Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,560
As you know, your stepbrother, Nick,
3
00:00:15,560 --> 00:00:17,340
is actually coming back from college soon.
4
00:00:17,340 --> 00:00:18,260
Oh my god.
5
00:00:18,260 --> 00:00:18,760
I know.
6
00:00:18,760 --> 00:00:19,980
It's been so long.
7
00:00:19,980 --> 00:00:21,380
It's been like two years?
8
00:00:21,380 --> 00:00:22,160
No.
9
00:00:22,160 --> 00:00:23,720
Oh, it's been too long.
10
00:00:23,720 --> 00:00:25,680
I haven't had a chance to go visit him.
11
00:00:25,680 --> 00:00:27,140
He hasn't had time to come down.
12
00:00:27,140 --> 00:00:27,640
Hey.
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,960
So he's finally coming back in a few days.
14
00:00:29,960 --> 00:00:31,480
You're back again?
15
00:00:31,480 --> 00:00:32,240
I'm so excited.
16
00:00:32,240 --> 00:00:35,100
But this place is such a mess, and I need your help
17
00:00:35,100 --> 00:00:37,600
to help, you know, tidy it up a little bit.
18
00:00:37,600 --> 00:00:40,760
I want to make it nice and speak and span when he gets home.
19
00:00:40,760 --> 00:00:44,560
So I need your help sweeping, dusting, when you scrub
20
00:00:44,560 --> 00:00:45,720
the floors.
21
00:00:45,720 --> 00:00:48,840
And I was hoping if you wouldn't mind helping me tidy up
22
00:00:48,840 --> 00:00:49,920
his room a little bit.
23
00:00:49,920 --> 00:00:51,080
Yeah, yeah.
24
00:00:51,080 --> 00:00:52,320
I think you can help me with that.
25
00:00:52,320 --> 00:00:54,720
Yeah, and mocking everything.
26
00:00:54,720 --> 00:00:55,440
Yeah.
27
00:00:55,440 --> 00:00:56,840
Anything for little Nicky.
28
00:00:56,840 --> 00:00:57,760
Of course.
29
00:00:57,760 --> 00:00:58,600
Of course.
30
00:00:58,600 --> 00:01:00,800
I mean, I cannot wait for him to get here.
31
00:01:00,800 --> 00:01:01,320
I know.
32
00:01:01,320 --> 00:01:02,440
I'm so excited.
33
00:01:02,440 --> 00:01:04,400
If you don't mind helping me tidy up his room,
34
00:01:04,400 --> 00:01:06,400
I'll go get started on the kitchen stuff.
35
00:01:06,400 --> 00:01:07,600
Yeah, definitely.
36
00:01:07,600 --> 00:01:08,680
Thank you so much, sweetie.
37
00:01:08,680 --> 00:01:09,160
Of course.
38
00:01:09,160 --> 00:01:09,660
Yes.
39
00:01:09,660 --> 00:01:12,220
.
40
00:01:12,220 --> 00:01:12,720
Like this.
41
00:01:12,720 --> 00:01:13,560
- Yes.
42
00:01:13,560 --> 00:01:16,740
(spaceship clicking)
43
00:01:20,820 --> 00:01:24,580
(fabric הדск тверхона кратку какую-то)
44
00:01:42,580 --> 00:01:46,160
Gotta have a place to speak and span for Nikki.
45
00:01:46,160 --> 00:01:50,380
(bone crunching through the back basin)
46
00:01:50,380 --> 00:01:52,560
(panting)
47
00:02:17,560 --> 00:02:18,660
- Surprise!
48
00:02:18,660 --> 00:02:21,160
Oh my god, is that my steps son?
49
00:02:21,160 --> 00:02:23,620
- It's me, oh! - Oh my god!
50
00:02:23,620 --> 00:02:24,780
(laughing)
51
00:02:24,780 --> 00:02:27,140
- Oh, peanuts! - Welcome home!
52
00:02:27,140 --> 00:02:28,860
- Thank you, it's so good to be home.
53
00:02:28,860 --> 00:02:30,200
- You're more so early!
54
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
- Well, I mean, I got all the courses done,
55
00:02:32,000 --> 00:02:34,380
got the exams out of the way, no worries, I'm gonna stick around.
56
00:02:34,380 --> 00:02:36,620
Here I am. - Oh, you're such a good boy.
57
00:02:36,620 --> 00:02:38,300
I'm so proud of you! - Oh!
58
00:02:38,300 --> 00:02:41,120
- Wow! - Wow, I mean,
59
00:02:41,120 --> 00:02:42,760
it's really good to be back.
60
00:02:42,760 --> 00:02:44,900
- Well, we weren't expecting you for two more days.
61
00:02:44,900 --> 00:02:47,060
We were just doing some spring cleaning for you.
62
00:02:47,060 --> 00:02:49,720
- Oh, really? - Yeah!
63
00:02:49,720 --> 00:02:51,140
- Should I go back? - Oh, no!
64
00:02:51,140 --> 00:02:52,980
- No! - No!
65
00:02:52,980 --> 00:02:54,760
- I'm cleaning your room for you right now.
66
00:02:54,760 --> 00:02:55,600
- Oh, really? - Yeah.
67
00:02:55,600 --> 00:02:56,960
- Oh, thank you! - You're good to be here.
68
00:02:56,960 --> 00:02:58,940
- Oh, you both are so amazing. - Yeah.
69
00:02:58,940 --> 00:03:00,520
- I really appreciate it, thank you.
70
00:03:00,520 --> 00:03:05,180
So I'll just let's go and kick back for a bit?
71
00:03:05,180 --> 00:03:06,220
- Well, we finish it off. - Yeah, let's go.
72
00:03:06,220 --> 00:03:07,280
- Is that all right? - Yeah, let's do it.
73
00:03:07,280 --> 00:03:08,120
- That sounds perfect. - That's all right.
74
00:03:08,120 --> 00:03:10,100
- It was a long trip, so.
75
00:03:10,100 --> 00:03:11,760
- No, no worries, go relax.
76
00:03:11,760 --> 00:03:13,920
(sighing)
77
00:03:13,920 --> 00:03:23,340
- See? We're gonna have a talk.
78
00:03:23,340 --> 00:03:25,540
(groaning)
79
00:03:25,540 --> 00:03:29,780
This is important. I just got the fucking credit card bills.
80
00:03:29,780 --> 00:03:33,580
Yeah, you've maxed out all three of them, a dump shit.
81
00:03:33,580 --> 00:03:37,160
Cameline, random ATMs.
82
00:03:37,160 --> 00:03:38,620
- Well, just go get some of them, honey.
83
00:03:38,620 --> 00:03:40,600
We're gonna be cleaning up for you, okay?
84
00:03:40,600 --> 00:03:41,840
- All right, thanks, mom.
85
00:03:41,840 --> 00:03:46,460
- Hey, mom, we're gonna watch my step from the sheets.
86
00:03:46,460 --> 00:03:50,460
- Okay. - Do you want me to toss you any of my
87
00:03:50,460 --> 00:03:52,560
laundry out of the bag or just leave it for now?
88
00:03:52,560 --> 00:03:56,800
- Ah, no, no, don't lift the finger. - Okay, thanks.
89
00:03:56,800 --> 00:03:59,440
- Just dress down. We'll talk about this when we get out.
90
00:03:59,440 --> 00:04:02,140
- All right. - So how was your flight, hun?
91
00:04:02,140 --> 00:04:05,540
- It wasn't that bad. It took a lot of, you know,
92
00:04:05,540 --> 00:04:08,400
it is what it is. - Yeah, yeah.
93
00:04:08,400 --> 00:04:10,300
Was there any crying babies? I hate that.
