All language subtitles for 2021_Der Flensburg-Krimi Der Tote am Strand.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,960 Svenja Rasmussen Antoine Haller 2 00:00:08,240 --> 00:00:11,200 Morten Rasmussen 3 00:00:13,800 --> 00:00:15,560 * Schuss * Scheiße. 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,920 Polizei! Stehen bleiben! 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,520 Wir brauchen einen Notarzt. 6 00:00:31,600 --> 00:00:33,520 Stehen bleiben! Polizei! 7 00:00:36,640 --> 00:00:38,560 Weg! * Schuss * 8 00:00:40,920 --> 00:00:42,640 Stopp! Waffe runter! 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,400 Halt, bitte. 10 00:00:44,720 --> 00:00:47,600 Waffe runter! Ich wollte nur das Geld. 11 00:00:47,760 --> 00:00:50,280 Wieso hatte der 'ne Scheißwaffe? 12 00:00:50,440 --> 00:00:52,680 Er ist tot, oder? Ja. 13 00:01:02,520 --> 00:01:06,080 Wie heißen Sie? Ich gehe nicht ins Gefängnis! 14 00:01:06,240 --> 00:01:09,320 Das schaffe ich nicht. Hast du Familie? 15 00:01:10,560 --> 00:01:12,840 Einen Freund, eine Freundin? 16 00:01:13,680 --> 00:01:16,240 Hast du 'ne Tochter? Einen Sohn? 17 00:01:17,240 --> 00:01:18,640 Sohn? 18 00:01:19,480 --> 00:01:21,600 Wie heißt dein Sohn? Finn. 19 00:01:21,760 --> 00:01:22,960 Finn? 20 00:01:23,120 --> 00:01:26,240 Wie soll er verkraften, dass ich ein Mörder bin? 21 00:01:26,560 --> 00:01:29,640 Verkraftet er es besser, wenn du tot bist? 22 00:01:31,520 --> 00:01:35,880 Wenn er an deinem Grab steht? Wäre das für Finn leichter? 23 00:01:36,600 --> 00:01:40,760 Er wird Fragen haben, die nur du beantworten kannst. 24 00:01:48,200 --> 00:01:50,520 Gib mir die Pistole. 25 00:01:52,440 --> 00:01:53,640 Ja. 26 00:01:53,960 --> 00:01:56,240 Es ist vorbei. Tu, was sie sagt! 27 00:01:57,800 --> 00:02:00,400 Sagen Sie Finn, ich liebe ihn. * Schuss * 28 00:02:00,720 --> 00:02:02,200 Nein! 29 00:02:04,960 --> 00:02:07,440 * Traurige Musik * 30 00:02:27,680 --> 00:02:29,680 (Frau) Hast du was? 31 00:02:32,400 --> 00:02:36,120 Soll ich fragen, ob das Haus auf Ibiza frei ist? 32 00:02:36,920 --> 00:02:38,920 * Telefon klingelt. * 33 00:02:42,520 --> 00:02:43,920 Hallo? 34 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 Ja, ich gebe sie dir. 35 00:02:48,240 --> 00:02:49,880 Deine Schwägerin. 36 00:02:50,120 --> 00:02:51,120 Anna? 37 00:02:52,840 --> 00:02:56,800 Was ist mit Papa? Morten hat wieder Stimmen gehört 38 00:02:57,120 --> 00:03:00,000 und Menschen gesehen, die nicht da waren. 39 00:03:01,800 --> 00:03:06,320 Er kommt in die Psychiatrie. Keine Ahnung, wie lange. Okay. 40 00:03:06,640 --> 00:03:09,720 Ich melde mich morgen, okay? "Mach das." 41 00:03:13,640 --> 00:03:17,120 Mein Papa muss in die Psychiatrie. Oh Mann. 42 00:03:27,720 --> 00:03:31,760 Wir können ihn zu uns holen. Das macht er nicht mit. 43 00:03:34,840 --> 00:03:38,720 Am alten Revier von meinem Vater ist eine Stelle frei. 44 00:03:39,800 --> 00:03:42,360 Eine Elternzeit-Vertretung. Okay. 45 00:03:42,520 --> 00:03:47,280 Ich habe erst mal nur gefragt. Aber... ich kann hier nicht weg. 46 00:03:47,640 --> 00:03:51,360 Meine Kanzlei, meine Mandanten, das ist alles hier. 47 00:03:52,600 --> 00:03:54,000 Mensch... 48 00:03:54,160 --> 00:03:55,720 "Nein!" 49 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 Vielleicht tut dir der Abstand gut. 50 00:04:03,880 --> 00:04:06,280 Flensburg ist ja nicht weit weg. 51 00:04:08,520 --> 00:04:09,600 Komm. 52 00:04:19,160 --> 00:04:21,360 * Ernste Musik * 53 00:04:57,760 --> 00:04:59,160 Dottore. 54 00:04:59,320 --> 00:05:01,120 Grazie. - Prego. 55 00:05:05,160 --> 00:05:06,640 Hm? 56 00:05:08,680 --> 00:05:12,720 Und? Wie geht's der bella donna? - Meine Güte... 57 00:05:12,880 --> 00:05:15,240 Darf der das? Mich festnehmen? 58 00:05:15,400 --> 00:05:18,920 Ja, der Schwarze darf. Bist du ein richtiger Bulle? 59 00:05:19,240 --> 00:05:20,520 Ei, ei, ei. 60 00:05:20,680 --> 00:05:23,240 Ich hab 'nen Dienstausweis. Gefälscht. 61 00:05:23,400 --> 00:05:25,160 Ist er nicht. 62 00:05:25,320 --> 00:05:29,520 Dann lass dich nicht von mir beim Hütchenspiel erwischen. 63 00:05:29,680 --> 00:05:32,080 (Mann) Ach, Tony. Warte mal! 64 00:05:36,640 --> 00:05:38,720 Ich wollte dir was sagen. 65 00:05:39,040 --> 00:05:42,520 Du bekommst eine neue Partnerin. Svenja Rasmussen. 66 00:05:42,680 --> 00:05:46,600 Lorenz' Schwester? Solange Karin in Elternzeit ist. 67 00:05:46,760 --> 00:05:48,960 Das ist ein Glücksfall für uns. 68 00:05:49,120 --> 00:05:52,080 Die hat Erfahrung und kennt den Laden. 69 00:05:52,240 --> 00:05:55,720 War ja lange genug hier. Partnerin oder Chefin? 70 00:05:55,880 --> 00:05:58,240 Sie ist Kriminalhauptkommissarin. 71 00:05:58,560 --> 00:06:00,800 Hey. Mein Ausbilder sagte immer: 72 00:06:00,960 --> 00:06:04,400 "Ein bisschen was geht immer." Gebt euch Mühe. 73 00:06:04,560 --> 00:06:08,480 Mal was anderes. Machst du einen auf Gangsta Rapper? 74 00:06:08,640 --> 00:06:11,240 Ist mein neuer Style. Gefällt dir? 75 00:06:11,760 --> 00:06:15,640 Spaß. Ich war joggen, als der Idiot mir auffiel. Verstehe. 76 00:06:15,800 --> 00:06:17,680 Na gut. Bis später. 77 00:06:20,880 --> 00:06:22,480 Interessant? Was? 78 00:06:22,800 --> 00:06:24,720 Du hast gelauscht. 79 00:06:26,160 --> 00:06:28,760 Svenja kommt wieder. Stimmt doch? 80 00:06:28,920 --> 00:06:30,320 Ja. 81 00:06:30,760 --> 00:06:35,000 Ist nur... Wir haben zusammen Handball gespielt, früher. 82 00:06:35,160 --> 00:06:37,440 Ina, ich kenne die Geschichte. 83 00:06:37,600 --> 00:06:39,680 Jeder kennt die Geschichte. 84 00:06:39,840 --> 00:06:42,160 Handball, mhm... 85 00:06:43,640 --> 00:06:45,200 Bis später. 86 00:06:46,480 --> 00:06:47,960 Super. 87 00:06:53,240 --> 00:06:57,040 Pack deine Sachen und komm her! Bist ein Langweiler. 88 00:06:57,200 --> 00:07:00,560 In zwei Stunden bist du hier. Guck doch mal! 89 00:07:01,240 --> 00:07:04,800 (Mann) "Was liegt da im Wasser?" - Scheiße. 90 00:07:09,920 --> 00:07:11,560 Fuck! 91 00:07:20,400 --> 00:07:22,320 * Katze maunzt. * 92 00:07:23,640 --> 00:07:24,840 Hey. 93 00:07:26,080 --> 00:07:28,120 Was machst du denn hier? 94 00:07:32,880 --> 00:07:35,280 * Melancholische Musik * 95 00:07:48,520 --> 00:07:50,120 * Klacken * 96 00:08:11,240 --> 00:08:14,680 * Maunzen * Na, du? Komm mal her. Komm her. 97 00:08:18,800 --> 00:08:21,280 * Melancholische Musik * 98 00:08:54,880 --> 00:08:57,040 * Handy summt. * 99 00:09:00,120 --> 00:09:02,480 Rasmussen. Hallo? "Kerner hier." 100 00:09:02,800 --> 00:09:06,960 Sind Sie schon in Flensburg? Ja. Ich bin gerade angekommen. 101 00:09:07,280 --> 00:09:11,040 Alles klar. Ich brauche Sie hier. Okay. Bis gleich. 102 00:09:11,200 --> 00:09:12,760 "Bis gleich." 103 00:09:13,520 --> 00:09:15,760 * Düstere Musik * 104 00:09:20,320 --> 00:09:25,200 Der Mann wurde wahrscheinlich hier angespült. Die Frau fand ihn. 105 00:09:25,680 --> 00:09:28,480 Wollen Sie einen? Mit Rum. Nee danke. 106 00:09:28,640 --> 00:09:30,400 Hallo. Hallo. Hi. 107 00:09:30,560 --> 00:09:33,120 Kennen Sie sich? Flüchtig. Antoine. 108 00:09:33,280 --> 00:09:36,400 Rasmussen. Sie waren bei Lorenz' Geburtstag. 109 00:09:36,560 --> 00:09:41,080 Ja, da haben wir uns geduzt. Da arbeiteten wir nicht zusammen. 110 00:09:41,920 --> 00:09:46,480 So, wissen wir schon, wer das ist? Keine Papiere, kein Handy. 111 00:09:46,640 --> 00:09:49,280 Nur das hier. Kaum was zu erkennen. 112 00:09:50,120 --> 00:09:54,640 Ein Stück Ultraschallbild. - Moin, Kleine. Willkommen zurück. 113 00:09:54,800 --> 00:09:58,360 Moin, Jelena. Wissen wir was über die Todesursache? 114 00:09:58,680 --> 00:10:02,080 Wir werden kein Wasser in seiner Lunge finden. 115 00:10:02,400 --> 00:10:05,360 Das sind Schlagverletzungen. Mehrere. 116 00:10:05,680 --> 00:10:08,480 Der Schädelknochen ist schwer eingedrückt. 117 00:10:08,800 --> 00:10:11,760 Und die Tatwaffe? Scharfkantig, schwer. 118 00:10:12,800 --> 00:10:15,720 Wie lange lag er im Wasser, so in etwa? 119 00:10:16,040 --> 00:10:17,920 Hallo. Hi. 120 00:10:20,760 --> 00:10:25,480 Kein Fischfraß. Nicht so lange. Ich denke, seit gestern Abend. 121 00:10:26,120 --> 00:10:28,560 Das war auch der Todeszeitpunkt? 122 00:10:30,320 --> 00:10:34,120 Ja. Aber ich will mich da noch nicht so festlegen. 123 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 Gibt's Hinweise auf den Tatort? 124 00:10:37,000 --> 00:10:40,400 Nein. Man warf ihn irgendwo ins Wasser. 