All language subtitles for A.Secret.Love.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:11,970 --> 00:00:12,930 Hello? 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,849 - Terry? - What? 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,310 Dr. Satmani's office is on the line. 5 00:00:18,393 --> 00:00:19,811 - Want me to get on too? - Yes. 6 00:00:19,895 --> 00:00:20,812 All right. 7 00:00:21,813 --> 00:00:22,940 Hi, doctor. 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,734 Oh, my cousin, yes. 9 00:00:27,694 --> 00:00:30,030 This is her cousin talking. 10 00:00:30,614 --> 00:00:34,409 The tremor seems to be about the way it was to begin with. 11 00:00:34,493 --> 00:00:36,453 No. It's not the way it was to begin with. 12 00:00:36,537 --> 00:00:38,038 It's slightly better. 13 00:00:41,458 --> 00:00:43,669 - Okay. We'll do that. - Okay, Laura. 14 00:00:43,752 --> 00:00:45,128 Thanks for calling, Laura. 15 00:00:45,379 --> 00:00:46,880 - Thank you. - Okay, bye. 16 00:00:46,964 --> 00:00:47,798 Bye-bye. 17 00:00:50,342 --> 00:00:53,637 I got a tremor in this right arm, and it bugs the heck out of me. 18 00:00:55,138 --> 00:00:58,433 We've never had health problems before. 19 00:00:58,934 --> 00:01:00,435 All of a sudden, we have. 20 00:01:03,230 --> 00:01:06,942 I think we're getting to the point in our lives we've got to make a decision. 21 00:01:07,943 --> 00:01:09,027 Nope, not yet. 22 00:01:10,696 --> 00:01:13,657 I think we have to give our house up now. There's too much... 23 00:01:13,991 --> 00:01:16,201 too much to maintain, really, with it. 24 00:01:18,203 --> 00:01:22,624 We're of an age where I think we're going to have to get rid of it and sell. 25 00:01:23,959 --> 00:01:25,961 This would be a big, big move for us. 26 00:01:26,837 --> 00:01:28,839 And where we go, I'm not sure. 27 00:01:30,048 --> 00:01:33,051 It has to be a decision that we both agree on. 28 00:01:34,386 --> 00:01:35,887 I think we're all set, y'all. 29 00:01:36,346 --> 00:01:37,681 We're going to Edmonton. 30 00:01:38,640 --> 00:01:42,311 The family said that there were some really attractive places up there, 31 00:01:42,394 --> 00:01:47,107 and perhaps we'd be interested in trying to come back there to live. 32 00:01:48,150 --> 00:01:51,320 I'm not pleased about being in the frozen north, I can tell you. 33 00:01:51,695 --> 00:01:53,363 I don't care where we go. 34 00:01:53,822 --> 00:01:56,533 As long as we're together, we'll be happy. 35 00:02:14,968 --> 00:02:17,012 - Auntie Terry has been our rock. - Yes. 36 00:02:17,095 --> 00:02:18,639 And you might've lived far away, 37 00:02:18,722 --> 00:02:20,182 but you were always our rock. 38 00:02:20,265 --> 00:02:21,516 - Yep. - You've been my rock 39 00:02:21,600 --> 00:02:23,018 since the day you were born. 40 00:02:23,101 --> 00:02:24,061 Yeah, it's true. 41 00:02:24,144 --> 00:02:27,314 - If you need us for anything, you ask us. - That's why we're all here. 42 00:02:27,397 --> 00:02:29,441 Just to make sure that you have a good place to stay 43 00:02:29,524 --> 00:02:31,610 and that you make the decision that fits you guys. 44 00:02:31,693 --> 00:02:33,320 We're gonna try to figure out the answers. 45 00:02:33,403 --> 00:02:34,655 - Yeah, you betcha. - Yeah. 46 00:02:34,738 --> 00:02:36,615 And so far, we don't know what the answer is. 47 00:02:37,407 --> 00:02:39,451 They've been in my life since day one. 48 00:02:39,534 --> 00:02:41,078 I was 13. You were 11. 49 00:02:41,495 --> 00:02:44,164 And they've always been Auntie Terry and Auntie Pat. 50 00:02:52,631 --> 00:02:55,384 Auntie Terry has always been a constant in my life. 51 00:02:55,467 --> 00:02:57,469 She's always been the one that was there for me. 52 00:02:57,552 --> 00:03:00,389 She's always been the one who looked out for me 53 00:03:00,472 --> 00:03:02,307 in the midst of all the chaos we lived in. 54 00:03:10,857 --> 00:03:13,694 Auntie Terry and I have this amazing relationship. 55 00:03:14,611 --> 00:03:16,905 It's like she's my mother. 56 00:03:18,782 --> 00:03:22,119 So there's this tremendous bond between Auntie Terry and me. 57 00:03:26,123 --> 00:03:27,624 I love the other kids, 58 00:03:28,166 --> 00:03:29,960 but Diana is special. 59 00:03:31,586 --> 00:03:33,630 She's like the daughter I never had. 60 00:03:36,883 --> 00:03:40,137 It was her that made the difference in my life. 61 00:03:41,471 --> 00:03:44,558 She was there when I was baptized. She was there when I graduated. 62 00:03:44,641 --> 00:03:46,476 She sent me to university. 63 00:03:47,769 --> 00:03:51,481 She was the one who heard me when I said I wanted to be a teacher. 64 00:03:53,108 --> 00:03:56,611 I would never have what I have today without her, ever. 65 00:03:57,487 --> 00:04:00,407 So I owe everything to her... 66 00:04:02,492 --> 00:04:03,493 and only her. 67 00:04:06,580 --> 00:04:10,083 Didn't know they were gay till three years ago. 68 00:04:11,668 --> 00:04:14,045 I felt like I was sort of living a lie, 69 00:04:15,130 --> 00:04:16,381 so I said to Pat, 70 00:04:16,465 --> 00:04:19,301 "The next time Diana comes down, I'm gonna tell her." 71 00:04:21,386 --> 00:04:24,723 She came down, and I was really nervous. 72 00:04:24,806 --> 00:04:27,684 I could see that she was not herself, 73 00:04:27,768 --> 00:04:29,603 and I couldn't understand what was going on. 74 00:04:29,686 --> 00:04:33,064 And I saw Pat say to Terry, 75 00:04:33,482 --> 00:04:35,609 "You have to tell her before dessert." 76 00:04:40,322 --> 00:04:43,950 We had a lovely dinner and still hadn't told her, 77 00:04:44,034 --> 00:04:47,913 and I was getting more nervous because I didn't want to lose her love. 78 00:04:53,919 --> 00:04:56,004 So Pat said, "Well, you better tell her." 79 00:04:56,087 --> 00:04:57,756 So I came back in with dessert, 80 00:04:57,839 --> 00:05:00,175 and I said, "Diana, I got something to tell ya. 81 00:05:00,550 --> 00:05:01,802 We're gay." 82 00:05:04,471 --> 00:05:07,140 She was just shaking, and she started to cry. 83 00:05:07,724 --> 00:05:10,852 And I went and put my arms around her, and I said, 84 00:05:11,269 --> 00:05:12,229 "I don't care." 85 00:05:13,063 --> 00:05:14,397 She was wonderful. 86 00:05:15,398 --> 00:05:19,194 And I said, "You can go back home and tell the other kids if you want. 87 00:05:19,277 --> 00:05:20,278 I don't care. 88 00:05:20,362 --> 00:05:22,322 But you were the one I wanted to know." 89 00:05:23,073 --> 00:05:24,783 Now you can tell your stories. 90 00:05:26,243 --> 00:05:28,870 So since that day, it seems like a great big thing 91 00:05:28,954 --> 00:05:30,831 had been lifted off my shoulders. 92 00:05:31,832 --> 00:05:34,292 Terry, how long have you been together? Sixty-eight years? 93 00:05:34,376 --> 00:05:37,087 - Sixty-five and a half. Plus. - Sixty-five and a half years. 94 00:05:37,170 --> 00:05:39,005 You weren't shocked when I told you? 95 00:05:39,589 --> 00:05:42,342 No. I never thought about it. I looked... 96 00:05:42,425 --> 00:05:45,595 Terry was such a role model to me. It never even dawned on me. 97 00:05:45,679 --> 00:05:48,139 - I didn't really care, really. - No. 98 00:05:48,223 --> 00:05:50,308 - I love them so much... - It didn't matter. 99 00:05:50,392 --> 00:05:52,853 I didn't want nothing to change, and I didn't really care. 100 00:05:52,936 --> 00:05:57,691 Terry, I was brought up by a drunken homophobic, cheating... 101 00:05:57,774 --> 00:06:00,318 He instilled it in me that it was really bad. 102 00:06:01,069 --> 00:06:04,698 Her brother, Tom, my father, used to say, 103 00:06:05,198 --> 00:06:07,701 "She needs to be fucked by a big black guy... 104 00:06:08,577 --> 00:06:09,744 set her straight." 105 00:06:10,453 --> 00:06:14,124 He used to say that all the time. Sober, not drunk. 106 00:06:15,166 --> 00:06:18,712 So I went to Terry, and I said, "He said that you're a lesbian." 107 00:06:20,964 --> 00:06:23,592 And she looked at me and said, "We're not. 108 00:06:25,176 --> 00:06:27,929 Living in the States is expensive, and we're just really good friends, 109 00:06:28,013 --> 00:06:29,139 and we live together." 110 00:06:32,100 --> 00:06:35,520 And I never thought anything more of it because that's what she said. 111 00:08:00,563 --> 00:08:03,191 I have to tell you. When I found out, I was shocked. 112 00:08:03,274 --> 00:08:04,275 I was shocked. 113 00:08:05,652 --> 00:08:07,362 I love my Aunt Terry. 114 00:08:07,445 --> 00:08:11,574 It's just I feel a bit betrayed that she couldn't have told us sooner. 115 00:08:12,492 --> 00:08:13,868 I mean, we've all done things, 116 00:08:13,952 --> 00:08:16,705 but have we lived a lie for how many years? 117 00:08:17,330 --> 00:08:19,124 Sixty-some years. 118 00:08:19,207 --> 00:08:20,166 Like... 119 00:08:20,250 --> 00:08:24,629 But now staring at this now, and this is 2001 when Grandma Rosie died, 120 00:08:25,213 --> 00:08:27,549 Terry and Pat, they put their names on there. 121 00:08:29,259 --> 00:08:31,302 Grandma Rosie confided in me. 122 00:08:32,512 --> 00:08:34,389 She called them the girls, the girls. 123 00:08:34,806 --> 00:08:39,269 You know, living together in Chicago because it's safe to be together, 124 00:08:40,061 --> 00:08:43,523 she figured Auntie Terry would meet somebody still and get married. 125 00:08:44,441 --> 00:08:46,276 So, Grandma had no idea. 126 00:08:47,610 --> 00:08:50,196 Hearing that my aunt's a lesbian is hard for me. 127 00:08:50,280 --> 00:08:53,283 I can't imagine my grandmother. She wouldn't have understood. 128 00:08:54,701 --> 00:08:56,828 My mother wouldn't have understood. 129 00:08:57,078 --> 00:08:58,788 She probably would've disowned me. 130 00:09:00,290 --> 00:09:01,958 Dad and I talked a lot. 131 00:09:03,376 --> 00:09:05,086 I'd come home from ball season 132 00:09:05,170 --> 00:09:07,505 and bring him a bottle of booze from the States, 133 00:09:07,589 --> 00:09:09,591 and we'd have a little party, him and I. 134 00:09:10,550 --> 00:09:12,677 And I had a lot of good times with him. 135 00:09:14,971 --> 00:09:16,181 And I think he knew. 136 00:09:16,765 --> 00:09:19,017 But Dad was a very understanding man. 137 00:09:20,602 --> 00:09:24,064 I love my mother, but she wasn't as understanding as Dad. 138 00:09:29,861 --> 00:09:32,155 And Dad liked Pat very much. 139 00:09:34,032 --> 00:09:38,286 And he told me, "I'd rather see you this way than married to someone 140 00:09:38,369 --> 00:09:40,038 who would mistreat you." 141 00:09:43,708 --> 00:09:46,503 I don't know. When I think of my dad, I cry. 142 00:09:50,006 --> 00:09:51,466 He was such a good guy. 143 00:09:57,055 --> 00:10:01,810 Who I'd like to see be buried here is her husband, Jack. 144 00:10:02,519 --> 00:10:04,854 Terry and Pat should be together. 145 00:10:04,938 --> 00:10:07,107 I'm not questioning that, 146 00:10:07,190 --> 00:10:09,275 but Grandpa should be here with Rosie... 147 00:10:10,276 --> 00:10:12,153 'cause he's out there all by himself. 148 00:10:12,695 --> 00:10:16,574 And now I understand. They... They... All these years they've been together, 149 00:10:16,658 --> 00:10:20,620 and they've hid this secret from us, but they should get married. 150 00:10:20,703 --> 00:10:22,705 Living in sin is not a good thing. 151 00:10:27,418 --> 00:10:29,170 You're gonna have a good afternoon. 152 00:10:29,254 --> 00:10:31,131 You're gonna like this place. 153 00:10:31,214 --> 00:10:33,591 You think we'll like it better than that first one we saw? 154 00:10:33,675 --> 00:10:35,510 Um, well, I don't know. 155 00:10:35,593 --> 00:10:39,889 Depends on what they have to offer, and I think it's all about support now. 156 00:10:40,431 --> 00:10:43,351 It's all about making sure that you're cared for 157 00:10:43,434 --> 00:10:45,854 and that you get the care that you deserve. 158 00:10:46,271 --> 00:10:48,439 - Right. - If something happens to one of you, 159 00:10:48,523 --> 00:10:50,692 we got to make sure the other one's got support. 