All language subtitles for [Mylf Classics] - He’s Home! ⭐️ Free FULL Video!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,800 --> 00:00:15,560 As you know, your stepbrother, Nick, 3 00:00:15,560 --> 00:00:17,340 is actually coming back from college soon. 4 00:00:17,340 --> 00:00:18,260 Oh my god. 5 00:00:18,260 --> 00:00:18,760 I know. 6 00:00:18,760 --> 00:00:19,980 It's been so long. 7 00:00:19,980 --> 00:00:21,380 It's been like two years? 8 00:00:21,380 --> 00:00:22,160 No. 9 00:00:22,160 --> 00:00:23,720 Oh, it's been too long. 10 00:00:23,720 --> 00:00:25,680 I haven't had a chance to go visit him. 11 00:00:25,680 --> 00:00:27,140 He hasn't had time to come down. 12 00:00:27,140 --> 00:00:27,640 Hey. 13 00:00:27,640 --> 00:00:29,960 So he's finally coming back in a few days. 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,480 You're back again? 15 00:00:31,480 --> 00:00:32,240 I'm so excited. 16 00:00:32,240 --> 00:00:35,100 But this place is such a mess, and I need your help 17 00:00:35,100 --> 00:00:37,600 to help, you know, tidy it up a little bit. 18 00:00:37,600 --> 00:00:40,760 I want to make it nice and speak and span when he gets home. 19 00:00:40,760 --> 00:00:44,560 So I need your help sweeping, dusting, when you scrub 20 00:00:44,560 --> 00:00:45,720 the floors. 21 00:00:45,720 --> 00:00:48,840 And I was hoping if you wouldn't mind helping me tidy up 22 00:00:48,840 --> 00:00:49,920 his room a little bit. 23 00:00:49,920 --> 00:00:51,080 Yeah, yeah. 24 00:00:51,080 --> 00:00:52,320 I think you can help me with that. 25 00:00:52,320 --> 00:00:54,720 Yeah, and mocking everything. 26 00:00:54,720 --> 00:00:55,440 Yeah. 27 00:00:55,440 --> 00:00:56,840 Anything for little Nicky. 28 00:00:56,840 --> 00:00:57,760 Of course. 29 00:00:57,760 --> 00:00:58,600 Of course. 30 00:00:58,600 --> 00:01:00,800 I mean, I cannot wait for him to get here. 31 00:01:00,800 --> 00:01:01,320 I know. 32 00:01:01,320 --> 00:01:02,440 I'm so excited. 33 00:01:02,440 --> 00:01:04,400 If you don't mind helping me tidy up his room, 34 00:01:04,400 --> 00:01:06,400 I'll go get started on the kitchen stuff. 35 00:01:06,400 --> 00:01:07,600 Yeah, definitely. 36 00:01:07,600 --> 00:01:08,680 Thank you so much, sweetie. 37 00:01:08,680 --> 00:01:09,160 Of course. 38 00:01:09,160 --> 00:01:09,660 Yes. 39 00:01:09,660 --> 00:01:12,220 . 40 00:01:12,220 --> 00:01:12,720 Like this. 41 00:01:12,720 --> 00:01:13,560 - Yes. 42 00:01:13,560 --> 00:01:16,740 (spaceship clicking) 43 00:01:20,820 --> 00:01:24,580 (fabric הדск тверхона кратку какую-то) 44 00:01:42,580 --> 00:01:46,160 Gotta have a place to speak and span for Nikki. 45 00:01:46,160 --> 00:01:50,380 (bone crunching through the back basin) 46 00:01:50,380 --> 00:01:52,560 (panting) 47 00:02:17,560 --> 00:02:18,660 - Surprise! 48 00:02:18,660 --> 00:02:21,160 Oh my god, is that my steps son? 49 00:02:21,160 --> 00:02:23,620 - It's me, oh! - Oh my god! 50 00:02:23,620 --> 00:02:24,780 (laughing) 51 00:02:24,780 --> 00:02:27,140 - Oh, peanuts! - Welcome home! 52 00:02:27,140 --> 00:02:28,860 - Thank you, it's so good to be home. 53 00:02:28,860 --> 00:02:30,200 - You're more so early! 54 00:02:30,200 --> 00:02:32,000 - Well, I mean, I got all the courses done, 55 00:02:32,000 --> 00:02:34,380 got the exams out of the way, no worries, I'm gonna stick around. 56 00:02:34,380 --> 00:02:36,620 Here I am. - Oh, you're such a good boy. 57 00:02:36,620 --> 00:02:38,300 I'm so proud of you! - Oh! 58 00:02:38,300 --> 00:02:41,120 - Wow! - Wow, I mean, 59 00:02:41,120 --> 00:02:42,760 it's really good to be back. 60 00:02:42,760 --> 00:02:44,900 - Well, we weren't expecting you for two more days. 61 00:02:44,900 --> 00:02:47,060 We were just doing some spring cleaning for you. 62 00:02:47,060 --> 00:02:49,720 - Oh, really? - Yeah! 63 00:02:49,720 --> 00:02:51,140 - Should I go back? - Oh, no! 64 00:02:51,140 --> 00:02:52,980 - No! - No! 65 00:02:52,980 --> 00:02:54,760 - I'm cleaning your room for you right now. 66 00:02:54,760 --> 00:02:55,600 - Oh, really? - Yeah. 67 00:02:55,600 --> 00:02:56,960 - Oh, thank you! - You're good to be here. 68 00:02:56,960 --> 00:02:58,940 - Oh, you both are so amazing. - Yeah. 69 00:02:58,940 --> 00:03:00,520 - I really appreciate it, thank you. 70 00:03:00,520 --> 00:03:05,180 So I'll just let's go and kick back for a bit? 71 00:03:05,180 --> 00:03:06,220 - Well, we finish it off. - Yeah, let's go. 72 00:03:06,220 --> 00:03:07,280 - Is that all right? - Yeah, let's do it. 73 00:03:07,280 --> 00:03:08,120 - That sounds perfect. - That's all right. 74 00:03:08,120 --> 00:03:10,100 - It was a long trip, so. 75 00:03:10,100 --> 00:03:11,760 - No, no worries, go relax. 76 00:03:11,760 --> 00:03:13,920 (sighing) 77 00:03:13,920 --> 00:03:23,340 - See? We're gonna have a talk. 78 00:03:23,340 --> 00:03:25,540 (groaning) 79 00:03:25,540 --> 00:03:29,780 This is important. I just got the fucking credit card bills. 80 00:03:29,780 --> 00:03:33,580 Yeah, you've maxed out all three of them, a dump shit. 81 00:03:33,580 --> 00:03:37,160 Cameline, random ATMs. 82 00:03:37,160 --> 00:03:38,620 - Well, just go get some of them, honey. 83 00:03:38,620 --> 00:03:40,600 We're gonna be cleaning up for you, okay? 84 00:03:40,600 --> 00:03:41,840 - All right, thanks, mom. 85 00:03:41,840 --> 00:03:46,460 - Hey, mom, we're gonna watch my step from the sheets. 86 00:03:46,460 --> 00:03:50,460 - Okay. - Do you want me to toss you any of my 87 00:03:50,460 --> 00:03:52,560 laundry out of the bag or just leave it for now? 88 00:03:52,560 --> 00:03:56,800 - Ah, no, no, don't lift the finger. - Okay, thanks. 89 00:03:56,800 --> 00:03:59,440 - Just dress down. We'll talk about this when we get out. 90 00:03:59,440 --> 00:04:02,140 - All right. - So how was your flight, hun? 91 00:04:02,140 --> 00:04:05,540 - It wasn't that bad. It took a lot of, you know, 92 00:04:05,540 --> 00:04:08,400 it is what it is. - Yeah, yeah. 93 00:04:08,400 --> 00:04:10,300 Was there any crying babies? I hate that. 94 00:04:10,300 --> 00:04:14,880 - No, there was a crying old woman, which was kind of weird. 