over here tinkering around?
373
00:12:57,740 --> 00:13:01,260
I mean, this has nothing to do with all the issues
374
00:13:01,260 --> 00:13:03,180
that we brought the car into the first place.
375
00:13:03,180 --> 00:13:06,140
I mean, you don't think the boys came from the front,
376
00:13:06,140 --> 00:13:07,340
or is it front or back?
377
00:13:07,340 --> 00:13:10,060
No, it was-- so the reason why we checked out the front
378
00:13:10,060 --> 00:13:13,020
is based on the conversation that we had, right?
379
00:13:13,020 --> 00:13:14,580
This is a performance car.
380
00:13:14,580 --> 00:13:17,560
You want it to be in performance.
381
00:13:17,560 --> 00:13:19,060
So while--
382
00:13:19,060 --> 00:13:20,980
You said you spent 24 hours.
383
00:13:20,980 --> 00:13:21,480
Yes.
384
00:13:21,480 --> 00:13:22,500
But we spent 24 hours--
385
00:13:22,500 --> 00:13:23,460
You didn't even look at everything?
386
00:13:23,460 --> 00:13:24,460
No.
387
00:13:24,460 --> 00:13:27,020
We spent 24 hours expecting all of the--
388
00:13:27,020 --> 00:13:30,420
and expecting the engine, all of the bells and whistles
389
00:13:30,420 --> 00:13:33,100
in the back, right?
390
00:13:33,100 --> 00:13:34,740
We didn't check.
391
00:13:34,740 --> 00:13:38,300
I mean, your tires, they have minimal trend,
392
00:13:38,300 --> 00:13:41,160
but they could use new tires.
393
00:13:41,160 --> 00:13:42,940
I have a tire guy.
394
00:13:42,940 --> 00:13:43,820
You have a tire guy?
395
00:13:43,820 --> 00:13:46,940
Yeah, a tire guy, and a rim guy.
396
00:13:46,940 --> 00:13:49,020
And a rim guy?
397
00:13:49,020 --> 00:13:51,060
You've done some rims before.
398
00:13:51,060 --> 00:13:52,420
Well, with your dad.
399
00:13:52,420 --> 00:13:54,920
Well, I don't know.
400
00:13:54,920 --> 00:13:56,540
No, that wasn't my dad.
401
00:13:56,540 --> 00:14:00,440
I mean, look, I can get under and kind of--
402
00:14:00,440 --> 00:14:02,140
He doesn't know much about cars, but he
403
00:14:02,140 --> 00:14:03,440
does know a lot about rims.
404
00:14:03,440 --> 00:14:05,120
It's strange.
405
00:14:05,120 --> 00:14:06,440
He doesn't know a bunch about cars,
406
00:14:06,440 --> 00:14:07,940
but he knows a lot about rims.
407
00:14:07,940 --> 00:14:10,800
And that's someone you would trust.
408
00:14:10,800 --> 00:14:12,820
No, my husband.
409
00:14:12,820 --> 00:14:13,540
He knows about rims.
410
00:14:13,540 --> 00:14:14,760
He's a rim guy.
411
00:14:14,760 --> 00:14:15,580
Yeah.
412
00:14:15,580 --> 00:14:18,540
I'm not trying to hustle you.
413
00:14:18,540 --> 00:14:23,260
I'm not trying to give you some astronomical price,
414
00:14:23,260 --> 00:14:24,900
but I also want you to have--
415
00:14:24,900 --> 00:14:26,280
No.
416
00:14:26,280 --> 00:14:26,980
We didn't.
417
00:14:26,980 --> 00:14:30,980
We gave you the price when it was on paper,
418
00:14:30,980 --> 00:14:35,400
so we decided to go ahead and start on a few of the small ones.
419
00:14:35,400 --> 00:14:36,900
Well, that's actually pretty nice of you.
420
00:14:36,900 --> 00:14:37,580
Yeah, was it the way--
421
00:14:37,580 --> 00:14:41,540
But adding a bunch of random shit on top of it, not so much.
422
00:14:41,540 --> 00:14:42,800
Those are just suggestions.
423
00:14:42,800 --> 00:14:45,220
It's not necessarily adding, but if you
424
00:14:45,220 --> 00:14:48,220
want to perform this car and you want the car to run an interesting
425
00:14:48,220 --> 00:14:51,220
condition all the time, those are the things we recommend.
426
00:14:51,220 --> 00:14:51,580
All right.
427
00:14:51,580 --> 00:14:54,620
Well, I mean, if you want to finish up doing whatever you
428
00:14:54,620 --> 00:14:56,420
were doing down there, go ahead.
429
00:14:56,420 --> 00:14:59,520
I think I need a minute to talk to my husband.
430
00:14:59,520 --> 00:15:00,020
Sure.
431
00:15:00,020 --> 00:15:00,580
Sounds great.
432
00:15:10,020 --> 00:15:12,220
Do you think the prices are OK?