160 00:10:51,442 --> 00:10:52,902 Whatever it costs. 161 00:10:52,986 --> 00:10:55,488 What if I live to be 106 like Grandma? 162 00:10:55,572 --> 00:10:57,407 Then you can count on me to carry you. 163 00:10:57,490 --> 00:10:58,950 I'll do it. 164 00:11:00,952 --> 00:11:03,538 So far, I don't have any feelings about Edmonton... 165 00:11:05,874 --> 00:11:07,000 except for you. 166 00:11:08,543 --> 00:11:10,044 You know, that's different. 167 00:11:10,795 --> 00:11:13,298 Auntie Pat has been there. 168 00:11:13,381 --> 00:11:14,716 She's been good to me. 169 00:11:15,300 --> 00:11:16,551 If you wanna move here... 170 00:11:16,634 --> 00:11:18,511 I still don't know... 171 00:11:19,137 --> 00:11:20,555 whether she's good to me 172 00:11:20,638 --> 00:11:22,307 because she thinks she has to 173 00:11:22,390 --> 00:11:24,475 because of the way Auntie Terry feels about me, 174 00:11:24,559 --> 00:11:29,397 or whether she's good to me because she really wants to be. 175 00:11:30,690 --> 00:11:32,567 And I mean, that's just the way I feel about her. 176 00:11:32,650 --> 00:11:34,861 I've always felt that way. It doesn't feel genuine for me. 177 00:11:34,944 --> 00:11:36,362 It doesn't feel real for me. 178 00:11:36,446 --> 00:11:38,448 It feels contrived on both sides. 179 00:11:39,032 --> 00:11:41,534 This is going to open up a whole new life for ya. 180 00:11:41,993 --> 00:11:44,412 I hope I like it. 181 00:11:44,913 --> 00:11:49,000 Pat won't let me in and just accept the fact that I'm there. 182 00:11:50,001 --> 00:11:52,170 It's always been this competition. 183 00:11:52,962 --> 00:11:54,672 And just a shade, but not by much. 184 00:11:55,673 --> 00:11:57,592 I think we're both playing a game. 185 00:11:57,675 --> 00:11:59,761 My whole life-work balance thing would be out of whack. 186 00:11:59,844 --> 00:12:02,764 I think we're both playing a game because of Auntie Terry. 187 00:12:03,264 --> 00:12:07,060 This is our standard one-bedroom, and it has a balcony. 188 00:12:07,143 --> 00:12:09,479 You know, for a one-bedroom, this is very nice. 189 00:12:09,562 --> 00:12:11,147 Actually, it really is. 190 00:12:11,606 --> 00:12:12,565 Huh. 191 00:12:12,649 --> 00:12:15,360 - Room for everything, or not quite? - No. Mmm. Not quite. 192 00:12:15,902 --> 00:12:18,905 So on our way, this is our hair salon. And we're going right here. 193 00:12:19,489 --> 00:12:21,115 We have not had any same-sex couples, 194 00:12:21,199 --> 00:12:23,368 but we do have family members that are. 195 00:12:23,451 --> 00:12:25,995 But no residents per se, not as yet. 196 00:12:26,704 --> 00:12:29,165 If there was, would they be accepted? 197 00:12:29,582 --> 00:12:30,708 I believe so. 198 00:12:31,000 --> 00:12:32,919 I don't know if you got a sense of our community, 199 00:12:33,002 --> 00:12:35,088 but everywhere we go, they say hello. 200 00:12:35,755 --> 00:12:37,006 It's all about people. 201 00:12:37,090 --> 00:12:39,801 It's about who you are than your orientation. 202 00:12:39,884 --> 00:12:40,885 Okay. 203 00:12:41,928 --> 00:12:43,888 - Because we are a couple. - Mm-hmm. 204 00:12:43,972 --> 00:12:45,014 I think that's wonderful. 205 00:12:45,098 --> 00:12:47,600 And we're a couple of many, many, many, many years. 206 00:12:47,684 --> 00:12:49,602 - Tell how many. - How many years? 207 00:12:49,686 --> 00:12:51,020 Sixty-five and a half. 208 00:12:51,688 --> 00:12:54,148 So you were pioneers in a time when it wasn't popular? 209 00:12:54,232 --> 00:12:56,234 - That's right. - Exactly. In the '40s. 210 00:12:57,026 --> 00:12:58,778 I think it's a wonderful thing. 211 00:12:58,861 --> 00:13:00,613 What have you got available right now? 212 00:13:00,697 --> 00:13:02,240 I have a one-bedroom. That's it. 213 00:13:02,323 --> 00:13:04,993 - I don't want a one-bedroom... - Everything is on the wait list. 214 00:13:05,076 --> 00:13:07,412 One-bedroom's too small. See, we have to sell a house... 215 00:13:07,495 --> 00:13:10,832 - Yes. - ...which could take some while. 216 00:13:10,915 --> 00:13:13,084 - How is the market right now? - Not very good. 217 00:13:13,167 --> 00:13:14,335 - Mm-hmm. - Yeah. 218 00:13:14,419 --> 00:13:15,503 Not very good. 219 00:13:16,004 --> 00:13:19,299 Auntie Pat's throwing up roadblocks all over the place. 220 00:13:20,174 --> 00:13:23,386 I think that... that... that she doesn't want to come here 221 00:13:23,469 --> 00:13:27,223 because then Auntie Terry will have someone else in her life besides Pat. 222 00:13:28,850 --> 00:13:31,853 She's never had to share Auntie Terry with anybody. 223 00:13:32,437 --> 00:13:34,105 There's Grandma Rosie. 224 00:13:34,522 --> 00:13:36,357 - Yeah. - There's Brian and Diana. 225 00:13:36,858 --> 00:13:38,901 Our family is a good family. 226 00:13:39,569 --> 00:13:41,404 We are there for each other, 227 00:13:41,487 --> 00:13:43,614 but my take on this, 228 00:13:44,282 --> 00:13:45,783 Pat has kept Terry away. 229 00:13:45,867 --> 00:13:47,660 Here's grandpa and Paul. 230 00:13:48,244 --> 00:13:49,203 Beautiful. 231 00:13:49,287 --> 00:13:52,081 I believe that Terry would've been around her family 232 00:13:52,165 --> 00:13:53,249 if it hadn't been for Pat. 233 00:13:53,333 --> 00:13:56,919 So maybe that's where the root of the contention is, 234 00:13:57,003 --> 00:13:59,547 is that Pat stole her away somehow. 235 00:13:59,630 --> 00:14:00,590 Seventy. Gee. 236 00:14:01,007 --> 00:14:03,051 Everybody loves Terry. 237 00:14:03,134 --> 00:14:05,803 They'll put up with me only because of Terry, I think. 238 00:14:06,262 --> 00:14:07,430 They'll put up with me. 239 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 So there you go. 240 00:14:42,507 --> 00:14:43,716 Happy New Year! 241 00:14:43,800 --> 00:14:44,926 Happy New Year! 242 00:14:45,676 --> 00:14:47,011 Come on in out of the cold. 243 00:14:47,095 --> 00:14:49,097 - Good to see you guys. - Hi, Terry. Come on in. 244 00:14:49,180 --> 00:14:51,307 - Hi, Jack. How you doing? - How are you, darling? 245 00:14:51,391 --> 00:14:52,558 I'm great. How are you? 246 00:14:52,642 --> 00:14:53,935 Yeah, how are you? 247 00:14:54,018 --> 00:14:55,770 - Good. - Hey, Jack. 248 00:14:55,853 --> 00:14:56,813 Good to see you. 249 00:14:56,896 --> 00:14:59,565 - Nice to see you. - Come on in. I'll take your coats. 250 00:14:59,649 --> 00:15:02,527 I will take your drink orders. Are you having scotch? 251 00:15:02,610 --> 00:15:04,946 I want to have some scotch and water. 252 00:15:05,029 --> 00:15:06,030 - Scotch and water. - Please. 253 00:15:06,864 --> 00:15:08,574 I'll have a very weak scotch. 254 00:15:08,658 --> 00:15:09,617 A weak scotch. 255 00:15:09,700 --> 00:15:11,452 - With water. - Okay. 256 00:15:11,911 --> 00:15:14,372 But you know the family is there, and we love them dearly. 257 00:15:14,455 --> 00:15:15,373 I know it. 258 00:15:15,456 --> 00:15:17,834 You know, they want us to go back there to live. 259 00:15:18,292 --> 00:15:21,838 I think Edmonton's a lovely city, but my heart's not in it. 260 00:15:21,921 --> 00:15:22,839 Yeah. 261 00:15:22,922 --> 00:15:24,173 It's too cold. 262 00:15:25,341 --> 00:15:28,344 Are you thinking about moving to a warm climate then? 263 00:15:28,428 --> 00:15:30,888 Well, you know what? If you'd come along. 264 00:15:32,598 --> 00:15:34,517 I'm available for travel. 265 00:15:34,976 --> 00:15:36,644 It's difficult to leave your friends. 266 00:15:36,727 --> 00:15:38,146 - Of course it is. - You know that. 267 00:15:38,229 --> 00:15:39,272 I know it. I know. 268 00:15:39,355 --> 00:15:41,524 Remember we'd have these big parties? 269 00:15:41,607 --> 00:15:42,859 Oh, my God. Yeah. 270 00:15:42,942 --> 00:15:44,277 My goodness sakes. 271 00:15:44,944 --> 00:15:46,112 Friends are... 272 00:15:46,696 --> 00:15:48,406 Well, they're everything, really. 273 00:15:49,615 --> 00:15:53,494 Many times, friends are... closer than family. 274 00:15:55,455 --> 00:15:58,207 - Here's yours. - Thank you. My gosh, this looks great. 275 00:15:58,875 --> 00:16:00,209 It's a down-home dinner. 276 00:16:01,461 --> 00:16:03,880 Thank goodness that we met you guys. 277 00:16:03,963 --> 00:16:06,340 - Here's to you, Jack. - Still two guys from Chicago. 278 00:16:06,424 --> 00:16:08,468 - Yeah. - Oh, the best. The best. 279 00:16:10,595 --> 00:16:13,181 You gals came in the '50s or '60s? 280 00:16:13,264 --> 00:16:16,642 Yeah, I came down in '46 and played four years professional. 281 00:16:16,726 --> 00:16:17,560 Okay. 282 00:16:17,643 --> 00:16:21,647 I came down to live in July of 1950. 283 00:16:22,565 --> 00:16:24,984 But for a while, we really didn't care to meet anybody. 284 00:16:25,067 --> 00:16:28,863 We were so happy to be alone and away from Canada. 285 00:16:31,240 --> 00:16:34,285 In the '40s, you had to be very careful. 286 00:16:34,368 --> 00:16:39,165 Well, we had to be so careful in the late '50s and early '60s. 287 00:16:39,248 --> 00:16:40,082 Yeah. 288 00:16:40,166 --> 00:16:41,792 - Yes, absolutely. - Terrible. 289 00:16:42,418 --> 00:16:44,921 Two out of three Americans look upon homosexuals 290 00:16:45,004 --> 00:16:47,882 with disgust, discomfort, or fear. 291 00:16:49,050 --> 00:16:50,968 There may be some in this auditorium. 292 00:16:51,969 --> 00:16:54,222 There may some girls that'll turn lesbian. 293 00:16:54,305 --> 00:16:55,306 We don't know. 294 00:16:56,057 --> 00:16:59,143 One out of three of you will turn queer. 295 00:17:00,102 --> 00:17:01,354 And you will be caught. 296 00:17:01,896 --> 00:17:03,689 Don't think you won't be caught, 297 00:17:03,773 --> 00:17:06,150 and the rest of your life will be a living hell. 298 00:17:06,734 --> 00:17:09,820 The homosexual responds by going underground. 299 00:17:20,831 --> 00:17:25,086 Those were the days where bars that were suspected of being lesbian bars 300 00:17:25,169 --> 00:17:28,589 were frequently raided, and if women didn't have on, 301 00:17:29,257 --> 00:17:32,218 I think it was three articles of women's clothing, 302 00:17:32,301 --> 00:17:34,220 they could be arrested and thrown in jail. 303 00:17:34,303 --> 00:17:37,014 So it was not an easy time to be out. 304 00:17:40,226 --> 00:17:43,354 If you went to the bars, they would check you with a flashlight, 305 00:17:43,437 --> 00:17:46,941 and as you came out of the bar, if you had fly-front pants on, 306 00:17:47,024 --> 00:17:48,776 you went in the paddy wagon. 307 00:17:48,859 --> 00:17:50,611 You were impersonating a man. 308 00:17:58,744 --> 00:18:00,538 I never got caught in any of the raids. 309 00:18:00,621 --> 00:18:02,373 I jumped out windows and ran like hell. 310 00:18:04,208 --> 00:18:09,380 I thank the people of Chicago for their vote of confidence in my public record. 311 00:18:09,463 --> 00:18:10,548 Old man Daley... 312 00:18:11,591 --> 00:18:13,551 put a lot of my friends out of work 313 00:18:13,634 --> 00:18:16,971 because they printed everybody's name and what they did for a living. 314 00:18:18,180 --> 00:18:21,350 Teachers and professors and principals in schools, 315 00:18:21,434 --> 00:18:22,727 they lost their jobs. 316 00:18:23,978 --> 00:18:25,813 There are many stories about people 317 00:18:25,896 --> 00:18:28,316 losing their jobs and committing suicide. 318 00:18:28,816 --> 00:18:31,110 Some of them lost custody of children. 319 00:18:31,193 --> 00:18:33,404 Certainly, divorces, all sorts of things happened 320 00:18:33,487 --> 00:18:35,364 as a ramification of the bar raids. 321 00:18:36,449 --> 00:18:38,242 We never went to those bars. 322 00:18:38,326 --> 00:18:39,952 We never went to a bar. 323 00:18:40,036 --> 00:18:42,705 We didn't want to be sent back to Canada. 324 00:18:42,788 --> 00:18:44,123 They had a raid. 325 00:18:44,624 --> 00:18:45,541 Oh, sure. 326 00:18:46,208 --> 00:18:47,877 You gals were immigrants. 