Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,330 --> 00:00:24,570
Hey, Akane...
2
00:00:24,570 --> 00:00:25,310
Hmm?
3
00:00:27,130 --> 00:00:29,290
Something's up lately, right?
4
00:00:29,290 --> 00:00:30,360
I wanna know.
5
00:00:30,360 --> 00:00:31,260
Eh?
6
00:00:31,590 --> 00:00:34,340
You kinda seem different.
7
00:00:34,340 --> 00:00:36,340
Something definitely feels off!
8
00:00:36,340 --> 00:00:40,310
You right out say that but how do I seem different?
9
00:00:40,310 --> 00:00:43,520
Hmm, I can't quite put my finger on it...
10
00:00:43,520 --> 00:00:45,570
It feels like you've changed...
11
00:00:45,570 --> 00:00:48,190
Or rather, you've become a woman?
12
00:00:50,080 --> 00:00:52,450
Have you found a boyfriend, by any chance?
13
00:00:52,450 --> 00:00:53,830
A-A boyfriend!?
14
00:00:53,830 --> 00:00:55,700
Ehh, no way!
15
00:00:55,700 --> 00:00:57,830
That same innocent Akane did!?
16
00:00:57,830 --> 00:01:00,030
So you finally went and did the nasty.
17
00:01:00,030 --> 00:01:01,910
No, like I said...
18
00:01:01,910 --> 00:01:05,250
That would explain her change, though.
19
00:01:05,250 --> 00:01:08,750
Ugh, I told you that's not true!
I don't have a boyfriend or anything!
20
00:01:09,260 --> 00:01:10,960
Really?
21
00:01:10,960 --> 00:01:12,320
Yes, really!
22
00:01:12,320 --> 00:01:14,760
Is that so? Sheeesh!
23
00:01:15,180 --> 00:01:17,950
Ahh, but if you ever get a boyfriend...
24
00:01:17,950 --> 00:01:20,780
I'd feel both happy and sad...
25
00:01:21,290 --> 00:01:25,230
You and Yui-chan have been together
since grade school, right?
26
00:01:26,790 --> 00:01:28,620
Don't worry, Akane!
27
00:01:28,620 --> 00:01:32,580
I'll knock the lights out of anyone
who'd make you cry!
28
00:01:32,580 --> 00:01:35,400
Until then, I'll help myself to these breasts...
29
00:01:35,400 --> 00:01:37,010
Yui-chan, sexual harassment!
30
00:01:37,010 --> 00:01:40,960
Gosh, that's enough!
31
00:01:46,510 --> 00:01:50,180
If those two find out that I'm living with a man,
32
00:01:50,180 --> 00:01:52,380
it might cause a huge ruckus.
33
00:01:53,510 --> 00:01:54,800
I'm back!
34
00:01:54,800 --> 00:01:56,550
Oh, you must be tired.
35
00:01:57,550 --> 00:01:59,000
Did you eat already?
36
00:01:59,000 --> 00:02:00,760
Yeah, at my part-time.
37
00:02:00,760 --> 00:02:04,100
Part-time jobs are fine but how about having fun like a kid should?
38
00:02:04,100 --> 00:02:06,770
A kid? I don't need your concern.
39
00:02:13,920 --> 00:02:15,780
How should I put it?
40
00:02:15,780 --> 00:02:19,660
Having someone around when I go home feels reassuring.
41
00:02:19,660 --> 00:02:22,660
Well, not that I'll tell him that...
42
00:02:23,780 --> 00:02:25,420
Who could it be this late?
43
00:02:25,420 --> 00:02:26,790
Ah, I'll get the door.
44
00:02:27,180 --> 00:02:28,850
Yes!
45
00:02:28,850 --> 00:02:30,480
Good evening.
46
00:02:30,480 --> 00:02:31,520
Landlady?
47
00:02:31,520 --> 00:02:34,640
Sorry for coming this late at night.
48
00:02:34,640 --> 00:02:38,050
I thought you'd be home by now, Akane-chan.