433
00:15:12,220 --> 00:15:15,840
Well, I think the price was fine originally.
434
00:15:15,840 --> 00:15:21,680
I think that-- I think that the $1,500 is fair after you caught it.
435
00:15:21,680 --> 00:15:25,180
And then I suggest you stand in.
436
00:15:25,180 --> 00:15:25,680
Sure.
437
00:15:25,680 --> 00:15:29,680
I know what you're thinking, but suggestions?
438
00:15:29,680 --> 00:15:31,180
If you want things OK.
439
00:15:31,180 --> 00:15:33,680
[INAUDIBLE]
440
00:15:33,680 --> 00:15:36,680
It's got a price per hour.
441
00:15:36,680 --> 00:15:39,160
Yeah, and arts cost a certain price, too.
442
00:15:39,160 --> 00:15:43,140
So it's like that's what the laborator is.
443
00:15:43,140 --> 00:15:45,140
[INAUDIBLE]
444
00:15:45,140 --> 00:15:50,640
I think I need to end up with this now.
445
00:15:50,640 --> 00:15:57,120
I feel like arts are parts, and I feel like if you can negotiate that much,
446
00:15:57,120 --> 00:16:01,120
then you've been totally-- this thing's right totally.
447
00:16:01,120 --> 00:16:03,120
I haven't inflated rates anyway.
448
00:16:03,120 --> 00:16:05,120
[INAUDIBLE]
449
00:16:05,120 --> 00:16:07,120
Yeah, I don't know that I like it.
450
00:16:07,120 --> 00:16:09,120
I trust me.
451
00:16:09,120 --> 00:16:10,120
I don't like it.
452
00:16:10,120 --> 00:16:11,080
I don't think that's enough.
453
00:16:11,080 --> 00:16:14,080
I mean, I say maybe this price-- the laborator.
454
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Mm-hmm.
455
00:16:23,080 --> 00:16:24,080
You know what, Josh?
456
00:16:24,080 --> 00:16:26,080
Yeah, let me get a tool.
457
00:16:26,080 --> 00:16:28,080
Do you think you want something out of the way?
458
00:16:28,080 --> 00:16:29,080
All right, cool.
459
00:16:29,080 --> 00:16:31,080
Can you look at it?
460
00:16:31,080 --> 00:16:34,080
I think that you say it's a suggestion.
461
00:16:34,080 --> 00:16:45,080
And I think that I think you can take this suggestion into consideration,
462
00:16:45,080 --> 00:16:49,080
but I think that what we need to fix is the stuff that's going to be for other-- anything
463
00:16:49,080 --> 00:16:52,080
we should take the car if we have places.
464
00:16:52,080 --> 00:16:53,080
Which is like--
465
00:16:53,080 --> 00:16:55,080
You think we should sell it?
466
00:16:57,080 --> 00:17:02,080
That's my value of the US, and then we can start working.
467
00:17:02,080 --> 00:17:04,080
Yeah, that's kind of what I was thinking.
468
00:17:04,080 --> 00:17:06,080
Yeah, totally.
469
00:17:06,080 --> 00:17:07,080
Yeah.
470
00:17:07,080 --> 00:17:15,080
And I see one of those people that-- I talked to one of those people that keeps calling
471
00:17:15,080 --> 00:17:17,080
about our car warranty.
472
00:17:17,080 --> 00:17:18,080
Yeah.
473
00:17:18,080 --> 00:17:22,080
I mean, someone left a card on the door the other day.
474
00:17:22,080 --> 00:17:25,080
So we buy junk cars, they gotta be called in.
475
00:17:25,080 --> 00:17:29,080
I know I never thought junk, but we could all buy it.
476
00:17:29,080 --> 00:17:30,080
Harder.
477
00:17:30,080 --> 00:17:32,080
So you should take that carefully.
478
00:17:32,080 --> 00:17:37,080
Yeah, I just want to follow up.
479
00:17:37,080 --> 00:17:45,080
I think that what we should do is having to fix the absolute mandatory stuff.
480
00:17:45,080 --> 00:17:47,080
Right, bare minimum.
481
00:17:47,080 --> 00:17:49,080
The bare minimum, yeah.
482
00:17:49,080 --> 00:17:52,080
1500, taking into consideration what he's saying.
483
00:17:52,080 --> 00:17:55,080
Uh-huh, that gets it running.
484
00:17:55,080 --> 00:17:58,080
And then sell it.
485
00:17:58,080 --> 00:18:02,080
Or why don't we do it this way?
486
00:18:02,080 --> 00:18:04,080
Because it shouldn't be out of shape.
487
00:18:04,080 --> 00:18:10,080
And then if everyone's like, I need all this stuff done, then you sell it.
488
00:18:10,080 --> 00:18:12,080
But can we kind of--
489
00:18:12,080 --> 00:18:16,080
Well, I think that says you have to disclose things that you know are not on the car.
490
00:18:16,080 --> 00:18:18,080
We shouldn't want to hear about that.
