All language subtitles for AKSK-415

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:05:30,944 --> 00:05:37,519 What I saw during the day yesterday was Yoshibu’s Maeda posture. Is that a dream? 1 00:05:37,543 --> 00:05:40,519 Hey, Mom. 2 00:05:40,543 --> 00:05:42,519 Um? What? 3 00:05:42,543 --> 00:05:45,519 I want to eat fish for dinner tonight. 4 00:05:45,543 --> 00:05:48,519 Fish? 5 00:05:48,543 --> 00:05:56,519 Today is fish special sale day at the supermarket in front of the station. How about dividing some into hand-rolled sushi? 6 00:05:56,543 --> 00:05:58,543 The hand-rolled sushi is good. 7 00:05:59,543 --> 00:06:02,519 Hey, Yosuke-kun also likes hand-rolled sushi. 8 00:06:02,543 --> 00:06:03,521 Um. 9 00:06:03,545 --> 00:06:05,519 Ahhh, hmm. It can be done. 10 00:06:05,543 --> 00:06:10,519 So, let’s order hand-rolled sushi for dinner tonight. 11 00:06:10,543 --> 00:06:15,519 But Mom, you have completely adapted to life here. 12 00:06:15,543 --> 00:06:21,519 yes. It's been half a year. 13 00:06:21,543 --> 00:06:27,543 yes. Ever since my mother started helping with housework, Really helped a lot. 14 00:06:28,543 --> 00:06:31,519 Mom, thank you so much. 15 00:06:31,543 --> 00:06:38,519 You are also friends, this kind of thing is normal, Don't take it to heart. 16 00:06:38,543 --> 00:06:46,543 To be honest, living with my mother-in-law is convenient. But her temperament is really hard to accept. 17 00:06:50,543 --> 00:06:57,519 Mmmmm, this is really delicious. 18 00:06:57,543 --> 00:06:58,521 Hey. 19 00:06:58,545 --> 00:07:06,545 Um? What's wrong? 20 00:07:07,543 --> 00:07:14,519 I can't bear it anymore. 21 00:07:14,543 --> 00:07:20,519 Hey, Mr. Yosuke must have gone to bed too. 22 00:07:20,543 --> 00:07:25,543 Well, I have already gone to bed, but it would be nice if Yosuke could drink. 23 00:07:26,543 --> 00:07:28,519 Well, yeah. 24 00:07:28,543 --> 00:07:36,543 Mom, eh. That's it, don't worry. 25 00:07:46,543 --> 00:07:54,519 Because there is nothing I can do, this is my old habit. 26 00:07:54,543 --> 00:08:02,543 Ah, for me, wearing clothes is not normal. 27 00:08:03,543 --> 00:08:09,519 Maybe so, But I think Yosuke would be disgusted when he saw it. 28 00:08:09,543 --> 00:08:17,519 So, when Yosuke is here, I'll hold it in, right? 29 00:08:17,543 --> 00:08:21,519 Of course. 30 00:08:21,543 --> 00:08:29,543 Ah, it's so relaxing. 31 00:08:34,543 --> 00:08:42,519 tasty. 32 00:08:42,543 --> 00:08:43,543 It's delicious. 33 00:08:48,543 --> 00:08:51,519 How about that pure wood job? Did it go well? 34 00:08:51,543 --> 00:08:56,519 Working hard smoothly. Just an apprentice, though. 35 00:08:56,543 --> 00:09:00,519 Ah, right. Mom, let me give you a massage. 36 00:09:00,543 --> 00:09:01,520 Well, is that okay? 37 00:09:01,544 --> 00:09:04,519 Although I'm not proficient yet, if you don't mind. 38 00:09:04,543 --> 00:09:08,519 No problem at all, I'm happy. Thank you. 39 00:09:08,543 --> 00:09:09,520 OK 40 00:09:09,544 --> 00:09:17,544 You did it very seriously. 