94
00:04:10,300 --> 00:04:14,880
- No, there was a crying old woman, which was kind of weird.
95
00:04:14,880 --> 00:04:18,920
She was very emotional. - Oh, jeez. I hate those.
96
00:04:18,920 --> 00:04:21,080
Did you get to have any snacks or anything like that?
97
00:04:21,080 --> 00:04:24,980
- They had pretzels. They were all right. They were unsalted.
98
00:04:24,980 --> 00:04:27,920
- Well, that doesn't sound very good. We'll have to get you some dinner.
99
00:04:27,920 --> 00:04:32,120
- Oh, yeah. What are you making? - Lasagna or spaghetti?
100
00:04:32,120 --> 00:04:33,760
What would you prefer? - Lasagna sounds good.
101
00:04:33,760 --> 00:04:35,800
- Oh, good. - Yeah, that's good. That.
102
00:04:35,800 --> 00:04:37,440
- Hmm. - Three sheets.
103
00:04:37,440 --> 00:04:39,080
- Of course. - Yes.
104
00:04:39,080 --> 00:04:43,580
- You know, I really missed you, Mom. - Yeah.
105
00:04:43,580 --> 00:04:48,240
- It's really good to see you. It's been too long. - Oh, it's great to see you too, right?
106
00:04:48,240 --> 00:04:52,940
- Mm-hmm. - You've always been a great student, though.
107
00:04:52,940 --> 00:04:54,680
- I try. - You're a problem.
108
00:04:54,680 --> 00:04:59,220
- Well, you know, education's important. - Mm, that it is.
109
00:04:59,220 --> 00:05:02,820
Almost as important as family. - That's the most important.
110
00:05:02,820 --> 00:05:05,300
[laughs]
111
00:05:05,300 --> 00:05:07,060
- Hmm.
112
00:05:07,560 --> 00:05:10,760
[panting]
113
00:05:14,760 --> 00:05:18,040
- And your friend's how Sam is doing? - Sam's doing great.
114
00:05:18,040 --> 00:05:21,340
He got his scholarship at that other IVB college over in Georgia.
115
00:05:21,340 --> 00:05:23,500
- Oh, wow. - Yeah, I know.
116
00:05:23,500 --> 00:05:25,780
- That's great. - Good for him, right? - Good for him.
117
00:05:25,780 --> 00:05:30,320
I'm sure his parents are proud. - Yeah, they are. They got him a new car.
118
00:05:30,320 --> 00:05:33,020
- Oh, wow. - Not just any new car.
119
00:05:33,020 --> 00:05:36,480
That sports car, he was going on, on about the other time he was over.
120
00:05:36,480 --> 00:05:39,900
- Oh, my God. Well, you know, he deserves it.
121
00:05:39,900 --> 00:05:43,840
- He does. He works so hard on his grades. - Mm, yeah.
122
00:05:49,060 --> 00:05:52,580
- But, like, what is this thing going on here? Like, Fiona's been busy or what?
123
00:05:52,580 --> 00:05:56,800
- Uh, you know what? She's been deeping her studies. - Really?
124
00:05:56,800 --> 00:06:00,700
She was never really that much of a studier. That's good to hear.
125
00:06:00,700 --> 00:06:03,620
- Well, I think she's taking after, taking a cue from you.
126
00:06:03,620 --> 00:06:08,460
- Well, I'm glad to be a positive influence. - Mm.
127
00:06:11,920 --> 00:06:16,900
- I think she just went to get out of the house. - Hey. - Trying to escape. - Hmm.
128
00:06:21,580 --> 00:06:29,440
- Jirthby told I wouldn't mind another... another kid that's just as well as behaved as you are. - Oh, man. - Mm-hmm.
129
00:06:32,440 --> 00:06:40,320
- Well, I mean, I try. - Mm-hmm. - The good thing is good and time to be. - Mm. That's very true, son.
130
00:06:48,320 --> 00:06:54,420
- So how long you been working on that project for? - Uh, you know, it's gonna be about two months now?
131
00:06:54,420 --> 00:07:01,500
- Oh, wow. Now you're finishing it up? - Yes. - Must be a big project. - I'm so excited to be done with it. - Hmm. That's cool.
132
00:07:01,500 --> 00:07:03,900
Clients were drawing me insane.
133
00:07:03,900 --> 00:07:06,160
So what do you think you're gonna have some more free time after that?
134
00:07:06,160 --> 00:07:07,920
Definitely, hopefully.
135
00:07:07,920 --> 00:07:08,860
That's cool.
136
00:07:13,860 --> 00:07:15,060
Dare to dream.
137
00:07:17,680 --> 00:07:19,520
Yeah, live in the dream.
138
00:07:26,480 --> 00:07:30,740
Well, it's definitely nice to be back home and be even nicer to have more time with you.
139
00:07:31,740 --> 00:07:35,260
Well, what's playing on that this time?
140
00:07:35,260 --> 00:07:37,080
Yeah, what's definitely playing on that.
141
00:07:42,200 --> 00:07:46,080
So what about Spina? Has she been like, dating or anything?
142
00:07:46,080 --> 00:07:46,580
Oh!
143
00:07:46,580 --> 00:07:47,840
Have any boys around?
144
00:07:47,840 --> 00:07:53,880
One guy one week, another girl another week. I mean, I just, I can't keep up.
145
00:07:53,880 --> 00:07:55,100
She gets around.
146
00:07:55,100 --> 00:07:57,080
Well, you know your sister.
147
00:07:57,080 --> 00:07:58,420
I don't blame her.
148
00:07:58,420 --> 00:07:59,820
Quite the party, animal.
149
00:07:59,820 --> 00:08:01,820
I blame them I am.
150
00:08:04,500 --> 00:08:08,000
Maybe we'll, maybe I'll get to meet the next one she brings, huh?
151
00:08:08,000 --> 00:08:11,420
No, maybe. Just give it a day.
152
00:08:11,420 --> 00:08:15,040
Give her a day? Don't tell me she gets around at all.
153
00:08:15,040 --> 00:08:15,920
Oh, well.
154
00:08:15,920 --> 00:08:19,580
I know your sister. She likes the party but she's a big girl.
155
00:08:19,580 --> 00:08:21,740
Well, you did say she's working on her studies more.
156
00:08:21,740 --> 00:08:22,240
Yeah.
157
00:08:22,240 --> 00:08:23,020
So that's good.
158
00:08:23,020 --> 00:08:24,680
She seems a lot more focused.
159
00:08:24,680 --> 00:08:26,680
Well, that's important.
160
00:08:26,680 --> 00:08:28,680
She's like a good people-oriented.
161
00:08:28,680 --> 00:08:33,480
So what are her plans though for college? She's trying to, what's she trying to do?
162
00:08:33,480 --> 00:08:37,980
You know, I think she said something about being a doctor.
163
00:08:37,980 --> 00:08:38,860
A doctor?
164
00:08:38,860 --> 00:08:39,360
Bet?
165
00:08:39,360 --> 00:08:39,860
Bet?
166
00:08:39,860 --> 00:08:40,360
Yeah.
167
00:08:40,360 --> 00:09:06,500
, I'm so glad you're home.
168
00:09:06,500 --> 00:09:13,500
I'm too. I think I'm probably too old.
169
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
Oh, well.
170
00:09:19,500 --> 00:09:23,500
I can hear you surprised us.
171
00:09:39,500 --> 00:09:43,500
Hey, Fiona, how's that laundry coming?
172
00:09:43,500 --> 00:09:46,500
Oh, what's going on?
173
00:09:46,500 --> 00:09:49,500
I just finished a phone a few things.
