Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,970 --> 00:00:12,930
Hello?
3
00:00:14,264 --> 00:00:15,849
- Terry?
- What?
4
00:00:15,933 --> 00:00:18,310
Dr. Satmani's office is on the line.
5
00:00:18,393 --> 00:00:19,811
- Want me to get on too?
- Yes.
6
00:00:19,895 --> 00:00:20,812
All right.
7
00:00:21,813 --> 00:00:22,940
Hi, doctor.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,734
Oh, my cousin, yes.
9
00:00:27,694 --> 00:00:30,030
This is her cousin talking.
10
00:00:30,614 --> 00:00:34,409
The tremor seems to be about
the way it was to begin with.
11
00:00:34,493 --> 00:00:36,453
No. It's not the way it was
to begin with.
12
00:00:36,537 --> 00:00:38,038
It's slightly better.
13
00:00:41,458 --> 00:00:43,669
- Okay. We'll do that.
- Okay, Laura.
14
00:00:43,752 --> 00:00:45,128
Thanks for calling, Laura.
15
00:00:45,379 --> 00:00:46,880
- Thank you.
- Okay, bye.
16
00:00:46,964 --> 00:00:47,798
Bye-bye.
17
00:00:50,342 --> 00:00:53,637
I got a tremor in this right arm,
and it bugs the heck out of me.
18
00:00:55,138 --> 00:00:58,433
We've never had health problems before.
19
00:00:58,934 --> 00:01:00,435
All of a sudden, we have.
20
00:01:03,230 --> 00:01:06,942
I think we're getting to the point
in our lives we've got to make a decision.
21
00:01:07,943 --> 00:01:09,027
Nope, not yet.
22
00:01:10,696 --> 00:01:13,657
I think we have to give
our house up now. There's too much...
23
00:01:13,991 --> 00:01:16,201
too much to maintain, really, with it.
24
00:01:18,203 --> 00:01:22,624
We're of an age where I think we're going
to have to get rid of it and sell.
25
00:01:23,959 --> 00:01:25,961
This would be a big, big move for us.
26
00:01:26,837 --> 00:01:28,839
And where we go, I'm not sure.
27
00:01:30,048 --> 00:01:33,051
It has to be a decision
that we both agree on.
28
00:01:34,386 --> 00:01:35,887
I think we're all set, y'all.
29
00:01:36,346 --> 00:01:37,681
We're going to Edmonton.
30
00:01:38,640 --> 00:01:42,311
The family said that there were some
really attractive places up there,
31
00:01:42,394 --> 00:01:47,107
and perhaps we'd be interested in trying
to come back there to live.
32
00:01:48,150 --> 00:01:51,320
I'm not pleased about
being in the frozen north, I can tell you.
33
00:01:51,695 --> 00:01:53,363
I don't care where we go.
34
00:01:53,822 --> 00:01:56,533
As long as we're together, we'll be happy.
35
00:02:14,968 --> 00:02:17,012
- Auntie Terry has been our rock.
- Yes.
36
00:02:17,095 --> 00:02:18,639
And you might've lived far away,
37
00:02:18,722 --> 00:02:20,182
but you were always our rock.
38
00:02:20,265 --> 00:02:21,516
- Yep.
- You've been my rock
39
00:02:21,600 --> 00:02:23,018
since the day you were born.
40
00:02:23,101 --> 00:02:24,061
Yeah, it's true.
41
00:02:24,144 --> 00:02:27,314
- If you need us for anything, you ask us.
- That's why we're all here.
42
00:02:27,397 --> 00:02:29,441
Just to make sure
that you have a good place to stay
43
00:02:29,524 --> 00:02:31,610
and that you make the decision
that fits you guys.
44
00:02:31,693 --> 00:02:33,320
We're gonna try to figure out the answers.
45
00:02:33,403 --> 00:02:34,655
- Yeah, you betcha.
- Yeah.
46
00:02:34,738 --> 00:02:36,615
And so far,
we don't know what the answer is.
47
00:02:37,407 --> 00:02:39,451
They've been in my life since day one.
48
00:02:39,534 --> 00:02:41,078
I was 13. You were 11.
49
00:02:41,495 --> 00:02:44,164
And they've always been
Auntie Terry and Auntie Pat.
50
00:02:52,631 --> 00:02:55,384
Auntie Terry has always been
a constant in my life.
51
00:02:55,467 --> 00:02:57,469
She's always been the one
that was there for me.
52
00:02:57,552 --> 00:03:00,389
She's always been the one
who looked out for me
53
00:03:00,472 --> 00:03:02,307
in the midst of all the chaos we lived in.
54
00:03:10,857 --> 00:03:13,694
Auntie Terry and I
have this amazing relationship.
55
00:03:14,611 --> 00:03:16,905
It's like she's my mother.
56
00:03:18,782 --> 00:03:22,119
So there's this tremendous bond
between Auntie Terry and me.
57
00:03:26,123 --> 00:03:27,624
I love the other kids,
58
00:03:28,166 --> 00:03:29,960
but Diana is special.
59
00:03:31,586 --> 00:03:33,630
She's like the daughter I never had.
60
00:03:36,883 --> 00:03:40,137
It was her that made
the difference in my life.
61
00:03:41,471 --> 00:03:44,558
She was there when I was baptized.
She was there when I graduated.
62
00:03:44,641 --> 00:03:46,476
She sent me to university.
63
00:03:47,769 --> 00:03:51,481
She was the one who heard me
when I said I wanted to be a teacher.
64
00:03:53,108 --> 00:03:56,611
I would never have what I have today
without her, ever.
65
00:03:57,487 --> 00:04:00,407
So I owe everything to her...
66
00:04:02,492 --> 00:04:03,493
and only her.
67
00:04:06,580 --> 00:04:10,083
Didn't know they were gay
till three years ago.
68
00:04:11,668 --> 00:04:14,045
I felt like I was sort of living a lie,
69
00:04:15,130 --> 00:04:16,381
so I said to Pat,
70
00:04:16,465 --> 00:04:19,301
"The next time Diana comes down,
I'm gonna tell her."
71
00:04:21,386 --> 00:04:24,723
She came down, and I was really nervous.
72
00:04:24,806 --> 00:04:27,684
I could see that she was not herself,
73
00:04:27,768 --> 00:04:29,603
and I couldn't understand
what was going on.
74
00:04:29,686 --> 00:04:33,064
And I saw Pat say to Terry,
75
00:04:33,482 --> 00:04:35,609
"You have to tell her before dessert."
76
00:04:40,322 --> 00:04:43,950
We had a lovely dinner
and still hadn't told her,
77
00:04:44,034 --> 00:04:47,913
and I was getting more nervous
because I didn't want to lose her love.
78
00:04:53,919 --> 00:04:56,004
So Pat said, "Well, you better tell her."
79
00:04:56,087 --> 00:04:57,756
So I came back in with dessert,
80
00:04:57,839 --> 00:05:00,175
and I said,
"Diana, I got something to tell ya.
81
00:05:00,550 --> 00:05:01,802
We're gay."
82
00:05:04,471 --> 00:05:07,140
She was just shaking,
and she started to cry.
83
00:05:07,724 --> 00:05:10,852
And I went and put my arms around her,
and I said,
84
00:05:11,269 --> 00:05:12,229
"I don't care."
85
00:05:13,063 --> 00:05:14,397
She was wonderful.
86
00:05:15,398 --> 00:05:19,194
And I said, "You can go back home
and tell the other kids if you want.
87
00:05:19,277 --> 00:05:20,278
I don't care.
88
00:05:20,362 --> 00:05:22,322
But you were the one I wanted to know."
89
00:05:23,073 --> 00:05:24,783
Now you can tell your stories.
90
00:05:26,243 --> 00:05:28,870
So since that day,
it seems like a great big thing
91
00:05:28,954 --> 00:05:30,831
had been lifted off my shoulders.
92
00:05:31,832 --> 00:05:34,292
Terry, how long have you
been together? Sixty-eight years?
93
00:05:34,376 --> 00:05:37,087
- Sixty-five and a half. Plus.
- Sixty-five and a half years.
94
00:05:37,170 --> 00:05:39,005
You weren't shocked when I told you?
95
00:05:39,589 --> 00:05:42,342
No. I never thought about it. I looked...
96
00:05:42,425 --> 00:05:45,595
Terry was such a role model to me.
It never even dawned on me.
97
00:05:45,679 --> 00:05:48,139
- I didn't really care, really.
- No.
98
00:05:48,223 --> 00:05:50,308
- I love them so much...
- It didn't matter.
99
00:05:50,392 --> 00:05:52,853
I didn't want nothing to change,
and I didn't really care.
100
00:05:52,936 --> 00:05:57,691
Terry, I was brought up
by a drunken homophobic, cheating...
101
00:05:57,774 --> 00:06:00,318
He instilled it in me
that it was really bad.
102
00:06:01,069 --> 00:06:04,698
Her brother, Tom, my father, used to say,
103
00:06:05,198 --> 00:06:07,701
"She needs to be fucked
by a big black guy...
104
00:06:08,577 --> 00:06:09,744
set her straight."
105
00:06:10,453 --> 00:06:14,124
He used to say that all the time.
Sober, not drunk.
106
00:06:15,166 --> 00:06:18,712
So I went to Terry, and I said,
"He said that you're a lesbian."
107
00:06:20,964 --> 00:06:23,592
And she looked at me and said, "We're not.
108
00:06:25,176 --> 00:06:27,929
Living in the States is expensive,
and we're just really good friends,
109
00:06:28,013 --> 00:06:29,139
and we live together."
110
00:06:32,100 --> 00:06:35,520
And I never thought anything more of it
because that's what she said.
111
00:08:00,563 --> 00:08:03,191
I have to tell you.
When I found out, I was shocked.
112
00:08:03,274 --> 00:08:04,275
I was shocked.
113
00:08:05,652 --> 00:08:07,362
I love my Aunt Terry.
114
00:08:07,445 --> 00:08:11,574
It's just I feel a bit betrayed
that she couldn't have told us sooner.
115
00:08:12,492 --> 00:08:13,868
I mean, we've all done things,
116
00:08:13,952 --> 00:08:16,705
but have we lived a lie
for how many years?
117
00:08:17,330 --> 00:08:19,124
Sixty-some years.
118
00:08:19,207 --> 00:08:20,166
Like...
119
00:08:20,250 --> 00:08:24,629
But now staring at this now,
and this is 2001 when Grandma Rosie died,
120
00:08:25,213 --> 00:08:27,549
Terry and Pat,
they put their names on there.
121
00:08:29,259 --> 00:08:31,302
Grandma Rosie confided in me.
122
00:08:32,512 --> 00:08:34,389
She called them the girls, the girls.
123
00:08:34,806 --> 00:08:39,269
You know, living together in Chicago
because it's safe to be together,
124
00:08:40,061 --> 00:08:43,523
she figured Auntie Terry
would meet somebody still and get married.
125
00:08:44,441 --> 00:08:46,276
So, Grandma had no idea.
126
00:08:47,610 --> 00:08:50,196
Hearing that my aunt's a lesbian
is hard for me.
127
00:08:50,280 --> 00:08:53,283
I can't imagine my grandmother.
She wouldn't have understood.
128
00:08:54,701 --> 00:08:56,828
My mother wouldn't have understood.
129
00:08:57,078 --> 00:08:58,788
She probably would've disowned me.
130
00:09:00,290 --> 00:09:01,958
Dad and I talked a lot.
131
00:09:03,376 --> 00:09:05,086
I'd come home from ball season
132
00:09:05,170 --> 00:09:07,505
and bring him a bottle of booze
from the States,
133
00:09:07,589 --> 00:09:09,591
and we'd have a little party, him and I.
134
00:09:10,550 --> 00:09:12,677
And I had a lot of good times with him.
135
00:09:14,971 --> 00:09:16,181
And I think he knew.
136
00:09:16,765 --> 00:09:19,017
But Dad was a very understanding man.
137
00:09:20,602 --> 00:09:24,064
I love my mother,
but she wasn't as understanding as Dad.
138
00:09:29,861 --> 00:09:32,155
And Dad liked Pat very much.
139
00:09:34,032 --> 00:09:38,286
And he told me, "I'd rather see you
this way than married to someone
140
00:09:38,369 --> 00:09:40,038
who would mistreat you."
141
00:09:43,708 --> 00:09:46,503
I don't know.
When I think of my dad, I cry.
142
00:09:50,006 --> 00:09:51,466
He was such a good guy.
143
00:09:57,055 --> 00:10:01,810
Who I'd like to see be buried here
is her husband, Jack.
144
00:10:02,519 --> 00:10:04,854
Terry and Pat should be together.
145
00:10:04,938 --> 00:10:07,107
I'm not questioning that,
146
00:10:07,190 --> 00:10:09,275
but Grandpa should be here with Rosie...
147
00:10:10,276 --> 00:10:12,153
'cause he's out there all by himself.
148
00:10:12,695 --> 00:10:16,574
And now I understand. They... They...
All these years they've been together,
149
00:10:16,658 --> 00:10:20,620
and they've hid this secret from us,
but they should get married.
150
00:10:20,703 --> 00:10:22,705
Living in sin is not a good thing.
151
00:10:27,418 --> 00:10:29,170
You're gonna have a good afternoon.
152
00:10:29,254 --> 00:10:31,131
You're gonna like this place.
153
00:10:31,214 --> 00:10:33,591
You think we'll like it better
than that first one we saw?
154
00:10:33,675 --> 00:10:35,510
Um, well, I don't know.
155
00:10:35,593 --> 00:10:39,889
Depends on what they have to offer,
and I think it's all about support now.
156
00:10:40,431 --> 00:10:43,351
It's all about making sure
that you're cared for
157
00:10:43,434 --> 00:10:45,854
and that you get the care
that you deserve.
158
00:10:46,271 --> 00:10:48,439
- Right.
- If something happens to one of you,
159
00:10:48,523 --> 00:10:50,692
we got to make sure
the other one's got support.
160
00:10:51,442 --> 00:10:52,902
Whatever it costs.
161
00:10:52,986 --> 00:10:55,488
What if I live to be 106 like Grandma?
162
00:10:55,572 --> 00:10:57,407
Then you can count on me to carry you.
163
00:10:57,490 --> 00:10:58,950
I'll do it.
164
00:11:00,952 --> 00:11:03,538
So far, I don't have any feelings
about Edmonton...
165
00:11:05,874 --> 00:11:07,000
except for you.
166
00:11:08,543 --> 00:11:10,044
You know, that's different.