491
00:18:18,080 --> 00:18:21,080
Maybe check with the attorney just to be sure.
492
00:18:21,080 --> 00:18:24,080
Because what if we sell it and we know it's not good?
493
00:18:24,080 --> 00:18:26,080
And then we can have more.
494
00:18:26,080 --> 00:18:28,080
We can have it to be this small.
495
00:18:28,080 --> 00:18:30,080
It's all there.
496
00:18:30,080 --> 00:18:33,080
Wait, you do that with your son?
497
00:18:33,080 --> 00:18:35,080
Or with your son?
498
00:18:35,080 --> 00:18:36,080
Oh, shit.
499
00:18:36,080 --> 00:18:38,080
So that way it does this small.
500
00:18:38,080 --> 00:18:40,080
It does really well to me.
501
00:18:40,080 --> 00:18:42,080
Can you make it? You got that for all?
502
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
Yeah, but the--
503
00:18:43,080 --> 00:18:44,080
You make it now.
504
00:18:44,080 --> 00:18:46,080
Oh, really?
505
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
How do you know that?
506
00:18:48,080 --> 00:18:50,080
Well, it's in the dispute.
507
00:18:50,080 --> 00:18:52,080
Yeah, pretty much.
508
00:18:52,080 --> 00:18:54,080
Ah!
509
00:18:54,080 --> 00:18:56,080
We can do trivia.
510
00:18:56,080 --> 00:18:58,080
Yeah, I think that's good.
511
00:18:58,080 --> 00:19:00,080
I think that's the worst.
512
00:19:00,080 --> 00:19:01,080
Yes.
513
00:19:01,080 --> 00:19:05,080
Oh, it's like I'm trying to say that we're going to do trivia.
514
00:19:05,080 --> 00:19:06,080
Oh, uh--
515
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
What's the name of the game?
516
00:19:08,080 --> 00:19:10,080
Ah, what is that?
517
00:19:10,080 --> 00:19:11,080
Humane.
518
00:19:11,080 --> 00:19:13,080
Something like that.
519
00:19:13,080 --> 00:19:16,080
Or like Tablood or something.
520
00:19:16,080 --> 00:19:19,080
We're not just like totally searching for the same games.
521
00:19:19,080 --> 00:19:21,080
But there's that one.
522
00:19:21,080 --> 00:19:25,080
Like, it's trivia, but it's like bronze-y trivia.
523
00:19:25,080 --> 00:19:30,080
It has to find where we have our friends over and have drinks and stuff like that.
524
00:19:30,080 --> 00:19:33,080
Hey, when did you hear from a guy?
525
00:19:33,080 --> 00:19:35,080
You make a car guy.
526
00:19:35,080 --> 00:19:38,080
He is, you know what I mean? He has a bunch of cars.
527
00:19:38,080 --> 00:19:40,080
And maybe he can have a class.
528
00:19:40,080 --> 00:19:42,080
And maybe he can have a seller and stuff.
529
00:19:42,080 --> 00:19:45,080
That's funny.
530
00:19:45,080 --> 00:19:47,080
It's wonky.
531
00:19:47,080 --> 00:19:54,080
[inaudible]
532
00:19:54,080 --> 00:19:56,080
Right. That was his thing.
533
00:19:56,080 --> 00:19:58,080
That's weird.
534
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
And you don't know about cars. It's just weird.
535
00:20:00,080 --> 00:20:01,080
Anything.
536
00:20:01,080 --> 00:20:03,080
Anything.
537
00:20:03,080 --> 00:20:06,080
Also, like, why was he doing that?
538
00:20:06,080 --> 00:20:07,080
Right.
539
00:20:07,080 --> 00:20:11,080
What did he find all of us wrong under the terms?
540
00:20:11,080 --> 00:20:13,080
This is the problem.
541
00:20:13,080 --> 00:20:15,080
He's making shit up.
542
00:20:15,080 --> 00:20:18,080
And he doesn't like, doesn't really talk about it.
543
00:20:18,080 --> 00:20:22,080
I don't think, I mean, you know, I don't think I can stop driving pretty well.
544
00:20:22,080 --> 00:20:28,080
I mean, you get the load of cars, but I definitely think he really should have.
545
00:20:28,080 --> 00:20:35,080
Well, I guess I'll use how to chat with him.
546
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
Should we call him a share?
547
00:20:37,080 --> 00:20:39,080
Yeah, probably.
548
00:20:39,080 --> 00:20:53,080
[inaudible]
549
00:20:53,080 --> 00:20:56,080
Excuse me, sir.
550
00:20:56,080 --> 00:20:59,080
I think we've got to have him in agreement.
551
00:20:59,080 --> 00:21:03,080
Okay.
552
00:21:03,080 --> 00:21:07,080
So here's what I want to do.
553
00:21:07,080 --> 00:21:13,080
I want to take you up on your, your offer for 15, I think that's for the back.
554
00:21:13,080 --> 00:21:14,080
Okay.
