All language subtitles for FreeUseMILF 25 01 26 Shay Sights XXX 1080p MP4-WRB - PXXBAY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,460 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:22,960 --> 00:00:23,460 Hey. 3 00:00:23,460 --> 00:00:23,960 Hey. 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,580 So-- 5 00:00:25,580 --> 00:00:27,760 Any idea what's wrong? 6 00:00:27,760 --> 00:00:29,600 Actually, there's a lot wrong. 7 00:00:29,600 --> 00:00:31,200 Oh. 8 00:00:31,200 --> 00:00:35,040 I took a very extensive look, and your belts are worn 9 00:00:35,040 --> 00:00:37,040 so they need replaced. 10 00:00:37,040 --> 00:00:38,520 Your alternator's out. 11 00:00:38,520 --> 00:00:41,520 So you're going to need a new alternator. 12 00:00:41,520 --> 00:00:45,000 You got a couple plugs that need replaced. 13 00:00:45,000 --> 00:00:46,560 Your AC unit went out. 14 00:00:46,560 --> 00:00:47,900 Wait, wait, wait. 15 00:00:47,900 --> 00:00:48,840 We pretty much happened. 16 00:00:48,840 --> 00:00:51,080 We were just making a little noise when we were driving. 17 00:00:51,080 --> 00:00:52,680 We didn't want to blow the engine out. 18 00:00:52,680 --> 00:00:55,560 I'm a little confused about how you found all these things 19 00:00:55,560 --> 00:00:56,520 wrong with it. 20 00:00:56,520 --> 00:00:57,960 The typical garage. 21 00:00:57,960 --> 00:00:58,960 No, that's-- 22 00:00:58,960 --> 00:01:02,800 I mean, look, we both did our due diligence, 23 00:01:02,800 --> 00:01:05,000 and went through and looked at everything. 24 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 And there's a lot that needs to be done with this car. 25 00:01:09,000 --> 00:01:13,240 I mean, there's well over a 3 to 5 grand worth of damage. 26 00:01:13,240 --> 00:01:17,640 When we bought this thing, it was new. 27 00:01:17,640 --> 00:01:19,920 OK, and when did you buy it? 28 00:01:19,920 --> 00:01:21,840 We've only had it like eight years. 29 00:01:21,840 --> 00:01:26,400 I mean, look, seven to eight years, that's typically 30 00:01:26,400 --> 00:01:27,960 when cars start to break down. 31 00:01:27,960 --> 00:01:33,960 And you got anywhere between 10 to 15 grand worth of damage. 32 00:01:33,960 --> 00:01:36,480 But you need a whole new engine. 33 00:01:36,480 --> 00:01:38,000 And that's just the engine. 34 00:01:38,000 --> 00:01:40,400 That's at a range, 10 to 50. 35 00:01:40,400 --> 00:01:42,960 Well, because it just depends on how much it's going to be 36 00:01:42,960 --> 00:01:45,880 for the parts and labor that we can get the parts for. 37 00:01:45,880 --> 00:01:47,720 So you didn't price that out in your close? 38 00:01:47,720 --> 00:01:48,400 No, no, no. 39 00:01:48,400 --> 00:01:49,280 We priced it out. 40 00:01:49,280 --> 00:01:53,680 But you can get parts directly from the manufacturer, 41 00:01:53,680 --> 00:01:57,120 or we can get a little bit cheaper parts. 42 00:01:57,120 --> 00:01:59,400 But we can't grow much cheaper. 43 00:01:59,400 --> 00:02:02,360 Well, I mean, it's a performance car. 44 00:02:02,360 --> 00:02:04,720 I don't want to get generic cars. 45 00:02:04,720 --> 00:02:05,440 Exactly. 46 00:02:05,440 --> 00:02:09,040 With a performance car, that's what it's going to cost. 47 00:02:09,040 --> 00:02:13,200 It's going to cost that much money. 48 00:02:13,200 --> 00:02:14,240 Like I said, there's-- 49 00:02:14,240 --> 00:02:17,040 I think you're blowing smoke or abscess. 50 00:02:17,040 --> 00:02:19,560 I mean, I grew up in a car family, and I-- 51 00:02:19,560 --> 00:02:20,200 She did. 52 00:02:20,200 --> 00:02:20,920 Yeah, I did. 53 00:02:20,920 --> 00:02:21,880 And I actually-- 54 00:02:21,880 --> 00:02:23,080 That was a diesel mechanic. 55 00:02:23,080 --> 00:02:24,780 I know a thing or two about engines. 56 00:02:24,780 --> 00:02:30,840 So why don't you show me exactly what you're saying? 57 00:02:30,840 --> 00:02:31,740 Yeah, I'll show you. 58 00:02:31,740 --> 00:02:32,960 You know what you're looking at? 59 00:02:32,960 --> 00:02:33,460 Yeah. 60 00:02:33,460 --> 00:02:35,000 OK, we'll show it. 61 00:02:35,000 --> 00:02:37,960 So, look, your belts, like I said, they're going to-- 62 00:02:37,960 --> 00:02:41,220 this isn't supposed to be here. 63 00:02:41,220 --> 00:02:46,800 There's so much rust in there, so it's going to need replaced. 64 00:02:46,800 --> 00:02:49,920 Your AC unit went out, and you would 65 00:02:49,920 --> 00:02:53,800 think that that would probably be something small. 66 00:02:53,800 --> 00:02:57,140 But that whole unit is going to cost you just itself 67 00:02:57,140 --> 00:02:59,780 because of the make of the car. 68 00:02:59,780 --> 00:03:03,500 It leads to-- and that's just that. 69 00:03:03,500 --> 00:03:05,580 You got a couple hoses that need replaced. 70 00:03:05,580 --> 00:03:08,580 All we had was a sound when we were driving. 71 00:03:08,580 --> 00:03:10,820 You know what we did have the AC on. 72 00:03:10,820 --> 00:03:13,060 That sound tends to-- 73 00:03:13,060 --> 00:03:13,700 That's more-- 74 00:03:13,700 --> 00:03:15,340 Wait, was that the AC or the heater? 75 00:03:15,340 --> 00:03:18,260 Sometimes when you look at a car, 76 00:03:18,260 --> 00:03:21,160 you find out that there's more wrong with it than you thought. 77 00:03:21,160 --> 00:03:22,580 Well, you've clearly done that, haven't you? 78 00:03:22,580 --> 00:03:23,340 Yeah, we-- 79 00:03:23,340 --> 00:03:26,160 I mean, we spent over 24 hours on the vehicle. 80 00:03:26,160 --> 00:03:28,720 We double checked it. 81 00:03:28,720 --> 00:03:30,440 Me and my assistant. 82 00:03:30,440 --> 00:03:31,720 24 hours. 83 00:03:31,720 --> 00:03:35,520 Yeah, we spent well over 24 hours on this vehicle. 84 00:03:35,520 --> 00:03:38,320 We stayed overnight, and even looked at it. 85 00:03:38,320 --> 00:03:40,200 You see it all night? 86 00:03:40,200 --> 00:03:42,160 OK, so you spent 24 hours, and you still 87 00:03:42,160 --> 00:03:44,640 haven't charged us anything. 88 00:03:44,640 --> 00:03:46,240 That sounds like a bit of a story, too. 89 00:03:46,240 --> 00:03:48,800 We're giving you the quote? 90 00:03:48,800 --> 00:03:52,040 Well, another quote, maybe. 91 00:03:52,040 --> 00:03:54,180 OK, so you take it close. 92 00:03:54,180 --> 00:03:58,160 Yeah, why don't you show me exactly what you're talking about here? 93 00:03:58,160 --> 00:04:01,260 So you're saying this unit here. 94 00:04:04,620 --> 00:04:05,820 Yep. 95 00:04:05,820 --> 00:04:06,460 That one? 96 00:04:06,460 --> 00:04:07,900 That belt. 97 00:04:07,900 --> 00:04:08,380 Yeah. 98 00:04:11,340 --> 00:04:12,620 What about over here? 99 00:04:12,620 --> 00:04:15,260 Let's go over here. 100 00:04:15,260 --> 00:04:18,340 Well, I mean, when you replace stuff, right, 101 00:04:18,340 --> 00:04:19,940 we recommend you replace everything. 102 00:04:19,940 --> 00:04:21,420 Mm-hmm. 103 00:04:21,420 --> 00:04:24,080 I think the numbers keep changing. 