125 00:10:40,720 --> 00:10:42,800 Ah. Deutscher oder Däne? 126 00:10:43,120 --> 00:10:46,240 Keine Ahnung. Ich tippe auf Däne. 20 Euro? 127 00:10:47,480 --> 00:10:49,760 Ich wette nicht. Schade. 128 00:10:51,440 --> 00:10:55,120 Liegt vermutlich daran, dass ich meistens verliere. 129 00:10:56,240 --> 00:11:00,600 Sie schulden mir noch 10 Euro. (Jelena) Ich hab nichts dabei. 130 00:11:03,600 --> 00:11:05,480 Will jemand? Nee danke. 131 00:11:05,640 --> 00:11:07,800 Nein danke. Ich zwinge keinen. 132 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 Grüßen Sie Ihren Vater von mir. 133 00:11:10,720 --> 00:11:14,880 Sagen Sie ihm, ich gebe mir alle Mühe als sein Nachfolger. 134 00:11:15,040 --> 00:11:17,160 Mache ich. Bis später im Büro. 135 00:11:17,320 --> 00:11:20,720 Gehen Sie bitte die Vermisstenmeldungen durch! 136 00:11:21,560 --> 00:11:23,760 Hatte ich vor. Okay. 137 00:11:24,080 --> 00:11:27,360 Ich mag diesen Befehlston nicht, grundsätzlich. 138 00:11:27,680 --> 00:11:31,120 Mögen Sie keine Hierarchien? Noch nie überlegt. 139 00:11:31,440 --> 00:11:35,360 Ich sehe das pragmatisch. Einer muss das Sagen haben... 140 00:11:35,520 --> 00:11:38,800 Ist es, weil ich eine Frau bin? Oder ich schwarz? 141 00:11:39,920 --> 00:11:41,720 Auf keinen Fall. 142 00:11:42,840 --> 00:11:45,720 Ich bin mehr für Teamwork. * Hupen * 143 00:11:46,200 --> 00:11:48,640 (Kerner) Ich wäre so weit. Okay. 144 00:11:49,120 --> 00:11:50,800 Okay. Okay was? 145 00:11:51,120 --> 00:11:56,120 Ich denke drüber nach. Checken Sie die Vermisstenmeldungen, bitte? 146 00:11:56,440 --> 00:11:58,440 Ich muss noch auspacken. 147 00:11:59,800 --> 00:12:01,800 Wir sehen uns morgen. 148 00:12:14,920 --> 00:12:18,720 Wann sahen Sie Ihren Vater zuletzt? Vor vier Monaten. 149 00:12:19,040 --> 00:12:22,160 Die psychotischen Schübe kamen immer öfter. 150 00:12:22,320 --> 00:12:27,480 Vermutlich eine affektive Störung nach einem traumatischen Erlebnis: 151 00:12:28,160 --> 00:12:30,360 der Selbstmord Ihres Bruders. 152 00:12:30,560 --> 00:12:35,240 Wenn er halluziniert, empfindet er die Umwelt als sehr bedrohlich. 153 00:12:40,760 --> 00:12:43,800 Das muss ein ziemlicher Horrortrip sein. 154 00:12:44,680 --> 00:12:48,720 Er bekommt Neuroleptika und macht eine Psychotherapie. 155 00:12:49,040 --> 00:12:52,040 Sein Zustand hat sich dadurch gebessert. 156 00:12:52,200 --> 00:12:54,760 Er muss nicht auf Station bleiben. 157 00:12:55,080 --> 00:12:58,040 Wichtig ist, dass er die Medikamente nimmt 158 00:12:58,200 --> 00:13:00,440 und zur Therapie kommt. Okay. 159 00:13:00,600 --> 00:13:03,240 Wann kann ich ihn holen? Passt morgen? 160 00:13:03,400 --> 00:13:04,800 Ja. 161 00:13:07,560 --> 00:13:09,160 Danke. Gerne. 162 00:13:11,200 --> 00:13:13,520 * Ernste Musik * 163 00:13:26,280 --> 00:13:28,080 Hi, Papa. 164 00:13:33,600 --> 00:13:35,640 Wie geht's? Ja. 165 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Ich soll dich ganz lieb von Sanne grüßen. 166 00:13:43,160 --> 00:13:44,680 Von wem? 167 00:13:46,960 --> 00:13:49,240 Sanne. Meine Freundin. 168 00:13:51,600 --> 00:13:53,160 Aha, ja. 169 00:13:58,080 --> 00:14:02,840 Ich sagte doch, dass ich komme. Das haben wir so abgemacht. 170 00:14:03,160 --> 00:14:05,080 Ihr habt das abgemacht. 171 00:14:05,400 --> 00:14:08,520 Anna und du. Ich komme allein zurecht. 172 00:14:10,640 --> 00:14:12,960 Das werden wir ja sehen. 173 00:14:13,480 --> 00:14:16,960 Ich bleibe erst mal eine Weile in Flensburg. 174 00:14:18,120 --> 00:14:22,760 Und was steckt wirklich dahinter? Dein vermasselter Einsatz? 175 00:14:25,360 --> 00:14:27,400 Hat sich rumgesprochen. 176 00:14:29,360 --> 00:14:31,480 Anna hat mir davon erzählt. 177 00:14:35,640 --> 00:14:38,040 Ich komme dich morgen abholen. 178 00:14:40,120 --> 00:14:42,600 Ja, mach das. Okay. 179 00:14:53,600 --> 00:14:55,840 * Ernste Musik * 180 00:15:08,800 --> 00:15:12,120 Der Kollege Haller ist manchmal empfindlich. 181 00:15:12,280 --> 00:15:15,880 Aber er muss sich bemühen, wenn er vorankommen will. 182 00:15:16,040 --> 00:15:18,240 Sie werden schon klarkommen. 183 00:15:18,520 --> 00:15:22,240 Ähm, das da ist übrigens Ihr neuer Schreibtisch. 184 00:15:22,560 --> 00:15:24,960 Ja, habe ich mir fast gedacht. 185 00:15:30,120 --> 00:15:35,320 Ich habe von der Sache gehört, die da in Hamburg passiert ist. 186 00:15:35,640 --> 00:15:39,240 Der Mann, der sich erschossen hat. Ist abgehakt. 187 00:15:39,560 --> 00:15:45,240 Gut. Man muss als Polizist ja mit so einer Situation umgehen können. 188 00:15:45,680 --> 00:15:47,480 Äh, oder Polizistin. 189 00:15:47,800 --> 00:15:51,440 Haben Sie Lust auf ein Frühstück? Die Cafeteria... 190 00:15:51,760 --> 00:15:54,400 Kenne ich. Ja, ja, natürlich. 191 00:15:54,720 --> 00:15:56,760 Aber ist besser geworden. 192 00:15:57,080 --> 00:15:59,720 Morgen. Ich hab die Wette gewonnen. 193 00:16:00,040 --> 00:16:03,760 Der Tote ist Däne. Christian Rommedahl aus Sonderborg. 194 00:16:04,080 --> 00:16:07,320 Seine Frau Grete hat ihn vermisst gemeldet. 195 00:16:18,560 --> 00:16:23,560 Damit Sie das nicht missverstehen: Ich duze generell nicht schnell. 196 00:16:23,720 --> 00:16:28,320 Kein Problem. Wie auch immer, Sie schulden mir noch 20 Euro. 197 00:16:29,880 --> 00:16:31,880 Ich hab nicht gewettet. 198 00:16:32,040 --> 00:16:34,640 Sie können das Mittagessen ausgeben. 199 00:16:34,960 --> 00:16:38,440 * Musik von CD: "Kick" von Saint Chaos * 200 00:16:45,560 --> 00:16:47,560 Die ist von Lorenz. 201 00:16:47,960 --> 00:16:50,800 Habe ich als Andenken an ihn behalten. 202 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 Kann ich die haben? 203 00:16:55,080 --> 00:16:56,640 Ja, klar. 204 00:16:57,760 --> 00:16:59,240 Danke. 205 00:17:01,040 --> 00:17:02,800 * Hupen * 206 00:17:06,040 --> 00:17:09,240 Dass er so was wie mit den Drogen durchzieht, 207 00:17:09,560 --> 00:17:12,000 das hätte ich echt nie gedacht. 208 00:17:16,240 --> 00:17:18,440 Wie wär's, den zu überholen? 209 00:17:18,760 --> 00:17:21,720 Hab ich auch überlegt. Gaspedal ist rechts. 210 00:17:34,400 --> 00:17:37,680 Todesnachrichten sind eher Chefsache, oder? 211 00:17:38,600 --> 00:17:42,320 Also jetzt doch Hierarchie? In diesem Fall schon. 212 00:17:50,160 --> 00:17:51,560 Hej. 213 00:17:52,560 --> 00:17:57,480 * Svenja spricht dänisch. * Kripo Flensburg. Guten Tag. 214 00:17:58,280 --> 00:17:59,840 Was ist? 215 00:18:00,600 --> 00:18:03,560 Geht's um Christian? Gibt es was Neues? 216 00:18:04,080 --> 00:18:05,880 * Dänisch * 217 00:18:07,280 --> 00:18:08,680 Was? 218 00:18:09,040 --> 00:18:12,800 Ihr Mann wurde gestern tot aufgefunden, in Flensburg. 219 00:18:14,280 --> 00:18:16,720 Es tut mir leid. (weinend) Nein. 220 00:18:18,480 --> 00:18:20,360 * Dänisch * 221 00:18:26,520 --> 00:18:29,040 Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen? 222 00:18:29,200 --> 00:18:31,600 Vorgestern Morgen. Hier. 223 00:18:32,880 --> 00:18:34,560 Zum Frühstück. 224 00:18:36,440 --> 00:18:38,720 Dann ist er in die Werkstatt. 225 00:18:39,240 --> 00:18:42,600 Werkstatt? Mein Mann repariert Boote. 226 00:18:43,520 --> 00:18:45,680 Zusammen mit einem Freund. 227 00:18:46,240 --> 00:18:49,640 Lasse Jorgensen. Ganz hier in der Nähe. 228 00:18:50,760 --> 00:18:54,240 Und danach wollte er dann noch nach Flensburg. 229 00:18:55,160 --> 00:18:57,320 Darf ich mich mal umschauen? 230 00:18:59,680 --> 00:19:02,160 Was ist eigentlich mit Churchill? 231 00:19:02,680 --> 00:19:05,040 Wer ist Churchill? Unser Hund. 232 00:19:06,160 --> 00:19:10,560 Ein Belgischer Schäferhund. Christian hatte ihn bei sich. 233 00:19:11,200 --> 00:19:13,920 Wir haben keinen Hund bei ihm gefunden. 234 00:19:14,240 --> 00:19:16,880 Was wollte Ihr Mann in Flensburg? 235 00:19:17,680 --> 00:19:20,680 Er ist oft in Deutschland, geschäftlich. 236 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 Mit dem Auto? Ja. 237 00:19:23,000 --> 00:19:25,720 Wir bräuchten die Fahrzeugbeschreibung. 238 00:19:25,880 --> 00:19:28,840 Es ist ein Geländewagen, rot. 239 00:19:29,000 --> 00:19:32,920 Haben Sie ein Kennzeichen? Kann ich Ihnen notieren. 240 00:19:36,840 --> 00:19:39,440 Vielleicht war es ein Raubüberfall. 241 00:19:39,720 --> 00:19:44,160 Vielleicht war er einfach zur falschen Zeit am falschen Ort. 242 00:19:46,880 --> 00:19:48,880 Ist das der Hund? 243 00:19:49,760 --> 00:19:51,280 Churchill. 244 00:19:58,200 --> 00:20:00,920 Wie war das Verhältnis zu Ihrem Mann? 245 00:20:03,280 --> 00:20:04,680 Normal. 