167
00:11:10,795 --> 00:11:13,298
Auntie Pat has been there.
168
00:11:13,381 --> 00:11:14,716
She's been good to me.
169
00:11:15,300 --> 00:11:16,551
If you wanna move here...
170
00:11:16,634 --> 00:11:18,511
I still don't know...
171
00:11:19,137 --> 00:11:20,555
whether she's good to me
172
00:11:20,638 --> 00:11:22,307
because she thinks she has to
173
00:11:22,390 --> 00:11:24,475
because of the way
Auntie Terry feels about me,
174
00:11:24,559 --> 00:11:29,397
or whether she's good to me
because she really wants to be.
175
00:11:30,690 --> 00:11:32,567
And I mean,
that's just the way I feel about her.
176
00:11:32,650 --> 00:11:34,861
I've always felt that way.
It doesn't feel genuine for me.
177
00:11:34,944 --> 00:11:36,362
It doesn't feel real for me.
178
00:11:36,446 --> 00:11:38,448
It feels contrived on both sides.
179
00:11:39,032 --> 00:11:41,534
This is going to open up
a whole new life for ya.
180
00:11:41,993 --> 00:11:44,412
I hope I like it.
181
00:11:44,913 --> 00:11:49,000
Pat won't let me in
and just accept the fact that I'm there.
182
00:11:50,001 --> 00:11:52,170
It's always been this competition.
183
00:11:52,962 --> 00:11:54,672
And just a shade, but not by much.
184
00:11:55,673 --> 00:11:57,592
I think we're both playing a game.
185
00:11:57,675 --> 00:11:59,761
My whole life-work balance thing
would be out of whack.
186
00:11:59,844 --> 00:12:02,764
I think we're both
playing a game because of Auntie Terry.
187
00:12:03,264 --> 00:12:07,060
This is our standard one-bedroom,
and it has a balcony.
188
00:12:07,143 --> 00:12:09,479
You know, for a one-bedroom,
this is very nice.
189
00:12:09,562 --> 00:12:11,147
Actually, it really is.
190
00:12:11,606 --> 00:12:12,565
Huh.
191
00:12:12,649 --> 00:12:15,360
- Room for everything, or not quite?
- No. Mmm. Not quite.
192
00:12:15,902 --> 00:12:18,905
So on our way, this is our hair salon.
And we're going right here.
193
00:12:19,489 --> 00:12:21,115
We have not had
any same-sex couples,
194
00:12:21,199 --> 00:12:23,368
but we do have family members that are.
195
00:12:23,451 --> 00:12:25,995
But no residents per se, not as yet.
196
00:12:26,704 --> 00:12:29,165
If there was, would they be accepted?
197
00:12:29,582 --> 00:12:30,708
I believe so.
198
00:12:31,000 --> 00:12:32,919
I don't know if you got
a sense of our community,
199
00:12:33,002 --> 00:12:35,088
but everywhere we go, they say hello.
200
00:12:35,755 --> 00:12:37,006
It's all about people.
201
00:12:37,090 --> 00:12:39,801
It's about who you are
than your orientation.
202
00:12:39,884 --> 00:12:40,885
Okay.
203
00:12:41,928 --> 00:12:43,888
- Because we are a couple.
- Mm-hmm.
204
00:12:43,972 --> 00:12:45,014
I think that's wonderful.
205
00:12:45,098 --> 00:12:47,600
And we're a couple
of many, many, many, many years.
206
00:12:47,684 --> 00:12:49,602
- Tell how many.
- How many years?
207
00:12:49,686 --> 00:12:51,020
Sixty-five and a half.
208
00:12:51,688 --> 00:12:54,148
So you were pioneers in a time
when it wasn't popular?
209
00:12:54,232 --> 00:12:56,234
- That's right.
- Exactly. In the '40s.
210
00:12:57,026 --> 00:12:58,778
I think it's a wonderful thing.
211
00:12:58,861 --> 00:13:00,613
What have you got available right now?
212
00:13:00,697 --> 00:13:02,240
I have a one-bedroom. That's it.
213
00:13:02,323 --> 00:13:04,993
- I don't want a one-bedroom...
- Everything is on the wait list.
214
00:13:05,076 --> 00:13:07,412
One-bedroom's too small.
See, we have to sell a house...
215
00:13:07,495 --> 00:13:10,832
- Yes.
- ...which could take some while.
216
00:13:10,915 --> 00:13:13,084
- How is the market right now?
- Not very good.
217
00:13:13,167 --> 00:13:14,335
- Mm-hmm.
- Yeah.
218
00:13:14,419 --> 00:13:15,503
Not very good.
219
00:13:16,004 --> 00:13:19,299
Auntie Pat's throwing up
roadblocks all over the place.
220
00:13:20,174 --> 00:13:23,386
I think that... that...
that she doesn't want to come here
221
00:13:23,469 --> 00:13:27,223
because then Auntie Terry will have
someone else in her life besides Pat.
222
00:13:28,850 --> 00:13:31,853
She's never had to share
Auntie Terry with anybody.
223
00:13:32,437 --> 00:13:34,105
There's Grandma Rosie.
224
00:13:34,522 --> 00:13:36,357
- Yeah.
- There's Brian and Diana.
225
00:13:36,858 --> 00:13:38,901
Our family is a good family.
226
00:13:39,569 --> 00:13:41,404
We are there for each other,
227
00:13:41,487 --> 00:13:43,614
but my take on this,
228
00:13:44,282 --> 00:13:45,783
Pat has kept Terry away.
229
00:13:45,867 --> 00:13:47,660
Here's grandpa and Paul.
230
00:13:48,244 --> 00:13:49,203
Beautiful.
231
00:13:49,287 --> 00:13:52,081
I believe that Terry
would've been around her family
232
00:13:52,165 --> 00:13:53,249
if it hadn't been for Pat.
233
00:13:53,333 --> 00:13:56,919
So maybe that's where
the root of the contention is,
234
00:13:57,003 --> 00:13:59,547
is that Pat stole her away somehow.
235
00:13:59,630 --> 00:14:00,590
Seventy. Gee.
236
00:14:01,007 --> 00:14:03,051
Everybody loves Terry.
237
00:14:03,134 --> 00:14:05,803
They'll put up with me
only because of Terry, I think.
238
00:14:06,262 --> 00:14:07,430
They'll put up with me.
239
00:14:08,097 --> 00:14:09,265
So there you go.
240
00:14:42,507 --> 00:14:43,716
Happy New Year!
241
00:14:43,800 --> 00:14:44,926
Happy New Year!
242
00:14:45,676 --> 00:14:47,011
Come on in out of the cold.
243
00:14:47,095 --> 00:14:49,097
- Good to see you guys.
- Hi, Terry. Come on in.
244
00:14:49,180 --> 00:14:51,307
- Hi, Jack. How you doing?
- How are you, darling?
245
00:14:51,391 --> 00:14:52,558
I'm great. How are you?
246
00:14:52,642 --> 00:14:53,935
Yeah, how are you?
247
00:14:54,018 --> 00:14:55,770
- Good.
- Hey, Jack.
248
00:14:55,853 --> 00:14:56,813
Good to see you.
249
00:14:56,896 --> 00:14:59,565
- Nice to see you.
- Come on in. I'll take your coats.
250
00:14:59,649 --> 00:15:02,527
I will take your drink orders.
Are you having scotch?
251
00:15:02,610 --> 00:15:04,946
I want to have some scotch and water.
252
00:15:05,029 --> 00:15:06,030
- Scotch and water.
- Please.
253
00:15:06,864 --> 00:15:08,574
I'll have a very weak scotch.
254
00:15:08,658 --> 00:15:09,617
A weak scotch.
255
00:15:09,700 --> 00:15:11,452
- With water.
- Okay.
256
00:15:11,911 --> 00:15:14,372
But you know the family is there,
and we love them dearly.
257
00:15:14,455 --> 00:15:15,373
I know it.
258
00:15:15,456 --> 00:15:17,834
You know, they want us
to go back there to live.
259
00:15:18,292 --> 00:15:21,838
I think Edmonton's a lovely city,
but my heart's not in it.
260
00:15:21,921 --> 00:15:22,839
Yeah.
261
00:15:22,922 --> 00:15:24,173
It's too cold.
262
00:15:25,341 --> 00:15:28,344
Are you thinking about moving
to a warm climate then?
263
00:15:28,428 --> 00:15:30,888
Well, you know what?
If you'd come along.
264
00:15:32,598 --> 00:15:34,517
I'm available for travel.
265
00:15:34,976 --> 00:15:36,644
It's difficult to leave your friends.
266
00:15:36,727 --> 00:15:38,146
- Of course it is.
- You know that.
267
00:15:38,229 --> 00:15:39,272
I know it. I know.
268
00:15:39,355 --> 00:15:41,524
Remember we'd have
these big parties?
269
00:15:41,607 --> 00:15:42,859
Oh, my God. Yeah.
270
00:15:42,942 --> 00:15:44,277
My goodness sakes.
271
00:15:44,944 --> 00:15:46,112
Friends are...
272
00:15:46,696 --> 00:15:48,406
Well, they're everything, really.
273
00:15:49,615 --> 00:15:53,494
Many times,
friends are... closer than family.
274
00:15:55,455 --> 00:15:58,207
- Here's yours.
- Thank you. My gosh, this looks great.
275
00:15:58,875 --> 00:16:00,209
It's a down-home dinner.
276
00:16:01,461 --> 00:16:03,880
Thank goodness that we met you guys.
277
00:16:03,963 --> 00:16:06,340
- Here's to you, Jack.
- Still two guys from Chicago.
278
00:16:06,424 --> 00:16:08,468
- Yeah.
- Oh, the best. The best.
279
00:16:10,595 --> 00:16:13,181
You gals came in the '50s or '60s?
280
00:16:13,264 --> 00:16:16,642
Yeah, I came down in '46
and played four years professional.
281
00:16:16,726 --> 00:16:17,560
Okay.
282
00:16:17,643 --> 00:16:21,647
I came down to live in July of 1950.
283
00:16:22,565 --> 00:16:24,984
But for a while,
we really didn't care to meet anybody.
284
00:16:25,067 --> 00:16:28,863
We were so happy to be alone
and away from Canada.
285
00:16:31,240 --> 00:16:34,285
In the '40s, you had to be very careful.
286
00:16:34,368 --> 00:16:39,165
Well, we had to be so careful
in the late '50s and early '60s.
287
00:16:39,248 --> 00:16:40,082
Yeah.
288
00:16:40,166 --> 00:16:41,792
- Yes, absolutely.
- Terrible.
289
00:16:42,418 --> 00:16:44,921
Two out of three
Americans look upon homosexuals
290
00:16:45,004 --> 00:16:47,882
with disgust, discomfort, or fear.
291
00:16:49,050 --> 00:16:50,968
There may be some in this auditorium.
292
00:16:51,969 --> 00:16:54,222
There may some girls that'll turn lesbian.
293
00:16:54,305 --> 00:16:55,306
We don't know.
294
00:16:56,057 --> 00:16:59,143
One out of three of you will turn queer.
295
00:17:00,102 --> 00:17:01,354
And you will be caught.
296
00:17:01,896 --> 00:17:03,689
Don't think you won't be caught,
297
00:17:03,773 --> 00:17:06,150
and the rest of your life
will be a living hell.
298
00:17:06,734 --> 00:17:09,820
The homosexual responds
by going underground.
299
00:17:20,831 --> 00:17:25,086
Those were the days where bars
that were suspected of being lesbian bars
300
00:17:25,169 --> 00:17:28,589
were frequently raided,
and if women didn't have on,
301
00:17:29,257 --> 00:17:32,218
I think it was three articles
of women's clothing,
302
00:17:32,301 --> 00:17:34,220
they could be arrested and thrown in jail.
303
00:17:34,303 --> 00:17:37,014
So it was not an easy time to be out.
304
00:17:40,226 --> 00:17:43,354
If you went to the bars,
they would check you with a flashlight,
305
00:17:43,437 --> 00:17:46,941
and as you came out of the bar,
if you had fly-front pants on,
306
00:17:47,024 --> 00:17:48,776
you went in the paddy wagon.
307
00:17:48,859 --> 00:17:50,611
You were impersonating a man.
308
00:17:58,744 --> 00:18:00,538
I never got caught in any of the raids.
309
00:18:00,621 --> 00:18:02,373
I jumped out windows and ran like hell.
310
00:18:04,208 --> 00:18:09,380
I thank the people of Chicago for their
vote of confidence in my public record.
311
00:18:09,463 --> 00:18:10,548
Old man Daley...
312
00:18:11,591 --> 00:18:13,551
put a lot of my friends out of work
313
00:18:13,634 --> 00:18:16,971
because they printed everybody's name
and what they did for a living.
314
00:18:18,180 --> 00:18:21,350
Teachers and professors
and principals in schools,
315
00:18:21,434 --> 00:18:22,727
they lost their jobs.
316
00:18:23,978 --> 00:18:25,813
There are many stories about people
317
00:18:25,896 --> 00:18:28,316
losing their jobs and committing suicide.
318
00:18:28,816 --> 00:18:31,110
Some of them lost custody of children.
319
00:18:31,193 --> 00:18:33,404
Certainly, divorces,
all sorts of things happened
320
00:18:33,487 --> 00:18:35,364
as a ramification of the bar raids.
321
00:18:36,449 --> 00:18:38,242
We never went to those bars.
322
00:18:38,326 --> 00:18:39,952
We never went to a bar.
323
00:18:40,036 --> 00:18:42,705
We didn't want to be sent back to Canada.
324
00:18:42,788 --> 00:18:44,123
They had a raid.
325
00:18:44,624 --> 00:18:45,541
Oh, sure.
326
00:18:46,208 --> 00:18:47,877
You gals were immigrants.
327
00:18:47,960 --> 00:18:48,794
Yeah.
328
00:18:49,337 --> 00:18:51,047
So you couldn't afford to screw up.
329
00:18:51,130 --> 00:18:53,090
We have... We have a green card.
330
00:18:54,383 --> 00:18:57,053
I think parties are the main place
that people met each other.
331
00:18:57,136 --> 00:18:59,764
Yeah. I remember going to these parties.
332
00:18:59,847 --> 00:19:03,100
We'd all, us girls, would get in there,
and we'd dance up a storm.
333
00:19:04,852 --> 00:19:06,896
The only time
you let your hair down is when...
334
00:19:06,979 --> 00:19:08,272
...you went out.
335
00:19:08,814 --> 00:19:10,191
And you were with your own.