49
00:02:38,050 --> 00:02:39,230
Me?
50
00:02:39,230 --> 00:02:42,480
Yes, it's about your room.
51
00:02:42,480 --> 00:02:46,060
You'd be able to move in a week later, just as planned.
52
00:02:46,060 --> 00:02:48,720
Ah, that's right.
53
00:02:48,720 --> 00:02:51,060
How could I forget something this important?
54
00:02:51,060 --> 00:02:55,450
So your room would be on the
second floor. The room number is...
55
00:02:55,450 --> 00:02:57,070
Oh... Hello, Landlady.
56
00:02:57,650 --> 00:02:59,900
Is it about the room?
57
00:02:59,900 --> 00:03:05,120
Yes... I'm sorry for all the trouble, Hazama-san.
58
00:03:05,450 --> 00:03:08,450
Well then, it's already late.
59
00:03:08,450 --> 00:03:11,830
We'll talk about it more later. Have a good night.
60
00:03:16,140 --> 00:03:18,380
Good for you for getting a room.
61
00:03:18,380 --> 00:03:19,930
Ah... Yeah.
62
00:03:20,840 --> 00:03:23,710
I bet your things aren't packed yet because of your job.
63
00:03:25,030 --> 00:03:29,350
Most of them are still in boxes so it won't take me long.
64
00:03:29,620 --> 00:03:33,440
I'm off tomorrow so I'll help you carry them.
65
00:03:33,440 --> 00:03:35,360
Okay... Thanks.
66
00:03:35,360 --> 00:03:36,730
Hey...
67
00:03:36,730 --> 00:03:37,860
Hmm?
68
00:03:37,860 --> 00:03:40,180
I'm gonna take a bath.
69
00:03:40,180 --> 00:03:41,670
O-Okay.
70
00:03:42,410 --> 00:03:42,450
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
71
00:03:42,450 --> 00:03:42,490
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
72
00:03:42,490 --> 00:03:42,530
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
73
00:03:42,530 --> 00:03:42,570
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
74
00:03:42,570 --> 00:03:42,610
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
75
00:03:42,610 --> 00:03:42,660
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
76
00:03:42,660 --> 00:03:42,700
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
77
00:03:42,700 --> 00:03:42,740
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
78
00:03:42,740 --> 00:03:42,780
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
79
00:03:42,780 --> 00:03:42,820
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
80
00:03:42,820 --> 00:03:42,860
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
81
00:03:42,860 --> 00:03:42,910
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
82
00:03:42,910 --> 00:03:42,950
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
83
00:03:42,950 --> 00:03:42,990
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
84
00:03:42,990 --> 00:03:43,030
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
85
00:03:43,030 --> 00:03:43,070
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
86
00:03:43,070 --> 00:03:43,110
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
87
00:03:43,110 --> 00:03:43,160
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
88
00:03:43,160 --> 00:03:43,200
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
89
00:03:43,200 --> 00:03:43,240
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
90
00:03:43,240 --> 00:03:43,280
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
91
00:03:43,280 --> 00:03:43,320
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
92
00:03:43,320 --> 00:03:43,360
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
93
00:03:43,360 --> 00:03:49,370
One Living Dining Kitchen
+
High School Girl
94
00:03:43,910 --> 00:03:43,950
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
95
00:03:43,950 --> 00:03:43,990
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
96
00:03:43,990 --> 00:03:44,030
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
97
00:03:44,030 --> 00:03:44,070
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
98
00:03:44,070 --> 00:03:44,120
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
99
00:03:44,120 --> 00:03:44,160
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
100
00:03:44,160 --> 00:03:44,200
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
101
00:03:44,200 --> 00:03:44,240
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
102
00:03:44,240 --> 00:03:44,280
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
103
00:03:44,280 --> 00:03:44,320
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
104
00:03:44,320 --> 00:03:44,370
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
105
00:03:44,370 --> 00:03:44,410
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
106
00:03:44,410 --> 00:03:44,450
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
107
00:03:44,450 --> 00:03:44,490
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
108
00:03:44,490 --> 00:03:44,530
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
109
00:03:44,530 --> 00:03:44,570
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
110
00:03:44,570 --> 00:03:44,620
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
111
00:03:44,620 --> 00:03:44,660
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
112
00:03:44,660 --> 00:03:44,700
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
113
00:03:44,700 --> 00:03:44,740
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
114
00:03:44,740 --> 00:03:44,780
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
115
00:03:44,780 --> 00:03:44,820
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
116
00:03:44,820 --> 00:03:44,870
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
117
00:03:44,870 --> 00:03:49,370
Suddenly Living Together? In Close Quarters!?