104 00:04:24,080 --> 00:04:26,200 That's just the off here. 105 00:04:26,200 --> 00:04:28,400 We're splitting parts up. 106 00:04:28,400 --> 00:04:30,160 Maybe he hasn't added them up yet. 107 00:04:30,160 --> 00:04:32,120 I can't believe you're so passive about this. 108 00:04:32,120 --> 00:04:33,500 I feel like he's ripping himself. 109 00:04:33,500 --> 00:04:36,560 I feel like you might know a little more about cars than I do. 110 00:04:36,560 --> 00:04:40,380 I hate to admit that, but I just-- 111 00:04:40,380 --> 00:04:41,160 I don't know. 112 00:04:41,160 --> 00:04:42,440 You're really good at other things. 113 00:04:42,440 --> 00:04:44,440 I think you're right about the cars. 114 00:04:44,440 --> 00:04:44,940 I know. 115 00:04:44,940 --> 00:04:46,760 I think I should look into this a little bit. 116 00:04:46,760 --> 00:04:49,640 I'm just not a mechanical kind of guy. 117 00:04:49,640 --> 00:04:52,860 I'm analytical. 118 00:04:52,860 --> 00:04:53,340 All right. 119 00:04:53,340 --> 00:04:55,980 I think I'm going to have to get my hands dirty. 120 00:04:55,980 --> 00:04:56,540 Really? 121 00:04:56,540 --> 00:04:57,020 Yeah. 122 00:04:57,020 --> 00:04:58,820 I mean-- 123 00:04:58,820 --> 00:04:59,980 Like, how dirty? 124 00:04:59,980 --> 00:05:04,740 I mean, I feel like I could fix this freaking car. 125 00:05:04,740 --> 00:05:05,940 You think? 126 00:05:05,940 --> 00:05:06,440 Yeah. 127 00:05:06,440 --> 00:05:07,940 You think you can fix it? 128 00:05:07,940 --> 00:05:10,700 Why do you think that? 129 00:05:10,700 --> 00:05:13,620 Because I know no engine. 130 00:05:13,620 --> 00:05:16,220 I mean, I used to help Dad with all my trucks. 131 00:05:16,220 --> 00:05:17,740 Yeah. 132 00:05:17,740 --> 00:05:19,220 You know? 133 00:05:19,220 --> 00:05:21,080 Well, yes. 134 00:05:21,080 --> 00:05:23,560 I mean, I don't know how that works for parts from Germany, 135 00:05:23,560 --> 00:05:27,720 but I think I'm going to get a number to take away the brakes. 136 00:05:27,720 --> 00:05:29,760 Be my guest. 137 00:05:29,760 --> 00:05:31,920 Do you flush later? 138 00:05:31,920 --> 00:05:32,400 Yeah. 139 00:05:32,400 --> 00:05:35,520 Hey, assistant, come here. 140 00:05:35,520 --> 00:05:37,000 Oh, here's a light. 141 00:05:37,000 --> 00:05:37,620 You want me on? 142 00:05:37,620 --> 00:05:38,600 Yeah. 143 00:05:38,600 --> 00:05:40,840 All right. 144 00:05:40,840 --> 00:05:49,940 So why don't you show me exactly what you're talking about? 145 00:05:49,940 --> 00:05:50,900 Do you want to have a seat? 146 00:05:50,900 --> 00:05:51,400 Yeah. 147 00:05:51,400 --> 00:05:53,420 I think I should just-- I should really get in here. 148 00:05:53,420 --> 00:05:54,400 All right. 149 00:05:54,400 --> 00:05:54,900 So kind of-- 150 00:05:54,900 --> 00:05:55,680 Now you've got my attention. 151 00:05:55,680 --> 00:05:56,180 Yeah. 152 00:05:56,180 --> 00:05:57,020 So kind of about that. 153 00:05:57,020 --> 00:05:57,520 I'll show you. 154 00:05:57,520 --> 00:05:58,780 OK. 155 00:05:58,780 --> 00:05:59,820 These are worn. 156 00:05:59,820 --> 00:06:01,920 So they need to be replaced. 157 00:06:01,920 --> 00:06:04,420 This also needs replaced. 158 00:06:04,420 --> 00:06:06,160 When you're replacing-- 159 00:06:06,160 --> 00:06:07,820 when you're replacing an alternator, 160 00:06:07,820 --> 00:06:13,180 you're going to want to replace all of the hoses attached to it. 161 00:06:13,180 --> 00:06:16,360 The starter-- it seemed to have a little bit of a tick, 162 00:06:16,360 --> 00:06:19,400 so I would recommend getting that replaced too. 163 00:06:19,400 --> 00:06:21,160 Transmission? 164 00:06:21,160 --> 00:06:23,200 I would also-- 165 00:06:23,200 --> 00:06:24,440 Not that transmission. 166 00:06:24,440 --> 00:06:25,360 The transmission. 167 00:06:25,360 --> 00:06:26,320 The transmission's good. 168 00:06:26,320 --> 00:06:29,600 The transmission was one of the only things that was good. 169 00:06:29,600 --> 00:06:31,440 I mean, I just-- 170 00:06:31,440 --> 00:06:32,720 I don't know. 171 00:06:32,720 --> 00:06:34,600 I-- I really-- you know me. 172 00:06:34,600 --> 00:06:36,340 I always get out those three quotes. 173 00:06:36,340 --> 00:06:36,880 I think-- 174 00:06:36,880 --> 00:06:37,560 I know. 175 00:06:37,560 --> 00:06:38,580 I think this is bullshit. 176 00:06:38,580 --> 00:06:39,700 I think he's ridden us off. 177 00:06:39,700 --> 00:06:41,620 I think that we should go. 178 00:06:41,620 --> 00:06:43,940 And I should call a few other places. 179 00:06:43,940 --> 00:06:44,980 They have good reviews. 180 00:06:44,980 --> 00:06:45,480 Uh-huh. 181 00:06:45,480 --> 00:06:45,980 I know. 182 00:06:45,980 --> 00:06:47,020 I like to do my research. 183 00:06:47,020 --> 00:06:48,060 And I just don't feel right. 184 00:06:48,060 --> 00:06:48,580 That's very, very fair. 185 00:06:48,580 --> 00:06:50,020 I don't feel right about this. 186 00:06:50,020 --> 00:06:51,100 I think we should leave. 187 00:06:51,100 --> 00:06:52,380 Wait, wait, wait. 188 00:06:52,380 --> 00:06:53,260 Wait. 189 00:06:53,260 --> 00:06:53,740 OK. 190 00:06:53,740 --> 00:06:56,180 I think-- just sit back down. 191 00:06:56,180 --> 00:06:58,580 I think we could figure something out. 192 00:06:58,580 --> 00:07:00,140 We can recheck the numbers. 193 00:07:00,140 --> 00:07:01,380 I'm sure we can get you a better deal. 194 00:07:01,380 --> 00:07:03,820 That's what I thought you said. 195 00:07:03,820 --> 00:07:04,780 The usual, right? 196 00:07:04,780 --> 00:07:05,260 Always. 197 00:07:05,260 --> 00:07:06,320 Maybe it'll work. 198 00:07:06,320 --> 00:07:08,940 I mean, I still-- I still am going to get three quotes. 199 00:07:08,940 --> 00:07:10,740 I'm a three-quote person. 200 00:07:10,740 --> 00:07:12,140 She's a three-quote now. 201 00:07:12,140 --> 00:07:14,860 She's a-- no, you got to do it. 202 00:07:14,860 --> 00:07:15,580 You got to do it. 203 00:07:15,580 --> 00:07:19,420 But I think we're going to give you the best one. 204 00:07:19,420 --> 00:07:19,940 OK. 205 00:07:19,940 --> 00:07:21,820 Well, lay it on me. 206 00:07:21,820 --> 00:07:22,320 Yeah. 207 00:07:22,320 --> 00:07:23,260 I mean, come on. 208 00:07:23,260 --> 00:07:26,420 You were going to get some negotiating. 209 00:07:26,420 --> 00:07:28,220 So look. 210 00:07:28,220 --> 00:07:32,540 I know I said that I could probably do-- 211 00:07:32,540 --> 00:07:36,960 or that I could get you the alternator. 212 00:07:36,960 --> 00:07:39,720 And it wouldn't-- it would run you probably between, 213 00:07:39,720 --> 00:07:42,020 like I said, seven. 214 00:07:42,020 --> 00:07:45,360 I think we can get it down to four. 215 00:07:45,360 --> 00:07:50,240 And that's for Steve. 216 00:07:50,240 --> 00:07:52,160 That's for brand new performance. 217 00:07:52,160 --> 00:07:54,680 You're so global from time to time. 218 00:07:54,680 --> 00:07:55,180 How? 219 00:07:55,180 --> 00:07:56,320 That's almost half. 220 00:07:56,320 --> 00:07:57,320 All right. 