327 00:18:47,960 --> 00:18:48,794 Yeah. 328 00:18:49,337 --> 00:18:51,047 So you couldn't afford to screw up. 329 00:18:51,130 --> 00:18:53,090 We have... We have a green card. 330 00:18:54,383 --> 00:18:57,053 I think parties are the main place that people met each other. 331 00:18:57,136 --> 00:18:59,764 Yeah. I remember going to these parties. 332 00:18:59,847 --> 00:19:03,100 We'd all, us girls, would get in there, and we'd dance up a storm. 333 00:19:04,852 --> 00:19:06,896 The only time you let your hair down is when... 334 00:19:06,979 --> 00:19:08,272 ...you went out. 335 00:19:08,814 --> 00:19:10,191 And you were with your own. 336 00:19:20,076 --> 00:19:21,994 Have you guys thought about getting married? 337 00:19:22,078 --> 00:19:24,372 - No. - Yeah. I have. 338 00:19:25,206 --> 00:19:27,083 - I have, but he... - To whom? 339 00:19:27,166 --> 00:19:28,084 To you. 340 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 Hey, that's something you haven't told me. 341 00:19:30,753 --> 00:19:32,088 Have you thought about it? 342 00:19:32,171 --> 00:19:35,257 Just the other day, they said it's legal now to get married in Illinois. 343 00:19:35,341 --> 00:19:36,425 - Yeah. - Mm-hmm. 344 00:19:36,509 --> 00:19:38,678 And I said to Terry, "Well, what do you think, my dear?" 345 00:19:38,969 --> 00:19:40,554 She says, "Well, I don't know." 346 00:19:42,973 --> 00:19:44,767 Are you still holding out? 347 00:19:45,476 --> 00:19:47,228 Jack, I'm not sure yet. 348 00:19:49,313 --> 00:19:51,816 We didn't know you were thinking about it. I think it's wonderful. 349 00:19:51,899 --> 00:19:53,484 Well, I think it's delightful. 350 00:19:53,567 --> 00:19:56,445 For me, there's no reason for it. 351 00:19:56,529 --> 00:19:58,155 No? Okay. 352 00:19:58,239 --> 00:20:00,741 Everything is going as it should right now. 353 00:20:00,825 --> 00:20:02,993 Well, I feel the same way, John. 354 00:20:03,077 --> 00:20:08,457 To me, I don't love another person as much as I love him. 355 00:20:08,541 --> 00:20:09,375 There you go. 356 00:20:09,792 --> 00:20:11,085 I feel like John. 357 00:20:11,168 --> 00:20:15,297 - I... We've got everything settled and... - Uh-huh. 358 00:20:15,381 --> 00:20:18,092 - ...there's no reason for it, really. - But... But... 359 00:20:20,428 --> 00:20:21,470 ...why not? 360 00:20:28,227 --> 00:20:30,020 We lived in Chicago, 361 00:20:30,855 --> 00:20:33,983 um, maybe 42 or 43 years, I believe. 362 00:20:35,526 --> 00:20:38,320 Michigan Avenue is so pretty right now. 363 00:20:39,155 --> 00:20:41,574 They have boulevards, and in the spring... 364 00:20:41,657 --> 00:20:43,617 I'd like to get on one of those things. 365 00:20:44,368 --> 00:20:45,578 Segways, yeah. 366 00:21:09,185 --> 00:21:11,479 We worked 26 years in the same office. 367 00:21:13,773 --> 00:21:17,777 People have said, how can you live together and work together for 26 years? 368 00:21:17,860 --> 00:21:20,613 We had a wonderful time working together. We did. 369 00:21:22,323 --> 00:21:27,119 We worked for Watson & Boaler, very fine interior design company. 370 00:21:28,579 --> 00:21:30,414 And we had a rich clientele. 371 00:21:31,832 --> 00:21:34,877 When we went to the office, we were strictly business. 372 00:21:36,295 --> 00:21:40,216 We always wore dresses and high heels, and the makeup and lipstick, 373 00:21:40,758 --> 00:21:42,885 the whole thing, always. 374 00:21:43,969 --> 00:21:47,765 We looked like ladies, and I think the people we met liked that. 375 00:21:48,599 --> 00:21:51,977 Anybody who was not gay didn't know. They simply didn't. 376 00:21:52,061 --> 00:21:55,064 They just thought we were good friends, which of course, we were. 377 00:21:55,856 --> 00:21:57,191 Very good friends. 378 00:22:01,612 --> 00:22:02,571 Hello. 379 00:22:04,031 --> 00:22:07,117 These ladies were part of the first tenants of the building. 380 00:22:07,952 --> 00:22:11,247 On a windy day like today, you can hear the building... 381 00:22:11,330 --> 00:22:13,791 - ...creak. I'm sure it still happens. - Here? 382 00:22:13,874 --> 00:22:15,835 - Yeah. - Oh, God, no. We can't hear it creak. 383 00:22:16,418 --> 00:22:18,212 Do you remember there was a hole in the ground? 384 00:22:18,295 --> 00:22:21,257 - Oh, yes. - I remember it was so deep. 385 00:22:31,559 --> 00:22:34,770 We lived right over there. Right in the... 386 00:22:34,854 --> 00:22:37,523 You see that church there? We were very close to that. 387 00:22:38,148 --> 00:22:40,734 About four blocks, five blocks away from there. 388 00:22:40,818 --> 00:22:42,194 - Old town? - Yes. 389 00:22:42,278 --> 00:22:43,445 Oh, wow, yeah. 390 00:22:53,205 --> 00:22:55,916 It's been a while since we've seen our place. 391 00:22:56,333 --> 00:23:00,170 We were on the second floor, and when we found this place, 392 00:23:01,672 --> 00:23:05,050 our landlord said, "I'm never going to let you go." 393 00:23:05,134 --> 00:23:07,553 And he didn't. We were here for 20 years. 394 00:23:09,471 --> 00:23:12,016 We just loved living here. It was great. 395 00:23:12,558 --> 00:23:14,518 Well, the area is so wonderful. 396 00:23:16,270 --> 00:23:18,439 We just walked up here and got the bus. 397 00:23:19,106 --> 00:23:23,068 Get to work in what? Ten, 15 minutes from here, I think? 398 00:23:31,368 --> 00:23:32,453 Oh, my gosh. 399 00:23:33,037 --> 00:23:34,204 You're a catcher. 400 00:23:34,288 --> 00:23:36,373 - I played utility. - Awesome. 401 00:23:38,792 --> 00:23:40,878 So you did actually have to wear dresses? 402 00:23:40,961 --> 00:23:42,504 - Yes, we did. - Oh, my gosh. 403 00:23:42,588 --> 00:23:45,883 - Did you ever slide into bases? - Oh, yeah, we all slid. 404 00:23:47,134 --> 00:23:51,263 We had one girl that did 201 stolen bases in one year. 405 00:23:51,347 --> 00:23:52,473 No man has done that. 406 00:23:52,556 --> 00:23:53,641 Oh, my gosh. 407 00:23:59,605 --> 00:24:01,941 This little card, you know, it's so funny. 408 00:24:02,608 --> 00:24:05,361 Um, when people know that you played in the All-American 409 00:24:05,444 --> 00:24:09,406 and A League of Their Own, the movie, they get so excited. 410 00:24:09,907 --> 00:24:15,371 And then if you give them a card, it just blows them away. 411 00:24:15,746 --> 00:24:18,999 It's so funny that little card has made so many people happy. 412 00:24:19,541 --> 00:24:22,044 And all the girls say the same thing. 413 00:24:23,337 --> 00:24:25,839 So I try to keep a couple in my purse. 414 00:24:26,840 --> 00:24:28,884 That All-American pastime, baseball, 415 00:24:28,968 --> 00:24:31,011 brings out the All-American Girl Baseball League 416 00:24:31,095 --> 00:24:33,430 for spring training at Alexandria, Virginia. 417 00:24:33,514 --> 00:24:35,265 Okay, gals. Play ball. 418 00:24:36,767 --> 00:24:40,729 My dream certainly came true 'cause I can remember telling my dad, 419 00:24:41,146 --> 00:24:45,067 "If I could play ball every day, that would be my dream." 420 00:24:48,737 --> 00:24:49,738 So it happened. 421 00:24:50,197 --> 00:24:54,243 And one of the women who actually got paid to play ball was Terry Donahue. 422 00:24:54,326 --> 00:24:57,162 Terry played for the Peoria Redwings during World War II 423 00:24:57,246 --> 00:25:01,083 on what they used to call the All-American Girls Baseball League. 424 00:25:01,166 --> 00:25:03,627 Philip Wrigley, who had the Cubs, 425 00:25:04,420 --> 00:25:09,299 he had the idea to fill the ballparks with women ballplayers. 426 00:25:10,259 --> 00:25:13,429 So he sent his scouts out through the United States and Canada 427 00:25:13,512 --> 00:25:16,890 for the best softball players that they could find. 428 00:25:19,727 --> 00:25:22,521 He got 200 of them into Wrigley Field. 429 00:25:23,605 --> 00:25:27,901 And out of the 200, he chose 60 girls to form four teams. 430 00:25:29,570 --> 00:25:33,490 And then he chose the Midwestern cities like Rockford, 431 00:25:33,574 --> 00:25:35,200 Kenosha, Racine, 432 00:25:35,284 --> 00:25:36,201 South Bend, 433 00:25:36,285 --> 00:25:37,578 Peoria 434 00:25:37,661 --> 00:25:39,747 to be in the league he formed. 435 00:25:40,789 --> 00:25:43,167 And I can say being Canadian... 436 00:25:44,168 --> 00:25:48,005 that we were very happy that Wrigley included Canada. 437 00:25:48,672 --> 00:25:51,050 There were also a couple of girls from Cuba. 438 00:25:56,972 --> 00:25:58,474 Here's the old tractor. 439 00:25:59,475 --> 00:26:01,310 Oh, my. There's the old farmhouse. 440 00:26:02,686 --> 00:26:04,563 Oh, here's Dad holding me. 441 00:26:06,774 --> 00:26:08,400 I tell you, it was a happy home. 442 00:26:08,776 --> 00:26:11,904 I was born and raised on a farm in Melaval, Saskatchewan. 443 00:26:11,987 --> 00:26:13,947 Of course, I grew up during the Depression, 444 00:26:14,031 --> 00:26:17,117 and there was no money and after you had your homework done, 445 00:26:17,201 --> 00:26:18,494 what was there to do? 446 00:26:18,577 --> 00:26:20,537 So I just went out and played with my brother. 447 00:26:21,080 --> 00:26:22,456 He was an excellent ballplayer, 448 00:26:22,539 --> 00:26:26,251 and I think because of him, made me better because he would throw me grounders, 449 00:26:26,335 --> 00:26:28,378 and, you know, how brothers they want you to miss it, 450 00:26:28,462 --> 00:26:31,840 and he would throw 'em harder and hit 'em hard to me. 451 00:26:32,299 --> 00:26:34,510 So I think that was kind of fortunate for me. 452 00:26:36,804 --> 00:26:38,889 So when the scout came... 453 00:26:38,972 --> 00:26:41,391 ...how old were you, and what grade were you in? 454 00:26:41,475 --> 00:26:43,519 When I was playing ball in school, 455 00:26:43,602 --> 00:26:46,396 I was scouted from the team in Moose Jaw 456 00:26:46,480 --> 00:26:49,691 to go in there to play during the holidays after school was out. 457 00:26:50,400 --> 00:26:54,363 When the scout from the States came, I was 19. 458 00:26:54,863 --> 00:26:56,740 And I came down here when I was 20. 459 00:27:00,369 --> 00:27:03,705 I came down in 1946, all by myself. 460 00:27:05,332 --> 00:27:08,544 I didn't know about Chicago, how big it was or anything. 461 00:27:09,628 --> 00:27:13,632 All I know is that I was coming down for a tryout, and I could hardly wait. 462 00:27:16,844 --> 00:27:18,720 So my number came out. 463 00:27:18,804 --> 00:27:21,807 I ran out to shortstop, and then they started hitting balls. 464 00:27:21,890 --> 00:27:25,769 I tell ya, I had a good day that day 'cause I was picking them up like crazy 465 00:27:25,853 --> 00:27:28,021 and running for them and getting them. 466 00:27:29,356 --> 00:27:32,484 And then I had a dirty bounce that cut my eyebrow. 467 00:27:33,152 --> 00:27:35,863 So I went off to the side, and they said, "Take her for stitches." 468 00:27:35,946 --> 00:27:40,534 I said, "No. Put a Band-Aid on it. I'm going back out. I'm not finished." 469 00:27:41,577 --> 00:27:43,912 They brought me back and said, "Gutsy kid." 470 00:27:45,998 --> 00:27:48,709 And then came allocation day, 471 00:27:48,792 --> 00:27:49,960 and I'll never forget it. 472 00:27:50,043 --> 00:27:53,172 It was in this great big room with all the young girls 473 00:27:53,255 --> 00:27:55,132 who were all there trying to make it. 474 00:27:55,716 --> 00:27:57,718 My name wasn't being called, 475 00:27:57,801 --> 00:27:59,428 it wasn't being called, 476 00:27:59,511 --> 00:28:01,221 wasn't being called, and I thought to myself, 477 00:28:01,305 --> 00:28:04,850 "Well, I guess I'll have to go back home and say I wasn't good enough." 478 00:28:04,933 --> 00:28:08,729 And then my name was called for Peoria Redwings. 479 00:28:08,812 --> 00:28:11,815 I tell you, Chris, I was the happiest girl in that room. 480 00:28:16,403 --> 00:28:20,032 I stayed with them all four years, and they never traded me. 481 00:28:25,579 --> 00:28:29,625 These women had clearly laid down a foundation 482 00:28:29,708 --> 00:28:35,297 for women athletes of all kinds who were following them. 483 00:28:35,380 --> 00:28:37,424 Heads up. 484 00:28:38,467 --> 00:28:39,676 Back straight. 