Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,019 --> 00:00:06,816
Recommended by the World Wildlife Fund
2
00:00:06,941 --> 00:00:13,072
Tokuma Shoten and Hakuhodo present
3
00:01:24,561 --> 00:01:26,813
Another village destroyed
4
00:01:34,821 --> 00:01:38,324
Let's go, soon, this will also
be consumed in the Sea of Decay
5
00:01:48,626 --> 00:01:51,379
1,000 years after the collapse
of industrial civilization,
6
00:01:51,504 --> 00:01:53,923
the Sea of Decay, a swamp
exuding toxic vapors,
7
00:01:54,048 --> 00:01:56,467
covered an earth strewn
with rusting ruins,
8
00:01:56,593 --> 00:01:57,969
threatening human survival
9
00:02:00,513 --> 00:02:07,061
NAUSICAA OF THE VALLEY OF THE WIND
10
00:02:07,186 --> 00:02:12,025
Executive Producers
Yasuyoshi Tokuma Michio Kondo
11
00:02:17,196 --> 00:02:21,534
Original Story and Screenplay by
Hayao Miyazaki
12
00:02:26,372 --> 00:02:30,376
Based on the serial graphic novel
“NAUSICAA of the Valley of the Wind”
13
00:02:30,543 --> 00:02:34,839
Music by
Joe His a is hi
14
00:03:34,065 --> 00:03:38,444
Producer
ISAO Takahata
15
00:03:58,423 --> 00:04:03,678
Director
Hayao Miyazaki
16
00:04:56,189 --> 00:04:58,024
An Ohm's tracks
17
00:05:05,573 --> 00:05:07,325
They're still fresh
18
00:05:24,008 --> 00:05:25,718
An Ohm's shell
19
00:05:37,271 --> 00:05:39,065
Amazing
20
00:05:39,607 --> 00:05:42,276
I've never seen a perfect shell
21
00:05:50,243 --> 00:05:52,620
Lovely sound
22
00:06:00,378 --> 00:06:02,296
It chipped my ceramic sword
23
00:06:02,421 --> 00:06:04,465
The villagers will be pleased
24
00:06:05,133 --> 00:06:08,761
they'll have plenty to
make into tools now
25
00:06:13,266 --> 00:06:15,268
What an eye
26
00:06:15,810 --> 00:06:18,062
I wonder if I can carry it
27
00:06:46,966 --> 00:06:48,509
It came free
28
00:06:49,594 --> 00:06:52,638
It's incredibly light
29
00:07:05,818 --> 00:07:08,529
Mushigo Palm spores
30
00:07:26,464 --> 00:07:28,049
So beautiful...
31
00:07:28,758 --> 00:07:31,719
Though in this forest of death,
your lungs would rot
32
00:07:31,844 --> 00:07:33,804
in 5 minutes without a mask
33
00:07:54,533 --> 00:07:55,743
Who is that?
34
00:08:04,543 --> 00:08:06,254
What can it be?
35
00:08:08,339 --> 00:08:10,174
My heart's pounding
36
00:08:12,551 --> 00:08:14,053
Those are gunshots
37
00:08:14,178 --> 00:08:15,930
An insect is
attacking someone
38
00:08:22,270 --> 00:08:23,729
Oh, I'm sorry!
39
00:08:40,413 --> 00:08:41,539
Over there!
40
00:08:41,872 --> 00:08:44,250
What a thick spore cloud
41
00:08:46,043 --> 00:08:46,794
An Ohm!
42
00:08:46,919 --> 00:08:48,587
That must have been its shell
43
00:08:52,591 --> 00:08:54,427
Don't run that way
44
00:09:01,976 --> 00:09:03,602
Look this way!
45
00:09:06,439 --> 00:09:08,607
They answered!
They're coming
46
00:09:41,807 --> 00:09:42,808
Who's that?
47
00:10:01,535 --> 00:10:03,621
What a magnificent Ohm
48
00:10:09,627 --> 00:10:10,503
Go upwind!
49
00:10:10,669 --> 00:10:11,837
Thank you!
50
00:10:14,340 --> 00:10:16,175
Return to the forest, Ohm
51
00:10:16,342 --> 00:10:19,136
This is not your world
52
00:10:19,720 --> 00:10:21,055
Be a good boy
53
00:10:23,516 --> 00:10:25,142
It's blinded by rage
54
00:10:25,267 --> 00:10:26,602
I've got to calm him
55
00:10:56,924 --> 00:10:59,885
The flares stunned it
56
00:11:01,053 --> 00:11:02,513
An insect charm
57
00:11:10,604 --> 00:11:12,481
Awaken, Ohm
58
00:11:12,606 --> 00:11:14,233
Return to the forest
59
00:11:24,910 --> 00:11:25,911
It's awake
60
00:11:44,722 --> 00:11:47,766
The Ohm's returning to the forest
61
00:11:47,892 --> 00:11:51,604
She tamed that Ohm with
flares and an insect charm
62
00:12:33,812 --> 00:12:34,813
Lord Yupa!
63
00:12:38,234 --> 00:12:39,818
NAUSICAA
I hardly recognized you
64
00:12:39,985 --> 00:12:41,445
It's been a year and half
65
00:12:41,570 --> 00:12:42,821
Father will be glad
66
00:12:43,197 --> 00:12:44,657
I must thank you
67
00:12:44,823 --> 00:12:46,825
You've become a great wind-rider
68
00:12:47,117 --> 00:12:49,828
Oh, no, not according to father
69
00:12:51,789 --> 00:12:55,334
Oh, of course
I'd completely forgotten about him
70
00:12:58,754 --> 00:13:01,549
A fox-squirrel
I've never seen one
71
00:13:01,715 --> 00:13:05,302
When a winged insect snatched him,
I took him for a human child
72
00:13:05,427 --> 00:13:07,221
I had to fire my gun
73
00:13:07,346 --> 00:13:09,348
That's what enraged the Ohm
74
00:13:10,182 --> 00:13:13,143
He'd fainted so was
spared the poison
75
00:13:13,352 --> 00:13:16,897
Better not touch him
Even young, they're savage
76
00:13:17,022 --> 00:13:18,023
Come
77
00:13:18,315 --> 00:13:19,525
Here
78
00:13:20,025 --> 00:13:21,694
Hey...
79
00:13:23,571 --> 00:13:24,863
You're not scared
80
00:13:26,490 --> 00:13:27,866
You're not scared
81
00:13:31,036 --> 00:13:32,913
See... you're not scared
82
00:13:36,041 --> 00:13:36,875
See...
83
00:13:45,426 --> 00:13:47,469
You were just frightened
84
00:13:52,808 --> 00:13:55,102
Lord Yupa, may I have him?
85
00:13:55,603 --> 00:13:57,104
Why certainly...
86
00:13:58,397 --> 00:13:59,523
Thank you
87
00:13:59,648 --> 00:14:02,359
Kai and Kui
Remember me?
88
00:14:03,402 --> 00:14:05,362
A mysterious power
89
00:14:06,572 --> 00:14:09,700
You must be tired
You ran so far
90
00:14:13,162 --> 00:14:15,247
Is everyone well?
91
00:14:18,042 --> 00:14:19,084
What's wrong?
92
00:14:20,252 --> 00:14:21,920
My father...
93
00:14:23,255 --> 00:14:25,090
He can no longer fly
94
00:14:25,424 --> 00:14:26,675
Jihl...
95
00:14:27,551 --> 00:14:30,095
The forest poisons?
96
00:14:30,679 --> 00:14:31,639
Yes
97
00:14:31,764 --> 00:14:34,558
He says it's fate for those
living by the Sea of Decay
98
00:14:35,809 --> 00:14:38,312
I should have come sooner
99
00:14:39,563 --> 00:14:40,773
Oh, no
100
00:14:42,066 --> 00:14:44,318
Thank you for coming
101
00:14:44,943 --> 00:14:48,781
Lord Yupa, there's something
I want to show you
102
00:14:48,989 --> 00:14:50,824
My secret room
103
00:14:51,158 --> 00:14:53,786
It's a secret
I don't want to scare them
104
00:14:53,911 --> 00:14:55,954
I'll tell them you're coming
105
00:14:56,497 --> 00:14:58,290
Come soon!
106
00:14:59,458 --> 00:15:01,210
Lord Yupa
107
00:15:02,169 --> 00:15:04,338
Would you carry this?
108
00:15:04,463 --> 00:15:06,757
It's hard to fly with
109
00:15:17,685 --> 00:15:20,020
She certainly reads the wind well
110
00:15:20,145 --> 00:15:22,231
Not far now
111
00:15:57,850 --> 00:15:59,059
Oh...
Lord Yupa
112
00:15:59,184 --> 00:15:59,893
Welcome
113
00:16:00,018 --> 00:16:01,687
Are you in good health?
114
00:16:03,230 --> 00:16:06,692
The waters and winds
are clear and calm
115
00:16:07,276 --> 00:16:08,235
Lord Yupa
116
00:16:08,360 --> 00:16:10,696
Hello all, you're well
117
00:16:25,252 --> 00:16:27,212
Lord Yupa
118
00:16:29,131 --> 00:16:31,341
We've missed you
119
00:16:34,428 --> 00:16:36,430
Princess, he has come
120
00:16:36,555 --> 00:16:38,056
Wait
121
00:16:38,599 --> 00:16:39,767
Lord Yupa
122
00:16:40,601 --> 00:16:42,770
Old Mito, you're hard at work
123
00:16:43,103 --> 00:16:47,316
Tonight I'll hear
tales of your travels
124
00:16:48,275 --> 00:16:50,277
OK, start it
125
00:17:00,954 --> 00:17:02,122
Seems to work
126
00:17:02,247 --> 00:17:03,415
Yes
127
00:17:06,376 --> 00:17:08,796
This is excellent
128
00:17:08,921 --> 00:17:12,424
Tomorrow, we'll send
people to get the rest
129
00:17:12,716 --> 00:17:14,510
Come, Toeto
130
00:17:15,552 --> 00:17:18,555
Lord Yupa
This is Toeto's baby, born this year
131
00:17:18,680 --> 00:17:20,933
Oh, let's have a look
132
00:17:21,600 --> 00:17:23,268
A fine baby
133
00:17:23,393 --> 00:17:26,230
Reminds me of NAUSICAA
as a baby
134
00:17:26,355 --> 00:17:29,274
Please be her godfather
135
00:17:29,399 --> 00:17:32,277
Name her that a fair wind
may favor her
136
00:17:33,070 --> 00:17:34,279
I will indeed
137
00:17:34,404 --> 00:17:36,490
I'll find her a fine name
138
00:17:37,032 --> 00:17:38,200
Thank you
139
00:17:38,325 --> 00:17:41,787
May she grow up
as strong as our Princess
140
00:17:42,204 --> 00:17:45,999
She's as strong as they come
141
00:17:46,124 --> 00:17:48,627
But we won't want her
playing in the Sea of Decay
142
00:17:48,877 --> 00:17:51,505
But that's where
I found the Ohm shell
143
00:17:51,839 --> 00:17:54,967
Put yourself in my shoes
I'm responsible for this castle
144
00:17:55,133 --> 00:17:57,803
She's made me sick with worry
145
00:17:58,846 --> 00:18:03,267
Let her play in the Sea of Decay
if she finds us Ohm shells
146
00:18:03,392 --> 00:18:06,854
Indeed, her presence
there saved me
147
00:18:40,178 --> 00:18:43,056
Saved by the girl?