First Sexual Experience!!?
118
00:03:45,320 --> 00:03:45,370
Episode 4
119
00:03:45,370 --> 00:03:45,410
Episode 4
120
00:03:45,410 --> 00:03:45,450
Episode 4
121
00:03:45,450 --> 00:03:45,490
Episode 4
122
00:03:45,490 --> 00:03:45,530
Episode 4
123
00:03:45,530 --> 00:03:45,580
Episode 4
124
00:03:45,580 --> 00:03:45,620
Episode 4
125
00:03:45,620 --> 00:03:45,660
Episode 4
126
00:03:45,660 --> 00:03:45,700
Episode 4
127
00:03:45,700 --> 00:03:45,740
Episode 4
128
00:03:45,740 --> 00:03:45,780
Episode 4
129
00:03:45,780 --> 00:03:45,830
Episode 4
130
00:03:45,830 --> 00:03:45,870
Episode 4
131
00:03:45,870 --> 00:03:45,910
Episode 4
132
00:03:45,910 --> 00:03:45,950
Episode 4
133
00:03:45,950 --> 00:03:45,990
Episode 4
134
00:03:45,990 --> 00:03:46,030
Episode 4
135
00:03:46,030 --> 00:03:46,080
Episode 4
136
00:03:46,080 --> 00:03:46,120
Episode 4
137
00:03:46,120 --> 00:03:46,160
Episode 4
138
00:03:46,160 --> 00:03:46,200
Episode 4
139
00:03:46,200 --> 00:03:46,240
Episode 4
140
00:03:46,240 --> 00:03:46,280
Episode 4
141
00:03:46,280 --> 00:03:46,330
Episode 4
142
00:03:46,330 --> 00:03:46,370
Episode 4
143
00:03:46,370 --> 00:03:49,370
Episode 4
144
00:03:54,660 --> 00:03:59,180
That's right, I'll finally be back to my usual daily life.
145
00:03:59,180 --> 00:04:03,100
When the week is over, I won't have anything
to hide from my friends anymore.
146
00:04:03,690 --> 00:04:07,460
We only ended up living together
due to the landlady's mistake.
147
00:04:07,460 --> 00:04:12,000
We're originally strangers who had
nothing to do with each other at all.
148
00:04:12,000 --> 00:04:16,190
And we're in the same apartment building
so we'd see each other all the time.
149
00:04:17,920 --> 00:04:19,280
Ohh?
150
00:04:19,280 --> 00:04:21,730
Nooooo!
151
00:04:22,400 --> 00:04:24,220
Can't we eat karaage every day?
152
00:04:24,220 --> 00:04:25,490
It's too greasy!
153
00:04:36,710 --> 00:04:39,920
Why do I feel uneasy?
154
00:04:41,710 --> 00:04:43,970
It's already late so I'll turn the lights off.
155
00:04:43,970 --> 00:04:44,860
Yeah.
156
00:04:46,530 --> 00:04:49,980
Hey, I'll move my stuff this weekend.
157
00:04:49,980 --> 00:04:52,680
I'm planning to move there.
158
00:04:54,630 --> 00:04:56,100
That's why...
159
00:04:57,170 --> 00:04:59,730
...this will be our last night sleeping together.
