Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,915 --> 00:00:02,606
Come in.
2
00:00:03,853 --> 00:00:06,000
Pablito, stand up. Say hello.
3
00:00:06,316 --> 00:00:07,939
- Aunt!
- Hi.
4
00:00:08,146 --> 00:00:10,231
Aunt Mia. I missed you so much.
5
00:00:10,332 --> 00:00:11,224
I missed you too.
6
00:00:11,325 --> 00:00:12,109
He's cute.
7
00:00:12,210 --> 00:00:14,540
- Oh, You are so beautiful.
- Thank you.
8
00:00:14,849 --> 00:00:16,640
Long time no see.
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,024
Since you were a child.
10
00:00:19,550 --> 00:00:21,520
- Long time no see.
- Yes, I know.
11
00:00:21,742 --> 00:00:24,302
- I can tell that he misses her.
- Yeah! Yeah.
12
00:00:25,251 --> 00:00:27,365
He is my spoiled nephew.
13
00:00:27,466 --> 00:00:28,897
I can tell.
14
00:00:30,719 --> 00:00:33,116
Yeah. He is a little boy.
15
00:00:33,210 --> 00:00:35,846
It's enought. Say hello to your uncle.
16
00:00:36,016 --> 00:00:38,162
- How have you been, uncle?
- Good.
17
00:00:38,558 --> 00:00:40,147
It's good to see you again.
18
00:00:40,648 --> 00:00:42,268
You're so skinny.
19
00:00:42,442 --> 00:00:44,928
You need to eat well and work out.
20
00:00:45,386 --> 00:00:48,015
- So you can gain muscle.
- Yeah.
21
00:00:48,873 --> 00:00:50,808
Sit down.
22
00:00:51,545 --> 00:00:52,565
How have you been?
23
00:00:52,666 --> 00:00:55,697
Good. We have a company in the United States.
24
00:00:55,906 --> 00:00:58,101
- We have done well.
- Tell us..
25
00:00:58,527 --> 00:01:00,138
What happened to your husband?
26
00:01:00,323 --> 00:01:03,186
The lawyers have given me good news.
27
00:01:03,287 --> 00:01:05,531
They will reduce his sentence.
28
00:01:05,632 --> 00:01:08,957
Cause he is innocent.
29
00:01:09,058 --> 00:01:12,838
The process is going very good. A little slow but safe.
30
00:01:12,939 --> 00:01:14,732
- Alright.
- It's good news.
31
00:01:15,088 --> 00:01:17,516
- Yeah.
- Auntie, you are gorgeous.
32
00:01:17,617 --> 00:01:19,839
- Really?
- Yeah! I missed you a lot.
33
00:01:20,557 --> 00:01:22,802
- I missed you too.
- Sit here.
34
00:01:23,227 --> 00:01:23,815
Thanks.
35
00:01:23,916 --> 00:01:25,316
You want to get pampered.
36
00:01:25,601 --> 00:01:26,881
Sure, Baby.
37
00:01:28,795 --> 00:01:31,380
- How old are you?
- I'm 18.
38
00:01:31,538 --> 00:01:34,682
- Eighteen?
- Yes, it is. I'm a man.
39
00:01:34,874 --> 00:01:36,472
You look like you're 15.
40
00:01:36,639 --> 00:01:38,300
Do you have a girlfriend?
41
00:01:38,554 --> 00:01:39,566
No, I don't have a girlfriend.
42
00:01:39,667 --> 00:01:41,486
My aunt Mia will be my girlfriend one day.
43
00:01:41,573 --> 00:01:42,901
Me? Why?
44
00:01:43,677 --> 00:01:47,592
I like tall and beautiful women like you.
45
00:01:47,685 --> 00:01:48,702
Oh my goodness.
46
00:01:48,803 --> 00:01:50,413
He is definitely like his father.
47
00:01:50,414 --> 00:01:52,557
- Yeah, yeah. He is just like his father.
- I can see.
48
00:01:52,719 --> 00:01:54,454
I missed you so much.