41 00:09:21,543 --> 00:09:24,519 Surprisingly very skilled. 42 00:09:24,543 --> 00:09:26,519 Really? I'm very happy. 43 00:09:26,543 --> 00:09:29,519 It feels so good. 44 00:09:29,543 --> 00:09:34,519 So happy. 45 00:09:34,543 --> 00:09:37,519 You are very serious about small things. 46 00:09:37,543 --> 00:09:40,519 Just doing housework. 47 00:09:40,543 --> 00:09:41,520 yes. 48 00:09:41,544 --> 00:09:46,519 But after all, housework still requires the use of muscles. 49 00:09:46,543 --> 00:09:52,519 Having said that, it doesn't work like standing up straight. 50 00:09:52,543 --> 00:09:58,519 By the way, Junmu, you are also very busy at work. So what are you going to do about the baby? 51 00:09:58,543 --> 00:10:00,519 Child. 52 00:10:00,543 --> 00:10:07,519 Although I want to, but. 53 00:10:07,543 --> 00:10:09,519 I don't know what to do either. 54 00:10:09,543 --> 00:10:13,519 Work gradually became more interesting. 55 00:10:13,543 --> 00:10:14,520 Yeah yeah. 56 00:10:14,544 --> 00:10:18,519 But my mother will be lonely too. After all, I can get divorced. 57 00:10:18,543 --> 00:10:20,519 I? 58 00:10:20,543 --> 00:10:27,519 Having said that, at this age, New stuff isn't so easy to come by either. 59 00:10:27,543 --> 00:10:30,519 Hmm——, it’s okay to remarry. 60 00:10:30,543 --> 00:10:34,519 A little shy. 61 00:10:34,543 --> 00:10:36,519 Why. 62 00:10:36,543 --> 00:10:42,519 Do you also have problems with your waist? Let me give you a massage. 63 00:10:42,543 --> 00:10:44,519 Ah, the waist too? Thank you. 64 00:10:44,543 --> 00:10:46,519 Just lie down. 65 00:10:46,543 --> 00:10:52,519 Your waist must be very tired. 66 00:10:52,543 --> 00:10:54,519 Come, sleep, sleep. 67 00:10:54,543 --> 00:11:02,543 After all, there are still some residues. 68 00:11:05,543 --> 00:11:07,519 It feels so good. 69 00:11:07,543 --> 00:11:11,519 But when it comes to children, 70 00:11:11,543 --> 00:11:14,519 If it’s a child, it’s better to be young, right? 71 00:11:14,543 --> 00:11:15,520 Well, yeah. 72 00:11:15,544 --> 00:11:18,519 Because parenting requires physical strength after all. 73 00:11:18,543 --> 00:11:21,519 Well, I don’t know what to say though. 74 00:11:21,543 --> 00:11:28,519 Hey, Yusuke agreed. 75 00:11:28,543 --> 00:11:33,519 Well, Mr. Yusuke may not be able to speak. 76 00:11:33,543 --> 00:11:40,519 Well, a little bit, but I didn’t say too much, Maybe I didn't talk properly. 77 00:11:40,543 --> 00:11:42,519 Ah, yes. 78 00:11:42,543 --> 00:11:48,543 I have always cared about whether my mother-in-law is really kind. 79 00:11:54,543 --> 00:11:58,519 No matter what, I want to confirm my mother-in-law’s condition. 80 00:11:58,543 --> 00:12:05,543 He sneaked into the company while his wife was at work and went home at noon. 81 00:13:04,831 --> 00:13:07,408 Mom, what are you doing? 82 00:13:07,432 --> 00:13:12,408 Well, Mr. Yusuke, welcome home. 83 00:13:12,432 --> 00:13:14,408 I came back early today. 