246 00:20:05,720 --> 00:20:08,120 Wir sind 17 Jahre verheiratet. 247 00:20:08,440 --> 00:20:10,480 Und in letzter Zeit? 248 00:20:15,080 --> 00:20:18,400 Er war angespannt. Weil er Geldsorgen hatte. 249 00:20:19,440 --> 00:20:22,040 Er hatte ein Ultraschallbild dabei. 250 00:20:22,360 --> 00:20:24,120 Ein Babyfoto. 251 00:20:27,840 --> 00:20:29,840 Darüber weiß ich nichts. 252 00:20:33,320 --> 00:20:35,600 Wo waren Sie vorgestern Abend? 253 00:20:38,320 --> 00:20:40,920 Ich weiß, die Frage ist verletzend. 254 00:20:42,640 --> 00:20:45,960 Ich arbeite in Sonderborg in einer Bäckerei. 255 00:20:47,640 --> 00:20:51,760 Bis 19 Uhr war ich da, und danach war ich dann hier. 256 00:20:52,080 --> 00:20:53,640 Zu Hause. 257 00:20:53,880 --> 00:20:56,560 Ich habe auf meinen Mann gewartet. 258 00:20:57,240 --> 00:20:58,800 Ich fahre. 259 00:21:00,080 --> 00:21:04,920 Sie telefonieren: Fahndung nach dem Hund und dem Auto. 260 00:21:05,400 --> 00:21:09,120 Und ich hab keinen Bock, hinter Traktoren zu hängen. 261 00:21:09,600 --> 00:21:12,000 Ich fahre nicht so mies Auto. 262 00:21:12,160 --> 00:21:16,080 Ist das nicht ein Männerding: Wer fährt am coolsten Auto? 263 00:21:17,800 --> 00:21:19,040 Bitte. 264 00:21:22,960 --> 00:21:25,280 Nur weil Sie gelächelt haben. 265 00:21:30,760 --> 00:21:32,480 Kommissar Hal... 266 00:21:34,280 --> 00:21:35,640 Ist das alles? 267 00:21:37,360 --> 00:21:38,960 Oh shit. 268 00:21:41,640 --> 00:21:43,120 * Bellen * 269 00:21:49,480 --> 00:21:51,160 * Bellen * 270 00:22:06,200 --> 00:22:10,440 Mir ist ein bisschen schlecht. Sie haben mich provoziert. 271 00:22:13,560 --> 00:22:15,640 Herr Jorgensen? Ja. 272 00:22:18,960 --> 00:22:21,040 Herr Jorgensen? Hallo? 273 00:22:21,640 --> 00:22:23,280 Hej. 274 00:22:24,160 --> 00:22:27,520 (Dänisch) Guten Tag. * Mann spricht dänisch. * 275 00:22:27,880 --> 00:22:30,960 Es geht um Ihren Partner, Herrn Rommedahl. 276 00:22:31,120 --> 00:22:33,480 Christian ist nicht da. 277 00:22:34,200 --> 00:22:38,200 Es tut mir leid, Herr Jorgensen, Ihr Freund ist tot. 278 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 Du verarschst mich doch. 279 00:22:46,200 --> 00:22:50,040 Er wollte nach Flensburg. Ich weiß auch nicht, wieso. 280 00:22:51,000 --> 00:22:52,800 Kaffee? Nein danke. 281 00:22:53,480 --> 00:22:55,480 Ich brauche jetzt einen. 282 00:22:59,120 --> 00:23:01,120 Das da ist seiner. 283 00:23:02,160 --> 00:23:03,720 Darf ich? 284 00:23:04,440 --> 00:23:05,680 Klar. 285 00:23:05,840 --> 00:23:08,720 Er sagte nicht, was er in Flensburg wollte? 286 00:23:11,800 --> 00:23:13,960 Gebrauchte Teile einkaufen? 287 00:23:15,160 --> 00:23:17,480 Wo waren Sie vorgestern Abend? 288 00:23:19,440 --> 00:23:21,960 In Kiel, einen Motor ausliefern. 289 00:23:22,720 --> 00:23:25,800 Sie handeln also auch mit Bootsteilen? 290 00:23:26,120 --> 00:23:28,400 Mhm. Wie läuft der Laden so? 291 00:23:33,840 --> 00:23:36,840 Es geht. Haben Sie mit irgendwem Ärger? 292 00:23:37,000 --> 00:23:38,800 Wieso? Unsere Firma? 293 00:23:39,800 --> 00:23:41,360 Und Rommedahl? 294 00:23:44,000 --> 00:23:48,640 Und ehemäßig? Wie lief es da so? Das weiß ich doch nicht. 295 00:23:49,840 --> 00:23:53,360 Aber Sie sind auch Freunde. Da redet man doch. 296 00:23:54,240 --> 00:23:56,600 Es lief mal schlecht, mal gut. 297 00:23:59,000 --> 00:24:01,600 Hatte er eine Affäre? Christian? 298 00:24:03,320 --> 00:24:06,080 * Maschine gurgelt.* Nein. Scheiße! 299 00:24:12,160 --> 00:24:15,760 Den müssen wir mitnehmen. Dürft ihr das denn? 300 00:24:16,520 --> 00:24:19,240 Deutsche Polizei? Ist eine Grauzone. 301 00:24:22,840 --> 00:24:25,680 Wollen Sie nicht wissen, wer der Mörder ist? 302 00:24:27,000 --> 00:24:28,400 Doch. 303 00:24:56,600 --> 00:25:01,400 Gesuchter Wagen in Schraderstraße leer aufgefunden. Wir bleiben da. 304 00:25:01,720 --> 00:25:06,000 Haben Sie Mails gecheckt? Ja. Nichts Interessantes dabei. 305 00:25:06,160 --> 00:25:10,240 Kein Hinweis auf eine Geliebte. Und was er in Flensburg tat? 306 00:25:10,560 --> 00:25:12,920 Nope. Francesco. 307 00:25:13,080 --> 00:25:14,560 Antoine. 308 00:25:16,160 --> 00:25:19,080 Äh... Lorenz' Schwester? Ja. 309 00:25:19,720 --> 00:25:23,160 Ja. Hallo. Frank...cesco. 310 00:25:23,600 --> 00:25:25,400 Zwei Espressi? Bitte. 311 00:25:25,560 --> 00:25:27,120 Sehr gerne. 312 00:25:27,640 --> 00:25:30,120 Der beste Espresso in der Stadt. 313 00:25:30,760 --> 00:25:32,320 Antoine. Ja? 314 00:25:33,560 --> 00:25:36,480 Ich hab einen Tipp bekommen. Hey, hey. 315 00:25:36,720 --> 00:25:41,680 Hamburg Bahrenfeld, morgen, Außenseiter auf Sieg. Super Quote. 316 00:25:43,160 --> 00:25:44,680 Messi. 317 00:25:45,360 --> 00:25:48,160 Messi? Im Ernst? Der gewinnt niemals. 318 00:25:48,320 --> 00:25:51,520 Sechstes Rennen. Du hast 'nen Buchmacher. Ja? 319 00:25:51,680 --> 00:25:54,440 Ähm, wieso machst du das nicht selber? 320 00:25:54,600 --> 00:25:59,120 Ich hab's Angela versprochen. Musst es ihr ja nicht sagen. 321 00:25:59,920 --> 00:26:02,920 Alter, nicht vor ihr! Ist doch 'ne Kollegin. 322 00:26:03,080 --> 00:26:05,200 Genau das ist das Problem. 323 00:26:05,920 --> 00:26:08,480 Wir müssen los. Zu Rommedahls Auto. 324 00:26:08,640 --> 00:26:10,040 Okay. 325 00:26:10,360 --> 00:26:12,600 Stimmt so. Mille grazie. 326 00:26:12,920 --> 00:26:14,600 Jetzt mach schon. 327 00:26:15,760 --> 00:26:17,120 Ah... 328 00:26:17,960 --> 00:26:22,200 Der steht seit drei Tagen hier. Wurde jemand damit gesehen? 329 00:26:22,360 --> 00:26:23,400 Nein. 330 00:26:24,200 --> 00:26:27,040 Die Kollegen von der KT sind unterwegs. 331 00:26:27,360 --> 00:26:28,760 Danke. 332 00:26:29,080 --> 00:26:32,600 20 Euro, dass ich dafür keine drei Minuten brauche. 333 00:26:33,520 --> 00:26:35,320 Dann eben keine Wette. 334 00:26:44,200 --> 00:26:48,040 Schade. Ich hab keinen Moment gezweifelt. 335 00:26:51,560 --> 00:26:56,520 Wir beide haben einen ähnlichen Frauengeschmack. Die ist cool. 336 00:26:56,680 --> 00:27:01,760 Okay. Wenn das jetzt geklärt ist, können wir dann weitermachen? 337 00:27:04,000 --> 00:27:05,560 Akku leer. 338 00:27:09,040 --> 00:27:11,960 "Destillerie Schaaf, Achtern Werft 4." 339 00:27:12,560 --> 00:27:15,160 Das ist ganz in der Nähe. Na dann. 340 00:27:20,480 --> 00:27:24,240 (Junge) Ich hab gleich Handball. - Ja. Beeil dich. 341 00:27:25,960 --> 00:27:29,720 Mein Gott. Wenn ich dich ein Mal um was bitte... 342 00:27:30,040 --> 00:27:33,400 (Mädchen) Papa! - Tut mir leid. Tut mir leid. 343 00:27:33,680 --> 00:27:36,920 Guten Tag. Herr Schaaf? Ja. 344 00:27:37,120 --> 00:27:39,680 Haller, Kripo Flensburg. Rasmussen. 345 00:27:40,440 --> 00:27:43,320 Man sagte uns in Ihrer Firma, wo Sie sind. 346 00:27:43,480 --> 00:27:46,040 Was ist? Kennen Sie Christian Rommedahl? 347 00:27:49,960 --> 00:27:53,280 Nein. Er hatte einen Flyer von Ihnen. 348 00:27:53,600 --> 00:27:56,720 Flyer gibt's überall. Mit Ihrer Privatadresse. 349 00:27:57,040 --> 00:27:58,480 Handgeschrieben. 350 00:27:59,040 --> 00:28:03,320 Aber ich kenne den Mann nicht. Habt ihr ihn mal gesehen? 351 00:28:04,200 --> 00:28:07,360 Nein. Können wir auch Ihre Frau fragen? 352 00:28:08,080 --> 00:28:09,920 (Junge) Nein. 353 00:28:10,400 --> 00:28:14,000 Unsere Mutter lebt nicht mehr. Das tut mir leid. 354 00:28:14,920 --> 00:28:18,080 Autounfall, um genau zu sein. - Komm. 355 00:28:23,640 --> 00:28:27,400 War er vielleicht in Ihrer Firma? Was ist mit ihm? 356 00:28:28,480 --> 00:28:31,000 Er wurde gestern tot aufgefunden. 357 00:28:32,680 --> 00:28:35,200 Oh, das... das tut mir leid. 358 00:28:35,920 --> 00:28:40,240 Mailen Sie mir ein Foto, dann frage ich meine Mitarbeiter. 359 00:28:41,080 --> 00:28:43,720 Haben Sie ein Boot? Äh... bitte? 360 00:28:44,040 --> 00:28:47,200 Haben Sie ein Boot? Eine Segeljacht, im Hafen. 361 00:28:47,520 --> 00:28:51,400 Und wie heißt sie? "Monika", nach meiner Frau. 362 00:28:52,720 --> 00:28:55,320 Rommedahl handelte mit Bootsteilen. 363 00:28:55,480 --> 00:29:00,680 Hatten Sie vielleicht da Kontakt? Ich kann Ihnen nicht weiterhelfen. 364 00:29:01,560 --> 00:29:03,240 Danke. 365 00:29:04,560 --> 00:29:06,560 Vielen Dank. Wiedersehen. 366 00:29:24,480 --> 00:29:27,200 Wie heißt das Boot noch mal? "Monika". 367 00:29:30,560 --> 00:29:32,800 Da. Dahinten ist es. Ah. 368 00:29:34,960 --> 00:29:39,160 Und... zu verkaufen. Noch hat das nichts zu bedeuten. 369 00:29:42,320 --> 00:29:43,920 Und hopp! 370 00:29:48,200 --> 00:29:50,080 Wonach suchen wir? 371 00:29:50,600 --> 00:29:54,200 Nach Einbruchsspuren. Und hier sind auch welche. 