174
00:09:49,500 --> 00:09:52,500
I've seen Nick's really bad.
175
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
I am.
176
00:09:53,500 --> 00:09:57,500
Hey, Mom, I'm gonna do my step-brother sheets.
177
00:09:57,500 --> 00:10:01,500
One more minutes.
178
00:10:01,500 --> 00:10:02,500
Okay.
179
00:10:02,500 --> 00:10:06,500
Well, actually you can clean some of those dishes. There's a few of them left in there.
180
00:10:06,500 --> 00:10:08,500
Yeah. I'm getting that for me.
181
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
I love it.
182
00:10:10,500 --> 00:10:13,500
It's so nice to have the whole family home.
183
00:10:13,500 --> 00:10:14,500
I know.
184
00:10:14,500 --> 00:10:16,500
All in one room.
185
00:10:26,500 --> 00:10:28,500
So how was college, man?
186
00:10:28,500 --> 00:10:32,500
It was good. I learned a lot of things. Met a lot of people.
187
00:10:32,500 --> 00:10:35,500
Definitely, definitely experienced.
188
00:10:35,500 --> 00:10:38,500
Yeah? How's the party seen out there?
189
00:10:38,500 --> 00:10:42,500
You know me. I've always had a good pen of bookworms.
190
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
I've had some crazy professors.
191
00:10:44,500 --> 00:10:45,500
Did you?
192
00:10:45,500 --> 00:10:46,500
Yeah.
193
00:10:49,500 --> 00:10:52,500
Oh, yeah, that's right. We're taking some AP classes.
194
00:10:52,500 --> 00:10:55,500
Yeah.
195
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
How are the students going?
196
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
Pretty good.
197
00:10:59,500 --> 00:11:02,500
A lot of years of school.
198
00:11:02,500 --> 00:11:04,500
Oh, yeah.
199
00:11:04,500 --> 00:11:08,500
I've been going to be there for a long time.
200
00:11:08,500 --> 00:11:12,500
But at least I have the party to keep me going.
201
00:11:12,500 --> 00:11:14,500
You're ridiculous.
202
00:11:14,500 --> 00:11:15,500
I've missed you.
203
00:11:15,500 --> 00:11:19,500
I know. I really missed you.
204
00:11:19,500 --> 00:11:21,500
It's great to have you back around the house.
205
00:11:21,500 --> 00:11:24,500
It's really great to be back.
206
00:11:24,500 --> 00:11:25,500
It's good to know.
207
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
It's good to be here.
208
00:11:26,500 --> 00:11:29,500
Well, you know, I had to go back a few months.
209
00:11:29,500 --> 00:11:31,500
I'm not done yet.
210
00:11:31,500 --> 00:11:34,500
Why didn't you ever visit during holidays?
211
00:11:34,500 --> 00:11:36,500
It's way too long of a flight.
212
00:11:36,500 --> 00:11:40,500
And y'all weren't offering any kind of flight.
213
00:11:40,500 --> 00:11:43,500
You know, like airfare or anything.
214
00:11:43,500 --> 00:11:47,500
If you lived with us, we could do your laundry, clean all the time.
215
00:11:47,500 --> 00:11:49,500
We wouldn't worry about anything.
216
00:11:49,500 --> 00:11:51,500
I know. It's been terrible.
217
00:11:51,500 --> 00:11:53,500
I've had all of my own having to take care of that stuff.
218
00:11:53,500 --> 00:11:56,500
You know, I've tried to have this conversation with him so many times.
219
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
I can't even care.
220
00:11:57,500 --> 00:12:00,500
How else am I gonna get into the space program?
221
00:12:00,500 --> 00:12:02,500
It's true.
222
00:12:02,500 --> 00:12:04,500
I mean, it's cool and it's something that we just got to do.
223
00:12:04,500 --> 00:12:08,500
I'm just happy that you're so committed to your studies.
224
00:12:08,500 --> 00:12:10,500
Well, I mean, I have to be.
225
00:12:10,500 --> 00:12:13,500
But you know, you can really take a lesson.
226
00:12:13,500 --> 00:12:16,500
She's gonna be a doctor or a vet, you know?
227
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
Yeah, that's the thing.
228
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
I gotta pace myself.
229
00:12:18,500 --> 00:12:19,500
Yeah.
230
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
Thank you.
231
00:12:20,500 --> 00:12:25,500
I mean, it just takes time and commitment.
232
00:12:25,500 --> 00:12:27,500
You hear that? Commitment!
233
00:12:27,500 --> 00:12:29,500
I hear you.
234
00:12:29,500 --> 00:12:32,500
I'm so proud of him.
235
00:12:32,500 --> 00:12:36,500
He has a little astronaut and a doctor and a family.
236
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
A mother could be any power.
237
00:12:38,500 --> 00:12:39,500
That's true.
238
00:12:39,500 --> 00:12:41,500
You definitely get some bragging points.
239
00:12:41,500 --> 00:12:43,500
Oh, yeah.
240
00:12:47,500 --> 00:12:49,500
How's your old roommate's situation?
241
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
I didn't have one.
242
00:12:50,500 --> 00:12:51,500
Oh, really?
243
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Yeah, I got special privileges.
244
00:12:52,500 --> 00:12:55,500
Wow, all this time living alone?
245
00:12:55,500 --> 00:13:04,500
I haven't gotten to be alone for a long time, or like, forever.
246
00:13:04,500 --> 00:13:08,500
Well, I would think you need your privacy while you and not have a roommate,
247
00:13:08,500 --> 00:13:10,500
because you need to study all the time.
248
00:13:10,500 --> 00:13:11,500
Yeah, that's the thing.
249
00:13:11,500 --> 00:13:13,500
There's a nice change of pace.
250
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
I just didn't really think about that.
251
00:13:15,500 --> 00:13:19,500
Well, if you can get away without having a roommate, you should be.
252
00:13:19,500 --> 00:13:25,500
Yeah, I like living at home, I always home cooked meals.
253
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
I have some mom over.
254
00:13:27,500 --> 00:13:30,500
Can I see the new year at the New York?
255
00:13:30,500 --> 00:13:33,500
There's one for you, isn't there?
256
00:13:33,500 --> 00:13:35,500
Oh, so you know where you're going to go?
257
00:13:35,500 --> 00:13:38,500
She's got a little map to help me tell you this.
258
00:13:38,500 --> 00:13:41,500
Well, you haven't been here.
259
00:13:41,500 --> 00:13:43,500
You should come home more often.
260
00:13:43,500 --> 00:13:45,500
Yeah, seriously.
261
00:13:45,500 --> 00:13:47,500
You're much more face around here.
262
00:13:47,500 --> 00:13:52,500
I mean, when I have my own helical, you know, when I have my own space shop, okay?
263
00:13:52,500 --> 00:13:55,500
You can just fly over here whenever you want, Simon.
264
00:13:55,500 --> 00:13:57,500
Yeah.
265
00:13:57,500 --> 00:14:00,500
When that happens, then we'll talk.
266
00:14:00,500 --> 00:14:03,500
That's true.
267
00:14:03,500 --> 00:14:05,500
[sighs]
268
00:14:05,500 --> 00:14:07,500
[sighs]
269
00:14:07,500 --> 00:14:09,500
[sighs]
270
00:14:09,500 --> 00:14:11,500
[sighs]
271
00:14:11,500 --> 00:14:13,500
[sighs]
272
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
[sighs]
273
00:14:15,500 --> 00:14:17,500
[sighs]
274
00:14:17,500 --> 00:14:22,500
I've been teaching at Salonava for being fit in like many different ways.
275
00:14:22,500 --> 00:14:23,500
Oh.