336
00:19:20,076 --> 00:19:21,994
Have you guys thought about
getting married?
337
00:19:22,078 --> 00:19:24,372
- No.
- Yeah. I have.
338
00:19:25,206 --> 00:19:27,083
- I have, but he...
- To whom?
339
00:19:27,166 --> 00:19:28,084
To you.
340
00:19:28,167 --> 00:19:30,127
Hey, that's something you haven't told me.
341
00:19:30,753 --> 00:19:32,088
Have you thought about it?
342
00:19:32,171 --> 00:19:35,257
Just the other day, they said
it's legal now to get married in Illinois.
343
00:19:35,341 --> 00:19:36,425
- Yeah.
- Mm-hmm.
344
00:19:36,509 --> 00:19:38,678
And I said to Terry,
"Well, what do you think, my dear?"
345
00:19:38,969 --> 00:19:40,554
She says, "Well, I don't know."
346
00:19:42,973 --> 00:19:44,767
Are you still holding out?
347
00:19:45,476 --> 00:19:47,228
Jack, I'm not sure yet.
348
00:19:49,313 --> 00:19:51,816
We didn't know you were thinking about it.
I think it's wonderful.
349
00:19:51,899 --> 00:19:53,484
Well, I think it's delightful.
350
00:19:53,567 --> 00:19:56,445
For me, there's no reason for it.
351
00:19:56,529 --> 00:19:58,155
No? Okay.
352
00:19:58,239 --> 00:20:00,741
Everything is going
as it should right now.
353
00:20:00,825 --> 00:20:02,993
Well, I feel the same way, John.
354
00:20:03,077 --> 00:20:08,457
To me, I don't love another person
as much as I love him.
355
00:20:08,541 --> 00:20:09,375
There you go.
356
00:20:09,792 --> 00:20:11,085
I feel like John.
357
00:20:11,168 --> 00:20:15,297
- I... We've got everything settled and...
- Uh-huh.
358
00:20:15,381 --> 00:20:18,092
- ...there's no reason for it, really.
- But... But...
359
00:20:20,428 --> 00:20:21,470
...why not?
360
00:20:28,227 --> 00:20:30,020
We lived in Chicago,
361
00:20:30,855 --> 00:20:33,983
um, maybe 42 or 43 years, I believe.
362
00:20:35,526 --> 00:20:38,320
Michigan Avenue is so pretty right now.
363
00:20:39,155 --> 00:20:41,574
They have boulevards, and in the spring...
364
00:20:41,657 --> 00:20:43,617
I'd like to get on one of those things.
365
00:20:44,368 --> 00:20:45,578
Segways, yeah.
366
00:21:09,185 --> 00:21:11,479
We worked 26 years in the same office.
367
00:21:13,773 --> 00:21:17,777
People have said, how can you live
together and work together for 26 years?
368
00:21:17,860 --> 00:21:20,613
We had a wonderful time
working together. We did.
369
00:21:22,323 --> 00:21:27,119
We worked for Watson & Boaler,
very fine interior design company.
370
00:21:28,579 --> 00:21:30,414
And we had a rich clientele.
371
00:21:31,832 --> 00:21:34,877
When we went to the office,
we were strictly business.
372
00:21:36,295 --> 00:21:40,216
We always wore dresses and high heels,
and the makeup and lipstick,
373
00:21:40,758 --> 00:21:42,885
the whole thing, always.
374
00:21:43,969 --> 00:21:47,765
We looked like ladies,
and I think the people we met liked that.
375
00:21:48,599 --> 00:21:51,977
Anybody who was not gay didn't know.
They simply didn't.
376
00:21:52,061 --> 00:21:55,064
They just thought we were good friends,
which of course, we were.
377
00:21:55,856 --> 00:21:57,191
Very good friends.
378
00:22:01,612 --> 00:22:02,571
Hello.
379
00:22:04,031 --> 00:22:07,117
These ladies were part
of the first tenants of the building.
380
00:22:07,952 --> 00:22:11,247
On a windy day like today,
you can hear the building...
381
00:22:11,330 --> 00:22:13,791
- ...creak. I'm sure it still happens.
- Here?
382
00:22:13,874 --> 00:22:15,835
- Yeah.
- Oh, God, no. We can't hear it creak.
383
00:22:16,418 --> 00:22:18,212
Do you remember
there was a hole in the ground?
384
00:22:18,295 --> 00:22:21,257
- Oh, yes.
- I remember it was so deep.
385
00:22:31,559 --> 00:22:34,770
We lived right over there.
Right in the...
386
00:22:34,854 --> 00:22:37,523
You see that church there?
We were very close to that.
387
00:22:38,148 --> 00:22:40,734
About four blocks,
five blocks away from there.
388
00:22:40,818 --> 00:22:42,194
- Old town?
- Yes.
389
00:22:42,278 --> 00:22:43,445
Oh, wow, yeah.
390
00:22:53,205 --> 00:22:55,916
It's been a while
since we've seen our place.
391
00:22:56,333 --> 00:23:00,170
We were on the second floor,
and when we found this place,
392
00:23:01,672 --> 00:23:05,050
our landlord said,
"I'm never going to let you go."
393
00:23:05,134 --> 00:23:07,553
And he didn't. We were here for 20 years.
394
00:23:09,471 --> 00:23:12,016
We just loved living here. It was great.
395
00:23:12,558 --> 00:23:14,518
Well, the area is so wonderful.
396
00:23:16,270 --> 00:23:18,439
We just walked up here and got the bus.
397
00:23:19,106 --> 00:23:23,068
Get to work in what?
Ten, 15 minutes from here, I think?
398
00:23:31,368 --> 00:23:32,453
Oh, my gosh.
399
00:23:33,037 --> 00:23:34,204
You're a catcher.
400
00:23:34,288 --> 00:23:36,373
- I played utility.
- Awesome.
401
00:23:38,792 --> 00:23:40,878
So you did actually have to wear dresses?
402
00:23:40,961 --> 00:23:42,504
- Yes, we did.
- Oh, my gosh.
403
00:23:42,588 --> 00:23:45,883
- Did you ever slide into bases?
- Oh, yeah, we all slid.
404
00:23:47,134 --> 00:23:51,263
We had one girl that did
201 stolen bases in one year.
405
00:23:51,347 --> 00:23:52,473
No man has done that.
406
00:23:52,556 --> 00:23:53,641
Oh, my gosh.
407
00:23:59,605 --> 00:24:01,941
This little card, you know, it's so funny.
408
00:24:02,608 --> 00:24:05,361
Um, when people know that you played
in the All-American
409
00:24:05,444 --> 00:24:09,406
and A League of Their Own, the movie,
they get so excited.
410
00:24:09,907 --> 00:24:15,371
And then if you give them a card,
it just blows them away.
411
00:24:15,746 --> 00:24:18,999
It's so funny that little card
has made so many people happy.
412
00:24:19,541 --> 00:24:22,044
And all the girls say the same thing.
413
00:24:23,337 --> 00:24:25,839
So I try to keep a couple in my purse.
414
00:24:26,840 --> 00:24:28,884
That All-American pastime, baseball,
415
00:24:28,968 --> 00:24:31,011
brings out the All-American
Girl Baseball League
416
00:24:31,095 --> 00:24:33,430
for spring training
at Alexandria, Virginia.
417
00:24:33,514 --> 00:24:35,265
Okay, gals. Play ball.
418
00:24:36,767 --> 00:24:40,729
My dream certainly came true
'cause I can remember telling my dad,
419
00:24:41,146 --> 00:24:45,067
"If I could play ball every day,
that would be my dream."
420
00:24:48,737 --> 00:24:49,738
So it happened.
421
00:24:50,197 --> 00:24:54,243
And one of the women who actually
got paid to play ball was Terry Donahue.
422
00:24:54,326 --> 00:24:57,162
Terry played for the Peoria Redwings
during World War II
423
00:24:57,246 --> 00:25:01,083
on what they used to call
the All-American Girls Baseball League.
424
00:25:01,166 --> 00:25:03,627
Philip Wrigley, who had the Cubs,
425
00:25:04,420 --> 00:25:09,299
he had the idea to fill the ballparks
with women ballplayers.
426
00:25:10,259 --> 00:25:13,429
So he sent his scouts out through
the United States and Canada
427
00:25:13,512 --> 00:25:16,890
for the best softball players
that they could find.
428
00:25:19,727 --> 00:25:22,521
He got 200 of them into Wrigley Field.
429
00:25:23,605 --> 00:25:27,901
And out of the 200,
he chose 60 girls to form four teams.
430
00:25:29,570 --> 00:25:33,490
And then he chose
the Midwestern cities like Rockford,
431
00:25:33,574 --> 00:25:35,200
Kenosha, Racine,
432
00:25:35,284 --> 00:25:36,201
South Bend,
433
00:25:36,285 --> 00:25:37,578
Peoria
434
00:25:37,661 --> 00:25:39,747
to be in the league he formed.
435
00:25:40,789 --> 00:25:43,167
And I can say being Canadian...
436
00:25:44,168 --> 00:25:48,005
that we were very happy
that Wrigley included Canada.
437
00:25:48,672 --> 00:25:51,050
There were also
a couple of girls from Cuba.
438
00:25:56,972 --> 00:25:58,474
Here's the old tractor.
439
00:25:59,475 --> 00:26:01,310
Oh, my. There's the old farmhouse.
440
00:26:02,686 --> 00:26:04,563
Oh, here's Dad holding me.
441
00:26:06,774 --> 00:26:08,400
I tell you, it was a happy home.
442
00:26:08,776 --> 00:26:11,904
I was born and raised
on a farm in Melaval, Saskatchewan.
443
00:26:11,987 --> 00:26:13,947
Of course, I grew up
during the Depression,
444
00:26:14,031 --> 00:26:17,117
and there was no money
and after you had your homework done,
445
00:26:17,201 --> 00:26:18,494
what was there to do?
446
00:26:18,577 --> 00:26:20,537
So I just went out
and played with my brother.
447
00:26:21,080 --> 00:26:22,456
He was an excellent ballplayer,
448
00:26:22,539 --> 00:26:26,251
and I think because of him, made me better
because he would throw me grounders,
449
00:26:26,335 --> 00:26:28,378
and, you know, how brothers
they want you to miss it,
450
00:26:28,462 --> 00:26:31,840
and he would throw 'em harder
and hit 'em hard to me.
451
00:26:32,299 --> 00:26:34,510
So I think that was
kind of fortunate for me.
452
00:26:36,804 --> 00:26:38,889
So when the scout came...
453
00:26:38,972 --> 00:26:41,391
...how old were you,
and what grade were you in?
454
00:26:41,475 --> 00:26:43,519
When I was playing ball in school,
455
00:26:43,602 --> 00:26:46,396
I was scouted from the team in Moose Jaw
456
00:26:46,480 --> 00:26:49,691
to go in there to play during the holidays
after school was out.
457
00:26:50,400 --> 00:26:54,363
When the scout from the States came,
I was 19.
458
00:26:54,863 --> 00:26:56,740
And I came down here when I was 20.
459
00:27:00,369 --> 00:27:03,705
I came down in 1946, all by myself.
460
00:27:05,332 --> 00:27:08,544
I didn't know about Chicago,
how big it was or anything.
461
00:27:09,628 --> 00:27:13,632
All I know is that I was coming down
for a tryout, and I could hardly wait.
462
00:27:16,844 --> 00:27:18,720
So my number came out.
463
00:27:18,804 --> 00:27:21,807
I ran out to shortstop,
and then they started hitting balls.
464
00:27:21,890 --> 00:27:25,769
I tell ya, I had a good day that day
'cause I was picking them up like crazy
465
00:27:25,853 --> 00:27:28,021
and running for them and getting them.
466
00:27:29,356 --> 00:27:32,484
And then I had a dirty bounce
that cut my eyebrow.
467
00:27:33,152 --> 00:27:35,863
So I went off to the side, and they said,
"Take her for stitches."
468
00:27:35,946 --> 00:27:40,534
I said, "No. Put a Band-Aid on it.
I'm going back out. I'm not finished."
469
00:27:41,577 --> 00:27:43,912
They brought me back and said,
"Gutsy kid."
470
00:27:45,998 --> 00:27:48,709
And then came allocation day,
471
00:27:48,792 --> 00:27:49,960
and I'll never forget it.
472
00:27:50,043 --> 00:27:53,172
It was in this great big room
with all the young girls
473
00:27:53,255 --> 00:27:55,132
who were all there trying to make it.
474
00:27:55,716 --> 00:27:57,718
My name wasn't being called,
475
00:27:57,801 --> 00:27:59,428
it wasn't being called,
476
00:27:59,511 --> 00:28:01,221
wasn't being called,
and I thought to myself,
477
00:28:01,305 --> 00:28:04,850
"Well, I guess I'll have to go back home
and say I wasn't good enough."
478
00:28:04,933 --> 00:28:08,729
And then my name was called
for Peoria Redwings.
479
00:28:08,812 --> 00:28:11,815
I tell you, Chris,
I was the happiest girl in that room.
480
00:28:16,403 --> 00:28:20,032
I stayed with them all four years,
and they never traded me.
481
00:28:25,579 --> 00:28:29,625
These women had clearly laid down
a foundation
482
00:28:29,708 --> 00:28:35,297
for women athletes of all kinds
who were following them.
483
00:28:35,380 --> 00:28:37,424
Heads up.
484
00:28:38,467 --> 00:28:39,676
Back straight.
485
00:28:39,760 --> 00:28:41,220
And sit.
486
00:28:41,303 --> 00:28:45,766
Even though they had to jump
through all kinds of hoops
487
00:28:45,849 --> 00:28:47,768
in order to get to play...
488
00:28:47,851 --> 00:28:48,685
And sip!
489
00:28:48,769 --> 00:28:51,480
...they all had to go to charm school...
490
00:28:51,563 --> 00:28:52,564
Don't slurp!
491
00:28:52,648 --> 00:28:54,650
...and learn how to put on makeup.
492
00:28:55,317 --> 00:28:57,694
They wanted us to look like ladies
and play ball like men,
493
00:28:57,778 --> 00:28:59,071
and that's what we did.
494
00:29:00,072 --> 00:29:01,698
This is our uniform.
495
00:29:02,866 --> 00:29:06,161
It had to be six inches above the knee,
and they were skirts.
496
00:29:06,787 --> 00:29:10,249
"Tiby" Eisen slides home
with a run and a nicely bruised leg.
497
00:29:10,791 --> 00:29:13,710
Better a bruise than long pants,
hey, gals?