84 00:13:14,432 --> 00:13:21,408 Well, Mr. Yusuke, are you okay? 85 00:13:21,432 --> 00:13:27,408 Ah, is it because you are not feeling well that you are confronting me? 86 00:13:27,432 --> 00:13:29,432 Are you okay? 87 00:13:31,432 --> 00:13:35,408 Sure enough, it is true that I always squint. 88 00:13:35,432 --> 00:13:43,432 ah? This, no, that, no, This is something that has existed from before, a habit or a habit. 89 00:13:48,432 --> 00:13:55,432 I really can't stand such a sloppy body. 90 00:13:56,432 --> 00:14:04,432 Ah, no, no, no, Yusuke-san, this won't work. 91 00:14:15,432 --> 00:14:23,432 No, this is not allowed, we can only tolerate you alone. 92 00:14:26,432 --> 00:14:29,408 Because I really can't stand it anymore. 93 00:14:29,432 --> 00:14:32,408 It’s no longer possible. 94 00:14:32,432 --> 00:14:39,408 That's not it, 95 00:14:39,432 --> 00:14:42,408 Can't. 96 00:14:42,432 --> 00:14:46,408 Being watered. 97 00:14:46,432 --> 00:14:54,432 Stop, please. 98 00:14:56,432 --> 00:15:04,432 Can't. 99 00:15:25,432 --> 00:15:28,408 This, this is absolutely not allowed. 100 00:15:28,432 --> 00:15:36,432 Can't. 101 00:15:42,432 --> 00:15:48,408 No. 102 00:15:48,432 --> 00:15:49,408 This can't be the case. 103 00:15:49,432 --> 00:15:53,408 But, mom, you are like this too, maybe you have gone too far. 104 00:15:53,432 --> 00:15:57,408 Hey, don't say that. 105 00:15:57,432 --> 00:16:05,432 This can't be the case. 106 00:16:15,432 --> 00:16:18,432 This can't be the case. 107 00:16:20,432 --> 00:16:28,432 Can't. 108 00:16:52,158 --> 00:16:53,735 pain 109 00:16:53,759 --> 00:16:55,735 Don’t you have a tube? 110 00:16:55,759 --> 00:16:57,735 Um. 111 00:16:57,759 --> 00:17:01,735 etc. 112 00:17:01,759 --> 00:17:07,734 Stop it. 113 00:17:07,759 --> 00:17:11,759 Um. 114 00:21:02,336 --> 00:21:03,911 It feels good. 115 00:21:03,934 --> 00:21:11,934 Please pay more attention. 116 00:22:31,230 --> 00:22:34,807 Mom, please don't do this 117 00:22:34,830 --> 00:22:37,807 please 118 00:22:37,830 --> 00:22:39,807 can be done 119 00:22:39,830 --> 00:22:40,830 can't do it 120 00:24:10,240 --> 00:24:11,815 There is also a deeper part 121 00:24:11,838 --> 00:24:13,838 I will work hard 122 00:24:53,310 --> 00:24:58,886 Ah——, feeling 123 00:24:58,911 --> 00:25:00,886 ah-- 124 00:25:00,911 --> 00:25:02,886 Mother 125 00:25:02,911 --> 00:25:03,887 also below 126 00:25:03,912 --> 00:25:05,886 body too 127 00:25:05,911 --> 00:25:06,911 Please lick it 128 00:26:55,872 --> 00:26:56,448 I'll come back in a little while 129 00:26:56,471 --> 00:27:12,471 oh oh! 130 00:27:15,070 --> 00:27:20,047 Well, well, well! 131 00:27:20,070 --> 00:27:24,070 Oh, great, great, it feels so good 132 00:27:24,471 --> 00:27:26,446 Um! 133 00:27:26,471 --> 00:27:30,446 oh oh! 134 00:27:30,471 --> 00:27:32,471 oh! 135 00:27:51,166 --> 00:27:54,742 It's no longer possible 136 00:27:54,767 --> 00:27:56,742 Already bad 137 00:27:56,767 --> 00:27:58,742 It's no longer possible 138 00:27:58,767 --> 00:28:12,767 Um 139 00:28:28,247 --> 00:28:30,247 sorry 140 00:29:00,798 --> 00:29:04,375 I never thought I'd like Zenya's mom so much. 141 00:29:04,398 --> 00:29:09,375 I can no longer control my desire 142 00:29:09,398 --> 00:29:17,398 sorry, 143 00:29:24,398 --> 00:29:27,398 I know it's not possible, but... 144 00:29:29,398 --> 00:29:33,375 I just couldn't bear it anymore. 