485 00:28:39,760 --> 00:28:41,220 And sit. 486 00:28:41,303 --> 00:28:45,766 Even though they had to jump through all kinds of hoops 487 00:28:45,849 --> 00:28:47,768 in order to get to play... 488 00:28:47,851 --> 00:28:48,685 And sip! 489 00:28:48,769 --> 00:28:51,480 ...they all had to go to charm school... 490 00:28:51,563 --> 00:28:52,564 Don't slurp! 491 00:28:52,648 --> 00:28:54,650 ...and learn how to put on makeup. 492 00:28:55,317 --> 00:28:57,694 They wanted us to look like ladies and play ball like men, 493 00:28:57,778 --> 00:28:59,071 and that's what we did. 494 00:29:00,072 --> 00:29:01,698 This is our uniform. 495 00:29:02,866 --> 00:29:06,161 It had to be six inches above the knee, and they were skirts. 496 00:29:06,787 --> 00:29:10,249 "Tiby" Eisen slides home with a run and a nicely bruised leg. 497 00:29:10,791 --> 00:29:13,710 Better a bruise than long pants, hey, gals? 498 00:29:14,211 --> 00:29:17,130 People thought, "Well, they're gonna go out and have a good laugh. 499 00:29:17,214 --> 00:29:19,925 Women playing in skirts playing baseball." 500 00:29:20,008 --> 00:29:22,511 But when they came out and saw how well we played, 501 00:29:23,095 --> 00:29:24,429 they came back every night. 502 00:29:25,430 --> 00:29:28,225 And in 1948, our league drew a million people. 503 00:29:33,563 --> 00:29:35,023 I think they were feminists. 504 00:29:35,107 --> 00:29:38,318 They were playing baseball, for goodness sake. 505 00:29:38,402 --> 00:29:39,861 Women didn't do that. 506 00:29:42,239 --> 00:29:47,160 They had the courage to do something so different 507 00:29:48,120 --> 00:29:53,041 in a time when "different" was not looked on as something good. 508 00:29:59,965 --> 00:30:01,842 We had a great group of gals. 509 00:30:02,718 --> 00:30:04,011 My good friend, Betty, 510 00:30:04,094 --> 00:30:05,804 we played on the same team. 511 00:30:05,887 --> 00:30:09,141 She said, "Terry, I don't know if you know anything about this. 512 00:30:09,224 --> 00:30:12,561 When these women get together, they like another woman." 513 00:30:12,644 --> 00:30:14,229 And I said, "No, I haven't." 514 00:30:15,022 --> 00:30:18,191 And she said, "I just wanted to let you know what goes on 515 00:30:18,275 --> 00:30:19,901 so you're aware of it." 516 00:30:20,694 --> 00:30:23,113 I'd never heard of those kind of girls. 517 00:30:24,448 --> 00:30:26,491 I mean, I didn't know which ones were which, 518 00:30:26,575 --> 00:30:28,785 but Betty and I weren't taking any chances. 519 00:30:29,494 --> 00:30:30,829 We'd lock our door. 520 00:30:30,912 --> 00:30:32,122 We'd move our dresser. 521 00:30:32,205 --> 00:30:34,708 We'd move our chairs. We'd put it at the door. 522 00:30:35,208 --> 00:30:37,461 Because we didn't want 'em in our room. 523 00:30:37,544 --> 00:30:40,505 I didn't know what to think until I met Pat. 524 00:30:41,631 --> 00:30:45,093 I don't know what happened, but that was it. 525 00:30:49,514 --> 00:30:51,725 It was one of the best days of my life 526 00:30:52,476 --> 00:30:57,856 when I met her on that Sunday morning in the hockey rink in Moose Jaw. 527 00:31:01,068 --> 00:31:02,861 I think I was 18. 528 00:31:03,779 --> 00:31:06,740 She was, like, 22, maybe, yeah. 529 00:31:08,950 --> 00:31:11,703 So it all started back in 1947. 530 00:31:13,455 --> 00:31:16,041 It seems like another lifetime really. 531 00:31:18,251 --> 00:31:22,214 And we laugh because we think, "How can that be?" You know? 532 00:31:22,297 --> 00:31:24,383 So many years, and yet... 533 00:31:25,842 --> 00:31:27,928 it seems like it just started yesterday. 534 00:31:33,642 --> 00:31:36,061 We went skating this one night together. 535 00:31:36,770 --> 00:31:40,649 And at the next corner, she'd go that way, and I go this way. 536 00:31:42,984 --> 00:31:46,822 She said, "Here." She hands me this piece of paper. 537 00:31:46,905 --> 00:31:49,699 I could hardly wait to get to the next light. 538 00:31:51,493 --> 00:31:55,705 It was the most beautiful note that Pat wrote. 539 00:31:56,998 --> 00:31:58,625 And she says, "I'm a reader." 540 00:31:59,709 --> 00:32:02,045 And I read lots of stories, 541 00:32:02,129 --> 00:32:06,133 but I've never known where another woman had loved another woman. 542 00:32:07,300 --> 00:32:09,302 And she says, "Above all things, 543 00:32:09,386 --> 00:32:11,471 I hope it's mutual." 544 00:32:12,556 --> 00:32:14,724 But I wanted to turn around and run back. 545 00:32:17,561 --> 00:32:19,646 We almost got locked in the Catholic church once. 546 00:32:19,729 --> 00:32:21,606 Because there was a sandstorm. 547 00:32:21,690 --> 00:32:24,234 We were walking right down Main Street, and we kissed. 548 00:32:24,317 --> 00:32:26,862 Nobody could see us, because there was a sandstorm. 549 00:32:27,821 --> 00:32:29,906 It was really hard to get together. 550 00:32:29,990 --> 00:32:30,824 It was. 551 00:32:30,907 --> 00:32:35,203 One time we checked into the hotel with no suitcase or nothing. 552 00:32:35,287 --> 00:32:37,372 I can't believe we did that. 553 00:32:37,456 --> 00:32:39,958 And I was very well-known there because of sports. 554 00:32:40,041 --> 00:32:42,294 - And we played hockey. - And we played hockey. 555 00:32:42,377 --> 00:32:45,005 And our pictures would be in the paper. I thought, "Oh, my God. 556 00:32:45,088 --> 00:32:46,840 This is not the best thing to do." 557 00:32:48,967 --> 00:32:52,179 But when I got her out to the farm, that was happy times. 558 00:32:56,558 --> 00:32:58,185 When a holiday would come along, 559 00:32:58,268 --> 00:33:01,104 I'd be so excited about going home, and I said to Pat, 560 00:33:01,521 --> 00:33:02,981 I said, "Well, you come home with me, 561 00:33:03,064 --> 00:33:05,609 And I'll guarantee you you'll have a good time." 562 00:33:06,026 --> 00:33:08,570 So, when she said, "No, I can't do that." I said, "You do that. 563 00:33:08,653 --> 00:33:11,448 You be on that train, and I'll be at the station." 564 00:33:11,531 --> 00:33:13,408 And then Pat came off the train. 565 00:33:14,242 --> 00:33:15,702 And we had a good time. 566 00:33:21,166 --> 00:33:24,127 And in the meantime, I was going with Bill from Peoria, 567 00:33:24,211 --> 00:33:25,921 and he'd drive all the way up to Canada. 568 00:33:26,004 --> 00:33:28,465 And I said, "You can come, but don't bring the rain." 569 00:33:30,133 --> 00:33:32,719 He would come in the front door, and I'd go out the back with Terry. 570 00:33:41,603 --> 00:33:47,067 I was almost married when I was 18, and the young man I was engaged to... 571 00:33:47,734 --> 00:33:49,945 um... died. 572 00:33:51,655 --> 00:33:53,949 Then I was going with another young man. 573 00:33:54,032 --> 00:33:55,200 This is during the war. 574 00:33:55,909 --> 00:33:59,204 Going with another young man who was a pilot, and he was killed. 575 00:34:01,414 --> 00:34:03,917 And then I was going with the son of a farmer. 576 00:34:04,876 --> 00:34:07,045 He was on a tractor that rolled over, 577 00:34:08,213 --> 00:34:09,172 and he died. 578 00:34:10,006 --> 00:34:13,426 All of these strange things are happening, and I thought, 579 00:34:13,927 --> 00:34:15,971 "This is not what I was supposed to do." 580 00:34:17,556 --> 00:34:19,224 That was before I met Terry. 581 00:34:19,307 --> 00:34:21,268 That changed everything. 582 00:34:21,351 --> 00:34:22,227 Yeah. 583 00:34:22,310 --> 00:34:24,020 Patty, you were meant for me. 584 00:34:25,438 --> 00:34:26,815 I think you're right. 585 00:34:28,608 --> 00:34:31,444 But Pat and I both had men interested. 586 00:34:32,445 --> 00:34:35,657 Oh, my God. I was with this guy, this Len guy. 587 00:34:35,740 --> 00:34:39,119 Len and I drove down in 1949. 588 00:34:39,661 --> 00:34:42,581 We traveled with her team for two weeks. 589 00:34:42,664 --> 00:34:45,625 So we watched them play, and it was wonderful. 590 00:34:50,255 --> 00:34:51,673 - I roomed with Terry... - See? 591 00:34:51,756 --> 00:34:53,258 ...and he had to stay at a hotel. 592 00:34:55,969 --> 00:34:59,222 And I was a long-distance operator. I could always find you. 593 00:35:01,516 --> 00:35:04,936 This is wild. It was after the season, and you'd bought that old car... 594 00:35:05,020 --> 00:35:06,896 - Yeah. - ...with those other gals. 595 00:35:06,980 --> 00:35:09,816 And they were driving from Chicago back to Moose Jaw. 596 00:35:10,191 --> 00:35:11,443 And that's 1,500 miles... 597 00:35:11,526 --> 00:35:15,697 I found her along the way. And I found a motel, and she was there. 598 00:35:17,616 --> 00:35:19,284 I couldn't get away with a thing. 599 00:35:20,285 --> 00:35:22,537 But I was shocked when the phone rang and it was Pat. 600 00:35:22,621 --> 00:35:23,622 "Hi, Terry." 601 00:35:24,122 --> 00:35:25,290 She nearly flipped. 602 00:35:27,626 --> 00:35:30,253 Len, his mother, and his dad wanted me to marry him. 603 00:35:30,337 --> 00:35:31,921 His sister was coming after me. 604 00:35:32,005 --> 00:35:35,091 His brother was coming after me, and I said, "Terry, we got to leave. 605 00:35:35,175 --> 00:35:36,426 We have to get out of here." 606 00:35:37,052 --> 00:35:39,846 Pat said we were the only two people in the world like this. 607 00:35:39,929 --> 00:35:41,931 I said, "Well, let's go to the States." 608 00:35:43,600 --> 00:35:46,770 We thought it would be easier to be ourselves. 609 00:35:46,853 --> 00:35:50,357 But we didn't know anybody. We were just happy to be together. 610 00:35:53,401 --> 00:35:55,862 I was playing ball. Pat got a job. 611 00:35:57,030 --> 00:36:00,659 And then I went home after ball season to see my dad. 612 00:36:01,534 --> 00:36:03,286 And I told Pat I would be back. 613 00:36:03,370 --> 00:36:05,246 I came back and got a job. 614 00:36:09,292 --> 00:36:10,960 We got this furnished apartment. 615 00:36:12,587 --> 00:36:14,130 It had two rooms. 616 00:36:15,340 --> 00:36:19,010 Had a great big brown old chair that fit the two of us. 617 00:36:21,471 --> 00:36:23,223 It was hard to meet nice people, 618 00:36:24,432 --> 00:36:26,434 which we did after a while. 619 00:36:27,310 --> 00:36:28,853 We were very careful. 620 00:36:29,854 --> 00:36:32,148 Really? You're not sure yet. 621 00:36:32,607 --> 00:36:34,901 What year? What year will you be sure? 622 00:36:38,613 --> 00:36:41,700 I have worried about saying something to Al. 623 00:36:42,951 --> 00:36:45,912 I had five brothers, and I've lost all but one. 624 00:36:46,663 --> 00:36:49,624 And he's three years younger than me, and we're very close. 625 00:36:49,708 --> 00:36:51,042 I dearly love him. 626 00:36:51,626 --> 00:36:52,961 And he loves Terry. 627 00:36:54,337 --> 00:36:57,590 We were on the phone, so I just blurted it out. 628 00:36:58,049 --> 00:37:00,176 I said, "You know, Terry and I have been... 629 00:37:01,386 --> 00:37:04,055 together for a long time, many, many years, I think." 630 00:37:04,848 --> 00:37:06,808 And I said, uh, 631 00:37:07,976 --> 00:37:10,395 "You know, we're thinking about getting married." 632 00:37:11,563 --> 00:37:13,690 Big silence. 633 00:37:16,276 --> 00:37:18,945 And he said, "You can't do it. It'd hurt our family." 634 00:37:19,320 --> 00:37:22,824 I said, "How could it possibly hurt our family?" 635 00:37:24,659 --> 00:37:27,495 He said, "I don't want you to tell anybody in my family." 636 00:37:28,037 --> 00:37:29,581 I thought he'd act this way. 637 00:37:30,206 --> 00:37:34,294 I like Al. He's a wonderful guy, but he's very close-minded. 638 00:37:35,128 --> 00:37:37,547 I said, "I hope you have a change in your heart." 639 00:37:38,465 --> 00:37:39,716 What else could I say? 640 00:37:42,469 --> 00:37:45,638 So, I mean, if we decide we're going to get married, we will... 641 00:37:46,806 --> 00:37:47,682 regardless. 