Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,440
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:14,540 --> 00:00:15,800
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,240
As of today, I'm happily married.
4
00:00:27,240 --> 00:00:29,000
My new husband is wonderful.
5
00:00:29,000 --> 00:00:34,360
And my stepson-- he just loves me so much.
6
00:00:34,360 --> 00:00:37,700
But it wasn't this easy.
7
00:00:37,700 --> 00:00:40,640
[MUSIC PLAYING]
8
00:00:40,640 --> 00:00:44,120
[MUSIC PLAYING]
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,880
(cheerful music)
10
00:00:47,880 --> 00:00:50,640
(cheerful music)
11
00:00:50,640 --> 00:00:53,400
(cheerful music)
12
00:00:53,400 --> 00:00:55,980
(upbeat music)
13
00:00:55,980 --> 00:00:58,560
(upbeat music)
14
00:00:58,560 --> 00:01:01,140
(upbeat music)
15
00:01:01,140 --> 00:01:03,720
(upbeat music)
16
00:01:03,720 --> 00:01:06,300
(upbeat music)
17
00:01:06,300 --> 00:01:08,880
(upbeat music)
18
00:01:09,880 --> 00:01:12,460
(upbeat music)
19
00:01:12,460 --> 00:01:15,040
(upbeat music)
20
00:01:15,040 --> 00:01:17,620
(upbeat music)
21
00:01:17,620 --> 00:01:20,200
(upbeat music)
22
00:01:20,200 --> 00:01:30,200
♪♪
23
00:01:30,200 --> 00:01:40,200
♪♪
24
00:01:40,200 --> 00:01:52,200
♪♪
25
00:01:52,200 --> 00:02:00,200
♪♪
26
00:02:00,200 --> 00:02:05,200
I'm more on the conservative side, but my husband, well,
27
00:02:05,200 --> 00:02:09,200
let's just say this is part of a liberal household.
28
00:02:09,200 --> 00:02:15,200
At first it was hard, but now, I guess I just got used to it.
29
00:02:15,200 --> 00:02:29,200
♪♪
30
00:02:29,200 --> 00:02:38,200
♪♪
31
00:02:38,200 --> 00:02:48,200
♪♪
32
00:02:48,200 --> 00:02:50,200
Good morning.
33
00:02:50,200 --> 00:02:52,200
Good morning, love.
34
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
How are you?
35
00:02:53,200 --> 00:02:55,200
Wonderful. How are you?
36
00:02:55,200 --> 00:03:02,200
I'm great. Just looking at the most beautiful girl in the world.
37
00:03:02,200 --> 00:03:05,200
I'm the most lucky wife in the world.
38
00:03:05,200 --> 00:03:09,200
You have such a wonderful husband.
39
00:03:09,200 --> 00:03:14,200
Yeah, you are great.
40
00:03:14,200 --> 00:03:19,200
So are you.
41
00:03:19,200 --> 00:03:24,200
What do you think you want for breakfast?
42
00:03:24,200 --> 00:03:34,200
I'm going to cook for my amazing new wife.
43
00:03:34,200 --> 00:03:40,200
I thought I would see what you want.
44
00:03:40,200 --> 00:03:45,200
I'm fine.
45
00:03:45,200 --> 00:03:46,200
Yeah?
46
00:03:46,200 --> 00:03:49,200
Okay.
47
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
Okay.
48
00:03:50,200 --> 00:03:58,200
Well, I want you to be happy and I want to make your favorite meal.
49
00:03:58,200 --> 00:04:00,200
Favorite breakfast meal for you.
50
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Make waffles.
51
00:04:01,200 --> 00:04:04,200
Oh, I can make waffles.
52
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
That's no problem at all.
53
00:04:07,200 --> 00:04:09,200
I like waffles.
54
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
You do, don't you?
55
00:04:10,200 --> 00:04:13,200
I think I make the best waffles.
56
00:04:13,200 --> 00:04:16,200
I love waffles.
57
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
Yeah?
58
00:04:17,200 --> 00:04:20,200
We can do blueberries.
59
00:04:20,200 --> 00:04:22,200
We can do blueberries.
60
00:04:22,200 --> 00:04:24,200
Oh, no.
61
00:04:24,200 --> 00:04:25,200
Is that what you want?
62
00:04:25,200 --> 00:04:27,200
Yeah.
63
00:04:27,200 --> 00:04:32,200
Okay, that's no problem at all.
64
00:04:32,200 --> 00:04:35,200
No problem at all.
65
00:04:35,200 --> 00:04:37,200
I want you to be happy.
66
00:04:37,200 --> 00:04:39,200
I'm so happy.
67
00:04:39,200 --> 00:04:42,200
I'm so happy.
68
00:04:42,200 --> 00:04:50,200
Well, we met and we knew that we were made for each other.
69
00:04:50,200 --> 00:04:56,200
We started a family together.
70
00:04:56,200 --> 00:04:58,200
You know?
71
00:04:58,200 --> 00:05:04,200
So it's been a really good run.
72
00:05:04,200 --> 00:05:06,200
Mm-hmm.
73
00:05:06,200 --> 00:05:08,200
Mm-hmm.
74
00:05:08,200 --> 00:05:11,200
And you know, even though he's not yours, he's your stepson.
75
00:05:11,200 --> 00:05:13,200
But Elias loves you.