145 00:29:33,398 --> 00:29:39,398 Good night 146 00:35:13,023 --> 00:35:14,998 Sorry. 147 00:35:15,023 --> 00:35:17,998 Yusuke Yusuke 148 00:35:18,023 --> 00:35:25,998 sorry 149 00:35:26,023 --> 00:35:29,998 But I am also a girl. 150 00:35:30,023 --> 00:35:35,023 There are also special clothing. 151 00:35:40,023 --> 00:35:43,998 You're not the only one struggling with your limits. 152 00:35:44,023 --> 00:35:46,998 Men and women cooperate 153 00:35:47,023 --> 00:35:49,998 If you were told so 154 00:35:50,023 --> 00:35:52,998 feel troubled 155 00:35:53,023 --> 00:36:01,023 Europe 156 00:36:31,023 --> 00:37:01,998 eat 157 00:37:02,023 --> 00:37:10,023 Don't eat 158 00:37:13,023 --> 00:37:15,998 Kiko. 159 00:37:16,023 --> 00:37:18,023 eat 160 00:37:45,023 --> 00:37:46,998 eat 161 00:37:47,023 --> 00:37:55,023 I was in a good mood and my voice became shrill. 162 00:38:02,023 --> 00:38:04,998 Is it okay if it makes a sound? 163 00:38:05,023 --> 00:38:06,998 No way 164 00:38:07,023 --> 00:38:08,998 emerged in the mouth 165 00:38:09,023 --> 00:38:11,998 It comes out of your mouth 166 00:38:12,023 --> 00:38:32,023 eat 167 00:40:11,391 --> 00:40:12,990 It doesn't matter? 168 00:40:33,791 --> 00:40:35,391 It has become like this. 169 00:42:24,063 --> 00:42:27,639 It's getting weird... it's getting weird. 170 00:42:27,663 --> 00:42:35,663 Um? 171 00:43:58,079 --> 00:44:00,655 That body is not our food. That body. 172 00:44:00,679 --> 00:44:04,679 Mr. Yosuke, because the toes are there. 173 00:44:23,614 --> 00:44:25,190 feels good 174 00:44:25,215 --> 00:44:31,190 feel comfortable 175 00:44:31,215 --> 00:44:37,190 Hello 176 00:44:37,215 --> 00:44:41,215 feels good 177 00:47:31,775 --> 00:47:33,351 The waist moves 178 00:47:33,375 --> 00:47:41,375 The waist moves very much 179 00:47:42,375 --> 00:47:50,351 feels good 180 00:47:50,375 --> 00:48:02,375 can breathe 181 00:50:17,280 --> 00:50:19,856 Ahhhhhhhh 182 00:50:19,880 --> 00:50:24,920 Showed ass 183 00:50:43,360 --> 00:50:47,335 Mom, please come up 184 00:50:47,360 --> 00:50:54,335 that? 185 00:50:54,360 --> 00:50:58,335 Going here 186 00:50:58,360 --> 00:51:00,335 dropped too much 187 00:51:00,360 --> 00:51:04,360 Ah ー, ah ー 188 00:56:23,527 --> 00:56:25,527 Ah - it feels good 189 00:57:19,679 --> 00:57:43,278 feels good 190 01:01:01,376 --> 01:01:02,952 Well, Mr. Yuki 191 01:01:02,976 --> 01:01:06,952 Because I'm sweating 192 01:01:06,976 --> 01:01:09,952 How about taking a shower together? 193 01:01:09,976 --> 01:01:11,952 May I? 194 01:01:11,976 --> 01:01:15,952 Help you wash your body 195 01:01:15,976 --> 01:01:18,952 Let's go 196 01:01:18,976 --> 01:01:19,976 Yes 197 01:01:51,039 --> 01:01:52,614 So, can we face forward? 