221 00:07:57,320 --> 00:07:58,280 What number? 222 00:07:58,280 --> 00:08:00,360 What number do you think? 223 00:08:00,360 --> 00:08:00,860 Oh, wait. 224 00:08:00,860 --> 00:08:02,320 So now I'm choosing the numbers? 225 00:08:02,320 --> 00:08:03,700 I don't know. 226 00:08:03,700 --> 00:08:04,860 No. 227 00:08:04,860 --> 00:08:05,980 You're not choosing the number. 228 00:08:05,980 --> 00:08:09,020 But you're telling me that four is still 229 00:08:09,020 --> 00:08:11,700 astronomically too high, which I feel like that 230 00:08:11,700 --> 00:08:14,460 is incredibly fake. 231 00:08:14,460 --> 00:08:17,260 I mean, I'm thinking more like 2,500. 232 00:08:17,260 --> 00:08:18,340 OK. 233 00:08:18,340 --> 00:08:20,180 For the whole thing? 234 00:08:20,180 --> 00:08:22,300 Or you just aren't going to be all right. 235 00:08:22,300 --> 00:08:25,580 Well, you were saying like seven. 236 00:08:25,580 --> 00:08:28,460 So you want me to-- 237 00:08:28,460 --> 00:08:28,940 All right. 238 00:08:28,940 --> 00:08:30,980 Let me look at the numbers. 239 00:08:30,980 --> 00:08:33,200 I don't know if we're doing it slow by the way. 240 00:08:33,200 --> 00:08:33,700 Yeah. 241 00:08:33,700 --> 00:08:35,100 Well, maybe they can do that. 242 00:08:35,100 --> 00:08:35,820 I don't know how-- 243 00:08:35,820 --> 00:08:38,600 Can you top our fluids up too? 244 00:08:38,600 --> 00:08:40,820 Yeah, we can talk the first. 245 00:08:40,820 --> 00:08:42,080 We can do that. 246 00:08:42,080 --> 00:08:42,720 Oh, OK. 247 00:08:42,720 --> 00:08:43,760 That's a good one. 248 00:08:43,760 --> 00:08:44,960 We'll do that one. 249 00:08:44,960 --> 00:08:46,480 We'll do that one free of charge. 250 00:08:49,380 --> 00:08:50,080 OK. 251 00:08:50,080 --> 00:08:53,360 So I checked the numbers a little bit more. 252 00:08:53,360 --> 00:09:00,560 I think I can meet you at 2,800 for the up. 253 00:09:00,560 --> 00:09:05,820 So not seven, not four, not 2,500, but I could do 2,800. 254 00:09:05,820 --> 00:09:07,840 And all the fluids and everything checked for free. 255 00:09:07,840 --> 00:09:08,340 Yeah. 256 00:09:08,340 --> 00:09:10,240 And all the fluids checked for free. 257 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 Which you are. 258 00:09:11,240 --> 00:09:12,600 Yeah, yeah, yeah. 259 00:09:12,600 --> 00:09:13,540 So OK. 260 00:09:13,540 --> 00:09:17,220 I think for the belts, that need to be replaced. 261 00:09:17,220 --> 00:09:19,220 Uh-huh. 262 00:09:19,220 --> 00:09:21,780 Six belts. 263 00:09:21,780 --> 00:09:22,940 Couple different houses. 264 00:09:22,940 --> 00:09:26,420 I'll see. 265 00:09:26,420 --> 00:09:26,920 Six belts. 266 00:09:26,920 --> 00:09:27,420 Let's see. 267 00:09:31,420 --> 00:09:34,820 We were looking at two. 268 00:09:34,820 --> 00:09:36,920 Charge them like by the foot? 269 00:09:36,920 --> 00:09:37,680 How is that one? 270 00:09:37,680 --> 00:09:40,720 No, it's the quality-- no, it's the quality of the belt. 271 00:09:40,720 --> 00:09:43,080 Because like we're not buying off more than six. 272 00:09:43,080 --> 00:09:44,560 I'll say type of belt. 273 00:09:44,560 --> 00:09:45,200 Just the type of belt. 274 00:09:45,200 --> 00:09:45,680 Type of belt. 275 00:09:45,680 --> 00:09:46,440 Yeah, yeah. 276 00:09:46,440 --> 00:09:49,920 So it's-- so since we're not buying-- 277 00:09:49,920 --> 00:09:51,000 Uh-huh. 278 00:09:51,000 --> 00:09:52,420 You know, we're not buying cheap knockouts. 279 00:09:52,420 --> 00:09:53,360 You're buying knockouts. 280 00:09:53,360 --> 00:09:54,840 I can probably do that first. 281 00:09:54,840 --> 00:09:55,340 Uh-huh. 282 00:09:55,340 --> 00:09:56,700 No, no, this is a hyper-com. 283 00:09:56,700 --> 00:09:57,820 Yeah, yeah, yeah. 284 00:09:57,820 --> 00:09:58,480 Of course. 285 00:09:58,480 --> 00:10:02,080 But what about-- what's this for? 286 00:10:02,080 --> 00:10:04,140 What about this? 287 00:10:04,140 --> 00:10:06,060 What about eight belts? 288 00:10:06,060 --> 00:10:08,960 For all the belts, and all the hoses. 289 00:10:08,960 --> 00:10:09,460 OK. 290 00:10:09,460 --> 00:10:14,140 And I think that what you should do is get your little notepad there, 291 00:10:14,140 --> 00:10:18,280 and knock everything down to what you think is fair based on our agreement. 292 00:10:18,280 --> 00:10:19,100 OK. 293 00:10:19,100 --> 00:10:23,500 And then I think that you should give us a total price. 294 00:10:23,500 --> 00:10:23,820 OK. 295 00:10:23,820 --> 00:10:26,980 Because I don't like this whole like, you know, negotiate-- 296 00:10:26,980 --> 00:10:27,660 Right. 297 00:10:27,660 --> 00:10:28,300 I'd like to get a full-- 298 00:10:28,300 --> 00:10:28,940 Yeah, I feel like-- 299 00:10:28,940 --> 00:10:29,440 OK. 300 00:10:29,440 --> 00:10:30,500 You want a total price. 301 00:10:30,500 --> 00:10:31,180 Yeah, yes. 302 00:10:31,180 --> 00:10:31,780 Give me a book. 303 00:10:31,780 --> 00:10:32,940 And writing. 304 00:10:32,940 --> 00:10:33,380 Give me a book. 305 00:10:33,380 --> 00:10:33,820 Yeah, of course. 306 00:10:33,820 --> 00:10:34,580 First, first, first. 307 00:10:34,580 --> 00:10:35,500 Give me one. 308 00:10:35,500 --> 00:10:39,380 That way I can hold them to it, you know, and get it all in writing. 309 00:10:39,380 --> 00:10:39,880 Yeah. 310 00:10:39,880 --> 00:10:41,960 Because I feel like you're going to give us a few things, 311 00:10:41,960 --> 00:10:45,220 and then you're going to get things where you're like, oh, you know, 312 00:10:45,220 --> 00:10:46,940 now this thing's more. 313 00:10:46,940 --> 00:10:47,300 All right. 314 00:10:47,300 --> 00:10:48,300 We have to get a total price. 315 00:10:48,300 --> 00:10:48,980 All right. 316 00:10:48,980 --> 00:10:53,640 So if we were in total, we're going to be around $50 million. 317 00:10:53,640 --> 00:10:55,620 What do you want? 318 00:10:55,620 --> 00:10:57,100 How's this? 319 00:10:57,100 --> 00:11:01,460 I think we can get everything done for-- 320 00:11:01,460 --> 00:11:03,340 everything that needs to be done. 321 00:11:03,340 --> 00:11:07,180 And the number I'm coming up with, $6.00. 322 00:11:07,180 --> 00:11:09,540 So we went for $15 to $6.00. 323 00:11:09,540 --> 00:11:11,820 How many numbers have jumped around a lot? 324 00:11:11,820 --> 00:11:13,180 If you wait, I have a question too. 325 00:11:13,180 --> 00:11:14,780 Do you have loaner cars? 326 00:11:14,780 --> 00:11:15,860 We have loaner cars. 327 00:11:15,860 --> 00:11:16,360 Yeah. 328 00:11:16,360 --> 00:11:18,780 Because if you're a car rental, I tell you, yeah, how long is it going 329 00:11:18,780 --> 00:11:19,300 to be. 330 00:11:19,300 --> 00:11:22,380 And it is going to take a few days to get parts in. 331 00:11:22,380 --> 00:11:25,980 So I can-- I'll make some calls. 