76
00:05:13,200 --> 00:05:16,200
Oh, he's such a good boy, too.
77
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
Yeah, he is.
78
00:05:17,200 --> 00:05:20,200
He's pretty good.
79
00:05:20,200 --> 00:05:23,200
He's a good-- He's good.
80
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
He's really good.
81
00:05:24,200 --> 00:05:27,200
What do we have to do today?
82
00:05:27,200 --> 00:05:32,200
Well, I-- Oh, you know what?
83
00:05:32,200 --> 00:05:42,200
I think-- I have a meeting later, but I think he has practice, right?
84
00:05:42,200 --> 00:05:44,200
Oh, yeah.
85
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
Yeah.
86
00:05:45,200 --> 00:05:47,200
Are you going to take him there?
87
00:05:47,200 --> 00:05:48,200
Mm-hmm.
88
00:05:48,200 --> 00:05:50,200
Okay.
89
00:05:50,200 --> 00:05:51,200
Okay.
90
00:05:51,200 --> 00:05:55,200
I'll help out a lot.
91
00:05:55,200 --> 00:05:56,200
Hey.
92
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
Hey, jam.
93
00:05:57,200 --> 00:06:00,200
I don't think I want to go to practice today.
94
00:06:00,200 --> 00:06:03,200
I feel like all the guys are going to make fun of me.
95
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
What do you mean?
96
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
I don't know.
97
00:06:06,200 --> 00:06:11,200
I just like-- I just don't think I'm very good at football.
98
00:06:11,200 --> 00:06:20,200
Well, I mean, you have to-- it's just-- it involves a lot of hard work, you know?
99
00:06:20,200 --> 00:06:26,200
But the training is just so hard and I just-- I don't feel like it's the right sport for me.
100
00:06:26,200 --> 00:06:27,200
Mm-hmm.
101
00:06:27,200 --> 00:06:30,200
I know you could do it, baby.
102
00:06:30,200 --> 00:06:32,200
What do you think, Connie?
103
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
Mm-hmm.
104
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
No, you can.
105
00:06:34,200 --> 00:06:38,200
Really, if you just put your mind to it, you're awesome.
106
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
You really think so?
107
00:06:40,200 --> 00:06:41,200
Mm-hmm.
108
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
Mm-hmm.
109
00:06:42,200 --> 00:06:45,200
You guys are right.
110
00:06:45,200 --> 00:06:48,200
I guess I can go to practice today.
111
00:06:48,200 --> 00:06:49,200
Mm-hmm.
112
00:06:49,200 --> 00:06:53,200
You know, you have to work hard when you're there.
113
00:06:53,200 --> 00:06:54,200
That's kind of the big thing.
114
00:06:54,200 --> 00:06:55,200
That's the key.
115
00:06:55,200 --> 00:07:02,200
And if you can do that, you'll be in the starting lineup in no time.
116
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
Yeah.
117
00:07:03,200 --> 00:07:06,200
Thanks for your support.
118
00:07:06,200 --> 00:07:07,200
Mm-hmm.
119
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
Yeah, absolutely.
120
00:07:08,200 --> 00:07:11,200
I know you can do it, baby.
121
00:07:11,200 --> 00:07:13,200
You worked so hard for this.
122
00:07:13,200 --> 00:07:16,200
You've been practicing all month so long.
123
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
Yeah.
124
00:07:17,200 --> 00:07:22,200
Yeah, I won't throw all of those practice hours away.
125
00:07:22,200 --> 00:07:23,200
Mm-hmm.
126
00:07:23,200 --> 00:07:30,200
No, I know they'll recognize how much work you're putting into this.
127
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
Yeah.
128
00:07:31,200 --> 00:07:35,200
And Angelina's going to take you to practice.
129
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
Mm-hmm.
130
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
Maybe you could...
131
00:07:38,200 --> 00:07:46,200
Yeah, well, you can take them to practice and drop them off.
132
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Mm-hmm.
133
00:07:47,200 --> 00:07:49,200
Did you guys already talk about breakfast?
134
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
Mm-hmm.
135
00:07:50,200 --> 00:07:51,200
Yep.
136
00:07:51,200 --> 00:07:53,200
Tell them what we're making.
137
00:07:53,200 --> 00:07:54,200
It's very waffle.
138
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Oh, my favorite.
139
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
Oh, which one is so low.
140
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
Right.
141
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
Yeah, they're going to be good.
142
00:07:59,200 --> 00:08:01,200
I'll make them for sure.
143
00:08:01,200 --> 00:08:06,200
Just give me a minute to get up and get moving.
144
00:08:06,200 --> 00:08:07,200
Oh.
145
00:08:07,200 --> 00:08:10,200
All right.
146
00:08:10,200 --> 00:08:15,200
So, I think you really need to take this serious, Elias.
147
00:08:15,200 --> 00:08:19,200
And go in there with a good attitude.
148
00:08:19,200 --> 00:08:23,200
And, you know, like I said, you outwork everyone.
149
00:08:23,200 --> 00:08:25,200
You've got the skills.
150
00:08:25,200 --> 00:08:27,200
Thanks, Dad.
151
00:08:27,200 --> 00:08:30,200
I guess I'll try one more time.
152
00:08:30,200 --> 00:08:32,200
And I'll talk to the coach, too.
153
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
I know there's somewhere I can convince him.