198 01:01:52,639 --> 01:01:53,615 Um 199 01:01:53,639 --> 01:02:01,639 I haven’t done anything like this in several years. 200 01:02:02,639 --> 01:02:08,614 Being washed by my mother is like a dream to me 201 01:02:08,639 --> 01:02:14,614 When you said that, even I felt happy 202 01:02:14,639 --> 01:02:15,639 Yes 203 01:03:21,791 --> 01:03:23,391 Thank you so much 204 01:03:39,072 --> 01:03:42,672 please wait 205 01:03:43,672 --> 01:03:46,672 water 206 01:04:44,288 --> 01:06:42,943 Thanks for watching! 207 01:10:46,591 --> 01:10:50,591 waist... 208 01:10:52,591 --> 01:10:54,568 It feels so good, I can't stop 209 01:10:54,591 --> 01:10:56,591 Can't stop 210 01:11:04,591 --> 01:11:08,591 pain... 211 01:12:36,591 --> 01:12:38,568 Very troubled 212 01:12:38,591 --> 01:12:40,568 feels so good 213 01:12:40,591 --> 01:12:42,568 elder brother 214 01:12:42,591 --> 01:12:46,568 Can you flush it out for me? 215 01:12:46,591 --> 01:12:48,591 Yes 216 01:13:14,880 --> 01:13:18,456 Are you sure you can rinse it off properly? 217 01:13:18,479 --> 01:13:26,479 Still can do it 218 01:13:34,479 --> 01:13:38,479 Can you do it again? 219 01:13:48,479 --> 01:13:54,456 From that day on, there was no relationship at all with my stepmother. 220 01:13:54,479 --> 01:14:02,456 My stepmom and I both managed to stay sane and maintain our family 221 01:14:02,479 --> 01:14:07,456 Okay, then it's almost time for us to leave. 222 01:14:07,479 --> 01:14:09,456 Come on and work hard 223 01:14:09,479 --> 01:14:10,457 Thanks 224 01:14:10,480 --> 01:14:14,456 By the way, mom, stop dressing up like that. 225 01:14:14,479 --> 01:14:17,456 Because Yusuke-kun is away on a business trip, just a little 226 01:14:17,479 --> 01:14:21,456 Oops, have you caused anyone any trouble? 227 01:14:21,479 --> 01:14:25,456 It's not like I'm causing any trouble to anyone else. 228 01:14:25,479 --> 01:14:27,456 Wouldn't that be great? 229 01:14:27,479 --> 01:14:30,456 Look, you're going to be late if you don't leave quickly. 230 01:14:30,479 --> 01:14:33,456 Well, then I'll go 231 01:14:33,479 --> 01:14:35,479 welcome back 232 01:14:41,479 --> 01:14:48,456 Mr. Yusuke 233 01:14:48,479 --> 01:14:56,479 Hey, Mr. Yusuke, what's wrong? 234 01:15:00,479 --> 01:15:03,479 Because, what happened to the business trip? 235 01:15:04,479 --> 01:15:07,456 In fact, I asked the company for paid leave 236 01:15:07,479 --> 01:15:11,456 Is it okay to do this? 237 01:15:11,479 --> 01:15:15,456 Since it's paid leave, it doesn't matter 238 01:15:15,479 --> 01:15:19,456 I really want to be alone with my mother 239 01:15:19,479 --> 01:15:23,456 Ah, you immoral person 240 01:15:23,479 --> 01:15:27,479 I'm so troubled 241 01:15:30,479 --> 01:15:36,479 I tried my best to keep my distance, but in the end I reached the limit of my tolerance. 