Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,028 --> 00:02:36,781
Darf ich?
- Ja, aber bitte. Platz ist ja genug.
2
00:02:37,531 --> 00:02:40,618
Aber sonst ist...
- Ja, alles gut.
3
00:02:40,910 --> 00:02:45,039
Wo warst du bei der Zeremonie?
- Kirchen machen mir Angst.
4
00:02:46,957 --> 00:02:49,877
Wie ist das, Daniel als Bräutigam
zu sehen? Unerwartet, oder?
5
00:02:50,503 --> 00:02:52,963
Ja, allerdings. Man kommt ins Grübeln.
- Komm, wir tanzen.
6
00:02:52,963 --> 00:02:55,716
Nein, nein.
- Du machst meinem Bruder eine Freude.
7
00:02:55,716 --> 00:02:59,428
Nein, ehrlich. Bei der letzten Hochzeit
hab ich mir das Knie verrenkt.
8
00:03:01,931 --> 00:03:06,686
Blödsinn. Komm, wir tanzen.
- Das spielen sie für uns. Tanzen wir?
9
00:03:06,686 --> 00:03:08,938
Ja. Aber alleine.
10
00:03:08,938 --> 00:03:12,191
Oh! Tja, es sind harte Zeiten.
11
00:03:12,733 --> 00:03:16,570
Nicht mal was zu essen gab's. Darf ich?
- Nur zu. Kalbsbries bekommt mir nicht.
12
00:03:16,570 --> 00:03:20,366
Ach was. Wie heißen Sie mit Vornamen?
- Claude.
13
00:03:20,741 --> 00:03:23,703
Claude? Meiner ist Serge. Ja.
14
00:03:27,164 --> 00:03:30,000
Pardon. Von wessen Seite sind Sie?
Von Daniels oder von der Brautseite?
15
00:03:30,167 --> 00:03:34,672
Von der Brautseite. Der Cousin von
dem Typ, der mit ihrer Mutter arbeitet.
16
00:03:34,880 --> 00:03:36,507
Ach.
17
00:03:37,633 --> 00:03:40,386
Wollen Sie tanzen, junger Mann?
18
00:03:40,553 --> 00:03:44,056
Nein, vielen Dank. Ich wollte essen.
- Ach so. Verzeihung.
19
00:03:45,808 --> 00:03:49,979
Sie fragt mich schon zum dritten Mal.
Gibt es alte Schachteln mit Alzheimer,
20
00:03:49,979 --> 00:03:52,940
stehen die immer auf mich.
21
00:03:53,816 --> 00:03:55,985
Das war meine Mutter.
22
00:03:55,985 --> 00:03:57,653
Ach!
23
00:04:01,615 --> 00:04:03,200
Yeah!
24
00:04:04,910 --> 00:04:06,495
Yeah!
25
00:04:07,037 --> 00:04:10,541
Jetzt bitte ich euch alle,
an die Bühne zu kommen. Na los!
26
00:04:11,041 --> 00:04:15,171
Kommt zur Bühne. Ihr wisst,
heut Abend feiern wir...
27
00:04:15,337 --> 00:04:18,340
die rauschende Hochzeit
von Nathalie und von...
28
00:04:18,340 --> 00:04:19,341
Daniel!
29
00:04:19,717 --> 00:04:22,011
Ich hör es nicht. Von...
- Daniel.
30
00:04:22,678 --> 00:04:24,305
Ja!
31
00:04:24,722 --> 00:04:26,682
Und alle!
32
00:04:26,682 --> 00:04:28,684
Nach oben! Nach unten!
33
00:04:28,684 --> 00:04:32,396
Nach oben! Nach unten! Noch höher!
Noch tiefer!
34
00:04:32,772 --> 00:04:35,941
Noch höher! Und drehen! Ja!
35
00:04:37,693 --> 00:04:39,111
Ja!
36
00:04:39,111 --> 00:04:41,447
Ja, bitte sehr!
Und 'ne Runde Motorrad!
37
00:04:41,697 --> 00:04:43,199
Motorrad!
- Das macht ihr gut. Ja!
38
00:04:48,788 --> 00:04:51,290
Und jetzt drehen. Vorwärts. Motorrad!
39
00:04:51,499 --> 00:04:54,543
Motorrad! Und drehen! Motorrad!
40
00:04:54,543 --> 00:04:56,879
Alles geben!
41
00:04:56,879 --> 00:04:58,923
Und jetzt bitte ich nach vorn:
42
00:04:59,632 --> 00:05:02,843
Daniel, hier hoch. Beifall für Daniel!
43
00:05:03,719 --> 00:05:05,513
Ja, ja.
44
00:05:06,013 --> 00:05:09,016
Daniel!
- Hey! Daniel! Daniel!
45
00:05:09,016 --> 00:05:11,310
Daniel! Daniel!
46
00:05:11,310 --> 00:05:13,145
Und ja!
47
00:05:16,065 --> 00:05:20,444
Wusste ich's doch!
- Daniel! Daniel! Daniel!
48
00:05:21,278 --> 00:05:23,906
Du musst auch mit! Trau dich!
49
00:05:23,906 --> 00:05:25,741
Zieh los!
50
00:05:27,493 --> 00:05:29,119
Hey!
51
00:05:29,829 --> 00:05:32,581
Spring! Spring! Spring! Spring!
52
00:05:33,332 --> 00:05:34,500
Spring!
53
00:05:34,500 --> 00:05:36,544
Der Nächste! Wie heißt du?
- Claude.
54
00:05:36,752 --> 00:05:40,631
Wie?
- Jean-Claude. Jean-Claude. Jean-Claude.
55
00:05:40,881 --> 00:05:44,760
Jean-Claude. Jean-Claude. Jean-Claude.
56
00:05:45,511 --> 00:05:49,807
Ok, wir werden jetzt aufhören.
Eins, zwei, drei. Spring!
57
00:05:51,475 --> 00:05:56,939
...und die sieben Zwerge. Antwort A.
Schneewittchen und die 7 Steaks.
58
00:05:57,273 --> 00:05:58,566
Antwort B.
59
00:05:58,941 --> 00:06:03,195
Oder Schneewittchen und die 7 Pullunder.
- Die neue Wohnung ist nett.
60
00:06:03,529 --> 00:06:06,073
Ich hoffe, sie ist nicht zu teuer.
- Das ist eine Klinik.
61
00:06:06,323 --> 00:06:10,160
Ich hatte einen Unfall.
- Natürlich, mein Liebling. Genau.
62
00:06:12,371 --> 00:06:14,290
Vicky kommt nicht?
- Hör schon auf mit Vicky.
63
00:06:14,498 --> 00:06:17,209
Warum?
- Es ist aus mit Vicky. Schluss!
64
00:06:17,376 --> 00:06:19,712
Schluss mit Vicky?
- Seit zwei Jahren schon.
65
00:06:20,629 --> 00:06:24,174
Das habe ich nicht gewusst.
- Du hast es mal gewusst.
66
00:06:25,175 --> 00:06:28,679
Willst du weiter fernsehen?
- Das wäre mir lieb, Ja.
67
00:06:30,264 --> 00:06:33,767
Du hast Fieber. Du hast hohes Fieber.
Oh, du brennst.
68
00:06:35,019 --> 00:06:38,564
Geht's wieder?
- So langsam brauchen wir 'ne Antwort...
69
00:06:40,900 --> 00:06:42,776
Ja?
- Ich bin's.
70
00:06:42,776 --> 00:06:45,279
Hör auf.
- Was?
71
00:06:45,529 --> 00:06:47,656
Komm ruhig rein.
- Geht's besser?
72
00:06:47,656 --> 00:06:48,782
Ja.
73
00:06:48,782 --> 00:06:53,454
Arbeiten Sie hier auf der Station?
- Ich bin's, Eva. Daniels Schwester.
74
00:06:53,454 --> 00:06:56,540
Oh ja.
- Ich bring Sie nach Hause.
75
00:06:56,999 --> 00:06:59,376
Hat sich nicht gebessert.
- Schon gut. Ich bin das gewöhnt.
76
00:07:00,169 --> 00:07:03,464
Ein Mitbringsel. Nichts Besonderes.
- Das war nicht nötig.
77
00:07:03,464 --> 00:07:08,427
Oh, ein Geschenk. Hat jemand Geburtstag?
- Nein, niemand hat Geburtstag.
78
00:07:08,427 --> 00:07:13,349
Und warum lädt mich keiner ein?
- Eine Vase. Hübsche Idee, wie nützlich.
79
00:07:14,099 --> 00:07:16,769
Ich bekomme kein Geschenk?
- Nein.
80
00:07:16,769 --> 00:07:18,938
Ach so, später...
Eva, haben Sie einen Mann?
81
00:07:19,271 --> 00:07:22,232
Judith.
- Da könntest du...
82
00:07:22,483 --> 00:07:25,277
Lass das.
- Ich sprech mit dir. Antworte.
83
00:07:25,277 --> 00:07:29,448
Sie ist süß, aber verheiratet.
- Ich schreibe dir eine Entschuldigung.
84
00:07:29,448 --> 00:07:32,993
Das muss reichen.
- Bist du morgen Abend verplant?
85
00:07:32,993 --> 00:07:36,538
Bedaure. Wieso denn?
- Du solltest Solange treffen.
86
00:07:37,247 --> 00:07:40,334
Die Augenärztin?
- Wär doch was.
87
00:07:41,168 --> 00:07:44,338
Das ist mir zu früh.
- Das ist Ihm zu früh.
88
00:07:45,923 --> 00:07:49,093
Warum triffst du sie nicht mal?
- Lass das.
89
00:07:49,927 --> 00:07:52,429
Weil sie eine Fremde ist.
- Weil sie eine Fremde ist.
90
00:07:52,429 --> 00:07:55,849
Schluss jetzt.
- Das ist ein gewichtiger Grund.
91
00:07:56,141 --> 00:07:58,936
Selbstverständlich.
92
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
Das sind wundervolle Tulpen.
- Leider ist die Vase so abscheulich.
93
00:08:02,648 --> 00:08:05,567
Wie die Haut von...
- Sei still.
94
00:08:06,235 --> 00:08:09,405
Ich kann mir
nichts Lächerlicheres vorstellen.
95
00:08:29,091 --> 00:08:32,011
Wie nennt man eine Frau, die immer weiß,
wo ihr Mann ist. 24 Stunden am Tag?
96
00:08:32,219 --> 00:08:34,680
Keine Ahnung.
- Eine Witwe.
97
00:08:34,680 --> 00:08:37,307
Aha. Wie komisch.
98
00:08:38,726 --> 00:08:41,145
Heute Abend steigt 'ne Runde Rommé.
Uns fehlt noch ein Spieler.
99
00:08:41,145 --> 00:08:44,523
Ich bin schon verabredet.
- Haus- oder Facharzt?
100
00:08:46,191 --> 00:08:49,278
Was? Nicht doch. Triffst du 'ne Frau?
101
00:08:50,404 --> 00:08:54,992
Schwindler! Um 9 bei mir. Totof und
Jean-Mi kommen auch. Sei pünktlich.
102
00:09:00,372 --> 00:09:02,207
Verloren.
103
00:09:06,253 --> 00:09:07,838
Ja?
104
00:09:08,005 --> 00:09:11,133
Soll raufkommen. Ich bin gleich da.
105
00:09:13,177 --> 00:09:14,636
Daniel.
- Wie geht es dir?
106
00:09:15,012 --> 00:09:18,557
Was machst du hier?
- Ich habe gerade 18 Wasserspender...
107
00:09:18,974 --> 00:09:22,519
nebenan verkauft. Wollt ihr
euren Zulieferer wechseln?
108
00:09:22,853 --> 00:09:26,190
Bei 10 Flaschen gibt es 2 gratis.
- Klingt ziemlich gut.
109
00:09:26,774 --> 00:09:29,693
Ich hab das hier nicht zu entscheiden.
- Bleibt noch Zeit für 'n Kaffee?
110
00:09:29,985 --> 00:09:30,986
Eher nicht.
111
00:09:31,195 --> 00:09:35,574
Damit hast du die Stimmung versaut.
Du hättest später verunglücken können.
112
00:09:35,574 --> 00:09:40,204
Beim Kuchen hätte es niemand gemerkt.
- Ich hätte auch sterben können.
113
00:09:40,204 --> 00:09:42,873
Nicht übertreiben.
114
00:09:43,832 --> 00:09:47,002
Wie geht's mit deiner Frau?
- Sie ist wundervoll.
115
00:09:47,002 --> 00:09:51,799
Es ist harmonisch. Ihre Verwandtschaft
ist nervig. Besonders ihre Mutter.
116
00:09:51,799 --> 00:09:55,344
Sie wohnt im Moment fast bei uns.
Sie bürgt für die Miete...
117
00:09:56,053 --> 00:09:59,556
und hat die Kaution hinterlegt.
Ich meine, das ist normal.
118
00:10:00,099 --> 00:10:02,726
Ja. Ja, Ist normal.
119
00:10:04,478 --> 00:10:07,981
Ist schon irre, Daniel.
Da hast du jetzt geheiratet.
120
00:10:09,691 --> 00:10:12,528
Ja. Ach, apropos heiraten.
121
00:10:13,445 --> 00:10:18,450
Ich habe da was für dich. Eine Adresse.
Ein Kunde. Sag, du kommst von mir.
122
00:10:19,243 --> 00:10:22,121
Nein. Das hat nie was gebracht.
123
00:10:22,121 --> 00:10:25,415
Das ist ein neues Netzwerk.
Der Kerl kennt immens viele Leute.
124
00:10:25,666 --> 00:10:29,711
Ich hab einen Termin für dich gemacht.
- Nein. Das spar ich mir.
125
00:10:30,045 --> 00:10:31,046
Kein Interesse.
126
00:10:33,841 --> 00:10:35,676
Guten Tag.
127
00:10:36,051 --> 00:10:39,888
Guten Tag. Claude Mendelbaum.
128
00:10:40,806 --> 00:10:43,892
Ich will zu M. Germain. Ich komme...
- Ja, Ja. Folgen Sie mir.
129
00:10:44,059 --> 00:10:48,605
Nein, ich komme zwar auf Empfehlung
eines Freundes. M. Germain...
130
00:10:48,605 --> 00:10:52,651
Sie werden gleich abgeholt.
- Ja. Der Termin mit M. Germain...
131
00:10:52,860 --> 00:10:56,029
wurde von einem Freund...
- Man wird sie gleich empfangen.
132
00:11:02,536 --> 00:11:05,205
Guten Abend.
133
00:11:10,794 --> 00:11:14,339
Das ist 'ne hübsche Überraschung.
Weißt du noch, wer ich bin?
134
00:11:15,674 --> 00:11:19,845
Nein, bedaure, aber leider...
- Jean-Claude, richtig? Superman.
135
00:11:19,845 --> 00:11:23,348
Du hast ziemlich Schwung
in die lahme Feier gebracht.
136
00:11:23,891 --> 00:11:28,770
Du solltest dich als Anheizer verkaufen.
- Schön, dass Sie lachen konnten.
137
00:11:28,979 --> 00:11:32,482
Aber mein Name ist Claude.
Nicht Jean-Claude. Claude.
138
00:11:33,150 --> 00:11:37,696
Serge. Bist du schon lange bei Germain?
- Nein. Ich weiß nicht, wer er ist.
139
00:11:37,696 --> 00:11:41,909
Im Grunde besuche ich nur den Freund
eines Freundes. Daniels Freund.
140
00:11:41,909 --> 00:11:45,078
Wessen?
- Daniel. Der Bräutigam von neulich.
141
00:11:45,954 --> 00:11:49,458
Ah, stimmt. Germain ist sehr gut.
Er hat seine Methoden.
142
00:11:49,875 --> 00:11:54,171
Und eine lückenlose Datenbank.
- Wirklich? Da bleib ich nicht hier.
143
00:11:54,171 --> 00:11:58,300
Das brauch ich nicht. Ich gehe.
Entschuldigen Sie bitte. Wiedersehen.
144
00:11:58,300 --> 00:12:02,471
Wenn Sie jetzt mitkommen wollen.
- Nein. Das ist ein Missverständnis.
145
00:12:02,471 --> 00:12:05,974
Das ist eine Partnervermittlung.
- Nur zu. Vielen Dank.
146
00:12:05,974 --> 00:12:11,313
Madame. Nein, nein.
- Jetzt streikt der Superman.
147
00:12:17,903 --> 00:12:21,406
Sie fühlen sich allein. Sehr allein.
Ganz furchtbar allein.
148
00:12:23,367 --> 00:12:27,537
Wie viele Menschen, die allein leben,
geschieden oder verwitwet sind,
149
00:12:27,537 --> 00:12:31,667
und Sie ertragen es nicht mehr. Auch
Sie haben ein Recht auf Zärtlichkeit.
150
00:12:31,667 --> 00:12:35,796
Liebevolle Anrufe am Mittag.
Und Weihnachten mit den Schwiegereltern.
151
00:12:35,796 --> 00:12:40,259
Wir arbeiten für Sie. Wir helfen Ihnen,
die Zukunft in die Hand zu nehmen.
152
00:12:42,135 --> 00:12:46,265
Werden Sie Mitglied im exklusiven Kreis
von "Uni Célib". Damit Sie am Ende...
153
00:12:46,265 --> 00:12:50,310
jeden Tages heimkommen und rufen können:
"Ich bin da, Cherie."
154
00:12:50,477 --> 00:12:53,981
Meinen Sie nicht auch,
dass Sie jetzt an der Reihe sind?
155
00:12:54,606 --> 00:12:56,900
Ihr Leben wird sich ändern.
156
00:12:58,318 --> 00:13:01,405
"Uni Célib", die Kunst der Begegnung.