154
00:08:35,200 --> 00:08:37,200
You think?
155
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Mm-hmm.
156
00:08:38,200 --> 00:08:41,200
What do you think about that, Elias?
157
00:08:41,200 --> 00:08:42,200
That sounds great.
158
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
You won't be embarrassed?
159
00:08:44,200 --> 00:08:48,200
I guess not.
160
00:08:48,200 --> 00:08:50,200
Okay, good.
161
00:08:50,200 --> 00:08:56,200
I would imagine if you talk to him, honey, there's something you could do.
162
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Right?
163
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
Oh, no.
164
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Absolutely.
165
00:08:59,200 --> 00:09:04,200
No, I'll make him recognize how much work you're putting in.
166
00:09:04,200 --> 00:09:07,200
You've been working hard all summer.
167
00:09:07,200 --> 00:09:10,200
And no one can do that.
168
00:09:10,200 --> 00:09:11,200
True.
169
00:09:11,200 --> 00:09:19,200
Lift and weights, going on runs, giving up beach time.
170
00:09:19,200 --> 00:09:28,200
I know, but all of the other guys are like, like double my size.
171
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
What?
172
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
That's not supposed to compete.
173
00:09:31,200 --> 00:09:33,200
That doesn't always mean everything.
174
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
Mm-hmm.
175
00:09:35,200 --> 00:09:39,200
You can still, I think you'll still be fine with, you know.
176
00:09:39,200 --> 00:09:42,200
You know, but you're small, but you're quick.
177
00:09:42,200 --> 00:09:43,200
That's true.
178
00:09:43,200 --> 00:09:44,200
Mm-hmm.
179
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
Really fast.
180
00:09:45,200 --> 00:09:47,200
You're incredibly fast, baby.
181
00:09:47,200 --> 00:09:48,200
Yeah.
182
00:09:48,200 --> 00:09:50,200
Yeah, I mean.
183
00:09:50,200 --> 00:09:52,200
No, you got this.
184
00:09:52,200 --> 00:09:54,200
I really will.
185
00:09:54,200 --> 00:09:55,200
Yeah.
186
00:09:55,200 --> 00:10:01,200
That's plus two when you, you're going to get more respect from your peers at school
187
00:10:01,200 --> 00:10:04,200
and all of that, you know.
188
00:10:04,200 --> 00:10:14,200
Okay, but if this doesn't work out, I'm going to tech school.
189
00:10:14,200 --> 00:10:20,200
And I support you 110 percent, whatever you want to do with your life, baby.
190
00:10:20,200 --> 00:10:22,200
You think?
191
00:10:22,200 --> 00:10:23,200
Absolutely.
192
00:10:23,200 --> 00:10:27,200
I mean, but tech school, are you sure?
193
00:10:27,200 --> 00:10:29,200
Do you know how much tech guys make?
194
00:10:29,200 --> 00:10:30,200
Oh my gosh.
195
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
No, he'll be so successful.
196
00:10:32,200 --> 00:10:34,200
He'll be a billionaire.
197
00:10:34,200 --> 00:10:39,200
That's true.
198
00:10:39,200 --> 00:10:44,200
Well, I think you'll be all right.
199
00:10:44,200 --> 00:10:47,200
You just, like I said, hang in there, keep working.
200
00:10:47,200 --> 00:10:54,200
You're the, I mean, from everything I've seen, you're probably the hardest worker I've seen, right?
201
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
Thanks, Dad.
202
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
You mean a lot.
203
00:10:56,200 --> 00:10:59,200
You're such a good boy.
204
00:10:59,200 --> 00:11:01,200
Yeah.
205
00:11:01,200 --> 00:11:06,200
You work so hard.
206
00:11:06,200 --> 00:11:13,200
Speaking of that, have you done your, the summer school classes that we signed you up for?
207
00:11:13,200 --> 00:11:15,200
Totally, yeah.
208
00:11:15,200 --> 00:11:18,200
I may have skipped a few.
209
00:11:18,200 --> 00:11:19,200
You what?
210
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
Well, it's for practice, I swear.
211
00:11:21,200 --> 00:11:25,200
You know, sometimes I just have two foot, which follows sports.
212
00:11:25,200 --> 00:11:30,200
Well, keep in mind, I pay damn good money for those classes.
213
00:11:30,200 --> 00:11:34,200
You have to do a good job of pass.
214
00:11:34,200 --> 00:11:35,200
What's going on with that?
215
00:11:35,200 --> 00:11:37,200
Do you need a new tutor?
216
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
No, I'm doing great.
217
00:11:38,200 --> 00:11:40,200
Well, that is wrong for you, so.
218
00:11:40,200 --> 00:11:43,200
Right.
219
00:11:43,200 --> 00:11:47,200
School just sometimes gets boring, and I want to keep having fun.
220
00:11:47,200 --> 00:11:54,200
I know, baby, but it is important, too.
221
00:11:54,200 --> 00:11:58,200
Yeah.
222
00:11:58,200 --> 00:12:00,200
Your mother's very proud of you, too.
223
00:12:00,200 --> 00:12:02,200
That's what you think you've done, right?
224
00:12:02,200 --> 00:12:05,200
I'm so proud.
225
00:12:05,200 --> 00:12:09,200
Good, and I am, too.
226
00:12:09,200 --> 00:12:13,200
So.