372 00:29:55,560 --> 00:29:58,160 Die sind schon älter. Heißt ja nichts. 373 00:29:58,320 --> 00:30:00,320 Mal schauen, was es heißt. 374 00:30:09,000 --> 00:30:10,560 Bitte schön. 375 00:30:12,160 --> 00:30:14,600 Ich suche nach dem Hafenmeister. 376 00:30:23,120 --> 00:30:25,200 Vielen Dank. Da nicht für. 377 00:30:28,680 --> 00:30:32,080 Hier laufen nachts oft "dunkle" Gestalten rum. 378 00:30:32,840 --> 00:30:37,360 Ja. Einbrüche und Diebstähle kommen hier immer wieder vor. 379 00:30:37,840 --> 00:30:40,040 Auch vorgestern Abend? Nope. 380 00:30:56,800 --> 00:31:00,640 Ausmachen, sofort! Warum sind alle Glühbirnen raus? 381 00:31:01,040 --> 00:31:05,320 Ich will keinen Elektrosmog haben. Das sind die Regeln. 382 00:31:05,640 --> 00:31:07,240 * Miauen * 383 00:31:07,560 --> 00:31:10,680 Was soll die Katze hier? Ist das nicht deine? 384 00:31:10,840 --> 00:31:13,840 Nein. Sie stand gestern vor der Tür. 385 00:31:14,000 --> 00:31:17,120 Sie lief rum, als wäre sie hier zu Hause. 386 00:31:17,280 --> 00:31:20,120 Du Superpolizistin. Ich und Katzen... 387 00:31:20,280 --> 00:31:22,280 Ah! Ah... Hallo. 388 00:31:23,920 --> 00:31:27,520 Was machst du denn hier? Begrüßungskomitee. 389 00:31:31,400 --> 00:31:33,800 * Leise, ernste Musik * 390 00:31:37,320 --> 00:31:40,680 Die Ärzte wollen, dass ich Lorenz vergesse. 391 00:31:41,560 --> 00:31:45,120 Das werde ich aber nicht. Er ist mein Sohn. 392 00:31:46,760 --> 00:31:49,960 Selbst wenn er getan hat, was behauptet wird. 393 00:31:50,120 --> 00:31:51,680 Wieso "behauptet"? 394 00:31:52,280 --> 00:31:56,640 Er hat beschlagnahmte Drogen veruntreut und verkauft. 395 00:31:57,880 --> 00:32:00,800 Ich kann es mir nicht vorstellen, aber... 396 00:32:00,960 --> 00:32:04,960 Und er hat sich umgebracht, weil er nicht weiterwusste. 397 00:32:05,520 --> 00:32:08,480 Auch wenn wir das nicht wahrhaben wollen. 398 00:32:11,040 --> 00:32:13,440 * Bedrückende Musik * 399 00:32:16,760 --> 00:32:18,640 Ich gehe ins Bett. 400 00:32:19,280 --> 00:32:20,760 Papa... 401 00:32:28,960 --> 00:32:31,600 Ich hab den Vater meiner Kinder... 402 00:32:32,600 --> 00:32:34,160 im Keller... 403 00:32:35,440 --> 00:32:38,160 mit einem Loch im Schädel gefunden. 404 00:32:40,280 --> 00:32:43,960 Glaubt hier irgendjemand, ich könnte das vergessen? 405 00:32:46,880 --> 00:32:48,680 Noch 'nen Wein? 406 00:32:52,040 --> 00:32:53,920 Lieber 'nen Kurzen. 407 00:32:55,360 --> 00:32:56,760 Gut. 408 00:33:29,480 --> 00:33:33,680 * Musik von CD: "No Surprises" von Radiohead * 409 00:33:50,440 --> 00:33:53,440 * Weiterhin Musik von Radiohead * 410 00:34:40,880 --> 00:34:43,320 Der Hund ist nicht im Tierheim, 411 00:34:43,480 --> 00:34:45,800 und es gibt auch keine Anzeigen. 412 00:34:45,960 --> 00:34:47,360 Okay. 413 00:34:49,200 --> 00:34:51,480 Schön, dass du wieder da bist. 414 00:34:53,840 --> 00:34:55,480 Morgen. Morgen. 415 00:34:55,880 --> 00:34:57,280 Morgen. 416 00:34:59,280 --> 00:35:03,800 Der Einbruch auf Schaafs Boot wurde angezeigt. Keine Hinweise. 417 00:35:04,280 --> 00:35:08,400 Schade eigentlich. Die Spusi ist mit dem Auto durch. 418 00:35:08,720 --> 00:35:13,560 Fingerabdrücke von Jorgensen, Rommedahl, seiner Frau. Kein Blut. 419 00:35:14,440 --> 00:35:18,960 Jorgensen und Rommedahls Firma lief bei den Reparaturen mies. 420 00:35:19,280 --> 00:35:22,040 Ersatzteilhandel war besser. Störe ich? 421 00:35:22,360 --> 00:35:23,760 Nein. 422 00:35:24,840 --> 00:35:27,960 Neue Uhr? Fettes Teil. Glücksspiel? 423 00:35:29,560 --> 00:35:32,400 Jemand, der ständig wettet. Poker. 424 00:35:32,560 --> 00:35:34,560 * Telefon klingelt. * 425 00:35:38,840 --> 00:35:40,440 Morgen, Jelena. 426 00:35:40,600 --> 00:35:42,600 Ja, ich komme gleich. 427 00:35:53,680 --> 00:35:56,320 (Jelena) Kein Wasser in der Lunge. 428 00:35:56,480 --> 00:36:00,120 Todesursache war ein schweres SHT. Zwei Schläge. 429 00:36:00,280 --> 00:36:03,360 Die Tatperson stand höher als das Opfer. 430 00:36:03,520 --> 00:36:07,240 Oder das Opfer saß oder kniete, keine Ahnung. 431 00:36:08,480 --> 00:36:11,720 In der Wunde waren Holzfasern. * Sie lacht. * 432 00:36:11,880 --> 00:36:16,440 Glück muss man haben! Die Leiche lag ja stundenlang im Wasser. 433 00:36:16,760 --> 00:36:18,400 Und? Birke. 434 00:36:19,600 --> 00:36:23,280 Tatwaffe war vermutlich ein Kantholz, ungehobelt. 435 00:36:23,440 --> 00:36:27,840 Der Todeszeitpunkt war Montag, zwischen 20 und 23 Uhr. 436 00:36:28,160 --> 00:36:30,880 Genauer ist das nicht mehr zu bestimmen. 437 00:36:31,040 --> 00:36:32,840 Blätter mal weiter! 438 00:36:35,080 --> 00:36:39,200 Am Jackenärmel und rechts an der Hose waren Blutflecken. 439 00:36:40,160 --> 00:36:41,920 Hundeblut. 440 00:36:47,000 --> 00:36:50,400 Wie geht's Morten? Er ist in der Psychiatrie? 441 00:36:52,760 --> 00:36:55,120 Ich habe ihn nach Hause geholt. 442 00:36:57,040 --> 00:36:59,040 Seht ihr euch nicht mehr? 443 00:37:00,120 --> 00:37:03,000 Er meldet sich nicht, ignoriert Anrufe. 444 00:37:04,040 --> 00:37:08,720 Ich bin ein paarmal hingefahren, aber er ließ mich nicht rein. 445 00:37:10,440 --> 00:37:11,640 Oh. 446 00:37:12,280 --> 00:37:15,920 Ich hab ihn nur ein Mal nach Lorenz' Tod gesehen. 447 00:37:16,080 --> 00:37:18,720 Vor ein paar Wochen kam er hierher. 448 00:37:18,880 --> 00:37:23,320 Nur um über den Obduktionsbericht von Lorenz zu reden. 449 00:37:24,560 --> 00:37:26,760 Gibt es denn da Unklarheiten? 450 00:37:27,080 --> 00:37:30,000 Nein, gar nicht. In keinerlei Hinsicht. 451 00:37:31,120 --> 00:37:34,200 Und danach war wieder Funkstille. 452 00:37:36,000 --> 00:37:37,800 Ich vermisse ihn. 453 00:37:39,680 --> 00:37:42,520 Sag ihm das. Mache ich. 454 00:37:45,200 --> 00:37:47,320 Gut. Nehme ich mit? 455 00:37:47,480 --> 00:37:49,600 Ja. Schönen Tag. Dir auch. 456 00:37:57,200 --> 00:37:58,760 Hey. Hey. 457 00:37:59,080 --> 00:38:01,920 Hat die IT-Forensik das Handy geknackt? 458 00:38:02,080 --> 00:38:03,480 Jepp. 459 00:38:11,360 --> 00:38:13,480 * Spannende Musik * 460 00:38:13,800 --> 00:38:16,280 Ist das nicht Schaafs Tochter? Ja. 461 00:38:16,600 --> 00:38:18,760 Vor zwei Wochen aufgenommen. 462 00:38:20,240 --> 00:38:22,320 Ist nicht das einzige Foto. 463 00:38:23,400 --> 00:38:25,920 Was? Was ist hier los? 464 00:38:31,600 --> 00:38:34,280 Haben Sie das Mädchen schon mal gesehen? 465 00:38:36,720 --> 00:38:38,400 Wer ist das? 466 00:38:38,960 --> 00:38:42,880 Mehrere Fotos von ihr waren auf dem Handy Ihres Mannes. 467 00:38:46,880 --> 00:38:48,880 Das kann nicht sein. 468 00:39:14,320 --> 00:39:16,080 Siehst du das? 469 00:39:16,720 --> 00:39:20,680 Das bin ich, als ich etwa so alt war wie dieses Mädchen. 470 00:39:20,840 --> 00:39:23,040 Siehst du die Ähnlichkeit? 471 00:39:24,360 --> 00:39:27,680 Er hat nichts davon gesagt. Kein Wort. 472 00:39:28,800 --> 00:39:30,120 Wovon? 473 00:39:30,440 --> 00:39:33,360 Dass er unsere Tochter wiedergefunden hat. 474 00:39:39,160 --> 00:39:41,720 Sie glauben, das ist Ihre Tochter? 475 00:39:44,640 --> 00:39:47,640 Unsere Bente ist damals entführt worden, 476 00:39:48,040 --> 00:39:52,560 direkt nach der Geburt, aus dem Krankenhaus in Sonderborg. 477 00:39:56,560 --> 00:39:58,880 Am 5. Januar 2005... 478 00:40:01,040 --> 00:40:05,200 um 17:12 Uhr bemerkte die Schwester, dass sie weg ist. 479 00:40:06,040 --> 00:40:09,040 Die Polizei hat sie gesucht, überall. 480 00:40:11,080 --> 00:40:13,400 Gab es irgendeinen Verdacht? 481 00:40:13,640 --> 00:40:15,920 Nicht mal eine Spur? Nein. 482 00:40:16,960 --> 00:40:20,360 Nach ein paar Wochen gaben sie die Suche auf. 483 00:40:21,600 --> 00:40:25,560 Wir nicht. Wir haben weitergemacht, bis heute. 484 00:40:27,600 --> 00:40:30,240 Die Ähnlichkeit könnte Zufall sein. 485 00:40:33,040 --> 00:40:36,800 Wenn das Ihre Tochter ist, dann finden wir das raus. 486 00:40:36,960 --> 00:40:38,440 Versprochen. 487 00:40:52,880 --> 00:40:54,920 Ach komm, Papa, geh ran. 488 00:40:57,560 --> 00:40:59,600 Alles klar, danke. Gerne. 489 00:41:00,800 --> 00:41:02,280 Bis bald. 490 00:41:04,880 --> 00:41:06,440 Ciao. Ciao. 491 00:41:10,320 --> 00:41:12,120 Verstehe. Was? 492 00:41:13,320 --> 00:41:17,680 Dass ich Sie nicht abholen sollte. Sie sind nicht meine Fahrerin. 493 00:41:18,000 --> 00:41:20,600 Und die Fahrt war sehr entspannt. 