160
00:05:04,800 --> 00:05:06,220
Right...
161
00:05:07,200 --> 00:05:09,960
Where are you gonna sleep there?
Maybe on the floor?
162
00:05:09,960 --> 00:05:12,700
Huuuh!? I asked for a bed to be sent there!
163
00:05:14,000 --> 00:05:17,050
Is that so? Oh yeah, your parents from back home...
164
00:05:17,050 --> 00:05:18,710
You don't have...
165
00:05:18,710 --> 00:05:20,980
...to worry about me.
166
00:05:20,980 --> 00:05:23,570
I'll do fine on my own.
167
00:05:23,570 --> 00:05:25,760
That's how it's been for me until now.
168
00:05:25,760 --> 00:05:28,530
It would be an issue if you go to my room.
169
00:05:28,530 --> 00:05:30,610
I won't go out of my way there.
170
00:05:31,220 --> 00:05:34,480
Ah... Don't ignore me if we see each other, though.
171
00:05:34,480 --> 00:05:36,270
I won't do that.
172
00:05:36,680 --> 00:05:41,160
She's awfully quiet tonight. I wonder what happened.
173
00:05:43,820 --> 00:05:45,240
Hey...
174
00:05:49,820 --> 00:05:53,180
A-Are we not doing it tonight?
175
00:05:58,710 --> 00:06:02,850
Isn't it rare for you to ask me yourself?
176
00:06:02,850 --> 00:06:05,470
Don't tell me you wanted to do it all along.
177
00:06:05,470 --> 00:06:06,970
N-Not really!
178
00:06:07,760 --> 00:06:10,310
Th-This is embarrassing, you know?
179
00:06:10,310 --> 00:06:12,470
It's fine if you don't wanna. I'll go to sleep.
180
00:06:12,470 --> 00:06:14,160
I'm not against it.
181
00:06:14,680 --> 00:06:17,390
Ah, you're not wearing a bra?
182
00:06:17,390 --> 00:06:20,320
I don't when sleeping since it feels tight.
183
00:06:21,020 --> 00:06:22,910
He's rubbing them through the fabric.
184
00:06:33,340 --> 00:06:35,700
Want me to touch them directly?
185
00:06:35,700 --> 00:06:38,710
You're pissing me off until the end!
186
00:07:02,650 --> 00:07:04,920
Give me your hand.
187
00:07:13,070 --> 00:07:16,260
What's the matter? You're quite horny tonight.
188
00:07:25,810 --> 00:07:28,280
Do you like this sort of stuff?
189
00:07:28,280 --> 00:07:30,630
Wow, this is turning me on.
190
00:07:32,520 --> 00:07:33,710
Ahh!
191
00:07:34,640 --> 00:07:36,570
Can you use your hand?
192
00:07:36,570 --> 00:07:40,280
Yeah... Will this do?
193
00:07:53,860 --> 00:07:57,100
This feels incredible.
194
00:08:02,560 --> 00:08:04,880
I'll come in no time...
195
00:08:08,830 --> 00:08:10,370
Ahh!?
196
00:08:11,180 --> 00:08:12,900
It's his warm stuff!
197
00:08:13,590 --> 00:08:17,310
Ahh, my pajamas got all sticky now!
198
00:08:17,310 --> 00:08:20,600
My bad, I'll get them washed later.
199
00:08:20,600 --> 00:08:23,810
There! Alright then...
200
00:08:27,720 --> 00:08:29,760
N-No, don't do that!
201
00:08:45,600 --> 00:08:50,680
This is very embarrassing and yet it feels so good!
202
00:08:59,960 --> 00:09:03,530
No, not your finger too!
203
00:09:17,760 --> 00:09:21,480
Can you hear the lewd sounds coming from here?
204
00:09:21,480 --> 00:09:24,640
No, it's because it feels good!
205
00:09:29,440 --> 00:09:35,070
You're so mean, dummy!