498
00:29:14,211 --> 00:29:17,130
People thought, "Well, they're gonna
go out and have a good laugh.
499
00:29:17,214 --> 00:29:19,925
Women playing in skirts playing baseball."
500
00:29:20,008 --> 00:29:22,511
But when they came out
and saw how well we played,
501
00:29:23,095 --> 00:29:24,429
they came back every night.
502
00:29:25,430 --> 00:29:28,225
And in 1948,
our league drew a million people.
503
00:29:33,563 --> 00:29:35,023
I think they were feminists.
504
00:29:35,107 --> 00:29:38,318
They were playing baseball,
for goodness sake.
505
00:29:38,402 --> 00:29:39,861
Women didn't do that.
506
00:29:42,239 --> 00:29:47,160
They had the courage
to do something so different
507
00:29:48,120 --> 00:29:53,041
in a time when "different"
was not looked on as something good.
508
00:29:59,965 --> 00:30:01,842
We had a great group of gals.
509
00:30:02,718 --> 00:30:04,011
My good friend, Betty,
510
00:30:04,094 --> 00:30:05,804
we played on the same team.
511
00:30:05,887 --> 00:30:09,141
She said, "Terry, I don't know
if you know anything about this.
512
00:30:09,224 --> 00:30:12,561
When these women get together,
they like another woman."
513
00:30:12,644 --> 00:30:14,229
And I said, "No, I haven't."
514
00:30:15,022 --> 00:30:18,191
And she said, "I just wanted
to let you know what goes on
515
00:30:18,275 --> 00:30:19,901
so you're aware of it."
516
00:30:20,694 --> 00:30:23,113
I'd never heard of those kind of girls.
517
00:30:24,448 --> 00:30:26,491
I mean, I didn't know
which ones were which,
518
00:30:26,575 --> 00:30:28,785
but Betty and I
weren't taking any chances.
519
00:30:29,494 --> 00:30:30,829
We'd lock our door.
520
00:30:30,912 --> 00:30:32,122
We'd move our dresser.
521
00:30:32,205 --> 00:30:34,708
We'd move our chairs.
We'd put it at the door.
522
00:30:35,208 --> 00:30:37,461
Because we didn't want 'em in our room.
523
00:30:37,544 --> 00:30:40,505
I didn't know what to think
until I met Pat.
524
00:30:41,631 --> 00:30:45,093
I don't know what happened,
but that was it.
525
00:30:49,514 --> 00:30:51,725
It was one of the best days of my life
526
00:30:52,476 --> 00:30:57,856
when I met her on that Sunday morning
in the hockey rink in Moose Jaw.
527
00:31:01,068 --> 00:31:02,861
I think I was 18.
528
00:31:03,779 --> 00:31:06,740
She was, like, 22, maybe, yeah.
529
00:31:08,950 --> 00:31:11,703
So it all started back in 1947.
530
00:31:13,455 --> 00:31:16,041
It seems like another lifetime really.
531
00:31:18,251 --> 00:31:22,214
And we laugh because we think,
"How can that be?" You know?
532
00:31:22,297 --> 00:31:24,383
So many years, and yet...
533
00:31:25,842 --> 00:31:27,928
it seems like it just started yesterday.
534
00:31:33,642 --> 00:31:36,061
We went skating this one night together.
535
00:31:36,770 --> 00:31:40,649
And at the next corner,
she'd go that way, and I go this way.
536
00:31:42,984 --> 00:31:46,822
She said, "Here."
She hands me this piece of paper.
537
00:31:46,905 --> 00:31:49,699
I could hardly wait
to get to the next light.
538
00:31:51,493 --> 00:31:55,705
It was the most beautiful note
that Pat wrote.
539
00:31:56,998 --> 00:31:58,625
And she says, "I'm a reader."
540
00:31:59,709 --> 00:32:02,045
And I read lots of stories,
541
00:32:02,129 --> 00:32:06,133
but I've never known where another woman
had loved another woman.
542
00:32:07,300 --> 00:32:09,302
And she says, "Above all things,
543
00:32:09,386 --> 00:32:11,471
I hope it's mutual."
544
00:32:12,556 --> 00:32:14,724
But I wanted to turn around and run back.
545
00:32:17,561 --> 00:32:19,646
We almost got locked in
the Catholic church once.
546
00:32:19,729 --> 00:32:21,606
Because there was a sandstorm.
547
00:32:21,690 --> 00:32:24,234
We were walking
right down Main Street, and we kissed.
548
00:32:24,317 --> 00:32:26,862
Nobody could see us,
because there was a sandstorm.
549
00:32:27,821 --> 00:32:29,906
It was really hard to get together.
550
00:32:29,990 --> 00:32:30,824
It was.
551
00:32:30,907 --> 00:32:35,203
One time we checked into the hotel
with no suitcase or nothing.
552
00:32:35,287 --> 00:32:37,372
I can't believe we did that.
553
00:32:37,456 --> 00:32:39,958
And I was very well-known there
because of sports.
554
00:32:40,041 --> 00:32:42,294
- And we played hockey.
- And we played hockey.
555
00:32:42,377 --> 00:32:45,005
And our pictures would be
in the paper. I thought, "Oh, my God.
556
00:32:45,088 --> 00:32:46,840
This is not the best thing to do."
557
00:32:48,967 --> 00:32:52,179
But when I got her
out to the farm, that was happy times.
558
00:32:56,558 --> 00:32:58,185
When a holiday would come along,
559
00:32:58,268 --> 00:33:01,104
I'd be so excited about going home,
and I said to Pat,
560
00:33:01,521 --> 00:33:02,981
I said, "Well, you come home with me,
561
00:33:03,064 --> 00:33:05,609
And I'll guarantee you
you'll have a good time."
562
00:33:06,026 --> 00:33:08,570
So, when she said, "No, I can't do that."
I said, "You do that.
563
00:33:08,653 --> 00:33:11,448
You be on that train,
and I'll be at the station."
564
00:33:11,531 --> 00:33:13,408
And then Pat came off the train.
565
00:33:14,242 --> 00:33:15,702
And we had a good time.
566
00:33:21,166 --> 00:33:24,127
And in the meantime,
I was going with Bill from Peoria,
567
00:33:24,211 --> 00:33:25,921
and he'd drive all the way up to Canada.
568
00:33:26,004 --> 00:33:28,465
And I said, "You can come,
but don't bring the rain."
569
00:33:30,133 --> 00:33:32,719
He would come in the front door,
and I'd go out the back with Terry.
570
00:33:41,603 --> 00:33:47,067
I was almost married when I was 18,
and the young man I was engaged to...
571
00:33:47,734 --> 00:33:49,945
um... died.
572
00:33:51,655 --> 00:33:53,949
Then I was going with another young man.
573
00:33:54,032 --> 00:33:55,200
This is during the war.
574
00:33:55,909 --> 00:33:59,204
Going with another young man
who was a pilot, and he was killed.
575
00:34:01,414 --> 00:34:03,917
And then I was going
with the son of a farmer.
576
00:34:04,876 --> 00:34:07,045
He was on a tractor that rolled over,
577
00:34:08,213 --> 00:34:09,172
and he died.
578
00:34:10,006 --> 00:34:13,426
All of these strange things are happening,
and I thought,
579
00:34:13,927 --> 00:34:15,971
"This is not what I was supposed to do."
580
00:34:17,556 --> 00:34:19,224
That was before I met Terry.
581
00:34:19,307 --> 00:34:21,268
That changed everything.
582
00:34:21,351 --> 00:34:22,227
Yeah.
583
00:34:22,310 --> 00:34:24,020
Patty, you were meant for me.
584
00:34:25,438 --> 00:34:26,815
I think you're right.
585
00:34:28,608 --> 00:34:31,444
But Pat and I both had men interested.
586
00:34:32,445 --> 00:34:35,657
Oh, my God.
I was with this guy, this Len guy.
587
00:34:35,740 --> 00:34:39,119
Len and I drove down in 1949.
588
00:34:39,661 --> 00:34:42,581
We traveled with her team for two weeks.
589
00:34:42,664 --> 00:34:45,625
So we watched them play,
and it was wonderful.
590
00:34:50,255 --> 00:34:51,673
- I roomed with Terry...
- See?
591
00:34:51,756 --> 00:34:53,258
...and he had to stay at a hotel.
592
00:34:55,969 --> 00:34:59,222
And I was a long-distance operator.
I could always find you.
593
00:35:01,516 --> 00:35:04,936
This is wild. It was after the season,
and you'd bought that old car...
594
00:35:05,020 --> 00:35:06,896
- Yeah.
- ...with those other gals.
595
00:35:06,980 --> 00:35:09,816
And they were driving from Chicago
back to Moose Jaw.
596
00:35:10,191 --> 00:35:11,443
And that's 1,500 miles...
597
00:35:11,526 --> 00:35:15,697
I found her along the way.
And I found a motel, and she was there.
598
00:35:17,616 --> 00:35:19,284
I couldn't get away with a thing.
599
00:35:20,285 --> 00:35:22,537
But I was shocked when the phone rang
and it was Pat.
600
00:35:22,621 --> 00:35:23,622
"Hi, Terry."
601
00:35:24,122 --> 00:35:25,290
She nearly flipped.
602
00:35:27,626 --> 00:35:30,253
Len, his mother, and his dad
wanted me to marry him.
603
00:35:30,337 --> 00:35:31,921
His sister was coming after me.
604
00:35:32,005 --> 00:35:35,091
His brother was coming after me,
and I said, "Terry, we got to leave.
605
00:35:35,175 --> 00:35:36,426
We have to get out of here."
606
00:35:37,052 --> 00:35:39,846
Pat said we were the only
two people in the world like this.
607
00:35:39,929 --> 00:35:41,931
I said, "Well, let's go to the States."
608
00:35:43,600 --> 00:35:46,770
We thought it would be easier
to be ourselves.
609
00:35:46,853 --> 00:35:50,357
But we didn't know anybody.
We were just happy to be together.
610
00:35:53,401 --> 00:35:55,862
I was playing ball. Pat got a job.
611
00:35:57,030 --> 00:36:00,659
And then I went home
after ball season to see my dad.
612
00:36:01,534 --> 00:36:03,286
And I told Pat I would be back.
613
00:36:03,370 --> 00:36:05,246
I came back and got a job.
614
00:36:09,292 --> 00:36:10,960
We got this furnished apartment.
615
00:36:12,587 --> 00:36:14,130
It had two rooms.
616
00:36:15,340 --> 00:36:19,010
Had a great big brown old chair
that fit the two of us.
617
00:36:21,471 --> 00:36:23,223
It was hard to meet nice people,
618
00:36:24,432 --> 00:36:26,434
which we did after a while.
619
00:36:27,310 --> 00:36:28,853
We were very careful.
620
00:36:29,854 --> 00:36:32,148
Really? You're not sure yet.
621
00:36:32,607 --> 00:36:34,901
What year? What year will you be sure?
622
00:36:38,613 --> 00:36:41,700
I have worried about
saying something to Al.
623
00:36:42,951 --> 00:36:45,912
I had five brothers,
and I've lost all but one.
624
00:36:46,663 --> 00:36:49,624
And he's three years younger than me,
and we're very close.
625
00:36:49,708 --> 00:36:51,042
I dearly love him.
626
00:36:51,626 --> 00:36:52,961
And he loves Terry.
627
00:36:54,337 --> 00:36:57,590
We were on the phone,
so I just blurted it out.
628
00:36:58,049 --> 00:37:00,176
I said,
"You know, Terry and I have been...
629
00:37:01,386 --> 00:37:04,055
together for a long time,
many, many years, I think."
630
00:37:04,848 --> 00:37:06,808
And I said, uh,
631
00:37:07,976 --> 00:37:10,395
"You know, we're thinking about
getting married."
632
00:37:11,563 --> 00:37:13,690
Big silence.
633
00:37:16,276 --> 00:37:18,945
And he said, "You can't do it.
It'd hurt our family."
634
00:37:19,320 --> 00:37:22,824
I said,
"How could it possibly hurt our family?"
635
00:37:24,659 --> 00:37:27,495
He said, "I don't want you to tell anybody
in my family."
636
00:37:28,037 --> 00:37:29,581
I thought he'd act this way.
637
00:37:30,206 --> 00:37:34,294
I like Al. He's a wonderful guy,
but he's very close-minded.
638
00:37:35,128 --> 00:37:37,547
I said, "I hope you have
a change in your heart."
639
00:37:38,465 --> 00:37:39,716
What else could I say?
640
00:37:42,469 --> 00:37:45,638
So, I mean, if we decide
we're going to get married, we will...
641
00:37:46,806 --> 00:37:47,682
regardless.
642
00:37:47,766 --> 00:37:51,102
Yeah. He won't sway us either way.
643
00:37:51,186 --> 00:37:52,061
No.
644
00:37:52,270 --> 00:37:53,938
Um, and. uh...
645
00:37:54,022 --> 00:37:56,566
And if he can't accept it,
that's his problem.
646
00:37:59,819 --> 00:38:02,655
I can't see him walking away
from his only sister.
647
00:38:03,239 --> 00:38:04,657
I can't see that happening.
648
00:38:07,202 --> 00:38:10,163
I was born in Cabri, Saskatchewan,
649
00:38:12,165 --> 00:38:14,751
on September 27, 1928.
650
00:38:16,711 --> 00:38:20,298
And I had five brothers and a sister.
651
00:38:20,882 --> 00:38:22,300
There were seven of us.
652
00:38:27,180 --> 00:38:30,600
We had a really nice farm. We had cliffs.
653
00:38:30,683 --> 00:38:32,685
I used to go up there and write poetry.
654
00:38:33,645 --> 00:38:38,399
And we had creeks,
and we had a dam, and some horses.
655
00:38:41,110 --> 00:38:42,946
My dad had a small dairy.
656
00:38:44,113 --> 00:38:46,908
And he delivered milk
to the people in town.
657
00:38:54,165 --> 00:38:57,710
I had two brothers who were
in the Air Force during the war.
658
00:38:58,211 --> 00:39:00,088
Uh, and my brother, Wally...
659
00:39:01,506 --> 00:39:03,716
he was my mother's favorite child.
660
00:39:03,800 --> 00:39:05,301
He was her favorite.
661
00:39:05,385 --> 00:39:08,721
Anyway, he wanted to be a pilot.
He was only 17.
662
00:39:08,805 --> 00:39:11,099
And she signed for him to join up.
663
00:39:13,601 --> 00:39:18,356
And he got to England
on his 19th birthday.
664
00:39:19,732 --> 00:39:20,817
Oh, my.