494 00:41:20,800 --> 00:41:24,120 Das mit dem gestohlenen Kind ist krass, oder? 495 00:41:25,160 --> 00:41:29,960 Die dänischen Kollegen sagen, es gab wirklich keine Spur. Mhm. 496 00:41:30,280 --> 00:41:34,080 Kann ich den Autoschlüssel haben? Der ist im Auto. 497 00:41:35,600 --> 00:41:37,000 Aha. 498 00:41:37,520 --> 00:41:42,360 Natürlich ist Lisa meine Tochter. Was ist das für ein Unsinn? 499 00:41:43,680 --> 00:41:48,200 Keine Ahnung, warum der Typ die Fotos machte. Ein Perverser? 500 00:41:49,480 --> 00:41:52,640 Damals wurde tatsächlich ein Baby entführt. 501 00:41:52,960 --> 00:41:55,960 Zwei Tage vor Lisas offizieller Geburt. 502 00:41:57,360 --> 00:42:00,400 Was meinen Sie mit "offizieller Geburt"? 503 00:42:00,800 --> 00:42:04,760 Wo ist Ihre Tochter geboren? In welchem Krankenhaus? 504 00:42:05,400 --> 00:42:07,200 Eine Hausgeburt. 505 00:42:09,560 --> 00:42:11,360 Was soll das? 506 00:42:11,520 --> 00:42:14,440 Wir würden gern die Geburtsurkunde sehen. 507 00:42:16,120 --> 00:42:18,120 Gibt's da ein Problem? 508 00:42:18,280 --> 00:42:21,960 Nein. Hab ich alles zu Hause. Na ja, dann... 509 00:42:26,680 --> 00:42:30,680 Ich bin in einer Stunde zurück, ja? - (Frau) Ja, gut. 510 00:42:34,400 --> 00:42:35,800 Hier. 511 00:42:36,960 --> 00:42:38,480 Augenblick. 512 00:42:39,920 --> 00:42:44,280 Das ist Monika, im siebten Monat. Hier, das ist Lisa. 513 00:42:44,960 --> 00:42:48,080 Wollen Sie auch noch den Mutterpass sehen? 514 00:42:48,240 --> 00:42:52,000 Wer war bei der Hausgeburt dabei? Eine Hebamme? Arzt? 515 00:42:52,320 --> 00:42:54,280 Ärztin? Keine Ahnung. 516 00:42:54,800 --> 00:42:58,000 Ich war damals beruflich länger in Jamaika. 517 00:42:58,160 --> 00:43:01,000 Das erste Foto von Lisa. - (Junge) Hallo. 518 00:43:01,520 --> 00:43:03,280 Hi. (Lisa) Hallo. 519 00:43:03,960 --> 00:43:08,600 Lisa, wir haben ein paar Fragen an dich wegen diesem Toten. 520 00:43:08,920 --> 00:43:11,000 Sie hat ihn nie gesehen. 521 00:43:14,320 --> 00:43:18,160 Kann ich mit dir alleine reden? In deinem Zimmer? 522 00:43:19,160 --> 00:43:22,760 Nein, Entschuldigung... Sie bleiben hier, beide! 523 00:43:22,920 --> 00:43:26,640 Wo waren Sie Montagabend? Im Büro, den ganzen Abend. 524 00:43:26,800 --> 00:43:28,440 Bis Mitternacht. 525 00:43:29,680 --> 00:43:33,160 Er dachte, ich sei seine verschwundene Tochter? 526 00:43:35,680 --> 00:43:37,960 Aber das ist nicht wahr, oder? 527 00:43:39,160 --> 00:43:40,960 Das weiß ich nicht. 528 00:43:42,760 --> 00:43:45,960 Du hast nicht gemerkt, dass er dich fotografierte? 529 00:43:47,040 --> 00:43:49,680 Und er hat dich nicht angesprochen? 530 00:43:50,520 --> 00:43:52,320 Sicher nicht? Ja. 531 00:43:58,480 --> 00:44:00,680 Wo warst du Montagabend? 532 00:44:03,360 --> 00:44:06,960 Beim Volleyball. Warum? Wann genau? 533 00:44:08,000 --> 00:44:12,000 Das Training fing um sechs an, bis halb neun etwa. 534 00:44:12,320 --> 00:44:15,200 Leo hat mich abgeholt, und wir sind heim. 535 00:44:15,360 --> 00:44:19,640 Herr Schaaf! Bleiben Sie hier! Was wird hier besprochen? 536 00:44:21,520 --> 00:44:23,520 Du bist mein Vater, oder? 537 00:44:28,200 --> 00:44:32,320 Wenn du das wissen willst, stimm einem Vaterschaftstest zu. 538 00:44:32,640 --> 00:44:36,680 Sie macht gar nichts. Sie verschwinden, und zwar sofort! 539 00:44:37,840 --> 00:44:39,400 Kommen Sie. 540 00:44:41,000 --> 00:44:45,360 Ich kann dich nicht zwingen. Aber überleg's dir, okay? 541 00:44:54,360 --> 00:44:58,360 Du bist meine Tochter. Mamas und meine, hm? 542 00:45:06,960 --> 00:45:10,440 Die haben geklaute Bootsteile verkauft. Wetten? 543 00:45:10,760 --> 00:45:13,440 Wer? Rommedahl und sein Partner? Ja. 544 00:45:14,600 --> 00:45:18,160 Auf seinem Notebook ist eine Liste ihres Angebots. 545 00:45:18,320 --> 00:45:22,960 Wenn man die mit Diebstählen von Bootsteilen abgleicht, 546 00:45:23,280 --> 00:45:25,560 gibt's eine hohe Trefferquote. 547 00:45:26,600 --> 00:45:28,880 Damit kann man was anfangen. 548 00:45:32,080 --> 00:45:34,040 * Polizeisirene * 549 00:45:37,080 --> 00:45:40,440 * Dänisch * Hier, ein Durchsuchungsbeschluss. 550 00:45:42,120 --> 00:45:46,360 * Dänisch * Wegen Ihres Bootsteil-Handels. 551 00:45:47,240 --> 00:45:52,440 Was hat das mit Ihrem Fall zu tun? Dokumentieren Sie Ihre Einkäufe? 552 00:45:52,600 --> 00:45:56,040 Was werfen Sie mir vor? Haben Sie die Papiere? 553 00:45:56,360 --> 00:45:59,760 Natürlich. * Sie reden auf Dänisch weiter. * 554 00:46:01,560 --> 00:46:03,160 Los geht's! 555 00:46:09,040 --> 00:46:10,840 * Dänisch * 556 00:46:12,560 --> 00:46:14,960 * Angespannte Musik * 557 00:46:19,040 --> 00:46:21,040 Herr Jorgensen! 558 00:46:25,560 --> 00:46:27,080 Herr Haller! 559 00:46:30,360 --> 00:46:32,160 Halt! Bleiben Sie stehen! 560 00:46:33,040 --> 00:46:34,320 Stopp! 561 00:46:51,160 --> 00:46:55,400 Dass hier eine Geburtsurkunde ausgestellt wird für ein Kind, 562 00:46:55,560 --> 00:46:58,640 das in Sonderborg aus der Klinik verschwand, 563 00:46:58,800 --> 00:47:00,840 ist extrem unwahrscheinlich. 564 00:47:01,000 --> 00:47:05,480 Laut damaliger Eintragung war es eine Alleingeburt. Mhm... 565 00:47:05,640 --> 00:47:08,440 Ergaben die Ermittlungen nichts? Nein. 566 00:47:08,600 --> 00:47:13,560 Fahndung nach Jorgensen läuft. Wir fanden gestohlene Teile. 567 00:47:14,360 --> 00:47:17,640 Zudem 45.000 Euro in bar in einem Wandtresor. 568 00:47:17,800 --> 00:47:19,800 Das ist 'ne nette Summe. 569 00:47:19,960 --> 00:47:23,160 Laut Handydaten war er zur Tatzeit in Flensburg. 570 00:47:23,320 --> 00:47:25,400 Sicher? Bis kurz nach acht. 571 00:47:26,280 --> 00:47:27,840 Wir haben's. 572 00:47:28,000 --> 00:47:31,880 Die haben Dinger gedreht, es gab Streit um die Beute. 573 00:47:32,240 --> 00:47:34,480 Gehen Sie beide gleich essen? 574 00:47:34,760 --> 00:47:36,760 Nehmen Sie die Pannacotta. 575 00:47:36,920 --> 00:47:40,880 Nicht zu weich, nicht zu fest. Einfach perfekt. Hm? 576 00:47:43,200 --> 00:47:46,640 Rommedahl denkt, er hat seine Tochter gefunden. 577 00:47:46,800 --> 00:47:49,280 Was würde man an seiner Stelle tun? 578 00:47:49,440 --> 00:47:54,320 Einen Vaterschaftstest. Aber ohne Lisas Zustimmung? Keine Chance. 579 00:47:54,720 --> 00:47:57,520 Nicht in Deutschland. Ah... 580 00:47:58,800 --> 00:48:00,840 Aber in Dänemark. Genau. 581 00:48:17,000 --> 00:48:18,880 * Sie seufzt. * 582 00:48:19,280 --> 00:48:21,000 Ach Papa... 583 00:48:23,760 --> 00:48:25,480 Was ist los? 584 00:48:25,640 --> 00:48:27,200 Alles okay. 585 00:48:27,520 --> 00:48:29,280 Hey. Hi. 586 00:48:30,320 --> 00:48:34,360 Wir haben Lisas Alibi überprüft. Sie war im Training. 587 00:48:34,520 --> 00:48:37,400 Es endet kurz vor halb neun. Stimmt also. 588 00:48:37,560 --> 00:48:42,520 Ihr Bruder tauchte erst danach auf. Drei, vier Minuten später. 589 00:48:42,840 --> 00:48:45,480 Er ist ihr gleich hinterher. Aha. 590 00:48:45,640 --> 00:48:48,440 Wisst ihr, wo die Volleyballhalle ist? 591 00:48:48,760 --> 00:48:52,160 Kaum 500 Meter von da, wo Rommedahls Auto stand. 592 00:48:52,320 --> 00:48:55,360 Womöglich hat Rommedahl sie beobachtet. 593 00:48:55,560 --> 00:48:57,360 Könnte doch sein. 594 00:48:58,200 --> 00:49:00,880 Frau Rasmussen. Entschuldigung... 595 00:49:01,040 --> 00:49:03,360 Ich muss kurz zu meinem Papa. 596 00:49:05,520 --> 00:49:09,040 Ich erreiche ihn nicht. Ich rufe die Testlabore an. 597 00:49:09,360 --> 00:49:10,760 Danke. 598 00:49:15,360 --> 00:49:17,160 Noch was? 599 00:49:17,320 --> 00:49:18,720 Nein. 600 00:49:31,040 --> 00:49:32,920 * Schlüssel klappern. * 601 00:49:36,160 --> 00:49:37,560 Papa? 602 00:49:43,200 --> 00:49:45,440 Papa?! Ich bin hier. 603 00:49:46,560 --> 00:49:50,200 Ist nur eine Schnittwunde. Was hast du gemacht? 604 00:49:51,080 --> 00:49:53,560 Da war ein Mann hinterm Spiegel. 605 00:49:54,120 --> 00:49:55,680 Ein Mann? 606 00:49:57,280 --> 00:49:59,040 Okay. Zeig mal. 607 00:50:04,680 --> 00:50:07,840 Okay, es sieht schlimmer aus, als es ist. 608 00:50:12,880 --> 00:50:15,400 Ich hole mal was zum Verbinden. 609 00:50:18,960 --> 00:50:20,960 Wo hast du den... 610 00:50:36,840 --> 00:50:38,240 Danke. 611 00:50:42,000 --> 00:50:43,480 Komm her. 612 00:50:46,920 --> 00:50:49,480 Weißt du noch, das mit deinem Bein? 613 00:50:51,000 --> 00:50:54,240 Du hast dir am Strand an einem Nagel 614 00:50:54,560 --> 00:50:58,320 eine böse Fleischwunde am Unterschenkel zugezogen. 615 00:51:00,240 --> 00:51:02,400 Mein Gott, hat das geblutet. 616 00:51:03,840 --> 00:51:08,000 Lorenz nahm dich huckepack, hat dich hierher getragen. 