242 01:18:49,662 --> 01:20:20,264 Um 243 01:23:10,975 --> 01:23:12,551 Ah—so awesome 244 01:23:12,576 --> 01:23:20,576 Ah - it feels so good 245 01:23:21,576 --> 01:23:29,576 Ah—so awesome 246 01:23:40,576 --> 01:23:48,576 Ah - it feels so good 247 01:24:35,774 --> 01:24:37,351 feel much better 248 01:24:37,376 --> 01:24:43,376 please drink more 249 01:24:44,376 --> 01:24:46,376 Very delicious 250 01:25:09,118 --> 01:25:12,720 I've always wanted to see your life like this 251 01:25:14,720 --> 01:25:16,720 cute 252 01:25:51,720 --> 01:25:53,695 tasty 253 01:25:53,720 --> 01:25:57,720 always wanted 254 01:26:07,720 --> 01:26:15,720 It’s no longer possible, it’s a pity 255 01:26:17,720 --> 01:26:23,695 Ah, Mr. Yuki 256 01:26:23,720 --> 01:26:29,695 So awesome 257 01:26:29,720 --> 01:26:31,720 Go all the way to the end 258 01:26:33,720 --> 01:26:35,695 good 259 01:26:35,720 --> 01:26:43,720 It's amazing, it feels so good 260 01:26:51,720 --> 01:26:59,720 feels so good 261 01:27:13,720 --> 01:27:21,720 Mom will make you cry right away 262 01:27:39,720 --> 01:27:43,695 feels so good 263 01:27:43,720 --> 01:27:51,695 want very much 264 01:27:51,720 --> 01:27:59,720 Going again 265 01:28:07,720 --> 01:28:15,720 So awesome [266 266 01:28:29,720 --> 01:28:37,720 What do you want to do? 267 01:28:41,720 --> 01:28:47,695 feels good 268 01:28:47,720 --> 01:28:55,695 good 269 01:28:55,720 --> 01:29:03,720 Ahhh 270 01:29:41,694 --> 01:29:43,296 I will feel comfortable soon too 271 01:37:04,703 --> 01:37:06,279 Ah, it feels so good. 272 01:37:06,304 --> 01:37:07,280 Ah, awesome. 273 01:37:07,305 --> 01:37:15,305 Mr. ユー斯ケ. 274 01:37:30,304 --> 01:37:34,279 Ah, awesome. 275 01:37:34,304 --> 01:37:40,279 Ahhh, comfortable. 276 01:37:40,304 --> 01:37:41,280 Comfortable. 277 01:37:41,305 --> 01:37:49,305 good. 278 01:37:50,304 --> 01:37:52,279 Okay, awesome. 279 01:37:52,304 --> 01:37:55,279 It felt so good just now. 280 01:37:55,304 --> 01:37:57,279 Ah, okay. 281 01:37:57,304 --> 01:38:25,304 Mr. ユー斯ケ. 282 01:38:27,304 --> 01:38:29,304 Ah, awesome. 283 01:38:31,304 --> 01:38:32,304 Mr. ユー斯ケ. 284 01:38:34,304 --> 01:38:58,304 Ah, awesome. 285 01:39:13,279 --> 01:39:14,855 don't be angry 286 01:39:14,880 --> 01:39:16,855 don't be angry 287 01:39:16,880 --> 01:39:20,855 Yuki Yuki 288 01:39:20,880 --> 01:39:26,855 strangeness 289 01:39:26,880 --> 01:39:28,855 Very lazy 290 01:39:28,880 --> 01:39:32,855 Give me 291 01:39:32,880 --> 01:39:34,855 It's okay 292 01:39:34,880 --> 01:39:36,855 It doesn't matter, so 293 01:39:36,880 --> 01:39:46,880 Is Mr. Akasse here? 294 01:42:24,000 --> 01:42:25,576 Please say hello to the person I like on my behalf 295 01:42:25,600 --> 01:42:27,576 sure 296 01:42:27,600 --> 01:42:31,576 But if there is normal skin contact, 297 01:42:31,600 --> 01:42:33,576 I have grown older 298 01:42:33,600 --> 01:42:35,576 something bad might happen 299 01:42:35,600 --> 01:42:39,576 Well, if it’s Mr. Yusuke 300 01:42:39,600 --> 01:42:45,576 You won't see the collapse anymore. 301 01:42:45,600 --> 01:42:47,576 That's it, please take care of me 302 01:42:47,600 --> 01:42:51,600 Me too 303 01:43:17,760 --> 01:43:19,336 Um 304 01:43:19,359 --> 01:43:23,336 Haha 305 01:43:23,359 --> 01:43:31,359 Um 19623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.