332 00:11:25,980 --> 00:11:28,780 We do have some loaner cars. 333 00:11:28,780 --> 00:11:31,180 I mean, yeah, I think for those kind of prices, 334 00:11:31,180 --> 00:11:33,780 you should at least be calling a rental car company for us, 335 00:11:33,780 --> 00:11:35,540 or having them giving us something to drive. 336 00:11:35,540 --> 00:11:36,860 Because it's not drivable. 337 00:11:36,860 --> 00:11:41,260 Yeah, we'll throw in a loaner car there. 338 00:11:41,260 --> 00:11:42,900 You have to put that in writing, too, please. 339 00:11:42,900 --> 00:11:46,100 You know, I still am going to go do my due diligence. 340 00:11:46,100 --> 00:11:47,380 Why don't you do me a favor? 341 00:11:47,380 --> 00:11:48,460 I mean, the car is not drivable. 342 00:11:48,460 --> 00:11:50,700 We're going to leave it here overnight. 343 00:11:50,700 --> 00:11:52,260 Email us that. 344 00:11:52,260 --> 00:11:55,540 You have our contact info, and we're going to go. 345 00:11:55,540 --> 00:11:57,580 And I'm going to go check some things out. 346 00:11:57,580 --> 00:11:58,060 Yeah. 347 00:11:58,060 --> 00:11:59,700 And then we'll just come back tomorrow. 348 00:11:59,700 --> 00:12:00,580 We can get it on. 349 00:12:00,580 --> 00:12:01,180 We'll see you. 350 00:12:01,180 --> 00:12:01,860 Thanks for that. 351 00:12:01,860 --> 00:12:02,340 All right. 352 00:12:11,900 --> 00:12:13,460 Oh, hey, you're back. 353 00:12:13,460 --> 00:12:16,300 Hey, what are you doing with these back under the car? 354 00:12:16,300 --> 00:12:17,300 Well-- 355 00:12:17,300 --> 00:12:19,420 There's like a motor in the back. 356 00:12:19,420 --> 00:12:20,580 The motor's in the back. 357 00:12:20,580 --> 00:12:24,180 Well, unfortunately, I got some bad news. 358 00:12:24,180 --> 00:12:27,700 There's a few more things wrong with the new car. 359 00:12:27,700 --> 00:12:31,980 You got a control arm that needs replaced. 360 00:12:31,980 --> 00:12:33,900 You got four tires that need replaced. 361 00:12:33,900 --> 00:12:34,900 Well, we had good days. 362 00:12:34,900 --> 00:12:37,380 I went home and did a little bit of research. 363 00:12:37,380 --> 00:12:38,380 OK. 364 00:12:38,380 --> 00:12:40,340 And I was going to agree to the $5,800. 365 00:12:40,340 --> 00:12:43,380 So I am feeling we're the catch here. 366 00:12:43,380 --> 00:12:46,980 Price is going to go just a little bit. 367 00:12:46,980 --> 00:12:48,300 Just a little bit. 368 00:12:48,300 --> 00:12:50,140 I already agreed. 369 00:12:50,140 --> 00:12:50,780 I get that. 370 00:12:50,780 --> 00:12:53,020 But that's for the engine repairs, right? 371 00:12:53,020 --> 00:12:55,660 That's completely different conversation. 372 00:12:55,660 --> 00:12:57,740 Why were you even over here tinkering around? 373 00:12:57,740 --> 00:13:01,260 I mean, this has nothing to do with all the issues 374 00:13:01,260 --> 00:13:03,180 that we brought the car into the first place. 375 00:13:03,180 --> 00:13:06,140 I mean, you don't think the boys came from the front, 376 00:13:06,140 --> 00:13:07,340 or is it front or back? 377 00:13:07,340 --> 00:13:10,060 No, it was-- so the reason why we checked out the front 378 00:13:10,060 --> 00:13:13,020 is based on the conversation that we had, right? 379 00:13:13,020 --> 00:13:14,580 This is a performance car. 380 00:13:14,580 --> 00:13:17,560 You want it to be in performance. 381 00:13:17,560 --> 00:13:19,060 So while-- 382 00:13:19,060 --> 00:13:20,980 You said you spent 24 hours. 383 00:13:20,980 --> 00:13:21,480 Yes. 384 00:13:21,480 --> 00:13:22,500 But we spent 24 hours-- 385 00:13:22,500 --> 00:13:23,460 You didn't even look at everything? 386 00:13:23,460 --> 00:13:24,460 No. 387 00:13:24,460 --> 00:13:27,020 We spent 24 hours expecting all of the-- 388 00:13:27,020 --> 00:13:30,420 and expecting the engine, all of the bells and whistles 389 00:13:30,420 --> 00:13:33,100 in the back, right? 390 00:13:33,100 --> 00:13:34,740 We didn't check. 391 00:13:34,740 --> 00:13:38,300 I mean, your tires, they have minimal trend, 392 00:13:38,300 --> 00:13:41,160 but they could use new tires. 393 00:13:41,160 --> 00:13:42,940 I have a tire guy. 394 00:13:42,940 --> 00:13:43,820 You have a tire guy? 395 00:13:43,820 --> 00:13:46,940 Yeah, a tire guy, and a rim guy. 396 00:13:46,940 --> 00:13:49,020 And a rim guy? 397 00:13:49,020 --> 00:13:51,060 You've done some rims before. 398 00:13:51,060 --> 00:13:52,420 Well, with your dad. 399 00:13:52,420 --> 00:13:54,920 Well, I don't know. 400 00:13:54,920 --> 00:13:56,540 No, that wasn't my dad. 401 00:13:56,540 --> 00:14:00,440 I mean, look, I can get under and kind of-- 402 00:14:00,440 --> 00:14:02,140 He doesn't know much about cars, but he 403 00:14:02,140 --> 00:14:03,440 does know a lot about rims. 404 00:14:03,440 --> 00:14:05,120 It's strange. 405 00:14:05,120 --> 00:14:06,440 He doesn't know a bunch about cars, 406 00:14:06,440 --> 00:14:07,940 but he knows a lot about rims. 407 00:14:07,940 --> 00:14:10,800 And that's someone you would trust. 408 00:14:10,800 --> 00:14:12,820 No, my husband. 409 00:14:12,820 --> 00:14:13,540 He knows about rims. 410 00:14:13,540 --> 00:14:14,760 He's a rim guy. 411 00:14:14,760 --> 00:14:15,580 Yeah. 412 00:14:15,580 --> 00:14:18,540 I'm not trying to hustle you. 413 00:14:18,540 --> 00:14:23,260 I'm not trying to give you some astronomical price, 414 00:14:23,260 --> 00:14:24,900 but I also want you to have-- 415 00:14:24,900 --> 00:14:26,280 No. 416 00:14:26,280 --> 00:14:26,980 We didn't. 417 00:14:26,980 --> 00:14:30,980 We gave you the price when it was on paper, 418 00:14:30,980 --> 00:14:35,400 so we decided to go ahead and start on a few of the small ones. 419 00:14:35,400 --> 00:14:36,900 Well, that's actually pretty nice of you. 420 00:14:36,900 --> 00:14:37,580 Yeah, was it the way-- 421 00:14:37,580 --> 00:14:41,540 But adding a bunch of random shit on top of it, not so much. 422 00:14:41,540 --> 00:14:42,800 Those are just suggestions. 423 00:14:42,800 --> 00:14:45,220 It's not necessarily adding, but if you 424 00:14:45,220 --> 00:14:48,220 want to perform this car and you want the car to run an interesting 425 00:14:48,220 --> 00:14:51,220 condition all the time, those are the things we recommend. 426 00:14:51,220 --> 00:14:51,580 All right. 427 00:14:51,580 --> 00:14:54,620 Well, I mean, if you want to finish up doing whatever you 428 00:14:54,620 --> 00:14:56,420 were doing down there, go ahead. 429 00:14:56,420 --> 00:14:59,520 I think I need a minute to talk to my husband. 430 00:14:59,520 --> 00:15:00,020 Sure. 431 00:15:00,020 --> 00:15:00,580 Sounds great. 432 00:15:10,020 --> 00:15:12,220 Do you think the prices are OK? 433 00:15:12,220 --> 00:15:15,840 Well, I think the price was fine originally. 434 00:15:15,840 --> 00:15:21,680 I think that-- I think that the $1,500 is fair after you caught it. 435 00:15:21,680 --> 00:15:25,180 And then I suggest you stand in. 436 00:15:25,180 --> 00:15:25,680 Sure. 437 00:15:25,680 --> 00:15:29,680 I know what you're thinking, but suggestions? 