617 00:51:11,720 --> 00:51:15,000 Ich sagte ihm, dass ich alleine laufen kann. 618 00:51:15,320 --> 00:51:18,520 Er hätte dich bis ans Ende der Welt getragen. 619 00:51:36,760 --> 00:51:39,720 Hast du deine Tabletten genommen? Nein. 620 00:51:44,800 --> 00:51:46,800 * Handy summt. * 621 00:51:51,280 --> 00:51:52,760 Herr Haller? 622 00:51:53,880 --> 00:51:55,360 Augenblick. 623 00:51:57,680 --> 00:51:59,480 Okay? Mhm. 624 00:52:03,840 --> 00:52:05,320 Was gibt's? 625 00:52:21,080 --> 00:52:25,240 Rommedahl ließ in Dänemark einen Vaterschaftstest machen. 626 00:52:25,560 --> 00:52:30,160 Mit der Zahnbürste von Lisa. Woher hatte er die? Vom Boot? 627 00:52:31,720 --> 00:52:33,840 Er ist da eingebrochen. 628 00:52:40,360 --> 00:52:44,280 Als ich... aus Jamaika zurückgekommen bin 629 00:52:45,640 --> 00:52:49,000 und Monika mir Lisa in den Arm gelegt hat, 630 00:52:51,280 --> 00:52:54,960 zweifelte ich nicht daran, dass das mein Baby ist. 631 00:52:55,280 --> 00:52:57,240 Seit wann wissen Sie's? 632 00:52:59,280 --> 00:53:02,800 Der tödliche Unfall Ihrer Frau vor fünf Jahren. 633 00:53:02,960 --> 00:53:07,640 Es gab keine Bremsspuren, es war eine breite, gerade Straße. 634 00:53:08,760 --> 00:53:10,160 Monika... 635 00:53:11,240 --> 00:53:13,760 litt seit Jahren an Depressionen. 636 00:53:18,400 --> 00:53:21,800 Sie hinterließ mir einen Brief. Was stand drin? 637 00:53:22,120 --> 00:53:24,920 Dass sie unser Baby verloren hat. 638 00:53:26,840 --> 00:53:28,400 Achter Monat. 639 00:53:30,560 --> 00:53:32,200 Eine Totgeburt. 640 00:53:32,360 --> 00:53:34,320 Alleine, im Badezimmer. 641 00:53:35,880 --> 00:53:38,680 Sie hat das Kind im Garten vergraben 642 00:53:39,480 --> 00:53:42,240 und so getan, als wäre nichts gewesen. 643 00:53:43,160 --> 00:53:45,360 Auch am Telefon kein Wort. 644 00:53:46,480 --> 00:53:48,640 Das ist doch Wahnsinn, oder? 645 00:53:51,200 --> 00:53:54,560 Sie muss furchtbar verzweifelt gewesen sein. 646 00:53:54,880 --> 00:53:59,880 Sonst wäre sie nie nach Dänemark gefahren, um ein Baby zu klauen. 647 00:54:00,040 --> 00:54:03,480 Sie wissen es seit fünf Jahren. Eine lange Zeit. 648 00:54:03,640 --> 00:54:05,640 Was hätte ich tun sollen? 649 00:54:05,800 --> 00:54:09,040 Lisa ist keine 18. Soll ich sie Fremden geben? 650 00:54:09,360 --> 00:54:13,800 Diese "Fremden" suchten jahrelang verzweifelt nach ihrem Kind. 651 00:54:15,680 --> 00:54:18,080 Sie rechneten nicht mehr damit, 652 00:54:19,280 --> 00:54:22,680 dann steht plötzlich Rommedahl vor Ihrer Tür. 653 00:54:23,360 --> 00:54:27,640 Mit einem Ultraschallbild und Jugendfotos von seiner Frau. 654 00:54:29,120 --> 00:54:30,920 Vor einer Woche. 655 00:54:31,080 --> 00:54:33,240 Sie sind durchgedreht. Nein. 656 00:54:34,520 --> 00:54:38,560 Ich gab ihm 50.000 Euro, damit er erst mal verschwindet. 657 00:54:38,880 --> 00:54:41,400 Die hätte er nie genommen. Doch. 658 00:54:41,840 --> 00:54:44,480 Er versprach, uns in Ruhe zu lassen. 659 00:54:49,480 --> 00:54:51,880 * Bedrückende Musik * 660 00:55:14,640 --> 00:55:16,960 * Traurige Musik * 661 00:55:59,680 --> 00:56:01,920 * Ernste Musik * 662 00:56:13,600 --> 00:56:15,240 Hej. Hej. 663 00:56:20,080 --> 00:56:23,280 Das Mädchen ist Ihre verschwundene Tochter. 664 00:56:27,680 --> 00:56:29,080 Ich... 665 00:56:30,080 --> 00:56:32,080 Ich will sie sehen. Okay. 666 00:56:32,560 --> 00:56:37,320 Nimm mich mit nach Flensburg. Wir reden erst mit dem Jugendamt. 667 00:56:38,200 --> 00:56:41,040 Und das Mädchen muss vorbereitet werden. 668 00:56:42,120 --> 00:56:44,240 Ja. Klar, ähm... 669 00:56:46,120 --> 00:56:48,400 Aber wann kann ich... Morgen. 670 00:56:49,480 --> 00:56:51,320 Ich versprech's. 671 00:56:55,680 --> 00:56:58,000 Danke. Ich rufe Sie an, okay? 672 00:57:14,200 --> 00:57:17,560 (Lisa) Dieser Mann war mein Vater? - Ja. 673 00:57:19,320 --> 00:57:21,480 (Lisa) Wer ist meine Mutter? 674 00:57:23,880 --> 00:57:27,240 Sie arbeitet in einer Bäckerei in Sonderborg. 675 00:57:27,400 --> 00:57:31,440 Mehr weiß ich auch nicht. - Das ist echt so krank alles. 676 00:57:32,600 --> 00:57:37,320 Man kann doch so was nicht einfach machen. - Natürlich nicht. 677 00:57:37,800 --> 00:57:39,520 Du hast recht. 678 00:57:40,600 --> 00:57:43,920 Aber sie wusste nicht mehr, was richtig ist. 679 00:57:44,080 --> 00:57:45,840 Sie war krank. 680 00:57:48,880 --> 00:57:52,960 Du weißt es schon so lange, und du hast nichts gesagt. 681 00:57:53,680 --> 00:57:56,000 Das tut mir leid. - Und jetzt? 682 00:58:00,600 --> 00:58:03,440 Lass mich in Ruhe! Geh raus! 683 00:58:10,680 --> 00:58:12,640 Du auch! 684 00:58:45,160 --> 00:58:49,840 Das Gespräch zwischen Grete und Lisa ist morgen früh bei uns. 685 00:58:50,080 --> 00:58:52,520 (Frank) Antoine! Hey. Francesco. 686 00:58:52,680 --> 00:58:54,560 Antoine, komm her. 687 00:58:57,440 --> 00:59:02,280 Was ist denn los? Was ist los? Mmh! Und, was sagst du jetzt? 688 00:59:02,440 --> 00:59:04,840 Was ist denn? Die Wette. Hamburg. 689 00:59:05,160 --> 00:59:07,320 Messi hat gewonnen! Gewonnen! 690 00:59:07,640 --> 00:59:10,560 Shit! Ich muss zum Buchmacher. Zwei Mille. 691 00:59:10,720 --> 00:59:13,120 Zwei was? Ja. Es ist der Wahnsinn. 692 00:59:13,280 --> 00:59:16,320 Oh... Mein Sohn Franco ist in Neuseeland. 693 00:59:16,640 --> 00:59:20,040 Hast du das bis morgen? Das Geld? Ja klar. 694 00:59:20,200 --> 00:59:22,560 * Frank lacht glücklich. * 695 00:59:22,880 --> 00:59:26,600 Angela wird staunen, weil wir Franco besuchen können. 696 00:59:26,920 --> 00:59:30,760 Schönen Abend! Buona sera! Ha! Ciao. 697 00:59:33,080 --> 00:59:34,960 Oh shit... 698 00:59:37,360 --> 00:59:40,000 Alles okay? Ja, ja, alles gut. 699 00:59:41,200 --> 00:59:42,760 Jepp, alles... 700 00:59:43,200 --> 00:59:44,360 okay. 701 00:59:46,080 --> 00:59:47,880 Hier. Danke. 702 00:59:51,720 --> 00:59:53,720 Messi ist ein Loser. 703 00:59:53,880 --> 00:59:56,440 Eigentlich konnte der nicht gewinnen. 704 00:59:56,600 --> 00:59:58,080 Eigentlich. 705 01:00:01,360 --> 01:00:03,760 Ich hab auf Mondragon gesetzt. 706 01:00:05,920 --> 01:00:08,280 Ein tolles Pferd, super Quote. 707 01:00:08,960 --> 01:00:13,520 Francesco liegt fast immer daneben mit seinen Geheimtipps. 708 01:00:14,480 --> 01:00:17,760 Was mache ich jetzt? Ihm die Wahrheit sagen. 709 01:00:17,920 --> 01:00:19,920 Hä? Was denn sonst? 710 01:00:20,320 --> 01:00:24,480 Ich muss ihm das Geld beschaffen. Auch 'ne Möglichkeit. 711 01:00:25,120 --> 01:00:27,880 Ich hatte eine lange Pechsträhne. 712 01:00:28,480 --> 01:00:30,800 Wie lang? Ganz schön lang. 713 01:00:31,760 --> 01:00:34,160 Soll ich Ihnen was leihen? Nein! 714 01:00:34,440 --> 01:00:36,000 Okay. Ts! 715 01:00:37,480 --> 01:00:39,800 Ich kriege das schon hin. 716 01:00:40,760 --> 01:00:42,160 Gut. 717 01:01:16,280 --> 01:01:18,280 Hab ich dich geweckt? 718 01:01:23,000 --> 01:01:25,560 Darf ich mich kurz zu dir setzen? 719 01:01:37,520 --> 01:01:42,520 Ich weiß noch genau, wie ich dich das ersten Mal auf dem Arm hatte. 720 01:01:45,080 --> 01:01:49,560 Du hast mit deinem kleinen Händchen meinen Finger genommen 721 01:01:50,640 --> 01:01:52,680 und hast mich angelächelt. 722 01:01:55,240 --> 01:01:58,480 Ich habe dich vom ersten Moment an geliebt. 723 01:01:59,480 --> 01:02:03,080 Das ist ein... unbeschreibliches Gefühl. 724 01:02:05,600 --> 01:02:07,600 Es ist nie weggegangen. 725 01:02:09,360 --> 01:02:13,520 Das ist immer noch da, und das wird auch nie weggehen. 726 01:02:45,080 --> 01:02:47,160 Sie hat vor der Tür miaut. 727 01:02:47,880 --> 01:02:49,760 Hi, Schnäuzi. Na? 728 01:02:50,920 --> 01:02:53,880 Aber du kümmerst dich um sie. Klar. 729 01:02:54,880 --> 01:02:56,040 Na? 730 01:02:56,200 --> 01:02:58,400 Ich war gestern bei Jelena. 731 01:03:01,640 --> 01:03:04,640 Sie sagte, du meldest dich nicht bei ihr. 732 01:03:04,800 --> 01:03:08,840 Ich kam noch nicht dazu. Ich soll sagen, sie vermisst dich. 733 01:03:09,000 --> 01:03:10,400 Danke. 734 01:03:11,600 --> 01:03:13,640 Ich dachte, du liebst sie. 735 01:03:15,400 --> 01:03:17,320 Also auf deine Art. 736 01:03:18,640 --> 01:03:23,160 Du darfst dich nicht verkriechen. Komm aus deinem Schneckenhaus. 737 01:03:23,480 --> 01:03:25,760 Wir müssen Lorenz' Tod akzeptieren. 738 01:03:25,920 --> 01:03:28,280 Kannst du das? Wirklich?! 739 01:03:28,560 --> 01:03:31,000 Oder machst du dir nur was vor?! 740 01:03:39,680 --> 01:03:41,680 Danke für den Spiegel. 