642 00:37:47,766 --> 00:37:51,102 Yeah. He won't sway us either way. 643 00:37:51,186 --> 00:37:52,061 No. 644 00:37:52,270 --> 00:37:53,938 Um, and. uh... 645 00:37:54,022 --> 00:37:56,566 And if he can't accept it, that's his problem. 646 00:37:59,819 --> 00:38:02,655 I can't see him walking away from his only sister. 647 00:38:03,239 --> 00:38:04,657 I can't see that happening. 648 00:38:07,202 --> 00:38:10,163 I was born in Cabri, Saskatchewan, 649 00:38:12,165 --> 00:38:14,751 on September 27, 1928. 650 00:38:16,711 --> 00:38:20,298 And I had five brothers and a sister. 651 00:38:20,882 --> 00:38:22,300 There were seven of us. 652 00:38:27,180 --> 00:38:30,600 We had a really nice farm. We had cliffs. 653 00:38:30,683 --> 00:38:32,685 I used to go up there and write poetry. 654 00:38:33,645 --> 00:38:38,399 And we had creeks, and we had a dam, and some horses. 655 00:38:41,110 --> 00:38:42,946 My dad had a small dairy. 656 00:38:44,113 --> 00:38:46,908 And he delivered milk to the people in town. 657 00:38:54,165 --> 00:38:57,710 I had two brothers who were in the Air Force during the war. 658 00:38:58,211 --> 00:39:00,088 Uh, and my brother, Wally... 659 00:39:01,506 --> 00:39:03,716 he was my mother's favorite child. 660 00:39:03,800 --> 00:39:05,301 He was her favorite. 661 00:39:05,385 --> 00:39:08,721 Anyway, he wanted to be a pilot. He was only 17. 662 00:39:08,805 --> 00:39:11,099 And she signed for him to join up. 663 00:39:13,601 --> 00:39:18,356 And he got to England on his 19th birthday. 664 00:39:19,732 --> 00:39:20,817 Oh, my. 665 00:39:23,236 --> 00:39:27,448 Anyway, he completed all his flights, the whole tour. 666 00:39:28,449 --> 00:39:31,578 Then they borrowed him for one more flight, and he was killed. 667 00:39:32,036 --> 00:39:33,705 He was shot down over Germany. 668 00:39:38,668 --> 00:39:40,420 Mother died two years later... 669 00:39:41,379 --> 00:39:42,755 I think of heartbreak. 670 00:39:44,090 --> 00:39:45,842 I was only 15 when she died. 671 00:39:49,554 --> 00:39:54,267 After my mother died, my dad remarried. 672 00:39:55,518 --> 00:39:58,479 And so I had a stepmother, 673 00:39:58,563 --> 00:40:00,648 and a stepsister, and two stepbrothers. 674 00:40:02,692 --> 00:40:05,820 We didn't think that she was the greatest mother in the world. 675 00:40:07,530 --> 00:40:09,157 They would go away for the weekend, 676 00:40:09,240 --> 00:40:12,201 and they'd lock all the good food in the basement. 677 00:40:14,203 --> 00:40:16,164 What kind of a household is this? 678 00:40:21,127 --> 00:40:26,341 1959, my father and my stepmother were killed 679 00:40:27,884 --> 00:40:29,677 at a railroad crossing. 680 00:40:34,891 --> 00:40:37,018 The train hit them, and they were both killed. 681 00:40:49,113 --> 00:40:51,658 Terry's mom and dad came to the funeral. 682 00:40:54,202 --> 00:40:55,578 They were wonderful to me. 683 00:40:57,080 --> 00:40:58,790 After my mother died, why, 684 00:40:59,749 --> 00:41:01,292 I met Terry's mom and dad. 685 00:41:02,001 --> 00:41:05,171 The very first thing Terry's father said to me is, "I'm going to adopt you." 686 00:41:08,341 --> 00:41:12,762 Terry and her family, they loved me, and they... and they showed it. 687 00:41:14,389 --> 00:41:16,182 And this is what everybody needs. 688 00:41:16,975 --> 00:41:19,227 You felt that you were loved and cared about. 689 00:41:27,944 --> 00:41:29,654 Hey, that's good! 690 00:41:29,737 --> 00:41:31,614 That's how they play. Did you hear? 691 00:41:31,698 --> 00:41:32,991 Yes. It's great! 692 00:41:34,409 --> 00:41:36,911 Okay. We were gonna write you a fun song, 693 00:41:36,995 --> 00:41:40,164 but everything that came to me was just a love song. 694 00:41:40,248 --> 00:41:41,916 - Oh. - Oh, that's good. 695 00:41:42,000 --> 00:41:43,668 Me heart, me heart. 696 00:41:43,751 --> 00:41:45,003 This is a love song. 697 00:41:45,628 --> 00:41:46,671 - Eh? - Yeah. 698 00:41:46,754 --> 00:41:48,381 Eh. That's Canadian. 699 00:41:49,424 --> 00:41:54,262 ♪ You are my love ♪ 700 00:41:56,514 --> 00:42:00,977 ♪ You are my love ♪ 701 00:42:02,520 --> 00:42:05,857 ♪ So many years together ♪ 702 00:42:06,649 --> 00:42:08,651 ♪ Many more to come ♪ 703 00:42:08,735 --> 00:42:09,986 I hope. 704 00:42:10,069 --> 00:42:14,282 ♪ You are my love ♪ 705 00:42:16,492 --> 00:42:19,495 ♪ So many years together ♪ 706 00:42:20,246 --> 00:42:22,707 ♪ Many more to come ♪ 707 00:42:23,750 --> 00:42:28,546 ♪ You are my love ♪ 708 00:42:28,629 --> 00:42:29,547 That's beautiful. 709 00:42:33,134 --> 00:42:35,136 Oh, Chester! 710 00:42:36,721 --> 00:42:40,016 Tammy, I think after that song, we will get married. 711 00:42:40,349 --> 00:42:41,476 Oh! 712 00:42:41,559 --> 00:42:42,518 Okay? 713 00:42:44,812 --> 00:42:46,272 Can I be a bridesmaid? 714 00:42:46,355 --> 00:42:47,982 You can be a bridesmaid. 715 00:42:48,483 --> 00:42:51,152 - Can I be the best man? - Yes, you can be the best man. 716 00:42:51,235 --> 00:42:52,445 Yes! 717 00:42:53,071 --> 00:42:54,197 Oh, my God. 718 00:42:55,448 --> 00:42:56,574 Can we do that? 719 00:42:56,657 --> 00:42:57,658 Yeah, let's do it. 720 00:42:57,742 --> 00:43:00,495 ♪ You are my love ♪ 721 00:43:07,085 --> 00:43:09,504 How have you been doing with doing the exercises and all? 722 00:43:09,587 --> 00:43:10,838 - Good. - Doing 'em? 723 00:43:10,922 --> 00:43:12,090 I've been doing them. 724 00:43:12,173 --> 00:43:14,759 What are you having difficulty with at this point? 725 00:43:14,842 --> 00:43:16,052 It's the... It's the hip. 726 00:43:16,511 --> 00:43:18,221 - The hip? Okay. - Yeah. 727 00:43:18,304 --> 00:43:20,014 Because you had both hips replaced. 728 00:43:20,098 --> 00:43:22,183 - No... Yeah. They were both replaced. - Yeah. 729 00:43:22,266 --> 00:43:24,685 It's important to stay active because of the Parkinson's 730 00:43:24,769 --> 00:43:27,980 as well as for those hips and just to stay active for... 731 00:43:28,064 --> 00:43:29,857 I like these exercises very much, 732 00:43:29,941 --> 00:43:32,693 and I'll tell you why: they don't go on and on and on. 733 00:43:34,278 --> 00:43:36,739 I want to see how well you're getting out of that chair. 734 00:43:37,532 --> 00:43:38,908 - One! - There you go. 735 00:43:40,368 --> 00:43:42,120 - Two! - That a girl. 736 00:43:42,912 --> 00:43:45,123 - Three! - Get those arms up a little higher. 737 00:43:45,206 --> 00:43:46,582 - Four! - Good. 738 00:43:47,125 --> 00:43:47,959 Five! 739 00:43:48,376 --> 00:43:49,210 Good. 740 00:43:49,293 --> 00:43:50,169 Six! 741 00:43:51,712 --> 00:43:53,381 - Seven! - Beautiful. 742 00:43:53,965 --> 00:43:54,799 Eight! 743 00:43:55,049 --> 00:43:56,551 - Good. Go ahead and relax. - I go to ten. 744 00:43:56,634 --> 00:43:58,553 You wanna do ten? You can do ten. 745 00:43:58,636 --> 00:44:01,055 - Nine! - That's the athlete in you right there. 746 00:44:01,973 --> 00:44:03,599 - Ten! - There you go, Terry. 747 00:44:03,683 --> 00:44:04,892 - There you go. - Nice job. 748 00:44:05,434 --> 00:44:07,395 Bring this foot forwards. 749 00:44:07,478 --> 00:44:11,357 So obviously, some postural changes are normal as we age, 750 00:44:11,440 --> 00:44:13,401 but a tendency with Parkinson's, remember, 751 00:44:13,484 --> 00:44:15,486 is to lean forward and bend over a little bit. 752 00:44:16,154 --> 00:44:17,113 Like an old lady. 753 00:44:18,114 --> 00:44:20,491 Yeah, but you don't act like an old lady, Terry. 754 00:44:30,751 --> 00:44:31,836 Well, you know, 755 00:44:33,379 --> 00:44:37,383 she has days when she's not too bad and then days where it's not so great. 756 00:44:37,466 --> 00:44:40,970 But tomorrow, she's gonna have a second shot, 757 00:44:41,053 --> 00:44:43,681 and we're just praying that this time it's going to help. 758 00:44:43,764 --> 00:44:46,309 Because the first time it did her no good at all. 759 00:44:51,856 --> 00:44:55,401 The pain is terrible, and she's on pain pills. 760 00:44:58,321 --> 00:45:00,615 You know, she's supposed to take one every four hours. 761 00:45:00,698 --> 00:45:02,783 We're trying to spread that out a bit. 762 00:45:02,867 --> 00:45:04,535 She doesn't take 'em that often. 763 00:45:05,286 --> 00:45:06,287 But... 764 00:45:07,079 --> 00:45:07,997 Oh. 765 00:45:10,666 --> 00:45:12,627 My one concern is her health. 766 00:45:13,127 --> 00:45:15,421 I want her to be well. I want her to be happy. 767 00:45:16,881 --> 00:45:19,383 There are so many things now that she's not able to do 768 00:45:19,467 --> 00:45:21,844 because of that tremor in her hand. 769 00:45:21,928 --> 00:45:24,805 So I watch over everything. 770 00:45:25,848 --> 00:45:27,475 I don't want her to be alone. 771 00:45:29,602 --> 00:45:30,978 It's... It's a worry. 772 00:45:33,481 --> 00:45:34,899 What she means to me. 773 00:45:36,984 --> 00:45:39,153 She means everything to me. 774 00:45:41,155 --> 00:45:42,823 Get your cane, and then we'll go. 775 00:45:43,366 --> 00:45:44,450 All righty. 776 00:45:44,867 --> 00:45:45,785 Okay. 777 00:45:45,868 --> 00:45:47,286 I gotta be careful. 778 00:45:47,828 --> 00:45:49,580 Yes. Want me to help you? 779 00:45:57,213 --> 00:46:02,051 What's worrying me is, uh, is the deterioration that I'm seeing... 780 00:46:03,594 --> 00:46:08,683 and the lack of progress that Pat's making in terms of trying to get a plan together 781 00:46:08,766 --> 00:46:10,017 to get them moving. 782 00:46:11,602 --> 00:46:14,522 I mean, she's not... she's not... she's not doing anything. 783 00:46:14,605 --> 00:46:16,107 She's not budging at all. 784 00:46:18,359 --> 00:46:20,236 And I'm getting frustrated with that. 785 00:46:21,654 --> 00:46:24,657 The problem is Auntie Terry wants to move, and Pat doesn't. 786 00:46:26,659 --> 00:46:29,036 I think I'm going to have to do an intervention. 787 00:46:29,620 --> 00:46:31,622 I mean, that's the only choice I've got. 788 00:46:43,009 --> 00:46:44,427 There's nobody home. 789 00:46:44,510 --> 00:46:46,679 - Patty. - Hi, baby. 790 00:46:46,762 --> 00:46:47,888 - How are ya? - Mmm. 791 00:46:48,389 --> 00:46:53,102 - Oh, nice to see you at last. - Where's... 792 00:46:53,269 --> 00:46:56,647 - Oh, my goodness, how nice you look. - Is that little Diana? 793 00:46:56,731 --> 00:46:57,690 Look at you. 794 00:46:57,773 --> 00:46:59,317 - My Diana. - Is that little Diana? 795 00:46:59,400 --> 00:47:00,985 I'm scared to see her, Patty. 796 00:47:01,068 --> 00:47:03,654 - Oh, I'm... I'm doing pretty good... - Hi! 797 00:47:03,738 --> 00:47:04,739 Diana. 798 00:47:06,115 --> 00:47:07,450 That's her little darling. 799 00:47:07,533 --> 00:47:08,784 - Oh! - Mmm. 800 00:47:10,494 --> 00:47:11,954 Good to see you. 801 00:47:16,375 --> 00:47:18,419 My God, you must've been tired. 802 00:47:18,502 --> 00:47:20,546 Oh, my God, it's good to see you. 803 00:47:21,130 --> 00:47:22,506 Oh, it's wonderful. 804 00:47:23,215 --> 00:47:24,717 Now let me look at you. 805 00:47:25,468 --> 00:47:27,345 - She looks wonderful. - You look great. 806 00:47:30,431 --> 00:47:34,352 The last time I saw you guys, Auntie Terry was probably ten or 15, 807 00:47:34,435 --> 00:47:36,520 - maybe even 20 pounds heavier... - Yeah. 808 00:47:36,604 --> 00:47:38,647 - ...than you are now. - Exactly. 809 00:47:38,731 --> 00:47:40,232 She should weigh about 125. 810 00:47:40,316 --> 00:47:41,484 Are you eating? 811 00:47:41,567 --> 00:47:42,777 Yeah, I'm eating. 812 00:47:42,860 --> 00:47:44,779 I don't know if she's eating enough, though. 813 00:47:44,862 --> 00:47:47,114 Yeah, probably not, eh. You got a good appetite? 814 00:47:47,198 --> 00:47:51,535 Well, I been eating... as much as you, Pat. 815 00:47:51,619 --> 00:47:52,536 No. 816 00:47:53,621 --> 00:47:55,790 You've got the frozen dinners now coming in? 817 00:47:55,873 --> 00:47:57,958 Yeah. We have frozen dinners that we buy. 818 00:47:58,042 --> 00:48:01,337 This is the time in your life where you should be having people cook your meals. 819 00:48:01,420 --> 00:48:03,130 You should be having people clean your house. 