148
00:18:43,515 --> 00:18:47,561
This is a fine valley
Being here calms my spirits
149
00:18:47,895 --> 00:18:50,606
How was your journey?
150
00:18:51,690 --> 00:18:52,983
It was terrible
151
00:18:53,108 --> 00:18:56,570
The Sea of Decay consumed
2 more countries to the south
152
00:18:57,362 --> 00:19:00,115
It's spreading all the time
153
00:19:00,240 --> 00:19:03,327
And yet war and hunger
are everywhere
154
00:19:03,452 --> 00:19:05,579
Nothing but bad omens
155
00:19:06,079 --> 00:19:09,082
Why can't they live
as you do in this valley?
156
00:19:09,374 --> 00:19:14,254
The ocean winds protect our valley
157
00:19:14,379 --> 00:19:17,382
The Sea of Decay
can't reach us here
158
00:19:17,841 --> 00:19:19,134
What do you say, Yupa?
159
00:19:19,259 --> 00:19:22,804
Isn't it time you
settled in this valley?
160
00:19:23,430 --> 00:19:25,349
Look at my condition
161
00:19:25,474 --> 00:19:27,768
It would please everyone
162
00:19:28,393 --> 00:19:30,103
Don't bother
163
00:19:30,228 --> 00:19:35,317
Yupa's a man who is fated
to search forever
164
00:19:36,693 --> 00:19:38,403
Fate, huh...
165
00:19:38,946 --> 00:19:41,114
Obaba, what's
he searching for?
166
00:19:41,239 --> 00:19:45,369
Oh, my, don't you
know, NAUSICAA?
167
00:19:45,494 --> 00:19:48,914
Look, see the tapestry on the wall...
168
00:19:49,456 --> 00:19:51,541
I no longer see it
169
00:19:51,667 --> 00:19:55,462
The figure in the left corner
170
00:19:56,421 --> 00:20:00,592
“...clothed in blue robes,
171
00:20:00,717 --> 00:20:04,012
“descending onto a golden field,
172
00:20:04,137 --> 00:20:08,767
“to join bonds
with the great earth
173
00:20:09,267 --> 00:20:13,772
“and guide the people
to the pure land, at last”
174
00:20:14,147 --> 00:20:18,276
Lord Yupa, I always thought
that was only a legend
175
00:20:18,402 --> 00:20:21,113
You mustn't tease me, Obaba
176
00:20:21,238 --> 00:20:23,782
It's the same thing
177
00:20:24,324 --> 00:20:28,787
I only wish to solve
the Sea of Decay's mysteries
178
00:20:29,204 --> 00:20:32,249
Are we humans but a tribe
destined to be swallowed
179
00:20:32,374 --> 00:20:35,460
and ruined by the Sea of Decay?
180
00:20:35,585 --> 00:20:38,463
That is what I wish to know
181
00:20:51,685 --> 00:20:55,480
If only I could help Lord Yupa...
182
00:21:12,998 --> 00:21:15,500
Princess, Princess
183
00:21:16,126 --> 00:21:17,502
What is it, Mito?
184
00:21:17,627 --> 00:21:20,005
A strange scent on the wind
185
00:21:20,881 --> 00:21:23,008
It's nearly dawn
I'll be right there
186
00:21:30,682 --> 00:21:32,059
How is it?
187
00:21:32,184 --> 00:21:35,312
It's one fine storm,
but something's amiss
188
00:21:53,955 --> 00:21:54,748
Over there!
189
00:21:55,499 --> 00:21:57,042
Look!
190
00:22:02,547 --> 00:22:03,590
It's a ship
191
00:22:03,715 --> 00:22:06,051
Why would a ship be here?
192
00:22:07,803 --> 00:22:09,137
What is it?
193
00:22:09,262 --> 00:22:10,555
Lord Yupa
It's a ship
194
00:22:10,764 --> 00:22:11,556
A ship!
195
00:22:11,681 --> 00:22:12,557
It's coming closer
196
00:22:18,814 --> 00:22:19,731
It's huge!
197
00:22:29,491 --> 00:22:30,951
It's a Tolmekian ship
198
00:22:31,076 --> 00:22:32,244
It's not flying right
199
00:22:33,245 --> 00:22:34,454
It's an emergency landing
200
00:22:34,579 --> 00:22:36,248
Help me up, Gol
201
00:22:37,040 --> 00:22:38,583
Princess, you mustn't!
202
00:22:38,708 --> 00:22:40,293
I'll guide them to the shore
203
00:22:43,964 --> 00:22:45,090
It's coming about
204
00:22:45,382 --> 00:22:46,883
Off you go!
205
00:22:47,968 --> 00:22:48,635
Teto!
206
00:23:17,330 --> 00:23:18,498
How dare they!
207
00:23:18,623 --> 00:23:21,001
They must have landed before
and killed some insects
208
00:23:23,295 --> 00:23:26,006
Turn away!
You'll crash!
209
00:23:26,756 --> 00:23:28,466
Turn away!
210
00:23:31,803 --> 00:23:33,763
Turn!
211
00:23:47,694 --> 00:23:48,612
It crashed
212
00:23:48,737 --> 00:23:49,654
The Princess
213
00:23:49,988 --> 00:23:50,947
The cliffs
214
00:23:51,072 --> 00:23:52,324
Let's go!
215
00:23:52,824 --> 00:23:54,576
Everyone to the rescue
216
00:23:54,701 --> 00:23:56,328
Even the boys!
217
00:24:21,394 --> 00:24:23,813
It's that girl, she's alive
218
00:24:43,250 --> 00:24:44,376
Where am I...
219
00:24:44,501 --> 00:24:46,586
The Valley of the Wind
Save your strength
220
00:25:01,309 --> 00:25:02,894
My name is...
221
00:25:04,604 --> 00:25:06,690
Lastel of Pejite
222
00:25:07,107 --> 00:25:09,276
My cargo...
Burn the cargo...
223
00:25:09,609 --> 00:25:10,819
The cargo...
224
00:25:10,944 --> 00:25:12,779
Please, burn it
225
00:25:12,904 --> 00:25:14,781
Your cargo, I understand
226
00:25:14,906 --> 00:25:16,783
Don't worry
It's all in flames
227
00:25:19,160 --> 00:25:20,787
Thank goodness
228
00:25:20,912 --> 00:25:22,497
Princess!
229
00:25:32,299 --> 00:25:35,593
That's...
The Princess of Pejite
230
00:25:46,688 --> 00:25:48,815
An insect!
An Ushiabu's alive
231
00:25:53,153 --> 00:25:55,155
Oh, no, it's calling its friends
232
00:25:55,280 --> 00:25:56,614
It can't fly
233
00:25:56,740 --> 00:25:57,449
Bring guns!
234
00:25:57,574 --> 00:26:00,118
No, if you shoot it,
it'll call others
235
00:26:00,452 --> 00:26:01,453
I'll kill it now
236
00:26:01,619 --> 00:26:03,371
Guns won't kill an Ushiabu
237
00:26:03,496 --> 00:26:04,748
Then what!
238
00:26:04,873 --> 00:26:06,166
Wait
239
00:26:06,291 --> 00:26:08,376
Mito
Bring my glider
240
00:26:10,045 --> 00:26:11,379
Princess!
241
00:26:27,437 --> 00:26:28,521
Return to the forest
242
00:26:28,646 --> 00:26:30,273
You're strong, you can fly
243
00:26:39,282 --> 00:26:40,784
That's a good boy
244
00:26:42,911 --> 00:26:43,578
Princess
245
00:26:43,703 --> 00:26:45,038
Thanks
246
00:27:07,769 --> 00:27:08,937
Thank God
247
00:27:09,062 --> 00:27:13,400
No telling how we'd suffer for
even a single insect's death
248
00:28:10,832 --> 00:28:12,417
An Ohm...
249
00:29:10,808 --> 00:29:12,810
Found one!
Come!
250
00:29:13,978 --> 00:29:15,063
Here!
251
00:29:16,314 --> 00:29:18,650
So those were spores
stuck to that ship
252
00:29:18,775 --> 00:29:20,693
They haven't released
any toxins yet
253
00:29:25,490 --> 00:29:26,741
We're almost done
254
00:29:26,866 --> 00:29:29,202
I know
We can't miss a single one
255
00:29:37,001 --> 00:29:39,087
What on earth is this?
256
00:29:39,212 --> 00:29:41,714
The fire didn't destroy it...
257
00:29:42,340 --> 00:29:44,968
Leave this mystery
for later, folks
258
00:29:45,093 --> 00:29:47,470
Go and help burn the spores
259
00:29:48,680 --> 00:29:50,515
Be careful, now
260
00:29:52,225 --> 00:29:54,352
Why'd she bring this
bundle of trouble here
261
00:29:54,477 --> 00:29:56,563
Mito, look here
262
00:30:02,610 --> 00:30:06,030
It's pulsing
Almost like it's alive
263
00:30:07,407 --> 00:30:09,033
Lord Yupa, what is this...
264
00:30:09,576 --> 00:30:12,745
On my journey
I heard ominous rumors...
265
00:30:12,870 --> 00:30:16,040
That a monster from the
old world that had slept
266
00:30:16,165 --> 00:30:17,750
beneath Pejite,
had been unearthed
267
00:30:18,543 --> 00:30:20,253
A monster from the old world?
268
00:30:20,795 --> 00:30:22,088
Giant Warriors...
269
00:30:22,213 --> 00:30:23,047
The Giant Warriors!
270
00:30:23,172 --> 00:30:26,843
They say they were destroyed
in the Seven Days of Fire
271
00:30:27,927 --> 00:30:29,262
This...
272
00:30:35,518 --> 00:30:39,564
The Giant Warriors were all
said to have turned to stone
273
00:30:42,817 --> 00:30:47,280
But a single one slept in
the earth for 1,000 years
274
00:30:48,615 --> 00:30:52,285
In... In a way, the thing
looks almost human
275
00:30:52,660 --> 00:30:56,873
Tolmekia's a savage military state,
far to our west
276
00:30:57,081 --> 00:31:00,293
And remember the Pejite
captive who perished...
277
00:31:04,213 --> 00:31:05,798
Keep up the good work
278
00:31:16,559 --> 00:31:17,769
What's that?
279
00:31:40,750 --> 00:31:42,168
Tolmekian ships!
280
00:31:42,293 --> 00:31:43,628
Everyone to the castle!
281
00:31:51,761 --> 00:31:53,471
To the castle!
282
00:31:53,638 --> 00:31:55,723
Gather in the castle!
283
00:31:55,848 --> 00:31:57,141
The castle!
284
00:31:59,143 --> 00:32:00,478
Father!
285
00:32:11,155 --> 00:32:13,574
Obaba, hide yourself
286
00:32:13,700 --> 00:32:15,493
I'll stay right where I am
287
00:32:33,803 --> 00:32:35,263
Princess!
288
00:32:49,360 --> 00:32:50,528
How dare you!
289
00:33:14,552 --> 00:33:15,720
NAUSICAA...
290
00:33:20,933 --> 00:33:22,185
Stay where you are!