95 00:04:14,880 --> 00:04:18,920 She was very emotional. - Oh, jeez. I hate those. 96 00:04:18,920 --> 00:04:21,080 Did you get to have any snacks or anything like that? 97 00:04:21,080 --> 00:04:24,980 - They had pretzels. They were all right. They were unsalted. 98 00:04:24,980 --> 00:04:27,920 - Well, that doesn't sound very good. We'll have to get you some dinner. 99 00:04:27,920 --> 00:04:32,120 - Oh, yeah. What are you making? - Lasagna or spaghetti? 100 00:04:32,120 --> 00:04:33,760 What would you prefer? - Lasagna sounds good. 101 00:04:33,760 --> 00:04:35,800 - Oh, good. - Yeah, that's good. That. 102 00:04:35,800 --> 00:04:37,440 - Hmm. - Three sheets. 103 00:04:37,440 --> 00:04:39,080 - Of course. - Yes. 104 00:04:39,080 --> 00:04:43,580 - You know, I really missed you, Mom. - Yeah. 105 00:04:43,580 --> 00:04:48,240 - It's really good to see you. It's been too long. - Oh, it's great to see you too, right? 106 00:04:48,240 --> 00:04:52,940 - Mm-hmm. - You've always been a great student, though. 107 00:04:52,940 --> 00:04:54,680 - I try. - You're a problem. 108 00:04:54,680 --> 00:04:59,220 - Well, you know, education's important. - Mm, that it is. 109 00:04:59,220 --> 00:05:02,820 Almost as important as family. - That's the most important. 110 00:05:02,820 --> 00:05:05,300 [laughs] 111 00:05:05,300 --> 00:05:07,060 - Hmm. 112 00:05:07,560 --> 00:05:10,760 [panting] 113 00:05:14,760 --> 00:05:18,040 - And your friend's how Sam is doing? - Sam's doing great. 114 00:05:18,040 --> 00:05:21,340 He got his scholarship at that other IVB college over in Georgia. 115 00:05:21,340 --> 00:05:23,500 - Oh, wow. - Yeah, I know. 116 00:05:23,500 --> 00:05:25,780 - That's great. - Good for him, right? - Good for him. 117 00:05:25,780 --> 00:05:30,320 I'm sure his parents are proud. - Yeah, they are. They got him a new car. 118 00:05:30,320 --> 00:05:33,020 - Oh, wow. - Not just any new car. 119 00:05:33,020 --> 00:05:36,480 That sports car, he was going on, on about the other time he was over. 120 00:05:36,480 --> 00:05:39,900 - Oh, my God. Well, you know, he deserves it. 121 00:05:39,900 --> 00:05:43,840 - He does. He works so hard on his grades. - Mm, yeah. 122 00:05:49,060 --> 00:05:52,580 - But, like, what is this thing going on here? Like, Fiona's been busy or what? 123 00:05:52,580 --> 00:05:56,800 - Uh, you know what? She's been deeping her studies. - Really? 124 00:05:56,800 --> 00:06:00,700 She was never really that much of a studier. That's good to hear. 125 00:06:00,700 --> 00:06:03,620 - Well, I think she's taking after, taking a cue from you. 126 00:06:03,620 --> 00:06:08,460 - Well, I'm glad to be a positive influence. - Mm. 127 00:06:11,920 --> 00:06:16,900 - I think she just went to get out of the house. - Hey. - Trying to escape. - Hmm. 128 00:06:21,580 --> 00:06:29,440 - Jirthby told I wouldn't mind another... another kid that's just as well as behaved as you are. - Oh, man. - Mm-hmm. 129 00:06:32,440 --> 00:06:40,320 - Well, I mean, I try. - Mm-hmm. - The good thing is good and time to be. - Mm. That's very true, son. 130 00:06:48,320 --> 00:06:54,420 - So how long you been working on that project for? - Uh, you know, it's gonna be about two months now? 131 00:06:54,420 --> 00:07:01,500 - Oh, wow. Now you're finishing it up? - Yes. - Must be a big project. - I'm so excited to be done with it. - Hmm. That's cool. 132 00:07:01,500 --> 00:07:03,900 Clients were drawing me insane. 133 00:07:03,900 --> 00:07:06,160 So what do you think you're gonna have some more free time after that? 134 00:07:06,160 --> 00:07:07,920 Definitely, hopefully. 135 00:07:07,920 --> 00:07:08,860 That's cool. 136 00:07:13,860 --> 00:07:15,060 Dare to dream. 137 00:07:17,680 --> 00:07:19,520 Yeah, live in the dream. 138 00:07:26,480 --> 00:07:30,740 Well, it's definitely nice to be back home and be even nicer to have more time with you. 139 00:07:31,740 --> 00:07:35,260 Well, what's playing on that this time? 140 00:07:35,260 --> 00:07:37,080 Yeah, what's definitely playing on that. 141 00:07:42,200 --> 00:07:46,080 So what about Spina? Has she been like, dating or anything? 142 00:07:46,080 --> 00:07:46,580 Oh! 143 00:07:46,580 --> 00:07:47,840 Have any boys around? 144 00:07:47,840 --> 00:07:53,880 One guy one week, another girl another week. I mean, I just, I can't keep up. 145 00:07:53,880 --> 00:07:55,100 She gets around. 146 00:07:55,100 --> 00:07:57,080 Well, you know your sister. 147 00:07:57,080 --> 00:07:58,420 I don't blame her. 148 00:07:58,420 --> 00:07:59,820 Quite the party, animal. 149 00:07:59,820 --> 00:08:01,820 I blame them I am. 150 00:08:04,500 --> 00:08:08,000 Maybe we'll, maybe I'll get to meet the next one she brings, huh? 151 00:08:08,000 --> 00:08:11,420 No, maybe. Just give it a day. 152 00:08:11,420 --> 00:08:15,040 Give her a day? Don't tell me she gets around at all. 153 00:08:15,040 --> 00:08:15,920 Oh, well. 154 00:08:15,920 --> 00:08:19,580 I know your sister. She likes the party but she's a big girl. 155 00:08:19,580 --> 00:08:21,740 Well, you did say she's working on her studies more. 156 00:08:21,740 --> 00:08:22,240 Yeah. 157 00:08:22,240 --> 00:08:23,020 So that's good. 158 00:08:23,020 --> 00:08:24,680 She seems a lot more focused. 159 00:08:24,680 --> 00:08:26,680 Well, that's important. 160 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 She's like a good people-oriented. 161 00:08:28,680 --> 00:08:33,480 So what are her plans though for college? She's trying to, what's she trying to do? 162 00:08:33,480 --> 00:08:37,980 You know, I think she said something about being a doctor. 163 00:08:37,980 --> 00:08:38,860 A doctor? 164 00:08:38,860 --> 00:08:39,360 Bet? 165 00:08:39,360 --> 00:08:39,860 Bet? 166 00:08:39,860 --> 00:08:40,360 Yeah. 167 00:08:40,360 --> 00:09:06,500 , I'm so glad you're home. 168 00:09:06,500 --> 00:09:13,500 I'm too. I think I'm probably too old. 169 00:09:14,500 --> 00:09:16,500 Oh, well. 170 00:09:19,500 --> 00:09:23,500 I can hear you surprised us. 171 00:09:39,500 --> 00:09:43,500 Hey, Fiona, how's that laundry coming? 