206
00:09:35,070 --> 00:09:37,830
On his tongue's and finger's every motion,
207
00:09:37,830 --> 00:09:41,430
it feels like my whole body is getting zapped.
208
00:09:42,830 --> 00:09:46,390
I'm gonna come! I'm coming!
209
00:09:55,250 --> 00:09:58,450
You have a sensitive clit. Did you like it?
210
00:09:59,210 --> 00:10:02,860
Y-You're the worst, dummy!
211
00:10:05,390 --> 00:10:07,080
Aren't you gonna put it in?
212
00:10:07,080 --> 00:10:09,930
I want to but don't you wanna catch your breath first?
213
00:10:09,930 --> 00:10:13,590
Not really. Don't you like to do it right after I come?
214
00:10:13,590 --> 00:10:15,930
Just say you want me to do it.
215
00:10:15,930 --> 00:10:18,180
Sh-Shut up!
216
00:10:29,840 --> 00:10:34,000
It's sad to see you going away after getting used to it.
217
00:10:34,000 --> 00:10:35,210
Wh-What do you mean?
218
00:10:35,210 --> 00:10:36,350
Right here.
219
00:10:38,430 --> 00:10:42,090
Don't touch my tummy, dummy!
220
00:10:42,090 --> 00:10:43,160
Why not?
221
00:10:43,160 --> 00:10:44,750
Well, I don't like it.
222
00:10:46,730 --> 00:10:49,170
He always drags me at his own pace.
223
00:10:49,670 --> 00:10:53,010
Isn't it fine? It feels soft.
224
00:10:53,010 --> 00:10:54,660
Ahh, gosh!
225
00:11:11,330 --> 00:11:15,850
My clit is getting rubbed and he's hitting my sweet spot.
226
00:11:18,080 --> 00:11:21,510
This is too much for me!
227
00:11:23,950 --> 00:11:27,770
Stop thrusting upwards!
228
00:11:29,700 --> 00:11:34,230
No! M-More! It feels great!
229
00:11:34,230 --> 00:11:37,960
I want more, ahh... A-Ah!
230
00:11:53,530 --> 00:11:56,040
I've been thinking about it before.
231
00:11:56,040 --> 00:11:58,320
Do you like hugging?
232
00:11:58,320 --> 00:12:01,530
I'm not sure, but...
233
00:12:02,860 --> 00:12:08,540
When you hug me, I feel tight and warm inside.
234
00:12:17,870 --> 00:12:22,740
I'm feeling so good for some reason! This is weird!
235
00:12:25,190 --> 00:12:28,840
Why? No need to hold back if it feels good.
236
00:12:36,950 --> 00:12:39,280
Yes, I want more...
237
00:12:53,580 --> 00:12:56,560
I'm almost there!
238
00:13:22,860 --> 00:13:25,040
Are you gonna feel lonely alone?
239
00:13:25,040 --> 00:13:26,450
Huh!?
240
00:13:26,450 --> 00:13:28,720
There's no way I would!
241
00:13:29,380 --> 00:13:30,950
That's good to hear.
242
00:13:31,260 --> 00:13:35,800
Well, you're a reliable girl so I think you'd do fine...
243
00:13:36,340 --> 00:13:37,920
...but don't overwork yourself.
244
00:13:39,680 --> 00:13:42,920
Seriously, I don't need your concern.
245
00:13:53,530 --> 00:13:56,960
Stop wasting your time with a kid like me.
246
00:13:56,960 --> 00:14:01,420
Hurry up and find yourself a girlfriend, dummy!
247
00:14:03,010 --> 00:14:05,230
So you know you're a kid, huh?
248
00:14:05,230 --> 00:14:08,090
Gosh, I call you a dummy because you act like one, hmph!
249
00:14:08,090 --> 00:14:10,130
Dummy! Dummy!
250
00:16:03,440 --> 00:16:08,440
All Characters Are 18 Years Old and Above
251
00:16:03,440 --> 00:16:08,440
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
18506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.