157
00:13:04,116 --> 00:13:07,202
M. Mendelbaum, kommen Sie, bitte.
158
00:13:12,249 --> 00:13:15,335
Ich weiß nicht, ob ich...
- Schon gut.
159
00:13:22,926 --> 00:13:25,137
Ihr Freund sagte, Sie wären verzweifelt.
- Nein.
160
00:13:25,637 --> 00:13:29,266
Krankhaft schüchtern, trifft das zu?
- Um Himmels willen.
161
00:13:29,266 --> 00:13:33,520
Vielleicht ein bisschen schüchtern.
- Ihre Arbeit nimmt Sie in Anspruch.
162
00:13:33,520 --> 00:13:37,065
Es fehlt Ihnen die Gelegenheit,
die "Traumfrau" zu finden.
163
00:13:38,442 --> 00:13:43,071
Zum Glück gibt es mich, M. Mendelbaum.
- Ich bin überhaupt nicht verzweifelt.
164
00:13:43,238 --> 00:13:47,868
Ich fühle mich sehr wohl so allein.
- Alle behaupten das beim ersten Mal.
165
00:13:47,868 --> 00:13:50,829
Aber bei mir ist es wahr.
166
00:13:50,996 --> 00:13:55,125
Ich bringe mich gerne in die Realisation
Ihres Partnerglücks ein. Machen Sie...
167
00:13:55,125 --> 00:13:59,421
sich mit unserer Methodik vertraut.
Die erste Beratung ist kostenlos.
168
00:13:59,421 --> 00:14:04,718
Das erste Mal gibt's gratis.
- Ja, vielen Dank, M. Germain.
169
00:14:04,718 --> 00:14:08,764
Ich fürchte, Ihr Angebot ist nichts
für mich. Auf Wiedersehen.
170
00:14:11,183 --> 00:14:15,228
Überlegen Sie es sich. Weil Ihr Leben
sich mit uns ändern kann.
171
00:14:15,896 --> 00:14:18,231
Ja, aber... Nein, vielen Dank.
172
00:14:23,111 --> 00:14:27,282
Ja, Daniel. Ich bin's. Spinnst du?
Glaubst du, ich verschwende meine Zeit?
173
00:14:27,282 --> 00:14:31,536
Bei so einem Scharlatan, hm?
Schüchtern, depressiv und verzweifelt.
174
00:14:31,536 --> 00:14:35,707
Würdest du mich so beschreiben? Super.
Ich steh nicht vorm Selbstmord.
175
00:14:35,707 --> 00:14:39,252
Ich fühle mich wundervoll.
Auch Hilfe brauche ich nicht.
176
00:14:39,753 --> 00:14:44,216
Nicht von so einem Hochstapler. Tschüss.
- Ah, Jean-Claude, wie ist es gewesen?
177
00:14:44,216 --> 00:14:47,719
Ach, ist nicht mein Ding.
Ich bekomme Gänsehaut bei dem Guru.
178
00:14:48,011 --> 00:14:52,057
Ja. Das ist wahr. Beim ersten Mal
wirkt es etwas überzogen, was?
179
00:14:52,474 --> 00:14:56,978
Ihr Leben wird sich ändern. Der Film,
Germain. Du kommst auf den Geschmack.
180
00:14:56,978 --> 00:14:59,898
Ich komme auf gar nichts.
- Wie fährst du jetzt?
181
00:15:00,190 --> 00:15:03,693
Mit dem Bus. Damit kann ich nicht
auf mein Mofa steigen.
182
00:15:03,693 --> 00:15:06,405
Ich nehm dich mit, wenn du willst.
- Danke. Aber ich fahre lieber Bus.
183
00:15:06,863 --> 00:15:11,034
Nenn mich einen perfekten Idioten.
Mit 25 habe ich meine Frau getroffen,
184
00:15:11,034 --> 00:15:14,121
mit 30 war ich dann verheiratet.
Und geschieden war ich mit 40.
185
00:15:15,038 --> 00:15:19,292
Also, hier in Paris enden inzwischen
2 von 3 Ehen mit der Scheidung.
186
00:15:19,543 --> 00:15:21,920
Hast du Kinder?
- Ja, zwei.
187
00:15:21,920 --> 00:15:25,298
Bei der Nächsten rechts?
- Nein. Fahr mich noch ein Stück weiter.
188
00:15:25,298 --> 00:15:28,802
Ich gehe zu Freunden, Rommé spielen.
- Ah, tolles Programm.
189
00:15:29,386 --> 00:15:32,055
Wie heißen überhaupt deine Kumpels?
- Totof und Jean-Mi.
190
00:15:32,222 --> 00:15:34,850
Ach, wie auch sonst. Klar.
- Wieso?
191
00:15:34,850 --> 00:15:38,186
Rommé-Kumpel haben immer
idiotische Spitznamen.
192
00:15:38,186 --> 00:15:41,690
Außerdem sind rund 80 % davon
doch Kollegen aus dem Büro.
193
00:15:41,898 --> 00:15:46,319
In dem Fall nicht. Überhaupt nicht.
Es sind nur Freunde. Nur Freunde.
194
00:15:47,237 --> 00:15:50,157
Aus dem Büro.
- Aus dem Büro.
195
00:15:52,451 --> 00:15:56,997
Sag mal. Du bist 'n Zahlenmensch, hm?
- Das muss deine Stärke sein.
196
00:15:59,082 --> 00:16:03,253
Das ist wohl berufsbedingt, weißt du?
Ich bin in 'ner Versicherungsfirma...
197
00:16:03,253 --> 00:16:06,423
Statistiker. "La Bordelaise".
- Deswegen. Klingt interessant.
198
00:16:07,048 --> 00:16:10,010
Vollkommen falsch. Nein.
199
00:16:10,719 --> 00:16:15,223
Wollen wir noch was trinken?
- Nein. Die warten schon auf mich.
200
00:16:23,148 --> 00:16:26,318
So, sprich weiter. Du sagtest...
201
00:16:26,318 --> 00:16:30,447
Na ja. Ich sagte, das Leben ist wie
eine Partie Poker, nicht wahr?
202
00:16:30,447 --> 00:16:33,950
Ich hatte leider ganz miese Karten.
- Ach, ist doch Unsinn.
203
00:16:34,576 --> 00:16:37,829
Ich hab seit mindestens 5 Jahren
keine Beziehung mehr gehabt.
204
00:16:37,829 --> 00:16:41,875
Das kommt sicher nicht von ungefähr.
- Bei mir sind's zwei Jahre.
205
00:16:42,042 --> 00:16:46,588
Du hattest sicher mal zwischendurch...
- Ja, Ja.
206
00:16:46,588 --> 00:16:49,758
Nein. Ja, ja, ja. Da war Öfter was.
- Hm.
207
00:16:51,676 --> 00:16:54,888
Sag mal, willst du vielleicht was essen?
- Ich mach uns 'n kleines Omelett.
208
00:16:54,888 --> 00:16:58,308
Nein, danke. Ich hab keinen Hunger.
- Mach's dir bequem. Bis gleich.
209
00:17:18,245 --> 00:17:21,206
"Die Welt in Zahlen".
210
00:17:24,751 --> 00:17:27,003
Übrigens, ist das hier
eigentlich deine Wohnung?
211
00:17:28,088 --> 00:17:32,634
Nein, die gehört meiner Mutter.
Die ist bei ihrer Schwester im Süden.
212
00:17:33,677 --> 00:17:36,763
Ist aber fast so, als wäre es meine.
213
00:17:37,889 --> 00:17:41,434
Nach meiner Trennung hatte ich zunächst
eine Wohnung gesucht.
214
00:17:41,893 --> 00:17:45,438
Aber nach einem Jahr...
Die Statistik, du verstehst.
215
00:17:46,231 --> 00:17:50,277
Es gibt so viele Geschiedene
und Singles. Alle leben heute allein.
216
00:17:50,735 --> 00:17:54,239
Das Resultat: Erstens:
Man findet keine Wohnung mehr.
217
00:17:55,156 --> 00:17:57,909
Zweitens: Wenn,
dann kosten sie ein Vermögen.
218
00:17:58,201 --> 00:18:00,829
Ich hatte schon Schulden.
Dann noch den Unterhalt für Sophie.
219
00:18:00,829 --> 00:18:03,999
Und eine Wohnung für einen allein.
Das ist...
220
00:18:23,018 --> 00:18:27,063
Ich sammele Hochzeiten.
- Sehr beeindruckend. Aber entschuldige,
221
00:18:27,272 --> 00:18:30,775
zu all den Feiern wirst du eingeladen?
- So ungefähr, ja.
222
00:18:35,405 --> 00:18:39,951
Erzähl mir mehr über die Hochzeitsfotos.
Das finde ich interessant.
223
00:18:40,327 --> 00:18:44,497
Weißt du, seit dem Tag der Trennung
von meiner Frau Sophie, das war der...
224
00:18:44,497 --> 00:18:47,584
26. Oktober 1995, da bin ich...
225
00:18:48,668 --> 00:18:52,839
auf der Suche. Ich hab Einsamkeit
nie gut ertragen. Diskotheken, Clubs.
226
00:18:52,839 --> 00:18:58,011
Oder Bars. Das ist nichts mehr für mich.
Also... geh ich woanders suchen, ok?
227
00:18:58,428 --> 00:19:02,766
Auf Hochzeiten sind viele schöne Frauen.
Einige sind allein und...
228
00:19:03,433 --> 00:19:07,771
dadurch empfänglich. Das ist der Ort,
wo Einsamkeit schwer zu ertragen ist.
229
00:19:07,771 --> 00:19:11,066
Das ist mein Jagdgrund. Die Zahlen
sprechen für sich, weißt du?
230
00:19:11,232 --> 00:19:15,779
56 % aller Männer lernen ihre Frauen
auf Hochzeitsfeiern kennen, tja.
231
00:19:17,030 --> 00:19:20,200
Entschuldige, aber wie kommst du
an die vielen Einladungen?
232
00:19:20,200 --> 00:19:24,371
Ganz einfach. Samstagabends ziehe ich
einen Anzug an, ich mache die Runde,
233
00:19:24,371 --> 00:19:27,749
suche die Hochzeitsfeiern raus.
Dann gehe ich rein. Das ist alles.
234
00:19:28,583 --> 00:19:32,629
Ganz schön frech. Also wirklich.
- Ein Glas mehr oder weniger...
235
00:19:34,589 --> 00:19:37,384
Das behältst du aber bitte für dich.
- Ehrenwort, klar.
236
00:19:37,801 --> 00:19:39,260
Gut.
237
00:19:39,469 --> 00:19:44,015
Also warst du auch bei Daniel nicht...
- Nein, so wenig wie bei den anderen.
238
00:19:44,015 --> 00:19:48,061
Die Feier war auch nicht toll, oder?
Das Essen eher mittelmäßig.
239
00:19:48,770 --> 00:19:50,355
Ja.
240
00:19:50,855 --> 00:19:53,483
Und "Uni Celib"?
241
00:19:53,983 --> 00:19:58,530
"Uni Celib"? Das hat enormes Potential.
Fast das größte in Paris, denke ich.
242
00:19:58,530 --> 00:20:00,365
Ach was?
243
00:20:11,876 --> 00:20:16,089
Da Sie mir sagten, die erste Sitzung
wäre umsonst, habe ich mir gedacht,
244
00:20:16,089 --> 00:20:20,844
warum nicht? Selbst wenn ich nie
Probleme hätte im Umgang mit Frauen.
245
00:20:20,844 --> 00:20:24,264
So im Allgemeinen. Wissen Sie,
damit will ich mich nicht rechtfertigen.
246
00:20:25,140 --> 00:20:28,601
Ich habe gerade eine
komplizierte Geschichte hinter mir.
247
00:20:28,601 --> 00:20:33,398
Ich bin noch sehr verletzlich.
Ist noch frisch. Gerade mal zwei Jahre.
248
00:20:33,898 --> 00:20:38,111
Sie werden den Weg zu uns nicht bereuen.
Schön. Wie ich sehe, haben Sie...
249
00:20:38,111 --> 00:20:40,363
Ihren Fragebogen ausgefüllt.
Jetzt sind wir am Zug.
250
00:20:40,697 --> 00:20:44,200
Wir werden Ihr Profil erstellen.
Der Witz bei uns ist,
251
00:20:44,743 --> 00:20:48,955
dass die Frauen die Wahl treffen.
Es sind also unsere Kandidatinnen,
252
00:20:48,955 --> 00:20:52,041
die von sich aus Kontakt aufnehmen.
253
00:20:52,625 --> 00:20:55,587
Ihr Pseudonym lautet:
254
00:20:56,713 --> 00:20:59,048
Johnny Depp.
255
00:20:59,048 --> 00:21:02,552
Ja, wir haben's hier sehr mit dem Kino,
den Träumen.
256
00:21:03,803 --> 00:21:06,473
Johnny Depp?
- Ja.
257
00:21:06,973 --> 00:21:10,101
Eine Frage: Ich dachte, ich bekäme
von Ihnen Fotos vorgelegt...
258
00:21:10,310 --> 00:21:14,814
und könnte selbst meine Wahl treffen,
wer gut zu mir passt.
259
00:21:14,814 --> 00:21:18,234
Wir verfügen über modernere Techniken.
- Also...
260
00:21:18,234 --> 00:21:21,613
Pompidou ist tot.
Auch wenn Sie seine Mode tragen.
261
00:21:21,863 --> 00:21:25,033
Keine Sorge. Lassen Sie uns nur machen.
Die Physis verleitet zu Irrtümern.
262
00:21:25,450 --> 00:21:28,244
Das sollten Sie am besten wissen.
263
00:21:28,244 --> 00:21:31,372
Na ja, nicht zwangsläufig, finde ich.
264
00:21:32,499 --> 00:21:36,669
Das Leben ist wıe eine Partie Poker.
Jeder nutzt seine Karten, wie er kann.
265
00:21:36,669 --> 00:21:40,882
Und ich habe eben Pech gehabt.
- Ich brauche Ihre Kreditkartennummer.
266
00:21:40,882 --> 00:21:44,928
Zur Vervollständigung Ihrer Akte.
- Sie haben mir doch aber gesagt,
267
00:21:44,928 --> 00:21:48,181
dass einmal Beratung kostenlos wäre.
- Das stimmt auch.
268
00:21:48,389 --> 00:21:51,559
Aber es werden weitere folgen.
Oder wird es bei einem Treffen bleiben?
269
00:21:51,810 --> 00:21:53,311
Nein.
270
00:21:53,311 --> 00:21:55,146
Dann los.
271
00:21:58,358 --> 00:22:00,193
Voilà.
272
00:22:06,741 --> 00:22:08,868
Nur eins noch:
273
00:22:08,868 --> 00:22:11,538
Die Sache mit dem Pseudonym habe ich
nicht verstanden. Wozu bekommt man das?
274
00:22:11,538 --> 00:22:14,707
Hören Sie, mein Freund. Bekämen Sie
lieber einen Anruf von...
275
00:22:14,707 --> 00:22:18,253
Nehmen wir ruhig Julia Roberts.
Oder Solange Buchard?
276
00:22:18,711 --> 00:22:21,798
Julia Roberts.
- Eben.
277
00:22:21,798 --> 00:22:26,427
Es hilft doch, ein Gespräch anzufangen.
Sie werden sehen, die sind nützlich.
278
00:22:27,720 --> 00:22:30,682
Nein, Johnny.
- Wie bitte?
279
00:22:30,890 --> 00:22:34,060
Ich sagte Johnny. Johnny Depp.
Mein Pseudonym.
280
00:22:35,103 --> 00:22:37,772
Ach, stimmt ja.
281
00:22:38,189 --> 00:22:41,401
Ihr Leben wird sich ändern.
282
00:22:41,401 --> 00:22:44,070
Soll ich dir was sagen, Claudio?
Ich beneide dich.
283
00:22:44,571 --> 00:22:47,240
Du lebst in Ruhe, allein,
und geniert es.
284
00:22:47,240 --> 00:22:51,578
Ja, ich genieße es. Was riecht hier so?
- Das wird das Fondue sein.
285
00:22:51,578 --> 00:22:54,998
Ach Ja. Ist noch Wasser da?
- Kennt ihr den schon?
286
00:22:55,748 --> 00:22:58,793
Wie verrät sich ein Belgier bei Orgien?
- Na, sag schon.
287
00:22:58,793 --> 00:23:01,838
Entschuldige, darf ich mal telefonieren?
- Du hast doch mal 'n Handy gehabt.
288
00:23:02,088 --> 00:23:04,465
Lass mal hören.
- Na bitte, telefoniere.
289
00:23:04,716 --> 00:23:06,551
Danke.
290
00:23:06,843 --> 00:23:09,804
Der Idiot fickt seine Frau.
291
00:23:10,096 --> 00:23:13,224
Ganz witzig. Den finde ich nett.
292
00:23:13,725 --> 00:23:15,768
Der ist gut.
- Ja, der ist echt saugut.
293
00:23:17,896 --> 00:23:21,024
Fandest du nicht?
- Ja? Oh la la.
294
00:23:21,524 --> 00:23:26,279
So 'n Mist, das klingt nicht gut.
Ja, Pass auf. Hör zu. Ich komme sofort.
295
00:23:27,113 --> 00:23:29,490
Was ist passiert?
- Geht um meine Mutter.
296
00:23:29,782 --> 00:23:32,118
Was Schlimmes?
- Nein, bloß die ewige Müdigkeit.
297
00:23:32,118 --> 00:23:35,663
Kommst du wieder?
- Ja, nein, ich weiß nicht. Vielleicht.
298
00:23:37,749 --> 00:23:41,002
Erzähl noch mal den von letzter Woche.
Den mit dem Belgier und dem !Italiener.
299
00:23:41,002 --> 00:23:45,214
Ja. Ein Italiener und ein Belgier...