291
00:33:22,894 --> 00:33:25,354
Move and this sword,
carved of insect shell
292
00:33:25,480 --> 00:33:28,191
will pierce your ceramic armor
293
00:33:28,691 --> 00:33:30,109
That's Yupa...
294
00:33:30,485 --> 00:33:32,612
I ask you Tolmekian warriors
295
00:33:32,737 --> 00:33:37,575
Last night, these villagers toiled
desperately to save one of your ships
296
00:33:38,034 --> 00:33:41,746
We have just now gently
laid one of your dead to rest
297
00:33:41,913 --> 00:33:46,751
Is this how You Tolmekians treat
such a nation, however weak!
298
00:33:46,876 --> 00:33:50,254
If you would make war,
you must have reasons
299
00:33:50,379 --> 00:33:53,716
You should first send a messenger
to declare them
300
00:33:57,470 --> 00:34:00,264
NAUSICAA...
Be calm, NAUSICAA
301
00:34:00,807 --> 00:34:04,268
If you fight now,
they will slaughter the villagers
302
00:34:04,936 --> 00:34:07,772
We must survive
Wait for our chance
303
00:34:08,231 --> 00:34:10,149
You...
304
00:34:10,274 --> 00:34:11,609
Little wench
305
00:34:12,068 --> 00:34:13,319
Put it down, Kurotowa
306
00:34:13,611 --> 00:34:14,779
But...
307
00:34:17,615 --> 00:34:20,827
Look at this mess
Killed them all
308
00:34:21,744 --> 00:34:23,579
Your rebuke stings
309
00:34:24,205 --> 00:34:27,500
Are you Yupamiralda,
the greatest swordsman of this region?
310
00:34:29,126 --> 00:34:31,295
We have not come for slaughter
We wish to talk
311
00:34:31,420 --> 00:34:33,506
Lay down your sword
312
00:35:13,671 --> 00:35:14,922
The Princess!
313
00:35:15,047 --> 00:35:16,382
Princess!
314
00:35:20,553 --> 00:35:21,888
Listen well!
315
00:35:22,013 --> 00:35:24,932
Her Highness Kushana, Division
Commander of the Tolmekian
316
00:35:25,057 --> 00:35:27,143
Frontier Forces will speak
317
00:35:27,727 --> 00:35:31,731
We have come to unify
the frontier nations
318
00:35:32,148 --> 00:35:35,192
and build peace in this region
319
00:35:36,110 --> 00:35:39,405
You live on the brink of extinction
beside the Sea of Decay
320
00:35:40,197 --> 00:35:43,701
Accept our rule
and join our enterprise
321
00:35:44,285 --> 00:35:47,914
We shall burn away the Sea of Decay
and resurrect the earth!
322
00:35:48,247 --> 00:35:49,290
Burn away the Sea of Decay
323
00:35:49,415 --> 00:35:50,917
Is that possible?
324
00:35:51,375 --> 00:35:54,629
We have revived the
miraculous skills and power
325
00:35:54,754 --> 00:35:58,215
that once allowed humans
to rule this earth
326
00:35:58,424 --> 00:36:00,134
For those who submit to us,
327
00:36:00,259 --> 00:36:04,555
I promise a life free from fear of
the toxins and insects of that swamp
328
00:36:08,726 --> 00:36:10,686
Wait!
329
00:36:14,148 --> 00:36:16,734
You must not harm the Sea of Decay
330
00:36:17,193 --> 00:36:18,778
What's that, you old hag
331
00:36:18,903 --> 00:36:20,404
Take her away
332
00:36:20,529 --> 00:36:21,739
Let her speak
333
00:36:23,074 --> 00:36:25,826
In the 1,000 years
of the Sea of Decay,
334
00:36:25,952 --> 00:36:30,581
countless times have humans
sought to burn it away
335
00:36:30,706 --> 00:36:35,002
Yet... each time herds
of Ohms, blind with rage,
336
00:36:35,127 --> 00:36:39,799
have swarmed the earth,
like a tidal wave
337
00:36:48,808 --> 00:36:52,395
Destroying nations,
swallowing cities,
338
00:36:52,520 --> 00:36:55,898
the Ohms' rage would not quiet
339
00:36:56,023 --> 00:36:59,276
until they starved to death
340
00:36:59,610 --> 00:37:03,114
In time, the spores
341
00:37:03,239 --> 00:37:06,242
took root in the Ohms' rotting flesh,
342
00:37:06,575 --> 00:37:10,579
and engulfed our vast
earth in this Sea of Decay
343
00:37:10,913 --> 00:37:13,457
You must not touch
the Sea of Decay
344
00:37:13,582 --> 00:37:16,335
Enough!
No more of your ravings
345
00:37:16,460 --> 00:37:18,337
Ah! What will you do?
346
00:37:18,462 --> 00:37:20,464
Kill me, too?
347
00:37:21,257 --> 00:37:21,966
You!
348
00:37:22,341 --> 00:37:23,926
Kill me if you will!
349
00:37:24,051 --> 00:37:27,513
Easy work to murder
an old blind woman
350
00:37:27,638 --> 00:37:29,682
Just as you murdered Jihl
351
00:37:30,099 --> 00:37:31,058
Not Jihl!
352
00:37:31,183 --> 00:37:34,103
How cruel!
He was helpless!
353
00:37:38,149 --> 00:37:39,150
Shut them up!
354
00:37:39,275 --> 00:37:40,693
Show no mercy to impudence!
355
00:37:41,318 --> 00:37:42,611
Wait, everyone!
356
00:37:42,737 --> 00:37:44,488
Please listen to me
357
00:37:48,617 --> 00:37:50,953
I don't want anymore sacrifices
358
00:37:52,288 --> 00:37:53,456
Please
359
00:37:55,166 --> 00:37:56,000
Princess...
360
00:37:57,960 --> 00:37:59,837
You, too, Obaba
361
00:38:00,212 --> 00:38:02,506
We must submit to these people
362
00:38:18,314 --> 00:38:19,982
Step on it
363
00:38:30,993 --> 00:38:32,620
Hurry up
364
00:38:38,042 --> 00:38:40,002
It really is a lovely valley
365
00:38:40,127 --> 00:38:41,253
I'm against it
366
00:38:42,046 --> 00:38:45,549
We have orders to send the
Giant Warrior back at once
367
00:38:46,050 --> 00:38:48,052
An order we can't possibly fulfill
368
00:38:48,177 --> 00:38:52,139
Even our biggest ship
collapsed from its weight
369
00:38:52,264 --> 00:38:55,559
But you can't be serious
about building a nation here...
370
00:38:55,768 --> 00:38:58,062
And what if I am?
371
00:38:58,229 --> 00:39:01,941
You expect me to hand over that
monster as a toy for those fools?
372
00:39:02,525 --> 00:39:04,819
You have a point...
373
00:39:04,944 --> 00:39:06,987
I am but a simple soldier
374
00:39:07,113 --> 00:39:09,240
Such a decision is beyond my position
375
00:39:09,490 --> 00:39:11,534
You're a sly fox
376
00:39:15,579 --> 00:39:19,416
While I'm in Pejite, your priority
is to revive that Giant Warrior
377
00:39:19,542 --> 00:39:20,251
Yes
378
00:39:21,085 --> 00:39:22,586
Can this gun ship fly?
379
00:39:22,711 --> 00:39:24,839
Yes, we found it here
380
00:39:26,090 --> 00:39:30,261
Get this straight
I'm not asking you
381
00:39:30,636 --> 00:39:33,305
But take the Princess to Pejite...
382
00:39:33,430 --> 00:39:35,891
5 hostages, the gun ship and food...
383
00:39:36,475 --> 00:39:38,018
You pick the hostages
384
00:39:38,144 --> 00:39:40,396
Prepare everything
for the morning
385
00:39:52,867 --> 00:39:54,201
Thanks for going as a hostage
386
00:39:54,326 --> 00:39:56,287
We're fine, but look
387
00:39:56,453 --> 00:39:58,789
They're taking everything in sight
388
00:39:59,623 --> 00:40:03,377
I will slip away, return in secret
and await my chance
389
00:40:03,502 --> 00:40:06,505
We must prevent that
monster's resurrection
390
00:40:06,630 --> 00:40:07,298
Yes
391
00:40:11,594 --> 00:40:12,803
NAUSICAA
392
00:40:27,151 --> 00:40:30,196
Teto, where is she?
393
00:41:25,459 --> 00:41:28,379
NAUSICAA! What on earth is this?
394
00:41:29,046 --> 00:41:31,173
These plants are from
the Sea of Decay
395
00:41:31,840 --> 00:41:34,843
I've grown them
from spores I collected
396
00:41:35,052 --> 00:41:37,179
Don't worry, they're not toxic
397
00:41:37,763 --> 00:41:39,890
Not toxic...
398
00:41:40,015 --> 00:41:43,060
The air here is pure indeed, but...
399
00:41:44,520 --> 00:41:48,065
Why... with this deadly poisonous
plant blooming
400
00:41:48,941 --> 00:41:51,485
The castle windmill draws
401
00:41:51,610 --> 00:41:54,071
water from deep within the earth
402
00:41:54,738 --> 00:41:57,783
The sand, too, comes from
the very bottom of the well
403
00:41:58,617 --> 00:42:00,411
With pure water and soil,
404
00:42:00,536 --> 00:42:03,580
the plants from the Sea of Decay
are not poisonous
405
00:42:04,123 --> 00:42:06,166
The pollution lies in the earth itself
406
00:42:06,292 --> 00:42:08,794
Even the earth of our valley
407
00:42:09,420 --> 00:42:10,296
Why...
408
00:42:11,380 --> 00:42:15,217
Who made such a
terrible mess of the world?
409
00:42:15,926 --> 00:42:17,803
Did you do this all yourself?
410
00:42:18,929 --> 00:42:19,930
Yes
411
00:42:20,055 --> 00:42:22,641
To cure my father's illness
and that of others
412
00:42:23,100 --> 00:42:24,393
But...
413
00:42:26,812 --> 00:42:28,897
I'm closing it down
414
00:42:29,773 --> 00:42:33,777
I just shut off the water and
they'll soon wither and die
415
00:42:46,957 --> 00:42:48,625
NAUSICAA
416
00:42:48,751 --> 00:42:51,462
I frighten myself
417
00:42:53,088 --> 00:42:56,467
I don't know what my rage
will make me do
418
00:42:57,259 --> 00:42:59,803
I don't want to kill anyone
419
00:43:30,834 --> 00:43:33,212
Princess
420
00:43:34,380 --> 00:43:35,589
We gathered these for you
421
00:43:35,714 --> 00:43:36,548
Chiko nuts
422
00:43:36,673 --> 00:43:38,467
They're for you
423
00:43:40,177 --> 00:43:41,678
All of you...
424
00:43:42,971 --> 00:43:44,348
So many
425
00:43:44,556 --> 00:43:46,141
You've worked so hard
426
00:43:48,227 --> 00:43:49,561
Thank you
427
00:43:50,062 --> 00:43:51,397
They're very precious
428
00:43:51,522 --> 00:43:52,689
It's not fair, Princess
429
00:43:53,148 --> 00:43:54,691
All aboard!