49
00:01:56,696 --> 00:02:00,204
My car didn't start today.
50
00:02:00,305 --> 00:02:02,170
I don't know what's going on with my car.
51
00:02:02,237 --> 00:02:05,999
Besides, my driver took the day off.
And the bodyguard is sick.
52
00:02:06,100 --> 00:02:06,968
It's so bad.
53
00:02:07,049 --> 00:02:09,934
So could you help me check my car, please?
54
00:02:10,423 --> 00:02:12,701
- Fortunately, I know about mechanics.
- I know.
55
00:02:12,780 --> 00:02:14,570
- Dear, I'll be right back.
- Take care of my son.
56
00:02:14,571 --> 00:02:16,624
I will take care of my nephew.
57
00:02:18,335 --> 00:02:20,278
Let me get the keys.
58
00:02:23,229 --> 00:02:24,244
Hey!
59
00:02:24,363 --> 00:02:25,441
What's wrong with you?
60
00:02:25,502 --> 00:02:27,264
- What?
- Take care.
61
00:02:27,837 --> 00:02:29,803
Did you forget what we did five years ago?
62
00:02:29,904 --> 00:02:32,951
It happened five years ago and I was drunk.
63
00:02:33,148 --> 00:02:36,255
- So, nothing happened.
- I haven't forgotten.
64
00:02:36,356 --> 00:02:38,378
No, I said no.
65
00:02:38,666 --> 00:02:39,899
It was a mistake.
66
00:02:40,168 --> 00:02:43,083
It was delcious.
Don't you remember?
67
00:02:43,167 --> 00:02:46,099
- I remember, but...
- But what?
68
00:02:46,193 --> 00:02:48,715
No. It's not right.
69
00:02:50,372 --> 00:02:51,612
We have time.
70
00:02:52,290 --> 00:02:55,573
- Didn't you like it?
- I love it. I remember.
71
00:02:55,631 --> 00:02:56,940
So do I.
72
00:02:57,139 --> 00:02:58,236
So?
73
00:02:59,088 --> 00:03:00,706
But it's not right.
74
00:03:00,860 --> 00:03:02,193
This is not right.
75
00:03:03,285 --> 00:03:04,686
Just one more time.
76
00:03:04,892 --> 00:03:07,195
Don't you want to remember old times?
77
00:03:07,717 --> 00:03:10,275
Alright. But do it fast.
78
00:03:10,703 --> 00:03:11,933
Okay.
79
00:03:12,740 --> 00:03:14,608
Be quick. Just the tip.
80
00:03:14,709 --> 00:03:16,563
Just the tip.
81
00:03:23,265 --> 00:03:25,322
How could I forget you?
82
00:05:06,614 --> 00:05:08,989
- Do you like it?
- I love it.
83
00:05:09,090 --> 00:05:11,999
It feels better than I remembered.
84
00:06:28,583 --> 00:06:31,818
Be quiet. Pablito is out there.
85
00:11:49,334 --> 00:11:52,404
I'll get on top of you. Yeah.
86
00:13:40,735 --> 00:13:43,620
What good memories!
87
00:13:53,361 --> 00:13:56,384
I'm glad you convinced me.
88
00:14:00,513 --> 00:14:02,142
Hurry up.
89
00:14:02,226 --> 00:14:03,974
Pablito could see us.
90
00:14:04,312 --> 00:14:05,690
He won't come.
91
00:14:06,108 --> 00:14:07,799
He is talking to his aunt.
92
00:14:30,518 --> 00:14:32,978
- Do you want hot jizz?
- Yeah, yeah.
93
00:14:34,475 --> 00:14:35,727
It's so good.
94
00:14:57,168 --> 00:14:59,054
How nice it is to remember.
95
00:14:59,364 --> 00:15:01,401
- Remembering is living.
- Yeah.
96
00:15:01,611 --> 00:15:03,441
I'll go get dressed.
97
00:15:10,320 --> 00:15:13,381
Let's get dressed to go back with Pablito and Mia.
98
00:15:14,834 --> 00:15:21,281
SNiPER
6461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.