665
00:39:23,236 --> 00:39:27,448
Anyway, he completed
all his flights, the whole tour.
666
00:39:28,449 --> 00:39:31,578
Then they borrowed him
for one more flight, and he was killed.
667
00:39:32,036 --> 00:39:33,705
He was shot down over Germany.
668
00:39:38,668 --> 00:39:40,420
Mother died two years later...
669
00:39:41,379 --> 00:39:42,755
I think of heartbreak.
670
00:39:44,090 --> 00:39:45,842
I was only 15 when she died.
671
00:39:49,554 --> 00:39:54,267
After my mother died, my dad remarried.
672
00:39:55,518 --> 00:39:58,479
And so I had a stepmother,
673
00:39:58,563 --> 00:40:00,648
and a stepsister, and two stepbrothers.
674
00:40:02,692 --> 00:40:05,820
We didn't think that she was
the greatest mother in the world.
675
00:40:07,530 --> 00:40:09,157
They would go away for the weekend,
676
00:40:09,240 --> 00:40:12,201
and they'd lock all the good food
in the basement.
677
00:40:14,203 --> 00:40:16,164
What kind of a household is this?
678
00:40:21,127 --> 00:40:26,341
1959, my father and my stepmother
were killed
679
00:40:27,884 --> 00:40:29,677
at a railroad crossing.
680
00:40:34,891 --> 00:40:37,018
The train hit them,
and they were both killed.
681
00:40:49,113 --> 00:40:51,658
Terry's mom and dad came to the funeral.
682
00:40:54,202 --> 00:40:55,578
They were wonderful to me.
683
00:40:57,080 --> 00:40:58,790
After my mother died, why,
684
00:40:59,749 --> 00:41:01,292
I met Terry's mom and dad.
685
00:41:02,001 --> 00:41:05,171
The very first thing Terry's father said
to me is, "I'm going to adopt you."
686
00:41:08,341 --> 00:41:12,762
Terry and her family, they loved me,
and they... and they showed it.
687
00:41:14,389 --> 00:41:16,182
And this is what everybody needs.
688
00:41:16,975 --> 00:41:19,227
You felt that you were loved
and cared about.
689
00:41:27,944 --> 00:41:29,654
Hey, that's good!
690
00:41:29,737 --> 00:41:31,614
That's how they play. Did you hear?
691
00:41:31,698 --> 00:41:32,991
Yes. It's great!
692
00:41:34,409 --> 00:41:36,911
Okay. We were gonna
write you a fun song,
693
00:41:36,995 --> 00:41:40,164
but everything that came to me
was just a love song.
694
00:41:40,248 --> 00:41:41,916
- Oh.
- Oh, that's good.
695
00:41:42,000 --> 00:41:43,668
Me heart, me heart.
696
00:41:43,751 --> 00:41:45,003
This is a love song.
697
00:41:45,628 --> 00:41:46,671
- Eh?
- Yeah.
698
00:41:46,754 --> 00:41:48,381
Eh. That's Canadian.
699
00:41:49,424 --> 00:41:54,262
♪ You are my love ♪
700
00:41:56,514 --> 00:42:00,977
♪ You are my love ♪
701
00:42:02,520 --> 00:42:05,857
♪ So many years together ♪
702
00:42:06,649 --> 00:42:08,651
♪ Many more to come ♪
703
00:42:08,735 --> 00:42:09,986
I hope.
704
00:42:10,069 --> 00:42:14,282
♪ You are my love ♪
705
00:42:16,492 --> 00:42:19,495
♪ So many years together ♪
706
00:42:20,246 --> 00:42:22,707
♪ Many more to come ♪
707
00:42:23,750 --> 00:42:28,546
♪ You are my love ♪
708
00:42:28,629 --> 00:42:29,547
That's beautiful.
709
00:42:33,134 --> 00:42:35,136
Oh, Chester!
710
00:42:36,721 --> 00:42:40,016
Tammy, I think after that song,
we will get married.
711
00:42:40,349 --> 00:42:41,476
Oh!
712
00:42:41,559 --> 00:42:42,518
Okay?
713
00:42:44,812 --> 00:42:46,272
Can I be a bridesmaid?
714
00:42:46,355 --> 00:42:47,982
You can be a bridesmaid.
715
00:42:48,483 --> 00:42:51,152
- Can I be the best man?
- Yes, you can be the best man.
716
00:42:51,235 --> 00:42:52,445
Yes!
717
00:42:53,071 --> 00:42:54,197
Oh, my God.
718
00:42:55,448 --> 00:42:56,574
Can we do that?
719
00:42:56,657 --> 00:42:57,658
Yeah, let's do it.
720
00:42:57,742 --> 00:43:00,495
♪ You are my love ♪
721
00:43:07,085 --> 00:43:09,504
How have you been doing
with doing the exercises and all?
722
00:43:09,587 --> 00:43:10,838
- Good.
- Doing 'em?
723
00:43:10,922 --> 00:43:12,090
I've been doing them.
724
00:43:12,173 --> 00:43:14,759
What are you having difficulty with
at this point?
725
00:43:14,842 --> 00:43:16,052
It's the... It's the hip.
726
00:43:16,511 --> 00:43:18,221
- The hip? Okay.
- Yeah.
727
00:43:18,304 --> 00:43:20,014
Because you had both hips replaced.
728
00:43:20,098 --> 00:43:22,183
- No... Yeah. They were both replaced.
- Yeah.
729
00:43:22,266 --> 00:43:24,685
It's important to stay active
because of the Parkinson's
730
00:43:24,769 --> 00:43:27,980
as well as for those hips
and just to stay active for...
731
00:43:28,064 --> 00:43:29,857
I like these exercises very much,
732
00:43:29,941 --> 00:43:32,693
and I'll tell you why:
they don't go on and on and on.
733
00:43:34,278 --> 00:43:36,739
I want to see how well
you're getting out of that chair.
734
00:43:37,532 --> 00:43:38,908
- One!
- There you go.
735
00:43:40,368 --> 00:43:42,120
- Two!
- That a girl.
736
00:43:42,912 --> 00:43:45,123
- Three!
- Get those arms up a little higher.
737
00:43:45,206 --> 00:43:46,582
- Four!
- Good.
738
00:43:47,125 --> 00:43:47,959
Five!
739
00:43:48,376 --> 00:43:49,210
Good.
740
00:43:49,293 --> 00:43:50,169
Six!
741
00:43:51,712 --> 00:43:53,381
- Seven!
- Beautiful.
742
00:43:53,965 --> 00:43:54,799
Eight!
743
00:43:55,049 --> 00:43:56,551
- Good. Go ahead and relax.
- I go to ten.
744
00:43:56,634 --> 00:43:58,553
You wanna do ten? You can do ten.
745
00:43:58,636 --> 00:44:01,055
- Nine!
- That's the athlete in you right there.
746
00:44:01,973 --> 00:44:03,599
- Ten!
- There you go, Terry.
747
00:44:03,683 --> 00:44:04,892
- There you go.
- Nice job.
748
00:44:05,434 --> 00:44:07,395
Bring this foot forwards.
749
00:44:07,478 --> 00:44:11,357
So obviously, some postural changes
are normal as we age,
750
00:44:11,440 --> 00:44:13,401
but a tendency with Parkinson's, remember,
751
00:44:13,484 --> 00:44:15,486
is to lean forward
and bend over a little bit.
752
00:44:16,154 --> 00:44:17,113
Like an old lady.
753
00:44:18,114 --> 00:44:20,491
Yeah, but you don't act
like an old lady, Terry.
754
00:44:30,751 --> 00:44:31,836
Well, you know,
755
00:44:33,379 --> 00:44:37,383
she has days when she's not too bad
and then days where it's not so great.
756
00:44:37,466 --> 00:44:40,970
But tomorrow,
she's gonna have a second shot,
757
00:44:41,053 --> 00:44:43,681
and we're just praying
that this time it's going to help.
758
00:44:43,764 --> 00:44:46,309
Because the first time
it did her no good at all.
759
00:44:51,856 --> 00:44:55,401
The pain is terrible,
and she's on pain pills.
760
00:44:58,321 --> 00:45:00,615
You know, she's supposed to take one
every four hours.
761
00:45:00,698 --> 00:45:02,783
We're trying to spread that out a bit.
762
00:45:02,867 --> 00:45:04,535
She doesn't take 'em that often.
763
00:45:05,286 --> 00:45:06,287
But...
764
00:45:07,079 --> 00:45:07,997
Oh.
765
00:45:10,666 --> 00:45:12,627
My one concern is her health.
766
00:45:13,127 --> 00:45:15,421
I want her to be well.
I want her to be happy.
767
00:45:16,881 --> 00:45:19,383
There are so many things now
that she's not able to do
768
00:45:19,467 --> 00:45:21,844
because of that tremor in her hand.
769
00:45:21,928 --> 00:45:24,805
So I watch over everything.
770
00:45:25,848 --> 00:45:27,475
I don't want her to be alone.
771
00:45:29,602 --> 00:45:30,978
It's... It's a worry.
772
00:45:33,481 --> 00:45:34,899
What she means to me.
773
00:45:36,984 --> 00:45:39,153
She means everything to me.
774
00:45:41,155 --> 00:45:42,823
Get your cane, and then we'll go.
775
00:45:43,366 --> 00:45:44,450
All righty.
776
00:45:44,867 --> 00:45:45,785
Okay.
777
00:45:45,868 --> 00:45:47,286
I gotta be careful.
778
00:45:47,828 --> 00:45:49,580
Yes. Want me to help you?
779
00:45:57,213 --> 00:46:02,051
What's worrying me is, uh,
is the deterioration that I'm seeing...
780
00:46:03,594 --> 00:46:08,683
and the lack of progress that Pat's making
in terms of trying to get a plan together
781
00:46:08,766 --> 00:46:10,017
to get them moving.
782
00:46:11,602 --> 00:46:14,522
I mean, she's not... she's not...
she's not doing anything.
783
00:46:14,605 --> 00:46:16,107
She's not budging at all.
784
00:46:18,359 --> 00:46:20,236
And I'm getting frustrated with that.
785
00:46:21,654 --> 00:46:24,657
The problem is Auntie Terry wants to move,
and Pat doesn't.
786
00:46:26,659 --> 00:46:29,036
I think I'm going to have to do
an intervention.
787
00:46:29,620 --> 00:46:31,622
I mean, that's the only choice I've got.
788
00:46:43,009 --> 00:46:44,427
There's nobody home.
789
00:46:44,510 --> 00:46:46,679
- Patty.
- Hi, baby.
790
00:46:46,762 --> 00:46:47,888
- How are ya?
- Mmm.
791
00:46:48,389 --> 00:46:53,102
- Oh, nice to see you at last.
- Where's...
792
00:46:53,269 --> 00:46:56,647
- Oh, my goodness, how nice you look.
- Is that little Diana?
793
00:46:56,731 --> 00:46:57,690
Look at you.
794
00:46:57,773 --> 00:46:59,317
- My Diana.
- Is that little Diana?
795
00:46:59,400 --> 00:47:00,985
I'm scared to see her, Patty.
796
00:47:01,068 --> 00:47:03,654
- Oh, I'm... I'm doing pretty good...
- Hi!
797
00:47:03,738 --> 00:47:04,739
Diana.
798
00:47:06,115 --> 00:47:07,450
That's her little darling.
799
00:47:07,533 --> 00:47:08,784
- Oh!
- Mmm.
800
00:47:10,494 --> 00:47:11,954
Good to see you.
801
00:47:16,375 --> 00:47:18,419
My God, you must've been tired.
802
00:47:18,502 --> 00:47:20,546
Oh, my God, it's good to see you.
803
00:47:21,130 --> 00:47:22,506
Oh, it's wonderful.
804
00:47:23,215 --> 00:47:24,717
Now let me look at you.
805
00:47:25,468 --> 00:47:27,345
- She looks wonderful.
- You look great.
806
00:47:30,431 --> 00:47:34,352
The last time I saw you guys,
Auntie Terry was probably ten or 15,
807
00:47:34,435 --> 00:47:36,520
- maybe even 20 pounds heavier...
- Yeah.
808
00:47:36,604 --> 00:47:38,647
- ...than you are now.
- Exactly.
809
00:47:38,731 --> 00:47:40,232
She should weigh about 125.
810
00:47:40,316 --> 00:47:41,484
Are you eating?
811
00:47:41,567 --> 00:47:42,777
Yeah, I'm eating.
812
00:47:42,860 --> 00:47:44,779
I don't know
if she's eating enough, though.
813
00:47:44,862 --> 00:47:47,114
Yeah, probably not, eh.
You got a good appetite?
814
00:47:47,198 --> 00:47:51,535
Well, I been eating...
as much as you, Pat.
815
00:47:51,619 --> 00:47:52,536
No.
816
00:47:53,621 --> 00:47:55,790
You've got the frozen dinners
now coming in?
817
00:47:55,873 --> 00:47:57,958
Yeah. We have frozen dinners that we buy.
818
00:47:58,042 --> 00:48:01,337
This is the time in your life where you
should be having people cook your meals.
819
00:48:01,420 --> 00:48:03,130
You should be having people
clean your house.
820
00:48:03,214 --> 00:48:04,340
This is the time...
821
00:48:06,175 --> 00:48:08,928
that you should be
not worrying about anything,
822
00:48:09,011 --> 00:48:11,680
and I think all we're all doing is
worrying like crazy
823
00:48:11,764 --> 00:48:12,890
over what's gonna happen.
824
00:48:13,474 --> 00:48:14,892
Well, I had a dream.
825
00:48:15,559 --> 00:48:18,687
I dreamt that we sold the place
with everything in it,
826
00:48:19,105 --> 00:48:20,940
and that's the way I think we should go.
827
00:48:21,023 --> 00:48:22,024
Oh, I can't do that.
828
00:48:22,108 --> 00:48:23,984
Like these chairs,
no way am I gonna leave these.
829
00:48:24,068 --> 00:48:28,280
- Oh, Pat. You... You...
- I am not going to leave these chairs.
830
00:48:29,573 --> 00:48:32,410
Those two lamps are going to go with us,
that's for sure.
831
00:48:33,160 --> 00:48:35,371
Paintings. We're going to take
the paintings, certainly.
832
00:48:35,454 --> 00:48:39,166
All this stuff...
There's stuff all over the place.
833
00:48:39,875 --> 00:48:42,128
You can keep your stuff.
Nobody's gonna tell you.
834
00:48:42,211 --> 00:48:45,131
You don't have to give your stuff away,
but we got to get you out of here.