741 01:03:52,240 --> 01:03:55,440 Na, Schnüpi? Hallo. * Katze schnurrt. * 742 01:03:58,560 --> 01:03:59,960 So... 743 01:04:02,200 --> 01:04:04,400 * Sanfte Musik * 744 01:04:10,560 --> 01:04:12,360 * Handysignal * 745 01:04:15,360 --> 01:04:17,000 * Maunzen * 746 01:04:28,600 --> 01:04:30,400 * Poltern * 747 01:04:34,240 --> 01:04:36,040 * Miauen * 748 01:04:44,360 --> 01:04:45,760 Papa? 749 01:04:54,000 --> 01:04:55,400 Hallo? 750 01:04:58,680 --> 01:05:00,080 Papa? 751 01:05:00,880 --> 01:05:02,680 * Schritte * 752 01:05:06,520 --> 01:05:10,360 Was machst du hier? Alles in Ordnung. Geh schlafen. 753 01:05:11,440 --> 01:05:13,240 Gute Nacht. 754 01:05:20,240 --> 01:05:22,440 * Düstere Klänge * 755 01:05:30,280 --> 01:05:32,720 * Metallisches Quietschen * 756 01:05:47,120 --> 01:05:48,840 * Jaulen * 757 01:06:07,360 --> 01:06:08,600 Hallo. 758 01:06:09,960 --> 01:06:11,960 Ich bin Grete. 759 01:06:13,960 --> 01:06:16,640 Bente. - Meine Schwester heißt Lisa. 760 01:06:19,240 --> 01:06:20,560 Natürlich. 761 01:06:21,400 --> 01:06:24,360 Mayerhofer, Jugendamt Flensburg. Hallo. 762 01:06:24,520 --> 01:06:26,800 Hallo. - Wo gehen wir hin? 763 01:06:26,960 --> 01:06:29,120 Da lang. Soll ich mitkommen? 764 01:06:44,000 --> 01:06:47,040 Du siehst toll aus. Eine richtige Frau. 765 01:06:49,240 --> 01:06:53,840 Ich habe immer gehofft, dass wir uns eines Tages wiedersehen. 766 01:06:57,920 --> 01:07:00,120 Können Sie uns allein lassen? 767 01:07:00,440 --> 01:07:01,560 Bitte. 768 01:07:03,840 --> 01:07:06,240 (Mayerhofer) Ist das okay für dich? 769 01:07:08,920 --> 01:07:11,600 Wenn irgendwas ist, ich bin draußen. 770 01:07:19,920 --> 01:07:21,840 So ist besser, oder? 771 01:07:24,920 --> 01:07:27,960 Warum habt ihr nicht auf mich aufgepasst? 772 01:07:28,120 --> 01:07:32,320 Warum war ich nicht bei dir? Dann wäre das nicht passiert. 773 01:07:33,200 --> 01:07:34,600 Warum? 774 01:07:35,360 --> 01:07:36,760 Ich... 775 01:07:38,480 --> 01:07:41,760 Weißt du, wie oft ich mich das gefragt habe? 776 01:07:43,680 --> 01:07:47,480 Ich war noch von der Geburt völlig fertig. 777 01:07:49,400 --> 01:07:51,400 Du hast viel geschrien. 778 01:07:51,960 --> 01:07:56,440 Du kamst auf die Säuglingsstation, damit ich schlafen konnte. 779 01:07:56,760 --> 01:08:00,400 Dann ist das alles meine Schuld? - Natürlich nicht. 780 01:08:04,440 --> 01:08:07,240 Und? Hast du geschlafen? 781 01:08:10,240 --> 01:08:12,480 Ich hab nicht geahnt, dass... 782 01:08:16,520 --> 01:08:18,320 Du hast recht. 783 01:08:19,840 --> 01:08:22,480 Das ist alles keine Entschuldigung. 784 01:08:23,280 --> 01:08:26,560 Wie lang habt ihr nach mir gesucht? - Lange. 785 01:08:27,280 --> 01:08:28,720 Überall. 786 01:08:29,920 --> 01:08:34,200 Christian und ich hörten nie auf. - Er hat mich verkauft. 787 01:08:35,680 --> 01:08:40,320 Lisa, ich möchte, dass du zu mir nach Dänemark kommst. 788 01:08:43,360 --> 01:08:45,360 Wenn du so weit bist. 789 01:08:46,920 --> 01:08:48,320 Ja? 790 01:09:05,280 --> 01:09:07,120 (Grete) Bis bald. 791 01:09:07,840 --> 01:09:10,440 Alles okay? - Ich kann jetzt nicht. 792 01:09:20,640 --> 01:09:24,240 Du hast mir und Christian unser Leben gestohlen. 793 01:09:37,080 --> 01:09:41,720 Vor diesem Moment hatte ich Angst, seit ich Monikas Brief fand. 794 01:09:44,800 --> 01:09:47,000 Manchmal hasse ich sie dafür. 795 01:09:51,880 --> 01:09:55,000 (Leo) Willst du wirklich zu dieser Dänin? 796 01:09:56,320 --> 01:09:57,960 (Lisa) Vielleicht. 797 01:09:59,040 --> 01:10:01,200 Aber du kannst kein Dänisch. 798 01:10:01,360 --> 01:10:04,240 Du weißt nichts über die. Das geht nicht. 799 01:10:04,560 --> 01:10:08,880 Sie ist meine Mutter, Leo. Und dieser Mann war mein Vater. 800 01:10:09,040 --> 01:10:13,360 Auch wenn das unbegreiflich ist. - Aber doch nicht richtig. 801 01:10:13,680 --> 01:10:18,080 Nur biologisch oder so. Stell dir vor, du wärst adoptiert. 802 01:10:19,880 --> 01:10:23,160 Ich bleibe nicht bei Papa. Nicht ohne dich. 803 01:10:23,320 --> 01:10:25,640 Niemals. - Das ist dein Zuhause. 804 01:10:25,960 --> 01:10:27,760 Du hast eins. 805 01:10:27,920 --> 01:10:31,000 Sei froh. Bei mir ist einfach nur Chaos. 806 01:10:32,120 --> 01:10:35,560 Seit Mamas Tod ist bei uns auch nur noch Chaos. 807 01:10:37,200 --> 01:10:41,040 Lisa, die können uns alle mal. Lass uns abhauen. 808 01:10:41,360 --> 01:10:43,760 Wohin denn? - Egal, einfach weg! 809 01:10:44,800 --> 01:10:47,040 * Düstere Musik * 810 01:10:51,360 --> 01:10:53,680 Und was macht er im Bootshaus? 811 01:10:54,000 --> 01:10:55,800 Am Boot bauen? 812 01:10:56,560 --> 01:11:00,360 Nachts? Bisschen komisch, oder? Keine Ahnung. 813 01:11:03,160 --> 01:11:04,880 Und sonst? 814 01:11:05,200 --> 01:11:06,800 Kommt ihr zurecht? 815 01:11:07,120 --> 01:11:09,200 Ja. Wir geben uns Mühe. 816 01:11:09,800 --> 01:11:11,200 Oh. 817 01:11:11,360 --> 01:11:15,880 Morten auch? Er tut immer so, als würde er als Einziger leiden. 818 01:11:16,040 --> 01:11:18,880 Da... platzt mir manchmal der Kragen. 819 01:11:19,680 --> 01:11:23,520 Die ganze Geschichte ist nicht so leicht zu verstehen. 820 01:11:28,600 --> 01:11:33,400 Ich dachte oft, dass wir uns mit dem Haus finanziell übernehmen. 821 01:11:35,280 --> 01:11:36,840 Aber Lorenz... 822 01:11:40,160 --> 01:11:43,920 hat immer so getan, als ob alles in Ordnung wäre. 823 01:11:46,840 --> 01:11:49,400 Und dann macht er so 'nen Scheiß. 824 01:11:53,360 --> 01:11:57,400 Ich komme nicht damit klar, dass er sich so allein fühlte. 825 01:11:58,280 --> 01:12:00,200 Ich hätte was merken müssen. 826 01:12:01,960 --> 01:12:05,720 Wir alle... Wir alle hätten was merken müssen, ja. 827 01:12:10,560 --> 01:12:15,200 Scheiße. Halt mal! Fuck. Ich bring's dir zurück, okay? 828 01:12:15,360 --> 01:12:17,160 Ja, ja. Vorsicht! 829 01:12:27,200 --> 01:12:29,080 Bis später. Bis später. 830 01:12:29,400 --> 01:12:32,760 Heute Abend kriegst du das Geld. Kein Stress. 831 01:12:32,920 --> 01:12:34,800 * Handy piept. * 832 01:12:36,160 --> 01:12:37,560 Haller. 833 01:12:37,720 --> 01:12:39,800 Wo stecken Sie? Okay. 834 01:12:39,960 --> 01:12:41,640 Okay. Bis gleich. 835 01:12:41,800 --> 01:12:43,600 Ina. Komm mit! 836 01:12:48,040 --> 01:12:50,360 * Spannende Musik * 837 01:12:50,520 --> 01:12:53,360 Bin in der Norderstraße Richtung Hafen. 838 01:12:53,680 --> 01:12:55,160 Ich komme. 839 01:12:57,760 --> 01:13:00,680 Ich habe ihn verloren. Scheiße, Scheiße! 840 01:13:01,600 --> 01:13:03,600 * Polizeisirene * 841 01:13:08,640 --> 01:13:11,160 * Angespannte Musik * 842 01:13:17,200 --> 01:13:18,960 Ich hab ihn. 843 01:13:23,000 --> 01:13:25,160 Scheiße, er ist bei Schaaf. 844 01:13:37,280 --> 01:13:39,440 Kripo. Ich suche... Gott sei Dank. 845 01:13:39,600 --> 01:13:44,000 ... einen Mann, Mitte 40, Däne. Dahinten. Er hat 'ne Waffe. 846 01:13:44,160 --> 01:13:47,440 Sie gehen raus, warten auf meine Kollegen, ja? 847 01:13:47,600 --> 01:13:49,120 Ja, gut. 848 01:13:50,040 --> 01:13:52,040 * Polizeisirene * 849 01:13:52,760 --> 01:13:55,160 * Spannende Musik * 850 01:14:01,240 --> 01:14:04,240 Hallo. Ihre Kollegin ist hinten durch. 851 01:14:04,400 --> 01:14:06,320 Alles klar, danke. Ja. 852 01:14:14,640 --> 01:14:17,240 Herr Schaaf? Alles in Ordnung? 853 01:14:19,000 --> 01:14:20,720 Verschwinde! 854 01:14:25,120 --> 01:14:27,000 Lassen Sie uns reden. 855 01:14:27,320 --> 01:14:30,080 (Ina) Ein SEK kommt. Ich gehe da hin. 856 01:14:30,240 --> 01:14:32,800 Nein. Mir passiert nichts. 50 Euro? 857 01:14:33,120 --> 01:14:35,960 Sie schulden mir 100 Euro. Ich komme! 858 01:14:36,600 --> 01:14:38,400 (Ina) Svenja! Alles okay? 859 01:14:38,560 --> 01:14:40,960 Ja, ist alles gut. Halt! 860 01:14:50,680 --> 01:14:52,080 Halt! 861 01:15:04,480 --> 01:15:06,880 * Spannende Musik * 862 01:15:34,400 --> 01:15:36,400 Hände aufs Lenkrad! 863 01:16:02,920 --> 01:16:06,480 Was wollten Sie von Herrn Schaaf, Jorgensen? 864 01:16:08,160 --> 01:16:11,560 Diese Leute haben Christians Tochter entführt. 865 01:16:12,600 --> 01:16:16,280 Er hat sie zufällig entdeckt, als wir hier waren. 866 01:16:17,400 --> 01:16:19,880 Es war die Ähnlichkeit mit Grete, 867 01:16:20,280 --> 01:16:23,880 als sie in dem Alter des Mädchens war. Er war... 868 01:16:26,320 --> 01:16:29,640 Er wollte es gar nicht wahrhaben. Und dann? 869 01:16:31,200 --> 01:16:33,200 Das wussten Sie? Mhm. 870 01:16:33,720 --> 01:16:37,680 Auch, dass er Christian Geld für Lisa anbot? Ja. 871 01:16:38,000 --> 01:16:41,400 Warum hat sich Ihr Freund darauf eingelassen? 872 01:16:43,520 --> 01:16:45,360 Er wollte nicht. 