We're taking off
430
00:43:55,192 --> 00:43:56,777
There, now
431
00:43:57,027 --> 00:43:58,904
You mustn't cry
432
00:43:59,947 --> 00:44:02,199
Don't worry
I'll be home in no time
433
00:44:03,158 --> 00:44:04,201
Really?
434
00:44:05,035 --> 00:44:07,746
Why, have I ever lied to you?
435
00:44:07,871 --> 00:44:08,997
No
436
00:44:09,498 --> 00:44:10,541
Right?
437
00:44:10,666 --> 00:44:11,500
Yeah
438
00:44:12,084 --> 00:44:13,001
Promise?
439
00:44:13,669 --> 00:44:14,545
Yes
440
00:44:14,962 --> 00:44:16,213
Go along, it's dangerous
441
00:44:16,338 --> 00:44:17,631
OK
442
00:44:22,594 --> 00:44:23,762
You promised!
443
00:44:35,023 --> 00:44:37,359
Take care of the Princess!
444
00:45:28,327 --> 00:45:30,996
Aren't we in Pejite yet?
445
00:45:31,121 --> 00:45:33,290
My back is killing me
446
00:45:33,957 --> 00:45:38,629
Boy oh boy, did the Princess
ever pick a bunch of losers
447
00:45:39,796 --> 00:45:41,798
Hey, isn't this strange?
448
00:45:42,883 --> 00:45:45,219
Why do they fly so close together?
449
00:45:46,094 --> 00:45:48,805
Like they're afraid of an attack
450
00:46:04,154 --> 00:46:07,115
Toxins swirl below the clouds
451
00:46:17,084 --> 00:46:18,001
Don't move
452
00:46:21,547 --> 00:46:22,506
A gun ship!
453
00:46:32,724 --> 00:46:35,519
Enemy fire!
They've hit ship #2!
454
00:46:42,693 --> 00:46:44,069
I told you so
455
00:46:44,194 --> 00:46:46,071
Wow, terrifying!
456
00:46:50,951 --> 00:46:51,910
Defense formation!
457
00:46:52,035 --> 00:46:53,078
That's a Pejite gun ship
458
00:46:53,287 --> 00:46:54,037
Pejite!
459
00:47:06,717 --> 00:47:08,719
Damn! They got #3
460
00:47:08,885 --> 00:47:10,721
What's the Korvet doing?
461
00:47:11,847 --> 00:47:13,223
Their ships just crumble
462
00:47:21,690 --> 00:47:23,900
Oh no, he's hit our tail
463
00:47:29,281 --> 00:47:30,532
The Barge tether snapped
464
00:47:36,622 --> 00:47:37,914
Hurry, Teto
465
00:47:56,767 --> 00:47:58,602
Oh, no, we're going down
466
00:47:59,102 --> 00:47:59,936
Princess!
467
00:48:06,151 --> 00:48:08,236
Stop! No more killing!
468
00:48:17,996 --> 00:48:18,747
No more!
469
00:48:39,184 --> 00:48:40,477
Princess
470
00:48:48,985 --> 00:48:50,153
Hurry, Mito!
471
00:48:50,987 --> 00:48:52,989
Princess, we're doomed
472
00:48:58,829 --> 00:48:59,705
Maybe I can fly it
473
00:48:59,830 --> 00:49:00,872
Are you crazy!
474
00:49:02,916 --> 00:49:03,709
Hurry, Mito!
475
00:49:04,334 --> 00:49:05,711
What? Right!
476
00:49:07,087 --> 00:49:09,673
Start the engine!
Blast open the door!
477
00:49:18,181 --> 00:49:19,015
Come!
478
00:49:19,975 --> 00:49:21,184
Hurry
479
00:49:23,645 --> 00:49:25,230
Get inside
Mito, ready?
480
00:49:26,231 --> 00:49:27,232
Ready or not!
481
00:49:29,568 --> 00:49:31,528
Full throttle when we take off!
482
00:49:31,653 --> 00:49:32,237
Roger!
483
00:49:32,696 --> 00:49:33,530
Ready
484
00:49:33,697 --> 00:49:34,573
Go!
485
00:49:45,917 --> 00:49:47,294
Put on the toxin mask
486
00:49:47,419 --> 00:49:49,838
Drop below the clouds
to find the Barge
487
00:50:01,266 --> 00:50:03,059
You're still warm
Don't give up, Teto
488
00:50:16,615 --> 00:50:18,492
What is this place!
489
00:50:18,617 --> 00:50:20,869
I've never seen
such dense toxins
490
00:50:21,411 --> 00:50:23,789
Keep an eye on the right tail
491
00:50:23,914 --> 00:50:24,790
It's nearby
492
00:50:25,832 --> 00:50:27,417
It's still aloft
493
00:50:28,752 --> 00:50:30,295
Hey! You're right!
494
00:50:30,670 --> 00:50:31,880
There it is!
495
00:50:45,310 --> 00:50:47,646
It's the Princess!
Princess!
496
00:50:48,063 --> 00:50:49,272
Don't give up, everyone
497
00:50:49,397 --> 00:50:50,398
I'll throw you a rope
498
00:50:51,107 --> 00:50:52,776
Our hook's broken
499
00:50:52,901 --> 00:50:54,903
You can't hook us in mid-air
500
00:50:55,445 --> 00:50:58,281
I don't want to crash and
become insect food!
501
00:50:58,406 --> 00:51:00,408
We'll leap to our deaths!
502
00:51:00,784 --> 00:51:03,912
Don't panic!
Ditch your cargo
503
00:51:04,037 --> 00:51:05,997
Good bye
Farewell!
504
00:51:06,122 --> 00:51:08,917
Listen to me!
Toss Your cargo!
505
00:51:09,125 --> 00:51:10,669
Kill the rear engine
506
00:51:10,794 --> 00:51:11,670
What?
507
00:51:11,795 --> 00:51:13,547
The engine noise is too loud
Hurry!
508
00:51:13,672 --> 00:51:14,506
Yes!
509
00:51:15,006 --> 00:51:16,049
What?
510
00:51:20,470 --> 00:51:22,973
Princess...
What are you...
511
00:51:25,517 --> 00:51:27,143
Your mask, Princess!
512
00:51:27,269 --> 00:51:28,520
You'll die!
513
00:51:28,645 --> 00:51:30,063
Put your mask on!
514
00:51:30,188 --> 00:51:31,857
I promise you'll be safe
515
00:51:31,982 --> 00:51:33,859
Trust me and dump that cargo
516
00:51:33,984 --> 00:51:35,360
We'll do whatever you say
517
00:51:35,485 --> 00:51:38,363
Please! Put your mask back on!
518
00:51:44,327 --> 00:51:46,079
The Princess is smiling
519
00:51:46,204 --> 00:51:47,330
We're going to be OK
520
00:51:47,455 --> 00:51:49,207
Hurry! Lose the cargo
521
00:51:49,499 --> 00:51:50,625
Princess, we're in a nose-dive!
522
00:51:50,750 --> 00:51:53,628
Re-start engines!
523
00:51:53,879 --> 00:51:55,297
I inhaled
524
00:51:58,675 --> 00:52:00,260
Hurry, hurry
525
00:53:14,167 --> 00:53:15,502
Princess!
526
00:53:15,627 --> 00:53:17,128
Everyone safe?
527
00:53:17,671 --> 00:53:18,380
Don't move!
528
00:53:21,883 --> 00:53:23,218
You!
529
00:53:24,594 --> 00:53:25,720
Thanks for saving me
530
00:53:26,429 --> 00:53:28,723
Why'd you save her, Princess?
531
00:53:29,265 --> 00:53:30,600
You're a fool
532
00:53:30,725 --> 00:53:33,228
You thought I'd grovel
in gratitude?
533
00:53:34,604 --> 00:53:36,731
You know nothing of the Sea of Decay
534
00:53:38,984 --> 00:53:41,194
It isn't like the human world
535
00:53:41,319 --> 00:53:45,115
There's no knowing what
a single gunshot will bring
536
00:53:46,116 --> 00:53:48,827
That battle hurled
ships into this forest
537
00:53:48,952 --> 00:53:50,495
The insects are furious
538
00:53:50,620 --> 00:53:51,955
Look up
539
00:54:02,799 --> 00:54:04,676
The Yamma are sentries
540
00:54:04,801 --> 00:54:07,262
They'll quickly bring other insects
541
00:54:07,595 --> 00:54:10,181
We must escape now
Throw me your extra rope
542
00:54:10,807 --> 00:54:12,267
Mito, fix the hook
543
00:54:15,270 --> 00:54:17,480
Don't move
I give the orders
544
00:54:17,981 --> 00:54:19,899
What are you so afraid of?
545
00:54:20,025 --> 00:54:21,818
You're just like
a lost fox-squirrel
546
00:54:22,694 --> 00:54:23,695
How dare you!
547
00:54:24,195 --> 00:54:25,155
Don't be afraid
548
00:54:25,321 --> 00:54:28,992
We just want you to go back
to your own country
549
00:54:29,284 --> 00:54:30,702
You...
550
00:54:41,921 --> 00:54:42,630
They're here!
551
00:54:56,519 --> 00:54:58,646
Quiet! Don't anger them
552
00:55:00,148 --> 00:55:02,484
This is an Ohm's nest!
553
00:55:02,609 --> 00:55:04,652
We're surrounded
554
00:55:25,924 --> 00:55:27,634
They're examining us
555
00:55:29,511 --> 00:55:31,888
Forgive us, Ohm,
556
00:55:32,097 --> 00:55:34,390
for disturbing your nest
557
00:55:35,225 --> 00:55:38,394
Please understand,
we're not your enemies
558
00:55:59,207 --> 00:56:01,543
Princess!
559
00:57:10,570 --> 00:57:12,155
He's still alive
560
00:57:12,280 --> 00:57:14,032
Wait, Ohm!
561
00:57:28,296 --> 00:57:29,505
What's happening?
562
00:57:29,631 --> 00:57:31,633
Their eyes have turned blood-red
563
00:57:40,350 --> 00:57:43,144
What will you do with the glider?
564
00:57:43,603 --> 00:57:46,648
When the waters quiet,
take off and wait for me above
565
00:57:47,023 --> 00:57:49,567
If I'm not back in 1 hour,
return to the valley
566
00:57:49,692 --> 00:57:51,194
But...
567
00:57:51,361 --> 00:57:53,321
Princess!
568
00:58:08,878 --> 00:58:11,381
She's gone
569
00:58:12,257 --> 00:58:13,675
Hand it over
570
00:58:17,762 --> 00:58:19,389
All right, everyone
571
00:58:19,555 --> 00:58:22,475
We'll do as the Princess said
572
00:58:25,270 --> 00:58:26,938
Princess...
573
00:58:51,129 --> 00:58:52,755
Damn!
574
00:59:28,291 --> 00:59:29,334
Who are you?
575
00:59:29,459 --> 00:59:30,918
You think only of killing
576
00:59:31,210 --> 00:59:33,296
My flares and charms
won't help now
577
01:00:35,024 --> 01:00:36,359
It's quicksand!
578
01:00:41,322 --> 01:00:43,449
Damn!
579
01:01:08,391 --> 01:01:10,101
It's been 2 hours already
580
01:01:10,226 --> 01:01:12,145
More and more insects
581
01:01:12,270 --> 01:01:14,230
Princess!