- Vergiss nicht die Selbstbeteiligung.
300
00:23:45,214 --> 00:23:47,508
Sie haben Alkohol getrunken?
- Selbstbeteiligung?
301
00:23:47,508 --> 00:23:50,678
Niemand erwähnt? Jeder gibt 20 Euro
zum Wein und zum Fondue.
302
00:23:50,678 --> 00:23:53,139
Aber ja. Gerne.
303
00:23:53,139 --> 00:23:57,560
Mache ich auch. Aber vielleicht,
weil ich Salat mitgebracht habe...
304
00:23:57,560 --> 00:24:00,104
Wenn jeder seinen Salat mitbringt,
wird's sehr kompliziert.
305
00:24:00,104 --> 00:24:02,649
Stimmt, das verstehe ich.
- Ja.
306
00:24:02,649 --> 00:24:06,194
Ich wünsche viel Vergnügen. Alles Gute.
- Dir auch.
307
00:24:06,194 --> 00:24:09,364
Ruh dich schön aus.
Gute Besserung, Claudio.
308
00:24:10,323 --> 00:24:11,366
Gute Nacht.
309
00:24:18,957 --> 00:24:21,918
Sie haben eine neue Nachricht.
310
00:24:23,795 --> 00:24:26,297
Hey, Johnny. Hier ist Travolta.
Nein, ich bin's, Serge.
311
00:24:26,839 --> 00:24:30,343
Da waren sicher schon 10 Anrufe vor mir.
Das ist so, wenn man neu im Katalog ist.
312
00:24:30,343 --> 00:24:34,472
Da spielen alle verrückt. Na ja.
Wenn du heute Abend Zeit hast,
313
00:24:34,472 --> 00:24:38,643
könnten wir zusammen essen gehen.
'ne Zusammenkunft in einem Restaurant.
314
00:24:38,643 --> 00:24:42,188
Nicht weit von der Oper.
Hey, ruf mich an, Johnny, klar?
315
00:25:02,375 --> 00:25:05,003
'N Abend.
- Hallo.
316
00:25:07,005 --> 00:25:09,841
Entschuldigen Sie bitte, Monsieur.
Oh, Pardon.
317
00:25:10,008 --> 00:25:11,884
Pardon.
318
00:25:11,884 --> 00:25:15,013
Guten Abend. Haben Sie reserviert?
- Schon gut. Er gehört zu uns. Danke.
319
00:25:15,263 --> 00:25:19,434
Warum hast du dich nicht gemeldet?
Mal sehen, ob noch ein Platz frei ist.
320
00:25:19,434 --> 00:25:22,645
Mit ihm sind wir vollzählig.
- Ihr Fragebogen. Brigitte, 5 Minuten.
321
00:25:22,645 --> 00:25:25,023
Macht 50 Euro.
- Bitte schön. Das erste Mal für dich.
322
00:25:25,023 --> 00:25:28,526
Welches erste Mal? Was steht
auf der Karte? Ich habe einen...
323
00:25:29,110 --> 00:25:31,612
ganz speziellen Ernährungsplan.
- Ich sag's dir. Essen wollen wir nicht.
324
00:25:32,030 --> 00:25:35,283
Das ist ein Speed-Date. Du verstehst?
7 Jungs, 7 Mädels, 7 Minuten.
325
00:25:35,283 --> 00:25:39,454
So was mache ich nicht. Ich warte oben.
- Nein, nein. Warte. Nicht doch.
326
00:25:39,454 --> 00:25:43,666
Auf die Piste. 7 Minuten schaffst du.
Schnapp dir ihre Telefonnummern.
327
00:25:43,666 --> 00:25:45,752
Und dann verabredet ihr euch.
Komm, sieh dir das mal an.
328
00:25:46,085 --> 00:25:50,089
Kleiner Ratschlag: Zieh den Pulli aus,
wenn du punkten willst. Setz dich.
329
00:25:50,089 --> 00:25:53,468
Wo sitzt du?
- Da. Gegenüber von dir. Viel Glück.
330
00:25:55,261 --> 00:25:57,388
Notizen und Kreuzchen machen.
Ganz einfach.
331
00:25:58,598 --> 00:26:00,058
'N Abend. Hallo.
- Guten Abend.
332
00:26:00,391 --> 00:26:02,727
Geburtsdatum?
333
00:26:02,727 --> 00:26:05,688
15. Januar '68.
- Und Ihres?
334
00:26:05,897 --> 00:26:08,983
Name? Vorname?
- Mendelbaum, Claude.
335
00:26:10,151 --> 00:26:13,321
Und Ihre?
- Ich heiße Caren. Ich bin Anwältin.
336
00:26:13,738 --> 00:26:17,241
Ganz offiziell. Mit Titel.
Aber den lassen wir hier weg.
337
00:26:17,909 --> 00:26:22,080
Ich habe fünf Hunde, drei Katzen,
drei Kanarienvögel, ein Frettchen,
338
00:26:22,080 --> 00:26:25,041
zwei Schildkröten aus Florida.
339
00:26:32,256 --> 00:26:33,382
Ich komme nicht mit.
340
00:26:33,382 --> 00:26:36,761
Ich möchte Ihnen ein Geschenk machen.
Ich hoffe auf ein Wiedersehen mit Ihnen.
341
00:26:37,261 --> 00:26:41,349
Wie viele Abenteuer haben Sie gehabt?
- Ungefähr wie viele?
342
00:26:43,518 --> 00:26:45,144
Eins.
343
00:26:45,728 --> 00:26:48,898
Das ist bloß ein Witz.
- Beruf fehlt noch.
344
00:26:49,107 --> 00:26:52,985
Ich beschäftige mich mit der
Defragmentierung von Datenbanken.
345
00:26:52,985 --> 00:26:54,654
Aber mehr in Richtung Konfiguration.
- Ist schon klar.
346
00:26:55,238 --> 00:26:58,074
Ich hoffe auf ein Wiedersehen mit Ihnen.
- Ich bin sehr häuslich.
347
00:26:59,408 --> 00:27:03,329
Ich bin auch...
- Keine Kompromisse.
348
00:27:05,790 --> 00:27:10,670
Sie sind gewiss ein Mann der Tat.
Und ehrgeizig, aber auch bodenständig.
349
00:27:10,837 --> 00:27:13,923
Gesellschaftlicher Mittelpunkt.
Extrovertiert.
350
00:27:13,923 --> 00:27:16,801
Woher wissen Sie...
- Wir kennen uns doch von irgendwoher.
351
00:27:16,801 --> 00:27:20,471
Das ist gut möglich. Von wo? Ich...
- Von einer Hochzeit?
352
00:27:20,471 --> 00:27:23,558
Das kann absolut sein, keine Frage.
Das wäre absolut möglich.
353
00:27:24,225 --> 00:27:28,396
Ich habe das Sorgerecht für meine
zwei Kinder. Die stammen aus meıner...
354
00:27:28,396 --> 00:27:31,774
nicht aus der ersten, der zweiten Ehe.
Nein, doch, aus der zweiten Ehe.
355
00:27:31,774 --> 00:27:34,986
Der zweiten.
- Ich möchte Ihnen ein Geschenk machen.
356
00:27:34,986 --> 00:27:38,197
Ich hoffe auf ein Wiedersehen mit Ihnen.
- Warum riechen Sie wie ein Emmentaler?
357
00:27:38,614 --> 00:27:42,827
Ich war zu einem Fondue bei Freunden...
- Alle kleinen Kanarienvögel...
358
00:27:42,827 --> 00:27:45,913
fliegen etwa so. Aber sie machen...
359
00:27:46,831 --> 00:27:50,293
Gerade wenn sie Angst haben.
Wenn sie sich paaren, bei der Balz,
360
00:27:50,293 --> 00:27:52,962
gehen die Flügel so.
- Serge.
361
00:27:52,962 --> 00:27:56,507
Sehr beeindruckend, was?
- Es läuft. Du machst dich fabelhaft.
362
00:27:56,507 --> 00:27:59,594
Geh ran.
- Das ist der Leguan.
363
00:27:59,594 --> 00:28:02,305
Noch nie gesehen?
- Zweimal.
364
00:28:02,305 --> 00:28:04,765
Dürfen Sie Lkw fahren?
- Nein.
365
00:28:04,765 --> 00:28:07,977
Den Führerschein müssen Sie aber machen.
- Ich möchte Ihnen ein Geschenk machen.
366
00:28:07,977 --> 00:28:11,147
Ich hoffe auf ein Wiedersehen mit Ihnen.
- Sie bewegen sich in einem Umfeld...
367
00:28:11,147 --> 00:28:15,401
von Kunst und Kultur? Sie haben immer
viel Kontakt zu anderen. Irre ich etwa?
368
00:28:15,401 --> 00:28:18,779
Nein. Sie haben mich durchschaut.
369
00:28:19,238 --> 00:28:21,365
Sie sind Stier.
- Steinbock, beinahe, genau.
370
00:28:21,365 --> 00:28:25,411
Mein Ex musste eine Abfindung zahlen.
- Entschuldigung. Wie alt sind Sie?
371
00:28:26,996 --> 00:28:30,208
Die hat sie doch nicht alle, die Furie.
Nur weil ich ihr Alter wissen will,
372
00:28:30,208 --> 00:28:34,045
bricht sie mir fast die Nase.
- Bitte lass mal frische Luft rein.
373
00:28:34,295 --> 00:28:37,506
Ich finde solche Treffen merkwürdig.
Du sitzt da wie 'n Idiot. Keine Zeit...
374
00:28:37,506 --> 00:28:40,635
Mensch, niemand hat Zeit. Das ist,
was du endlich kapieren musst.
375
00:28:41,135 --> 00:28:44,388
Das war einmal. Aus. Heute muss man
sofort das Entscheidende klären.
376
00:28:44,639 --> 00:28:49,018
Ich bin länger auf dem Markt als du.
Diese Treffen bringen mehr als andere.
377
00:28:49,018 --> 00:28:52,521
'98 war ich mit auf so 'ner
Einsame-Herzen-Reisetour.
378
00:28:52,730 --> 00:28:55,358
Und schon am Flughafen war klar:
Es würde mir gar nichts nützen.
379
00:28:55,524 --> 00:28:58,945
Keine Frau war halbwegs interessant.
14 Tage und 12.000 Francs später...
380
00:28:58,945 --> 00:29:02,198
hatte ich die Gewissheit. Hier weißt du
nach sieben Minuten schon Bescheid.
381
00:29:02,406 --> 00:29:05,993
Hat eine Interesse gezeigt?
- Etliche. Vom Tierschutzverein eine.
382
00:29:05,993 --> 00:29:09,288
Und noch 'ne andere. Die meinte,
sie sei sicher, wir hätten uns schon...
383
00:29:09,288 --> 00:29:11,916
im 12. Jahrhundert getroffen.
In einem burmesischen Tal. Also da,
384
00:29:11,916 --> 00:29:15,836
da kann durchaus was daraus werden.
- Du hast mir wieder den Hals verrenkt.
385
00:29:16,879 --> 00:29:20,383
Hör zu. Kurbele das Fenster runter.
Was hast du in den Taschen. Brie?
386
00:29:20,383 --> 00:29:24,428
Vielleicht bist du in Scheiße getreten.
Ich brauche Luft. Dieser Gestank!
387
00:29:35,398 --> 00:29:38,609
Sie haben zwei neue Nachrichten.
388
00:29:38,609 --> 00:29:41,237
Hallo, kleiner König. Hier ist Mama.
Tja, ich bin noch bei der Arbeit.
389
00:29:41,445 --> 00:29:45,616
Mach doch schon mal deine Hausaufgaben.
Du darfst dir einen Keks nehmen.
390
00:29:45,616 --> 00:29:48,703
Die hat Tantchen gebacken. Küsschen,
mein Liebling. Bis später. Ach,
391
00:29:48,703 --> 00:29:51,205
und vergiss meine Schokolade nicht.
392
00:29:51,414 --> 00:29:55,584
Ja, guten Tag. Ich hoffe, ich bin jetzt
richtig bei M. Johnny Depp. Na ja.
393
00:29:55,584 --> 00:29:57,878
Ich habe Ihre Kartei gelesen.
Ich bin interessiert.
394
00:29:58,170 --> 00:30:03,718
Sie erreichen mich unter:
01-53-01-12-54.
395
00:30:03,718 --> 00:30:06,554
Und fragen Sie nach Sharon Stone.
396
00:30:07,722 --> 00:30:09,849
Yes. Sieg!
397
00:30:10,182 --> 00:30:13,728
Hallo. Guten Tag. Wie geht's?
Johnny Depp am Apparat.
398
00:30:14,395 --> 00:30:17,940
Sind Sie Sharon Stone? Perfekt.
Das trifft sich gut.
399
00:30:18,441 --> 00:30:21,819
Ich habe alle Ihre Filme gesehen.
Verrückt, nicht?
400
00:30:22,820 --> 00:30:25,948
Nein, das ist komplett bescheuert.
401
00:30:27,575 --> 00:30:30,745
Komplett bescheuert. So wird das nichts.
402
00:30:33,664 --> 00:30:35,499
Na gut.
403
00:30:43,382 --> 00:30:47,845
Hallo. Ja. Guten Tag, wünsche ich.
Hier ist Johnny Depp am Apparat.
404
00:30:50,014 --> 00:30:52,558
Johnny Depp. Monsieur Depp.
405
00:30:53,309 --> 00:30:55,144
Johnny.
406
00:30:55,728 --> 00:30:58,856
Wie? Claude Mendelbaum in Wirklichkeit.
407
00:30:58,856 --> 00:31:03,027
Also, ich habe Ihren Anruf bekommen
und melde mich nun bei Ihnen...
408
00:31:03,027 --> 00:31:06,530
in Bezug auf den Anruf, weil Sie
mich baten, doch möglichst... Wie bitte?
409
00:31:06,989 --> 00:31:10,910
Ah, Sie haben alle meine Filme gesehen.
Fabelhaft, wirklich.
410
00:31:11,285 --> 00:31:15,790
Sie haben Ihnen gefallen. Ich dachte,
wir zwei würden vielleicht...
411
00:31:15,998 --> 00:31:20,419
Vielleicht mal was trinken gehen.
Heute Abend? Ja, klar. Ist wunderbar.
412
00:31:20,669 --> 00:31:24,215
Das passt. Das passt ganz perfekt.
Freut mich sehr. Also...
413
00:31:24,673 --> 00:31:29,303
Also dann, bis später.
Auf Wiedersehen, Sharon.
414
00:31:37,770 --> 00:31:38,854
Johnny Depp.
415
00:31:50,157 --> 00:31:53,327
Ja! Ja, ja. Ich komme, ich komme.
Ich komme schon.
416
00:31:53,994 --> 00:31:56,664
Ich komme schon.
417
00:31:58,249 --> 00:32:01,085
Ich störe nicht, will ich hoffen.
- Nein, überhaupt nicht. Los, komm rein.
418
00:32:01,085 --> 00:32:04,004
Nein, danke. Ich bin sehr in Eile.
Ich wollte dich um 'nen Gefallen bitten.
419
00:32:04,004 --> 00:32:06,173
Mal gucken, ob's geht. Ich habe
heute Abend 'ne Verabredung.
420
00:32:06,382 --> 00:32:10,428
Wieder 'ne Kartenrunde mit Kumpels?
- Nein. Jemand von Germain.
421
00:32:10,636 --> 00:32:13,013
Sharon Stone. Ja!
- Nein!
422
00:32:13,013 --> 00:32:17,184
Hör zu. Bei mir ist es ganz ähnlich.
Ich kenne sie aus dem Internet.
423
00:32:17,184 --> 00:32:19,728
Bin ganz überwältigt von ihrem Charme.
Eine Bombe.
424
00:32:19,728 --> 00:32:22,815
Hast du denn ein Bild von ihr?
- Nein, du doch von deiner auch nicht.
425
00:32:22,982 --> 00:32:26,277
Ja, klar.
- Also kannst du heute Abend?
426
00:32:26,277 --> 00:32:29,447
Nein, wie ich dir schon sagte. Es ist
ein klein bisschen kompliziert heute.
427
00:32:29,447 --> 00:32:32,116
Aber morgen sofort.
- Ich wusste, auf dich ist Verlass.
428
00:32:32,116 --> 00:32:34,493
Hier. Justine.
429
00:32:35,703 --> 00:32:38,456
Und Pauline. Meine Mädchen.
Und das ist mein Freund Claude.
430
00:32:38,622 --> 00:32:42,960
Nein, aber... Halt, Sekunde, nicht doch!
Ich weiß nicht, was ich machen soll.
431
00:32:42,960 --> 00:32:46,213
Ich habe keine Übung darin.
- In dem Alter läuft das von allein.
432
00:32:46,964 --> 00:32:51,510
Ich rufe dich an, bevor ich sie abhole.
Ich stehe in deiner Schuld.
433
00:32:53,429 --> 00:32:57,183
Sekunde. Warte. Warte.
Serge, ich habe ein Rendezvous.
434
00:32:57,183 --> 00:33:01,228
Ja, ich auch. Vielen Dank noch mal.
Tausend Dank. Ich ruf dich an.
435
00:33:02,146 --> 00:33:03,147
Schönen Abend.
436
00:33:04,106 --> 00:33:08,736
Eva, hier ist Claude. Was machst du?
Du musst mir einen Gefallen tun.
437
00:33:10,112 --> 00:33:12,948
Betrifft heute Abend. Ich höre von dir.
- Karo!
438
00:33:13,824 --> 00:33:17,161
Nein! Ich mache Schluss.
Seid etwas vorsichtiger, Mädels.
439
00:33:17,161 --> 00:33:20,498
Das tut weh. Spielen wir Scrabble?
- Nein. Das ist doch ätzend.