276
00:14:23,500 --> 00:14:28,500
Today's an exception, but I actually want to be here.
277
00:14:28,500 --> 00:14:30,500
Oh, really? Really?
278
00:14:30,500 --> 00:14:33,500
Well, you can join me then on my meeting quest.
279
00:14:33,500 --> 00:14:35,500
Today is an exception.
280
00:14:35,500 --> 00:14:37,500
I'm not going to say no to your slither, Lasagna mom.
281
00:14:37,500 --> 00:14:39,500
It's the fucking best.
282
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
You better not. I don't want to be so sad.
283
00:14:41,500 --> 00:14:43,500
I don't know how you guys do it.
284
00:14:43,500 --> 00:14:45,500
I love my meat.
285
00:14:45,500 --> 00:14:47,500
We all know you do.
286
00:14:47,500 --> 00:14:50,500
Well, you're so silly, Andrea.
287
00:14:51,500 --> 00:14:53,500
[sighs]
288
00:14:54,500 --> 00:14:56,500
[sighs]
289
00:14:56,500 --> 00:14:58,500
[sighs]
290
00:14:58,500 --> 00:15:00,500
[sighs]
291
00:15:01,500 --> 00:15:03,500
[sighs]
292
00:15:03,500 --> 00:15:05,500
[sighs]
293
00:15:05,500 --> 00:15:07,500
[sighs]
294
00:15:31,500 --> 00:15:35,500
So, what else did you pick up from that nutrition class?
295
00:15:35,500 --> 00:15:38,500
Anything helpful for your zero on long?
296
00:15:38,500 --> 00:15:43,500
Well, I learned a lot about hydration.
297
00:15:43,500 --> 00:15:45,500
Oh, I know, I think that's really important.
298
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
Yeah, on a day, at least.
299
00:15:47,500 --> 00:15:48,500
Oh, at least.
300
00:15:48,500 --> 00:15:49,500
Yeah, see, I'm already sweating.
301
00:15:49,500 --> 00:15:51,500
But, you know, that's just because I drink a lot of water.
302
00:15:51,500 --> 00:15:53,500
Well, that's good. That's good.
303
00:15:53,500 --> 00:15:54,500
You need to stay hydrated.
304
00:15:54,500 --> 00:15:55,500
Yeah.
305
00:15:55,500 --> 00:15:56,500
Oh, I try.
306
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
Keep your health up, son.
307
00:15:57,500 --> 00:15:58,500
Oh, thanks.
308
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
[laughs]
309
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
Such a good boy.
310
00:16:01,500 --> 00:16:05,500
I'll tell you what's this, um, how about I help out on the counter,
311
00:16:05,500 --> 00:16:07,500
and you put a little work in it.
312
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
I think they're proud of this one.
313
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
You sound good to me.
314
00:16:11,500 --> 00:16:13,500
Oh, you kids.
315
00:16:13,500 --> 00:16:15,500
What am I going to do with you?
316
00:16:20,500 --> 00:16:22,500
[sighs]
317
00:16:22,500 --> 00:16:24,500
[sighs]
318
00:16:24,500 --> 00:16:26,500
[sighs]
319
00:16:26,500 --> 00:16:28,500
[sighs]
320
00:16:28,500 --> 00:16:30,500
[sighs]
321
00:16:30,500 --> 00:16:32,500
[sighs]
322
00:16:32,500 --> 00:16:34,500
[sighs]
323
00:16:34,500 --> 00:16:36,500
Come on.
324
00:16:36,500 --> 00:16:38,500
[sighs]
325
00:16:38,500 --> 00:16:40,500
You, did you get those dishes done, hon?
326
00:16:40,500 --> 00:16:43,500
Oh, yeah, they should be nice and clean.
327
00:16:43,500 --> 00:16:45,500
Now, I don't think they're pasta.
328
00:16:45,500 --> 00:16:47,500
Thank you.
329
00:16:47,500 --> 00:16:49,500
[sighs]
330
00:16:49,500 --> 00:16:51,500
[sighs]
331
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
Perfect.
332
00:16:53,500 --> 00:16:57,500
Yeah, I think you should really consider online schools
333
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
so you can be home with us.
334
00:16:59,500 --> 00:17:01,500
[sighs]
335
00:17:01,500 --> 00:17:03,500
Online schools don't work for this.
336
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
[laughs]
337
00:17:05,500 --> 00:17:07,500
That actually sounds like a great idea, son.
338
00:17:07,500 --> 00:17:09,500
There's a lot of hands-on stuff.
339
00:17:09,500 --> 00:17:11,500
[laughs]
340
00:17:11,500 --> 00:17:15,500
I mean, unless you're going to buy me a stimulation shovel,
341
00:17:15,500 --> 00:17:18,500
I don't think it's going to work out.
342
00:17:18,500 --> 00:17:20,500
How many solicitors do you have left, then?
343
00:17:20,500 --> 00:17:21,500
I have.
344
00:17:21,500 --> 00:17:23,500
I have a lot of money.
345
00:17:23,500 --> 00:17:25,500
It's two years.
346
00:17:25,500 --> 00:17:27,500
Four more semesters.
347
00:17:27,500 --> 00:17:29,500
Four more semesters.
348
00:17:29,500 --> 00:17:32,500
Then I have extended grad school
349
00:17:32,500 --> 00:17:37,500
and I have to get my master's to get out of the doctorate.
350
00:17:37,500 --> 00:17:40,500
Well, I sure hope you plan on visiting us at something.
351
00:17:40,500 --> 00:17:43,500
I mean, we're all planning on visiting the moon.
352
00:17:43,500 --> 00:17:45,500
[laughs]
353
00:17:45,500 --> 00:17:47,500
That's where I'm aiming for.
354
00:17:47,500 --> 00:17:50,500
Come on, I'm going to put the stars.
355
00:17:50,500 --> 00:17:52,500
Come on, Nick.
356
00:17:52,500 --> 00:17:56,500
More than once every two years.
357
00:17:56,500 --> 00:18:00,500
At least for Thanksgiving, I'm going to do a little song.
358
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
Promise?
359
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
I promise.
360
00:18:02,500 --> 00:18:03,500
Shit.
361
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
I can be at the moon and I'll come home for that.
362
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
[laughs]
363
00:18:07,500 --> 00:18:09,500
That's pretty good.
364
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
[thumps]
365
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
[thumps]
366
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
[thumps]
367
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
[thumps]
368
00:18:17,500 --> 00:18:19,500
[thumps]
369
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
[thumps]
370
00:18:21,500 --> 00:18:23,500
[thumps]
371
00:18:50,500 --> 00:18:52,500
Mrs. Carley, come on.
372
00:18:54,540 --> 00:18:56,300
I think they're happy.
373
00:18:56,300 --> 00:18:58,300
[Groans]
374
00:18:58,300 --> 00:19:26,300
[Groans]
375
00:19:26,300 --> 00:19:29,300
I'm getting a long start. I'm gonna put in some more.
376
00:19:30,300 --> 00:19:32,300
- You like skinny thigh? - Yeah.
377
00:19:35,300 --> 00:19:37,300
I'm not fully.
378
00:19:37,300 --> 00:19:46,300
[Groans]
379
00:19:46,300 --> 00:19:57,300
[Groans]
380
00:19:57,300 --> 00:20:01,300
So the two semesters left, are you excited about graduation?
381
00:20:01,300 --> 00:20:03,300
- Or is it four? - Four semesters.
382
00:20:03,300 --> 00:20:11,300
Nothing will make me more proud of this, you might be weak, or I'm going too high, I'm going bad, okay?