555
00:21:14,080 --> 00:21:17,080
Well, I guess it's not the back. The engine.
556
00:21:17,080 --> 00:21:19,080
Yeah. I got what you mean.
557
00:21:19,080 --> 00:21:20,080
Yeah. Yeah.
558
00:21:20,080 --> 00:21:28,080
Um, and then as far as all this stuff goes, that's like the, like, add on, like, suggestions stuff.
559
00:21:28,080 --> 00:21:30,080
I think I should just fix that.
560
00:21:30,080 --> 00:21:32,080
You think you should just fix that?
561
00:21:32,080 --> 00:21:34,080
Yeah. Yeah.
562
00:21:34,080 --> 00:21:39,080
I mean, well, if you're going to fix it, you have to wear a shop approved clothing.
563
00:21:39,080 --> 00:21:41,080
Okay.
564
00:21:41,080 --> 00:21:46,080
So, but I, I think we could probably work that out.
565
00:21:46,080 --> 00:21:47,080
Yeah.
566
00:21:47,080 --> 00:21:51,080
Like, that's, it's like, do you trust her to do it?
567
00:21:51,080 --> 00:21:53,080
Do you trust yourself to do it?
568
00:21:53,080 --> 00:21:56,080
And I'm really good with flux capacitors, you know that?
569
00:21:56,080 --> 00:21:58,080
Yeah, sure.
570
00:21:58,080 --> 00:22:02,080
But yeah.
571
00:22:02,080 --> 00:22:04,080
I mean, you're the boss.
572
00:22:04,080 --> 00:22:07,080
I mean, I'll, I'll still be here to supervise.
573
00:22:07,080 --> 00:22:09,080
Well, you're going to be fixing the back.
574
00:22:09,080 --> 00:22:10,080
Yeah.
575
00:22:10,080 --> 00:22:11,080
Okay.
576
00:22:11,080 --> 00:22:13,080
I mean, a lot of work back there.
577
00:22:13,080 --> 00:22:14,080
All right. Good.
578
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
So I think we agreed.
579
00:22:15,080 --> 00:22:16,080
Yeah.
580
00:22:16,080 --> 00:22:17,080
Yeah.
581
00:22:17,080 --> 00:22:19,080
Okay.
582
00:22:23,080 --> 00:22:27,080
I think you got it.
583
00:22:27,080 --> 00:22:28,080
Yeah.
584
00:22:28,080 --> 00:22:33,080
I mean, I feel good about this little adjustment I just made.
585
00:22:33,080 --> 00:22:34,080
Oh, wow.
586
00:22:34,080 --> 00:22:35,080
Okay.
587
00:22:35,080 --> 00:22:36,080
Yeah.
588
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
Hmm.
589
00:22:37,080 --> 00:22:41,080
I mean, that technically that bolt here, this is a little bit loose.
590
00:22:41,080 --> 00:22:42,080
Okay.
591
00:22:42,080 --> 00:22:46,080
That's, could you see that when you analyzed it?
592
00:22:46,080 --> 00:22:49,080
Oh, yeah, the loose bolt.
593
00:22:49,080 --> 00:22:50,080
Yeah, that was there.
594
00:22:50,080 --> 00:22:51,080
Okay.
595
00:22:51,080 --> 00:22:57,080
But, I mean, it looks like you've got,
596
00:22:57,080 --> 00:22:58,080
it's gotten there.
597
00:22:58,080 --> 00:22:59,080
I told you it was good.
598
00:22:59,080 --> 00:23:00,080
You?
599
00:23:00,080 --> 00:23:01,080
I'm good at this, right?
600
00:23:01,080 --> 00:23:02,080
Apparently.
601
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Yeah.
602
00:23:03,080 --> 00:23:04,080
I mean, keep going.
603
00:23:04,080 --> 00:23:05,080
You didn't really have faith in me.
604
00:23:05,080 --> 00:23:07,080
Well, I don't know what I had.
605
00:23:07,080 --> 00:23:08,080
Yeah.
606
00:23:08,080 --> 00:23:10,080
Hold on.
607
00:23:10,080 --> 00:23:11,080
Okay.
608
00:23:11,080 --> 00:23:16,080
I think I need, can you all set this as a screwdriver?
609
00:23:16,080 --> 00:23:17,080
I need a different tool.
610
00:23:17,080 --> 00:23:18,080
All right, great.
611
00:23:18,080 --> 00:23:19,080
That was good.
612
00:23:19,080 --> 00:23:20,080
Screwdriver, please?
613
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
Yeah.
614
00:23:21,080 --> 00:23:28,080
Thank you.
615
00:23:28,080 --> 00:23:33,080
Okay.
616
00:23:33,080 --> 00:23:39,080
So, I think this is the bolt.
617
00:23:39,080 --> 00:23:40,080
You see this?
618
00:23:40,080 --> 00:23:41,080
Yep.
619
00:23:41,080 --> 00:23:42,080
Now it's tight.