440
00:33:20,498 --> 00:33:23,792
Da schlafen wir gleich ein.
- Halt, also...
441
00:33:23,792 --> 00:33:27,505
Nicht doch! Nein! Nein, nicht die Haare.
- Doch!
442
00:33:31,634 --> 00:33:35,137
Serge, bestellst du schon?
- Ich erwarte noch jemanden.
443
00:33:59,578 --> 00:34:03,165
Mein Spielefreund, mach mit. Komm her.
Komm her. Und spiel mit mir.
444
00:34:16,637 --> 00:34:20,224
Steig auf den Apfelbaum. Und hilf mir
Äpfel klauen. Wollen wir baden gehen?
445
00:34:20,391 --> 00:34:22,518
Ist das nicht wunderschön?
Komm her, mein Spielefreund.
446
00:34:22,893 --> 00:34:25,187
Dann komm, steig auf den Apfelbaum.
Hilf mir Apfel klauen.
447
00:34:25,396 --> 00:34:29,066
Und eins, zwei, drei, vier, fünf.
Erklär mir, wer. Das fällt nicht schwer.
448
00:34:52,131 --> 00:34:56,260
Nein, das habe ich nicht gesagt.
Ich meine, Sharon Stone ist blond.
449
00:34:56,260 --> 00:34:59,763
Und Sie sind brünett, nicht wahr?
Kein Beinbruch. Wissen Sie,
450
00:35:00,472 --> 00:35:04,560
ich will mir da gar nichts vormachen.
Ich habe nicht viel von Johnny Depp.
451
00:35:04,560 --> 00:35:06,145
Sehr viel, finde ich.
- Im Ernst?
452
00:35:06,353 --> 00:35:08,981
Nein, war ein Witz.
453
00:35:10,482 --> 00:35:14,528
Sie haben von Ihrer Arbeit gesprochen.
- Ja, Ja. Ich bin Informatiker.
454
00:35:14,528 --> 00:35:18,032
Ich beschäftige mich mit der
Defragmentierung logistischer...
455
00:35:18,616 --> 00:35:23,120
Nichts furchtbar Spannendes.
Nicht das Umfeld für Bekanntschaften.
456
00:35:23,996 --> 00:35:26,957
Ich auch. Ich habe Durst.
457
00:35:27,166 --> 00:35:30,586
Das ist das originellste Rendezvous,
das ich je hatte.
458
00:35:31,086 --> 00:35:34,131
Bitte gib mir mal das Ketchup.
- Es tut mir leid. Ich habe nicht...
459
00:35:34,131 --> 00:35:37,718
Nein, nein. Es liegt an mir. Zugegeben,
etwas überraschend ist es schon.
460
00:35:38,135 --> 00:35:41,347
Halb so wild, solang Sie nicht
Ihre Frau mitbringen.
461
00:35:41,722 --> 00:35:45,309
Claude, ich muss auf die Toilette.
- Da muss ich auch hin.
462
00:35:45,309 --> 00:35:47,603
Sie verzeihen. Geht ganz schnell.
- Soll ich das lieber übernehmen?
463
00:35:47,603 --> 00:35:51,065
Nein, nein. Ich mache das schon.
Meine Damen. Entschuldigen Sie mich.
464
00:36:38,070 --> 00:36:42,616
Serge. Dessert? Kaffee? Wir machen zu.
- Ja. Kaffee. Kaffee, bitte.
465
00:36:48,956 --> 00:36:51,583
Verdammte Scheiße.
466
00:37:16,275 --> 00:37:18,110
Wie war's?
467
00:37:20,779 --> 00:37:23,949
Offenbar lief es bei dir besser.
- Na ja.
468
00:37:24,992 --> 00:37:27,745
Alles gut gegangen?
- Bitte brüll nicht so. Sie schlafen.
469
00:37:28,328 --> 00:37:33,625
Und? Sharon Stone? Lass hören.
- Es war eine familiäre Atmosphäre.
470
00:37:34,877 --> 00:37:37,379
Und bei dir?
- Ich habe super gegessen.
471
00:37:38,964 --> 00:37:43,927
Na, erzähl. Begeistert wirkst du nicht.
- Doch, doch. Es lief gut. Es lief gut.
472
00:37:43,927 --> 00:37:46,889
Ihr Alter?
- So Ende 30.
473
00:37:47,598 --> 00:37:49,892
Hübsche Frau?
- Hübsche Frau.
474
00:37:49,892 --> 00:37:53,270
Und was macht sie so?
- Hör mal. Sei nicht so neugierig.
475
00:37:53,270 --> 00:37:55,606
Willst du ihre Nummer?
- Nein.
476
00:37:55,606 --> 00:37:59,818
Ich rufe sie sowieso nicht wieder an.
Mit den Mädchen ging es halbwegs gut?
477
00:37:59,818 --> 00:38:02,738
Ja, problemlos.
- Gut.
478
00:38:02,738 --> 00:38:07,868
Und mit deiner Ex verstehst du dich?
- Ja. Hab sie zwei Jahre nicht gesehen.
479
00:38:07,868 --> 00:38:11,997
Aber wenn du die Mädchen holst...
- Da haben wir ein System entwickelt.
480
00:38:11,997 --> 00:38:15,501
Am Anfang der Woche, wo ich sie habe,
bringt sie die Kinder zur Schule.
481
00:38:15,501 --> 00:38:19,546
Und ich hole sie von da ab.
Auf die Art umgehen wir jeden Kontakt.
482
00:38:21,799 --> 00:38:26,845
Was ist bei euch schiefgegangen?
- Ich wollte raus, ich war gelangweilt.
483
00:38:27,554 --> 00:38:32,142
Im Laufe der Zeit hätte sie sich
bestimmt auch nur noch gelangweilt.
484
00:38:33,101 --> 00:38:35,771
So ist das Leben.
485
00:38:36,063 --> 00:38:41,610
Claude, ich kann bei dir nicht schlafen.
Die blöde Bettdecke, die piekt so.
486
00:38:41,610 --> 00:38:46,907
Du kriegst 'ne andere.
- Pauline, hallo, Pauline.
487
00:38:46,907 --> 00:38:49,660
Ich bin's, Papa.
488
00:38:49,660 --> 00:38:54,498
Papa. Ganz wie die Mutter.
489
00:39:00,796 --> 00:39:02,297
Ja?
490
00:39:02,297 --> 00:39:05,384
Ja, ich komme schon. Komme schon. Ja.
491
00:39:06,635 --> 00:39:09,721
Nicht so laut. Nicht so laut, bitte.
492
00:39:10,097 --> 00:39:12,766
Nicht so laut.
493
00:39:13,058 --> 00:39:15,310
Wer ist da?
- Daniel.
494
00:39:15,310 --> 00:39:19,231
Daniel? Scheiße.
- Du rätst nicht, was passiert ist.
495
00:39:19,231 --> 00:39:21,984
Doch, ich ahne es.
- Das Leben geht komische Wege.
496
00:39:21,984 --> 00:39:24,486
Stell deine Sachen da ab.
- Ich war auf Tour, bin fertig.
497
00:39:24,486 --> 00:39:25,988
Ist es sehr spät?
- Allerdings.
498
00:39:25,988 --> 00:39:28,156
Dann gute Nacht.
- Da ist jemand. Nicht da rein.
499
00:39:28,448 --> 00:39:30,826
Ach, echt?
- Sind 'n paar Freunde.
500
00:39:30,826 --> 00:39:35,372
Hier hast du ihn hingestellt. Super.
Leihst du mir morgen ein T-Shirt?
501
00:39:36,123 --> 00:39:39,084
Nimm das Sofa, wenn du willst.
- Gute Nacht.
502
00:39:39,418 --> 00:39:42,421
Verrückt, ich war gerade um die Ecke...
- Morgen, morgen.
503
00:39:44,298 --> 00:39:47,634
Zum Schluss kam diese Panne
der Avenue um die Ecke von hier.
504
00:39:47,634 --> 00:39:51,179
Schon irre, nicht?
- Warum hast du kein Taxi genommen?
505
00:39:52,472 --> 00:39:56,226
Ach, weißt du. Nathalie ist diese Woche
zur Weiterbildung. Da habe ich gedacht,
506
00:39:56,226 --> 00:39:59,438
ich wohne einfach bei dir.
Wie früher, sozusagen. Nur wir zwei.
507
00:40:00,147 --> 00:40:04,484
Ich habe meine Schwiegereltern im Haus.
Aber ich will dich nicht überfallen.
508
00:40:04,484 --> 00:40:07,654
Fühl dich wie zu Hause.
Geh nur nicht an den Anrufbeantworter.
509
00:40:07,654 --> 00:40:10,741
Ich erwarte 'ne wichtige Mitteilung.
- Ist gebongt. Ich bleib ihm fern.
510
00:40:11,241 --> 00:40:14,494
Claude, hast du nicht milderes Shampoo,
das weniger brennt? Nicht für mich,
511
00:40:14,494 --> 00:40:16,997
aber für Pauline.
- Ja. Ich geb ihr ein Spezialshampoo.
512
00:40:16,997 --> 00:40:19,374
In Ordnung.
513
00:40:19,374 --> 00:40:22,336
Kaffee?
- Mit Vergnügen.
514
00:40:23,253 --> 00:40:26,214
Also du bist Serge?
- Ja.
515
00:40:27,883 --> 00:40:31,386
Sag mal, kennen wir uns nicht?
- Nein, du verwechselst mich.
516
00:40:32,930 --> 00:40:36,058
Du hast Streit mit deiner Frau?
- Nein, überhaupt nicht.
517
00:40:36,224 --> 00:40:38,435
Wieso sagst du das?
- Na, ich weiß, was los ist.
518
00:40:38,435 --> 00:40:42,439
Ich hab deine Sachen im Flur gesehen.
- Aber nein, es ist nicht so.
519
00:40:42,439 --> 00:40:45,859
Du hast viel Fantasie.
- Wir müssen nicht darüber sprechen.
520
00:40:46,068 --> 00:40:49,571
Man kann nicht über ein Thema sprechen,
das keins ist. Also...
521
00:40:49,571 --> 00:40:52,074
Deine Fantasie geht mit dir durch.
- Ja, schon gut.
522
00:40:52,324 --> 00:40:55,077
Claude, wer ist Vicky?
- Niemand, lass gut sein.
523
00:40:55,410 --> 00:40:59,748
Das glaub ich dir nicht. Sag schon.
- Lasst das. Es geht euch nichts an.
524
00:40:59,748 --> 00:41:02,125
Guck mal, hopp, dein Kopf ist weg.
- Nein, nicht.
525
00:41:02,417 --> 00:41:04,920
Ich fresse den Kopf auf.
Ich fresse ihn auf.
526
00:41:06,338 --> 00:41:10,008
Ich kann dir nur sagen, eine Pause
ist nicht schlecht für eine Beziehung.
527
00:41:10,008 --> 00:41:12,386
Es ist wichtig,
die Routine zu durchbrechen.
528
00:41:14,304 --> 00:41:18,517
Na ja. Wie lange seid ihr verheiratet?
- Drei Wochen.
529
00:41:19,393 --> 00:41:22,062
Ah! Verstehe.
530
00:41:22,229 --> 00:41:23,230
Klar.
531
00:41:29,027 --> 00:41:31,655
Ich denke schon...
532
00:41:31,947 --> 00:41:33,740
Ja? Ja.
533
00:41:34,616 --> 00:41:36,159
Vielleicht so in...
534
00:41:41,957 --> 00:41:44,376
Ach?
- Ja, Verzeihung. Ich bin zu spät dran.
535
00:41:44,376 --> 00:41:48,547
So, Pauline, der Freund von Papa ist da.
- Wie geht's, Pauline?
536
00:41:48,797 --> 00:41:52,509
Der Vater hat uns Ihre Nummer
für den Notfall genannt. Sie ist müde.
537
00:41:52,509 --> 00:41:56,179
Ja. Ich bin vorgewarnt worden.
Ihr Vater ist auf einem Seminar.
538
00:41:56,638 --> 00:41:58,432
Vielen Dank.
- Keine Ursache.
539
00:41:58,598 --> 00:42:01,560
Und Justine?
- Erst 16.30 Uhr.
540
00:42:01,935 --> 00:42:05,439
Ist gut. Danke. Vielen Dank.
- Pünktlich. Auf Wiedersehen, Pauline.
541
00:42:05,897 --> 00:42:08,859
Auf Wiedersehen. Claude.
- Was?
542
00:42:10,736 --> 00:42:12,529
Na schön.
543
00:42:15,657 --> 00:42:19,870
Das Ist nur eine Reizung der Bronchien.
Überhaupt nichts Schlimmes. So.
544
00:42:19,870 --> 00:42:22,831
Huste bitte mal kräftig.
545
00:42:23,040 --> 00:42:24,875
Noch mal.
546
00:42:26,251 --> 00:42:28,920
Und noch mal.
547
00:42:36,720 --> 00:42:40,223
Ich schwöre. Alles im grünen Bereich.
Absolut keine Anomalie festzustellen.
548
00:42:40,223 --> 00:42:44,394
Aber wenn ich huste, brennt es in
beiden Lungenflügeln so. Ich frage mich,
549
00:42:44,394 --> 00:42:46,521
ob das der Auftakt
zu einer Pneumektomie ist.
550
00:42:46,521 --> 00:42:49,399
Oder eine Nasenschleimhautentzündung.
- Offenbar sind Sie ein Experte.
551
00:42:50,275 --> 00:42:52,402
Haben Sie mal
Ihren behandelnden Arzt gefragt?
552
00:42:52,652 --> 00:42:56,156
Welchen? Sie müssen wissen,
ich habe mehr als einen.
553
00:42:58,241 --> 00:42:59,785
Suchen Sie weiter.
554
00:43:00,243 --> 00:43:02,913
Fünf Minuten Pause.
555
00:43:03,872 --> 00:43:08,001
Von der Versicherungsgesellschaft
"La Bordelaise". Gemeinsam...
556
00:43:08,001 --> 00:43:11,129
offensiv auf dem Versicherungsmarkt.
- Kennst du das neueste Gerücht?
557
00:43:11,129 --> 00:43:13,882
Nein.
- Es soll einen neuen Finanzchef geben.
558
00:43:14,049 --> 00:43:19,513
Riecht nach Umstrukturierung.
- Tja, vielleicht. Ich muss gehen.
559
00:43:19,513 --> 00:43:22,933
30 Punkte Morbillant,
42 Punkte Alpes-Maritimes.
560
00:43:23,642 --> 00:43:27,521
32 Punkte...
- Gemeinsam offensiv...
561
00:43:27,521 --> 00:43:32,317
Möchten Sie einen Kaffee, Veronique?
- Oh, den möchte ich gerne. Serge, Ja?
562
00:43:32,317 --> 00:43:34,194
Serge, genau.
- Und für Sie, Sylvie?
563
00:43:34,361 --> 00:43:37,739
Warum nicht?
- Eben. Sie sind aus Montpellier, hm?
564
00:43:38,031 --> 00:43:41,785
Ich liebe Montpellier. Wohnen Sie bei
der Place de la Comedie?
565
00:43:41,785 --> 00:43:45,330
Nicht weit davon weg.
- Fühlt ihr euch verloren in Paris?
566
00:43:45,539 --> 00:43:50,085
Zwei Montpelliererinnen in der Freiheit.
Ihr seid zum 1 . Mal auf einem Konvent?
567
00:43:50,710 --> 00:43:53,839
Doch, sonst würde ich mich erinnern.
- Ich komme zu euch.
568
00:43:53,839 --> 00:43:57,008
Tut mir leid. Ich war zuerst da.
Offensiv, mein Freund.
569
00:43:57,008 --> 00:43:59,803
Ja, aber gemeinsam.
- Nein. In dem Fall ganz allein.
570
00:43:59,970 --> 00:44:02,722
Aber es sind doch zwei.
- Der meinte so 'ne Kapitänsbinde.
571
00:44:02,722 --> 00:44:05,433
Allein.
- Wir sind neu. Unser erstes Jahr...
572
00:44:05,433 --> 00:44:07,811
überhaupt bei "La Bordelaise".
- Sehr schön.
573
00:44:07,978 --> 00:44:12,399
Krieger und Kriegerinnen.
Aufstellung der Teams zu den Kämpfen.
574
00:44:12,399 --> 00:44:16,444
Ab morgen werdet ihr
den Markt aufrollen. Wir sind erstens...
575
00:44:16,444 --> 00:44:18,071
Einen Schritt voraus.
576
00:44:18,071 --> 00:44:20,282
Zweitens:
- Ein Team besser.
577
00:44:20,448 --> 00:44:22,409
Drittens:
- Sieger!
578
00:44:26,496 --> 00:44:30,959
Dann wollen wir baden gehen.
Ist das nicht wunderschön?
579
00:44:30,959 --> 00:44:34,379
Da ist Maman. Da ist Maman.
Lass mich runter, los.
580
00:44:35,338 --> 00:44:37,424
Schnell!
- Maman!
581
00:44:37,424 --> 00:44:38,967
Hallo, meine Süßen.
- Hallo, Maman.
582
00:44:38,967 --> 00:44:41,636
Na, komm her, Justine. Hallo, Pauline.
583
00:44:42,137 --> 00:44:45,182
Na, geht's gut?
- Los, komm. Wir gehen rutschen.
584
00:44:45,182 --> 00:44:48,810
Also Sie sind der berühmte Onkel Claude.
Ich habe schon viel von Ihnen gehört.
585
00:44:48,810 --> 00:44:53,064
Glauben Sie nichts. Sie sind Sophie?
- Vielen Dank für den Arztbesuch.
586
00:44:53,064 --> 00:44:56,109
Das hat Spaß gemacht. Nein, nein...
- Das Geld für die Medikamente...