227
00:12:13,200 --> 00:12:20,200
Yeah?
228
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
Hmm.
229
00:12:21,200 --> 00:12:23,200
I don't know.
230
00:12:23,200 --> 00:12:26,200
What's going on?
231
00:12:26,200 --> 00:12:34,200
Um, I don't even know where my phone is to know the time.
232
00:12:34,200 --> 00:12:36,200
Hmm.
233
00:12:36,200 --> 00:12:38,200
Are you guys getting hungry?
234
00:12:38,200 --> 00:12:39,200
Yeah.
235
00:12:39,200 --> 00:12:41,200
We should go down that breakfast.
236
00:12:41,200 --> 00:12:42,200
Barberies.
237
00:12:42,200 --> 00:12:43,200
Yeah.
238
00:12:43,200 --> 00:12:44,200
Mm hm.
239
00:12:44,200 --> 00:12:50,200
I am going to whip up some blueberry pancakes.
240
00:12:50,200 --> 00:12:51,200
Waffles.
241
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
Yeah.
242
00:12:52,200 --> 00:12:53,200
Waffles.
243
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
Oh, waffles.
244
00:12:54,200 --> 00:12:57,200
Yeah, waffles, too.
245
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
Yeah.
246
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
I love waffles.
247
00:12:59,200 --> 00:13:02,200
You know, I do make good pancakes, too, though.
248
00:13:02,200 --> 00:13:03,200
I know, you know.
249
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
Well, you can make whatever you want.
250
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
I'm so lucky.
251
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
You like the waffles better, huh?
252
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
Yeah.
253
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
Yeah.
254
00:13:11,200 --> 00:13:15,200
Well, I could, yeah, I can do that.
255
00:13:15,200 --> 00:13:17,200
Well, what are we waiting for?
256
00:13:17,200 --> 00:13:19,200
We'll get that new waffle maker out.
257
00:13:19,200 --> 00:13:21,200
Ooh, yeah, the belch-in-wrapper.
258
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
Is that downstairs?
259
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
Hmm, it is.
260
00:13:23,200 --> 00:13:25,200
I'm going to put it inside from the car, right?
261
00:13:25,200 --> 00:13:26,200
Yeah, I did.
262
00:13:26,200 --> 00:13:27,200
Okay.
263
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
Mm hm.
264
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
We'll try that thing.
265
00:13:29,200 --> 00:13:30,200
I haven't tried that.
266
00:13:30,200 --> 00:13:33,200
I hope it's as good as that old one, because that old one was so amazing.
267
00:13:33,200 --> 00:13:35,200
Well, I paid good money for this one, Troll.
268
00:13:35,200 --> 00:13:37,200
Yeah, but that doesn't always mean everything.
269
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
I know.
270
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
I love it.
271
00:13:39,200 --> 00:13:40,200
Mm hm.
272
00:13:40,200 --> 00:13:47,200
And by the way, Elias, too, I need you to mow the lawn at some point today.
273
00:13:47,200 --> 00:13:48,200
All right.
274
00:13:48,200 --> 00:13:50,200
At least no later than tomorrow.
275
00:13:50,200 --> 00:13:52,200
You know I will.
276
00:13:52,200 --> 00:13:54,200
It's like my most important tour.
277
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
Right.
278
00:13:56,200 --> 00:13:58,200
Yeah.
279
00:13:58,200 --> 00:14:01,200
You do that so well, too.
280
00:14:01,200 --> 00:14:04,200
I think that's a really good job to assign him.
281
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
No.
282
00:14:05,200 --> 00:14:09,200
No, I'm really looking forward to those blueberry waffles.
283
00:14:09,200 --> 00:14:13,200
That's insane.
284
00:14:13,200 --> 00:14:15,200
How did you mention it?
285
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
Mm hm.
286
00:14:17,200 --> 00:14:20,200
I do love those things.
287
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
And those, you got those fresh blueberries, right?
288
00:14:23,200 --> 00:14:24,200
I did.
289
00:14:24,200 --> 00:14:25,200
I got them from the market.
290
00:14:25,200 --> 00:14:26,200
Did you get them?
291
00:14:26,200 --> 00:14:28,200
Well, I did, too.
292
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
Uh huh.
293
00:14:29,200 --> 00:14:30,200
They're like, "Growing Axe."
294
00:14:30,200 --> 00:14:36,200
Did you get them from the store or did you get those from the farmers market?
295
00:14:36,200 --> 00:14:38,200
The farmers market.
296
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
Okay, so they're legit.
297
00:14:39,200 --> 00:14:40,200
Mm hm.
298
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
Yeah, these are going to be real good.
299
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
Mm hm.
300
00:14:42,200 --> 00:14:43,200
Those are really good.
301
00:14:43,200 --> 00:14:45,200
Elias, I don't think you've had these yet.
302
00:14:45,200 --> 00:14:46,200
No, I'm excited.
303
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
Mm hm.
304
00:14:47,200 --> 00:14:49,200
You just got those yesterday, right?
305
00:14:49,200 --> 00:14:50,200
Mm hm.
306
00:14:50,200 --> 00:14:51,200
Oh, wow.
307
00:14:51,200 --> 00:14:52,200
Yeah.
308
00:14:52,200 --> 00:14:55,200
Oh yeah, those are going to be good.
309
00:14:55,200 --> 00:14:57,200
Oh, what time is it?