582
01:01:16,023 --> 01:01:18,568
Princess!
583
01:01:29,245 --> 01:01:31,038
NAUSICAA
584
01:01:31,914 --> 01:01:34,083
NAUSICAA
585
01:01:36,294 --> 01:01:38,171
Come here
586
01:01:40,965 --> 01:01:42,467
Come here
587
01:01:44,218 --> 01:01:45,761
Father
588
01:01:56,147 --> 01:01:57,940
Mother's here, too
589
01:02:06,616 --> 01:02:10,161
No, I don't want to go
590
01:02:12,079 --> 01:02:14,332
Stay away!
591
01:02:17,627 --> 01:02:19,128
There's nothing here
592
01:02:19,253 --> 01:02:21,130
I said, there's nothing!
593
01:02:26,135 --> 01:02:27,803
Stay inside
594
01:02:29,055 --> 01:02:30,765
It's a baby Ohm
595
01:02:30,932 --> 01:02:33,684
She's being used by the insects
596
01:02:34,310 --> 01:02:36,687
Give it to me, NAUSICAA
597
01:02:36,812 --> 01:02:39,524
No! It's not doing anything bad
598
01:02:39,649 --> 01:02:43,694
Insects and humans can't
live in the same world
599
01:02:54,205 --> 01:02:57,333
Please, don't kill it!
600
01:02:59,001 --> 01:03:00,878
Please!
601
01:03:18,896 --> 01:03:20,356
Teto...
602
01:04:21,751 --> 01:04:23,419
What a strange place
603
01:04:28,090 --> 01:04:28,966
Hey!
604
01:04:29,634 --> 01:04:31,469
I finally found it
605
01:04:31,927 --> 01:04:33,387
How are you feeling?
606
01:04:34,263 --> 01:04:35,931
Where are we?
607
01:04:36,891 --> 01:04:38,643
First, let me thank you
608
01:04:38,768 --> 01:04:40,311
I'm Asbel of Pejite
609
01:04:40,978 --> 01:04:42,605
Thank you for saving me
610
01:04:43,814 --> 01:04:46,942
I'm NAUSICAA of
the Valley of the Wind
611
01:04:47,818 --> 01:04:49,111
Where are we?
612
01:04:51,280 --> 01:04:53,032
No wonder you're surprised
613
01:04:53,282 --> 01:04:54,909
We're beneath the Sea of Decay
614
01:04:55,368 --> 01:04:56,786
Beneath the Sea of Decay?
615
01:04:56,911 --> 01:04:58,954
Look, we fell from up there,
616
01:04:59,664 --> 01:05:00,956
along with the sand
617
01:05:03,668 --> 01:05:05,461
We're not wearing masks
618
01:05:05,795 --> 01:05:09,298
That's right
The air here is pure
619
01:05:09,465 --> 01:05:10,925
Couldn't believe it myself,
620
01:05:11,425 --> 01:05:14,220
finding this place
under the Sea of Decay
621
01:05:20,685 --> 01:05:22,144
What is it?
622
01:05:33,489 --> 01:05:36,409
NAUSICAA, don't wander too far
623
01:05:57,680 --> 01:05:59,682
What a wonderful tree
624
01:06:15,364 --> 01:06:17,867
Even though it's dead,
water still flows through it
625
01:06:52,359 --> 01:06:55,070
Just like the sand
at the bottom of our well
626
01:07:03,037 --> 01:07:07,041
Grains of petrified wood
sifting down from above
627
01:07:25,684 --> 01:07:26,602
NAUSICAA
628
01:07:31,982 --> 01:07:33,108
Are you crying?
629
01:07:36,487 --> 01:07:38,948
Yes
I'm so happy
630
01:07:58,384 --> 01:08:01,262
Lastel was my twin sister
631
01:08:01,470 --> 01:08:03,389
I should have been with her
632
01:08:04,306 --> 01:08:06,684
I'm sorry I didn't
tell you sooner
633
01:08:06,809 --> 01:08:07,893
Oh, no...
634
01:08:08,936 --> 01:08:10,354
I'm sorry
635
01:08:10,479 --> 01:08:14,191
I nearly killed the person
who eased my sister's pain
636
01:08:15,985 --> 01:08:19,446
I see...
So it's in the Valley of the Wind
637
01:08:27,037 --> 01:08:28,956
This nut tastes really weird
638
01:08:29,331 --> 01:08:32,376
It's a Chiko nut
It's really good for you
639
01:08:44,722 --> 01:08:48,684
It doesn't taste great,
but I could eat a whole boot-full!
640
01:08:59,820 --> 01:09:02,031
Why the Sea of Decay was born...
641
01:09:02,406 --> 01:09:04,867
You think the strangest thoughts
642
01:09:05,576 --> 01:09:09,413
The trees of the Sea of Decay
grew to cleanse
643
01:09:09,538 --> 01:09:12,166
a world polluted by humans
644
01:09:13,208 --> 01:09:15,461
They absorb toxins from the earth,
645
01:09:15,586 --> 01:09:19,381
generate pure crystals,
die and turn to sand
646
01:09:20,257 --> 01:09:23,385
That's what created
these underground caverns
647
01:09:24,929 --> 01:09:27,765
The insects protect this forest
648
01:09:28,265 --> 01:09:31,226
In that case, we're doomed
649
01:09:31,769 --> 01:09:33,604
We can't possibly survive,
650
01:09:33,729 --> 01:09:36,774
living in terror of toxins and insects
for thousands of years
651
01:09:38,359 --> 01:09:42,279
At least we can find a way
to keep it from spreading
652
01:09:42,905 --> 01:09:45,741
You sound just like Kushana
653
01:09:46,116 --> 01:09:49,912
No! We don't plan to use
the Giant Warriors!
654
01:09:50,037 --> 01:09:51,747
You'll see when you
meet my friends tomorrow
655
01:09:52,581 --> 01:09:54,083
Let's go to sleep
656
01:09:54,249 --> 01:09:57,503
We have far to go tomorrow
657
01:10:21,276 --> 01:10:22,611
All's well
658
01:10:25,948 --> 01:10:27,116
On schedule?
659
01:10:27,241 --> 01:10:29,618
The torso is solidifying well
660
01:10:53,142 --> 01:10:57,438
You're one cute monster
661
01:10:57,980 --> 01:10:59,940
Makes a poor soldier think
662
01:11:00,065 --> 01:11:02,943
of dusting off old ambitions
663
01:11:06,780 --> 01:11:08,866
It's grinning
664
01:11:08,991 --> 01:11:12,828
You should've slept beneath
the earth 'til the end of time
665
01:11:13,370 --> 01:11:14,288
Counselor!
666
01:11:15,706 --> 01:11:18,167
Her Highness' planes were
attacked by Pejite survivors
667
01:11:18,292 --> 01:11:20,294
All crashed, except the Korvet
668
01:11:20,711 --> 01:11:22,296
What about Her Highness?
669
01:11:22,796 --> 01:11:25,466
Her ship exploded in flight
670
01:11:27,968 --> 01:11:29,178
Counselor
671
01:11:30,512 --> 01:11:33,515
- The villagers don't know yet?
- No
672
01:11:33,640 --> 01:11:34,850
OK, we'll head out
673
01:11:34,975 --> 01:11:36,977
You stay here and keep working
674
01:11:44,651 --> 01:11:49,114
Either fortune's finally smiling
on this lowly soldier...
675
01:11:49,239 --> 01:11:51,658
Or it's a trap set to destroy me...
676
01:12:00,167 --> 01:12:02,461
Mito and the others have returned,
677
01:12:02,586 --> 01:12:04,546
waiting at Acid Lake, Lord Yupa
678
01:12:25,943 --> 01:12:28,570
In shame we return without her
679
01:12:28,695 --> 01:12:30,948
No, no, I'm pleased you're safe
680
01:12:35,244 --> 01:12:36,912
Releasing me?
681
01:12:37,037 --> 01:12:39,706
Drown the Giant Warrior
deep in Acid Lake,
682
01:12:39,832 --> 01:12:42,584
and return to your country...
683
01:12:42,960 --> 01:12:45,003
Few of your soldiers remain here
684
01:12:45,129 --> 01:12:49,550
We could easily start a fight,
but why sacrifice more people?
685
01:12:49,675 --> 01:12:51,969
Fire and water are powerless against it,
686
01:12:52,261 --> 01:12:55,264
and it's only a matter of time
before it starts to walk
687
01:12:55,472 --> 01:12:58,892
Don't you see?
It's far too late to turn back
688
01:12:59,601 --> 01:13:02,354
My orders to invade Pejite
were motivated by fear
689
01:13:02,479 --> 01:13:04,898
that another country had
harnessed its strength
690
01:13:05,774 --> 01:13:07,985
Once its presence here is known,
691
01:13:08,110 --> 01:13:11,363
the great powers will
send their armies
692
01:13:12,948 --> 01:13:15,909
You have but one choice left
693
01:13:16,451 --> 01:13:19,955
Revive the Giant Warrior,
defy both great powers
694
01:13:20,080 --> 01:13:22,499
and learn to live with that thing
695
01:13:22,624 --> 01:13:23,876
Look
696
01:13:28,797 --> 01:13:29,923
An insect did that...?
697
01:13:30,632 --> 01:13:34,344
Whoever becomes my husband
will see worse than that
698
01:13:34,970 --> 01:13:37,097
Burn the Sea of Decay,
kill the insects,
699
01:13:37,222 --> 01:13:39,641
and restore the human world
Why do you hesitate!
700
01:13:41,185 --> 01:13:45,189
Steal it from us, just as
we stole it from Pejite
701
01:13:48,317 --> 01:13:51,111
We shall not give
the Giant Warrior life
702
01:13:53,280 --> 01:13:53,989
Emergency!
703
01:13:54,114 --> 01:13:55,657
What's the password?
704
01:13:55,782 --> 01:13:56,867
I'm in a hurry!
705
01:13:56,992 --> 01:13:57,784
Wind
706
01:13:57,910 --> 01:13:58,911
Valley!
707
01:13:59,036 --> 01:13:59,620
OK
708
01:13:59,745 --> 01:14:01,121
Some spores survived!
709
01:14:01,496 --> 01:14:02,539
What!
710
01:14:02,664 --> 01:14:06,126
They're spreading toxins
and the valley's going crazy!
711
01:14:14,134 --> 01:14:15,594
Hand 'em over
712
01:14:17,012 --> 01:14:18,013
Hurry up!
713
01:14:18,138 --> 01:14:20,224
Hurry, or the valley's doomed
714
01:14:20,349 --> 01:14:23,185
We need our tools back
715
01:14:24,186 --> 01:14:27,147
The tools that burn spores
can also be used as weapons
716
01:14:27,689 --> 01:14:31,151
We have no choice
Release everything but their guns
717
01:14:31,485 --> 01:14:33,111
The Korvet's taking off
718
01:14:33,237 --> 01:14:34,488
Get through this time
719
01:14:34,613 --> 01:14:38,659
Summon all our troops
from Pejite to this valley
720
01:14:39,326 --> 01:14:42,663
Good grief, now
this is a real mess
721
01:14:43,705 --> 01:14:44,748
Hurry
722
01:14:44,873 --> 01:14:46,166
Hurry
723
01:14:48,543 --> 01:14:50,212
Find the Princess
724
01:14:50,337 --> 01:14:51,463
Look after the valley
725
01:14:51,588 --> 01:14:53,799
Be careful until we return
726
01:14:59,221 --> 01:15:01,098
We're going to the valley
727
01:15:16,071 --> 01:15:18,740
It's no use, the spores
are already here
728
01:15:19,408 --> 01:15:20,742
And on this side, too
729
01:15:22,536 --> 01:15:23,412
Move!