620
00:23:42,080 --> 00:23:43,080
Okay.
621
00:23:43,080 --> 00:23:45,080
What is this whole lot of that here?
622
00:23:45,080 --> 00:23:46,080
It's a little weird.
623
00:23:46,080 --> 00:23:47,080
It is weird.
624
00:23:47,080 --> 00:23:49,080
Like, is there just a screw in the thing right there?
625
00:23:49,080 --> 00:23:51,080
Yeah, I think it's really weird.
626
00:23:51,080 --> 00:23:56,080
Yeah, it looks like a missing screw.
627
00:23:56,080 --> 00:23:58,080
How did you not catch that?
628
00:23:58,080 --> 00:24:00,080
I mean, I caught it.
629
00:24:00,080 --> 00:24:01,080
Oh, no, no, no, no.
630
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
We caught it.
631
00:24:02,080 --> 00:24:03,080
I didn't see it in my email.
632
00:24:03,080 --> 00:24:04,080
Oh, that wasn't.
633
00:24:04,080 --> 00:24:05,080
That wasn't in this email.
634
00:24:05,080 --> 00:24:10,080
Well, that's because the email was all about the idiot.
635
00:24:10,080 --> 00:24:12,080
I feel like there are.
636
00:24:12,080 --> 00:24:13,080
Right.
637
00:24:13,080 --> 00:24:14,080
Yeah.
638
00:24:14,080 --> 00:24:15,080
No.
639
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
What's going on?
640
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
I don't know.
641
00:24:18,080 --> 00:24:21,080
What is this?
642
00:24:21,080 --> 00:24:25,080
That's not my department.
643
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
You know that.
644
00:24:27,080 --> 00:24:37,080
So, you kind of told us to focus on just the engine and we kind of did that, you know?
645
00:24:37,080 --> 00:24:38,080
Yeah.
646
00:24:38,080 --> 00:24:40,080
Well, please, you got that.
647
00:24:40,080 --> 00:24:44,080
I mean, this is very, like, a business.
648
00:24:44,080 --> 00:24:51,080
This is not.
649
00:24:51,080 --> 00:24:55,080
It's not very professional, I guess.
650
00:24:55,080 --> 00:24:56,080
You would say it.
651
00:24:56,080 --> 00:24:57,080
That's weird.
652
00:24:57,080 --> 00:25:05,080
I'm such a, this looks weird.
653
00:25:05,080 --> 00:25:06,080
That is weird.
654
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
Look at that.
655
00:25:07,080 --> 00:25:12,080
Look at this, there's another screw loose here.
656
00:25:12,080 --> 00:25:13,080
I see that.
657
00:25:13,080 --> 00:25:17,080
Well, again, this goes back to, you told us to not mess with stuff.
658
00:25:17,080 --> 00:25:21,080
You told us to only focus on the engine.
659
00:25:21,080 --> 00:25:24,080
I can't hear good at this, too.
660
00:25:24,080 --> 00:25:27,080
You're good at things when you apply yourself.
661
00:25:27,080 --> 00:25:28,080
I mean, I can try.
662
00:25:28,080 --> 00:25:31,080
That's all I can do.
663
00:25:31,080 --> 00:25:37,080
Oh, this is all attached.
664
00:25:37,080 --> 00:25:39,080
Oh, my god.
665
00:25:39,080 --> 00:25:40,080
It's not attached.
666
00:25:40,080 --> 00:25:41,080
That's the problem.
667
00:25:41,080 --> 00:25:45,080
Oh, my god, the whole car is falling apart.
668
00:25:45,080 --> 00:25:49,080
I think that we should sell it.
669
00:25:49,080 --> 00:25:52,080
We have to get it running first.
670
00:25:52,080 --> 00:25:53,080
He isn't wrong.
671
00:25:53,080 --> 00:25:55,080
You do have to get it running.
672
00:25:55,080 --> 00:25:56,080
That's all you do.
673
00:25:56,080 --> 00:25:57,080
Engine, right?
674
00:25:57,080 --> 00:26:02,080
Yep, that's a Parker back there working on.
675
00:26:02,080 --> 00:26:03,080
Hold on.
676
00:26:03,080 --> 00:26:05,080
Parker, that's the same, right?
677
00:26:05,080 --> 00:26:06,080
Yes, ma'am.
678
00:26:06,080 --> 00:26:08,080
Can you please explain something to us?
679
00:26:08,080 --> 00:26:12,080
Why is this not even like, what is going on here?
680
00:26:12,080 --> 00:26:14,080
That's a cover panel for--
681
00:26:14,080 --> 00:26:16,080
Look, it's not even attached.
682
00:26:16,080 --> 00:26:18,080
We need a hole here, what's that?
683
00:26:18,080 --> 00:26:21,080
Yeah, we took it apart earlier so that we could--
684
00:26:21,080 --> 00:26:22,080
Make sure everything's good.
685
00:26:22,080 --> 00:26:24,080
Oh, it's a pressure.