310
00:14:57,200 --> 00:15:02,200
Oh, shit, would you look at that.
311
00:15:02,200 --> 00:15:03,200
It's 7.30.
312
00:15:03,200 --> 00:15:04,200
We're coming home?
313
00:15:04,200 --> 00:15:05,200
Yeah.
314
00:15:05,200 --> 00:15:07,200
Boys, we got to get going.
315
00:15:07,200 --> 00:15:08,200
Come on.
316
00:15:08,200 --> 00:15:09,200
Come on, chop chop.
317
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
All right, I'll be right down.
318
00:15:10,200 --> 00:15:12,200
All right, let's go, let's go.
319
00:15:12,200 --> 00:15:19,200
Mm hm.
320
00:15:19,200 --> 00:15:23,200
You got this.
321
00:15:23,200 --> 00:15:32,200
You got this.
322
00:15:32,200 --> 00:15:34,200
Okay.
323
00:15:34,200 --> 00:15:41,200
All right.
324
00:15:41,200 --> 00:15:48,200
I'm going to get the rest of the stuff.
325
00:15:48,200 --> 00:15:54,200
All right.
326
00:15:54,200 --> 00:16:08,940
the
327
00:16:10,440 --> 00:16:17,200
fuck
328
00:16:22,460 --> 00:16:40,580
honey yeah can you help me with my zipper I can't get this oh what's your day looking like
329
00:16:40,580 --> 00:17:07,900
oh I'm so nervous I'm presenting a pitch and I'm just sure you'll be fine okay hey oh sorry
330
00:17:07,900 --> 00:17:12,760
Hey son, home! You gotta knock your mother-in-law game dress!
331
00:17:15,100 --> 00:17:16,020
Should I go?
332
00:17:16,220 --> 00:17:17,660
Oh no, that's okay!
333
00:17:18,360 --> 00:17:21,120
Well why are you guys right here? Can we focus on me a little bit?
334
00:17:21,120 --> 00:17:21,880
Yeah!
335
00:17:21,880 --> 00:17:22,380
Okay.
336
00:17:22,380 --> 00:17:22,880
Sure.
337
00:17:23,220 --> 00:17:25,060
Um, do you guys want to help me with my pitch?
338
00:17:25,060 --> 00:17:25,560
Dude!
339
00:17:25,560 --> 00:17:26,060
Yeah!
340
00:17:26,060 --> 00:17:26,640
Thank you so so much!
341
00:17:26,640 --> 00:17:27,360
Thank you so so much!
342
00:17:27,360 --> 00:17:28,940
We're here to support you!
343
00:17:28,940 --> 00:17:30,500
Mmmmm... okay!
344
00:17:31,980 --> 00:17:32,980
Yeah.
345
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
What do you got?
346
00:17:35,400 --> 00:17:36,600
Oh my gosh...
347
00:17:37,480 --> 00:17:38,840
Well, let's go through it!
348
00:17:38,840 --> 00:17:39,340
Okay!
349
00:17:43,180 --> 00:17:43,840
Okay!
350
00:17:44,700 --> 00:17:46,480
Just act like you're telling the pitch to us!
351
00:17:46,480 --> 00:17:47,380
Okay!
352
00:17:47,700 --> 00:17:48,840
It's a little late, Wayne.
353
00:17:49,620 --> 00:17:50,680
I'm not going to say no!
354
00:17:50,680 --> 00:17:51,720
No no no no no no!
355
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
No? No?
356
00:17:52,900 --> 00:17:57,540
They already know your name! You don't need to tell them that again! They know exactly who you are!
357
00:17:57,540 --> 00:17:58,040
Okay!
358
00:17:58,040 --> 00:17:58,740
I need to say that.
359
00:17:58,740 --> 00:17:59,240
Okay!
360
00:17:59,500 --> 00:18:00,000
Alright!
361
00:18:02,520 --> 00:18:06,600
Now, I normally actually say "sauce" - "vip" - "lofes"
362
00:18:06,600 --> 00:18:19,600
I was just a little black man. And now we have to go. it really worked hard. To make you feel less.
363
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
Yeah, it was a big year.
364
00:18:23,600 --> 00:18:27,600
Well, it was a bad year, but it was a big year.
365
00:18:28,600 --> 00:18:39,600
Now, what I do is I try to be strong, and we can do it. We can fill up the rule losses.
366
00:18:41,600 --> 00:18:46,600
And I have a great idea. Well, that sounds crazy, don't it?
367
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
You're doing pretty good.
368
00:18:47,600 --> 00:19:04,600
Okay. And I have a great idea. But how did it come from all of this? Well, I can't say like. Well, God, this has been cool.
369
00:19:07,600 --> 00:19:17,600
Okay, what can I do? You have to just tell them. Basically, you told them about the year and the rough year with the downturn in the economy.
370
00:19:18,600 --> 00:19:30,600
Now, you have to basically let them know that everything's going to be fine. You're here to work with them. And you're not, you know, you're going to be faithful and loyal as long as they do the same thing and return.
371
00:19:30,600 --> 00:19:34,600
And that's how you build a good strong relationship or keep a strong relationship.
372
00:19:35,600 --> 00:19:40,600
Can I hire you to do this for me? Oh God, I just want to get a whole chicken.
373
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
You can do this, Mom. I know you're going to get this pitched on great.