873 01:16:47,360 --> 01:16:49,920 Er brauchte die Kohle. Er war pleite. 874 01:16:50,600 --> 01:16:52,480 Und Sie nicht? 875 01:16:54,760 --> 01:16:57,080 Wir hätten investieren können. 876 01:16:57,400 --> 01:17:00,360 Das war die große Chance für unsere Firma. 877 01:17:04,000 --> 01:17:06,080 Und Lisa hat es doch gut. 878 01:17:06,400 --> 01:17:08,840 Warum alles durcheinanderbringen? 879 01:17:10,280 --> 01:17:14,240 Sie haben ihn überredet. Es ging um 100.000 Euro. 880 01:17:15,120 --> 01:17:17,960 Er kann doch nicht einfach Nein sagen. 881 01:17:19,160 --> 01:17:20,640 100.000? 882 01:17:20,960 --> 01:17:23,120 Dieser Mann... Jorgensen. 883 01:17:23,680 --> 01:17:28,440 Er dachte, er könne mich erpressen, weil er das von Lisa wusste. 884 01:17:28,600 --> 01:17:32,840 Mehr weiß ich auch nicht. Haben Sie ihn schon mal gesehen? 885 01:17:33,520 --> 01:17:35,600 Mit Herrn Rommedahl? Nein. 886 01:17:36,080 --> 01:17:39,000 Ich bin ziemlich durch. Darf ich gehen? 887 01:17:39,160 --> 01:17:40,760 * Handysignal * 888 01:17:41,080 --> 01:17:42,520 Danke. 889 01:17:43,920 --> 01:17:45,720 Eine Frage noch. 890 01:17:46,880 --> 01:17:50,120 Wie viel wollte Rommedahl wirklich von Ihnen? 891 01:17:51,280 --> 01:17:54,720 Wieso "wirklich"? Es waren 100.000, nicht 50. 892 01:17:55,440 --> 01:17:58,440 100.000 Euro ist echt 'ne Menge Geld. 893 01:17:59,040 --> 01:18:01,800 Ja. Damit kann man einiges anfangen. 894 01:18:03,880 --> 01:18:05,280 Ja. 895 01:18:08,120 --> 01:18:11,920 Jorgensen, habt ihr euch an dem Abend gestritten? 896 01:18:12,440 --> 01:18:15,440 Wegen dem Geld? Wollte er nicht teilen? 897 01:18:16,520 --> 01:18:20,440 Hat er einen Rückzieher gemacht, weil er Gewissensbisse bekam? 898 01:18:20,760 --> 01:18:22,840 * Er spricht dänisch. * 899 01:18:24,880 --> 01:18:26,880 Ich war das nicht. 900 01:18:27,200 --> 01:18:31,520 Jetzt reden Sie endlich. Ich bot ihm 50, er wollte 100. 901 01:18:31,840 --> 01:18:34,240 Hatten Sie die nicht? Nicht sofort. 902 01:18:34,400 --> 01:18:36,840 Der Rest sollte später kommen. Wann? 903 01:18:37,440 --> 01:18:40,640 An dem Abend, an dem er umgebracht wurde. 904 01:18:40,800 --> 01:18:43,080 Also hatten Sie das Geld doch? 905 01:18:43,400 --> 01:18:46,960 Ich wollte ihn vertrösten und es besorgen. Aber? 906 01:18:47,280 --> 01:18:49,600 Er ist nicht gekommen. Wohin? 907 01:18:49,760 --> 01:18:53,720 Wo waren Sie verabredet? Bei meinem alten Lagerhaus. 908 01:18:55,080 --> 01:18:57,320 * Düstere Musik * 909 01:19:18,200 --> 01:19:20,440 * Düstere Musik * 910 01:19:25,160 --> 01:19:27,280 * Ein Hund bellt. * 911 01:19:33,200 --> 01:19:35,600 * Jaulen * Komm her, komm her. 912 01:19:40,120 --> 01:19:42,240 Ist ja gut. Hey... 913 01:19:42,400 --> 01:19:44,680 Alles gut, ist okay. Ist gut. 914 01:19:45,520 --> 01:19:46,920 Na? 915 01:19:50,800 --> 01:19:55,000 Hier Rasmussen. Wir brauchen die Spurensicherung. 916 01:20:02,640 --> 01:20:07,000 Frau Rasmussen! Ich geb einen aus. Espresso, Cappuccino... 917 01:20:07,160 --> 01:20:09,960 Gibt's was zu feiern? Mach mal langsam. 918 01:20:10,280 --> 01:20:13,440 Mein Gewinn. Wenn Angela das sieht, mamma mia. 919 01:20:13,600 --> 01:20:16,920 Ich komme drauf zurück, auf einen Espresso. 920 01:20:17,440 --> 01:20:21,760 Die KT fand viele Fingerabdrücke an der Containertür. 921 01:20:21,920 --> 01:20:23,080 Okay. 922 01:20:27,720 --> 01:20:30,240 Woher haben Sie das Geld? Ach... 923 01:20:31,080 --> 01:20:33,840 Die Uhr. War sowieso ein Angeberteil. 924 01:20:34,000 --> 01:20:37,520 Sagen Sie schon. Von wem sind die Fingerabdrücke? 925 01:20:47,880 --> 01:20:49,480 * Klopfen * 926 01:20:52,040 --> 01:20:53,160 * Klopfen * 927 01:20:53,480 --> 01:20:55,000 Guten Tag. Hallo. 928 01:20:55,320 --> 01:20:59,200 Wir müssen mit Leo und Lisa reden. Leo ist weg. Was ist? 929 01:21:00,360 --> 01:21:01,880 Äh... 930 01:21:08,640 --> 01:21:10,920 Willst du weg? Sagen Sie mir... 931 01:21:11,080 --> 01:21:15,200 Rommedahls Hund war bei der Lagerhalle in einem Container. 932 01:21:15,360 --> 01:21:18,400 An dessen Tür waren Fingerabdrücke und DNA 933 01:21:18,720 --> 01:21:20,960 von mindestens zwei Personen. 934 01:21:22,960 --> 01:21:25,040 Und Spuren von Nagellack. 935 01:21:27,600 --> 01:21:29,960 Was ist in der Nacht passiert? 936 01:21:32,440 --> 01:21:35,160 Leo wollte dich vom Training abholen. 937 01:21:35,760 --> 01:21:38,960 Er kam zu spät, du bist voraus. Und dann? 938 01:21:43,000 --> 01:21:46,880 Ich war auf dem Heimweg, und dann war er hinter mir. 939 01:21:47,240 --> 01:21:49,240 Nicht das erste Mal. 940 01:21:49,720 --> 01:21:54,000 Ich dachte, ich bilde mir das ein, aber... ich hatte Panik. 941 01:21:57,880 --> 01:22:00,680 Ich wusste ja nicht, dass das mein... 942 01:22:01,320 --> 01:22:03,120 mein Vater ist. 943 01:22:04,680 --> 01:22:06,680 Leo wollte das nicht. 944 01:22:08,320 --> 01:22:11,240 Es war nur ein Unfall. - Was? 945 01:22:14,800 --> 01:22:17,440 Leo hat versucht, dich einzuholen. 946 01:22:20,120 --> 01:22:22,360 Leo hat mich weglaufen sehen. 947 01:22:22,520 --> 01:22:25,680 Er dachte, dass der Mann mir was getan hat. 948 01:22:25,840 --> 01:22:29,560 Er wollte ihm sagen, er soll mich in Ruhe lassen. 949 01:22:31,320 --> 01:22:34,160 Und dann ist der Hund auf Leo los. 950 01:22:36,240 --> 01:22:40,720 Und Leo hat sich verteidigt und ihn bewusstlos geschlagen. 951 01:22:43,600 --> 01:22:47,000 Der Mann ist völlig durchgedreht, und dann... 952 01:22:48,280 --> 01:22:50,920 Dann hat Leo ihn niedergeschlagen. 953 01:22:53,680 --> 01:22:55,880 Leo war völlig fertig. 954 01:22:56,560 --> 01:22:59,560 Ich habe ihm dann mit dem Hund geholfen. 955 01:23:00,280 --> 01:23:03,720 Wusste Leo, dass Rommedahl Lisas Vater war? 956 01:23:03,880 --> 01:23:04,880 Lisa, 957 01:23:06,640 --> 01:23:08,640 wo ist dein Bruder? 958 01:23:25,200 --> 01:23:29,560 Rommedahl hockte auf dem Boden, als ihn die Schläge trafen. 959 01:23:35,680 --> 01:23:37,480 Ist Ihnen schlecht? 960 01:23:38,640 --> 01:23:41,680 Ist so ähnlich wie Autofahren mit Ihnen. 961 01:23:43,000 --> 01:23:46,160 Worauf wollen Sie hinaus? Das Motiv. 962 01:23:48,960 --> 01:23:51,360 * Angespannte Musik * 963 01:23:54,960 --> 01:23:56,520 Leo? Leo! 964 01:23:59,680 --> 01:24:01,680 Ich mache das, okay? 965 01:24:01,840 --> 01:24:03,760 Stehen bleiben! Bitte. 966 01:24:07,640 --> 01:24:10,320 Das ist 'ne Leuchtpistole. Scheiße. 967 01:24:10,480 --> 01:24:14,800 Gib mir die Waffe. Leg sie weg. Gehen Sie. Es war ein Unfall. 968 01:24:15,120 --> 01:24:17,960 Ich habe mich nur verteidigt. Und dann? 969 01:24:19,720 --> 01:24:23,600 Christian Rommedahl wollte dir Lisa wegnehmen, oder? 970 01:24:25,320 --> 01:24:27,320 Was hat er gesagt, Leo? 971 01:24:29,320 --> 01:24:32,840 Dass er sie für kein Geld der Welt hergeben würde. 972 01:24:33,000 --> 01:24:36,640 Dass es falsch war, überhaupt darüber nachzudenken. 973 01:24:36,840 --> 01:24:41,280 Dass er sie zu sich holen will. Und dann hast du zugeschlagen. 974 01:24:44,360 --> 01:24:48,400 Ich weiß, wie das ist. Ich hab meine Mutter früh verloren. 975 01:24:48,720 --> 01:24:53,200 Mein Bruder war alles für mich. Ohne ihn hätte ich nicht überlebt. 976 01:24:53,520 --> 01:24:56,120 Das ist mein Sohn! Ich muss da hin! 977 01:24:56,280 --> 01:25:00,360 Gerede! Sie haben keine Ahnung! Gib mir die Waffe. 978 01:25:04,320 --> 01:25:06,320 Gib mir die Pistole! 979 01:25:07,120 --> 01:25:09,320 Ich gehe nicht ins Gefängnis. 980 01:25:11,480 --> 01:25:13,000 Und Lisa? 981 01:25:13,840 --> 01:25:17,880 Wie wird sie sich fühlen, wenn du dich jetzt umbringst?! 982 01:25:18,200 --> 01:25:19,720 Gib her! 983 01:25:35,920 --> 01:25:37,600 (Schaaf) Leo! 984 01:25:59,680 --> 01:26:01,280 * Donner * 985 01:26:13,880 --> 01:26:15,280 Papa? 986 01:26:17,400 --> 01:26:19,400 Papa, bist du da? 987 01:26:25,920 --> 01:26:27,920 * Donnergrollen * 988 01:26:29,800 --> 01:26:32,400 * Leise, angespannte Musik * 989 01:26:33,320 --> 01:26:36,360 * Miauen * Gott, hast du mich erschreckt. 990 01:26:48,640 --> 01:26:51,040 * Traurige Musik * 991 01:27:08,280 --> 01:27:10,280 Es war kein Selbstmord. 992 01:27:10,440 --> 01:27:13,800 Lorenz wurde umgebracht, vermutlich von Kollegen. 993 01:27:14,480 --> 01:27:16,040 Verstehst du? 994 01:27:17,160 --> 01:27:18,680 Ich hab Beweise. 995 01:27:25,040 --> 01:27:27,440 audioskript, 2021 im Auftrag der ARD Degeto 114104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.