383
00:20:11,300 --> 00:20:32,300
[Groans]
384
00:20:32,300 --> 00:20:42,300
[Groaning]
385
00:20:42,300 --> 00:20:52,300
[Groans]
386
00:20:52,300 --> 00:21:08,300
[Groans]
387
00:21:08,300 --> 00:21:12,300
Deanna, dear, can you check that laundry again for me?
388
00:21:12,300 --> 00:21:14,300
Oh, yeah.
389
00:21:18,300 --> 00:21:22,300
And you know what, let's not get too carried away in this kitchen.
390
00:21:22,300 --> 00:21:27,300
You know, the kitchen's done, we have some, we need to do that and throw actually.
391
00:21:27,300 --> 00:21:28,300
You guys take that.
392
00:21:28,300 --> 00:21:31,300
- I suppose they're all done. - Perfect.
393
00:21:35,300 --> 00:21:37,300
- Good heavens, dear. - Yeah.
394
00:21:37,300 --> 00:21:39,300
Thank you so much.
395
00:21:39,300 --> 00:21:50,300
[Panting]
396
00:21:50,300 --> 00:21:58,300
- You must've missed us, huh? - I really did, it's been, I mean, what more needs to be said, it's been too long.
397
00:21:58,300 --> 00:22:03,300
Well, maybe that'll encourage you to come visit more often.
398
00:22:03,300 --> 00:22:05,300
That and the lasagna.
399
00:22:05,300 --> 00:22:08,300
You know your sister's missed you too.
400
00:22:08,300 --> 00:22:09,300
I can tell.
401
00:22:09,300 --> 00:22:12,300
I missed you so much.
402
00:22:14,300 --> 00:22:16,300
This is going to be a great summer vacation.
403
00:22:16,300 --> 00:22:18,300
- Yeah? - Yeah, it is.
404
00:22:22,300 --> 00:22:24,300
What's the first thing you guys want to do?
405
00:22:24,300 --> 00:22:28,300
I mean, well, there's that water park.
406
00:22:28,300 --> 00:22:31,300
Oh, yeah, it's going to look fun.
407
00:22:32,300 --> 00:22:34,300
It's so hot lately, it'd be a great idea.
408
00:22:34,300 --> 00:22:39,300
I mean, they had some deals, I saw, there was a pamphlet given out at that restaurant.
409
00:22:39,300 --> 00:22:44,300
Well, maybe we'll have to go check that out, maybe it's Friday or something like that?
410
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
Yeah, absolutely.
411
00:22:45,300 --> 00:22:47,300
Yeah, I could get done some water slides.
412
00:22:47,300 --> 00:22:48,300
Yeah.
413
00:22:49,300 --> 00:22:50,300
That could be fun.
414
00:22:50,300 --> 00:22:55,300
I heard they had a new one there, a little one with a spiral and...
415
00:22:55,300 --> 00:22:57,300
Oh, yeah.
416
00:22:58,300 --> 00:23:00,300
You know what's fun?
417
00:23:00,300 --> 00:23:02,300
Speaking of slides.
418
00:23:02,300 --> 00:23:03,300
Yeah?
419
00:23:03,300 --> 00:23:07,300
Why don't you bring that over here and slide that into my mouth?
420
00:23:07,300 --> 00:23:09,300
Oh, okay, mom.
421
00:23:16,300 --> 00:23:19,300
They're going to be folded clothes.
422
00:23:19,300 --> 00:23:20,300
Sorry.
423
00:23:20,300 --> 00:23:30,300
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
424
00:23:44,300 --> 00:23:45,300
Yeah, that's right.
425
00:23:45,300 --> 00:23:47,300
So it kind of smells like I taught you.
426
00:23:47,300 --> 00:23:50,300
Yeah, it's like a kind of...
427
00:23:50,300 --> 00:23:52,560
(grunting)
428
00:23:53,340 --> 00:23:58,820
(grunting and mama sound)
429
00:24:20,440 --> 00:24:22,540
That's right, deep throat, your brother's dick.
430
00:24:22,540 --> 00:24:24,500
Just like I taught you, there you go.
431
00:24:24,500 --> 00:24:26,580
That's a good girl. - Good job.
432
00:24:26,580 --> 00:24:29,520
- Yeah, you're getting so good. - Good job.
433
00:24:29,520 --> 00:24:31,540
- Show me again, show me how you do it with your brother.
434
00:24:31,540 --> 00:24:32,620
There you go.
435
00:24:38,080 --> 00:24:40,780
(grunting and mama sound)
436
00:24:40,780 --> 00:24:42,180
Okay, I'll slug you.
437
00:24:42,180 --> 00:24:44,460
Yeah, you know how your brother likes it.
438
00:24:45,420 --> 00:24:47,740
Yeah, that's a good girl.
439
00:24:47,740 --> 00:24:51,940
(grunting and mama sound)
440
00:24:51,940 --> 00:24:55,300
(grunting and mama sound)
441
00:24:55,300 --> 00:24:59,280
(grunting and mama sound)
442
00:24:59,280 --> 00:25:03,280
(grunting and mama sound)
443
00:25:03,280 --> 00:25:06,280
(grunting and mama sound)
444
00:25:06,280 --> 00:25:11,280
(grunting and mama sound)
445
00:25:11,280 --> 00:25:13,660
(grunting and mama sound)
446
00:25:13,660 --> 00:25:15,680
- You like the way your sister sucks your dick?
447
00:25:15,680 --> 00:25:17,300
- I do, she's doing a great job.
448
00:25:17,300 --> 00:25:18,140
- Yeah.
449
00:25:18,140 --> 00:25:20,340
- She's got all those guys and girls, I guess,
450
00:25:20,340 --> 00:25:21,680
and she's having to overrun?
451
00:25:21,680 --> 00:25:22,520
(laughing)
452
00:25:22,520 --> 00:25:23,580
We got a lot of practice.
453
00:25:23,580 --> 00:25:24,580
- Some practice, yeah.
454
00:25:24,580 --> 00:25:26,820
(laughing)
455
00:25:29,520 --> 00:25:30,660
You gotta send her off to college,
456
00:25:30,660 --> 00:25:33,060
you know, knowing everything, ready?
457
00:25:33,060 --> 00:25:33,900
- I guess.
458
00:25:35,740 --> 00:25:39,540
(grunting and mama sound)
459
00:25:45,860 --> 00:25:46,940
- You know what's up?
460
00:25:46,940 --> 00:25:47,780
- So--
461
00:25:47,780 --> 00:25:49,400
- Let's see your stroke game,
462
00:25:49,400 --> 00:25:51,180
see if you've improved your stroke game.
463
00:25:51,180 --> 00:25:52,020
- Mm, mm.
464
00:25:52,020 --> 00:25:52,860
- Okay.
465
00:25:52,860 --> 00:25:53,680
(laughing)
466
00:25:53,680 --> 00:25:54,520
I think you are done.
467
00:25:54,520 --> 00:25:55,840
- Okay.
468
00:25:55,840 --> 00:25:57,180
- But okay.
469
00:25:57,180 --> 00:25:58,020
- Mm-hmm.
470
00:26:00,300 --> 00:26:02,180
- Oh, like when we used to play lead prog.
471
00:26:02,180 --> 00:26:03,020
- Yeah.
472
00:26:03,020 --> 00:26:03,860
- Okay, let's do that.
473
00:26:03,860 --> 00:26:05,140
- You ever done this game?
474
00:26:05,140 --> 00:26:05,980
- Sure.
475
00:26:08,740 --> 00:26:09,580
- Oh, oh.
476
00:26:12,620 --> 00:26:13,460
Oh.
477
00:26:14,620 --> 00:26:15,460
Mm.