374
00:19:45,600 --> 00:19:46,600
Thank you, baby.
375
00:19:47,600 --> 00:19:51,600
And we will look into all the support.
376
00:19:53,600 --> 00:19:56,600
Okay, let's all work.
377
00:19:58,600 --> 00:20:07,600
Hello everyone. Oh, wow. I'm going to go home. Time for my schedule.
378
00:20:08,600 --> 00:20:18,600
So, meet with me today. I have some great ideas to kind of bring the staff to all of this.
379
00:20:22,600 --> 00:20:28,600
Okay, keep going. You need your note cards? Oh, I do need my note cards.
380
00:20:29,600 --> 00:20:31,600
Take a look at it.
381
00:20:34,600 --> 00:20:39,600
Let's see. Oh my gosh, where's my pen? Okay.
382
00:20:49,600 --> 00:20:55,600
I have some great ideas to get us all back on track. And Garfield's going to go.
383
00:20:58,600 --> 00:20:59,600
Okay, go on.
384
00:20:59,600 --> 00:21:08,600
So, I have more than enough people who can appeal to this whole generation of social media kids.
385
00:21:09,600 --> 00:21:10,600
That's you.
386
00:21:11,600 --> 00:21:14,600
That's you. And you can help me with this, right?
387
00:21:14,600 --> 00:21:17,600
You're doing great so far. You just got to get your points across.
388
00:21:18,600 --> 00:21:22,600
I got so nervous when talking to people.
389
00:21:23,600 --> 00:21:25,600
I just wanted to talk to you guys.
390
00:21:26,600 --> 00:21:29,600
So, do me the favour. I'll just get myself ready for it.
391
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
That's right. Keep going.
392
00:21:33,600 --> 00:21:39,600
So, I really need to get everybody on board here all hands on dock.
393
00:21:40,600 --> 00:21:48,600
And charted up appeal to this new generation of consumers.
394
00:21:49,600 --> 00:21:59,600
And what are your plans? So, now go into what your plans are to get the younger generation to jump on board, stay engaged, be involved, etc.
395
00:22:01,600 --> 00:22:04,600
I need to hire you guys, my assistant. Baby, you're still good at this.
396
00:22:05,600 --> 00:22:06,600
You've been doing this for years.
397
00:22:06,600 --> 00:22:09,600
Oh no, I know. I'm trying to get used to it.
398
00:22:10,600 --> 00:22:11,600
No.
399
00:22:14,600 --> 00:22:16,600
So far you're getting all the points across, Mom?
400
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
Yeah, I think so.
401
00:22:22,600 --> 00:22:24,600
But like, especially you, I would love to get your...
402
00:22:24,600 --> 00:22:31,600
How do I make it sound like I know what Gen Z is talking about?
403
00:22:32,600 --> 00:22:38,600
Well, maybe you should have some statements from actually young people. You should interview some.
404
00:22:38,600 --> 00:22:41,600
Oh, yeah, now that sounds fantastic.
405
00:22:41,600 --> 00:22:42,600
Really good.
406
00:22:43,600 --> 00:22:54,600
So, what appeals to you guys? Like really? I know like your little videos and your flat-bremmed hats.
407
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
And the bottom of those.
408
00:22:58,600 --> 00:23:04,600
Oh, goodness. And your very expensive shoes. You have way too many shoes. You have more shoes than I do.
409
00:23:05,600 --> 00:23:06,600
We know how it is.
410
00:23:06,600 --> 00:23:07,600
Yeah.
411
00:23:08,600 --> 00:23:10,600
Just find what's popular.
412
00:23:11,600 --> 00:23:12,600
Okay, okay, let me write that down.
413
00:23:13,600 --> 00:23:17,600
I'm going to interview Gen Z.
414
00:23:18,600 --> 00:23:19,600
Okay, okay.
415
00:23:21,600 --> 00:23:22,600
Oh, goodness.
416
00:23:25,600 --> 00:23:28,600
So, like, maybe I can talk to some of the interns.
417
00:23:29,600 --> 00:23:34,600
They have a lot of stuff that they're really into.
418
00:23:36,600 --> 00:23:40,600
But like, I guess...
419
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
Just wracking my brain here.
420
00:23:49,600 --> 00:23:55,600
Like, you have to understand my bosses are like extremely old and totally out of touch with everybody.
421
00:23:57,600 --> 00:23:59,600
So, they'll understand this, won't they?
422
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
Yeah, no, they will.
423
00:24:02,600 --> 00:24:04,600
I mean, if you break it down, probably.
424
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
Well, I broke it.
425
00:24:11,600 --> 00:24:17,600
Now, to the same place, you need to have a specific order on how to work with them.
426
00:24:23,600 --> 00:24:26,600
It's also a little bit of a puzzle, right?
427
00:24:27,600 --> 00:24:28,600
True.
428
00:24:29,600 --> 00:24:30,600
Yeah, makes sense.
429
00:24:33,600 --> 00:24:35,600
I like to mess with myself.
430
00:24:36,600 --> 00:24:38,600
Like, is that too far away?
431
00:24:38,600 --> 00:24:42,600
Well, but again, you have to keep the audience engaged.
432
00:24:42,600 --> 00:24:44,600
That's the one thing that's very important.
433
00:24:44,600 --> 00:24:45,600
Yeah.