835
00:48:45,214 --> 00:48:48,175
I mean, I guess we have to figure out
what place you want to live in.
836
00:48:48,259 --> 00:48:51,929
Like, do you want to live here or Florida?
I know you don't want to come to Canada.
837
00:48:52,012 --> 00:48:55,057
No. You know,
Edmonton really doesn't turn me on.
838
00:48:55,141 --> 00:48:57,393
And I don't know why, but it doesn't.
839
00:48:57,476 --> 00:48:58,310
Well...
840
00:48:58,394 --> 00:48:59,603
I loved Sarasota.
841
00:49:00,187 --> 00:49:01,814
Yeah, I like Florida, too.
842
00:49:01,897 --> 00:49:05,276
It's very beautiful, and I have
a good time when I'm down there.
843
00:49:05,359 --> 00:49:08,070
But it's no place for us now.
844
00:49:08,612 --> 00:49:10,698
Nice and warm. Nice and green.
845
00:49:12,324 --> 00:49:13,826
And I can't drive.
846
00:49:13,909 --> 00:49:16,871
You don't know how long you can drive,
and then you're stuck out there.
847
00:49:16,954 --> 00:49:18,914
You're looking at a golf course
848
00:49:20,166 --> 00:49:22,084
and little stream of water.
849
00:49:23,669 --> 00:49:25,796
Got a little stream of water.
850
00:49:26,255 --> 00:49:27,923
I... That's not the place.
851
00:49:29,425 --> 00:49:30,551
Not the place.
852
00:49:33,637 --> 00:49:38,309
It wouldn't be so bad even if you found
a nice place and stay here.
853
00:49:39,018 --> 00:49:40,186
- In St. Charles?
- Yeah.
854
00:49:40,269 --> 00:49:43,272
They must have nice places here
that you can go into.
855
00:49:43,355 --> 00:49:44,732
They're very expensive.
856
00:49:44,815 --> 00:49:49,570
Yeah, but it's gonna get very
expensive anyway if one of you gets sick
857
00:49:49,653 --> 00:49:52,490
and the other one has to have
a full-time person in here.
858
00:49:53,449 --> 00:49:56,035
Then maybe we should start
looking at places here.
859
00:49:56,118 --> 00:49:57,036
Do you think?
860
00:49:57,119 --> 00:49:58,037
Yeah.
861
00:49:59,830 --> 00:50:00,748
Patty?
862
00:50:01,248 --> 00:50:03,000
I suppose we could. Mm-hmm.
863
00:50:13,302 --> 00:50:16,055
So when you're
standing up like this, is it hurting you?
864
00:50:16,138 --> 00:50:17,848
No, it doesn't hurt right now.
865
00:50:20,643 --> 00:50:23,187
I'm playing bridge today at the CU.
866
00:50:25,898 --> 00:50:27,858
Auntie Terry, we got to sort this out.
867
00:50:27,942 --> 00:50:30,194
Yeah, we got to go to Edmonton.
868
00:50:31,111 --> 00:50:32,821
We can go away in the winter.
869
00:50:34,490 --> 00:50:37,535
I don't think you're going
to get agreement on that, darling.
870
00:50:49,463 --> 00:50:51,590
Pull up that place
that you just mentioned.
871
00:50:51,674 --> 00:50:53,050
Dell... Dell something.
872
00:50:53,133 --> 00:50:54,301
I think it's Delnor Glen.
873
00:50:54,385 --> 00:50:57,221
I can look it up on here
so you can keep doing what you're doing.
874
00:50:57,304 --> 00:50:58,889
No. I just want to get rid of this.
875
00:50:59,848 --> 00:51:01,058
That's your pill, Terry.
876
00:51:03,435 --> 00:51:05,437
You make sure you eat this whole thing.
877
00:51:06,647 --> 00:51:08,524
- Okay.
- You have to.
878
00:51:09,108 --> 00:51:10,109
- Pat?
- Hmm?
879
00:51:10,192 --> 00:51:11,986
If we went to that place today...
880
00:51:12,069 --> 00:51:12,903
Yeah.
881
00:51:13,195 --> 00:51:14,488
...and they said to us...
882
00:51:15,698 --> 00:51:18,325
that there's a spot open next month
883
00:51:19,994 --> 00:51:21,161
that you could have,
884
00:51:23,998 --> 00:51:25,082
we could do it.
885
00:51:25,624 --> 00:51:26,584
No.
886
00:51:26,667 --> 00:51:27,626
Yeah, we could.
887
00:51:27,710 --> 00:51:28,586
Mm-mmm.
888
00:51:28,669 --> 00:51:32,172
We could. Once you put your mind to it,
you get it done.
889
00:51:35,884 --> 00:51:36,760
Okay.
890
00:51:36,885 --> 00:51:38,679
I won't sleep long.
891
00:51:40,264 --> 00:51:43,851
Hi, Debbie. My name is Diana Bolan,
and I'm here visiting from Canada.
892
00:51:43,934 --> 00:51:45,436
I'm visiting with my aunts.
893
00:51:45,978 --> 00:51:50,482
And I am interested in...
in what your facility has to offer,
894
00:51:50,566 --> 00:51:53,027
and I was wondering
if it would be possible for me
895
00:51:53,110 --> 00:51:55,654
to come over there this afternoon
or tomorrow
896
00:51:55,738 --> 00:51:58,449
and take a look at it
while I'm in St. Charles?
897
00:52:00,659 --> 00:52:02,244
All right, you close your eyes.
898
00:52:02,661 --> 00:52:03,495
- Okay?
- Okay.
899
00:52:03,579 --> 00:52:04,413
All righty.
900
00:52:05,164 --> 00:52:06,040
Okay.
901
00:52:33,442 --> 00:52:36,111
Okay. Appreciate it a lot.
Thanks a lot, Debbie.
902
00:52:36,195 --> 00:52:37,446
- Thank you.
- Bye.
903
00:52:39,865 --> 00:52:41,867
Did you find Delnor?
904
00:52:41,950 --> 00:52:43,577
I talked to Delnor Glen.
905
00:52:43,911 --> 00:52:44,828
And...
906
00:52:47,081 --> 00:52:49,375
a one bedroom is $5,000 a month.
907
00:52:51,543 --> 00:52:53,504
Five thousand dollars a month?
908
00:52:53,587 --> 00:52:55,923
And the extra person is 1,500.
909
00:52:56,924 --> 00:53:00,719
So it's $6,845 a month.
910
00:53:00,803 --> 00:53:02,054
- A month?
- For one person.
911
00:53:02,137 --> 00:53:03,597
- For two.
- For two.
912
00:53:04,223 --> 00:53:05,432
How much?
913
00:53:05,516 --> 00:53:07,017
Almost $7,000.
914
00:53:08,602 --> 00:53:10,562
That's 84 a year.
915
00:53:11,230 --> 00:53:13,357
- Eighty-four thou?
- Yeah.
916
00:53:13,440 --> 00:53:15,442
That's a little bit pricey for me.
917
00:53:16,735 --> 00:53:18,904
I don't know. Better to croak, I think.
918
00:53:22,408 --> 00:53:25,494
So I wonder if there's any other places
we could phone.
919
00:53:28,872 --> 00:53:30,624
Retirement communities.
920
00:53:31,583 --> 00:53:33,627
See, I thought I had some stuff.
921
00:53:33,711 --> 00:53:35,379
That's not a retire...
922
00:53:35,462 --> 00:53:37,715
Oh, Marlene said
she gave you a bunch of stuff.
923
00:53:37,798 --> 00:53:38,632
That's right.
924
00:53:38,716 --> 00:53:39,883
We tossed it out.
925
00:53:40,134 --> 00:53:41,635
- You threw it out?
- Yeah.
926
00:53:41,719 --> 00:53:43,387
No. We did not throw it out.
927
00:53:43,470 --> 00:53:44,888
I thought we did.
928
00:53:44,972 --> 00:53:46,140
When was that?
929
00:53:46,223 --> 00:53:47,725
Here, honey. I got it.
930
00:53:49,268 --> 00:53:50,853
I'm gonna look in here.
931
00:53:52,646 --> 00:53:53,814
Now just wait a minute.
932
00:53:55,107 --> 00:53:57,693
What are you doing, Terry?
There's a lot of stuff in there.
933
00:53:57,776 --> 00:53:58,986
You better not go in there.
934
00:53:59,611 --> 00:54:01,280
What are you trying to do, Terry?
935
00:54:02,114 --> 00:54:03,532
I want to take another look.
936
00:54:03,615 --> 00:54:05,701
Terry, they're not there.
937
00:54:05,784 --> 00:54:07,035
I guarantee it.
938
00:54:07,119 --> 00:54:09,663
We went all the way through there.
There's nothing there.
939
00:54:28,056 --> 00:54:30,142
I want to show Diana what I have.
940
00:54:30,225 --> 00:54:31,351
No, don't.
941
00:54:31,435 --> 00:54:33,228
- Going to.
- I don't want you to.
942
00:54:33,312 --> 00:54:35,939
No. No. Absolutely not.
943
00:54:37,733 --> 00:54:38,734
Mm-mmm.
944
00:55:01,840 --> 00:55:05,302
You've known me all my life.
I don't know why you don't trust me.
945
00:55:05,385 --> 00:55:08,889
- I do!
- I have no motivation, nothing!
946
00:55:09,348 --> 00:55:11,642
- Except to take care of her.
- Don't get so excited.
947
00:55:11,725 --> 00:55:14,144
How can I not be excited
when you're sitting on all this money,
948
00:55:14,228 --> 00:55:16,563
and you keep telling me
you can't afford it?
949
00:55:16,647 --> 00:55:18,774
It doesn't make any sense to me.
950
00:55:18,857 --> 00:55:21,944
Auntie Terry is at risk now.
951
00:55:22,027 --> 00:55:23,862
- I know.
- And so are you.
952
00:55:23,946 --> 00:55:27,783
And I don't know why you don't want me
to do anything or know anything,
953
00:55:27,866 --> 00:55:29,952
- but I'm gonna tell you, Pat...
- Oh, hell.
954
00:55:30,035 --> 00:55:31,495
...what I am is straight-up,
955
00:55:31,578 --> 00:55:36,625
and I will never, ever, ever, ever, ever
let Auntie Terry be at risk.
956
00:55:37,626 --> 00:55:40,629
I've been wanting to come down
for a year, and you kept telling me,
957
00:55:40,712 --> 00:55:43,382
"No, don't come, don't come, don't come."
I come here.
958
00:55:43,799 --> 00:55:45,384
She's 100 pounds!
959
00:55:46,426 --> 00:55:48,011
Your back is sore,
960
00:55:48,762 --> 00:55:52,933
and you don't know
how much I love Auntie Terry!
961
00:55:53,475 --> 00:55:54,977
You just don't!
962
00:55:55,477 --> 00:55:57,396
All I want is Auntie Terry safe.
963
00:55:58,272 --> 00:55:59,189
That's all!
964
00:55:59,773 --> 00:56:02,192
- God almighty, Diana.
- That's all!
965
00:56:03,110 --> 00:56:06,280
I'm so tired of fighting with this!
966
00:56:06,363 --> 00:56:08,490
I... I cannot believe...
967
00:56:09,867 --> 00:56:12,286
that you feel that I... I'm...
968
00:56:13,620 --> 00:56:16,498
trying to keep anything from you
because I'm not. I'm not.
969
00:56:16,582 --> 00:56:17,499
I am not!
970
00:56:18,041 --> 00:56:22,421
When you said that last night,
it was like bang, right in the heart!
971
00:56:22,504 --> 00:56:24,089
Just... What did I say?
972
00:56:24,172 --> 00:56:26,675
You said to Terry,
"Don't tell her anything."
973
00:56:26,758 --> 00:56:27,676
What?
974
00:56:27,759 --> 00:56:32,055
"Don't... tell her anything.
Don't tell her anything, Terry.
975
00:56:32,139 --> 00:56:33,974
Please don't tell her anything."
976
00:56:34,433 --> 00:56:36,435
That's really not true because Pat is...
977
00:56:36,518 --> 00:56:38,937
- No, no, no, no, no, no..
- It's a game.
978
00:56:39,021 --> 00:56:41,815
Well, I think you kind of know,
anyway, don't you, Diane?
979
00:56:42,983 --> 00:56:44,943
- Did it...
- I told Aunt Terry this morning
980
00:56:45,027 --> 00:56:46,320
I didn't want to see her stuff.
981
00:56:46,403 --> 00:56:48,155
She brought it out anyway.
982
00:56:48,238 --> 00:56:50,240
I looked at it. She wanted me to see it.
983
00:56:50,324 --> 00:56:53,035
I looked at it. She said...
I said, "I don't want to see it."
984
00:56:53,118 --> 00:56:55,454
She said, "This is my stuff.
I can show it."
985
00:56:55,537 --> 00:56:58,874
You have enough money to go in there,
into that place.
986
00:56:59,416 --> 00:57:02,044
You have more than enough money
without the house...
987
00:57:03,545 --> 00:57:05,130
over a million dollars!
988
00:57:05,213 --> 00:57:06,798
What is the problem?
989
00:57:06,882 --> 00:57:09,509
Why I ever would've said that
is beyond me, frankly.
990
00:57:09,593 --> 00:57:12,679
I can't believe it either,
but she said, I think, she's sorry.
991
00:57:12,763 --> 00:57:15,557
Isn't this stupid?
I mean, you say stupid things, Diane.
992
00:57:16,183 --> 00:57:17,643
Diane, Pat loves you.
993
00:57:17,726 --> 00:57:20,354
- I don't know why she said what she said.
- I don't either.
994
00:57:20,437 --> 00:57:22,147
I don't know
what the hell is wrong with me.
995
00:57:22,230 --> 00:57:24,900
I don't need anything like that.
I just need her to take care of you.
996
00:57:25,484 --> 00:57:26,526
Diana, please.
997
00:57:26,610 --> 00:57:31,239
I can't believe that you
feel this way about me, Diane.
998
00:57:31,323 --> 00:57:32,407
For God's sake...
999
00:57:32,491 --> 00:57:34,618
You know what the most
important thing to me is?
1000
00:57:34,701 --> 00:57:36,995
I watch you with Auntie Terry,
and it's a beautiful thing.
1001
00:57:37,412 --> 00:57:40,499
The way you treat Auntie Terry
is just like a piece of gold.
1002
00:57:40,582 --> 00:57:41,833
And that's all I care about,
1003
00:57:41,917 --> 00:57:44,753
and I don't care if you care about me.
As long as you care about her...