438 00:15:29,680 --> 00:15:31,180 If you want things OK. 439 00:15:31,180 --> 00:15:33,680 [INAUDIBLE] 440 00:15:33,680 --> 00:15:36,680 It's got a price per hour. 441 00:15:36,680 --> 00:15:39,160 Yeah, and arts cost a certain price, too. 442 00:15:39,160 --> 00:15:43,140 So it's like that's what the laborator is. 443 00:15:43,140 --> 00:15:45,140 [INAUDIBLE] 444 00:15:45,140 --> 00:15:50,640 I think I need to end up with this now. 445 00:15:50,640 --> 00:15:57,120 I feel like arts are parts, and I feel like if you can negotiate that much, 446 00:15:57,120 --> 00:16:01,120 then you've been totally-- this thing's right totally. 447 00:16:01,120 --> 00:16:03,120 I haven't inflated rates anyway. 448 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 [INAUDIBLE] 449 00:16:05,120 --> 00:16:07,120 Yeah, I don't know that I like it. 450 00:16:07,120 --> 00:16:09,120 I trust me. 451 00:16:09,120 --> 00:16:10,120 I don't like it. 452 00:16:10,120 --> 00:16:11,080 I don't think that's enough. 453 00:16:11,080 --> 00:16:14,080 I mean, I say maybe this price-- the laborator. 454 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 Mm-hmm. 455 00:16:23,080 --> 00:16:24,080 You know what, Josh? 456 00:16:24,080 --> 00:16:26,080 Yeah, let me get a tool. 457 00:16:26,080 --> 00:16:28,080 Do you think you want something out of the way? 458 00:16:28,080 --> 00:16:29,080 All right, cool. 459 00:16:29,080 --> 00:16:31,080 Can you look at it? 460 00:16:31,080 --> 00:16:34,080 I think that you say it's a suggestion. 461 00:16:34,080 --> 00:16:45,080 And I think that I think you can take this suggestion into consideration, 462 00:16:45,080 --> 00:16:49,080 but I think that what we need to fix is the stuff that's going to be for other-- anything 463 00:16:49,080 --> 00:16:52,080 we should take the car if we have places. 464 00:16:52,080 --> 00:16:53,080 Which is like-- 465 00:16:53,080 --> 00:16:55,080 You think we should sell it? 466 00:16:57,080 --> 00:17:02,080 That's my value of the US, and then we can start working. 467 00:17:02,080 --> 00:17:04,080 Yeah, that's kind of what I was thinking. 468 00:17:04,080 --> 00:17:06,080 Yeah, totally. 469 00:17:06,080 --> 00:17:07,080 Yeah. 470 00:17:07,080 --> 00:17:15,080 And I see one of those people that-- I talked to one of those people that keeps calling 471 00:17:15,080 --> 00:17:17,080 about our car warranty. 472 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 Yeah. 473 00:17:18,080 --> 00:17:22,080 I mean, someone left a card on the door the other day. 474 00:17:22,080 --> 00:17:25,080 So we buy junk cars, they gotta be called in. 475 00:17:25,080 --> 00:17:29,080 I know I never thought junk, but we could all buy it. 476 00:17:29,080 --> 00:17:30,080 Harder. 477 00:17:30,080 --> 00:17:32,080 So you should take that carefully. 478 00:17:32,080 --> 00:17:37,080 Yeah, I just want to follow up. 479 00:17:37,080 --> 00:17:45,080 I think that what we should do is having to fix the absolute mandatory stuff. 480 00:17:45,080 --> 00:17:47,080 Right, bare minimum. 481 00:17:47,080 --> 00:17:49,080 The bare minimum, yeah. 482 00:17:49,080 --> 00:17:52,080 1500, taking into consideration what he's saying. 483 00:17:52,080 --> 00:17:55,080 Uh-huh, that gets it running. 484 00:17:55,080 --> 00:17:58,080 And then sell it. 485 00:17:58,080 --> 00:18:02,080 Or why don't we do it this way? 486 00:18:02,080 --> 00:18:04,080 Because it shouldn't be out of shape. 487 00:18:04,080 --> 00:18:10,080 And then if everyone's like, I need all this stuff done, then you sell it. 488 00:18:10,080 --> 00:18:12,080 But can we kind of-- 489 00:18:12,080 --> 00:18:16,080 Well, I think that says you have to disclose things that you know are not on the car. 490 00:18:16,080 --> 00:18:18,080 We shouldn't want to hear about that. 491 00:18:18,080 --> 00:18:21,080 Maybe check with the attorney just to be sure. 492 00:18:21,080 --> 00:18:24,080 Because what if we sell it and we know it's not good? 493 00:18:24,080 --> 00:18:26,080 And then we can have more. 494 00:18:26,080 --> 00:18:28,080 We can have it to be this small. 495 00:18:28,080 --> 00:18:30,080 It's all there. 496 00:18:30,080 --> 00:18:33,080 Wait, you do that with your son? 497 00:18:33,080 --> 00:18:35,080 Or with your son? 498 00:18:35,080 --> 00:18:36,080 Oh, shit. 499 00:18:36,080 --> 00:18:38,080 So that way it does this small. 500 00:18:38,080 --> 00:18:40,080 It does really well to me. 501 00:18:40,080 --> 00:18:42,080 Can you make it? You got that for all? 502 00:18:42,080 --> 00:18:43,080 Yeah, but the-- 503 00:18:43,080 --> 00:18:44,080 You make it now. 504 00:18:44,080 --> 00:18:46,080 Oh, really? 505 00:18:46,080 --> 00:18:48,080 How do you know that? 506 00:18:48,080 --> 00:18:50,080 Well, it's in the dispute. 507 00:18:50,080 --> 00:18:52,080 Yeah, pretty much. 508 00:18:52,080 --> 00:18:54,080 Ah! 509 00:18:54,080 --> 00:18:56,080 We can do trivia. 510 00:18:56,080 --> 00:18:58,080 Yeah, I think that's good. 511 00:18:58,080 --> 00:19:00,080 I think that's the worst. 512 00:19:00,080 --> 00:19:01,080 Yes. 513 00:19:01,080 --> 00:19:05,080 Oh, it's like I'm trying to say that we're going to do trivia. 514 00:19:05,080 --> 00:19:06,080 Oh, uh-- 515 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 What's the name of the game? 516 00:19:08,080 --> 00:19:10,080 Ah, what is that? 517 00:19:10,080 --> 00:19:11,080 Humane. 518 00:19:11,080 --> 00:19:13,080 Something like that. 519 00:19:13,080 --> 00:19:16,080 Or like Tablood or something. 520 00:19:16,080 --> 00:19:19,080 We're not just like totally searching for the same games. 521 00:19:19,080 --> 00:19:21,080 But there's that one. 522 00:19:21,080 --> 00:19:25,080 Like, it's trivia, but it's like bronze-y trivia. 523 00:19:25,080 --> 00:19:30,080 It has to find where we have our friends over and have drinks and stuff like that. 524 00:19:30,080 --> 00:19:33,080 Hey, when did you hear from a guy? 525 00:19:33,080 --> 00:19:35,080 You make a car guy. 526 00:19:35,080 --> 00:19:38,080 He is, you know what I mean? He has a bunch of cars. 527 00:19:38,080 --> 00:19:40,080 And maybe he can have a class. 528 00:19:40,080 --> 00:19:42,080 And maybe he can have a seller and stuff. 529 00:19:42,080 --> 00:19:45,080 That's funny. 530 00:19:45,080 --> 00:19:47,080 It's wonky. 531 00:19:47,080 --> 00:19:54,080 [inaudible] 532 00:19:54,080 --> 00:19:56,080 Right. That was his thing. 533 00:19:56,080 --> 00:19:58,080 That's weird. 534 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 And you don't know about cars. It's just weird. 535 00:20:00,080 --> 00:20:01,080 Anything. 536 00:20:01,080 --> 00:20:03,080 Anything. 537 00:20:03,080 --> 00:20:06,080 Also, like, why was he doing that? 538 00:20:06,080 --> 00:20:07,080 Right. 539 00:20:07,080 --> 00:20:11,080 What did he find all of us wrong under the terms? 540 00:20:11,080 --> 00:20:13,080 This is the problem. 