587
00:44:56,109 --> 00:44:59,571
Die meisten sind für mich. Moment.
Das ist für Pauline.
588
00:44:59,571 --> 00:45:01,615
Vielen Dank.
- Statistisch ist erwiesen:
589
00:45:01,865 --> 00:45:05,911
In Frankreich enden zwei von drei Ehen
mit der Scheidung. Ich hatte kein Glück,
590
00:45:06,077 --> 00:45:10,248
der Dritte zu sein. Also verheiratet,
geschieden. Ihr kennt die Geschichte.
591
00:45:10,248 --> 00:45:12,876
Oh ja.
- Davon können wir ein Lied singen.
592
00:45:14,085 --> 00:45:19,090
Ich versuch's wieder bei meinem Freund.
Ich weiß gar nicht, wo der steckt.
593
00:45:22,385 --> 00:45:25,138
Claude, ich hab dreimal drauf gesprochen.
Was machst du denn?
594
00:45:25,513 --> 00:45:29,434
Ich habe wenig Zeit. Ich rufe zurück.
- Sei nicht blöd, mein Alter.
595
00:45:29,434 --> 00:45:33,480
Ich hab hier was am Laufen.
Mit zwei Süßen. Zwei. Also, komm her.
596
00:45:33,980 --> 00:45:37,234
Ich bin in dem Hotel gleich
an der Ausfahrt Rivisy. So 'n Kasten.
597
00:45:37,234 --> 00:45:41,571
Das findest du.
- Da komm ich später nach. Wer ist da?
598
00:45:41,738 --> 00:45:45,242
Zwei süße Schnecken. Supernett,
du wirst sehen. So umwerfend.
599
00:45:45,867 --> 00:45:49,162
Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.
- Ich muss mich entscheiden?
600
00:45:49,454 --> 00:45:54,042
Das wirst du schon hinkriegen.
Also, komm nach. Ich warte. Beeil dich.
601
00:45:54,668 --> 00:45:58,880
Ich bitte um Verzeihung, aber...
- Du musst die Karte richtig legen.
602
00:45:58,880 --> 00:46:02,008
Da braucht man Spielpraxis.
- Sie wollen zu Ihrer Freundin.
603
00:46:02,550 --> 00:46:05,887
Es ist spät. Ich muss sie hinlegen.
- Nein, bitte. Das mache ich noch.
604
00:46:05,887 --> 00:46:10,225
So, Mädels. Ins Bett. Na los, komm,
du Gauner. Ab ins Bett mit dir.
605
00:46:13,395 --> 00:46:16,773
Und, Veronique? Was ist deine Meinung
zu dieser speziellen Frage?
606
00:46:16,773 --> 00:46:19,651
Meine? Ganz im Ernst?
- Ja.
607
00:46:19,651 --> 00:46:23,363
Weißt du, es klingt vielleicht
wie ein Klischee, aber das ist mir egal.
608
00:46:23,530 --> 00:46:25,907
Ja.
- Ist doch ganz egal.
609
00:46:26,116 --> 00:46:30,328
Also, was ich brauche, um es überhaupt
zu machen, und um Sex zu genießen,
610
00:46:30,328 --> 00:46:35,292
ist vor allem, dass ich verliebt bin.
Und ich muss ihn ein Weilchen kennen.
611
00:46:35,292 --> 00:46:38,586
In etwa wie lange?
- Nach meinen bisherigen Erfahrungen...
612
00:46:38,878 --> 00:46:42,382
Ja?
- An die sechs Monate ist das Minimum.
613
00:46:42,841 --> 00:46:46,469
Das sind meine Erfahrungen.
Das war bisher das Minimum.
614
00:46:46,469 --> 00:46:50,682
Siehst du, der Punkt ist, ich bin
fest überzeugt, um jemanden zu kennen,
615
00:46:50,682 --> 00:46:56,104
braucht es Zeit. So ist das.
- Aber nach 6 Monaten ist das der Fall.
616
00:46:56,104 --> 00:46:58,231
Ja, aber ich finde...
- Und du, Sylvie?
617
00:46:59,107 --> 00:47:03,153
Wie siehst du die Sache?
- Also, bei mir ist das völlig anders.
618
00:47:03,361 --> 00:47:06,239
Ich verstehe Veronique. Aber wir sind
Gott sei Dank alle verschieden.
619
00:47:06,823 --> 00:47:10,201
Ich brauche Sex. Oft. Und regelmäßig.
- Ach, wirklich?
620
00:47:10,201 --> 00:47:15,415
Ich mag Sex. Es ist mir nicht peinlich,
das zu sagen. Ich liebe die Lust.
621
00:47:15,415 --> 00:47:19,919
Ich liebe meinen Körper.
Man braucht mich nur kurz zu berühren,
622
00:47:20,086 --> 00:47:21,713
und...
- Und?
623
00:47:21,713 --> 00:47:25,258
Und es gibt kein Halten mehr.
Ich lasse mich total gehen.
624
00:47:25,884 --> 00:47:29,929
Fragen werden nicht mehr gestellt...
- Das Ist wunderbar.
625
00:47:30,305 --> 00:47:34,517
Das kenne ich. Ich bin vom Typ her
ziemlich ähnlich, ein bisschen wie du.
626
00:47:34,517 --> 00:47:37,479
Das haben wir gemeinsam.
627
00:47:39,397 --> 00:47:42,942
Ah, Freund Claude.
Ich hol ihn gleich her. Ich brenne auch.
628
00:47:44,069 --> 00:47:46,112
Du willst wohl, dass sie glauben,
wir wären Flittchen.
629
00:47:46,488 --> 00:47:49,783
Blödsinn, wir sind in Paris.
- Jetzt bin ich da.
630
00:47:49,783 --> 00:47:52,577
Deine ist die mit der weißen Bluse.
- Hast du entschieden?
631
00:47:52,577 --> 00:47:54,621
Du wirst sehen, die ist heiß.
Veronique ist ihr Name.
632
00:47:54,829 --> 00:47:58,333
Meine Damen, ihr gestattet. Claude.
- Sehr erfreut. Angenehm.
633
00:47:58,666 --> 00:48:02,295
Veronique, wie gesagt. Die weiße Bluse.
Und das ist Sylvie.
634
00:48:02,295 --> 00:48:05,673
Hallo.
- Das reicht. Keine Zeitverschwendung.
635
00:48:05,840 --> 00:48:09,386
Stimmt's? Wäre schade.
- Ich will nicht die Stimmung töten.
636
00:48:09,928 --> 00:48:13,390
Aber ich habe inzwischen echt Hunger.
- Es gibt ein Restaurant in der Nähe.
637
00:48:13,390 --> 00:48:16,434
Echt Pariser Atmosphäre. Wisst ihr was?
Ich lade euch ein.
638
00:48:16,601 --> 00:48:19,854
Super. Vielen Dank.
- Bitte, nach dir.
639
00:48:20,355 --> 00:48:23,191
Für dich die weiße Bluse.
- Hab ich verstanden. Ich weiß.
640
00:48:23,691 --> 00:48:28,071
Der Kebab für dich. Guten Appetit.
- Danke. Lecker.
641
00:48:32,117 --> 00:48:35,120
Schon wahr. Das ist typisch Paris hier.
Anders kann man es nicht sagen.
642
00:48:35,120 --> 00:48:38,206
Ja, find so 'n Spitzenlokal
mal in Montpellier.
643
00:48:38,790 --> 00:48:42,127
Das ist vielleicht etwas übertrieben.
Spitzenlokal.
644
00:48:42,127 --> 00:48:43,753
Was?
645
00:48:45,922 --> 00:48:49,175
Super. Aber ich mag nicht mehr, danke.
- Nein, nein. Laby.
646
00:48:49,175 --> 00:48:51,302
Ja?
- Guck dir das an. Der will nicht mehr.
647
00:48:51,302 --> 00:48:53,638
Warum? Warum willst du nicht mehr?
- Mensch, iss.
648
00:48:53,638 --> 00:48:55,598
Na, komm. Iss.
- Das kann nicht sein.
649
00:49:10,572 --> 00:49:13,867
Das klappt. Das sagt mir mein Bauch.
- Meiner gluckert bloß.
650
00:49:13,867 --> 00:49:16,035
Lass mich nur 'n bisschen
in meiner Ecke arbeiten.
651
00:49:16,035 --> 00:49:18,830
Und du kümmerst dich um Veronique.
Ich glaub, dass du ihr Typ bist.
652
00:49:18,830 --> 00:49:21,624
Im Ernst?
- Kleine Überraschung.
653
00:49:21,624 --> 00:49:24,544
Oh, das ist ja nett. Danke.
- Der Nachtisch ist unsere Einladung.
654
00:49:24,961 --> 00:49:28,298
Das bekommt mir nicht so gut.
- Jetzt entspann dich mal 'n bisschen.
655
00:49:28,298 --> 00:49:31,593
Hab vielen Dank. Komm, wir gehen.
- Wo gehen wir hin?
656
00:49:31,593 --> 00:49:34,637
Kebab und Schlagsahne passen prima.
Das ist sehr gut für die Verdauung.
657
00:49:34,637 --> 00:49:37,807
Gehen wir nach Hause?
- Du wirst schon sehen.
658
00:49:38,475 --> 00:49:41,394
Einsteigen, bitte. Los geht die Fahrt.
659
00:49:42,020 --> 00:49:45,273
Hey, Claude. Claude!
- Wie war's?
660
00:49:45,273 --> 00:49:50,195
Eine Sensation. Also, wirklich klasse.
- Ich vertrag so was nicht so gut.
661
00:49:50,403 --> 00:49:54,032
Gehen wir lieber ins Spiegelkabinett.
- Komm mit. Ich möchte es versuchen.
662
00:49:54,032 --> 00:49:56,367
Nein.
- Nun sag schon ja.
663
00:49:56,367 --> 00:49:57,911
Bitte.
- Ja, du bist so süß.
664
00:49:58,870 --> 00:50:02,415
Fährt das sehr schnell?
- Hallo. Du hast Schlagsahne da.
665
00:50:03,041 --> 00:50:06,628
Du gestattest, dass ich... So!
Ciao, Leute.
666
00:50:08,296 --> 00:50:11,841
Ist 'n bisschen steif, unser Claude.
Na ja. Er hat bloß wenig...
667
00:50:11,841 --> 00:50:14,010
Ich kann sie sehen.
- Oh, da sind sie ja.
668
00:50:14,469 --> 00:50:15,470
Ziemlich schnell.
669
00:50:19,682 --> 00:50:22,185
Mir ist flau im Bauch.
- Ach, komm schon.
670
00:50:25,605 --> 00:50:27,023
Ah!
671
00:50:27,023 --> 00:50:28,650
Ah!
672
00:50:30,443 --> 00:50:32,070
Ah!
673
00:50:32,237 --> 00:50:35,323
Na, siehst du. Das macht ihm Spaß.
674
00:50:37,075 --> 00:50:38,284
Ah!
675
00:50:38,284 --> 00:50:40,119
Serge!
676
00:50:40,286 --> 00:50:42,121
Serge!
677
00:50:42,413 --> 00:50:45,375
Eine sehr nette Frau, Veronique.
- Serge!
678
00:50:52,924 --> 00:50:56,386
Tief atmen, Claude.
Atmen, nicht aufregen. Ich komme wieder.
679
00:50:56,386 --> 00:50:59,764
Nicht die Waffeln waren's,
sondern der Kebab. Ich schwör's.
680
00:51:00,348 --> 00:51:02,976
Hier, rieche.
681
00:51:04,769 --> 00:51:08,481
Ja, und? Alles in Ordnung?
- Er will immer noch nicht raus.
682
00:51:08,481 --> 00:51:11,234
Er denkt, er stirbt gleich.
Er entschuldigt sich wegen des Mantels.
683
00:51:11,234 --> 00:51:13,861
Ach was, der kommt in die Reinigung.
Dann ist es schon vergessen.
684
00:51:13,861 --> 00:51:18,575
Hör zu, Serge. Wir nehmen uns ein Taxi.
- Der Abend fängt doch erst an.
685
00:51:18,950 --> 00:51:21,911
Hey, hallo. Wird der mal fertig,
Ihr lustiger Freund?
686
00:51:22,203 --> 00:51:25,039
Hängt seit 'ner Stunde aufm Thron.
- Ja, Ja. Ich weiß.
687
00:51:25,415 --> 00:51:28,209
Hey, Mann.
Ich kriege Beschwerden von den Kunden.
688
00:51:28,209 --> 00:51:31,588
Ja, ja. Ich kümmere mich darum.
Noch nicht gehen. Zwei Minuten.
689
00:51:31,588 --> 00:51:33,756
Zwei Minuten?
690
00:51:34,382 --> 00:51:37,427
Tut mir sehr leid. Ich weiß nicht,
wie ich es wiedergutmachen kann.
691
00:51:37,427 --> 00:51:40,763
Ach, hör schon auf. Das nervt langsam.
Ruh dich lieber aus.
692
00:51:41,097 --> 00:51:45,810
Triffst du Sylvie wieder?
- Ich empfinde mehr für Veronique.
693
00:51:46,978 --> 00:51:50,356
Ach was!
- Ja. Während du dich auskotzen warst,
694
00:51:50,857 --> 00:51:53,610
hat sich ein Gespräch entwickelt.
Und dann war alles klar.
695
00:51:54,235 --> 00:51:57,989
Und wenn sie mir gefällt?
Die Frage stellst du dir gar nicht.
696
00:51:57,989 --> 00:52:02,785
Ruhig. Darüber reden wir später.
Na schön. Ich rufe dich morgen an, hm?
697
00:52:04,871 --> 00:52:08,041
Komm wieder auf die Beine.
Dann gute Nacht.
698
00:52:11,127 --> 00:52:12,962
Serge!
699
00:52:16,507 --> 00:52:19,594
Bleib, bis ich eingeschlafen bin.
700
00:52:20,678 --> 00:52:23,306
Ja, mein Claude. Ja.
701
00:52:29,145 --> 00:52:31,648
Guten Tag, Veronique.
Hier ist Claude Mendelbaum.
702
00:52:31,981 --> 00:52:34,651
Ich wollte mich entschuldigen.
Es tut mir schrecklich leid.
703
00:52:34,984 --> 00:52:39,155
Ach was. Reden wir nicht mehr davon.
Hör zu. Es ist nett, dass du anrufst.
704
00:52:39,155 --> 00:52:42,659
Aber ich habe ganz wenig Zeit.
- Ich hab an dich gedacht,
705
00:52:43,326 --> 00:52:46,829
und ich habe mir gesagt,
wir sollten uns wiedersehen, hm?
706
00:52:47,413 --> 00:52:50,792
Wer weiß. Wir könnten Kaffee trinken,
bevor du abreist.
707
00:52:51,334 --> 00:52:55,505
Ja, ja. Warum nicht. Später mal.
- Ja, ist gut. Dann eben später mal.
708
00:52:55,505 --> 00:53:00,176
Heute Abend, oder morgen zum Beispiel?
- Schön, dass du an mich denkst...
709
00:53:00,176 --> 00:53:03,346
Ist normal.
- Es tut mir leid, aber...
710
00:53:03,346 --> 00:53:07,642
Wie sag ich's? Es wäre mir lieber,
wenn wir Freunde blieben. Ja.
711
00:53:09,060 --> 00:53:10,895
Bitte.
712
00:53:11,646 --> 00:53:14,273
Also Freunde.
713
00:53:15,274 --> 00:53:17,944
Rufst du mich an?
714
00:53:19,570 --> 00:53:22,240
Gut, abgemacht.
715
00:53:24,659 --> 00:53:28,871
Was wollen wir hier eigentlich?
- Ich muss vorher zu meiner Mutter,
716
00:53:28,871 --> 00:53:32,125
um ihr frische Wäsche zu bringen.
- Trinken Sie 'n Schlückchen mit uns?
717
00:53:32,125 --> 00:53:33,126
Lass das!
718
00:53:35,628 --> 00:53:38,715
Ja? Ah, immer rein. Immer rein.
Ich werde abgeholt. Fantastisch.
719
00:53:38,881 --> 00:53:41,259
Wie geht's?
- Maman, wo willst du hin?
720
00:53:41,634 --> 00:53:44,929
Wie? Wo will ich hin? Raus natürlich.
Ich gehe, verstehst du?
721
00:53:44,929 --> 00:53:47,348
Nicht aufregen.
- Nein, ich will nicht hierbleiben.
722
00:53:47,807 --> 00:53:51,436
Nicht aufregen. Alles ist gut. Serge.
Ich habe dir von ihm erzählt.
723
00:53:52,061 --> 00:53:53,271
Ah ja.
- Angenehm, Madame.
724
00:53:53,438 --> 00:53:56,315
Ganz meinerseits.
Sie waren der Gendarm.
725
00:53:56,733 --> 00:54:00,862
Nein, ich muss passen.
- Ach was. Ich war sicher, der Gendarm.
726
00:54:00,862 --> 00:54:04,907
Maman? Was soll das Grüngemüse?
- Ach. Das ist so was von unmöglich.
727
00:54:04,907 --> 00:54:09,078
Nur Schokolade und rote Sachen.
- Ja. Ich rede mit der Schwester.
728
00:54:09,078 --> 00:54:11,289
Bleibst du bei ihr?
- Ja, nur Schokolade.
729
00:54:11,289 --> 00:54:13,332
Dann nehmen Sie Platz, General.
730
00:54:14,792 --> 00:54:19,088
Ich bin der Sohn von Mme Mendelbaum.
Was sehe ich? Sie geben ihr Grüngemüse.
731
00:54:19,088 --> 00:54:22,467
Grüne Bohnen. Sie verabscheut das.
Sie wissen, das steht mit auf der Liste.