1004
00:57:44,836 --> 00:57:46,171
Listen, will you stop this?
1005
00:57:46,254 --> 00:57:48,799
Stop it! Because I do love you,
and I care about you.
1006
00:57:48,882 --> 00:57:50,759
- Just take care of Auntie Terry.
- Now listen!
1007
00:57:51,134 --> 00:57:53,428
Now you stop this
crazy ranting and raving...
1008
00:57:53,512 --> 00:57:56,139
If I hadn't heard that last night,
I wouldn't be feeling this way.
1009
00:57:56,223 --> 00:57:57,307
Oh, God damn it.
1010
00:57:58,141 --> 00:57:59,935
You know that I love you.
1011
00:58:00,018 --> 00:58:02,813
Then I don't understand
the motivation for not telling me
1012
00:58:02,896 --> 00:58:05,273
so that I can help you get
everything organized.
1013
00:58:05,732 --> 00:58:08,902
At this point, you've got to let me in
a little bit, anyway.
1014
00:58:09,569 --> 00:58:11,071
I just want in a little bit.
1015
00:58:11,154 --> 00:58:14,157
- I just want to make sure you're okay.
- All the way. All the way, Diane.
1016
00:58:14,241 --> 00:58:15,117
That's all I want.
1017
00:58:23,959 --> 00:58:26,128
- You have a headache, Pat?
- No.
1018
00:58:27,295 --> 00:58:28,463
I have a heartache.
1019
00:58:32,384 --> 00:58:33,593
I feel very sad.
1020
00:58:34,011 --> 00:58:36,555
- Hmm?
- I said I feel very sad.
1021
00:58:46,523 --> 00:58:49,276
- Dishes we'll take to Habitat.
- Yeah. Yeah
1022
00:58:51,361 --> 00:58:52,529
That's a good one.
1023
00:58:52,612 --> 00:58:54,531
Bell? Terry, you want the bell?
1024
00:58:54,614 --> 00:58:55,699
Yeah, I like that.
1025
00:58:59,703 --> 00:59:02,414
Silverware you want to keep,
or you want to give away?
1026
00:59:03,832 --> 00:59:06,501
Beautiful, isn't it?
I wonder what it's worth.
1027
00:59:07,711 --> 00:59:09,629
- Bookcase is going.
- Yep. Yep.
1028
00:59:09,713 --> 00:59:10,630
Dresser's going.
1029
00:59:11,339 --> 00:59:13,592
And these pictures
are all gonna go, right?
1030
00:59:14,009 --> 00:59:14,843
Yeah.
1031
00:59:16,094 --> 00:59:16,928
Yeah.
1032
00:59:19,473 --> 00:59:20,932
Up, up, up. That's a girl.
1033
00:59:21,266 --> 00:59:22,768
I don't know what to do with this ball.
1034
00:59:22,851 --> 00:59:24,269
Throw it in the garbage.
1035
00:59:24,352 --> 00:59:27,230
I'm not throwing it in the garbage.
It's a brand new ball.
1036
00:59:31,777 --> 00:59:33,445
I threw out 110 books.
1037
00:59:47,584 --> 00:59:48,877
Everything's so dirty.
1038
00:59:48,960 --> 00:59:50,462
Oh, ai, ai, ai, ai.
1039
00:59:50,545 --> 00:59:51,505
All right.
1040
00:59:57,135 --> 00:59:58,553
Peoria Redwings.
1041
00:59:59,554 --> 01:00:01,765
- Bend your knees.
- Yeah, you can.
1042
01:00:08,647 --> 01:00:09,898
- This is going?
- No.
1043
01:00:31,920 --> 01:00:34,965
It's funny.
Look at... Look at all these pictures.
1044
01:00:35,924 --> 01:00:37,425
Women and gay guys.
1045
01:00:40,387 --> 01:00:43,056
This is all her baseball friends.
1046
01:00:43,473 --> 01:00:46,351
Auntie Terry's going to be thrilled
to see these pictures.
1047
01:00:47,060 --> 01:00:49,688
Pictures of their travels
and their friends and...
1048
01:00:52,566 --> 01:00:54,693
And I don't even know
who these people are.
1049
01:00:55,902 --> 01:00:57,112
These people.
1050
01:01:00,991 --> 01:01:03,451
They have a whole other family besides us.
1051
01:01:04,828 --> 01:01:06,705
They've had this whole other life.
1052
01:01:13,128 --> 01:01:14,880
This is just a bunch of...
1053
01:01:14,963 --> 01:01:16,506
Oh, my God almighty.
1054
01:01:16,590 --> 01:01:18,175
...bunch of stuff here.
1055
01:01:18,925 --> 01:01:19,885
Here, Patty, wait.
1056
01:01:19,968 --> 01:01:21,595
Oh, my gosh.
1057
01:01:21,678 --> 01:01:23,221
Did I ever have a tan.
1058
01:01:26,600 --> 01:01:28,268
I can't believe how skinny I was.
1059
01:01:29,811 --> 01:01:32,105
Yeah, you look like Lauren Bacall.
1060
01:01:33,481 --> 01:01:35,817
Oh, God,
you guys liked taking pictures in bed.
1061
01:01:36,860 --> 01:01:38,028
Oh, my.
1062
01:01:40,989 --> 01:01:43,658
- Look at this.
- We were on our way to Cuba.
1063
01:01:43,742 --> 01:01:45,035
That's Havana.
1064
01:01:45,118 --> 01:01:46,578
You were on your way to Cuba.
1065
01:01:46,661 --> 01:01:49,122
- It was spring training.
- There's you, Terry.
1066
01:01:49,748 --> 01:01:51,458
You had a teacup in your hand.
1067
01:01:51,541 --> 01:01:53,960
- This is... Yeah, this is Cuba.
- Isn't that funny?
1068
01:01:54,044 --> 01:01:57,964
Auntie Terry, you're throwing
your hat down to make a catch.
1069
01:01:58,048 --> 01:02:00,634
Well, you know a lot of catchers
didn't do that.
1070
01:02:00,717 --> 01:02:02,552
You were pretty cute, my dear.
1071
01:02:05,805 --> 01:02:08,058
I think these look like letters.
1072
01:02:10,393 --> 01:02:11,228
Oh.
1073
01:02:15,523 --> 01:02:16,775
Holy shoot.
1074
01:02:16,858 --> 01:02:18,693
This is something I wrote to Terry.
1075
01:02:19,319 --> 01:02:21,905
What you wrote to Terry? Really, Pat?
1076
01:02:22,864 --> 01:02:23,907
Oh, dear.
1077
01:02:24,491 --> 01:02:25,575
Read it.
1078
01:02:25,659 --> 01:02:26,785
I have to cry.
1079
01:02:27,661 --> 01:02:29,746
It's called
"Always I'll Remember This Night."
1080
01:02:29,829 --> 01:02:33,541
"It might have been just one more walk
beneath the moonlight hue
1081
01:02:33,625 --> 01:02:37,003
But, darling, it meant everything
because I walked with you
1082
01:02:37,879 --> 01:02:40,715
It might have been just one more night,
a single night of seven
1083
01:02:40,799 --> 01:02:42,592
My darling, you were there with me
1084
01:02:43,218 --> 01:02:45,136
'Twas one more night of heaven
1085
01:02:45,845 --> 01:02:49,933
On we sauntered seldom speaking
as we passed through Moonlight Lane
1086
01:02:50,600 --> 01:02:55,647
Happiness walked there inside me
when you smiled and called my name
1087
01:02:56,523 --> 01:03:00,777
Hours fled like winged moments,
hand in hand, we walked alone
1088
01:03:00,860 --> 01:03:04,447
It was one night I shall remember,
one more night to call our own."
1089
01:03:05,073 --> 01:03:05,907
Ooh!
1090
01:03:06,157 --> 01:03:08,034
- Patty, that is beautiful.
- Ooh!
1091
01:03:09,035 --> 01:03:10,495
- Beautiful.
- You know what?
1092
01:03:10,578 --> 01:03:12,831
You could put these in a book.
1093
01:03:12,914 --> 01:03:15,542
- I mean, they're beautiful.
- I think so, too.
1094
01:03:16,001 --> 01:03:18,253
My goodness. There were quite
a few of them, weren't there?
1095
01:03:18,336 --> 01:03:20,547
How come the bottoms are all ripped off?
1096
01:03:20,630 --> 01:03:23,758
We didn't want anybody to know
that we'd written them...
1097
01:03:23,842 --> 01:03:25,677
in case they picked them up to read 'em.
1098
01:03:27,220 --> 01:03:28,722
- In those days...
- You had to be careful.
1099
01:03:28,805 --> 01:03:30,390
You had to be very careful.
1100
01:03:33,184 --> 01:03:35,645
We thought if something happened
to the two of us,
1101
01:03:36,563 --> 01:03:39,566
then our family
wouldn't know what we were.
1102
01:03:40,400 --> 01:03:42,444
And that... that is true. Isn't it, Pat?
1103
01:03:43,111 --> 01:03:46,656
We've known people who have had
their families disown them.
1104
01:03:46,740 --> 01:03:49,242
- Did you think I was going to do that?
- Well, yes.
1105
01:03:49,326 --> 01:03:50,827
- Did you really?
- She was afraid.
1106
01:03:50,910 --> 01:03:53,872
- We didn't know.
- She didn't want to lose you.
1107
01:03:55,040 --> 01:03:56,958
We... We had to be careful.
1108
01:04:25,320 --> 01:04:26,488
- Pat!
- Okay.
1109
01:04:26,571 --> 01:04:27,947
- Judy!
- Darla.
1110
01:04:28,907 --> 01:04:30,116
Doesn't that look good?
1111
01:04:30,200 --> 01:04:31,743
Crab cake with almonds.
1112
01:04:31,826 --> 01:04:32,827
Hold on.
1113
01:04:54,557 --> 01:04:56,017
Come on now, roll over.
1114
01:04:56,476 --> 01:04:58,103
Roll over, little doggie.
1115
01:05:11,241 --> 01:05:12,158
It's still wet.
1116
01:05:13,660 --> 01:05:15,203
I feel like we're home now.
1117
01:05:15,286 --> 01:05:18,123
- Don't you, Terry?
- Yeah. Every day is better.
1118
01:05:18,706 --> 01:05:22,210
To see our table all covered
with papers and stuff, it feels like home.
1119
01:05:22,293 --> 01:05:25,797
We were sort of the reluctant debutantes.
1120
01:05:25,880 --> 01:05:26,714
We, uh...
1121
01:05:27,590 --> 01:05:28,842
weren't ready to come.
1122
01:05:29,551 --> 01:05:31,636
You know, we really loved the house,
1123
01:05:31,719 --> 01:05:35,557
and we had such a... a happy time there
for 21 years.
1124
01:05:35,974 --> 01:05:37,642
We weren't really ready, I don't think...
1125
01:05:37,725 --> 01:05:43,356
We needed someone like Diana to say,
"We worry about you. You gotta do this."
1126
01:05:43,898 --> 01:05:45,859
We needed that push that she gave us.
1127
01:05:47,026 --> 01:05:49,529
Because she cared,
and she wanted us to be happy,
1128
01:05:49,612 --> 01:05:51,114
and she wanted us to be safe.
1129
01:05:51,197 --> 01:05:52,031
Yeah.
1130
01:05:52,574 --> 01:05:55,452
I think it's absolutely the right choice.
1131
01:05:56,494 --> 01:05:59,539
Yeah. I... I feel we were guided here.
1132
01:05:59,622 --> 01:06:02,083
There's not one person here
that we don't like.
1133
01:06:02,167 --> 01:06:03,376
They're curious.
1134
01:06:03,793 --> 01:06:08,214
You know, I have no feelings
about sharing all those things.
1135
01:06:08,298 --> 01:06:10,425
- I don't think it's necessary.
- No.
1136
01:06:29,903 --> 01:06:31,404
Hi. Come on in.
1137
01:06:31,488 --> 01:06:32,906
Aw.
1138
01:06:32,989 --> 01:06:35,200
Go give her the...
He's giving you a flower.
1139
01:06:35,909 --> 01:06:37,202
Thank you, honey.
1140
01:06:39,329 --> 01:06:41,581
- Oh!
- Nice to see you. How are you?
1141
01:06:43,208 --> 01:06:45,210
- Come on in, Jackson.
- He's beautiful.
1142
01:06:46,377 --> 01:06:47,545
Come on in.
1143
01:06:47,629 --> 01:06:49,088
Want to come see the aunties?
1144
01:06:58,723 --> 01:07:00,975
I can't believe we're doing this.
1145
01:07:01,059 --> 01:07:02,852
- Yeah...
- You better believe it.
1146
01:07:03,311 --> 01:07:04,896
Happy birthday and all that.
1147
01:07:05,563 --> 01:07:07,815
- Yeah, and all that.
- And all that.
1148
01:07:07,899 --> 01:07:09,067
You better believe it.
1149
01:07:10,777 --> 01:07:13,071
- Okay, you guys. Let's do it.
- Okay. Here we go.
1150
01:07:13,154 --> 01:07:14,155
Let's go.
1151
01:07:15,907 --> 01:07:17,075
Cry if you want.
1152
01:07:17,534 --> 01:07:19,244
You guys aren't getting cold feet?
1153
01:07:19,702 --> 01:07:20,703
No.
1154
01:07:21,204 --> 01:07:22,705
Oh, it's beautiful.
1155
01:07:23,915 --> 01:07:24,832
Tammy.
1156
01:07:25,333 --> 01:07:27,710
- Yeah, I got it. Fuck, I can see it.
- Shh!
1157
01:07:28,753 --> 01:07:31,589
- And we can hear you.
- They can hear you.
1158
01:07:33,550 --> 01:07:35,093
Want to say hi to her?
1159
01:07:36,636 --> 01:07:38,263
Hey, Tammy.
1160
01:07:38,346 --> 01:07:40,056
I love your balloons.
1161
01:07:41,724 --> 01:07:42,809
Hi, Tammy.
1162
01:07:43,351 --> 01:07:44,686
- We miss you here.
- Yeah.
1163
01:07:45,228 --> 01:07:47,397
- Wish you were here, Tammy.
- Yeah.
1164
01:07:48,022 --> 01:07:48,982
Friends...
1165
01:07:50,358 --> 01:07:54,404
the brides are indeed ready,
so I invite you to gather around
1166
01:07:55,613 --> 01:08:00,410
as we celebrate
a... it's-about-time celebration.
1167
01:08:02,036 --> 01:08:03,663
And it is about time.