686
00:26:24,080 --> 00:26:26,080
We'll put it back together.
687
00:26:26,080 --> 00:26:31,080
You guys should communicate better because Josh had no idea what was going on with it.
688
00:26:31,080 --> 00:26:34,080
That's not that I didn't know what was going on.
689
00:26:34,080 --> 00:26:37,080
I just-- my focus was on the engine.
690
00:26:37,080 --> 00:26:39,080
That's fair.
691
00:26:39,080 --> 00:26:43,080
I feel like I could just totally fix this myself as well.
692
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
I'll show you, too.
693
00:26:45,080 --> 00:26:46,080
Yes.
694
00:26:46,080 --> 00:26:48,080
It's in your department.
695
00:26:48,080 --> 00:26:50,080
Fine, too.
696
00:26:50,080 --> 00:26:55,080
I'm going with like needle nose pliers or something.
697
00:26:55,080 --> 00:26:56,080
Yeah.
698
00:26:56,080 --> 00:26:57,080
Yeah.
699
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
They have pliers.
700
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Parker, race of pliers?
701
00:27:01,080 --> 00:27:03,080
Yeah, I guess so.
702
00:27:03,080 --> 00:27:05,080
I'll just watch you out at the tools.
703
00:27:05,080 --> 00:27:08,080
Here, I'll take this one.
704
00:27:08,080 --> 00:27:10,080
Do you have pliers?
705
00:27:15,080 --> 00:27:17,080
Oh, thank you.
706
00:27:17,080 --> 00:27:19,080
This is a little better.
707
00:27:19,080 --> 00:27:21,080
This is kind of in the way.
708
00:27:21,080 --> 00:27:23,080
Yeah.
709
00:27:23,080 --> 00:27:29,080
[inaudible]
710
00:27:29,080 --> 00:27:37,080
[inaudible]
711
00:27:37,080 --> 00:27:39,080
Oh, this is so good.
712
00:27:39,080 --> 00:27:41,080
Like this?
713
00:27:41,080 --> 00:27:43,080
Oh, my God, look at how easy it is.
714
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
Yeah, it's kind of what I think.
715
00:27:45,080 --> 00:27:47,080
Yeah.
716
00:27:47,080 --> 00:27:49,080
Kind of what I think is.
717
00:27:49,080 --> 00:27:53,080
[inaudible]
718
00:27:53,080 --> 00:27:55,080
Can you get that in there?
719
00:27:55,080 --> 00:27:58,080
I don't know.
720
00:27:58,080 --> 00:28:01,080
Hmm.
721
00:28:01,080 --> 00:28:02,080
I mean.
722
00:28:02,080 --> 00:28:04,080
I'm not going to be able to get it, I know.
723
00:28:04,080 --> 00:28:07,080
I think that.
724
00:28:07,080 --> 00:28:09,080
Not able to get it.
725
00:28:09,080 --> 00:28:15,080
I wasn't able to get it, but I also think maybe it's going to be a little bit better.
726
00:28:15,080 --> 00:28:16,080
Maybe.
727
00:28:16,080 --> 00:28:17,080
He's been helpful.
728
00:28:17,080 --> 00:28:18,080
Do you want me to grab it, Parker?
729
00:28:18,080 --> 00:28:19,080
Yeah.
730
00:28:19,080 --> 00:28:21,080
Parker, maybe he's hard at it.
731
00:28:21,080 --> 00:28:23,080
Let me see.
732
00:28:23,080 --> 00:28:26,080
I think it's going to be a hard time getting those covers back on.
733
00:28:26,080 --> 00:28:29,080
So, if you can pass through that old circle.
734
00:28:29,080 --> 00:28:31,080
I saved it.
735
00:28:31,080 --> 00:28:34,080
Yeah, that was a good save.
736
00:28:34,080 --> 00:28:36,080
Great save.
737
00:28:36,080 --> 00:28:39,080
Yeah, he can save it.
738
00:28:39,080 --> 00:28:43,080
Maybe there's a save and go there, maybe I didn't even go there.
739
00:28:43,080 --> 00:28:45,080
Is that where it goes?
740
00:28:45,080 --> 00:28:47,080
I mean, we don't know.
741
00:28:47,080 --> 00:28:51,080
No, that's where it goes.
742
00:28:51,080 --> 00:28:58,080
I think we're missing a screw.
743
00:28:58,080 --> 00:29:03,080
Yeah, Parker, go get the screw.
744
00:29:03,080 --> 00:29:06,080
He wasn't able to get it.
745
00:29:06,080 --> 00:29:09,080
No, I think we're missing a bolt.
746
00:29:09,080 --> 00:29:11,080
I need a screw and a bolt.
747
00:29:11,080 --> 00:29:12,080
Did it fall down under?
748
00:29:12,080 --> 00:29:14,080
Well, maybe something is, yeah.
749
00:29:14,080 --> 00:29:16,080
Is there something to check for?