478
00:26:16,340 --> 00:26:17,180
Oh.
479
00:26:17,180 --> 00:26:18,000
Oh.
480
00:26:20,020 --> 00:26:22,020
Oh, wow, he hasn't improved.
481
00:26:22,020 --> 00:26:22,860
Mm-hmm.
482
00:26:24,500 --> 00:26:25,340
Oh.
483
00:26:25,340 --> 00:26:27,740
It's all the frustration, he's studying all the time.
484
00:26:27,740 --> 00:26:29,180
- Oh, so much studying.
485
00:26:29,180 --> 00:26:30,020
- Mm-hmm.
486
00:26:32,140 --> 00:26:32,980
Oh.
487
00:26:34,180 --> 00:26:35,020
Oh.
488
00:26:37,100 --> 00:26:38,540
Oh, that's a good job.
489
00:26:38,540 --> 00:26:39,620
Keep that in your sister.
490
00:26:39,620 --> 00:26:40,460
- Oh, yeah.
491
00:26:40,460 --> 00:26:41,280
- Yeah.
492
00:26:41,280 --> 00:26:42,120
- Well done, all right, mom.
493
00:26:42,120 --> 00:26:43,960
- Yeah, you're doing a great job, son.
494
00:26:43,960 --> 00:26:46,200
(groaning)
495
00:26:53,060 --> 00:26:54,580
Yeah, thank you mom.
496
00:26:54,580 --> 00:26:55,420
- Yeah.
497
00:26:55,420 --> 00:26:57,680
(groaning)
498
00:27:09,100 --> 00:27:10,440
Oh, beautiful.
499
00:27:11,600 --> 00:27:12,420
- Take it easy.
500
00:27:12,420 --> 00:27:13,260
- Oh, beautiful.
501
00:27:13,260 --> 00:27:14,100
- Again.
502
00:27:14,100 --> 00:27:16,680
(groaning)
503
00:27:16,680 --> 00:27:17,520
Oh, my God.
504
00:27:18,520 --> 00:27:20,760
(groaning)
505
00:27:27,480 --> 00:27:28,800
- Oh, that's so good.
506
00:27:28,800 --> 00:27:29,800
- Oh, so good.
507
00:27:31,700 --> 00:27:33,960
(groaning)
508
00:27:33,960 --> 00:27:34,800
Oh, my God.
509
00:27:34,800 --> 00:27:37,040
(groaning)
510
00:27:37,200 --> 00:27:38,040
- Oh, yeah.
511
00:27:39,120 --> 00:27:41,360
(groaning)
512
00:27:50,360 --> 00:27:53,160
Oh, mommy's so good at this.
513
00:27:53,160 --> 00:27:55,420
(groaning)
514
00:27:56,160 --> 00:27:58,420
(groaning)
515
00:28:02,420 --> 00:28:04,680
(groaning)
516
00:28:08,100 --> 00:28:09,820
- Thank you, dear.
517
00:28:09,820 --> 00:28:12,160
(laughing)
518
00:28:14,000 --> 00:28:17,460
That's what you've learned in college, son.
519
00:28:17,460 --> 00:28:19,720
(groaning)
520
00:28:20,720 --> 00:28:22,980
(groaning)
521
00:28:36,260 --> 00:28:37,300
Oh, my God.
522
00:28:37,300 --> 00:28:38,620
Yes.
523
00:28:38,620 --> 00:28:40,460
Oh, shit.
524
00:28:40,460 --> 00:28:41,600
Oh, my God.
525
00:28:41,600 --> 00:28:43,860
(groaning)
526
00:28:44,660 --> 00:28:46,400
Oh, God, it's so fun.
527
00:28:48,160 --> 00:28:49,000
Oh, my God.
528
00:28:50,140 --> 00:28:51,880
- Oh, yeah, give me that.
529
00:28:51,880 --> 00:28:53,060
(groaning)
530
00:28:53,060 --> 00:28:54,220
- Oh, my God.
531
00:28:54,220 --> 00:28:55,080
Yeah, that's good, mommy.
532
00:28:55,080 --> 00:28:56,520
That good day.
533
00:28:56,520 --> 00:28:57,840
Oh, fuck.
534
00:28:57,840 --> 00:28:59,200
(groaning)
535
00:28:59,200 --> 00:29:00,040
Oh, shit.
536
00:29:02,040 --> 00:29:04,320
(groaning)
537
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
- I'm gonna get my brother's cat.
538
00:29:06,280 --> 00:29:08,440
- Oh, my God, it's so good.
539
00:29:08,440 --> 00:29:09,280
- Right.
540
00:29:09,280 --> 00:29:10,120
- Fun.
541
00:29:10,120 --> 00:29:11,200
(groaning)
542
00:29:11,200 --> 00:29:12,480
I can't believe this for two years,
543
00:29:12,480 --> 00:29:14,080
come back and done this.
544
00:29:15,640 --> 00:29:16,480
Oh, shit.
545
00:29:18,140 --> 00:29:20,380
(groaning)
546
00:29:28,820 --> 00:29:31,820
Oh, shit, I'm coming, oh, my God.
547
00:29:31,820 --> 00:29:32,660
Oh, my God.
548
00:29:35,240 --> 00:29:37,500
(groaning)
549
00:29:41,520 --> 00:29:43,520
You're such a good boy.
550
00:29:47,260 --> 00:29:49,740
Yes, yes, yes.
551
00:29:49,760 --> 00:29:52,860
Yes, yes, yes, yes, yes.
552
00:29:52,880 --> 00:29:54,940
Oh, my God.
553
00:29:55,960 --> 00:29:59,280
Ah!
554
00:29:59,300 --> 00:30:02,100
Oh man, ah.
555
00:30:06,980 --> 00:30:09,180
A subscribe button.
556
00:30:09,200 --> 00:30:11,480
Ah.
557
00:30:11,500 --> 00:30:13,560
Oh, shit! Ah!
558
00:30:13,580 --> 00:30:16,100
Oh, oh, my God.
559
00:30:16,120 --> 00:30:18,180
Oh, you're so good.
560
00:30:18,220 --> 00:30:21,620
Oh, oh, shit. Yes.
561
00:30:21,640 --> 00:30:25,560
Oh, my God. Oh, my God.
562
00:30:25,580 --> 00:30:28,480
Oh, you got a set up, pussy.
563
00:30:28,500 --> 00:30:29,480
Mom!
564
00:30:29,980 --> 00:30:30,820
Mom!
565
00:30:33,820 --> 00:30:35,620
Oh my gosh!
566
00:30:35,680 --> 00:30:36,480
Kaneya
567
00:30:38,580 --> 00:30:40,420
Give it back to mom
568
00:30:42,420 --> 00:30:43,360
Oh my gosh!
569
00:30:45,720 --> 00:30:46,780
Oh my God
570
00:30:53,740 --> 00:30:54,700
Kaneya
571
00:30:54,880 --> 00:30:56,380
Is she here with your sister?
572
00:30:56,740 --> 00:30:57,900
Oh no
573
00:30:57,980 --> 00:30:59,380
Oh my God
574
00:31:07,620 --> 00:31:09,220
She's not going to make me come
575
00:31:12,880 --> 00:31:14,380
Yeah, make her come
576
00:31:20,560 --> 00:31:23,120
Yeah, make me come, make me come
577
00:31:23,120 --> 00:31:26,880
, make me come, make me come
578
00:31:26,880 --> 00:31:30,300
♪ Oh yes, yes, yes ♪
579
00:31:30,300 --> 00:31:33,220
♪ Oh, oh, oh, oh my God ♪
580
00:31:33,220 --> 00:31:35,300
♪ Oh, yeah, yeah ♪
581
00:31:35,300 --> 00:31:39,260
♪ Oh, oh, oh, oh yeah, yeah, yeah, yeah ♪
582
00:31:39,260 --> 00:31:42,260
(upbeat drum music)
583
00:31:44,660 --> 00:31:46,660
♪ Oh, oh, yeah ♪
584
00:31:46,660 --> 00:31:49,420
(Hannah groans)
585
00:31:49,420 --> 00:31:51,920
♪ Oh, oh, oh, fuck ♪
586
00:31:51,920 --> 00:31:55,120
♪ Oh, oh, oh ♪
587
00:31:55,120 --> 00:31:57,880
- Mom, I think I wanna ride my brother's face.