732
00:54:23,134 --> 00:54:25,803
Verreisen Sie?
- Ja.
733
00:54:25,970 --> 00:54:29,182
Ein Rendezvous habe ich.
Ich lebe nicht ewig, wissen Sie?
734
00:54:29,974 --> 00:54:34,145
Das ist auch gut so. Denn ich fange an,
mich ein bisschen zu langweilen. Und...
735
00:54:34,145 --> 00:54:37,315
Es gibt hier nur Alte.
Es gibt so viele Alte.
736
00:54:38,524 --> 00:54:40,943
Ich bin bereit.
- Ah, das ist gut.
737
00:54:41,527 --> 00:54:44,697
Wenn ich nicht mehr bin,
hat er nur noch Sie.
738
00:54:45,823 --> 00:54:49,243
Darf ich Sie um etwas bitten?
- Aber natürlich.
739
00:54:50,286 --> 00:54:53,206
Lassen Sie ihn nie im Stich.
740
00:54:53,456 --> 00:54:56,626
Ich lasse ihn nie im Stich.
Ich verspreche es.
741
00:54:57,502 --> 00:55:00,588
Bei Ihnen ist er in guten Händen.
742
00:55:01,255 --> 00:55:04,801
Das ist sehr beruhigend.
Ich kenne doch meinen Sohn.
743
00:55:06,260 --> 00:55:10,890
Obwohl, seit Sie da sind, erkenne ich
ihn nicht wieder. Er ist wundervoll.
744
00:55:10,890 --> 00:55:13,017
Ja. Er macht Fortschritte.
745
00:55:14,060 --> 00:55:18,231
Nie Grüngemüse, nie Speisestärke.
Habe ich das nie gesagt? Unglaublich!
746
00:55:18,231 --> 00:55:22,401
Jetzt so was! Los! Sehen Sie selbst!
Sehen Sie sich den Teller mal an!
747
00:55:22,401 --> 00:55:24,153
Sehen Sie mich an!
748
00:55:27,323 --> 00:55:30,493
Wie alt ist er da?
- Ich habe einen Cousin in Narbonne.
749
00:55:30,493 --> 00:55:34,038
Er war Brigadier, glaube ich.
Haben Sie ihn gekannt?
750
00:55:34,205 --> 00:55:35,331
Hm?
751
00:55:35,331 --> 00:55:40,586
Michel. So 'n Großer mit Locken.
Mit so einem kleinen Oberlippenbärtchen.
752
00:55:40,586 --> 00:55:43,798
Ähnlich Ihrem.
- Michel? Michel, selbstverständlich.
753
00:55:43,798 --> 00:55:47,677
Geht es ihm gut?
- Das will ich doch von Ihnen wissen.
754
00:55:49,220 --> 00:55:52,431
Ich freue mich, deine Mutter zu kennen.
Sie war wohl 'ne fabelhafte Frau.
755
00:55:52,765 --> 00:55:55,726
Das ist sie auch heute noch.
756
00:55:56,811 --> 00:55:59,981
Als sie dich bekam, wie alt war sie?
- 45.
757
00:56:00,398 --> 00:56:03,818
Der Arzt meinte, als Spätgebärende
bekäme sie 'n Genie oder 'n Schwachkopf.
758
00:56:03,818 --> 00:56:06,320
Stimmt.
- Was?
759
00:56:06,320 --> 00:56:09,490
Nein, nein.
- Oh, sehr witzig. Also wirklich.
760
00:56:10,074 --> 00:56:12,618
Hast du was mitgebracht?
- Ja. Hier, Makronen.
761
00:56:12,618 --> 00:56:16,205
Super. Damit fliegen dir die Frauen zu.
- 'n guten Abend wünsche ich.
762
00:56:16,205 --> 00:56:19,041
Wie geht's?
- Ich bin gut drauf. Ich lade dich ein.
763
00:56:19,041 --> 00:56:22,461
Oh nein, kommt nicht infrage.
- Wie immer also, M. Serge?
764
00:56:22,670 --> 00:56:24,589
Sie folgen mir?
- Genau, gerne.
765
00:56:24,589 --> 00:56:28,718
Du sollst nicht immer zahlen.
- Du bist immerhin der geniale Sohn...
766
00:56:28,718 --> 00:56:29,927
deiner Spätgebärenden Mutter.
767
00:56:30,928 --> 00:56:35,474
Verzeihen Sie, ich bin etwas schüchtern.
- Ich habe leider kein Wort verstanden.
768
00:56:35,808 --> 00:56:39,103
Ich bin Schlosser mit Spezialisierung.
- Schlosser oder Schlosserin?
769
00:56:39,520 --> 00:56:43,024
Ich will auf keinen Fall Kinder.
Ich hab schon vier zu Hause.
770
00:56:43,983 --> 00:56:49,113
Ich mache Marathon und Halbmarathon.
Ich laufe zwei Marathons pro Jahr.
771
00:56:49,113 --> 00:56:50,239
Gut.
772
00:56:50,239 --> 00:56:53,117
Das verträgt sich mit meinem Beruf.
Wie gesagt, Schlosser.
773
00:56:53,117 --> 00:56:56,996
Schlosserin.
- Die Strecke hat 42,195 km.
774
00:56:57,204 --> 00:57:01,375
Und, zum Beispiel, der von Paris,
der beginnt auf den Champs-Elysées,
775
00:57:01,375 --> 00:57:04,295
geht quer durch Paris über die Concorde.
- Mögen Sie vielleicht?
776
00:57:04,295 --> 00:57:07,882
Lieber nicht. Ich bin in der Phase
der Stabilisierung. 10 Pfund sind weg.
777
00:57:08,174 --> 00:57:12,345
Dann eine Schleife im Bois de Vincennes,
weiter bis zum Bois de Boulogne...
778
00:57:12,345 --> 00:57:16,015
Zieleinlauf ist bei der Avenue Foch.
- Eine Makrone?
779
00:57:16,390 --> 00:57:19,477
Nein, danke. Davon muss ich furzen.
780
00:57:21,103 --> 00:57:23,814
Ich möchte Ihnen das schenken.
Ich hoffe auf ein Wiedersehen mit Ihnen.
781
00:57:24,398 --> 00:57:27,193
Das ist aber nett von Ihnen.
Was ist das? Batterien?
782
00:57:28,486 --> 00:57:31,030
Dich kenne ich doch.
783
00:57:31,030 --> 00:57:35,576
Ja, ja, ich Sie auch.
Ich weiß nicht, woher. Aber ja.
784
00:57:36,577 --> 00:57:39,956
Du besuchst mich gelegentlich.
Das "Cleopatra".
785
00:57:40,790 --> 00:57:42,083
Das was?
- Das "Cleopatra".
786
00:57:42,667 --> 00:57:44,835
Das "Cleopatra".
- Ja.
787
00:57:44,835 --> 00:57:47,338
Nein, ich glaube eher nicht.
- Dann das "2 + 2".
788
00:57:47,630 --> 00:57:51,133
Ich kenne mich nicht aus mit Restaurants
und Bars, noch nie gehört, tut mir leid.
789
00:57:51,133 --> 00:57:55,262
Ach, du kennst dich nicht aus?
Dann kennen wir uns doch nicht.
790
00:57:55,262 --> 00:57:58,224
Ich sehe dauernd neue Leute.
791
00:57:58,516 --> 00:58:02,645
Halt. Du bist die Frau von Mathias.
Claude Mendelbaum.
792
00:58:02,645 --> 00:58:07,191
Ich arbeite mit ihm bei "Investek
Technologies". Was machst du hier?
793
00:58:11,696 --> 00:58:14,323
Serge. Komisch, dich hier zu treffen.
794
00:58:14,323 --> 00:58:16,158
Latifah.
795
00:58:16,993 --> 00:58:19,036
Ich freue mich. Das muss bedeuten,
du hast dich wieder im Griff.
796
00:58:19,620 --> 00:58:23,666
Ach, komm. Fang nicht so an, Latifah.
Und du? Was machst du hier?
797
00:58:23,958 --> 00:58:27,712
Du brauchst mich nicht für die Mädchen?
- Das macht ein Freund.
798
00:58:28,254 --> 00:58:31,757
Sie vergöttern ihn. Also...
- Ich bin nicht mal mehr wütend.
799
00:58:32,466 --> 00:58:36,637
Ich empfinde mehr Mitleid.
- Müssen wir das jetzt diskutieren?
800
00:58:36,637 --> 00:58:40,766
Es ist weder der Moment noch der Ort.
- Du hast mich vor 2 Monaten verlassen.
801
00:58:40,766 --> 00:58:44,270
Du brauchtest Zeit für dich.
Ich dachte, das stimmt.
802
00:58:45,855 --> 00:58:49,358
Und jetzt treffe Ich dich hier.
Du bist armselig, Serge.
803
00:58:52,319 --> 00:58:55,406
Du wirst einsam enden, viel Glück.
804
00:59:06,709 --> 00:59:10,963
Ja, richtig. Das trifft es genau.
- Ich höre auf für heute.
805
00:59:11,130 --> 00:59:13,257
Was ist mit dir?
- Ich warte im Auto auf dich.
806
00:59:13,257 --> 00:59:14,550
Willst du 'ne Makrone?
- Nein.
807
00:59:28,022 --> 00:59:29,648
Na?
808
00:59:36,238 --> 00:59:39,492
Komisch, dass Verheiratete mitmachen.
- Ist komisch, ja.
809
00:59:39,867 --> 00:59:42,536
Nimm dir.
- Nein.
810
00:59:42,536 --> 00:59:46,123
Trinken wir noch was?
- Nein, ich fahre dich nach Hause.
811
00:59:46,123 --> 00:59:50,294
Stopf dich nicht voll damit.
- Ich mochte Latifah.
812
00:59:51,754 --> 00:59:54,715
Ich habe ihre Nummer.
813
00:59:58,677 --> 01:00:01,347
Das war ein Scherz.
814
01:00:08,687 --> 01:00:10,940
Hier.
- Was ist das?
815
01:00:10,940 --> 01:00:14,068
Ein kleines Geschenk.
- Warum?
816
01:00:14,735 --> 01:00:17,404
Na, pack's aus.
817
01:00:20,116 --> 01:00:23,035
Jetzt weiß ich nicht mehr,
was ich sagen soll.
818
01:00:23,494 --> 01:00:26,455
Macht nichts. Sag nichts.
819
01:00:30,751 --> 01:00:33,838
Soll helfen, die Traumfrau zu finden.
820
01:00:34,547 --> 01:00:36,340
Idiot.
821
01:00:37,007 --> 01:00:41,053
Gehen wir jetzt was trinken?
- Ja. In Ordnung.
822
01:00:45,516 --> 01:00:49,728
Nach meinem Bericht sind Ihre Treffen
nicht sehr erfolgreich verlaufen.
823
01:00:49,728 --> 01:00:54,275
Offenbar verheimlichen Sie Sachen.
Vereiteln dadurch eine Unterhaltung.
824
01:00:54,650 --> 01:00:57,736
Und somit eine mögliche Beziehung.
825
01:00:59,113 --> 01:01:02,366
Aber keine Sorge. Wir haben auch
für Kandidaten wie Sie eine Lösung.
826
01:01:02,992 --> 01:01:07,037
Bekomme ich einen Tadel?
- Aber nein, M. Mendelbaum.
827
01:01:07,204 --> 01:01:10,291
Wir sind doch nicht in der Schule.
828
01:01:10,791 --> 01:01:15,379
Nein, wir möchten Sie einfach bitten,
einmal in den Kreis zu treten.
829
01:01:15,546 --> 01:01:16,547
In den Kreis?
830
01:01:16,839 --> 01:01:18,632
Brad Pitt.
- Keanu Reeves.
831
01:01:18,841 --> 01:01:20,718
George Clooney.
- Warren Beatty.
832
01:01:21,010 --> 01:01:23,179
Bruce Willis.
- Eddy Murphy.
833
01:01:23,596 --> 01:01:25,514
Matt Damon.
- Johnny Depp.
834
01:01:25,890 --> 01:01:28,976
Und nun treten Sie in den Kreis.
835
01:01:31,604 --> 01:01:34,231
Na, los. Sie auch.
836
01:01:35,649 --> 01:01:38,611
Unser Leben wird sich ändern.
837
01:01:39,236 --> 01:01:42,114
Unser Leben wird sich ändern.
838
01:01:42,114 --> 01:01:45,284
Mitmachen, M. Mendelbaum.
- Tue ich doch.
839
01:01:50,414 --> 01:01:53,584
Sie müssen's lauter sagen.
Ich höre nichts.
840
01:01:55,419 --> 01:01:58,714
Unser Leben wird sich ändern.
- Gut.
841
01:02:02,509 --> 01:02:05,679
In dieser Art wird fortgefahren.
- In dieser Art wird fortgefahren.
842
01:02:08,474 --> 01:02:11,143
Entschuldigung.
843
01:02:14,438 --> 01:02:18,859
Bleiben Sie in Bewegung. Ganz locker.
Und doch schön konzentriert, nicht wahr?
844
01:02:18,859 --> 01:02:21,528
Sehr gut, sehr gut.
845
01:02:52,810 --> 01:02:54,645
Oh, oh.
846
01:02:55,813 --> 01:02:58,899
Leider bewegt.
- Ich habe mich kein bisschen bewegt.
847
01:02:59,275 --> 01:03:02,194
Hier, Johnny Depp war es.
Mit dem Fuß.
848
01:03:02,194 --> 01:03:04,488
Eliminiert.
- Eliminiert.
849
01:03:04,655 --> 01:03:07,992
Eliminiert.
- Weiter geht's. Schön bewegen.
850
01:03:08,242 --> 01:03:13,580
Ganz locker. Und dennoch konzentriert.
Jetzt tanzen Sie wie eine Katze.
851
01:03:15,207 --> 01:03:18,168
So aufgekratzt, M. Mendelbaum?
852
01:03:30,472 --> 01:03:34,393
Leider bewegt, M. Mendelbaum.
Wie kindisch.
853
01:03:37,104 --> 01:03:41,650
Jeder Stuhl ist eine Frau. Jede Frau
ist ein Stuhl. Im Kreis gehen.
854
01:03:51,410 --> 01:03:55,414
Ja, ich weiß, es tut weh.
Es geht weiter. Alle schnell aufstehen.
855
01:03:55,414 --> 01:03:59,460
Und in Gemeinsamkeit richten wir
die Krawatten. Und Konzentration.
856
01:04:15,100 --> 01:04:19,605
Veronique, ich habe an dich gedacht.
Ich habe dir ein Geschenk gekauft.
857
01:04:19,772 --> 01:04:23,942
Ach, überhaupt nichts Großes.
- Oh, aber Serge, du bist verrückt.
858
01:04:23,942 --> 01:04:27,112
Das musst du doch nicht machen.
859
01:04:27,112 --> 01:04:29,698
Ist doch bloß 'ne Kleinigkeit.
Ich hoffe auf ein Wiedersehen mit Ihnen.
860
01:04:29,698 --> 01:04:32,326
Wie bitte?
- Nichts.
861
01:04:38,165 --> 01:04:41,251
Achten Sie auf unsere Sonderangebote.
862
01:04:42,795 --> 01:04:45,464
Na, los.
- Komm mit, Pauline.
863
01:04:45,464 --> 01:04:49,259
Entweder du bewegst deinen Arsch
oder es passiert nichts. Verstanden?
864
01:04:49,259 --> 01:04:53,430
Ich mache viel. Warum sagst du das?
- Sagen Sie bitte, der Aktionspreis...
865
01:04:53,430 --> 01:04:56,809
für Wurstwaren, wie lange geht der noch?
- Ich arbeite nicht hier.
866
01:04:57,309 --> 01:05:01,355
Du musst dich mehr engagieren.
Hör auf, so 'n Gesicht zu ziehen.
867
01:05:01,522 --> 01:05:05,401
Das ist wahr. Ich hatte doch... Pauline!
Welches Müsli essen die?
868
01:05:05,401 --> 01:05:09,279
Nimm das da mit Schoko für Pauline.
Und die Smacks für Justine.
869
01:05:09,279 --> 01:05:12,908
In Ordnung. Es braucht schon
ein Minimum an Initiative.
870
01:05:12,908 --> 01:05:17,079
Meine Karten waren von Anfang an mies.
- Hör endlich auf mit deinen Karten.
871
01:05:17,079 --> 01:05:21,250
Die Chancen sind für alle gleich.
Was macht man bei 'nem schlechten Blatt?
872
01:05:21,250 --> 01:05:25,295
Herrgott, man blufft, verflucht.
Und holt den Sieg, wenn möglich.
873
01:05:25,462 --> 01:05:28,549
Du knickst ein noch vor der Schlacht.
Du bist nichts als ein Feigling, Claude.
874
01:05:29,174 --> 01:05:33,387
Mag sein. Aber ich hatte vier Treffen
über Germain seit Sharon Stone.
875
01:05:33,387 --> 01:05:37,057
Alles Nieten. Also, entschuldige bitte.
Aber ich finde das langsam lächerlich.
876
01:05:37,224 --> 01:05:41,353
Wie oft soll ich es dir noch sagen?
Denk nicht dauernd so viel nach.
877
01:05:41,353 --> 01:05:44,398
Sonst bist du raus.
- Ich sehe keine Honig-Pops.
878
01:05:44,398 --> 01:05:47,484
Ja, es gibt Lieferschwierigkeiten.
879
01:05:48,819 --> 01:05:52,990
Komisch. Warum fragen alle dich?
- Das ist normal. Das war immer so.
880
01:05:52,990 --> 01:05:57,161
Ich bin's gewohnt. Ich beschwere
mich nicht. Bei meiner letzten Arbeit...
881
01:05:57,161 --> 01:05:59,496
wurde ich noch 1 1/2 Jahre,
nachdem ich weg war, bezahlt.