172 00:09:43,500 --> 00:09:46,500 Oh, what's going on? 173 00:09:46,500 --> 00:09:49,500 I just finished a phone a few things. 174 00:09:49,500 --> 00:09:52,500 I've seen Nick's really bad. 175 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 I am. 176 00:09:53,500 --> 00:09:57,500 Hey, Mom, I'm gonna do my step-brother sheets. 177 00:09:57,500 --> 00:10:01,500 One more minutes. 178 00:10:01,500 --> 00:10:02,500 Okay. 179 00:10:02,500 --> 00:10:06,500 Well, actually you can clean some of those dishes. There's a few of them left in there. 180 00:10:06,500 --> 00:10:08,500 Yeah. I'm getting that for me. 181 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 I love it. 182 00:10:10,500 --> 00:10:13,500 It's so nice to have the whole family home. 183 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 I know. 184 00:10:14,500 --> 00:10:16,500 All in one room. 185 00:10:26,500 --> 00:10:28,500 So how was college, man? 186 00:10:28,500 --> 00:10:32,500 It was good. I learned a lot of things. Met a lot of people. 187 00:10:32,500 --> 00:10:35,500 Definitely, definitely experienced. 188 00:10:35,500 --> 00:10:38,500 Yeah? How's the party seen out there? 189 00:10:38,500 --> 00:10:42,500 You know me. I've always had a good pen of bookworms. 190 00:10:42,500 --> 00:10:44,500 I've had some crazy professors. 191 00:10:44,500 --> 00:10:45,500 Did you? 192 00:10:45,500 --> 00:10:46,500 Yeah. 193 00:10:49,500 --> 00:10:52,500 Oh, yeah, that's right. We're taking some AP classes. 194 00:10:52,500 --> 00:10:55,500 Yeah. 195 00:10:55,500 --> 00:10:57,500 How are the students going? 196 00:10:57,500 --> 00:10:59,500 Pretty good. 197 00:10:59,500 --> 00:11:02,500 A lot of years of school. 198 00:11:02,500 --> 00:11:04,500 Oh, yeah. 199 00:11:04,500 --> 00:11:08,500 I've been going to be there for a long time. 200 00:11:08,500 --> 00:11:12,500 But at least I have the party to keep me going. 201 00:11:12,500 --> 00:11:14,500 You're ridiculous. 202 00:11:14,500 --> 00:11:15,500 I've missed you. 203 00:11:15,500 --> 00:11:19,500 I know. I really missed you. 204 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 It's great to have you back around the house. 205 00:11:21,500 --> 00:11:24,500 It's really great to be back. 206 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 It's good to know. 207 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 It's good to be here. 208 00:11:26,500 --> 00:11:29,500 Well, you know, I had to go back a few months. 209 00:11:29,500 --> 00:11:31,500 I'm not done yet. 210 00:11:31,500 --> 00:11:34,500 Why didn't you ever visit during holidays? 211 00:11:34,500 --> 00:11:36,500 It's way too long of a flight. 212 00:11:36,500 --> 00:11:40,500 And y'all weren't offering any kind of flight. 213 00:11:40,500 --> 00:11:43,500 You know, like airfare or anything. 214 00:11:43,500 --> 00:11:47,500 If you lived with us, we could do your laundry, clean all the time. 215 00:11:47,500 --> 00:11:49,500 We wouldn't worry about anything. 216 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 I know. It's been terrible. 217 00:11:51,500 --> 00:11:53,500 I've had all of my own having to take care of that stuff. 218 00:11:53,500 --> 00:11:56,500 You know, I've tried to have this conversation with him so many times. 219 00:11:56,500 --> 00:11:57,500 I can't even care. 220 00:11:57,500 --> 00:12:00,500 How else am I gonna get into the space program? 221 00:12:00,500 --> 00:12:02,500 It's true. 222 00:12:02,500 --> 00:12:04,500 I mean, it's cool and it's something that we just got to do. 223 00:12:04,500 --> 00:12:08,500 I'm just happy that you're so committed to your studies. 224 00:12:08,500 --> 00:12:10,500 Well, I mean, I have to be. 225 00:12:10,500 --> 00:12:13,500 But you know, you can really take a lesson. 226 00:12:13,500 --> 00:12:16,500 She's gonna be a doctor or a vet, you know? 227 00:12:16,500 --> 00:12:17,500 Yeah, that's the thing. 228 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 I gotta pace myself. 229 00:12:18,500 --> 00:12:19,500 Yeah. 230 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 Thank you. 231 00:12:20,500 --> 00:12:25,500 I mean, it just takes time and commitment. 232 00:12:25,500 --> 00:12:27,500 You hear that? Commitment! 233 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 I hear you. 234 00:12:29,500 --> 00:12:32,500 I'm so proud of him. 235 00:12:32,500 --> 00:12:36,500 He has a little astronaut and a doctor and a family. 236 00:12:36,500 --> 00:12:38,500 A mother could be any power. 237 00:12:38,500 --> 00:12:39,500 That's true. 238 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 You definitely get some bragging points. 239 00:12:41,500 --> 00:12:43,500 Oh, yeah. 240 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 How's your old roommate's situation? 241 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 I didn't have one. 242 00:12:50,500 --> 00:12:51,500 Oh, really? 243 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Yeah, I got special privileges. 244 00:12:52,500 --> 00:12:55,500 Wow, all this time living alone? 245 00:12:55,500 --> 00:13:04,500 I haven't gotten to be alone for a long time, or like, forever. 246 00:13:04,500 --> 00:13:08,500 Well, I would think you need your privacy while you and not have a roommate, 247 00:13:08,500 --> 00:13:10,500 because you need to study all the time. 248 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 Yeah, that's the thing. 249 00:13:11,500 --> 00:13:13,500 There's a nice change of pace. 250 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 I just didn't really think about that. 251 00:13:15,500 --> 00:13:19,500 Well, if you can get away without having a roommate, you should be. 252 00:13:19,500 --> 00:13:25,500 Yeah, I like living at home, I always home cooked meals. 