750
00:29:16,080 --> 00:29:17,080
Yeah, I can check that.
751
00:29:17,080 --> 00:29:18,080
Okay.
752
00:29:18,080 --> 00:29:21,080
Let's go around on there.
753
00:29:21,080 --> 00:29:24,080
I'm working.
754
00:29:24,080 --> 00:29:31,080
[chainsaw sounds]
755
00:29:31,080 --> 00:29:33,080
How?
756
00:29:33,080 --> 00:29:37,080
[chainsaw sounds]
757
00:29:37,080 --> 00:29:39,080
I can do it.
758
00:29:39,080 --> 00:29:44,080
[chainsaw sounds]
759
00:29:44,080 --> 00:29:49,080
[chainsaw sounds]
760
00:29:49,080 --> 00:29:52,080
Will you communicate with us though?
761
00:29:52,080 --> 00:29:53,080
Yeah.
762
00:29:53,080 --> 00:29:54,080
Let us know what you're finding.
763
00:29:54,080 --> 00:29:55,080
Yeah.
764
00:29:55,080 --> 00:29:58,080
Maybe that's it.
765
00:29:58,080 --> 00:30:00,080
Hey, Parker, what do you know about that?
766
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
The green hand flashlight?
767
00:30:01,080 --> 00:30:03,080
Yeah, I think so.
768
00:30:03,080 --> 00:30:05,080
Yeah.
769
00:30:05,080 --> 00:30:09,080
[chainsaw sounds]
770
00:30:09,080 --> 00:30:10,080
Did he get it?
771
00:30:10,080 --> 00:30:11,080
Did he get it?
772
00:30:11,080 --> 00:30:13,080
Was this what you were looking for?
773
00:30:13,080 --> 00:30:14,080
Yeah.
774
00:30:14,080 --> 00:30:16,080
There you go.
775
00:30:16,080 --> 00:30:24,080
[chainsaw sounds]
776
00:30:24,080 --> 00:30:25,080
Got it, right?
777
00:30:25,080 --> 00:30:26,080
It sounds really good.
778
00:30:26,080 --> 00:30:28,080
It's very thick.
779
00:30:28,080 --> 00:30:29,080
All right.
780
00:30:29,080 --> 00:30:31,080
I think it looks like a new one.
781
00:30:31,080 --> 00:30:35,080
Let me see the next tool.
782
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
Where's the object?
783
00:30:36,080 --> 00:30:37,080
My left one.
784
00:30:37,080 --> 00:30:39,080
Oh, this one.
785
00:30:39,080 --> 00:30:51,080
[chainsaw sounds]
786
00:30:51,080 --> 00:30:52,080
I got it right here.
787
00:30:52,080 --> 00:30:53,080
Sorry, that did not work.
788
00:30:53,080 --> 00:30:54,080
No, no.
789
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
That was me.
790
00:30:55,080 --> 00:30:56,080
Oh, was that you?
791
00:30:56,080 --> 00:30:57,080
Yeah.
792
00:30:57,080 --> 00:30:58,080
Okay.
793
00:30:58,080 --> 00:31:08,080
[chainsaw sounds]
794
00:31:08,080 --> 00:31:14,080
[chainsaw sounds]
795
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
There's that flashlight.
796
00:31:15,080 --> 00:31:16,080
Yeah, I scored.
797
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
Appreciate you.
798
00:31:17,080 --> 00:31:18,080
I found that.
799
00:31:18,080 --> 00:31:19,080
That's good.
800
00:31:19,080 --> 00:31:20,080
Yeah.
801
00:31:20,080 --> 00:31:32,080
[chainsaw sounds]
802
00:31:32,080 --> 00:31:34,080
Yeah, there you go.
803
00:31:34,080 --> 00:31:35,080
Watch your head.
804
00:31:35,080 --> 00:31:37,080
I don't have my head.
805
00:31:37,080 --> 00:31:38,080
There you go.
806
00:31:38,080 --> 00:31:39,080
Oh, you know what?
807
00:31:39,080 --> 00:31:41,080
Do you need a flashlight?
808
00:31:41,080 --> 00:31:44,080
No, I think I can see everything under here.
809
00:31:44,080 --> 00:31:45,080
You can?
810
00:31:45,080 --> 00:31:46,080
Yeah, there's a weird hole.
811
00:31:46,080 --> 00:31:49,080
I'll let the thing that I used to pick stuff with first.
812
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
Oh, is it on?
813
00:31:50,080 --> 00:31:51,080
Oh, right there.
814
00:31:51,080 --> 00:31:52,080
It's right next to you.
815
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
To your left.
816
00:31:53,080 --> 00:31:56,080
Oh, thanks, guys.
817
00:31:56,080 --> 00:31:57,080
Of course.
818
00:31:57,080 --> 00:32:08,080
Okay.
819
00:32:08,080 --> 00:32:10,080
I mean...
820
00:32:10,080 --> 00:32:17,080
I think I got it.