434
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
Be very confident.
435
00:24:46,600 --> 00:24:47,600
And they have to...
436
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
You want to doubt yourself.
437
00:24:48,600 --> 00:24:52,600
Yes, and they have to believe in what you're trying to pitch.
438
00:24:53,600 --> 00:24:54,600
You know?
439
00:24:54,600 --> 00:25:00,600
And if you're, if you seem uncertain or whatever, then they're not going to buy in.
440
00:25:01,600 --> 00:25:07,600
So, the film like we're helping with one of the most terrifying films in the film.
441
00:25:07,600 --> 00:25:08,600
Like, the most effective.
442
00:25:09,600 --> 00:25:12,600
And they're really helpful for people.
443
00:25:13,600 --> 00:25:14,600
Like, really.
444
00:25:15,600 --> 00:25:16,600
Really.
445
00:25:17,600 --> 00:25:21,600
So, the other part of the film is, I'm the fool.
446
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
Remember, you just gotta stay confident, mom.
447
00:25:26,600 --> 00:25:27,600
Mm-hmm.
448
00:25:27,600 --> 00:25:29,600
Mm-hmm.
449
00:25:32,600 --> 00:25:34,600
What else do you have on your notes?
450
00:25:35,600 --> 00:25:37,600
Um, not much, I'm sure.
451
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
But you know, I do everything I can make.
452
00:25:45,600 --> 00:25:52,600
But, you know, some guys, they have very little skills for people.
453
00:25:52,600 --> 00:25:53,600
Yeah.
454
00:25:53,600 --> 00:25:54,600
Like, it's a little bit of a...
455
00:25:54,600 --> 00:25:55,600
Yeah.
456
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
Oh, no.
457
00:25:56,600 --> 00:25:57,600
That's valid.
458
00:25:57,600 --> 00:25:59,600
I don't see why not.
459
00:26:01,600 --> 00:26:02,600
I know.
460
00:26:02,600 --> 00:26:04,600
It was like, we were going to blow up.
461
00:26:06,600 --> 00:26:08,600
We were going to blow up a flag.
462
00:26:08,600 --> 00:26:09,600
Yeah.
463
00:26:09,600 --> 00:26:10,600
Say it with authority.
464
00:26:10,600 --> 00:26:12,600
It was a war for us.
465
00:26:13,600 --> 00:26:15,600
They believe it.
466
00:26:16,600 --> 00:26:18,600
Or if you say it so they believe it, they will believe it.
467
00:26:18,600 --> 00:26:19,600
That's a war.
468
00:26:19,600 --> 00:26:20,600
You know?
469
00:26:21,600 --> 00:26:24,600
I'm trying to somehow end up fooling myself.
470
00:26:24,600 --> 00:26:25,600
But not really.
471
00:26:25,600 --> 00:26:26,600
Right.
472
00:26:26,600 --> 00:26:32,600
So, like, how am I spreading the word?
473
00:26:32,600 --> 00:26:36,600
So, I always tell myself, "I'm a bitch."
474
00:26:37,600 --> 00:26:39,600
Yeah, it's more of a confidence, not bitchy.
475
00:26:39,600 --> 00:26:40,600
Yeah.
476
00:26:40,600 --> 00:26:41,600
I don't like that.
477
00:26:41,600 --> 00:26:42,600
Yeah.
478
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
Mm-hmm.
479
00:26:43,600 --> 00:26:44,600
So.
480
00:26:46,600 --> 00:26:56,600
The other times I talk with friends with considerations, and positive attitude, and worldwide.
481
00:26:57,600 --> 00:27:03,600
I am really trying to get them in the right mindset that we're confident.
482
00:27:03,600 --> 00:27:04,600
Yeah.
483
00:27:04,600 --> 00:27:07,600
We're not, we're not, like, in dire...
484
00:27:07,600 --> 00:27:09,600
Well, like, we are in dire straits.
485
00:27:09,600 --> 00:27:12,600
Well, we did have a bad year, but you're back.
486
00:27:12,600 --> 00:27:13,600
No.
487
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
You can try to turn the whole company around.
488
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
You're gonna want, you're gonna be the one that's gonna save this whole company.
489
00:27:19,600 --> 00:27:21,600
Oh, I'm so lucky to have...
490
00:27:21,600 --> 00:27:23,600
Well, I'm so great.
491
00:27:23,600 --> 00:27:28,600
I'm so lucky to have you here.
492
00:27:29,600 --> 00:27:33,600
And I'm so lucky to have such a great, strong, supportive mom.
493
00:27:33,600 --> 00:27:34,600
Yeah?
494
00:27:34,600 --> 00:27:36,600
Yeah, I know I have a lot of...
495
00:27:36,600 --> 00:27:39,600
But you are a perfect wife, mom.
496
00:27:39,600 --> 00:27:40,600
I know you are.
497
00:27:40,600 --> 00:27:42,600
I'm gonna have to support you.
498
00:27:42,600 --> 00:27:44,600
I'm gonna support you for good.
499
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Yeah.
500
00:27:45,600 --> 00:27:49,600
And we're here to support you as well.
501
00:27:49,600 --> 00:27:54,600
Aww, aw, baby, so I feel a little bit...
502
00:27:54,600 --> 00:27:57,600
This is really, really great.
503
00:27:57,600 --> 00:28:00,600
I really appreciate it.