253 00:13:25,500 --> 00:13:27,500 I have some mom over. 254 00:13:27,500 --> 00:13:30,500 Can I see the new year at the New York? 255 00:13:30,500 --> 00:13:33,500 There's one for you, isn't there? 256 00:13:33,500 --> 00:13:35,500 Oh, so you know where you're going to go? 257 00:13:35,500 --> 00:13:38,500 She's got a little map to help me tell you this. 258 00:13:38,500 --> 00:13:41,500 Well, you haven't been here. 259 00:13:41,500 --> 00:13:43,500 You should come home more often. 260 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 Yeah, seriously. 261 00:13:45,500 --> 00:13:47,500 You're much more face around here. 262 00:13:47,500 --> 00:13:52,500 I mean, when I have my own helical, you know, when I have my own space shop, okay? 263 00:13:52,500 --> 00:13:55,500 You can just fly over here whenever you want, Simon. 264 00:13:55,500 --> 00:13:57,500 Yeah. 265 00:13:57,500 --> 00:14:00,500 When that happens, then we'll talk. 266 00:14:00,500 --> 00:14:03,500 That's true. 267 00:14:03,500 --> 00:14:05,500 [sighs] 268 00:14:05,500 --> 00:14:07,500 [sighs] 269 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 [sighs] 270 00:14:09,500 --> 00:14:11,500 [sighs] 271 00:14:11,500 --> 00:14:13,500 [sighs] 272 00:14:13,500 --> 00:14:15,500 [sighs] 273 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 [sighs] 274 00:14:17,500 --> 00:14:22,500 I've been teaching at Salonava for being fit in like many different ways. 275 00:14:22,500 --> 00:14:23,500 Oh. 276 00:14:23,500 --> 00:14:28,500 Today's an exception, but I actually want to be here. 277 00:14:28,500 --> 00:14:30,500 Oh, really? Really? 278 00:14:30,500 --> 00:14:33,500 Well, you can join me then on my meeting quest. 279 00:14:33,500 --> 00:14:35,500 Today is an exception. 280 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 I'm not going to say no to your slither, Lasagna mom. 281 00:14:37,500 --> 00:14:39,500 It's the fucking best. 282 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 You better not. I don't want to be so sad. 283 00:14:41,500 --> 00:14:43,500 I don't know how you guys do it. 284 00:14:43,500 --> 00:14:45,500 I love my meat. 285 00:14:45,500 --> 00:14:47,500 We all know you do. 286 00:14:47,500 --> 00:14:50,500 Well, you're so silly, Andrea. 287 00:14:51,500 --> 00:14:53,500 [sighs] 288 00:14:54,500 --> 00:14:56,500 [sighs] 289 00:14:56,500 --> 00:14:58,500 [sighs] 290 00:14:58,500 --> 00:15:00,500 [sighs] 291 00:15:01,500 --> 00:15:03,500 [sighs] 292 00:15:03,500 --> 00:15:05,500 [sighs] 293 00:15:05,500 --> 00:15:07,500 [sighs] 294 00:15:31,500 --> 00:15:35,500 So, what else did you pick up from that nutrition class? 295 00:15:35,500 --> 00:15:38,500 Anything helpful for your zero on long? 296 00:15:38,500 --> 00:15:43,500 Well, I learned a lot about hydration. 297 00:15:43,500 --> 00:15:45,500 Oh, I know, I think that's really important. 298 00:15:45,500 --> 00:15:47,500 Yeah, on a day, at least. 299 00:15:47,500 --> 00:15:48,500 Oh, at least. 300 00:15:48,500 --> 00:15:49,500 Yeah, see, I'm already sweating. 301 00:15:49,500 --> 00:15:51,500 But, you know, that's just because I drink a lot of water. 302 00:15:51,500 --> 00:15:53,500 Well, that's good. That's good. 303 00:15:53,500 --> 00:15:54,500 You need to stay hydrated. 304 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 Yeah. 305 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Oh, I try. 306 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Keep your health up, son. 307 00:15:57,500 --> 00:15:58,500 Oh, thanks. 308 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 [laughs] 309 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 Such a good boy. 310 00:16:01,500 --> 00:16:05,500 I'll tell you what's this, um, how about I help out on the counter, 311 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 and you put a little work in it. 312 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 I think they're proud of this one. 313 00:16:09,500 --> 00:16:11,500 You sound good to me. 314 00:16:11,500 --> 00:16:13,500 Oh, you kids. 315 00:16:13,500 --> 00:16:15,500 What am I going to do with you? 316 00:16:20,500 --> 00:16:22,500 [sighs] 317 00:16:22,500 --> 00:16:24,500 [sighs] 318 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 [sighs] 319 00:16:26,500 --> 00:16:28,500 [sighs] 320 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 [sighs] 321 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 [sighs] 322 00:16:32,500 --> 00:16:34,500 [sighs] 323 00:16:34,500 --> 00:16:36,500 Come on. 324 00:16:36,500 --> 00:16:38,500 [sighs] 325 00:16:38,500 --> 00:16:40,500 You, did you get those dishes done, hon? 326 00:16:40,500 --> 00:16:43,500 Oh, yeah, they should be nice and clean. 327 00:16:43,500 --> 00:16:45,500 Now, I don't think they're pasta. 328 00:16:45,500 --> 00:16:47,500 Thank you. 329 00:16:47,500 --> 00:16:49,500 [sighs] 330 00:16:49,500 --> 00:16:51,500 [sighs] 331 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 Perfect. 332 00:16:53,500 --> 00:16:57,500 Yeah, I think you should really consider online schools 333 00:16:57,500 --> 00:16:59,500 so you can be home with us. 334 00:16:59,500 --> 00:17:01,500 [sighs] 335 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 Online schools don't work for this. 336 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 [laughs] 337 00:17:05,500 --> 00:17:07,500 That actually sounds like a great idea, son. 338 00:17:07,500 --> 00:17:09,500 There's a lot of hands-on stuff. 339 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 [laughs] 340 00:17:11,500 --> 00:17:15,500 I mean, unless you're going to buy me a stimulation shovel, 341 00:17:15,500 --> 00:17:18,500 I don't think it's going to work out. 342 00:17:18,500 --> 00:17:20,500 How many solicitors do you have left, then? 343 00:17:20,500 --> 00:17:21,500 I have. 344 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 I have a lot of money. 345 00:17:23,500 --> 00:17:25,500 It's two years. 346 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 Four more semesters. 