588
00:31:57,880 --> 00:31:59,940
(Hannah groans)
589
00:31:59,940 --> 00:32:01,080
- Yeah.
590
00:32:01,080 --> 00:32:03,740
- Oh, you should ride his cock while I do it.
591
00:32:03,740 --> 00:32:05,780
- Oh yes, you know, sharing is caring.
592
00:32:05,780 --> 00:32:07,780
- I did teach you guys that.
593
00:32:07,780 --> 00:32:09,780
I told you the importance of sharing.
594
00:32:09,780 --> 00:32:11,900
- I'm gonna have my thing.
595
00:32:11,900 --> 00:32:13,620
And you can ride it.
596
00:32:16,400 --> 00:32:19,080
(Hannah groans)
597
00:32:19,580 --> 00:32:22,080
(Hannah groans)
598
00:32:26,860 --> 00:32:29,040
(Hannah groans)
599
00:32:29,040 --> 00:32:30,040
- Oh my God.
600
00:32:31,260 --> 00:32:32,660
Eat your sister's pussy, baby.
601
00:32:32,660 --> 00:32:34,040
Eat your sister's pussy.
602
00:32:34,040 --> 00:32:34,880
- Oh!
603
00:32:34,880 --> 00:32:35,700
- Oh, fuck.
604
00:32:35,700 --> 00:32:38,300
(Hannah groans)
605
00:32:40,300 --> 00:32:42,960
(Hannah groans)
606
00:32:43,800 --> 00:32:46,460
(Hannah groans)
607
00:32:46,460 --> 00:32:49,040
(Hannah groans)
608
00:32:50,040 --> 00:32:52,540
(Hannah groans)
609
00:32:52,540 --> 00:32:55,140
(Hannah groans)
610
00:32:55,140 --> 00:32:57,880
(Hannah groans)
611
00:32:57,880 --> 00:33:00,380
(Hannah groans)
612
00:33:00,380 --> 00:33:02,880
(Hannah groans)
613
00:33:02,880 --> 00:33:05,380
(Hannah groans)
614
00:33:05,380 --> 00:33:07,880
(Hannah groans)
615
00:33:08,880 --> 00:33:11,380
(Hannah groans)
616
00:33:12,380 --> 00:33:14,880
(Hannah groans)
617
00:33:14,880 --> 00:33:16,220
- Oh, fuck.
618
00:33:16,220 --> 00:33:18,720
(Hannah groans)
619
00:33:19,220 --> 00:33:21,720
(Hannah groans)
620
00:33:22,720 --> 00:33:25,220
(Hannah groans)
621
00:33:25,220 --> 00:33:27,720
(Hannah groans)
622
00:33:27,720 --> 00:33:30,220
(Hannah groans)
623
00:33:30,220 --> 00:33:32,720
(Hannah groans)
624
00:33:33,720 --> 00:33:36,220
(Hannah groans)
625
00:33:36,220 --> 00:33:38,720
(Hannah groans)
626
00:33:38,720 --> 00:33:41,220
(Hannah groans)
627
00:33:41,220 --> 00:33:43,720
(Hannah groans)
628
00:33:43,720 --> 00:33:46,220
(Hannah groans)
629
00:33:47,220 --> 00:33:49,720
(Hannah groans)
630
00:33:49,720 --> 00:33:52,220
(Hannah groans)
631
00:33:52,220 --> 00:33:54,720
(Hannah groans)
632
00:33:54,720 --> 00:33:57,220
(Hannah groans)
633
00:33:57,220 --> 00:33:59,720
(Hannah groans)
634
00:33:59,720 --> 00:34:02,220
(Hannah groans)
635
00:34:02,220 --> 00:34:05,220
(Hannah groans)
636
00:34:07,220 --> 00:34:08,220
- Oh my God.
637
00:34:08,220 --> 00:34:10,720
(Hannah groans)
638
00:34:10,720 --> 00:34:13,220
(Hannah groans)
639
00:34:13,220 --> 00:34:15,720
(Hannah groans)
640
00:34:15,720 --> 00:34:18,220
(Hannah groans)
641
00:34:22,220 --> 00:34:24,220
- Oh my God, I'm coming!
642
00:34:24,220 --> 00:34:26,720
(Hannah groans)
643
00:34:26,720 --> 00:34:29,220
(Hannah groans)
644
00:34:33,220 --> 00:34:34,220
- Oh shit.
645
00:34:34,220 --> 00:34:35,220
Oh my God.
646
00:34:37,220 --> 00:34:38,220
Fuck.
647
00:34:38,220 --> 00:34:41,220
(Hannah groans)
648
00:34:41,720 --> 00:34:42,720
Oh my God.
649
00:34:44,720 --> 00:34:47,220
(Hannah groans)
650
00:34:50,220 --> 00:34:51,220
Oh my God.
651
00:34:53,220 --> 00:34:55,720
(Hannah groans)
652
00:34:55,720 --> 00:34:57,720
You must be like that.
653
00:34:57,720 --> 00:35:00,220
(Hannah groans)
654
00:35:01,720 --> 00:35:02,720
Yeah.
655
00:35:02,720 --> 00:35:03,720
Oh my God.
656
00:35:03,720 --> 00:35:04,720
I'm coming.
657
00:35:05,720 --> 00:35:07,720
Oh, you're making fun again.
658
00:35:09,720 --> 00:35:12,220
(Hannah groans)
659
00:35:14,220 --> 00:35:15,220
Oh my!
660
00:35:17,220 --> 00:35:19,720
(Hannah groans)
661
00:35:21,220 --> 00:35:23,720
(Hannah groans)
662
00:35:26,220 --> 00:35:27,220
Oh my God.
663
00:35:30,220 --> 00:35:31,220
Oh my God.
664
00:35:32,220 --> 00:35:33,220
Oh my God.
665
00:35:34,220 --> 00:35:36,720
(Hannah groans)
666
00:35:36,720 --> 00:35:39,220
(Hannah groans)
667
00:35:40,220 --> 00:35:41,220
Oh shit.
668
00:35:43,220 --> 00:35:44,220
Oh my God.
669
00:35:46,220 --> 00:35:49,220
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
670
00:35:49,220 --> 00:35:50,220
Oh my God.
671
00:35:52,220 --> 00:35:53,220
Oh my God.
672
00:35:54,220 --> 00:35:55,220
Oh my God.
673
00:35:57,220 --> 00:35:58,220
Oh my God.
674
00:36:02,220 --> 00:36:03,220
Oh shit.
675
00:36:04,220 --> 00:36:05,220
Oh my God.
676
00:36:05,220 --> 00:36:06,640
Bye!
677
00:36:06,640 --> 00:36:13,640
the end of the video. We hope you enjoyed it. Bye!
678
00:36:13,640 --> 00:36:23,640
[singing]
679
00:36:23,640 --> 00:36:33,640
[singing]
680
00:36:33,640 --> 00:36:35,640
Oh my!