730
01:15:23,578 --> 01:15:25,038
What are you doing!
731
01:15:26,290 --> 01:15:28,250
Oh, no, here, too
732
01:15:29,793 --> 01:15:31,253
Obaba
733
01:15:32,212 --> 01:15:34,089
We've no choice but to burn it
734
01:15:34,298 --> 01:15:36,258
This forest is doomed
735
01:15:36,967 --> 01:15:41,263
If we hesitate, the Sea of Decay
will consume our valley
736
01:15:42,264 --> 01:15:44,558
Isn't there anything to be done?
737
01:15:44,683 --> 01:15:48,020
This forest guarded
the reservoir for 3 centuries
738
01:15:48,145 --> 01:15:51,273
Damn! If only they'd never come
739
01:15:58,947 --> 01:16:01,450
This is getting out of hand
740
01:16:01,575 --> 01:16:03,035
Let's go help them
741
01:16:17,132 --> 01:16:18,467
You think so?
742
01:16:18,592 --> 01:16:21,136
I think it looks the same as ever
743
01:16:22,679 --> 01:16:24,306
The insects have gone
744
01:16:27,893 --> 01:16:31,063
I wonder why my heart's
pounding so hard
745
01:16:31,813 --> 01:16:32,856
We're almost there
746
01:16:33,273 --> 01:16:35,859
My friends are just
over that mountain
747
01:16:56,171 --> 01:16:57,422
Pejite looks strange
748
01:16:57,547 --> 01:16:59,007
What is that haze?
749
01:17:03,887 --> 01:17:05,180
Asbel, your mask
750
01:17:08,308 --> 01:17:10,644
Insects! All dead
751
01:17:11,186 --> 01:17:12,396
Head for Pejite
752
01:17:12,521 --> 01:17:15,690
Be careful, the Tolmekian
army must be there
753
01:18:07,868 --> 01:18:09,286
Even an Ohm...
754
01:18:09,411 --> 01:18:12,080
It attacked the Great Dome
755
01:18:23,049 --> 01:18:24,885
Pejite's finished
756
01:18:25,010 --> 01:18:27,846
They wiped out the Tolmekians,
but this is...
757
01:18:27,971 --> 01:18:31,141
They wiped out?
What do you mean, Asbel?
758
01:18:34,644 --> 01:18:35,604
It's a Brig
759
01:18:35,729 --> 01:18:38,315
My friends' ship!
They're landing, let's go!
760
01:18:50,494 --> 01:18:51,495
Asbel!
761
01:18:51,620 --> 01:18:52,787
You're alive!
762
01:18:53,455 --> 01:18:54,831
What have you done?
763
01:18:54,956 --> 01:18:56,291
We can't rebuild it
764
01:18:56,833 --> 01:18:58,335
You've seen the city
765
01:18:58,460 --> 01:19:01,296
Don't worry, if the Sea of Decay
swallows it, we'll burn it away
766
01:19:01,922 --> 01:19:04,132
But the Giant Warrior isn't here
767
01:19:04,257 --> 01:19:06,468
I know, it's in the Valley of the Wind
768
01:19:06,593 --> 01:19:07,302
How did...
769
01:19:08,970 --> 01:19:10,931
We haven't exactly been idle
770
01:19:11,056 --> 01:19:13,016
We've launched our 2nd phase
771
01:19:13,475 --> 01:19:16,311
We'll wipe out the Tolmekians
in the valley tonight
772
01:19:16,436 --> 01:19:17,521
What!
773
01:19:18,021 --> 01:19:20,357
What are you going to do?
774
01:19:20,482 --> 01:19:22,025
Who's this, Asbel?
775
01:19:23,944 --> 01:19:25,987
NAUSICAA from
the Valley of the Wind
776
01:19:26,238 --> 01:19:27,322
I owe her my life
777
01:19:27,906 --> 01:19:29,324
Valley of the Wind...
778
01:19:29,658 --> 01:19:31,326
Tell me, what will happen?
779
01:19:35,205 --> 01:19:38,416
You must know, Asbel!
Tell me
780
01:19:39,960 --> 01:19:41,378
they'll provoke an insect attack
781
01:19:43,296 --> 01:19:45,924
So you made them
attack Pejite, too!
782
01:19:49,761 --> 01:19:51,513
You're... horrible...
783
01:19:54,057 --> 01:19:58,478
We simply have to recover the
Giant Warrior before they revive it
784
01:19:58,603 --> 01:20:00,480
We're doing it to save the world
785
01:20:01,856 --> 01:20:04,484
And so you'll murder
everyone in the Valley!
786
01:20:05,151 --> 01:20:07,696
Stop it! Call it off! Please!
787
01:20:07,862 --> 01:20:09,281
It's too late
788
01:20:09,406 --> 01:20:11,992
Once they've started,
no one can stop them
789
01:20:15,078 --> 01:20:18,707
We've lost most of our
people to the Tolmekians
790
01:20:19,165 --> 01:20:21,167
This is the only way
791
01:20:28,925 --> 01:20:31,177
Let go! Let me fly!
792
01:20:35,724 --> 01:20:39,269
It's horrible now, but the Giant
Warrior will purge the Sea of Decay
793
01:20:39,394 --> 01:20:41,187
and rebuild the human world
794
01:20:41,605 --> 01:20:44,107
Liar! You're just like the Tolmekians
795
01:20:44,232 --> 01:20:46,610
No, they want to use it for destruction
796
01:20:47,527 --> 01:20:50,280
You drink water from the wells, too
797
01:20:50,405 --> 01:20:53,408
Do you know what purifies that water?
798
01:20:53,575 --> 01:20:56,953
The trees in the Sea of Decay
cleanse all the lakes
799
01:20:57,078 --> 01:20:59,414
and rivers that humans polluted!
800
01:21:00,123 --> 01:21:02,125
And you want to destroy that!
801
01:21:02,250 --> 01:21:04,419
Why did you dig up
that Giant Warrior!
802
01:21:05,045 --> 01:21:06,838
What choice do we have?
803
01:21:06,963 --> 01:21:09,049
Subject ourselves to Tolmekian rule?
804
01:21:09,174 --> 01:21:10,425
Never, never!
805
01:21:10,592 --> 01:21:13,762
Tell them, Asbel, how
the Sea of Decay came to be
806
01:21:13,887 --> 01:21:15,639
How the insects protect this world!
807
01:21:17,015 --> 01:21:19,267
Please, As bell!
808
01:21:20,226 --> 01:21:21,478
What are you doing!
809
01:21:21,603 --> 01:21:24,439
Don't move!
Release her
810
01:21:24,898 --> 01:21:26,691
Calm down, Asbel
811
01:21:27,359 --> 01:21:28,151
I'm serious
812
01:21:28,568 --> 01:21:29,736
Release her
813
01:21:30,612 --> 01:21:32,155
NAUSICAA, go and warn them!
814
01:21:37,911 --> 01:21:38,953
Asbel
815
01:21:39,079 --> 01:21:39,788
Let me go!
816
01:22:12,654 --> 01:22:13,863
Fools
817
01:22:18,034 --> 01:22:20,078
No stopping fighting once it starts
818
01:22:20,203 --> 01:22:22,372
But he warned us to be careful...
819
01:22:22,914 --> 01:22:25,959
Quit dawdling and use the tanks
to rescue our men
820
01:22:26,084 --> 01:22:28,378
Counselor! They got the last man!
821
01:22:29,170 --> 01:22:30,046
Coming our way?
822
01:22:30,171 --> 01:22:31,339
I don't know
823
01:22:31,464 --> 01:22:33,425
The whole village is gathering
824
01:22:33,550 --> 01:22:37,345
Why do they go berserk
over a little forest or two?
825
01:22:37,470 --> 01:22:38,888
Just as it was with Pejite
826
01:22:49,441 --> 01:22:51,067
They got our tank!
827
01:22:52,944 --> 01:22:54,070
Hurry, get it moving
828
01:22:54,195 --> 01:22:55,488
Don't panic
829
01:22:56,197 --> 01:22:58,491
Incoming fire!
830
01:22:58,950 --> 01:23:00,493
Forward!
831
01:23:01,995 --> 01:23:03,455
Hurry up!
832
01:23:03,580 --> 01:23:05,373
Maybe this is it?
833
01:23:06,875 --> 01:23:08,501
It's moving!
834
01:23:08,626 --> 01:23:10,545
Which way?
835
01:23:16,676 --> 01:23:18,386
Forward, move forward
836
01:23:18,511 --> 01:23:20,013
I know that
837
01:23:30,356 --> 01:23:32,692
Damn! Mobilize all the tanks
838
01:23:36,571 --> 01:23:38,490
She survived...
839
01:23:38,615 --> 01:23:40,700
So much for my dreams...
840
01:23:41,576 --> 01:23:42,410
Your Highness!
841
01:23:47,332 --> 01:23:48,792
We'll hold 'em off here
842
01:23:48,917 --> 01:23:51,669
Lead everyone to safety
by Acid Lake
843
01:23:51,795 --> 01:23:53,296
All right
844
01:23:54,923 --> 01:23:58,384
It's just until the Princess
returns with the gun ship
845
01:24:01,971 --> 01:24:04,599
Hurry everyone!
846
01:24:05,308 --> 01:24:06,976
Stop gawking and help me
847
01:24:07,101 --> 01:24:08,436
My aching back
848
01:24:10,522 --> 01:24:12,440
The tanks are coming!
849
01:24:15,777 --> 01:24:16,778
Hurry!
850
01:24:16,945 --> 01:24:18,655
I know that
851
01:24:34,796 --> 01:24:35,755
Are you sure?
852
01:24:35,880 --> 01:24:36,756
It's a Pejite Brig
853
01:24:37,298 --> 01:24:38,842
I saw it peeking through the clouds
854
01:24:38,967 --> 01:24:39,634
OK!
855
01:24:53,940 --> 01:24:56,609
Watch out, she's a wild one
856
01:25:03,908 --> 01:25:05,034
Quickly
857
01:25:07,161 --> 01:25:09,998
NAUSICAA, you may go free
858
01:25:10,206 --> 01:25:11,207
Go warn your Valley
859
01:25:11,875 --> 01:25:14,210
Your glider may get you
there in time
860
01:25:15,003 --> 01:25:16,379
It's waiting
861
01:25:17,797 --> 01:25:20,133
Asbel told me everything
862
01:25:20,258 --> 01:25:22,760
I'll take your place
Put this on
863
01:25:22,886 --> 01:25:23,720
You're...
864
01:25:24,804 --> 01:25:26,222
Lastel's mother
865
01:25:28,975 --> 01:25:30,018
Thank you
866
01:25:31,352 --> 01:25:33,313
I'm so very sorry
867
01:25:33,730 --> 01:25:36,107
Everything we've done is wrong
868
01:25:36,232 --> 01:25:37,025
Hurry!