821
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
You think?
822
00:32:19,080 --> 00:32:20,080
Yeah.
823
00:32:20,080 --> 00:32:26,080
I think I got it.
824
00:32:26,080 --> 00:32:29,080
I'm just going to like the smell under here.
825
00:32:29,080 --> 00:32:30,080
You like it?
826
00:32:30,080 --> 00:32:32,080
Yeah, it smells like car and like oil.
827
00:32:32,080 --> 00:32:33,080
Yeah, it's cool.
828
00:32:33,080 --> 00:32:34,080
So it's good, right?
829
00:32:34,080 --> 00:32:35,080
I kind of like that.
830
00:32:35,080 --> 00:32:36,080
I like the smell.
831
00:32:36,080 --> 00:32:38,080
Yeah, like mechanic smell.
832
00:32:38,080 --> 00:32:42,080
I've never really been into that, but I do like it.
833
00:32:42,080 --> 00:32:43,080
Yeah.
834
00:32:43,080 --> 00:32:48,080
I think I did a pretty good job in here.
835
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Yeah?
836
00:32:49,080 --> 00:32:50,080
Yeah.
837
00:32:50,080 --> 00:32:54,080
You want to kind of tell him the things you saw?
838
00:32:54,080 --> 00:32:57,080
Well, I mean, there was like a hole.
839
00:32:57,080 --> 00:32:58,080
Okay.
840
00:32:58,080 --> 00:33:05,080
And it was kind of, and then I kind of like, I felt a little too old.
841
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
Yeah.
842
00:33:06,080 --> 00:33:18,080
And then when I like pushed on it, and it kind of popped back into place.
843
00:33:18,080 --> 00:33:20,080
Oh, and that, what do you think?
844
00:33:20,080 --> 00:33:23,080
So you think it felt like it got seated in there?
845
00:33:23,080 --> 00:33:26,080
Yeah, like I think I kind of fixed it.
846
00:33:26,080 --> 00:33:27,080
Okay.
847
00:33:27,080 --> 00:33:28,080
Yeah.
848
00:33:28,080 --> 00:33:31,080
Well, so what do you think?
849
00:33:31,080 --> 00:33:33,080
The steering and everything's fixed?
850
00:33:33,080 --> 00:33:34,080
I mean, I don't know.
851
00:33:34,080 --> 00:33:37,080
I think that we should have them finish the engine.
852
00:33:37,080 --> 00:33:38,080
Uh-huh.
853
00:33:38,080 --> 00:33:43,080
And then just like take the car and follow the original plan maybe.
854
00:33:43,080 --> 00:33:45,080
Yeah, as far as selling?
855
00:33:45,080 --> 00:33:48,080
Yeah, or like, yeah.
856
00:33:48,080 --> 00:33:50,080
The things we talked about.
857
00:33:50,080 --> 00:33:51,080
Right.
858
00:33:51,080 --> 00:33:54,080
I mean, what do you think?
859
00:33:54,080 --> 00:33:55,080
I'm open to it.
860
00:33:55,080 --> 00:34:02,080
I mean, I think it's just a matter of getting rid of this one and finding the one we need.
861
00:34:02,080 --> 00:34:04,080
You're so good to me.
862
00:34:04,080 --> 00:34:06,080
I think we kind of get it out of here.
863
00:34:06,080 --> 00:34:07,080
Okay.
864
00:34:07,080 --> 00:34:08,080
Yeah.
865
00:34:08,080 --> 00:34:16,080
We get it out of here, we get it home, and just maybe sell it and talk to you, uh, for
866
00:34:16,080 --> 00:34:17,080
help.
867
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
Okay.
868
00:34:18,080 --> 00:34:25,080
I think I want to take it somewhere else.
869
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
What?
870
00:34:26,080 --> 00:34:27,080
This way?
871
00:34:27,080 --> 00:34:28,080
Let's see.
872
00:34:28,080 --> 00:34:29,080
Yeah.
873
00:34:29,080 --> 00:34:30,080
One option.
874
00:34:30,080 --> 00:34:31,080
Oh, yeah.
875
00:34:31,080 --> 00:34:32,080
Pressure.
876
00:34:32,080 --> 00:34:33,080
Here's where it'll-
877
00:34:33,080 --> 00:34:36,080
Can you get the car down please and give us our keys.
878
00:34:36,080 --> 00:34:37,080
What's up?
879
00:34:37,080 --> 00:34:39,080
Yeah, we're gonna take it somewhere else.
880
00:34:39,080 --> 00:34:41,080
We're gonna take it somewhere else.
881
00:34:41,080 --> 00:34:42,080
Yeah.
882
00:34:42,080 --> 00:34:44,080
We already did that.
883
00:34:44,080 --> 00:34:54,080
Okay, just put that gas, man.
884
00:34:54,080 --> 00:34:56,660
(upbeat music)
885
00:34:56,660 --> 00:35:06,660
[BLANK_AUDIO]
55347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.