347 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 Four more semesters. 348 00:17:29,500 --> 00:17:32,500 Then I have extended grad school 349 00:17:32,500 --> 00:17:37,500 and I have to get my master's to get out of the doctorate. 350 00:17:37,500 --> 00:17:40,500 Well, I sure hope you plan on visiting us at something. 351 00:17:40,500 --> 00:17:43,500 I mean, we're all planning on visiting the moon. 352 00:17:43,500 --> 00:17:45,500 [laughs] 353 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 That's where I'm aiming for. 354 00:17:47,500 --> 00:17:50,500 Come on, I'm going to put the stars. 355 00:17:50,500 --> 00:17:52,500 Come on, Nick. 356 00:17:52,500 --> 00:17:56,500 More than once every two years. 357 00:17:56,500 --> 00:18:00,500 At least for Thanksgiving, I'm going to do a little song. 358 00:18:00,500 --> 00:18:01,500 Promise? 359 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 I promise. 360 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 Shit. 361 00:18:03,500 --> 00:18:05,500 I can be at the moon and I'll come home for that. 362 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 [laughs] 363 00:18:07,500 --> 00:18:09,500 That's pretty good. 364 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 [thumps] 365 00:18:11,500 --> 00:18:13,500 [thumps] 366 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 [thumps] 367 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 [thumps] 368 00:18:17,500 --> 00:18:19,500 [thumps] 369 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 [thumps] 370 00:18:21,500 --> 00:18:23,500 [thumps] 371 00:18:50,500 --> 00:18:52,500 Mrs. Carley, come on. 372 00:18:54,540 --> 00:18:56,300 I think they're happy. 373 00:18:56,300 --> 00:18:58,300 [Groans] 374 00:18:58,300 --> 00:19:26,300 [Groans] 375 00:19:26,300 --> 00:19:29,300 I'm getting a long start. I'm gonna put in some more. 376 00:19:30,300 --> 00:19:32,300 - You like skinny thigh? - Yeah. 377 00:19:35,300 --> 00:19:37,300 I'm not fully. 378 00:19:37,300 --> 00:19:46,300 [Groans] 379 00:19:46,300 --> 00:19:57,300 [Groans] 380 00:19:57,300 --> 00:20:01,300 So the two semesters left, are you excited about graduation? 381 00:20:01,300 --> 00:20:03,300 - Or is it four? - Four semesters. 382 00:20:03,300 --> 00:20:11,300 Nothing will make me more proud of this, you might be weak, or I'm going too high, I'm going bad, okay? 383 00:20:11,300 --> 00:20:32,300 [Groans] 384 00:20:32,300 --> 00:20:42,300 [Groaning] 385 00:20:42,300 --> 00:20:52,300 [Groans] 386 00:20:52,300 --> 00:21:08,300 [Groans] 387 00:21:08,300 --> 00:21:12,300 Deanna, dear, can you check that laundry again for me? 388 00:21:12,300 --> 00:21:14,300 Oh, yeah. 389 00:21:18,300 --> 00:21:22,300 And you know what, let's not get too carried away in this kitchen. 390 00:21:22,300 --> 00:21:27,300 You know, the kitchen's done, we have some, we need to do that and throw actually. 391 00:21:27,300 --> 00:21:28,300 You guys take that. 392 00:21:28,300 --> 00:21:31,300 - I suppose they're all done. - Perfect. 393 00:21:35,300 --> 00:21:37,300 - Good heavens, dear. - Yeah. 394 00:21:37,300 --> 00:21:39,300 Thank you so much. 395 00:21:39,300 --> 00:21:50,300 [Panting] 396 00:21:50,300 --> 00:21:58,300 - You must've missed us, huh? - I really did, it's been, I mean, what more needs to be said, it's been too long. 397 00:21:58,300 --> 00:22:03,300 Well, maybe that'll encourage you to come visit more often. 398 00:22:03,300 --> 00:22:05,300 That and the lasagna. 399 00:22:05,300 --> 00:22:08,300 You know your sister's missed you too. 400 00:22:08,300 --> 00:22:09,300 I can tell. 401 00:22:09,300 --> 00:22:12,300 I missed you so much. 402 00:22:14,300 --> 00:22:16,300 This is going to be a great summer vacation. 403 00:22:16,300 --> 00:22:18,300 - Yeah? - Yeah, it is. 404 00:22:22,300 --> 00:22:24,300 What's the first thing you guys want to do? 405 00:22:24,300 --> 00:22:28,300 I mean, well, there's that water park. 406 00:22:28,300 --> 00:22:31,300 Oh, yeah, it's going to look fun. 407 00:22:32,300 --> 00:22:34,300 It's so hot lately, it'd be a great idea. 408 00:22:34,300 --> 00:22:39,300 I mean, they had some deals, I saw, there was a pamphlet given out at that restaurant. 409 00:22:39,300 --> 00:22:44,300 Well, maybe we'll have to go check that out, maybe it's Friday or something like that? 410 00:22:44,300 --> 00:22:45,300 Yeah, absolutely. 411 00:22:45,300 --> 00:22:47,300 Yeah, I could get done some water slides. 412 00:22:47,300 --> 00:22:48,300 Yeah. 413 00:22:49,300 --> 00:22:50,300 That could be fun. 414 00:22:50,300 --> 00:22:55,300 I heard they had a new one there, a little one with a spiral and... 415 00:22:55,300 --> 00:22:57,300 Oh, yeah. 416 00:22:58,300 --> 00:23:00,300 You know what's fun? 417 00:23:00,300 --> 00:23:02,300 Speaking of slides. 418 00:23:02,300 --> 00:23:03,300 Yeah? 419 00:23:03,300 --> 00:23:07,300 Why don't you bring that over here and slide that into my mouth? 420 00:23:07,300 --> 00:23:09,300 Oh, okay, mom. 421 00:23:16,300 --> 00:23:19,300 They're going to be folded clothes. 422 00:23:19,300 --> 00:23:20,300 Sorry. 423 00:23:20,300 --> 00:23:30,300 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah. 424 00:23:44,300 --> 00:23:45,300 Yeah, that's right. 425 00:23:45,300 --> 00:23:47,300 So it kind of smells like I taught you. 426 00:23:47,300 --> 00:23:50,300 Yeah, it's like a kind of... 427 00:23:50,300 --> 00:23:52,560 (grunting) 428 00:23:53,340 --> 00:23:58,820 (grunting and mama sound) 429 00:24:20,440 --> 00:24:22,540 That's right, deep throat, your brother's dick. 430 00:24:22,540 --> 00:24:24,500 Just like I taught you, there you go. 431 00:24:24,500 --> 00:24:26,580 That's a good girl. - Good job. 432 00:24:26,580 --> 00:24:29,520 - Yeah, you're getting so good. - Good job. 433 00:24:29,520 --> 00:24:31,540 - Show me again, show me how you do it with your brother. 