541 00:20:13,080 --> 00:20:15,080 He's making shit up. 542 00:20:15,080 --> 00:20:18,080 And he doesn't like, doesn't really talk about it. 543 00:20:18,080 --> 00:20:22,080 I don't think, I mean, you know, I don't think I can stop driving pretty well. 544 00:20:22,080 --> 00:20:28,080 I mean, you get the load of cars, but I definitely think he really should have. 545 00:20:28,080 --> 00:20:35,080 Well, I guess I'll use how to chat with him. 546 00:20:35,080 --> 00:20:37,080 Should we call him a share? 547 00:20:37,080 --> 00:20:39,080 Yeah, probably. 548 00:20:39,080 --> 00:20:53,080 [inaudible] 549 00:20:53,080 --> 00:20:56,080 Excuse me, sir. 550 00:20:56,080 --> 00:20:59,080 I think we've got to have him in agreement. 551 00:20:59,080 --> 00:21:03,080 Okay. 552 00:21:03,080 --> 00:21:07,080 So here's what I want to do. 553 00:21:07,080 --> 00:21:13,080 I want to take you up on your, your offer for 15, I think that's for the back. 554 00:21:13,080 --> 00:21:14,080 Okay. 555 00:21:14,080 --> 00:21:17,080 Well, I guess it's not the back. The engine. 556 00:21:17,080 --> 00:21:19,080 Yeah. I got what you mean. 557 00:21:19,080 --> 00:21:20,080 Yeah. Yeah. 558 00:21:20,080 --> 00:21:28,080 Um, and then as far as all this stuff goes, that's like the, like, add on, like, suggestions stuff. 559 00:21:28,080 --> 00:21:30,080 I think I should just fix that. 560 00:21:30,080 --> 00:21:32,080 You think you should just fix that? 561 00:21:32,080 --> 00:21:34,080 Yeah. Yeah. 562 00:21:34,080 --> 00:21:39,080 I mean, well, if you're going to fix it, you have to wear a shop approved clothing. 563 00:21:39,080 --> 00:21:41,080 Okay. 564 00:21:41,080 --> 00:21:46,080 So, but I, I think we could probably work that out. 565 00:21:46,080 --> 00:21:47,080 Yeah. 566 00:21:47,080 --> 00:21:51,080 Like, that's, it's like, do you trust her to do it? 567 00:21:51,080 --> 00:21:53,080 Do you trust yourself to do it? 568 00:21:53,080 --> 00:21:56,080 And I'm really good with flux capacitors, you know that? 569 00:21:56,080 --> 00:21:58,080 Yeah, sure. 570 00:21:58,080 --> 00:22:02,080 But yeah. 571 00:22:02,080 --> 00:22:04,080 I mean, you're the boss. 572 00:22:04,080 --> 00:22:07,080 I mean, I'll, I'll still be here to supervise. 573 00:22:07,080 --> 00:22:09,080 Well, you're going to be fixing the back. 574 00:22:09,080 --> 00:22:10,080 Yeah. 575 00:22:10,080 --> 00:22:11,080 Okay. 576 00:22:11,080 --> 00:22:13,080 I mean, a lot of work back there. 577 00:22:13,080 --> 00:22:14,080 All right. Good. 578 00:22:14,080 --> 00:22:15,080 So I think we agreed. 579 00:22:15,080 --> 00:22:16,080 Yeah. 580 00:22:16,080 --> 00:22:17,080 Yeah. 581 00:22:17,080 --> 00:22:19,080 Okay. 582 00:22:23,080 --> 00:22:27,080 I think you got it. 583 00:22:27,080 --> 00:22:28,080 Yeah. 584 00:22:28,080 --> 00:22:33,080 I mean, I feel good about this little adjustment I just made. 585 00:22:33,080 --> 00:22:34,080 Oh, wow. 586 00:22:34,080 --> 00:22:35,080 Okay. 587 00:22:35,080 --> 00:22:36,080 Yeah. 588 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 Hmm. 589 00:22:37,080 --> 00:22:41,080 I mean, that technically that bolt here, this is a little bit loose. 590 00:22:41,080 --> 00:22:42,080 Okay. 591 00:22:42,080 --> 00:22:46,080 That's, could you see that when you analyzed it? 592 00:22:46,080 --> 00:22:49,080 Oh, yeah, the loose bolt. 593 00:22:49,080 --> 00:22:50,080 Yeah, that was there. 594 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 Okay. 595 00:22:51,080 --> 00:22:57,080 But, I mean, it looks like you've got, 596 00:22:57,080 --> 00:22:58,080 it's gotten there. 597 00:22:58,080 --> 00:22:59,080 I told you it was good. 598 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 You? 599 00:23:00,080 --> 00:23:01,080 I'm good at this, right? 600 00:23:01,080 --> 00:23:02,080 Apparently. 601 00:23:02,080 --> 00:23:03,080 Yeah. 602 00:23:03,080 --> 00:23:04,080 I mean, keep going. 603 00:23:04,080 --> 00:23:05,080 You didn't really have faith in me. 604 00:23:05,080 --> 00:23:07,080 Well, I don't know what I had. 605 00:23:07,080 --> 00:23:08,080 Yeah. 606 00:23:08,080 --> 00:23:10,080 Hold on. 607 00:23:10,080 --> 00:23:11,080 Okay. 608 00:23:11,080 --> 00:23:16,080 I think I need, can you all set this as a screwdriver? 609 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 I need a different tool. 610 00:23:17,080 --> 00:23:18,080 All right, great. 611 00:23:18,080 --> 00:23:19,080 That was good. 612 00:23:19,080 --> 00:23:20,080 Screwdriver, please? 613 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 Yeah. 614 00:23:21,080 --> 00:23:28,080 Thank you. 615 00:23:28,080 --> 00:23:33,080 Okay. 616 00:23:33,080 --> 00:23:39,080 So, I think this is the bolt. 617 00:23:39,080 --> 00:23:40,080 You see this? 618 00:23:40,080 --> 00:23:41,080 Yep. 619 00:23:41,080 --> 00:23:42,080 Now it's tight. 620 00:23:42,080 --> 00:23:43,080 Okay. 621 00:23:43,080 --> 00:23:45,080 What is this whole lot of that here? 622 00:23:45,080 --> 00:23:46,080 It's a little weird. 623 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 It is weird. 624 00:23:47,080 --> 00:23:49,080 Like, is there just a screw in the thing right there? 625 00:23:49,080 --> 00:23:51,080 Yeah, I think it's really weird. 626 00:23:51,080 --> 00:23:56,080 Yeah, it looks like a missing screw. 627 00:23:56,080 --> 00:23:58,080 How did you not catch that? 628 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 I mean, I caught it. 629 00:24:00,080 --> 00:24:01,080 Oh, no, no, no, no. 630 00:24:01,080 --> 00:24:02,080 We caught it. 631 00:24:02,080 --> 00:24:03,080 I didn't see it in my email. 632 00:24:03,080 --> 00:24:04,080 Oh, that wasn't. 633 00:24:04,080 --> 00:24:05,080 That wasn't in this email. 634 00:24:05,080 --> 00:24:10,080 Well, that's because the email was all about the idiot. 635 00:24:10,080 --> 00:24:12,080 I feel like there are. 636 00:24:12,080 --> 00:24:13,080 Right. 637 00:24:13,080 --> 00:24:14,080 Yeah. 638 00:24:14,080 --> 00:24:15,080 No. 639 00:24:15,080 --> 00:24:17,080 What's going on? 640 00:24:17,080 --> 00:24:18,080 I don't know. 641 00:24:18,080 --> 00:24:21,080 What is this? 642 00:24:21,080 --> 00:24:25,080 That's not my department. 643 00:24:25,080 --> 00:24:27,080 You know that. 644 00:24:27,080 --> 00:24:37,080 So, you kind of told us to focus on just the engine and we kind of did that, you know? 645 00:24:37,080 --> 00:24:38,080 Yeah. 646 00:24:38,080 --> 00:24:40,080 Well, please, you got that. 647 00:24:40,080 --> 00:24:44,080 I mean, this is very, like, a business. 648 00:24:44,080 --> 00:24:51,080 This is not. 649 00:24:51,080 --> 00:24:55,080 It's not very professional, I guess. 650 00:24:55,080 --> 00:24:56,080 You would say it. 651 00:24:56,080 --> 00:24:57,080 That's weird. 652 00:24:57,080 --> 00:25:05,080 I'm such a, this looks weird. 653 00:25:05,080 --> 00:25:06,080 That is weird. 