869
01:25:44,866 --> 01:25:45,658
What about her?
870
01:25:45,783 --> 01:25:47,702
She'll be all right, don't worry
871
01:25:53,791 --> 01:25:54,959
Be careful
872
01:25:55,084 --> 01:25:57,503
We've treated you so badly
873
01:25:57,629 --> 01:25:59,088
Over here, NAUSICAA
874
01:26:00,214 --> 01:26:01,466
Hurry
875
01:26:02,759 --> 01:26:04,719
Thank you, everyone!
876
01:26:07,055 --> 01:26:09,015
Sorry it took so long
877
01:26:11,142 --> 01:26:12,393
Can you launch from here?
878
01:26:12,518 --> 01:26:13,686
I'll try
879
01:26:21,778 --> 01:26:22,612
A Korvet!
880
01:26:26,032 --> 01:26:28,618
Take cover in the clouds!
881
01:26:33,247 --> 01:26:34,874
Stop firing!
882
01:26:40,046 --> 01:26:43,091
Idiots! Nothing but wind
and lightning in there
883
01:26:48,471 --> 01:26:51,099
It's useless! I've lost control!
884
01:26:59,899 --> 01:27:01,109
The ship is breaking apart
885
01:27:01,776 --> 01:27:04,612
We have to leave
the clouds and fight
886
01:27:10,910 --> 01:27:12,245
They were expecting us
887
01:27:21,212 --> 01:27:22,463
What are they up to?
888
01:27:22,588 --> 01:27:24,590
Forcing us into the clouds
so they can board us
889
01:27:41,691 --> 01:27:44,235
Here they come
This is your last chance
890
01:27:44,360 --> 01:27:45,820
No, I'll stay with you
891
01:27:46,362 --> 01:27:47,780
I can't abandon all those people
892
01:27:47,905 --> 01:27:49,657
and the girl who took my place
893
01:27:50,616 --> 01:27:52,160
Only you can save your people
894
01:27:52,785 --> 01:27:55,788
Please, go, for our sakes!
895
01:28:07,133 --> 01:28:08,217
The ship is ours
896
01:28:08,342 --> 01:28:10,678
Take no prisoners
Destroy them
897
01:28:15,683 --> 01:28:17,226
Go, NAUSICAA!
898
01:28:18,394 --> 01:28:19,812
Asbel!
899
01:29:17,495 --> 01:29:19,705
Princess!
900
01:29:20,540 --> 01:29:21,207
Mito!
901
01:29:36,514 --> 01:29:38,182
Mito! Lord Yupa!
902
01:29:38,516 --> 01:29:39,559
Princess
903
01:29:39,934 --> 01:29:42,562
Hurry, everyone's in...!
904
01:29:42,979 --> 01:29:45,273
I'll engage the hook now
905
01:29:45,398 --> 01:29:47,567
Lord Yupa, that red lever!
906
01:29:53,781 --> 01:29:56,200
This is their last stronghold
907
01:30:01,414 --> 01:30:03,583
The door won't hold
908
01:30:03,958 --> 01:30:07,795
Any time
Show them some Pejite pride
909
01:30:09,964 --> 01:30:10,798
What is that?
910
01:30:11,841 --> 01:30:12,842
A bird?
911
01:30:13,509 --> 01:30:15,636
A ship, a gun ship from the Valley
912
01:30:15,761 --> 01:30:16,345
What!
913
01:30:25,521 --> 01:30:27,106
You...
914
01:30:34,697 --> 01:30:37,491
It's Lord Yupa, here's
a chance for glory!
915
01:30:45,541 --> 01:30:48,586
Surrender, Your Korvet
won't be back
916
01:30:48,711 --> 01:30:49,795
This guy's tough
917
01:30:54,675 --> 01:30:57,845
Princess, you're crazy
The engine will blow
918
01:30:58,346 --> 01:31:00,848
Just make it to the Valley
Speed up!
919
01:31:03,559 --> 01:31:05,853
Dear God, God of the Wind
920
01:31:06,020 --> 01:31:07,855
Please protect my people
921
01:31:27,416 --> 01:31:30,127
They won't budge
922
01:31:30,253 --> 01:31:31,963
They're waiting for her return
923
01:31:32,088 --> 01:31:32,880
Return?
924
01:31:33,381 --> 01:31:36,592
They believe that girl will
return with their gun ship
925
01:31:36,717 --> 01:31:40,388
That gun ship's a pain
It's our chance to attack
926
01:31:41,013 --> 01:31:43,599
Do you know what that ship is?
927
01:31:43,724 --> 01:31:46,519
It's from before
the Seven Days of Fire
928
01:31:46,644 --> 01:31:49,897
The one they say
went as far as the stars...
929
01:31:50,564 --> 01:31:52,775
It's too strong for our guns,
930
01:31:52,900 --> 01:31:54,777
but bury it in a hole...
931
01:31:54,902 --> 01:31:56,904
I, too, wish to wait
932
01:31:57,863 --> 01:32:01,117
If she really does return from
deep in the Sea of Decay...
933
01:32:02,576 --> 01:32:05,621
I'd like a chance
to really talk to her
934
01:32:09,292 --> 01:32:11,752
Made up your minds?
935
01:32:12,086 --> 01:32:14,880
If you'll aid our attack,
I'll let you go
936
01:32:16,090 --> 01:32:17,717
You want to end up like Pejite?
937
01:32:19,135 --> 01:32:21,595
You're a Princess, too
938
01:32:21,721 --> 01:32:24,724
You're nothing like our Princess
939
01:32:24,849 --> 01:32:26,434
Look at my hand
940
01:32:27,268 --> 01:32:29,437
That's what King Jihl had
941
01:32:29,729 --> 01:32:33,441
In 6 more months
it will be stone
942
01:32:33,607 --> 01:32:35,901
But our Princess said,
943
01:32:36,027 --> 01:32:39,071
she liked these hands
944
01:32:39,780 --> 01:32:43,451
They were the beautiful hands
of a hard worker
945
01:32:43,993 --> 01:32:46,078
You want to live
with the Sea of Decay
946
01:32:46,203 --> 01:32:48,456
even as its toxins ravage you?
947
01:32:49,582 --> 01:32:54,170
You use fire
We use it a bit, too
948
01:32:54,295 --> 01:32:57,381
Too much fire
and nothing will grow
949
01:32:57,631 --> 01:33:00,634
Fire can turn the forest
into ashes in a single day
950
01:33:00,926 --> 01:33:04,555
Water and wind sustain
a forest for 100 years
951
01:33:04,680 --> 01:33:07,433
We like the water and the wind
952
01:33:07,558 --> 01:33:11,520
The sight of our forest
will grieve the Princess
953
01:33:13,314 --> 01:33:15,816
Counselor, we await your orders
954
01:33:15,941 --> 01:33:16,817
Shut up
955
01:33:16,942 --> 01:33:17,943
Yes sir
956
01:33:22,156 --> 01:33:25,451
Who knows what happened,
but she sure looks cute
957
01:33:25,993 --> 01:33:28,454
Let them go, Kurotowa!
958
01:33:28,829 --> 01:33:30,956
Huh? You want to wait?
959
01:33:31,332 --> 01:33:32,875
Feed the soldiers
960
01:33:33,000 --> 01:33:35,336
We attack in 1 hour
961
01:33:37,671 --> 01:33:41,467
Food, huh?
Finally, a real meal
962
01:33:41,675 --> 01:33:43,469
Someone's coming!
963
01:33:45,346 --> 01:33:46,472
It's Gol and the others
964
01:33:50,643 --> 01:33:51,936
What is it?
965
01:33:52,728 --> 01:33:53,854
There's no wind
966
01:33:54,188 --> 01:33:55,523
No wind?
967
01:33:57,525 --> 01:33:59,860
You're right, the wind's stopped
968
01:34:01,237 --> 01:34:02,530
Obaba, what is it?
969
01:34:02,655 --> 01:34:03,864
Obaba
970
01:34:04,073 --> 01:34:08,869
Someone...
Someone take me outside...
971
01:34:15,751 --> 01:34:17,378
The wind's never stopped before
972
01:34:32,393 --> 01:34:34,728
Obaba, my ears hurt
973
01:34:35,062 --> 01:34:39,275
The air...
The very air is thick with rage
974
01:34:54,790 --> 01:34:55,791
We're close!
975
01:34:56,083 --> 01:34:59,044
We're clear of the Sea of Decay!
3 minutes to Acid Lake!
976
01:34:59,420 --> 01:35:02,047
Idle the engines
Drop beneath the clouds
977
01:35:11,140 --> 01:35:13,058
What's this glow!
978
01:35:15,019 --> 01:35:16,061
Ohms!
979
01:35:34,121 --> 01:35:37,583
The Sea of Decay is spreading
They're headed for the Valley
980
01:35:38,167 --> 01:35:40,711
How did they stampede the Ohms...
981
01:35:46,634 --> 01:35:48,594
Someone's baiting them
982
01:35:49,178 --> 01:35:51,430
Mito! Turn towards Sirius
983
01:35:51,555 --> 01:35:53,349
Yes!
984
01:36:20,376 --> 01:36:21,377
It's there
985
01:36:21,502 --> 01:36:22,962
Mito, a flare!
986
01:36:23,879 --> 01:36:24,922
Ready
987
01:36:26,340 --> 01:36:27,341
Fire!
988
01:36:32,930 --> 01:36:33,973
What is that?
989
01:36:46,068 --> 01:36:47,695
How cruel...
990
01:36:47,820 --> 01:36:50,573
They're baiting them
with a baby
991
01:36:50,698 --> 01:36:52,366
I'll shoot 'em down!
992
01:36:52,741 --> 01:36:53,909
No, Mito!
993
01:36:55,619 --> 01:36:58,080
Don't shoot!
994
01:37:02,835 --> 01:37:04,712
Why not! Why shouldn't I?
995
01:37:04,878 --> 01:37:07,423
Kill the baby,
and the stampede will never end!
996
01:37:07,840 --> 01:37:11,051
What can we do!
They'll destroy the Valley
997
01:37:11,510 --> 01:37:12,553
Calm down, Mito
998
01:37:12,720 --> 01:37:15,389
Return the baby to them
Let's try
999
01:37:23,355 --> 01:37:24,732
What are you doing, Princess!
1000
01:37:25,107 --> 01:37:26,942
You go ahead and warn them
1001
01:37:28,110 --> 01:37:29,236
Princess!
1002
01:37:29,403 --> 01:37:30,904
You're not even armed
1003
01:37:43,250 --> 01:37:44,918
That's not one of our flares
1004
01:37:45,044 --> 01:37:45,628
How far?
1005
01:37:45,753 --> 01:37:48,422
20 leagues
The other side of the lake
1006
01:37:49,048 --> 01:37:50,424
Is it a gun ship?
1007
01:37:50,591 --> 01:37:51,884
Probably
1008
01:37:59,600 --> 01:38:01,310
That's a distress signal
1009
01:38:01,435 --> 01:38:03,187
It's definitely the gun ship
1010
01:38:03,646 --> 01:38:05,606
It's been an hour, let's go
1011
01:38:05,731 --> 01:38:06,899
Why not wait?