434 00:24:31,540 --> 00:24:32,620 There you go. 435 00:24:38,080 --> 00:24:40,780 (grunting and mama sound) 436 00:24:40,780 --> 00:24:42,180 Okay, I'll slug you. 437 00:24:42,180 --> 00:24:44,460 Yeah, you know how your brother likes it. 438 00:24:45,420 --> 00:24:47,740 Yeah, that's a good girl. 439 00:24:47,740 --> 00:24:51,940 (grunting and mama sound) 440 00:24:51,940 --> 00:24:55,300 (grunting and mama sound) 441 00:24:55,300 --> 00:24:59,280 (grunting and mama sound) 442 00:24:59,280 --> 00:25:03,280 (grunting and mama sound) 443 00:25:03,280 --> 00:25:06,280 (grunting and mama sound) 444 00:25:06,280 --> 00:25:11,280 (grunting and mama sound) 445 00:25:11,280 --> 00:25:13,660 (grunting and mama sound) 446 00:25:13,660 --> 00:25:15,680 - You like the way your sister sucks your dick? 447 00:25:15,680 --> 00:25:17,300 - I do, she's doing a great job. 448 00:25:17,300 --> 00:25:18,140 - Yeah. 449 00:25:18,140 --> 00:25:20,340 - She's got all those guys and girls, I guess, 450 00:25:20,340 --> 00:25:21,680 and she's having to overrun? 451 00:25:21,680 --> 00:25:22,520 (laughing) 452 00:25:22,520 --> 00:25:23,580 We got a lot of practice. 453 00:25:23,580 --> 00:25:24,580 - Some practice, yeah. 454 00:25:24,580 --> 00:25:26,820 (laughing) 455 00:25:29,520 --> 00:25:30,660 You gotta send her off to college, 456 00:25:30,660 --> 00:25:33,060 you know, knowing everything, ready? 457 00:25:33,060 --> 00:25:33,900 - I guess. 458 00:25:35,740 --> 00:25:39,540 (grunting and mama sound) 459 00:25:45,860 --> 00:25:46,940 - You know what's up? 460 00:25:46,940 --> 00:25:47,780 - So-- 461 00:25:47,780 --> 00:25:49,400 - Let's see your stroke game, 462 00:25:49,400 --> 00:25:51,180 see if you've improved your stroke game. 463 00:25:51,180 --> 00:25:52,020 - Mm, mm. 464 00:25:52,020 --> 00:25:52,860 - Okay. 465 00:25:52,860 --> 00:25:53,680 (laughing) 466 00:25:53,680 --> 00:25:54,520 I think you are done. 467 00:25:54,520 --> 00:25:55,840 - Okay. 468 00:25:55,840 --> 00:25:57,180 - But okay. 469 00:25:57,180 --> 00:25:58,020 - Mm-hmm. 470 00:26:00,300 --> 00:26:02,180 - Oh, like when we used to play lead prog. 471 00:26:02,180 --> 00:26:03,020 - Yeah. 472 00:26:03,020 --> 00:26:03,860 - Okay, let's do that. 473 00:26:03,860 --> 00:26:05,140 - You ever done this game? 474 00:26:05,140 --> 00:26:05,980 - Sure. 475 00:26:08,740 --> 00:26:09,580 - Oh, oh. 476 00:26:12,620 --> 00:26:13,460 Oh. 477 00:26:14,620 --> 00:26:15,460 Mm. 478 00:26:16,340 --> 00:26:17,180 Oh. 479 00:26:17,180 --> 00:26:18,000 Oh. 480 00:26:20,020 --> 00:26:22,020 Oh, wow, he hasn't improved. 481 00:26:22,020 --> 00:26:22,860 Mm-hmm. 482 00:26:24,500 --> 00:26:25,340 Oh. 483 00:26:25,340 --> 00:26:27,740 It's all the frustration, he's studying all the time. 484 00:26:27,740 --> 00:26:29,180 - Oh, so much studying. 485 00:26:29,180 --> 00:26:30,020 - Mm-hmm. 486 00:26:32,140 --> 00:26:32,980 Oh. 487 00:26:34,180 --> 00:26:35,020 Oh. 488 00:26:37,100 --> 00:26:38,540 Oh, that's a good job. 489 00:26:38,540 --> 00:26:39,620 Keep that in your sister. 490 00:26:39,620 --> 00:26:40,460 - Oh, yeah. 491 00:26:40,460 --> 00:26:41,280 - Yeah. 492 00:26:41,280 --> 00:26:42,120 - Well done, all right, mom. 493 00:26:42,120 --> 00:26:43,960 - Yeah, you're doing a great job, son. 494 00:26:43,960 --> 00:26:46,200 (groaning) 495 00:26:53,060 --> 00:26:54,580 Yeah, thank you mom. 496 00:26:54,580 --> 00:26:55,420 - Yeah. 497 00:26:55,420 --> 00:26:57,680 (groaning) 498 00:27:09,100 --> 00:27:10,440 Oh, beautiful. 499 00:27:11,600 --> 00:27:12,420 - Take it easy. 500 00:27:12,420 --> 00:27:13,260 - Oh, beautiful. 501 00:27:13,260 --> 00:27:14,100 - Again. 502 00:27:14,100 --> 00:27:16,680 (groaning) 503 00:27:16,680 --> 00:27:17,520 Oh, my God. 504 00:27:18,520 --> 00:27:20,760 (groaning) 505 00:27:27,480 --> 00:27:28,800 - Oh, that's so good. 506 00:27:28,800 --> 00:27:29,800 - Oh, so good. 507 00:27:31,700 --> 00:27:33,960 (groaning) 508 00:27:33,960 --> 00:27:34,800 Oh, my God. 509 00:27:34,800 --> 00:27:37,040 (groaning) 510 00:27:37,200 --> 00:27:38,040 - Oh, yeah. 511 00:27:39,120 --> 00:27:41,360 (groaning) 512 00:27:50,360 --> 00:27:53,160 Oh, mommy's so good at this. 513 00:27:53,160 --> 00:27:55,420 (groaning) 514 00:27:56,160 --> 00:27:58,420 (groaning) 515 00:28:02,420 --> 00:28:04,680 (groaning) 516 00:28:08,100 --> 00:28:09,820 - Thank you, dear. 517 00:28:09,820 --> 00:28:12,160 (laughing) 518 00:28:14,000 --> 00:28:17,460 That's what you've learned in college, son. 519 00:28:17,460 --> 00:28:19,720 (groaning) 520 00:28:20,720 --> 00:28:22,980 (groaning) 521 00:28:36,260 --> 00:28:37,300 Oh, my God. 522 00:28:37,300 --> 00:28:38,620 Yes. 523 00:28:38,620 --> 00:28:40,460 Oh, shit. 524 00:28:40,460 --> 00:28:41,600 Oh, my God. 525 00:28:41,600 --> 00:28:43,860 (groaning) 526 00:28:44,660 --> 00:28:46,400 Oh, God, it's so fun. 527 00:28:48,160 --> 00:28:49,000 Oh, my God. 528 00:28:50,140 --> 00:28:51,880 - Oh, yeah, give me that. 529 00:28:51,880 --> 00:28:53,060 (groaning) 530 00:28:53,060 --> 00:28:54,220 - Oh, my God. 531 00:28:54,220 --> 00:28:55,080 Yeah, that's good, mommy. 532 00:28:55,080 --> 00:28:56,520 That good day. 533 00:28:56,520 --> 00:28:57,840 Oh, fuck. 534 00:28:57,840 --> 00:28:59,200 (groaning) 535 00:28:59,200 --> 00:29:00,040 Oh, shit. 536 00:29:02,040 --> 00:29:04,320 (groaning) 537 00:29:04,320 --> 00:29:06,280 - I'm gonna get my brother's cat. 538 00:29:06,280 --> 00:29:08,440 - Oh, my God, it's so good. 539 00:29:08,440 --> 00:29:09,280 - Right. 540 00:29:09,280 --> 00:29:10,120 - Fun. 541 00:29:10,120 --> 00:29:11,200 (groaning) 542 00:29:11,200 --> 00:29:12,480 I can't believe this for two years, 543 00:29:12,480 --> 00:29:14,080 come back and done this. 544 00:29:15,640 --> 00:29:16,480 Oh, shit. 545 00:29:18,140 --> 00:29:20,380 (groaning) 546 00:29:28,820 --> 00:29:31,820 Oh, shit, I'm coming, oh, my God. 547 00:29:31,820 --> 00:29:32,660 Oh, my God. 548 00:29:35,240 --> 00:29:37,500 (groaning) 549 00:29:41,520 --> 00:29:43,520 You're such a good boy. 550 00:29:47,260 --> 00:29:49,740 Yes, yes, yes. 551 00:29:49,760 --> 00:29:52,860 Yes, yes, yes, yes, yes. 552 00:29:52,880 --> 00:29:54,940 Oh, my God. 553 00:29:55,960 --> 00:29:59,280 Ah! 554 00:29:59,300 --> 00:30:02,100 Oh man, ah. 555 00:30:06,980 --> 00:30:09,180 A subscribe button. 