820 00:48:03,214 --> 00:48:04,340 This is the time... 821 00:48:06,175 --> 00:48:08,928 that you should be not worrying about anything, 822 00:48:09,011 --> 00:48:11,680 and I think all we're all doing is worrying like crazy 823 00:48:11,764 --> 00:48:12,890 over what's gonna happen. 824 00:48:13,474 --> 00:48:14,892 Well, I had a dream. 825 00:48:15,559 --> 00:48:18,687 I dreamt that we sold the place with everything in it, 826 00:48:19,105 --> 00:48:20,940 and that's the way I think we should go. 827 00:48:21,023 --> 00:48:22,024 Oh, I can't do that. 828 00:48:22,108 --> 00:48:23,984 Like these chairs, no way am I gonna leave these. 829 00:48:24,068 --> 00:48:28,280 - Oh, Pat. You... You... - I am not going to leave these chairs. 830 00:48:29,573 --> 00:48:32,410 Those two lamps are going to go with us, that's for sure. 831 00:48:33,160 --> 00:48:35,371 Paintings. We're going to take the paintings, certainly. 832 00:48:35,454 --> 00:48:39,166 All this stuff... There's stuff all over the place. 833 00:48:39,875 --> 00:48:42,128 You can keep your stuff. Nobody's gonna tell you. 834 00:48:42,211 --> 00:48:45,131 You don't have to give your stuff away, but we got to get you out of here. 835 00:48:45,214 --> 00:48:48,175 I mean, I guess we have to figure out what place you want to live in. 836 00:48:48,259 --> 00:48:51,929 Like, do you want to live here or Florida? I know you don't want to come to Canada. 837 00:48:52,012 --> 00:48:55,057 No. You know, Edmonton really doesn't turn me on. 838 00:48:55,141 --> 00:48:57,393 And I don't know why, but it doesn't. 839 00:48:57,476 --> 00:48:58,310 Well... 840 00:48:58,394 --> 00:48:59,603 I loved Sarasota. 841 00:49:00,187 --> 00:49:01,814 Yeah, I like Florida, too. 842 00:49:01,897 --> 00:49:05,276 It's very beautiful, and I have a good time when I'm down there. 843 00:49:05,359 --> 00:49:08,070 But it's no place for us now. 844 00:49:08,612 --> 00:49:10,698 Nice and warm. Nice and green. 845 00:49:12,324 --> 00:49:13,826 And I can't drive. 846 00:49:13,909 --> 00:49:16,871 You don't know how long you can drive, and then you're stuck out there. 847 00:49:16,954 --> 00:49:18,914 You're looking at a golf course 848 00:49:20,166 --> 00:49:22,084 and little stream of water. 849 00:49:23,669 --> 00:49:25,796 Got a little stream of water. 850 00:49:26,255 --> 00:49:27,923 I... That's not the place. 851 00:49:29,425 --> 00:49:30,551 Not the place. 852 00:49:33,637 --> 00:49:38,309 It wouldn't be so bad even if you found a nice place and stay here. 853 00:49:39,018 --> 00:49:40,186 - In St. Charles? - Yeah. 854 00:49:40,269 --> 00:49:43,272 They must have nice places here that you can go into. 855 00:49:43,355 --> 00:49:44,732 They're very expensive. 856 00:49:44,815 --> 00:49:49,570 Yeah, but it's gonna get very expensive anyway if one of you gets sick 857 00:49:49,653 --> 00:49:52,490 and the other one has to have a full-time person in here. 858 00:49:53,449 --> 00:49:56,035 Then maybe we should start looking at places here. 859 00:49:56,118 --> 00:49:57,036 Do you think? 860 00:49:57,119 --> 00:49:58,037 Yeah. 861 00:49:59,830 --> 00:50:00,748 Patty? 862 00:50:01,248 --> 00:50:03,000 I suppose we could. Mm-hmm. 863 00:50:13,302 --> 00:50:16,055 So when you're standing up like this, is it hurting you? 864 00:50:16,138 --> 00:50:17,848 No, it doesn't hurt right now. 865 00:50:20,643 --> 00:50:23,187 I'm playing bridge today at the CU. 866 00:50:25,898 --> 00:50:27,858 Auntie Terry, we got to sort this out. 867 00:50:27,942 --> 00:50:30,194 Yeah, we got to go to Edmonton. 868 00:50:31,111 --> 00:50:32,821 We can go away in the winter. 869 00:50:34,490 --> 00:50:37,535 I don't think you're going to get agreement on that, darling. 870 00:50:49,463 --> 00:50:51,590 Pull up that place that you just mentioned. 871 00:50:51,674 --> 00:50:53,050 Dell... Dell something. 872 00:50:53,133 --> 00:50:54,301 I think it's Delnor Glen. 873 00:50:54,385 --> 00:50:57,221 I can look it up on here so you can keep doing what you're doing. 874 00:50:57,304 --> 00:50:58,889 No. I just want to get rid of this. 875 00:50:59,848 --> 00:51:01,058 That's your pill, Terry. 876 00:51:03,435 --> 00:51:05,437 You make sure you eat this whole thing. 877 00:51:06,647 --> 00:51:08,524 - Okay. - You have to. 878 00:51:09,108 --> 00:51:10,109 - Pat? - Hmm? 879 00:51:10,192 --> 00:51:11,986 If we went to that place today... 880 00:51:12,069 --> 00:51:12,903 Yeah. 881 00:51:13,195 --> 00:51:14,488 ...and they said to us... 882 00:51:15,698 --> 00:51:18,325 that there's a spot open next month 883 00:51:19,994 --> 00:51:21,161 that you could have, 884 00:51:23,998 --> 00:51:25,082 we could do it. 885 00:51:25,624 --> 00:51:26,584 No. 886 00:51:26,667 --> 00:51:27,626 Yeah, we could. 887 00:51:27,710 --> 00:51:28,586 Mm-mmm. 888 00:51:28,669 --> 00:51:32,172 We could. Once you put your mind to it, you get it done. 889 00:51:35,884 --> 00:51:36,760 Okay. 890 00:51:36,885 --> 00:51:38,679 I won't sleep long. 891 00:51:40,264 --> 00:51:43,851 Hi, Debbie. My name is Diana Bolan, and I'm here visiting from Canada. 892 00:51:43,934 --> 00:51:45,436 I'm visiting with my aunts. 893 00:51:45,978 --> 00:51:50,482 And I am interested in... in what your facility has to offer, 894 00:51:50,566 --> 00:51:53,027 and I was wondering if it would be possible for me 895 00:51:53,110 --> 00:51:55,654 to come over there this afternoon or tomorrow 896 00:51:55,738 --> 00:51:58,449 and take a look at it while I'm in St. Charles? 897 00:52:00,659 --> 00:52:02,244 All right, you close your eyes. 898 00:52:02,661 --> 00:52:03,495 - Okay? - Okay. 899 00:52:03,579 --> 00:52:04,413 All righty. 900 00:52:05,164 --> 00:52:06,040 Okay. 901 00:52:33,442 --> 00:52:36,111 Okay. Appreciate it a lot. Thanks a lot, Debbie. 902 00:52:36,195 --> 00:52:37,446 - Thank you. - Bye. 903 00:52:39,865 --> 00:52:41,867 Did you find Delnor? 904 00:52:41,950 --> 00:52:43,577 I talked to Delnor Glen. 905 00:52:43,911 --> 00:52:44,828 And... 906 00:52:47,081 --> 00:52:49,375 a one bedroom is $5,000 a month. 907 00:52:51,543 --> 00:52:53,504 Five thousand dollars a month? 908 00:52:53,587 --> 00:52:55,923 And the extra person is 1,500. 909 00:52:56,924 --> 00:53:00,719 So it's $6,845 a month. 910 00:53:00,803 --> 00:53:02,054 - A month? - For one person. 911 00:53:02,137 --> 00:53:03,597 - For two. - For two. 912 00:53:04,223 --> 00:53:05,432 How much? 913 00:53:05,516 --> 00:53:07,017 Almost $7,000. 914 00:53:08,602 --> 00:53:10,562 That's 84 a year. 915 00:53:11,230 --> 00:53:13,357 - Eighty-four thou? - Yeah. 916 00:53:13,440 --> 00:53:15,442 That's a little bit pricey for me. 917 00:53:16,735 --> 00:53:18,904 I don't know. Better to croak, I think. 918 00:53:22,408 --> 00:53:25,494 So I wonder if there's any other places we could phone. 919 00:53:28,872 --> 00:53:30,624 Retirement communities. 920 00:53:31,583 --> 00:53:33,627 See, I thought I had some stuff. 921 00:53:33,711 --> 00:53:35,379 That's not a retire... 922 00:53:35,462 --> 00:53:37,715 Oh, Marlene said she gave you a bunch of stuff. 923 00:53:37,798 --> 00:53:38,632 That's right. 924 00:53:38,716 --> 00:53:39,883 We tossed it out. 925 00:53:40,134 --> 00:53:41,635 - You threw it out? - Yeah. 926 00:53:41,719 --> 00:53:43,387 No. We did not throw it out. 927 00:53:43,470 --> 00:53:44,888 I thought we did. 928 00:53:44,972 --> 00:53:46,140 When was that? 929 00:53:46,223 --> 00:53:47,725 Here, honey. I got it. 930 00:53:49,268 --> 00:53:50,853 I'm gonna look in here. 931 00:53:52,646 --> 00:53:53,814 Now just wait a minute. 932 00:53:55,107 --> 00:53:57,693 What are you doing, Terry? There's a lot of stuff in there. 933 00:53:57,776 --> 00:53:58,986 You better not go in there. 934 00:53:59,611 --> 00:54:01,280 What are you trying to do, Terry? 935 00:54:02,114 --> 00:54:03,532 I want to take another look. 936 00:54:03,615 --> 00:54:05,701 Terry, they're not there. 937 00:54:05,784 --> 00:54:07,035 I guarantee it. 938 00:54:07,119 --> 00:54:09,663 We went all the way through there. There's nothing there. 939 00:54:28,056 --> 00:54:30,142 I want to show Diana what I have. 940 00:54:30,225 --> 00:54:31,351 No, don't. 941 00:54:31,435 --> 00:54:33,228 - Going to. - I don't want you to. 942 00:54:33,312 --> 00:54:35,939 No. No. Absolutely not. 943 00:54:37,733 --> 00:54:38,734 Mm-mmm. 944 00:55:01,840 --> 00:55:05,302 You've known me all my life. I don't know why you don't trust me. 945 00:55:05,385 --> 00:55:08,889 - I do! - I have no motivation, nothing! 946 00:55:09,348 --> 00:55:11,642 - Except to take care of her. - Don't get so excited. 947 00:55:11,725 --> 00:55:14,144 How can I not be excited when you're sitting on all this money, 948 00:55:14,228 --> 00:55:16,563 and you keep telling me you can't afford it? 949 00:55:16,647 --> 00:55:18,774 It doesn't make any sense to me. 950 00:55:18,857 --> 00:55:21,944 Auntie Terry is at risk now. 951 00:55:22,027 --> 00:55:23,862 - I know. - And so are you. 952 00:55:23,946 --> 00:55:27,783 And I don't know why you don't want me to do anything or know anything, 953 00:55:27,866 --> 00:55:29,952 - but I'm gonna tell you, Pat... - Oh, hell. 954 00:55:30,035 --> 00:55:31,495 ...what I am is straight-up, 955 00:55:31,578 --> 00:55:36,625 and I will never, ever, ever, ever, ever let Auntie Terry be at risk. 956 00:55:37,626 --> 00:55:40,629 I've been wanting to come down for a year, and you kept telling me, 957 00:55:40,712 --> 00:55:43,382 "No, don't come, don't come, don't come." I come here. 958 00:55:43,799 --> 00:55:45,384 She's 100 pounds! 959 00:55:46,426 --> 00:55:48,011 Your back is sore, 960 00:55:48,762 --> 00:55:52,933 and you don't know how much I love Auntie Terry! 961 00:55:53,475 --> 00:55:54,977 You just don't! 962 00:55:55,477 --> 00:55:57,396 All I want is Auntie Terry safe. 963 00:55:58,272 --> 00:55:59,189 That's all! 964 00:55:59,773 --> 00:56:02,192 - God almighty, Diana. - That's all! 965 00:56:03,110 --> 00:56:06,280 I'm so tired of fighting with this! 966 00:56:06,363 --> 00:56:08,490 I... I cannot believe... 967 00:56:09,867 --> 00:56:12,286 that you feel that I... I'm... 968 00:56:13,620 --> 00:56:16,498 trying to keep anything from you because I'm not. I'm not. 969 00:56:16,582 --> 00:56:17,499 I am not! 970 00:56:18,041 --> 00:56:22,421 When you said that last night, it was like bang, right in the heart! 971 00:56:22,504 --> 00:56:24,089 Just... What did I say? 972 00:56:24,172 --> 00:56:26,675 You said to Terry, "Don't tell her anything." 973 00:56:26,758 --> 00:56:27,676 What? 974 00:56:27,759 --> 00:56:32,055 "Don't... tell her anything. Don't tell her anything, Terry. 975 00:56:32,139 --> 00:56:33,974 Please don't tell her anything." 976 00:56:34,433 --> 00:56:36,435 That's really not true because Pat is... 977 00:56:36,518 --> 00:56:38,937 - No, no, no, no, no, no.. - It's a game. 978 00:56:39,021 --> 00:56:41,815 Well, I think you kind of know, anyway, don't you, Diane? 979 00:56:42,983 --> 00:56:44,943 - Did it... - I told Aunt Terry this morning 980 00:56:45,027 --> 00:56:46,320 I didn't want to see her stuff. 981 00:56:46,403 --> 00:56:48,155 She brought it out anyway. 982 00:56:48,238 --> 00:56:50,240 I looked at it. She wanted me to see it. 983 00:56:50,324 --> 00:56:53,035 I looked at it. She said... I said, "I don't want to see it." 984 00:56:53,118 --> 00:56:55,454 She said, "This is my stuff. I can show it." 985 00:56:55,537 --> 00:56:58,874 You have enough money to go in there, into that place. 986 00:56:59,416 --> 00:57:02,044 You have more than enough money without the house... 987 00:57:03,545 --> 00:57:05,130 over a million dollars! 988 00:57:05,213 --> 00:57:06,798 What is the problem? 989 00:57:06,882 --> 00:57:09,509 Why I ever would've said that is beyond me, frankly. 990 00:57:09,593 --> 00:57:12,679 I can't believe it either, but she said, I think, she's sorry. 