654 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Look at that. 655 00:25:07,080 --> 00:25:12,080 Look at this, there's another screw loose here. 656 00:25:12,080 --> 00:25:13,080 I see that. 657 00:25:13,080 --> 00:25:17,080 Well, again, this goes back to, you told us to not mess with stuff. 658 00:25:17,080 --> 00:25:21,080 You told us to only focus on the engine. 659 00:25:21,080 --> 00:25:24,080 I can't hear good at this, too. 660 00:25:24,080 --> 00:25:27,080 You're good at things when you apply yourself. 661 00:25:27,080 --> 00:25:28,080 I mean, I can try. 662 00:25:28,080 --> 00:25:31,080 That's all I can do. 663 00:25:31,080 --> 00:25:37,080 Oh, this is all attached. 664 00:25:37,080 --> 00:25:39,080 Oh, my god. 665 00:25:39,080 --> 00:25:40,080 It's not attached. 666 00:25:40,080 --> 00:25:41,080 That's the problem. 667 00:25:41,080 --> 00:25:45,080 Oh, my god, the whole car is falling apart. 668 00:25:45,080 --> 00:25:49,080 I think that we should sell it. 669 00:25:49,080 --> 00:25:52,080 We have to get it running first. 670 00:25:52,080 --> 00:25:53,080 He isn't wrong. 671 00:25:53,080 --> 00:25:55,080 You do have to get it running. 672 00:25:55,080 --> 00:25:56,080 That's all you do. 673 00:25:56,080 --> 00:25:57,080 Engine, right? 674 00:25:57,080 --> 00:26:02,080 Yep, that's a Parker back there working on. 675 00:26:02,080 --> 00:26:03,080 Hold on. 676 00:26:03,080 --> 00:26:05,080 Parker, that's the same, right? 677 00:26:05,080 --> 00:26:06,080 Yes, ma'am. 678 00:26:06,080 --> 00:26:08,080 Can you please explain something to us? 679 00:26:08,080 --> 00:26:12,080 Why is this not even like, what is going on here? 680 00:26:12,080 --> 00:26:14,080 That's a cover panel for-- 681 00:26:14,080 --> 00:26:16,080 Look, it's not even attached. 682 00:26:16,080 --> 00:26:18,080 We need a hole here, what's that? 683 00:26:18,080 --> 00:26:21,080 Yeah, we took it apart earlier so that we could-- 684 00:26:21,080 --> 00:26:22,080 Make sure everything's good. 685 00:26:22,080 --> 00:26:24,080 Oh, it's a pressure. 686 00:26:24,080 --> 00:26:26,080 We'll put it back together. 687 00:26:26,080 --> 00:26:31,080 You guys should communicate better because Josh had no idea what was going on with it. 688 00:26:31,080 --> 00:26:34,080 That's not that I didn't know what was going on. 689 00:26:34,080 --> 00:26:37,080 I just-- my focus was on the engine. 690 00:26:37,080 --> 00:26:39,080 That's fair. 691 00:26:39,080 --> 00:26:43,080 I feel like I could just totally fix this myself as well. 692 00:26:43,080 --> 00:26:45,080 I'll show you, too. 693 00:26:45,080 --> 00:26:46,080 Yes. 694 00:26:46,080 --> 00:26:48,080 It's in your department. 695 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 Fine, too. 696 00:26:50,080 --> 00:26:55,080 I'm going with like needle nose pliers or something. 697 00:26:55,080 --> 00:26:56,080 Yeah. 698 00:26:56,080 --> 00:26:57,080 Yeah. 699 00:26:57,080 --> 00:26:59,080 They have pliers. 700 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 Parker, race of pliers? 701 00:27:01,080 --> 00:27:03,080 Yeah, I guess so. 702 00:27:03,080 --> 00:27:05,080 I'll just watch you out at the tools. 703 00:27:05,080 --> 00:27:08,080 Here, I'll take this one. 704 00:27:08,080 --> 00:27:10,080 Do you have pliers? 705 00:27:15,080 --> 00:27:17,080 Oh, thank you. 706 00:27:17,080 --> 00:27:19,080 This is a little better. 707 00:27:19,080 --> 00:27:21,080 This is kind of in the way. 708 00:27:21,080 --> 00:27:23,080 Yeah. 709 00:27:23,080 --> 00:27:29,080 [inaudible] 710 00:27:29,080 --> 00:27:37,080 [inaudible] 711 00:27:37,080 --> 00:27:39,080 Oh, this is so good. 712 00:27:39,080 --> 00:27:41,080 Like this? 713 00:27:41,080 --> 00:27:43,080 Oh, my God, look at how easy it is. 714 00:27:43,080 --> 00:27:45,080 Yeah, it's kind of what I think. 715 00:27:45,080 --> 00:27:47,080 Yeah. 716 00:27:47,080 --> 00:27:49,080 Kind of what I think is. 717 00:27:49,080 --> 00:27:53,080 [inaudible] 718 00:27:53,080 --> 00:27:55,080 Can you get that in there? 719 00:27:55,080 --> 00:27:58,080 I don't know. 720 00:27:58,080 --> 00:28:01,080 Hmm. 721 00:28:01,080 --> 00:28:02,080 I mean. 722 00:28:02,080 --> 00:28:04,080 I'm not going to be able to get it, I know. 723 00:28:04,080 --> 00:28:07,080 I think that. 724 00:28:07,080 --> 00:28:09,080 Not able to get it. 725 00:28:09,080 --> 00:28:15,080 I wasn't able to get it, but I also think maybe it's going to be a little bit better. 726 00:28:15,080 --> 00:28:16,080 Maybe. 727 00:28:16,080 --> 00:28:17,080 He's been helpful. 728 00:28:17,080 --> 00:28:18,080 Do you want me to grab it, Parker? 729 00:28:18,080 --> 00:28:19,080 Yeah. 730 00:28:19,080 --> 00:28:21,080 Parker, maybe he's hard at it. 731 00:28:21,080 --> 00:28:23,080 Let me see. 732 00:28:23,080 --> 00:28:26,080 I think it's going to be a hard time getting those covers back on. 733 00:28:26,080 --> 00:28:29,080 So, if you can pass through that old circle. 734 00:28:29,080 --> 00:28:31,080 I saved it. 735 00:28:31,080 --> 00:28:34,080 Yeah, that was a good save. 736 00:28:34,080 --> 00:28:36,080 Great save. 737 00:28:36,080 --> 00:28:39,080 Yeah, he can save it. 738 00:28:39,080 --> 00:28:43,080 Maybe there's a save and go there, maybe I didn't even go there. 739 00:28:43,080 --> 00:28:45,080 Is that where it goes? 740 00:28:45,080 --> 00:28:47,080 I mean, we don't know. 741 00:28:47,080 --> 00:28:51,080 No, that's where it goes. 742 00:28:51,080 --> 00:28:58,080 I think we're missing a screw. 743 00:28:58,080 --> 00:29:03,080 Yeah, Parker, go get the screw. 744 00:29:03,080 --> 00:29:06,080 He wasn't able to get it. 745 00:29:06,080 --> 00:29:09,080 No, I think we're missing a bolt. 746 00:29:09,080 --> 00:29:11,080 I need a screw and a bolt. 747 00:29:11,080 --> 00:29:12,080 Did it fall down under? 748 00:29:12,080 --> 00:29:14,080 Well, maybe something is, yeah. 749 00:29:14,080 --> 00:29:16,080 Is there something to check for? 750 00:29:16,080 --> 00:29:17,080 Yeah, I can check that. 751 00:29:17,080 --> 00:29:18,080 Okay. 752 00:29:18,080 --> 00:29:21,080 Let's go around on there. 753 00:29:21,080 --> 00:29:24,080 I'm working. 754 00:29:24,080 --> 00:29:31,080 [chainsaw sounds] 755 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 How? 756 00:29:33,080 --> 00:29:37,080 [chainsaw sounds] 757 00:29:37,080 --> 00:29:39,080 I can do it. 758 00:29:39,080 --> 00:29:44,080 [chainsaw sounds] 759 00:29:44,080 --> 00:29:49,080 [chainsaw sounds] 760 00:29:49,080 --> 00:29:52,080 Will you communicate with us though? 761 00:29:52,080 --> 00:29:53,080 Yeah. 762 00:29:53,080 --> 00:29:54,080 Let us know what you're finding. 763 00:29:54,080 --> 00:29:55,080 Yeah. 764 00:29:55,080 --> 00:29:58,080 Maybe that's it. 765 00:29:58,080 --> 00:30:00,080 Hey, Parker, what do you know about that? 766 00:30:00,080 --> 00:30:01,080 The green hand flashlight? 