556 00:30:09,200 --> 00:30:11,480 Ah. 557 00:30:11,500 --> 00:30:13,560 Oh, shit! Ah! 558 00:30:13,580 --> 00:30:16,100 Oh, oh, my God. 559 00:30:16,120 --> 00:30:18,180 Oh, you're so good. 560 00:30:18,220 --> 00:30:21,620 Oh, oh, shit. Yes. 561 00:30:21,640 --> 00:30:25,560 Oh, my God. Oh, my God. 562 00:30:25,580 --> 00:30:28,480 Oh, you got a set up, pussy. 563 00:30:28,500 --> 00:30:29,480 Mom! 564 00:30:29,980 --> 00:30:30,820 Mom! 565 00:30:33,820 --> 00:30:35,620 Oh my gosh! 566 00:30:35,680 --> 00:30:36,480 Kaneya 567 00:30:38,580 --> 00:30:40,420 Give it back to mom 568 00:30:42,420 --> 00:30:43,360 Oh my gosh! 569 00:30:45,720 --> 00:30:46,780 Oh my God 570 00:30:53,740 --> 00:30:54,700 Kaneya 571 00:30:54,880 --> 00:30:56,380 Is she here with your sister? 572 00:30:56,740 --> 00:30:57,900 Oh no 573 00:30:57,980 --> 00:30:59,380 Oh my God 574 00:31:07,620 --> 00:31:09,220 She's not going to make me come 575 00:31:12,880 --> 00:31:14,380 Yeah, make her come 576 00:31:20,560 --> 00:31:23,120 Yeah, make me come, make me come 577 00:31:23,120 --> 00:31:26,880 , make me come, make me come 578 00:31:26,880 --> 00:31:30,300 ♪ Oh yes, yes, yes ♪ 579 00:31:30,300 --> 00:31:33,220 ♪ Oh, oh, oh, oh my God ♪ 580 00:31:33,220 --> 00:31:35,300 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 581 00:31:35,300 --> 00:31:39,260 ♪ Oh, oh, oh, oh yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 582 00:31:39,260 --> 00:31:42,260 (upbeat drum music) 583 00:31:44,660 --> 00:31:46,660 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 584 00:31:46,660 --> 00:31:49,420 (Hannah groans) 585 00:31:49,420 --> 00:31:51,920 ♪ Oh, oh, oh, fuck ♪ 586 00:31:51,920 --> 00:31:55,120 ♪ Oh, oh, oh ♪ 587 00:31:55,120 --> 00:31:57,880 - Mom, I think I wanna ride my brother's face. 588 00:31:57,880 --> 00:31:59,940 (Hannah groans) 589 00:31:59,940 --> 00:32:01,080 - Yeah. 590 00:32:01,080 --> 00:32:03,740 - Oh, you should ride his cock while I do it. 591 00:32:03,740 --> 00:32:05,780 - Oh yes, you know, sharing is caring. 592 00:32:05,780 --> 00:32:07,780 - I did teach you guys that. 593 00:32:07,780 --> 00:32:09,780 I told you the importance of sharing. 594 00:32:09,780 --> 00:32:11,900 - I'm gonna have my thing. 595 00:32:11,900 --> 00:32:13,620 And you can ride it. 596 00:32:16,400 --> 00:32:19,080 (Hannah groans) 597 00:32:19,580 --> 00:32:22,080 (Hannah groans) 598 00:32:26,860 --> 00:32:29,040 (Hannah groans) 599 00:32:29,040 --> 00:32:30,040 - Oh my God. 600 00:32:31,260 --> 00:32:32,660 Eat your sister's pussy, baby. 601 00:32:32,660 --> 00:32:34,040 Eat your sister's pussy. 602 00:32:34,040 --> 00:32:34,880 - Oh! 603 00:32:34,880 --> 00:32:35,700 - Oh, fuck. 604 00:32:35,700 --> 00:32:38,300 (Hannah groans) 605 00:32:40,300 --> 00:32:42,960 (Hannah groans) 606 00:32:43,800 --> 00:32:46,460 (Hannah groans) 607 00:32:46,460 --> 00:32:49,040 (Hannah groans) 608 00:32:50,040 --> 00:32:52,540 (Hannah groans) 609 00:32:52,540 --> 00:32:55,140 (Hannah groans) 610 00:32:55,140 --> 00:32:57,880 (Hannah groans) 611 00:32:57,880 --> 00:33:00,380 (Hannah groans) 612 00:33:00,380 --> 00:33:02,880 (Hannah groans) 613 00:33:02,880 --> 00:33:05,380 (Hannah groans) 614 00:33:05,380 --> 00:33:07,880 (Hannah groans) 615 00:33:08,880 --> 00:33:11,380 (Hannah groans) 616 00:33:12,380 --> 00:33:14,880 (Hannah groans) 617 00:33:14,880 --> 00:33:16,220 - Oh, fuck. 618 00:33:16,220 --> 00:33:18,720 (Hannah groans) 619 00:33:19,220 --> 00:33:21,720 (Hannah groans) 620 00:33:22,720 --> 00:33:25,220 (Hannah groans) 621 00:33:25,220 --> 00:33:27,720 (Hannah groans) 622 00:33:27,720 --> 00:33:30,220 (Hannah groans) 623 00:33:30,220 --> 00:33:32,720 (Hannah groans) 624 00:33:33,720 --> 00:33:36,220 (Hannah groans) 625 00:33:36,220 --> 00:33:38,720 (Hannah groans) 626 00:33:38,720 --> 00:33:41,220 (Hannah groans) 627 00:33:41,220 --> 00:33:43,720 (Hannah groans) 628 00:33:43,720 --> 00:33:46,220 (Hannah groans) 629 00:33:47,220 --> 00:33:49,720 (Hannah groans) 630 00:33:49,720 --> 00:33:52,220 (Hannah groans) 631 00:33:52,220 --> 00:33:54,720 (Hannah groans) 632 00:33:54,720 --> 00:33:57,220 (Hannah groans) 633 00:33:57,220 --> 00:33:59,720 (Hannah groans) 634 00:33:59,720 --> 00:34:02,220 (Hannah groans) 635 00:34:02,220 --> 00:34:05,220 (Hannah groans) 636 00:34:07,220 --> 00:34:08,220 - Oh my God. 637 00:34:08,220 --> 00:34:10,720 (Hannah groans) 638 00:34:10,720 --> 00:34:13,220 (Hannah groans) 639 00:34:13,220 --> 00:34:15,720 (Hannah groans) 640 00:34:15,720 --> 00:34:18,220 (Hannah groans) 641 00:34:22,220 --> 00:34:24,220 - Oh my God, I'm coming! 642 00:34:24,220 --> 00:34:26,720 (Hannah groans) 643 00:34:26,720 --> 00:34:29,220 (Hannah groans) 644 00:34:33,220 --> 00:34:34,220 - Oh shit. 645 00:34:34,220 --> 00:34:35,220 Oh my God. 646 00:34:37,220 --> 00:34:38,220 Fuck. 647 00:34:38,220 --> 00:34:41,220 (Hannah groans) 648 00:34:41,720 --> 00:34:42,720 Oh my God. 649 00:34:44,720 --> 00:34:47,220 (Hannah groans) 650 00:34:50,220 --> 00:34:51,220 Oh my God. 651 00:34:53,220 --> 00:34:55,720 (Hannah groans) 652 00:34:55,720 --> 00:34:57,720 You must be like that. 653 00:34:57,720 --> 00:35:00,220 (Hannah groans) 654 00:35:01,720 --> 00:35:02,720 Yeah. 655 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 Oh my God. 656 00:35:03,720 --> 00:35:04,720 I'm coming. 657 00:35:05,720 --> 00:35:07,720 Oh, you're making fun again. 