991 00:57:12,763 --> 00:57:15,557 Isn't this stupid? I mean, you say stupid things, Diane. 992 00:57:16,183 --> 00:57:17,643 Diane, Pat loves you. 993 00:57:17,726 --> 00:57:20,354 - I don't know why she said what she said. - I don't either. 994 00:57:20,437 --> 00:57:22,147 I don't know what the hell is wrong with me. 995 00:57:22,230 --> 00:57:24,900 I don't need anything like that. I just need her to take care of you. 996 00:57:25,484 --> 00:57:26,526 Diana, please. 997 00:57:26,610 --> 00:57:31,239 I can't believe that you feel this way about me, Diane. 998 00:57:31,323 --> 00:57:32,407 For God's sake... 999 00:57:32,491 --> 00:57:34,618 You know what the most important thing to me is? 1000 00:57:34,701 --> 00:57:36,995 I watch you with Auntie Terry, and it's a beautiful thing. 1001 00:57:37,412 --> 00:57:40,499 The way you treat Auntie Terry is just like a piece of gold. 1002 00:57:40,582 --> 00:57:41,833 And that's all I care about, 1003 00:57:41,917 --> 00:57:44,753 and I don't care if you care about me. As long as you care about her... 1004 00:57:44,836 --> 00:57:46,171 Listen, will you stop this? 1005 00:57:46,254 --> 00:57:48,799 Stop it! Because I do love you, and I care about you. 1006 00:57:48,882 --> 00:57:50,759 - Just take care of Auntie Terry. - Now listen! 1007 00:57:51,134 --> 00:57:53,428 Now you stop this crazy ranting and raving... 1008 00:57:53,512 --> 00:57:56,139 If I hadn't heard that last night, I wouldn't be feeling this way. 1009 00:57:56,223 --> 00:57:57,307 Oh, God damn it. 1010 00:57:58,141 --> 00:57:59,935 You know that I love you. 1011 00:58:00,018 --> 00:58:02,813 Then I don't understand the motivation for not telling me 1012 00:58:02,896 --> 00:58:05,273 so that I can help you get everything organized. 1013 00:58:05,732 --> 00:58:08,902 At this point, you've got to let me in a little bit, anyway. 1014 00:58:09,569 --> 00:58:11,071 I just want in a little bit. 1015 00:58:11,154 --> 00:58:14,157 - I just want to make sure you're okay. - All the way. All the way, Diane. 1016 00:58:14,241 --> 00:58:15,117 That's all I want. 1017 00:58:23,959 --> 00:58:26,128 - You have a headache, Pat? - No. 1018 00:58:27,295 --> 00:58:28,463 I have a heartache. 1019 00:58:32,384 --> 00:58:33,593 I feel very sad. 1020 00:58:34,011 --> 00:58:36,555 - Hmm? - I said I feel very sad. 1021 00:58:46,523 --> 00:58:49,276 - Dishes we'll take to Habitat. - Yeah. Yeah 1022 00:58:51,361 --> 00:58:52,529 That's a good one. 1023 00:58:52,612 --> 00:58:54,531 Bell? Terry, you want the bell? 1024 00:58:54,614 --> 00:58:55,699 Yeah, I like that. 1025 00:58:59,703 --> 00:59:02,414 Silverware you want to keep, or you want to give away? 1026 00:59:03,832 --> 00:59:06,501 Beautiful, isn't it? I wonder what it's worth. 1027 00:59:07,711 --> 00:59:09,629 - Bookcase is going. - Yep. Yep. 1028 00:59:09,713 --> 00:59:10,630 Dresser's going. 1029 00:59:11,339 --> 00:59:13,592 And these pictures are all gonna go, right? 1030 00:59:14,009 --> 00:59:14,843 Yeah. 1031 00:59:16,094 --> 00:59:16,928 Yeah. 1032 00:59:19,473 --> 00:59:20,932 Up, up, up. That's a girl. 1033 00:59:21,266 --> 00:59:22,768 I don't know what to do with this ball. 1034 00:59:22,851 --> 00:59:24,269 Throw it in the garbage. 1035 00:59:24,352 --> 00:59:27,230 I'm not throwing it in the garbage. It's a brand new ball. 1036 00:59:31,777 --> 00:59:33,445 I threw out 110 books. 1037 00:59:47,584 --> 00:59:48,877 Everything's so dirty. 1038 00:59:48,960 --> 00:59:50,462 Oh, ai, ai, ai, ai. 1039 00:59:50,545 --> 00:59:51,505 All right. 1040 00:59:57,135 --> 00:59:58,553 Peoria Redwings. 1041 00:59:59,554 --> 01:00:01,765 - Bend your knees. - Yeah, you can. 1042 01:00:08,647 --> 01:00:09,898 - This is going? - No. 1043 01:00:31,920 --> 01:00:34,965 It's funny. Look at... Look at all these pictures. 1044 01:00:35,924 --> 01:00:37,425 Women and gay guys. 1045 01:00:40,387 --> 01:00:43,056 This is all her baseball friends. 1046 01:00:43,473 --> 01:00:46,351 Auntie Terry's going to be thrilled to see these pictures. 1047 01:00:47,060 --> 01:00:49,688 Pictures of their travels and their friends and... 1048 01:00:52,566 --> 01:00:54,693 And I don't even know who these people are. 1049 01:00:55,902 --> 01:00:57,112 These people. 1050 01:01:00,991 --> 01:01:03,451 They have a whole other family besides us. 1051 01:01:04,828 --> 01:01:06,705 They've had this whole other life. 1052 01:01:13,128 --> 01:01:14,880 This is just a bunch of... 1053 01:01:14,963 --> 01:01:16,506 Oh, my God almighty. 1054 01:01:16,590 --> 01:01:18,175 ...bunch of stuff here. 1055 01:01:18,925 --> 01:01:19,885 Here, Patty, wait. 1056 01:01:19,968 --> 01:01:21,595 Oh, my gosh. 1057 01:01:21,678 --> 01:01:23,221 Did I ever have a tan. 1058 01:01:26,600 --> 01:01:28,268 I can't believe how skinny I was. 1059 01:01:29,811 --> 01:01:32,105 Yeah, you look like Lauren Bacall. 1060 01:01:33,481 --> 01:01:35,817 Oh, God, you guys liked taking pictures in bed. 1061 01:01:36,860 --> 01:01:38,028 Oh, my. 1062 01:01:40,989 --> 01:01:43,658 - Look at this. - We were on our way to Cuba. 1063 01:01:43,742 --> 01:01:45,035 That's Havana. 1064 01:01:45,118 --> 01:01:46,578 You were on your way to Cuba. 1065 01:01:46,661 --> 01:01:49,122 - It was spring training. - There's you, Terry. 1066 01:01:49,748 --> 01:01:51,458 You had a teacup in your hand. 1067 01:01:51,541 --> 01:01:53,960 - This is... Yeah, this is Cuba. - Isn't that funny? 1068 01:01:54,044 --> 01:01:57,964 Auntie Terry, you're throwing your hat down to make a catch. 1069 01:01:58,048 --> 01:02:00,634 Well, you know a lot of catchers didn't do that. 1070 01:02:00,717 --> 01:02:02,552 You were pretty cute, my dear. 1071 01:02:05,805 --> 01:02:08,058 I think these look like letters. 1072 01:02:10,393 --> 01:02:11,228 Oh. 1073 01:02:15,523 --> 01:02:16,775 Holy shoot. 1074 01:02:16,858 --> 01:02:18,693 This is something I wrote to Terry. 1075 01:02:19,319 --> 01:02:21,905 What you wrote to Terry? Really, Pat? 1076 01:02:22,864 --> 01:02:23,907 Oh, dear. 1077 01:02:24,491 --> 01:02:25,575 Read it. 1078 01:02:25,659 --> 01:02:26,785 I have to cry. 1079 01:02:27,661 --> 01:02:29,746 It's called "Always I'll Remember This Night." 1080 01:02:29,829 --> 01:02:33,541 "It might have been just one more walk beneath the moonlight hue 1081 01:02:33,625 --> 01:02:37,003 But, darling, it meant everything because I walked with you 1082 01:02:37,879 --> 01:02:40,715 It might have been just one more night, a single night of seven 1083 01:02:40,799 --> 01:02:42,592 My darling, you were there with me 1084 01:02:43,218 --> 01:02:45,136 'Twas one more night of heaven 1085 01:02:45,845 --> 01:02:49,933 On we sauntered seldom speaking as we passed through Moonlight Lane 1086 01:02:50,600 --> 01:02:55,647 Happiness walked there inside me when you smiled and called my name 1087 01:02:56,523 --> 01:03:00,777 Hours fled like winged moments, hand in hand, we walked alone 1088 01:03:00,860 --> 01:03:04,447 It was one night I shall remember, one more night to call our own." 1089 01:03:05,073 --> 01:03:05,907 Ooh! 1090 01:03:06,157 --> 01:03:08,034 - Patty, that is beautiful. - Ooh! 1091 01:03:09,035 --> 01:03:10,495 - Beautiful. - You know what? 1092 01:03:10,578 --> 01:03:12,831 You could put these in a book. 1093 01:03:12,914 --> 01:03:15,542 - I mean, they're beautiful. - I think so, too. 1094 01:03:16,001 --> 01:03:18,253 My goodness. There were quite a few of them, weren't there? 1095 01:03:18,336 --> 01:03:20,547 How come the bottoms are all ripped off? 1096 01:03:20,630 --> 01:03:23,758 We didn't want anybody to know that we'd written them... 1097 01:03:23,842 --> 01:03:25,677 in case they picked them up to read 'em. 1098 01:03:27,220 --> 01:03:28,722 - In those days... - You had to be careful. 1099 01:03:28,805 --> 01:03:30,390 You had to be very careful. 1100 01:03:33,184 --> 01:03:35,645 We thought if something happened to the two of us, 1101 01:03:36,563 --> 01:03:39,566 then our family wouldn't know what we were. 1102 01:03:40,400 --> 01:03:42,444 And that... that is true. Isn't it, Pat? 1103 01:03:43,111 --> 01:03:46,656 We've known people who have had their families disown them. 1104 01:03:46,740 --> 01:03:49,242 - Did you think I was going to do that? - Well, yes. 1105 01:03:49,326 --> 01:03:50,827 - Did you really? - She was afraid. 1106 01:03:50,910 --> 01:03:53,872 - We didn't know. - She didn't want to lose you. 1107 01:03:55,040 --> 01:03:56,958 We... We had to be careful. 1108 01:04:25,320 --> 01:04:26,488 - Pat! - Okay. 1109 01:04:26,571 --> 01:04:27,947 - Judy! - Darla. 1110 01:04:28,907 --> 01:04:30,116 Doesn't that look good? 1111 01:04:30,200 --> 01:04:31,743 Crab cake with almonds. 1112 01:04:31,826 --> 01:04:32,827 Hold on. 1113 01:04:54,557 --> 01:04:56,017 Come on now, roll over. 1114 01:04:56,476 --> 01:04:58,103 Roll over, little doggie. 1115 01:05:11,241 --> 01:05:12,158 It's still wet. 1116 01:05:13,660 --> 01:05:15,203 I feel like we're home now. 1117 01:05:15,286 --> 01:05:18,123 - Don't you, Terry? - Yeah. Every day is better. 1118 01:05:18,706 --> 01:05:22,210 To see our table all covered with papers and stuff, it feels like home. 1119 01:05:22,293 --> 01:05:25,797 We were sort of the reluctant debutantes. 1120 01:05:25,880 --> 01:05:26,714 We, uh... 1121 01:05:27,590 --> 01:05:28,842 weren't ready to come. 1122 01:05:29,551 --> 01:05:31,636 You know, we really loved the house, 1123 01:05:31,719 --> 01:05:35,557 and we had such a... a happy time there for 21 years. 1124 01:05:35,974 --> 01:05:37,642 We weren't really ready, I don't think... 1125 01:05:37,725 --> 01:05:43,356 We needed someone like Diana to say, "We worry about you. You gotta do this." 1126 01:05:43,898 --> 01:05:45,859 We needed that push that she gave us. 1127 01:05:47,026 --> 01:05:49,529 Because she cared, and she wanted us to be happy, 1128 01:05:49,612 --> 01:05:51,114 and she wanted us to be safe. 1129 01:05:51,197 --> 01:05:52,031 Yeah. 1130 01:05:52,574 --> 01:05:55,452 I think it's absolutely the right choice. 1131 01:05:56,494 --> 01:05:59,539 Yeah. I... I feel we were guided here. 1132 01:05:59,622 --> 01:06:02,083 There's not one person here that we don't like. 1133 01:06:02,167 --> 01:06:03,376 They're curious. 1134 01:06:03,793 --> 01:06:08,214 You know, I have no feelings about sharing all those things. 1135 01:06:08,298 --> 01:06:10,425 - I don't think it's necessary. - No. 1136 01:06:29,903 --> 01:06:31,404 Hi. Come on in. 1137 01:06:31,488 --> 01:06:32,906 Aw. 1138 01:06:32,989 --> 01:06:35,200 Go give her the... He's giving you a flower. 1139 01:06:35,909 --> 01:06:37,202 Thank you, honey. 1140 01:06:39,329 --> 01:06:41,581 - Oh! - Nice to see you. How are you? 1141 01:06:43,208 --> 01:06:45,210 - Come on in, Jackson. - He's beautiful. 1142 01:06:46,377 --> 01:06:47,545 Come on in. 1143 01:06:47,629 --> 01:06:49,088 Want to come see the aunties? 1144 01:06:58,723 --> 01:07:00,975 I can't believe we're doing this. 1145 01:07:01,059 --> 01:07:02,852 - Yeah... - You better believe it. 1146 01:07:03,311 --> 01:07:04,896 Happy birthday and all that. 1147 01:07:05,563 --> 01:07:07,815 - Yeah, and all that. - And all that. 1148 01:07:07,899 --> 01:07:09,067 You better believe it. 1149 01:07:10,777 --> 01:07:13,071 - Okay, you guys. Let's do it. - Okay. Here we go. 1150 01:07:13,154 --> 01:07:14,155 Let's go. 1151 01:07:15,907 --> 01:07:17,075 Cry if you want. 1152 01:07:17,534 --> 01:07:19,244 You guys aren't getting cold feet? 1153 01:07:19,702 --> 01:07:20,703 No. 1154 01:07:21,204 --> 01:07:22,705 Oh, it's beautiful. 1155 01:07:23,915 --> 01:07:24,832 Tammy. 1156 01:07:25,333 --> 01:07:27,710 - Yeah, I got it. Fuck, I can see it. - Shh! 1157 01:07:28,753 --> 01:07:31,589 - And we can hear you. - They can hear you. 1158 01:07:33,550 --> 01:07:35,093 Want to say hi to her? 1159 01:07:36,636 --> 01:07:38,263 Hey, Tammy. 1160 01:07:38,346 --> 01:07:40,056 I love your balloons. 