767 00:30:01,080 --> 00:30:03,080 Yeah, I think so. 768 00:30:03,080 --> 00:30:05,080 Yeah. 769 00:30:05,080 --> 00:30:09,080 [chainsaw sounds] 770 00:30:09,080 --> 00:30:10,080 Did he get it? 771 00:30:10,080 --> 00:30:11,080 Did he get it? 772 00:30:11,080 --> 00:30:13,080 Was this what you were looking for? 773 00:30:13,080 --> 00:30:14,080 Yeah. 774 00:30:14,080 --> 00:30:16,080 There you go. 775 00:30:16,080 --> 00:30:24,080 [chainsaw sounds] 776 00:30:24,080 --> 00:30:25,080 Got it, right? 777 00:30:25,080 --> 00:30:26,080 It sounds really good. 778 00:30:26,080 --> 00:30:28,080 It's very thick. 779 00:30:28,080 --> 00:30:29,080 All right. 780 00:30:29,080 --> 00:30:31,080 I think it looks like a new one. 781 00:30:31,080 --> 00:30:35,080 Let me see the next tool. 782 00:30:35,080 --> 00:30:36,080 Where's the object? 783 00:30:36,080 --> 00:30:37,080 My left one. 784 00:30:37,080 --> 00:30:39,080 Oh, this one. 785 00:30:39,080 --> 00:30:51,080 [chainsaw sounds] 786 00:30:51,080 --> 00:30:52,080 I got it right here. 787 00:30:52,080 --> 00:30:53,080 Sorry, that did not work. 788 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 No, no. 789 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 That was me. 790 00:30:55,080 --> 00:30:56,080 Oh, was that you? 791 00:30:56,080 --> 00:30:57,080 Yeah. 792 00:30:57,080 --> 00:30:58,080 Okay. 793 00:30:58,080 --> 00:31:08,080 [chainsaw sounds] 794 00:31:08,080 --> 00:31:14,080 [chainsaw sounds] 795 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 There's that flashlight. 796 00:31:15,080 --> 00:31:16,080 Yeah, I scored. 797 00:31:16,080 --> 00:31:17,080 Appreciate you. 798 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 I found that. 799 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 That's good. 800 00:31:19,080 --> 00:31:20,080 Yeah. 801 00:31:20,080 --> 00:31:32,080 [chainsaw sounds] 802 00:31:32,080 --> 00:31:34,080 Yeah, there you go. 803 00:31:34,080 --> 00:31:35,080 Watch your head. 804 00:31:35,080 --> 00:31:37,080 I don't have my head. 805 00:31:37,080 --> 00:31:38,080 There you go. 806 00:31:38,080 --> 00:31:39,080 Oh, you know what? 807 00:31:39,080 --> 00:31:41,080 Do you need a flashlight? 808 00:31:41,080 --> 00:31:44,080 No, I think I can see everything under here. 809 00:31:44,080 --> 00:31:45,080 You can? 810 00:31:45,080 --> 00:31:46,080 Yeah, there's a weird hole. 811 00:31:46,080 --> 00:31:49,080 I'll let the thing that I used to pick stuff with first. 812 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 Oh, is it on? 813 00:31:50,080 --> 00:31:51,080 Oh, right there. 814 00:31:51,080 --> 00:31:52,080 It's right next to you. 815 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 To your left. 816 00:31:53,080 --> 00:31:56,080 Oh, thanks, guys. 817 00:31:56,080 --> 00:31:57,080 Of course. 818 00:31:57,080 --> 00:32:08,080 Okay. 819 00:32:08,080 --> 00:32:10,080 I mean... 820 00:32:10,080 --> 00:32:17,080 I think I got it. 821 00:32:17,080 --> 00:32:19,080 You think? 822 00:32:19,080 --> 00:32:20,080 Yeah. 823 00:32:20,080 --> 00:32:26,080 I think I got it. 824 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 I'm just going to like the smell under here. 825 00:32:29,080 --> 00:32:30,080 You like it? 826 00:32:30,080 --> 00:32:32,080 Yeah, it smells like car and like oil. 827 00:32:32,080 --> 00:32:33,080 Yeah, it's cool. 828 00:32:33,080 --> 00:32:34,080 So it's good, right? 829 00:32:34,080 --> 00:32:35,080 I kind of like that. 830 00:32:35,080 --> 00:32:36,080 I like the smell. 831 00:32:36,080 --> 00:32:38,080 Yeah, like mechanic smell. 832 00:32:38,080 --> 00:32:42,080 I've never really been into that, but I do like it. 833 00:32:42,080 --> 00:32:43,080 Yeah. 834 00:32:43,080 --> 00:32:48,080 I think I did a pretty good job in here. 835 00:32:48,080 --> 00:32:49,080 Yeah? 836 00:32:49,080 --> 00:32:50,080 Yeah. 837 00:32:50,080 --> 00:32:54,080 You want to kind of tell him the things you saw? 838 00:32:54,080 --> 00:32:57,080 Well, I mean, there was like a hole. 839 00:32:57,080 --> 00:32:58,080 Okay. 840 00:32:58,080 --> 00:33:05,080 And it was kind of, and then I kind of like, I felt a little too old. 841 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 Yeah. 842 00:33:06,080 --> 00:33:18,080 And then when I like pushed on it, and it kind of popped back into place. 843 00:33:18,080 --> 00:33:20,080 Oh, and that, what do you think? 844 00:33:20,080 --> 00:33:23,080 So you think it felt like it got seated in there? 845 00:33:23,080 --> 00:33:26,080 Yeah, like I think I kind of fixed it. 846 00:33:26,080 --> 00:33:27,080 Okay. 847 00:33:27,080 --> 00:33:28,080 Yeah. 848 00:33:28,080 --> 00:33:31,080 Well, so what do you think? 849 00:33:31,080 --> 00:33:33,080 The steering and everything's fixed? 850 00:33:33,080 --> 00:33:34,080 I mean, I don't know. 851 00:33:34,080 --> 00:33:37,080 I think that we should have them finish the engine. 852 00:33:37,080 --> 00:33:38,080 Uh-huh. 853 00:33:38,080 --> 00:33:43,080 And then just like take the car and follow the original plan maybe. 854 00:33:43,080 --> 00:33:45,080 Yeah, as far as selling? 855 00:33:45,080 --> 00:33:48,080 Yeah, or like, yeah. 856 00:33:48,080 --> 00:33:50,080 The things we talked about. 857 00:33:50,080 --> 00:33:51,080 Right. 858 00:33:51,080 --> 00:33:54,080 I mean, what do you think? 859 00:33:54,080 --> 00:33:55,080 I'm open to it. 860 00:33:55,080 --> 00:34:02,080 I mean, I think it's just a matter of getting rid of this one and finding the one we need. 861 00:34:02,080 --> 00:34:04,080 You're so good to me. 862 00:34:04,080 --> 00:34:06,080 I think we kind of get it out of here. 863 00:34:06,080 --> 00:34:07,080 Okay. 864 00:34:07,080 --> 00:34:08,080 Yeah. 865 00:34:08,080 --> 00:34:16,080 We get it out of here, we get it home, and just maybe sell it and talk to you, uh, for 866 00:34:16,080 --> 00:34:17,080 help. 867 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 Okay. 868 00:34:18,080 --> 00:34:25,080 I think I want to take it somewhere else. 869 00:34:25,080 --> 00:34:26,080 What? 870 00:34:26,080 --> 00:34:27,080 This way? 871 00:34:27,080 --> 00:34:28,080 Let's see. 872 00:34:28,080 --> 00:34:29,080 Yeah. 873 00:34:29,080 --> 00:34:30,080 One option. 874 00:34:30,080 --> 00:34:31,080 Oh, yeah. 875 00:34:31,080 --> 00:34:32,080 Pressure. 876 00:34:32,080 --> 00:34:33,080 Here's where it'll- 877 00:34:33,080 --> 00:34:36,080 Can you get the car down please and give us our keys. 878 00:34:36,080 --> 00:34:37,080 What's up? 879 00:34:37,080 --> 00:34:39,080 Yeah, we're gonna take it somewhere else. 880 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 We're gonna take it somewhere else. 881 00:34:41,080 --> 00:34:42,080 Yeah. 882 00:34:42,080 --> 00:34:44,080 We already did that. 883 00:34:44,080 --> 00:34:54,080 Okay, just put that gas, man. 884 00:34:54,080 --> 00:34:56,660 (upbeat music) 885 00:34:56,660 --> 00:35:06,660 [BLANK_AUDIO] 55347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.