882
01:05:59,663 --> 01:06:02,708
Ach was, warum denn?
- Die bemerkten meinen Weggang nicht.
883
01:06:03,083 --> 01:06:08,338
Liegt daran, dass ich aussehe wie viele.
- Wie viele? Guck dir den Mantel an.
884
01:06:08,338 --> 01:06:10,799
So was trägt
ein provinzieller Geschichtsprofessor.
885
01:06:11,508 --> 01:06:15,679
Die Farbe ist so was von daneben.
Du siehst aus wie viele? Blödsinn!
886
01:06:15,679 --> 01:06:19,892
Nein, wenn du was erreichen willst,
musst du deinen Stil ändern. Kapiert?
887
01:06:19,892 --> 01:06:23,520
Stimmt doch.
- Pauline, Justine. Kommt zu mir.
888
01:06:23,520 --> 01:06:26,148
Er ist nicht daneben, nur grau.
- Er ist grau. Und voll daneben.
889
01:06:29,651 --> 01:06:32,446
Jetzt übertreibst du etwas.
- Stilvoll, hattest du gesagt.
890
01:06:32,654 --> 01:06:36,241
Aber man muss immer auch diskret sein.
- Niemand bemerkt mich, hieß es doch.
891
01:06:36,408 --> 01:06:39,953
Ja, schon gut. Beruhige dich.
Es sollte kein Vorwurf sein.
892
01:06:40,454 --> 01:06:42,831
Aber du musst zugeben, das ist heftig.
- Ich bin etwas nervös.
893
01:06:42,831 --> 01:06:47,002
Hör zu. Du schlenderst an den Tisch,
wirfst 'nen Blick auf den Block...
894
01:06:47,002 --> 01:06:51,256
mit den Einladungen, suchst dir einen,
von dem du den Vornamen lesen kannst...
895
01:06:51,256 --> 01:06:55,427
und gehst rein. Direkt. Und dann
trinken wir erst mal 'n Cocktail.
896
01:06:55,427 --> 01:06:59,097
Guter Treffpunkt ist immer der Tisch
für Singles. Sollte dich jemand fragen:
897
01:06:59,515 --> 01:07:02,726
Ich bin der Cousin von dem Typ,
der mit der Mutter der Braut arbeitet.
898
01:07:03,435 --> 01:07:06,522
Na, bestens. Es klappt. Du wirst sehen.
899
01:07:07,147 --> 01:07:10,317
Ist das dein Geschenk?
- Das ist mein bewährtes Raclette.
900
01:07:10,317 --> 01:07:14,488
Türöffner für offizielle Anlässe.
Ich lasse es an der Garderobe,
901
01:07:14,488 --> 01:07:17,574
wo ich es später abhole.
Ich hab's schon seit vier Jahren.
902
01:07:18,575 --> 01:07:21,703
Hat schon manche Feier überdauert.
- Ja.
903
01:07:21,954 --> 01:07:24,915
Na, schön. Also, Attacke.
904
01:07:28,502 --> 01:07:30,337
Dann los.
905
01:07:35,342 --> 01:07:38,679
Was hast du denn?
- Ich kann das nicht. Das tut man nicht.
906
01:07:38,679 --> 01:07:42,808
Ich fühle mich mit Einladung nicht gut.
- Deinetwegen sind wir hier.
907
01:07:42,808 --> 01:07:45,769
Ich fühle mich unwohl.
908
01:07:47,729 --> 01:07:51,483
Guten Tag.
- Serge. Serge. Ich schaff's nicht.
909
01:07:51,650 --> 01:07:55,153
Komm, Mensch. Gib dir 'n Ruck.
Sieh dich um, du Idiot.
910
01:07:56,029 --> 01:08:00,450
Vertrau mir. Es wird schon glattgehen.
Na, los. Jetzt komm. Na, los jetzt.
911
01:08:00,993 --> 01:08:03,954
Ich gehe vor.
- Guten Abend.
912
01:08:08,333 --> 01:08:12,921
M. Jean-Yves Trubain, Sie sitzen
am Tisch St. Nectaire. Viel Vergnügen.
913
01:08:14,381 --> 01:08:19,177
Monsieur und Madame Carlus de Leveque.
Ihre Tischkarte. Einen schönen Abend.
914
01:08:20,053 --> 01:08:23,140
Guten Abend, Monsieur. Ihr Name, bitte.
915
01:08:24,057 --> 01:08:27,561
Der Cousin. Ich bin der Cousin.
Der Cousin von dem Typ,
916
01:08:28,228 --> 01:08:32,524
der zusammen mit der Braut arbeitet.
Nein, nein, der vor der Hochzeit...
917
01:08:32,524 --> 01:08:35,819
Ich bin der Cousin meiner Mutter.
- Pardon?
918
01:08:36,361 --> 01:08:38,989
Mendelbaum, Claude.
919
01:08:39,990 --> 01:08:42,576
Tja, Ich...
920
01:08:42,576 --> 01:08:46,747
Ich bedauere, aber ich finde Sie nicht.
Augenblick. Haben Sie gesagt,
921
01:08:46,747 --> 01:08:51,668
De La Motte, Jean-Claude?
Noch viel Spaß, Monsieur. Guten Abend.
922
01:09:24,701 --> 01:09:28,246
Sie habe ich gesucht. Erkennen Sie mich?
- Nein.
923
01:09:28,538 --> 01:09:32,709
Ich bin der Großonkel von Manon.
Sie konnten keine Bessere finden.
924
01:09:32,709 --> 01:09:36,129
So, hier. Und meinen Glückwunsch.
- Vielen Dank.
925
01:09:42,344 --> 01:09:44,680
Heiße Kaliber am Start.
- Ich habe mich noch nicht umgesehen.
926
01:09:44,680 --> 01:09:48,725
Komm, entspann dich jetzt. Flirte.
Das Schwerste ist erledigt.
927
01:09:48,934 --> 01:09:52,145
Jetzt bist du ein offizieller Gast.
- Das ist von einem, der dachte,
928
01:09:52,145 --> 01:09:54,898
ich wäre der Bräutigam.
- Klar, er sieht einen weißen Anzug.
929
01:09:55,607 --> 01:09:58,694
Du kannst heute Abend richtig absahnen.
930
01:10:00,946 --> 01:10:02,614
Hallo, Jean-Pierre.
- Hallo, Serge.
931
01:10:02,864 --> 01:10:05,784
Wie läuft es heute? Wird serviert?
- Es wird serviert.
932
01:10:06,076 --> 01:10:08,370
Ach ja. Und wie viele Cocktails?
- Jeder 15.
933
01:10:08,370 --> 01:10:11,206
Jeder 15. Das ist ja nicht schlecht.
934
01:10:11,206 --> 01:10:13,583
Jeder 15. Das musst du nutzen.
- Vielen Dank.
935
01:10:14,918 --> 01:10:18,255
Auf gutes Gelingen.
- Du bist doch noch hergeflogen.
936
01:10:20,632 --> 01:10:24,803
Ich bin's, Tante Muguette. Sehe ich so
verändert aus? Es ist ewig her,
937
01:10:24,803 --> 01:10:28,765
weiß ich ja.
- Selbstverständlich erkennt er Sie.
938
01:10:28,765 --> 01:10:32,811
Geht. Und amüsiert euch. Wir treffen uns
am Tisch für Draufgänger.
939
01:10:44,698 --> 01:10:47,784
Pardon, Verzeihung. Entschuldigen Sie.
940
01:10:50,120 --> 01:10:55,333
Hallo, du kleines Kerlchen.
Verzeihung. Entschuldigen Sie.
941
01:10:56,084 --> 01:10:59,880
Verzeihung. Entschuldigung. Manon!
942
01:11:00,088 --> 01:11:02,758
Manon, Manon, Manon.
943
01:11:10,807 --> 01:11:15,020
Ich möchte dir meinen Neffen vorstellen.
Er kommt den weiten Weg aus Argentinien.
944
01:11:15,020 --> 01:11:17,439
Er ist der von dieser großen Bank
aus Buenos Aires.
945
01:11:18,315 --> 01:11:21,818
Glückwunsch. Sie sehen traumhaft aus.
- Vielen Dank.
946
01:11:29,951 --> 01:11:31,119
Guten Abend.
- Guten Abend.
947
01:11:31,328 --> 01:11:35,081
Sie sind ein Freund von Manon, oder?
- Mein Glückwunsch.
948
01:11:40,212 --> 01:11:44,841
Mit 25 habe ich meine Frau getroffen.
Mit 30 war ich verheiratet...
949
01:11:44,841 --> 01:11:47,344
Mit 40 geschieden.
950
01:11:47,344 --> 01:11:50,305
Der typische Werdegang eben.
951
01:11:51,598 --> 01:11:54,768
Tja, was soll's.
Für Sorgen sorgt das Leben.
952
01:11:55,227 --> 01:11:59,272
Sorgenbrecher sind die Reben.
Meine Damen, ich lade gleich nach.
953
01:12:02,275 --> 01:12:06,446
In jungen Jahren hatte ich viel von dir.
Ich war schüchtern, verklemmt,
954
01:12:06,446 --> 01:12:10,659
jämmerlich frisiert. Mit Hautproblemen.
Damals hättest du mich sehen sollen.
955
01:12:10,659 --> 01:12:12,994
Ich sag's dir.
- Alles super, wie ich sehe.
956
01:12:13,203 --> 01:12:17,249
Ach, sei still. Entschuldigst du uns?
- Ja, gewiss doch. Geht nur.
957
01:12:17,707 --> 01:12:21,878
Die Frau ist zu viel. Ich kenne
ihre ganze Familiengeschichte.
958
01:12:21,878 --> 01:12:26,591
Die ist wie meine Mutter am Anfang.
Ich habe noch mehr Umschläge bekommen.
959
01:12:26,591 --> 01:12:28,009
Fantastisch.
- Ich will raus.
960
01:12:28,009 --> 01:12:32,097
Nein, nein. Jetzt noch nicht.
Wir haben da 'ne super Runde. Komm mit.
961
01:12:32,097 --> 01:12:35,642
Nein, halt. Sekunde.
- Da ist er. Er kommt aus Argentinien.
962
01:12:36,101 --> 01:12:39,646
Und das ist Julia Marquez.
Eine Cousine zweiten Grades.
963
01:12:40,063 --> 01:12:41,439
Ich lasse euch allein.
- Bis dann.
964
01:12:41,940 --> 01:12:43,066
Guten Abend.
- Guten Abend.
965
01:12:43,859 --> 01:12:47,320
Also, wie ist Buenos Aires?
- Wer's mag. Ich mag's.
966
01:12:52,033 --> 01:12:53,660
Das stimmt genau.
967
01:13:07,465 --> 01:13:10,427
Ich bin auch gerne fröhlich.
968
01:13:39,915 --> 01:13:43,251
Gefällt Ihnen die Feier?
- Ja.
969
01:13:43,460 --> 01:13:46,129
Absolut. Sehr sogar.
970
01:13:47,213 --> 01:13:50,550
Oh. Und Sie... Das Brautpaar
auf dem Hundeschlitten fand ich schön.
971
01:13:50,759 --> 01:13:54,262
Eine typische Idee von Philippe.
Er neigt zur Übertreibung.
972
01:13:56,014 --> 01:13:59,100
Gefällt Ihnen die Feier?
- Ich nehme gar nichts richtig wahr.
973
01:13:59,809 --> 01:14:03,355
Es ist heute der schönste Tag
meines Lebens, glaube ich.
974
01:14:06,232 --> 01:14:08,860
Für mich auch.
975
01:14:17,786 --> 01:14:19,996
Entschuldigen Sie bitte, Monsieur.
Wer genau sind Sie?
976
01:14:20,372 --> 01:14:21,539
Wie bitte?
977
01:14:22,916 --> 01:14:26,503
Ja, aber ich finde, immer zu wissen,
ob man die richtige Wahl getroffen hat,
978
01:14:26,503 --> 01:14:30,006
ist ziemlich schwer.
- Für mich ist das Leben wie Poker.
979
01:14:31,216 --> 01:14:36,137
Ich liebe das Risiko. Ich habe alles
auf eine Karte gesetzt, wenn Sie wollen.
980
01:14:36,137 --> 01:14:39,724
Meinen Sie, das war richtig?
- Nein. Doch, doch. Ich weiß nicht.
981
01:14:39,724 --> 01:14:42,811
Vielleicht schon. Warum fragen Sie mich?
Ich kenne mich da nicht aus.
982
01:14:42,811 --> 01:14:46,231
So, Monsieur. Hier geht es lang.
- Aber Moment noch mal.
983
01:14:46,231 --> 01:14:49,526
Ich habe doch eben gesagt, ich bin...
- Der Typ, das mag sein.
984
01:14:50,151 --> 01:14:54,614
Ist egal. Sie sollten sich schämen.
Sie müssen gehen. Der Ausgang ist da.
985
01:14:55,657 --> 01:14:57,659
Skandalös. So eine Frechheit.
986
01:15:15,260 --> 01:15:18,930
Hm, danke. Ganz köstlich.
- Zufallsauswahl.
987
01:15:19,180 --> 01:15:22,809
Die Jungs sind echt tolle Caterer.
Hab vielen Dank, Claude.
988
01:15:23,018 --> 01:15:27,480
Mein gutes Raclette.
Es hat gefühlsmäßig Wert für mich.
989
01:15:27,480 --> 01:15:30,442
Ich hab's schon lange.
990
01:15:30,442 --> 01:15:33,653
Erfolgreich gewesen?
- Ja, ich glaube schon.
991
01:15:35,030 --> 01:15:38,199
Es fühlt sich komisch an.
- Ist wohl was Ernstes. Die Spanierin?
992
01:15:39,409 --> 01:15:43,621
Die Freundin deiner Tante Muguette?
- Julia? Nein, die gefällt mir nicht.
993
01:15:43,621 --> 01:15:46,291
Hier, guck. Ich habe aber ihre Nummer.
994
01:15:46,916 --> 01:15:50,420
Ah. Gut. Das finde ich gut.
Du machst Fortschritte.
995
01:15:51,087 --> 01:15:54,174
Wer ist es?
- Brünett, mittelgroß.
996
01:15:54,591 --> 01:15:57,552
Und Augen wie im Märchen.
997
01:15:58,219 --> 01:16:00,805
Ich weiß nicht.
- Hübsches Kleid, völlig weiß.
998
01:16:01,264 --> 01:16:04,225
Weißes Kleid?
Ich komme nicht drauf.
999
01:16:05,518 --> 01:16:08,646
Es ist die,
die auf dem Schlitten reinkam.
1000
01:16:08,646 --> 01:16:11,608
Oh nein. Das ist ja verrückt.
1001
01:16:14,778 --> 01:16:16,362
Serge.
1002
01:16:16,529 --> 01:16:20,033
Ich weiß nicht, was mit mir ist.
Ich denke nur noch an sie.
1003
01:16:21,242 --> 01:16:25,080
Ich bin wie gefesselt.
In meinem Kopf dreht sich alles.
1004
01:16:25,830 --> 01:16:29,876
Du bist verliebt, mein Freund.
Du bist völlig verrückt vor Liebe.
1005
01:16:35,924 --> 01:16:39,969
Darf ich das behalten?
- Na klar, sicher doch. Ich bekomme die.
1006
01:16:40,136 --> 01:16:43,306
Wenn du willst.
- Du hast sie nicht alle.
1007
01:16:51,481 --> 01:16:53,900
Also... Zu Ihnen.
- Ja.
1008
01:16:53,900 --> 01:16:58,113
Entschuldigung, aber haben Sie auch
Fotos von der Braut? Von ihr allein?
1009
01:16:58,113 --> 01:17:00,907
Ja, müsste ich haben.
Sie gehören zur Familie?
1010
01:17:01,574 --> 01:17:04,869
- Ja, ich gehöre zur Familie.
Übrigens zur engsten Familie.
1011
01:17:05,120 --> 01:17:07,831
Ich bin der Neffe von Tante Muguette.
Sie verstehen?
1012
01:17:08,456 --> 01:17:10,291
Ja, ja.
1013
01:17:13,044 --> 01:17:16,589
Das sind sie.
- Schön, die nehme ich dann.
1014
01:17:17,674 --> 01:17:19,342
Alle. Ich nehme alle.
- Alle?
1015
01:17:19,884 --> 01:17:21,511
Alle. Ja.
1016
01:17:26,599 --> 01:17:31,229
Sieh einer an. Trinken wir 'n Schluck?
- Was wolltest du bei meiner Frau?
1017
01:17:31,980 --> 01:17:33,773
Was?
- Hör auf, verarsch mich nicht.
1018
01:17:34,149 --> 01:17:38,361
An Sophie hast du Interesse, richtig?
- Wie kannst du so was auch nur denken?
1019
01:17:38,987 --> 01:17:41,573
Ich habe ihr gezeigt, wie Bridge geht.
Und ihr die Mädchen gebracht.
1020
01:17:41,573 --> 01:17:45,285
Zuerst dachte ich, du wärst schüchtern,
aber du bist mies. Von wegen Bridge.
1021
01:17:45,285 --> 01:17:48,788
Das ist kompletter Blödsinn.
Und die Kinder haben einen Vater.
1022
01:17:49,747 --> 01:17:52,625
Einen Vater, haben sie den?
- Wie bitte?
1023
01:17:53,501 --> 01:17:57,714
Du bist lächerlich. Lächerlich.
Ich weiß nicht, wer von uns mieser ist.
1024
01:17:57,881 --> 01:18:00,550
Ach, wirklich?
- Gib mir keine Ratschläge in Moral.
1025
01:18:01,009 --> 01:18:05,180
Glaub nicht, ich wüsste nicht von
Veronique und dir. Das war dir egal.