658 00:35:09,720 --> 00:35:12,220 (Hannah groans) 659 00:35:14,220 --> 00:35:15,220 Oh my! 660 00:35:17,220 --> 00:35:19,720 (Hannah groans) 661 00:35:21,220 --> 00:35:23,720 (Hannah groans) 662 00:35:26,220 --> 00:35:27,220 Oh my God. 663 00:35:30,220 --> 00:35:31,220 Oh my God. 664 00:35:32,220 --> 00:35:33,220 Oh my God. 665 00:35:34,220 --> 00:35:36,720 (Hannah groans) 666 00:35:36,720 --> 00:35:39,220 (Hannah groans) 667 00:35:40,220 --> 00:35:41,220 Oh shit. 668 00:35:43,220 --> 00:35:44,220 Oh my God. 669 00:35:46,220 --> 00:35:49,220 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 670 00:35:49,220 --> 00:35:50,220 Oh my God. 671 00:35:52,220 --> 00:35:53,220 Oh my God. 672 00:35:54,220 --> 00:35:55,220 Oh my God. 673 00:35:57,220 --> 00:35:58,220 Oh my God. 674 00:36:02,220 --> 00:36:03,220 Oh shit. 675 00:36:04,220 --> 00:36:05,220 Oh my God. 676 00:36:05,220 --> 00:36:06,640 Bye! 677 00:36:06,640 --> 00:36:13,640 the end of the video. We hope you enjoyed it. Bye! 678 00:36:13,640 --> 00:36:23,640 [singing] 679 00:36:23,640 --> 00:36:33,640 [singing] 680 00:36:33,640 --> 00:36:35,640 Oh my! 681 00:36:35,640 --> 00:36:43,640 [singing] 682 00:36:54,640 --> 00:36:57,640 Here's a super fucking pussy. Yeah! 683 00:36:57,640 --> 00:36:58,640 Yeah! 684 00:36:58,640 --> 00:36:59,480 ♪ Oh, oh, oh ♪ 685 00:36:59,480 --> 00:37:00,320 - I was gonna say you're telling me to kiss you. 686 00:37:00,320 --> 00:37:03,640 Yes, yes, yeah, yeah, yeah, yeah. 687 00:37:03,640 --> 00:37:05,500 Fucking fucker with your tongue. 688 00:37:05,500 --> 00:37:07,060 ♪ Oh, oh, oh ♪ 689 00:37:07,060 --> 00:37:08,120 Yeah, yeah. 690 00:37:08,120 --> 00:37:10,680 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 691 00:37:10,680 --> 00:37:12,640 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 692 00:37:12,640 --> 00:37:14,740 (crying) 693 00:37:14,740 --> 00:37:16,820 (crying) 694 00:37:18,260 --> 00:37:19,620 - Come on, come here. 695 00:37:19,620 --> 00:37:21,860 (groaning) 696 00:37:24,340 --> 00:37:25,160 Come here. 697 00:37:26,000 --> 00:37:28,240 (groaning) 698 00:37:30,460 --> 00:37:32,420 - Come on, come on, fucking man. 699 00:37:32,420 --> 00:37:34,680 (groaning) 700 00:37:39,860 --> 00:37:40,700 - Oh my God. 701 00:37:41,580 --> 00:37:44,740 ♪ Oh, oh, oh ♪ 702 00:37:44,740 --> 00:37:46,080 - Yeah, I'm fucking up. 703 00:37:46,080 --> 00:37:48,380 - It's such a good sign. 704 00:37:48,380 --> 00:37:49,220 Oh, it. 705 00:37:50,500 --> 00:37:52,740 (groaning) 706 00:37:52,740 --> 00:37:55,080 ♪ Oh, oh, oh ♪ 707 00:37:55,080 --> 00:37:55,920 Oh my God. 708 00:37:57,480 --> 00:37:59,740 (groaning) 709 00:38:01,660 --> 00:38:03,300 - I'll do the same thing to your sister. 710 00:38:03,300 --> 00:38:04,140 - Yeah. 711 00:38:04,140 --> 00:38:06,380 (groaning) 712 00:38:06,380 --> 00:38:07,380 , oh my God. 713 00:38:31,160 --> 00:38:33,180 - Oh my God, your sister fucking cuck. 714 00:38:33,180 --> 00:38:34,020 - Oh my God. 715 00:38:34,020 --> 00:38:34,860 - Migger cuck. - Oh my God. 716 00:38:34,860 --> 00:38:36,760 - Migger cuck. - Oh my God. 717 00:38:36,760 --> 00:38:37,840 - Oh my God. - Yeah. 718 00:38:37,840 --> 00:38:38,680 - Oh my God. 719 00:38:38,680 --> 00:38:41,360 - Oh, oh, oh, oh, fuck America. 720 00:38:41,360 --> 00:38:42,700 - Yeah. - Oh my God. 721 00:38:42,700 --> 00:38:43,540 - Oh my God. 722 00:38:43,540 --> 00:38:45,800 (groaning) 723 00:38:49,800 --> 00:38:50,640 - Oh shit. 724 00:38:50,640 --> 00:38:52,880 (groaning) 725 00:38:59,840 --> 00:39:01,320 - Oh my God. 726 00:39:01,320 --> 00:39:03,720 ♪ Oh, oh shit ♪ 727 00:39:03,720 --> 00:39:07,320 Oh yeah. 728 00:39:07,320 --> 00:39:08,340 Yeah. 729 00:39:08,340 --> 00:39:09,240 Oh my god. 730 00:39:09,240 --> 00:39:10,720 Yeah. 731 00:39:10,720 --> 00:39:12,120 Oh my god. 732 00:39:12,120 --> 00:39:14,620 S訊. 733 00:39:14,620 --> 00:39:15,660 Oh my god. 734 00:39:19,540 --> 00:39:20,200 Oh S訊. 735 00:39:22,180 --> 00:39:24,180 Oh my god. 736 00:39:24,840 --> 00:39:27,840 Oh, goodness. 737 00:39:29,340 --> 00:39:31,340 Oh, God. 738 00:39:33,160 --> 00:39:35,160 Oh yeah. 739 00:39:37,160 --> 00:39:39,160 Oh, God. 740 00:39:39,160 --> 00:39:41,160 Yeah. 741 00:39:41,160 --> 00:39:43,160 Oh, f*ck. 742 00:39:43,160 --> 00:39:45,160 Oh my god. 743 00:39:45,160 --> 00:39:47,160 Oh my god. 744 00:39:57,160 --> 00:39:59,160 Yeah. 745 00:39:59,160 --> 00:40:01,160 Give it to your sister. 746 00:40:01,160 --> 00:40:01,540 Where she, like... 747 00:40:01,540 --> 00:40:16,160 [ 748 00:40:16,160 --> 00:40:17,120 - Oh no! 749 00:40:17,120 --> 00:40:17,960 - Oh! 750 00:40:17,960 --> 00:40:18,860 - Oh! 751 00:40:18,860 --> 00:40:20,120 - All right, oh no! 752 00:40:20,120 --> 00:40:21,140 - Oh no! 753 00:40:24,740 --> 00:40:25,580 - Oh my god. 754 00:40:28,160 --> 00:40:29,000 Oh! 755 00:40:31,580 --> 00:40:32,420 - Yeah. 756 00:40:33,520 --> 00:40:35,840 - We messed up the dance. 757 00:40:35,840 --> 00:40:37,320 I love the fact of it. 758 00:40:37,320 --> 00:40:38,160 - Oh man. 759 00:40:38,160 --> 00:40:40,160 - Oh my god, oh my god. 760 00:40:42,160 --> 00:40:43,400 - You can see that you were missing 761 00:40:43,400 --> 00:40:44,920 when you were back in college? 762 00:40:44,920 --> 00:40:46,500 - Yeah, so much. - Yeah. 763 00:40:46,500 --> 00:40:48,500 (Amy hums) 764 00:40:49,540 --> 00:40:51,560 - So, are you gonna give us your cup? 765 00:40:51,560 --> 00:40:53,560 - Yeah, give us your cup. 766 00:40:53,560 --> 00:40:56,060 (Amy hums) 767 00:40:56,060 --> 00:40:58,060 (Amy hums) 768 00:40:58,060 --> 00:40:59,220 - Oh my god! 769 00:40:59,220 --> 00:41:01,220 (Amy hums) 770 00:41:01,220 --> 00:41:03,120 - Oh fuck yeah. 771 00:41:03,120 --> 00:41:05,120 - Oh yeah, give us your cup. 772 00:41:05,120 --> 00:41:06,960 - Give us your cup. 773 00:41:06,960 --> 00:41:08,960 (Amy hums) 774 00:41:09,620 --> 00:41:10,460 - Meow. 775 00:41:10,460 --> 00:41:12,460 (Amy hums) 776 00:41:13,420 --> 00:41:15,420 (Amy hums) 777 00:41:23,920 --> 00:41:26,960 - It's definitely a very welcome home. 778 00:41:26,960 --> 00:41:28,720 (Amy hums) 779 00:41:28,720 --> 00:41:30,920 - It's a nice little welcome home gift. 780 00:41:30,920 --> 00:41:32,100 - Welcome home, brother. 781 00:41:32,100 --> 00:41:34,160 (Amy laughs) 782 00:41:34,160 --> 00:41:36,160 (whoosh) 783 00:41:36,160 --> 00:41:46,160 [BLANK_AUDIO] 47520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.