1012
01:38:07,024 --> 01:38:09,068
The bloodshed is inevitable
1013
01:38:15,908 --> 01:38:18,035
Infantry advance
1014
01:38:22,915 --> 01:38:24,166
Your Highness, get inside
1015
01:38:24,291 --> 01:38:25,459
I'm fine here
1016
01:38:32,257 --> 01:38:34,468
The gun ship!
1017
01:38:37,137 --> 01:38:38,639
Fire!
1018
01:38:48,148 --> 01:38:49,149
Hold your fire!
1019
01:38:49,274 --> 01:38:51,276
Stop it! Stop!
1020
01:38:55,239 --> 01:38:56,156
Princess!
1021
01:38:56,615 --> 01:38:59,326
Stand-by
Don't fire
1022
01:38:59,952 --> 01:39:01,161
Your Highness
1023
01:39:04,998 --> 01:39:05,916
Where's the girl!
1024
01:39:06,041 --> 01:39:07,084
The Princess!
1025
01:39:07,209 --> 01:39:08,794
She's not here
1026
01:39:08,919 --> 01:39:11,213
The Ohm, a stampede
It's coming this way
1027
01:39:11,338 --> 01:39:12,381
What!
1028
01:39:12,506 --> 01:39:13,215
The Ohm!
1029
01:39:13,799 --> 01:39:16,844
The Princess stayed behind
to stop them
1030
01:39:17,302 --> 01:39:19,346
This is no time for battle
1031
01:39:19,930 --> 01:39:23,183
Everyone run, find the
highest place you can! Now!
1032
01:39:26,186 --> 01:39:29,231
Obaba, I see a red glow
1033
01:39:32,192 --> 01:39:33,736
It's spreading
1034
01:39:33,861 --> 01:39:35,320
It's coming this way
1035
01:39:35,446 --> 01:39:38,907
You hold on tight
1036
01:39:39,032 --> 01:39:42,828
There's no stopping them now
1037
01:39:43,620 --> 01:39:45,080
Don't panic
1038
01:39:46,498 --> 01:39:48,208
There's still time
1039
01:39:49,001 --> 01:39:52,880
If I have to die,
I want to die in the Valley
1040
01:39:53,005 --> 01:39:56,717
No, you mustn't give up,
not while the Princess has faith
1041
01:39:57,301 --> 01:39:59,720
Listen, hold them off
as long as you can
1042
01:39:59,845 --> 01:40:01,221
I'll return soon
1043
01:40:01,597 --> 01:40:03,432
Your Highness, not that...
1044
01:40:03,557 --> 01:40:04,433
It's not ready yet!
1045
01:40:05,267 --> 01:40:07,436
If not now, when!
1046
01:40:07,561 --> 01:40:08,854
Go!
1047
01:40:13,817 --> 01:40:16,236
Don't shoot! Listen to me!
1048
01:40:30,167 --> 01:40:32,085
Damn! She flies like a bird
1049
01:40:32,294 --> 01:40:35,339
She's not an enemy
She wants to say something
1050
01:40:35,464 --> 01:40:37,925
Anyone who interferes is an enemy
1051
01:40:38,258 --> 01:40:41,929
We'd better drop the bait in
the Valley soon, or die ourselves
1052
01:40:45,390 --> 01:40:47,935
Here she comes!
Let her come in close, then fire
1053
01:41:01,240 --> 01:41:02,366
Now! Fire!
1054
01:41:02,491 --> 01:41:03,283
No!
1055
01:41:04,117 --> 01:41:05,077
That's Lastel!
1056
01:41:05,202 --> 01:41:05,786
Move!
1057
01:41:53,417 --> 01:41:54,751
Ohm...
1058
01:42:21,945 --> 01:42:24,573
Don't be angry
Don't be frightened
1059
01:42:24,698 --> 01:42:26,199
I'm not your foe
1060
01:42:28,744 --> 01:42:30,078
I'm sorry
1061
01:42:30,537 --> 01:42:33,790
I'm sorry
I can't ask your forgiveness
1062
01:42:34,791 --> 01:42:36,543
It's too cruel
1063
01:42:46,720 --> 01:42:49,389
Don't move!
You'll bleed to death
1064
01:42:50,182 --> 01:42:52,225
Be good, little one, keep still
1065
01:43:02,027 --> 01:43:03,362
They've found us
1066
01:43:03,487 --> 01:43:04,947
They're coming
1067
01:43:06,865 --> 01:43:09,242
Stop! Not with those wounds!
1068
01:43:09,493 --> 01:43:11,578
The lake is poison...
1069
01:43:46,571 --> 01:43:47,948
You...
1070
01:44:15,851 --> 01:44:17,394
Good baby
1071
01:44:17,519 --> 01:44:21,690
I'm fine
They're coming for you
1072
01:44:28,155 --> 01:44:30,198
They're turning away
1073
01:44:31,742 --> 01:44:35,203
Ohm! Don't!
The Valley's that way
1074
01:44:38,832 --> 01:44:41,168
They've forgotten us in their rage
1075
01:44:41,334 --> 01:44:43,170
If I don't calm them, the Valley...
1076
01:44:57,142 --> 01:44:59,978
Fools! Drawing them
with their own fire
1077
01:45:00,103 --> 01:45:01,104
We're safe
1078
01:45:01,229 --> 01:45:03,690
We'd better get away
Check the engine
1079
01:45:04,816 --> 01:45:06,401
No, no!
1080
01:45:07,819 --> 01:45:09,654
We can discuss this
1081
01:45:09,780 --> 01:45:11,531
Take us to them
1082
01:45:11,656 --> 01:45:13,408
I must give them the baby
1083
01:45:13,992 --> 01:45:15,952
What's the point, it's too late
1084
01:45:16,078 --> 01:45:17,871
They'll never stop
1085
01:45:20,540 --> 01:45:23,418
Drop us in front of them, then
1086
01:45:23,543 --> 01:45:24,419
Take us
1087
01:45:25,212 --> 01:45:26,922
But you'll die, too
1088
01:45:35,889 --> 01:45:38,141
Obaba, will we all die?
1089
01:45:39,017 --> 01:45:42,437
If that's our fate,
we must accept it
1090
01:45:42,771 --> 01:45:44,397
They don't even waver
1091
01:45:44,564 --> 01:45:45,107
Let's retreat
1092
01:45:45,232 --> 01:45:48,443
Idiot! There's nowhere to go
1093
01:45:53,031 --> 01:45:55,075
Don't retreat!
1094
01:45:56,076 --> 01:45:57,577
Hold your ground
for Her Highness
1095
01:45:58,078 --> 01:45:58,954
Highness...
1096
01:45:59,079 --> 01:46:00,413
Your Highness!
1097
01:46:30,527 --> 01:46:32,946
Get them!
1098
01:46:33,071 --> 01:46:34,990
The Giant Warrior...
Giant Warrior
1099
01:46:47,419 --> 01:46:49,921
It's rotting
It's too soon
1100
01:46:57,804 --> 01:46:59,264
Burn them!
1101
01:46:59,931 --> 01:47:01,141
What's wrong
1102
01:47:01,266 --> 01:47:04,811
Are you not descended from
Earth's most evil tribe!
1103
01:47:20,911 --> 01:47:24,581
Incredible...
No wonder the world caught fire
1104
01:47:24,706 --> 01:47:27,167
Your Highness Kushana, Hurray!
1105
01:47:38,845 --> 01:47:40,347
Destroy them!
1106
01:47:40,805 --> 01:47:43,516
What's wrong with you?
Hurry up and fire!
1107
01:48:16,675 --> 01:48:18,385
We're done for
1108
01:48:22,097 --> 01:48:23,974
The Giant Warrior is dead
1109
01:48:24,099 --> 01:48:26,268
It's for the best
1110
01:48:26,393 --> 01:48:29,396
The Ohm's rage is
the fury of the Earth itself
1111
01:48:30,397 --> 01:48:34,401
There's no reason to live
if our lives depend on a monster
1112
01:48:38,238 --> 01:48:39,030
Princess!
1113
01:48:39,155 --> 01:48:40,573
The Princess!
1114
01:48:50,583 --> 01:48:52,252
Not there
1115
01:48:52,377 --> 01:48:53,003
It's madness
1116
01:48:53,128 --> 01:48:53,878
Princess!
1117
01:50:05,200 --> 01:50:08,036
The Ohms are changing color
1118
01:50:30,058 --> 01:50:32,352
Their rage has vanished
1119
01:50:33,853 --> 01:50:36,356
They stopped
The Ohms stopped
1120
01:50:54,165 --> 01:50:55,625
Princess!
1121
01:51:03,383 --> 01:51:06,136
The Princess is dead
1122
01:51:06,928 --> 01:51:11,433
She calmed them
with her own life
1123
01:51:11,558 --> 01:51:14,769
She saved our Valley
1124
01:52:14,787 --> 01:52:15,872
Look...
1125
01:52:21,461 --> 01:52:23,546
What is that light?
1126
01:52:50,365 --> 01:52:51,407
Teto...
1127
01:53:07,507 --> 01:53:08,716
Wonderful
1128
01:53:09,551 --> 01:53:11,594
Thank you, Ohm
1129
01:53:12,178 --> 01:53:13,638
Thank you
1130
01:53:32,615 --> 01:53:34,659
It's a miracle
A miracle
1131
01:53:35,827 --> 01:53:39,914
Such friendship and sympathy
1132
01:53:40,039 --> 01:53:43,251
The Ohms have opened their hearts
1133
01:53:43,668 --> 01:53:47,380
Children, watch well and tell me
1134
01:53:47,547 --> 01:53:49,299
what I cannot see
1135
01:53:49,424 --> 01:53:52,677
The Princess is wearing
strange blue clothes
1136
01:53:54,095 --> 01:53:57,265
It's like she's walking
through golden fields
1137
01:54:06,357 --> 01:54:09,569
“...clothed in blue robes,
1138
01:54:09,694 --> 01:54:13,156
“descending onto a golden field...”
1139
01:54:15,074 --> 01:54:16,701
Obaba...
1140
01:54:16,826 --> 01:54:20,413
The ancient legend was true
1141
01:54:21,456 --> 01:54:22,999
Look!
1142
01:54:24,167 --> 01:54:25,501
The glider
1143
01:54:25,752 --> 01:54:28,296
The wind!
The wind has returned
1144
01:55:05,249 --> 01:55:07,669
Voices
Sumi Shimamoto
1145
01:55:07,794 --> 01:55:10,129
Ichiro Nagai
1146
01:55:10,254 --> 01:55:13,174
Goro Naya
1147
01:55:13,299 --> 01:55:16,135
Yoji MATSUDA
1148
01:55:16,260 --> 01:55:18,721
Yoshiko Sakakibara
1149
01:55:18,846 --> 01:55:21,349
lemasa Kayumi
1150
01:56:15,570 --> 01:56:20,283
English Translation by
Linda Hoaglund with Judith Aley
1151
01:56:20,408 --> 01:56:25,413
Nao Amisaki and Stephen Alpert
1152
01:56:25,705 --> 01:56:29,542
Subtitles by Aura
1153
01:56:29,709 --> 01:56:35,715
Production
Top Craft
1154
01:56:47,185 --> 01:56:52,523
The End
74934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.