1026
01:18:05,180 --> 01:18:09,392
Und dabei war ich bei ihr fast am Ziel.
- Fast am Ziel. Wie bei dieser Braut?
1027
01:18:09,392 --> 01:18:12,478
Da warst du auch fast am Ziel. Hm?
1028
01:18:13,563 --> 01:18:18,568
Weißt du was? Ich gebe dir Recht.
Deiner Frau wäre es langweilig geworden.
1029
01:18:18,568 --> 01:18:21,654
Aufgrund deiner Art habe ich wenig Lust
auf die Fortsetzung unseres Kontaktes.
1030
01:18:21,863 --> 01:18:25,033
Die Fortsetzung unseres Kontaktes?
Arme Sau.
1031
01:18:41,007 --> 01:18:43,635
Ah, Daniel.
1032
01:18:44,802 --> 01:18:47,889
Gut. Ich wollte dich sprechen.
- Ich bin wieder im Reinen mit Nathalie.
1033
01:18:47,889 --> 01:18:50,725
Ich ziehe wieder bei uns ein.
Ich bin so froh, ich habe keine Worte.
1034
01:18:51,017 --> 01:18:53,686
Umso besser.
1035
01:18:55,271 --> 01:18:58,441
Du musst los?
- Ja, Ja. Ich rufe dich an.
1036
01:19:14,540 --> 01:19:18,169
Eva. Das ist eine freudige Überraschung.
- Am Telefon klangst du furchtbar.
1037
01:19:18,169 --> 01:19:22,131
Bist du wieder in Form?
- Ja, in Topform. Ich fühle mich spitze.
1038
01:19:22,131 --> 01:19:26,469
Vielen Dank fürs Kommen.
- Darf ich? Ich habe die Medikamente.
1039
01:19:27,095 --> 01:19:28,930
Ja, ja.
1040
01:19:32,767 --> 01:19:35,979
Hast du genug getrunken?
- Ich fürchte, nein.
1041
01:19:39,190 --> 01:19:41,818
Tut das gut?
1042
01:19:49,284 --> 01:19:51,911
Wer ist das?
1043
01:19:52,704 --> 01:19:54,539
Serge.
1044
01:19:55,206 --> 01:19:58,334
Vielen Dank. Die im Brautkleid.
- Manon.
1045
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
Manon Puchavant.
- Eine Freundin von dir?
1046
01:20:09,053 --> 01:20:12,223
Was ist los, Claude?
- Ich kann nichts dafür.
1047
01:20:14,475 --> 01:20:16,811
Nur fünf Minuten. Aber ich kann sie
nicht mehr vergessen.
1048
01:20:17,603 --> 01:20:20,815
Ich will dich nicht enttäuschen. Aber...
1049
01:20:21,441 --> 01:20:23,526
Wie soll ich sagen,
sie ist offenbar vergeben.
1050
01:20:23,901 --> 01:20:26,988
Ja. Ja, sie ist die Frau eines anderen.
1051
01:20:28,281 --> 01:20:30,408
In meinem Fall sind Frauen immer
die Frauen von anderen.
1052
01:20:30,950 --> 01:20:34,037
Was erzählst du denn da, Claude?
1053
01:20:37,915 --> 01:20:42,670
Wie soll ich's bloß anfangen?
Ich schaff's nicht. Was wollt ihr?
1054
01:20:43,504 --> 01:20:47,008
Ich weiß. Ich bin allein.
Aber ich bin nicht schuld dran.
1055
01:20:47,759 --> 01:20:51,054
Nein, das bist du nicht.
- Lasst mich bloß in Frieden.
1056
01:20:52,430 --> 01:20:55,600
An mir liegt's nicht.
Lasst mich in Frieden.
1057
01:20:57,101 --> 01:21:01,147
An dir liegt's ganz bestimmt nicht.
Wirklich nicht. Das weiß ich.
1058
01:21:03,232 --> 01:21:08,821
Schon gut, Claude.
Na los. Das wird wieder.
1059
01:21:17,538 --> 01:21:21,626
Halt, Vorsicht. Vorsicht. Maman.
- Entschuldige bitte, Francis.
1060
01:21:21,626 --> 01:21:24,587
Maman, nenn mich nicht Francis!
1061
01:21:24,587 --> 01:21:28,049
Hast du eine kleine Freundin?
- Nein, ich hab keine kleine Freundin.
1062
01:21:28,049 --> 01:21:30,551
Hör auf damit. Du nervst.
- Bitte, Gendarm...
1063
01:21:30,760 --> 01:21:33,179
Nein, nein. Schluss jetzt.
- Gut.
1064
01:21:33,179 --> 01:21:36,349
Serge ist überhaupt nicht Gendarm.
- Dann leb wohl.
1065
01:21:36,349 --> 01:21:37,517
Ich komme nie wieder.
1066
01:21:37,892 --> 01:21:39,644
Sean Penn.
- Anthony Hopkins.
1067
01:21:39,977 --> 01:21:42,021
Jean Claude Van Damme.
- Jackie Chan.
1068
01:21:42,021 --> 01:21:44,107
Joe Pesecli.
- John Travolta.
1069
01:21:47,068 --> 01:21:50,029
Meine Herren. Treten Sie in den Kreis.
1070
01:21:51,114 --> 01:21:54,117
Habt eine schöne Zeit.
- Ja, Maman.
1071
01:21:54,117 --> 01:21:57,203
Ich wünsche dir auch eine schöne Zeit.
1072
01:22:13,845 --> 01:22:16,556
Das ist ja 'ne hübsche Überraschung.
- Guten Tag.
1073
01:22:17,348 --> 01:22:19,517
Was willst du, Serge?
- Was hast du ihm erzählt?
1074
01:22:19,517 --> 01:22:20,643
Wem?
1075
01:22:20,643 --> 01:22:22,979
Dem Papst. Du weißt, wer gemeint ist.
Na, sag schon.
1076
01:22:23,396 --> 01:22:26,065
Deshalb bist du gekommen?
Muss dich ja sehr beschäftigen.
1077
01:22:27,442 --> 01:22:30,695
Ich hab gesagt, dass du ein Lügner bist.
Ein Feigling und Dreckskerl. Ein Egoist.
1078
01:22:31,112 --> 01:22:35,658
Die Wahrheit, nichts weiter.
- Egoist? Hast du das wirklich gesagt?
1079
01:22:36,033 --> 01:22:40,163
Ich hab zwar nicht mehr viel Respekt
vor dir, aber gleich zu denken,
1080
01:22:40,163 --> 01:22:43,499
ich würde über dich herziehen
vor jemandem, über den ich wenig weiß,
1081
01:22:43,499 --> 01:22:46,586
das wäre, als würdest du behaupten,
du wärst weg, weil's zu langweilig war.
1082
01:22:46,794 --> 01:22:49,589
Das ist doch nicht deine Art.
- Nein.
1083
01:22:49,755 --> 01:22:53,176
Ich werde dir was sagen, Serge.
Du vertraust keinem. Das ist es.
1084
01:22:53,718 --> 01:22:56,345
Verzeihung.
1085
01:22:59,140 --> 01:23:02,310
Du wirst einsam enden, Serge.
- Ich brauche keine Predigten.
1086
01:23:03,519 --> 01:23:07,732
Ach, es ist nichts gewesen
mit deinem Freund. Ich hätte gedacht,
1087
01:23:07,732 --> 01:23:10,860
das wolltest du wissen, aber gut.
Salut, bis in zwei Jahren.
1088
01:23:17,700 --> 01:23:21,120
Bitte. Jetzt gibt es
ein super leckeres Raclette.
1089
01:23:25,541 --> 01:23:29,086
Was ist los, Justine.
Warum machst du so 'n Gesicht?
1090
01:23:30,421 --> 01:23:33,049
Ach, diese Frauen.
1091
01:23:33,674 --> 01:23:36,969
Was soll das? Wir sind nur zu dritt.
- Vielleicht kommt Claude noch.
1092
01:23:36,969 --> 01:23:39,388
Nerv mich damit nicht jeden Tag.
Und setze dich bitte.
1093
01:23:40,139 --> 01:23:43,351
Raclette kann man auch
zu dritt gut essen.
1094
01:23:48,981 --> 01:23:53,986
Ja, was? Irgendwelche Beschwerden?
Sag bloß, du fängst jetzt auch noch an.
1095
01:23:54,153 --> 01:23:55,154
Da!
1096
01:24:35,820 --> 01:24:39,073
Beim Menü gibt es Apfel-Weizen-Parfait
zum Nachtisch, kriege ich stattdessen...
1097
01:24:39,073 --> 01:24:42,618
ein doppeltes Carpaccio? Danke.
- Ich weiß nicht. Ich frag mal.
1098
01:24:43,452 --> 01:24:46,414
Jeder sagt mir, dass das verrückt ist,
dass ich noch Single bin.
1099
01:24:46,414 --> 01:24:49,625
Meine Kollegin, eigentlich ist sie
meine Assistentin, meinte neulich:
1100
01:24:49,625 --> 01:24:53,337
"Julia, du bist nicht nur intelligent,
du bist genial. Wie machst du das?"
1101
01:24:53,963 --> 01:24:56,632
Wie du dir sowieso denken kannst,
lieben mich alle im Büro.
1102
01:24:57,091 --> 01:25:02,305
Das ist wie mit meinem Ex. Ich sagte:
"Geh zurück zu deiner Mutter."
1103
01:25:03,222 --> 01:25:07,018
Nichts zu machen. Dabei habe ich genug.
Sein Mundgeruch am Morgen.
1104
01:25:07,184 --> 01:25:11,314
Dann die Sonntage bei seiner Familie.
Ganz zu schweigen von seinen Freunden.
1105
01:25:11,314 --> 01:25:14,734
Alles bloß Gehirnamputierte.
- So was kommt wohl vor. Das ist...
1106
01:25:14,734 --> 01:25:18,154
Ich stelle da eben gewisse Ansprüche.
Langweile ich dich auch nicht?
1107
01:25:18,154 --> 01:25:22,366
Nein. Ach was. Überhaupt nicht.
- Und diese Hochzeit, auf der wir waren,
1108
01:25:22,366 --> 01:25:26,495
so eine Farce. Das ging mit Mühe
mal zwei Wochen. Ich und Manon...
1109
01:25:26,495 --> 01:25:29,081
telefonieren fast täglich.
Sie wohnt jetzt in New York. Angeblich,
1110
01:25:29,081 --> 01:25:33,252
um da zu arbeiten. Und auch, um Abstand
zu gewinnen. Na ja, wer's glaubt.
1111
01:25:33,252 --> 01:25:37,465
Für mich wäre das nichts. Heiraten.
Und dann wieder alles hinzuschmeißen.
1112
01:25:37,465 --> 01:25:41,093
Ein Eheversprechen, das ist
was Wichtiges. Das gibt man nicht...
1113
01:25:41,093 --> 01:25:45,264
einfach so, nicht nur fürs Amüsement,
warum dann? Wollte Sie was beweisen?
1114
01:25:45,264 --> 01:25:50,311
Wollte sie allen zeigen, dass sie
schön und glücklich ist. Und danach...
1115
01:26:20,966 --> 01:26:24,053
Ich hab's mir überlegt, Claude.
1116
01:26:25,930 --> 01:26:29,016
Ich will weiterhin dein Freund bleiben.
1117
01:27:07,179 --> 01:27:08,764
Hier.
1118
01:27:10,516 --> 01:27:13,227
Dein Flugzeug geht in 'ner
halben Stunde. Sie arbeitet...
1119
01:27:13,227 --> 01:27:16,939
Broadway 750, Ecke 49. Straße.
Ich habe dir alles aufgeschrieben.
1120
01:27:16,939 --> 01:27:21,944
Dein Hotel liegt nur 200 m entfernt.
Daniel hat zwei Anzüge mitgeschickt.
1121
01:27:23,696 --> 01:27:25,865
Deine Augen funkeln,
wenn du von ihr redest.
1122
01:27:26,741 --> 01:27:32,246
Warum machst du das für mich?
- Ich jagte 15 Jahre lang Frauen nach.
1123
01:27:32,955 --> 01:27:37,501
Seit wir uns kennen, ich weiß nicht,
da fühle ich mich weniger allein.
1124
01:27:37,501 --> 01:27:40,463
Und weniger wie 'n Idiot.
1125
01:27:42,298 --> 01:27:45,384
Alles Gute. Rufst du mich an?
- Ja, Ja.
1126
01:27:46,010 --> 01:27:47,094
Erzähl mir alles.
- Ich gehe jetzt.
1127
01:27:47,595 --> 01:27:50,556
Klar.
- Ich rufe dich an.
1128
01:27:53,225 --> 01:27:55,895
Rufe mich bald an.
1129
01:30:34,929 --> 01:30:35,930
Am besten noch 'n Kaugummi.
1130
01:30:58,327 --> 01:31:02,039
Ich weiß nicht. Nein, ich arbeite
nicht hier. Ich bin kein Amerikaner.
1131
01:31:04,083 --> 01:31:07,294
Das kann doch nicht wahr sein.
Sogar hier.
1132
01:31:11,924 --> 01:31:12,925
Scheißding.
1133
01:31:27,106 --> 01:31:28,941
Claude?
1134
01:31:29,608 --> 01:31:31,443
Claude!
1135
01:31:31,819 --> 01:31:34,196
Du bist es tatsächlich.
Das ist ja unglaublich.
1136
01:31:34,655 --> 01:31:36,281
Ja.
1137
01:31:36,532 --> 01:31:39,201
Tja, guten Tag.
1138
01:31:40,577 --> 01:31:44,540
Und was machst du hier?
- TJa... Hast du Zeit für einen Kaffee?
1139
01:31:44,707 --> 01:31:45,874
Aber ja.
- Gut.
1140
01:31:46,417 --> 01:31:49,795
'N völlig verrückter Zufall, was”?
- Ja. Ja, Ja.
1141
01:31:53,090 --> 01:31:56,510
Weißt du, ich habe oft
an unser Gespräch gedacht.
1142
01:31:56,969 --> 01:32:01,849
An deine Bemerkung, dass du alles
auf eine Karte setzt. Ich liebe Poker.
1143
01:32:01,849 --> 01:32:03,976
Mit meiner Reise spiele ich
auf volles Risiko.
1144
01:32:04,435 --> 01:32:07,771
Aber dein Aufenthalt in New York
ist privat. Oder musst du arbeiten?
1145
01:32:08,772 --> 01:32:12,276
Sagen wir mal privat.
Aber ich arbeite an einer Sache,
1146
01:32:12,860 --> 01:32:15,362
die mich sehr oft beschäftigt.
Seit vielen Jahren.
1147
01:32:15,946 --> 01:32:19,033
Seit vielen Jahren, heißt...
- Fast 35.
1148
01:32:20,659 --> 01:32:22,536
So viele?
- Ja.
1149
01:32:22,536 --> 01:32:26,081
Es geht um eine Frau. Habe ich Recht?
- Vielleicht.
1150
01:32:26,248 --> 01:32:30,210
Es ist spät. Ich muss gehen.
Aber wir sehen uns wieder. Morgen?
1151
01:32:30,210 --> 01:32:32,713
Heute Abend?
- Warum nicht.
1152
01:32:32,713 --> 01:32:36,050
Kennst du das "Vegis"? Zwischen Broadway
und Lexington, zwei Blocks von hier.
1153
01:32:36,300 --> 01:32:38,093
Fabelhaft.
- So gegen acht?
1154
01:32:38,385 --> 01:32:40,971
Super. In Ordnung. Ich freue mich drauf.
- Bis nachher.
1155
01:32:49,313 --> 01:32:50,898
Yes.
1156
01:32:55,360 --> 01:32:58,864
Hallo! Hallo, Serge? Hörst du mich?
Schläfst du? Ich bin's.
1157
01:32:59,531 --> 01:33:02,159
Ich weiß gar nicht, wie Ich dir
danken soll. Es läuft sehr gut.
1158
01:33:02,159 --> 01:33:05,871
Es funktioniert.
Ich höre dich fast nicht.
1159
01:33:06,038 --> 01:33:09,875
Bist du nicht zu Hause?
- Hast du sie gefunden? Trefft ihr euch?
1160
01:33:09,875 --> 01:33:14,046
Natürlich treffen wir uns. Ich habe
eine Verabredung am Broadway.
1161
01:33:14,046 --> 01:33:17,549
Stell dir vor, am Broadway.
- Erhoffe nicht zu viel.
1162
01:33:18,008 --> 01:33:20,469
Hör zu, ich habe ihre Cousine Julia
gestern wiedergesehen.
1163
01:33:21,595 --> 01:33:24,556
Serge? Hallo? Hallo?
- Hallo?
1164
01:33:26,058 --> 01:33:28,644
Ich kann nichts verstehen. Zu viel los.
- Hallo?
1165
01:33:29,353 --> 01:33:34,441
Ich muss jetzt gehen. Ich rufe dich an.
Ich ruf dich an und erzähle dir alles.
1166
01:33:34,608 --> 01:33:37,694
Noch mal danke. Vielen Dank.
- Hallo?
1167
01:33:38,403 --> 01:33:39,404
Scheiße.
1168
01:34:50,058 --> 01:34:54,229
Ich habe mich beeilt.
- Schön, dich zu sehen.
1169
01:35:01,612 --> 01:35:04,698
Es tut mir sehr leid.
- Aber was soll's?
1170
01:35:06,200 --> 01:35:09,745
Wir werden es überstehen.
Unser Leben wird sich ändern.
1171
01:35:11,914 --> 01:35:14,875
Du hast Recht, Claude.
1172
01:35:15,584 --> 01:35:18,545
Unser Leben wird sich ändern.
1173
01:40:14,341 --> 01:40:18,470
Untertitel: www.vicomedia.de 1 1/2006
106619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.