681
00:36:35,640 --> 00:36:43,640
[singing]
682
00:36:54,640 --> 00:36:57,640
Here's a super fucking pussy. Yeah!
683
00:36:57,640 --> 00:36:58,640
Yeah!
684
00:36:58,640 --> 00:36:59,480
♪ Oh, oh, oh ♪
685
00:36:59,480 --> 00:37:00,320
- I was gonna say you're telling me to kiss you.
686
00:37:00,320 --> 00:37:03,640
Yes, yes, yeah, yeah, yeah, yeah.
687
00:37:03,640 --> 00:37:05,500
Fucking fucker with your tongue.
688
00:37:05,500 --> 00:37:07,060
♪ Oh, oh, oh ♪
689
00:37:07,060 --> 00:37:08,120
Yeah, yeah.
690
00:37:08,120 --> 00:37:10,680
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
691
00:37:10,680 --> 00:37:12,640
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
692
00:37:12,640 --> 00:37:14,740
(crying)
693
00:37:14,740 --> 00:37:16,820
(crying)
694
00:37:18,260 --> 00:37:19,620
- Come on, come here.
695
00:37:19,620 --> 00:37:21,860
(groaning)
696
00:37:24,340 --> 00:37:25,160
Come here.
697
00:37:26,000 --> 00:37:28,240
(groaning)
698
00:37:30,460 --> 00:37:32,420
- Come on, come on, fucking man.
699
00:37:32,420 --> 00:37:34,680
(groaning)
700
00:37:39,860 --> 00:37:40,700
- Oh my God.
701
00:37:41,580 --> 00:37:44,740
♪ Oh, oh, oh ♪
702
00:37:44,740 --> 00:37:46,080
- Yeah, I'm fucking up.
703
00:37:46,080 --> 00:37:48,380
- It's such a good sign.
704
00:37:48,380 --> 00:37:49,220
Oh, it.
705
00:37:50,500 --> 00:37:52,740
(groaning)
706
00:37:52,740 --> 00:37:55,080
♪ Oh, oh, oh ♪
707
00:37:55,080 --> 00:37:55,920
Oh my God.
708
00:37:57,480 --> 00:37:59,740
(groaning)
709
00:38:01,660 --> 00:38:03,300
- I'll do the same thing to your sister.
710
00:38:03,300 --> 00:38:04,140
- Yeah.
711
00:38:04,140 --> 00:38:06,380
(groaning)
712
00:38:06,380 --> 00:38:07,380
, oh my God.
713
00:38:31,160 --> 00:38:33,180
- Oh my God, your sister fucking cuck.
714
00:38:33,180 --> 00:38:34,020
- Oh my God.
715
00:38:34,020 --> 00:38:34,860
- Migger cuck. - Oh my God.
716
00:38:34,860 --> 00:38:36,760
- Migger cuck. - Oh my God.
717
00:38:36,760 --> 00:38:37,840
- Oh my God. - Yeah.
718
00:38:37,840 --> 00:38:38,680
- Oh my God.
719
00:38:38,680 --> 00:38:41,360
- Oh, oh, oh, oh, fuck America.
720
00:38:41,360 --> 00:38:42,700
- Yeah. - Oh my God.
721
00:38:42,700 --> 00:38:43,540
- Oh my God.
722
00:38:43,540 --> 00:38:45,800
(groaning)
723
00:38:49,800 --> 00:38:50,640
- Oh shit.
724
00:38:50,640 --> 00:38:52,880
(groaning)
725
00:38:59,840 --> 00:39:01,320
- Oh my God.
726
00:39:01,320 --> 00:39:03,720
♪ Oh, oh shit ♪
727
00:39:03,720 --> 00:39:07,320
Oh yeah.
728
00:39:07,320 --> 00:39:08,340
Yeah.
729
00:39:08,340 --> 00:39:09,240
Oh my god.
730
00:39:09,240 --> 00:39:10,720
Yeah.
731
00:39:10,720 --> 00:39:12,120
Oh my god.
732
00:39:12,120 --> 00:39:14,620
S訊.
733
00:39:14,620 --> 00:39:15,660
Oh my god.
734
00:39:19,540 --> 00:39:20,200
Oh S訊.
735
00:39:22,180 --> 00:39:24,180
Oh my god.
736
00:39:24,840 --> 00:39:27,840
Oh, goodness.
737
00:39:29,340 --> 00:39:31,340
Oh, God.
738
00:39:33,160 --> 00:39:35,160
Oh yeah.
739
00:39:37,160 --> 00:39:39,160
Oh, God.
740
00:39:39,160 --> 00:39:41,160
Yeah.
741
00:39:41,160 --> 00:39:43,160
Oh, f*ck.
742
00:39:43,160 --> 00:39:45,160
Oh my god.
743
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
Oh my god.
744
00:39:57,160 --> 00:39:59,160
Yeah.
745
00:39:59,160 --> 00:40:01,160
Give it to your sister.
746
00:40:01,160 --> 00:40:01,540
Where she, like...
747
00:40:01,540 --> 00:40:16,160
[
748
00:40:16,160 --> 00:40:17,120
- Oh no!
749
00:40:17,120 --> 00:40:17,960
- Oh!
750
00:40:17,960 --> 00:40:18,860
- Oh!
751
00:40:18,860 --> 00:40:20,120
- All right, oh no!
752
00:40:20,120 --> 00:40:21,140
- Oh no!
753
00:40:24,740 --> 00:40:25,580
- Oh my god.
754
00:40:28,160 --> 00:40:29,000
Oh!
755
00:40:31,580 --> 00:40:32,420
- Yeah.
756
00:40:33,520 --> 00:40:35,840
- We messed up the dance.
757
00:40:35,840 --> 00:40:37,320
I love the fact of it.
758
00:40:37,320 --> 00:40:38,160
- Oh man.
759
00:40:38,160 --> 00:40:40,160
- Oh my god, oh my god.
760
00:40:42,160 --> 00:40:43,400
- You can see that you were missing
761
00:40:43,400 --> 00:40:44,920
when you were back in college?
762
00:40:44,920 --> 00:40:46,500
- Yeah, so much. - Yeah.
763
00:40:46,500 --> 00:40:48,500
(Amy hums)
764
00:40:49,540 --> 00:40:51,560
- So, are you gonna give us your cup?
765
00:40:51,560 --> 00:40:53,560
- Yeah, give us your cup.
766
00:40:53,560 --> 00:40:56,060
(Amy hums)
767
00:40:56,060 --> 00:40:58,060
(Amy hums)
768
00:40:58,060 --> 00:40:59,220
- Oh my god!
769
00:40:59,220 --> 00:41:01,220
(Amy hums)
770
00:41:01,220 --> 00:41:03,120
- Oh fuck yeah.
771
00:41:03,120 --> 00:41:05,120
- Oh yeah, give us your cup.
772
00:41:05,120 --> 00:41:06,960
- Give us your cup.
773
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
(Amy hums)
774
00:41:09,620 --> 00:41:10,460
- Meow.
775
00:41:10,460 --> 00:41:12,460
(Amy hums)
776
00:41:13,420 --> 00:41:15,420
(Amy hums)
777
00:41:23,920 --> 00:41:26,960
- It's definitely a very welcome home.
778
00:41:26,960 --> 00:41:28,720
(Amy hums)
779
00:41:28,720 --> 00:41:30,920
- It's a nice little welcome home gift.
780
00:41:30,920 --> 00:41:32,100
- Welcome home, brother.
781
00:41:32,100 --> 00:41:34,160
(Amy laughs)
782
00:41:34,160 --> 00:41:36,160
(whoosh)
783
00:41:36,160 --> 00:41:46,160
[BLANK_AUDIO]
47520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.