1168
01:08:05,081 --> 01:08:08,209
And we begin with the words
of E.E. Cummings.
1169
01:08:09,919 --> 01:08:12,338
"I carry your heart with me
1170
01:08:12,964 --> 01:08:15,174
I carry it in my heart
1171
01:08:15,883 --> 01:08:17,802
I am never without it
1172
01:08:18,845 --> 01:08:22,015
Anywhere I go, you go, my dear
1173
01:08:22,974 --> 01:08:28,605
I fear no fate for you are my fate,
my sweet
1174
01:08:29,063 --> 01:08:33,401
I want no world
for, beautiful, you are my world
1175
01:08:34,110 --> 01:08:36,195
I carry your heart
1176
01:08:36,946 --> 01:08:39,866
I carry it in my heart."
1177
01:08:41,743 --> 01:08:47,874
Terry and Pat, you are here today
in the company of family and friends
1178
01:08:47,957 --> 01:08:53,546
to join your lives together
in the sacred and formal
1179
01:08:53,630 --> 01:08:57,008
and legal institution of marriage.
1180
01:08:59,552 --> 01:09:02,930
Do you, Emma Marie Henschel,
1181
01:09:03,598 --> 01:09:07,185
take this woman, Theresa Paz Donahue,
1182
01:09:07,268 --> 01:09:09,103
to be your wedded wife?
1183
01:09:09,604 --> 01:09:10,480
I do.
1184
01:09:10,897 --> 01:09:14,067
Do you promise to love her and honor her
1185
01:09:14,525 --> 01:09:17,654
and cherish her
as you share your life with her
1186
01:09:17,737 --> 01:09:21,199
and to be to her
a loving and understanding companion
1187
01:09:21,282 --> 01:09:22,784
through all of your days?
1188
01:09:22,867 --> 01:09:23,701
I will.
1189
01:09:25,286 --> 01:09:28,998
Do you, Theresa Paz Donahue,
1190
01:09:29,415 --> 01:09:33,211
take this woman, Emma Marie Henschel,
to be your wedded wife?
1191
01:09:33,294 --> 01:09:34,295
I do.
1192
01:09:34,379 --> 01:09:38,466
Do you promise to love her and honor her
1193
01:09:38,549 --> 01:09:42,470
and cherish her
as you share your life with her
1194
01:09:42,553 --> 01:09:46,224
and to be to her a loving
and understanding companion
1195
01:09:46,307 --> 01:09:47,600
through all of your days?
1196
01:09:47,684 --> 01:09:48,601
I do.
1197
01:09:50,645 --> 01:09:52,397
Pat, take Terry's ring.
1198
01:09:54,691 --> 01:09:59,153
Place it on her finger and say to her,
"Terry, with this ring, I marry you."
1199
01:09:59,237 --> 01:10:01,364
Terry, with this ring, I marry you.
1200
01:10:06,619 --> 01:10:08,621
And, Terry, take Pat's ring,
1201
01:10:09,831 --> 01:10:11,874
place it on her finger and say to her,
1202
01:10:11,958 --> 01:10:14,460
"Pat, with this ring, I marry you."
1203
01:10:17,463 --> 01:10:19,590
Pat, with this ring, I marry you.
1204
01:10:23,302 --> 01:10:25,763
Pat and Terry,
with the exchange
1205
01:10:25,847 --> 01:10:28,141
of your vows and your rings,
1206
01:10:28,224 --> 01:10:30,768
you have begun in law
1207
01:10:30,852 --> 01:10:34,439
that which has existed
in faith and in love
1208
01:10:34,522 --> 01:10:36,899
for very nearly 70 years.
1209
01:10:37,483 --> 01:10:40,403
We celebrate the journey
you have taken together.
1210
01:10:41,112 --> 01:10:45,700
We rejoice that you need no longer
call each other cousin...
1211
01:10:46,367 --> 01:10:47,744
...at last.
1212
01:10:51,330 --> 01:10:55,960
At last, you may
call one another beloved wife.
1213
01:10:56,961 --> 01:10:58,921
Now, you may each kiss the bride.
1214
01:10:59,338 --> 01:11:00,673
- Good.
- Oh, wow.
1215
01:11:05,928 --> 01:11:07,305
All right.
1216
01:11:12,059 --> 01:11:14,771
I want to tell you
that this is a glorious day,
1217
01:11:14,854 --> 01:11:18,316
and we want to thank everybody
that's here for coming.
1218
01:11:18,399 --> 01:11:20,943
You have been beloved friends
over the years.
1219
01:11:21,569 --> 01:11:25,031
And we're very grateful
for you being their other family.
1220
01:11:25,114 --> 01:11:27,116
So thank you for being here.
1221
01:11:27,200 --> 01:11:28,618
Congratulations to both of you.
1222
01:11:28,701 --> 01:11:29,619
Thank you.
1223
01:11:29,702 --> 01:11:31,037
Cheers.
1224
01:11:31,120 --> 01:11:32,121
Best wishes.
1225
01:11:32,580 --> 01:11:33,414
Yes.
1226
01:11:36,501 --> 01:11:38,544
- Yes, I'm glad you're here.
- Me too.
1227
01:11:38,628 --> 01:11:39,504
Yeah.
1228
01:11:55,520 --> 01:11:58,064
Ah!
1229
01:12:02,026 --> 01:12:03,736
Perfect!
1230
01:12:03,820 --> 01:12:05,112
She was Terry's match.
1231
01:12:07,740 --> 01:12:09,242
We go to a football games.
1232
01:12:10,535 --> 01:12:12,745
Cubs game. Baseball game.
1233
01:12:13,538 --> 01:12:14,831
- They're your other family.
- Yeah.
1234
01:12:14,914 --> 01:12:15,915
Yes, that's true.
1235
01:12:16,332 --> 01:12:18,793
Yeah, 106.
1236
01:12:19,752 --> 01:12:21,754
And Aunt Terry hired a manager...
1237
01:12:36,477 --> 01:12:38,187
You look better today.
1238
01:12:38,271 --> 01:12:39,689
- I do?
- Yeah.
1239
01:12:39,772 --> 01:12:41,941
That's because I have on a red shirt.
1240
01:12:42,733 --> 01:12:44,026
Are you walking?
1241
01:12:44,777 --> 01:12:46,153
With a walker.
1242
01:12:46,237 --> 01:12:47,363
Not without it.
1243
01:12:48,990 --> 01:12:52,034
Well, then the two of us
are going to be a good pair.
1244
01:12:53,077 --> 01:12:55,162
Well, we always have been
a good pair, Terry.
1245
01:12:55,246 --> 01:12:56,080
Yeah.
1246
01:12:56,747 --> 01:12:59,292
We now are into our 70th year, so...
1247
01:13:00,501 --> 01:13:03,629
Well, when you can move,
I've got to treat you really nice.
1248
01:13:03,713 --> 01:13:06,465
You always treat me nice, Terry.
1249
01:13:07,550 --> 01:13:09,802
You always do treat me nice, sweetheart.
1250
01:13:11,596 --> 01:13:13,347
You're a beautiful little girl.
1251
01:13:15,057 --> 01:13:15,892
Mmm.
1252
01:13:16,642 --> 01:13:17,685
There you go.
1253
01:13:18,227 --> 01:13:19,729
There you go, my dear.
1254
01:13:19,812 --> 01:13:22,398
- I love you, Patty.
- I love you too, sweetheart.
1255
01:13:22,982 --> 01:13:24,775
You're going to be okay.
1256
01:13:25,693 --> 01:13:28,613
You better be a good girl and eat.
1257
01:13:28,988 --> 01:13:30,197
- Mmm?
- And eat.
1258
01:13:30,281 --> 01:13:31,490
Oh, Terry.
1259
01:13:31,908 --> 01:13:34,535
Terry, I'm trying all I can.
1260
01:13:36,037 --> 01:13:39,040
But if I can't eat, I can't... I can't eat.
1261
01:13:45,546 --> 01:13:46,672
And, up!
1262
01:13:49,634 --> 01:13:51,385
Listen, honey. Don't you worry.
1263
01:13:51,469 --> 01:13:54,180
Well, honey, you know I worry about you,
1264
01:13:54,263 --> 01:13:57,516
and I just want you both to be
happy and healthy.
1265
01:13:57,600 --> 01:14:01,729
I know that damn Parkinson's
is tough to manage,
1266
01:14:01,812 --> 01:14:05,483
and I remember what you told me
about growing old isn't for sissies.
1267
01:14:05,566 --> 01:14:08,110
And so, you're a tough cookie,
1268
01:14:08,194 --> 01:14:09,570
and I know you're hanging in there,
1269
01:14:09,654 --> 01:14:12,615
but if you need me,
all you have to do is call me, okay?
1270
01:14:12,698 --> 01:14:13,950
- Yeah.
- We will.
1271
01:14:14,367 --> 01:14:18,079
And, Patty, promise me you'll
phone me if you need me to come down.
1272
01:14:18,162 --> 01:14:19,580
Honey, I will. I will.
1273
01:14:19,664 --> 01:14:20,539
Okay.
1274
01:14:20,790 --> 01:14:22,541
Bye. Love you.Bye.
1275
01:14:22,625 --> 01:14:23,668
Bye-bye.
1276
01:14:28,047 --> 01:14:30,299
When we thought about it
and talked about it,
1277
01:14:30,383 --> 01:14:34,595
we decided the best thing to do
was to come back to Canada.
1278
01:14:49,819 --> 01:14:51,362
There you are. Hi, honey.
1279
01:14:51,445 --> 01:14:53,739
- Get in there.
- I'm gonna help you, all right?
1280
01:14:53,823 --> 01:14:55,324
Get in there, she says.
1281
01:14:57,618 --> 01:14:58,452
All right.
1282
01:15:00,204 --> 01:15:01,998
- Here I am, Terry.
- Okay.
1283
01:15:02,665 --> 01:15:03,582
Give her a hug.
1284
01:15:03,666 --> 01:15:04,625
Get over here.
1285
01:15:04,709 --> 01:15:06,752
Would you like a good morning kiss
or something?
1286
01:15:06,836 --> 01:15:09,130
- No, not until you...
- Not until I sit down?
1287
01:15:09,213 --> 01:15:10,047
Yeah.
1288
01:15:11,882 --> 01:15:13,175
We've got to get going.
1289
01:15:13,843 --> 01:15:15,011
You should talk.
1290
01:15:17,513 --> 01:15:20,182
- You're giving it to me today, aren't you?
- Yes, I am.
1291
01:15:20,599 --> 01:15:22,518
That's okay. I love you, anyway.
1292
01:15:23,394 --> 01:15:26,230
Come on, Auntie Terry,
you gotta be nice to your little honey.
1293
01:15:26,313 --> 01:15:29,108
- She won't even give me a kiss.
- How come?
1294
01:15:29,567 --> 01:15:30,651
- Terry?
- What?
1295
01:15:30,735 --> 01:15:33,904
- You want to give me a good morning kiss?
- I'm thinking about it.
1296
01:15:36,365 --> 01:15:37,825
You're thinking about it?
1297
01:15:38,534 --> 01:15:40,619
All right, you tell me when you're ready.
1298
01:15:42,913 --> 01:15:43,748
Huh?
1299
01:15:43,956 --> 01:15:45,583
I'm looking at the camera.
1300
01:15:49,211 --> 01:15:50,880
Here, come on. Give me a kiss.
1301
01:15:51,464 --> 01:15:52,590
Mmm...
1302
01:15:52,673 --> 01:15:54,383
Is everyone ready? We're moving.
1303
01:15:54,467 --> 01:15:56,052
- We're moving? Okay.
- Okay.
1304
01:16:05,644 --> 01:16:07,396
Oh, there's our house, Terry.
1305
01:16:07,813 --> 01:16:09,065
- Yeah.
- Oh.
1306
01:16:09,148 --> 01:16:10,608
Twenty-six years there.
1307
01:16:11,609 --> 01:16:13,069
Twenty-six years.
1308
01:16:14,612 --> 01:16:15,613
Yeah.
1309
01:16:17,031 --> 01:16:19,200
Loved it. Absolutely loved living there.
1310
01:16:20,201 --> 01:16:21,786
- Didn't we, Terry?
- Yep.
1311
01:16:22,745 --> 01:16:25,081
And now we're going on.
1312
01:16:49,897 --> 01:16:51,649
We're in Canada!
1313
01:16:51,732 --> 01:16:53,901
- We're in Canada!
- We're in Canada!
1314
01:16:53,984 --> 01:16:54,985
Canada!
1315
01:17:09,125 --> 01:17:10,376
Second base coming up.
1316
01:17:11,460 --> 01:17:13,003
Slide. Pshh!
1317
01:17:15,089 --> 01:17:17,383
You were kind of breaking
the rules back then.
1318
01:17:17,466 --> 01:17:18,467
Exactly.
1319
01:17:19,468 --> 01:17:22,721
All of us that played ball
in the '40s broke the rules.
1320
01:17:24,431 --> 01:17:26,475
You kind of broke the rules
your whole life.
1321
01:17:26,559 --> 01:17:27,601
Yes, I have.
1322
01:17:29,520 --> 01:17:31,063
That's why I'm happy.
1323
01:17:31,730 --> 01:17:32,857
Right?
1324
01:17:33,315 --> 01:17:36,735
- Felt good to break the rules?
- Yes.
1325
01:17:38,529 --> 01:17:41,073
You're in Canada. You're here!
1326
01:17:41,532 --> 01:17:44,076
- Yeah.
- Yeah!
1327
01:17:44,160 --> 01:17:46,954
But anyway, you guys,
you're home with family.
1328
01:17:47,705 --> 01:17:49,039
I'm glad you're here.
1329
01:17:52,877 --> 01:17:55,880
I think it was a great move
because I think that Terry,
1330
01:17:55,963 --> 01:18:00,301
especially Terry,
needed to be here with family.
1331
01:18:08,309 --> 01:18:10,186
I did manage to get them here,
1332
01:18:10,644 --> 01:18:13,105
and so now that I've got them here,
I'm really grateful for it
1333
01:18:13,189 --> 01:18:15,024
and whatever I have to do,
I'm going to do.
1334
01:18:16,942 --> 01:18:20,196
I just am so glad they're here.
I am so glad they're both here.
1335
01:18:39,882 --> 01:18:41,008
No regrets.
1336
01:18:41,467 --> 01:18:43,427
I'd do it all over again.
1337
01:18:47,264 --> 01:18:50,392
I think love is love,
and that's the most important thing.
1338
01:21:46,486 --> 01:21:51,486
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
102711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.