1161 01:07:41,724 --> 01:07:42,809 Hi, Tammy. 1162 01:07:43,351 --> 01:07:44,686 - We miss you here. - Yeah. 1163 01:07:45,228 --> 01:07:47,397 - Wish you were here, Tammy. - Yeah. 1164 01:07:48,022 --> 01:07:48,982 Friends... 1165 01:07:50,358 --> 01:07:54,404 the brides are indeed ready, so I invite you to gather around 1166 01:07:55,613 --> 01:08:00,410 as we celebrate a... it's-about-time celebration. 1167 01:08:02,036 --> 01:08:03,663 And it is about time. 1168 01:08:05,081 --> 01:08:08,209 And we begin with the words of E.E. Cummings. 1169 01:08:09,919 --> 01:08:12,338 "I carry your heart with me 1170 01:08:12,964 --> 01:08:15,174 I carry it in my heart 1171 01:08:15,883 --> 01:08:17,802 I am never without it 1172 01:08:18,845 --> 01:08:22,015 Anywhere I go, you go, my dear 1173 01:08:22,974 --> 01:08:28,605 I fear no fate for you are my fate, my sweet 1174 01:08:29,063 --> 01:08:33,401 I want no world for, beautiful, you are my world 1175 01:08:34,110 --> 01:08:36,195 I carry your heart 1176 01:08:36,946 --> 01:08:39,866 I carry it in my heart." 1177 01:08:41,743 --> 01:08:47,874 Terry and Pat, you are here today in the company of family and friends 1178 01:08:47,957 --> 01:08:53,546 to join your lives together in the sacred and formal 1179 01:08:53,630 --> 01:08:57,008 and legal institution of marriage. 1180 01:08:59,552 --> 01:09:02,930 Do you, Emma Marie Henschel, 1181 01:09:03,598 --> 01:09:07,185 take this woman, Theresa Paz Donahue, 1182 01:09:07,268 --> 01:09:09,103 to be your wedded wife? 1183 01:09:09,604 --> 01:09:10,480 I do. 1184 01:09:10,897 --> 01:09:14,067 Do you promise to love her and honor her 1185 01:09:14,525 --> 01:09:17,654 and cherish her as you share your life with her 1186 01:09:17,737 --> 01:09:21,199 and to be to her a loving and understanding companion 1187 01:09:21,282 --> 01:09:22,784 through all of your days? 1188 01:09:22,867 --> 01:09:23,701 I will. 1189 01:09:25,286 --> 01:09:28,998 Do you, Theresa Paz Donahue, 1190 01:09:29,415 --> 01:09:33,211 take this woman, Emma Marie Henschel, to be your wedded wife? 1191 01:09:33,294 --> 01:09:34,295 I do. 1192 01:09:34,379 --> 01:09:38,466 Do you promise to love her and honor her 1193 01:09:38,549 --> 01:09:42,470 and cherish her as you share your life with her 1194 01:09:42,553 --> 01:09:46,224 and to be to her a loving and understanding companion 1195 01:09:46,307 --> 01:09:47,600 through all of your days? 1196 01:09:47,684 --> 01:09:48,601 I do. 1197 01:09:50,645 --> 01:09:52,397 Pat, take Terry's ring. 1198 01:09:54,691 --> 01:09:59,153 Place it on her finger and say to her, "Terry, with this ring, I marry you." 1199 01:09:59,237 --> 01:10:01,364 Terry, with this ring, I marry you. 1200 01:10:06,619 --> 01:10:08,621 And, Terry, take Pat's ring, 1201 01:10:09,831 --> 01:10:11,874 place it on her finger and say to her, 1202 01:10:11,958 --> 01:10:14,460 "Pat, with this ring, I marry you." 1203 01:10:17,463 --> 01:10:19,590 Pat, with this ring, I marry you. 1204 01:10:23,302 --> 01:10:25,763 Pat and Terry, with the exchange 1205 01:10:25,847 --> 01:10:28,141 of your vows and your rings, 1206 01:10:28,224 --> 01:10:30,768 you have begun in law 1207 01:10:30,852 --> 01:10:34,439 that which has existed in faith and in love 1208 01:10:34,522 --> 01:10:36,899 for very nearly 70 years. 1209 01:10:37,483 --> 01:10:40,403 We celebrate the journey you have taken together. 1210 01:10:41,112 --> 01:10:45,700 We rejoice that you need no longer call each other cousin... 1211 01:10:46,367 --> 01:10:47,744 ...at last. 1212 01:10:51,330 --> 01:10:55,960 At last, you may call one another beloved wife. 1213 01:10:56,961 --> 01:10:58,921 Now, you may each kiss the bride. 1214 01:10:59,338 --> 01:11:00,673 - Good. - Oh, wow. 1215 01:11:05,928 --> 01:11:07,305 All right. 1216 01:11:12,059 --> 01:11:14,771 I want to tell you that this is a glorious day, 1217 01:11:14,854 --> 01:11:18,316 and we want to thank everybody that's here for coming. 1218 01:11:18,399 --> 01:11:20,943 You have been beloved friends over the years. 1219 01:11:21,569 --> 01:11:25,031 And we're very grateful for you being their other family. 1220 01:11:25,114 --> 01:11:27,116 So thank you for being here. 1221 01:11:27,200 --> 01:11:28,618 Congratulations to both of you. 1222 01:11:28,701 --> 01:11:29,619 Thank you. 1223 01:11:29,702 --> 01:11:31,037 Cheers. 1224 01:11:31,120 --> 01:11:32,121 Best wishes. 1225 01:11:32,580 --> 01:11:33,414 Yes. 1226 01:11:36,501 --> 01:11:38,544 - Yes, I'm glad you're here. - Me too. 1227 01:11:38,628 --> 01:11:39,504 Yeah. 1228 01:11:55,520 --> 01:11:58,064 Ah! 1229 01:12:02,026 --> 01:12:03,736 Perfect! 1230 01:12:03,820 --> 01:12:05,112 She was Terry's match. 1231 01:12:07,740 --> 01:12:09,242 We go to a football games. 1232 01:12:10,535 --> 01:12:12,745 Cubs game. Baseball game. 1233 01:12:13,538 --> 01:12:14,831 - They're your other family. - Yeah. 1234 01:12:14,914 --> 01:12:15,915 Yes, that's true. 1235 01:12:16,332 --> 01:12:18,793 Yeah, 106. 1236 01:12:19,752 --> 01:12:21,754 And Aunt Terry hired a manager... 1237 01:12:36,477 --> 01:12:38,187 You look better today. 1238 01:12:38,271 --> 01:12:39,689 - I do? - Yeah. 1239 01:12:39,772 --> 01:12:41,941 That's because I have on a red shirt. 1240 01:12:42,733 --> 01:12:44,026 Are you walking? 1241 01:12:44,777 --> 01:12:46,153 With a walker. 1242 01:12:46,237 --> 01:12:47,363 Not without it. 1243 01:12:48,990 --> 01:12:52,034 Well, then the two of us are going to be a good pair. 1244 01:12:53,077 --> 01:12:55,162 Well, we always have been a good pair, Terry. 1245 01:12:55,246 --> 01:12:56,080 Yeah. 1246 01:12:56,747 --> 01:12:59,292 We now are into our 70th year, so... 1247 01:13:00,501 --> 01:13:03,629 Well, when you can move, I've got to treat you really nice. 1248 01:13:03,713 --> 01:13:06,465 You always treat me nice, Terry. 1249 01:13:07,550 --> 01:13:09,802 You always do treat me nice, sweetheart. 1250 01:13:11,596 --> 01:13:13,347 You're a beautiful little girl. 1251 01:13:15,057 --> 01:13:15,892 Mmm. 1252 01:13:16,642 --> 01:13:17,685 There you go. 1253 01:13:18,227 --> 01:13:19,729 There you go, my dear. 1254 01:13:19,812 --> 01:13:22,398 - I love you, Patty. - I love you too, sweetheart. 1255 01:13:22,982 --> 01:13:24,775 You're going to be okay. 1256 01:13:25,693 --> 01:13:28,613 You better be a good girl and eat. 1257 01:13:28,988 --> 01:13:30,197 - Mmm? - And eat. 1258 01:13:30,281 --> 01:13:31,490 Oh, Terry. 1259 01:13:31,908 --> 01:13:34,535 Terry, I'm trying all I can. 1260 01:13:36,037 --> 01:13:39,040 But if I can't eat, I can't... I can't eat. 1261 01:13:45,546 --> 01:13:46,672 And, up! 1262 01:13:49,634 --> 01:13:51,385 Listen, honey. Don't you worry. 1263 01:13:51,469 --> 01:13:54,180 Well, honey, you know I worry about you, 1264 01:13:54,263 --> 01:13:57,516 and I just want you both to be happy and healthy. 1265 01:13:57,600 --> 01:14:01,729 I know that damn Parkinson's is tough to manage, 1266 01:14:01,812 --> 01:14:05,483 and I remember what you told me about growing old isn't for sissies. 1267 01:14:05,566 --> 01:14:08,110 And so, you're a tough cookie, 1268 01:14:08,194 --> 01:14:09,570 and I know you're hanging in there, 1269 01:14:09,654 --> 01:14:12,615 but if you need me, all you have to do is call me, okay? 1270 01:14:12,698 --> 01:14:13,950 - Yeah. - We will. 1271 01:14:14,367 --> 01:14:18,079 And, Patty, promise me you'll phone me if you need me to come down. 1272 01:14:18,162 --> 01:14:19,580 Honey, I will. I will. 1273 01:14:19,664 --> 01:14:20,539 Okay. 1274 01:14:20,790 --> 01:14:22,541 Bye. Love you.Bye. 1275 01:14:22,625 --> 01:14:23,668 Bye-bye. 1276 01:14:28,047 --> 01:14:30,299 When we thought about it and talked about it, 1277 01:14:30,383 --> 01:14:34,595 we decided the best thing to do was to come back to Canada. 1278 01:14:49,819 --> 01:14:51,362 There you are. Hi, honey. 1279 01:14:51,445 --> 01:14:53,739 - Get in there. - I'm gonna help you, all right? 1280 01:14:53,823 --> 01:14:55,324 Get in there, she says. 1281 01:14:57,618 --> 01:14:58,452 All right. 1282 01:15:00,204 --> 01:15:01,998 - Here I am, Terry. - Okay. 1283 01:15:02,665 --> 01:15:03,582 Give her a hug. 1284 01:15:03,666 --> 01:15:04,625 Get over here. 1285 01:15:04,709 --> 01:15:06,752 Would you like a good morning kiss or something? 1286 01:15:06,836 --> 01:15:09,130 - No, not until you... - Not until I sit down? 1287 01:15:09,213 --> 01:15:10,047 Yeah. 1288 01:15:11,882 --> 01:15:13,175 We've got to get going. 1289 01:15:13,843 --> 01:15:15,011 You should talk. 1290 01:15:17,513 --> 01:15:20,182 - You're giving it to me today, aren't you? - Yes, I am. 1291 01:15:20,599 --> 01:15:22,518 That's okay. I love you, anyway. 1292 01:15:23,394 --> 01:15:26,230 Come on, Auntie Terry, you gotta be nice to your little honey. 1293 01:15:26,313 --> 01:15:29,108 - She won't even give me a kiss. - How come? 1294 01:15:29,567 --> 01:15:30,651 - Terry? - What? 1295 01:15:30,735 --> 01:15:33,904 - You want to give me a good morning kiss? - I'm thinking about it. 1296 01:15:36,365 --> 01:15:37,825 You're thinking about it? 1297 01:15:38,534 --> 01:15:40,619 All right, you tell me when you're ready. 1298 01:15:42,913 --> 01:15:43,748 Huh? 1299 01:15:43,956 --> 01:15:45,583 I'm looking at the camera. 1300 01:15:49,211 --> 01:15:50,880 Here, come on. Give me a kiss. 1301 01:15:51,464 --> 01:15:52,590 Mmm... 1302 01:15:52,673 --> 01:15:54,383 Is everyone ready? We're moving. 1303 01:15:54,467 --> 01:15:56,052 - We're moving? Okay. - Okay. 1304 01:16:05,644 --> 01:16:07,396 Oh, there's our house, Terry. 1305 01:16:07,813 --> 01:16:09,065 - Yeah. - Oh. 1306 01:16:09,148 --> 01:16:10,608 Twenty-six years there. 1307 01:16:11,609 --> 01:16:13,069 Twenty-six years. 1308 01:16:14,612 --> 01:16:15,613 Yeah. 1309 01:16:17,031 --> 01:16:19,200 Loved it. Absolutely loved living there. 1310 01:16:20,201 --> 01:16:21,786 - Didn't we, Terry? - Yep. 1311 01:16:22,745 --> 01:16:25,081 And now we're going on. 1312 01:16:49,897 --> 01:16:51,649 We're in Canada! 1313 01:16:51,732 --> 01:16:53,901 - We're in Canada! - We're in Canada! 1314 01:16:53,984 --> 01:16:54,985 Canada! 1315 01:17:09,125 --> 01:17:10,376 Second base coming up. 1316 01:17:11,460 --> 01:17:13,003 Slide. Pshh! 1317 01:17:15,089 --> 01:17:17,383 You were kind of breaking the rules back then. 1318 01:17:17,466 --> 01:17:18,467 Exactly. 1319 01:17:19,468 --> 01:17:22,721 All of us that played ball in the '40s broke the rules. 1320 01:17:24,431 --> 01:17:26,475 You kind of broke the rules your whole life. 1321 01:17:26,559 --> 01:17:27,601 Yes, I have. 1322 01:17:29,520 --> 01:17:31,063 That's why I'm happy. 1323 01:17:31,730 --> 01:17:32,857 Right? 1324 01:17:33,315 --> 01:17:36,735 - Felt good to break the rules? - Yes. 1325 01:17:38,529 --> 01:17:41,073 You're in Canada. You're here! 1326 01:17:41,532 --> 01:17:44,076 - Yeah. - Yeah! 1327 01:17:44,160 --> 01:17:46,954 But anyway, you guys, you're home with family. 1328 01:17:47,705 --> 01:17:49,039 I'm glad you're here. 1329 01:17:52,877 --> 01:17:55,880 I think it was a great move because I think that Terry, 1330 01:17:55,963 --> 01:18:00,301 especially Terry, needed to be here with family. 1331 01:18:08,309 --> 01:18:10,186 I did manage to get them here, 1332 01:18:10,644 --> 01:18:13,105 and so now that I've got them here, I'm really grateful for it 1333 01:18:13,189 --> 01:18:15,024 and whatever I have to do, I'm going to do. 1334 01:18:16,942 --> 01:18:20,196 I just am so glad they're here. I am so glad they're both here. 1335 01:18:39,882 --> 01:18:41,008 No regrets. 1336 01:18:41,467 --> 01:18:43,427 I'd do it all over again. 1337 01:18:47,264 --> 01:18:50,392 I think love is love, and that's the most important thing. 1338 01:21:46,486 --> 01:21:51,486 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 102711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.