504
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
Oh, no.
505
00:28:05,600 --> 00:28:08,600
What time do you have to be there for the President's meeting?
506
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
Oh, well, well, I don't know.
507
00:28:10,600 --> 00:28:11,600
Oh, my goodness.
508
00:28:11,600 --> 00:28:12,600
Oh, my cards.
509
00:28:12,600 --> 00:28:13,600
Oh, my gosh.
510
00:28:13,600 --> 00:28:17,600
Mom, you don't need the cards anymore.
511
00:28:17,600 --> 00:28:20,600
You've already shown us how confident you are.
512
00:28:20,600 --> 00:28:22,600
Aww, baby.
513
00:28:22,600 --> 00:28:25,600
See, good point, good point, yeah.
514
00:28:25,600 --> 00:28:26,600
Aww.
515
00:28:26,600 --> 00:28:28,600
You got this, mom.
516
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
We're long and we can do it.
517
00:28:29,600 --> 00:28:31,600
We're all gonna have our traffic.
518
00:28:31,600 --> 00:28:32,600
Yeah?
519
00:28:32,600 --> 00:28:33,600
I think I'll be okay.
520
00:28:33,600 --> 00:28:35,600
Aww, well, it's okay.
521
00:28:35,600 --> 00:28:38,600
I'll have my assistant take care and hold things over.
522
00:28:38,600 --> 00:28:39,600
Yeah, I'm sorry.
523
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
Yeah.
524
00:28:40,600 --> 00:28:42,600
Yeah, that's true.
525
00:28:42,600 --> 00:28:46,600
It takes a while to get everybody's coffee order and everything.
526
00:28:46,600 --> 00:28:51,600
Yeah, get everyone seated properly, all that stuff.
527
00:28:51,600 --> 00:28:53,600
That's true.
528
00:28:53,600 --> 00:28:55,600
Very true.
529
00:28:58,600 --> 00:29:01,600
I think when you leave, I'm gonna get this place cleaned up a little bit.
530
00:29:01,600 --> 00:29:03,600
Aww.
531
00:29:04,600 --> 00:29:06,600
I'm just a little dirty.
532
00:29:06,600 --> 00:29:08,600
Aww, I'm sorry.
533
00:29:08,600 --> 00:29:09,600
That's all my makeup.
534
00:29:09,600 --> 00:29:12,600
No, it's okay. Don't worry about it. I got it.
535
00:29:14,600 --> 00:29:16,600
Don't worry about it.
536
00:29:16,600 --> 00:29:20,600
You don't have to worry about any of the chores around the house because I got them done.
537
00:29:20,600 --> 00:29:25,600
Aww, baby. Thank you so much. You worked so, so hard.
538
00:29:25,600 --> 00:29:31,600
I'll try so much to reward you guys as best as I could.
539
00:29:32,600 --> 00:29:36,600
Well, I'm just excited. I hope this goes well for you.
540
00:29:36,600 --> 00:29:39,600
I know that companies rely on you.
541
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
I know.
542
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
You're relying on these people.
543
00:29:42,600 --> 00:29:45,600
And I'm up for that new bonus, too.
544
00:29:45,600 --> 00:29:48,600
Right. Yeah, that's gonna be nice for us.
545
00:29:48,600 --> 00:29:50,600
Oh, gosh, yes.
546
00:29:50,600 --> 00:29:54,600
And champ here, he needs some new football, please.
547
00:29:57,600 --> 00:30:00,600
More shoes for you. All of your sneakers.
548
00:30:00,600 --> 00:30:02,600
I forgot about that.
549
00:30:04,600 --> 00:30:06,600
Yeah, he does have a lot of shoes, doesn't he?
550
00:30:06,600 --> 00:30:09,600
He doesn't need to make sure your stuff is not growing anymore.
551
00:30:09,600 --> 00:30:11,600
Yeah, I think we're good there.
552
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
Well, I don't know. He's always kind of growing.
553
00:30:13,600 --> 00:30:15,600
I know a lot of you guys.
554
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
Yeah.
555
00:30:17,600 --> 00:30:22,600
Aww, I'm so excited. I'm the only thing here, I heard that.
556
00:30:22,600 --> 00:30:24,600
Sure, Mom, I think he's in line.
557
00:30:24,600 --> 00:30:26,600
We're always here to support you.
558
00:30:27,600 --> 00:30:31,600
I think I'm gonna get started on the bathroom. Are you gonna get going or...?
559
00:30:31,600 --> 00:30:33,600
Oh, yeah, we're gonna have to.
560
00:30:33,600 --> 00:30:36,600
Oh, are you about to turn your sleeping head?
561
00:30:36,600 --> 00:30:38,600
Yeah, yeah, absolutely.
562
00:30:38,600 --> 00:30:39,600
Thank you so much.
563
00:30:39,600 --> 00:30:41,600
Alright, I'll go get all my stuff ready.
564
00:30:41,600 --> 00:30:43,600
Aww, okay.
565
00:30:44,600 --> 00:30:47,600
Oh, I have to use the bathroom again, Daniel.
566
00:30:47,600 --> 00:30:49,600
Oh, but my zipper.
567
00:30:49,600 --> 00:30:52,600
I'm gonna get some new clothes.
568
00:30:54,600 --> 00:30:57,600
No, I can't. Honey!
569
00:30:57,600 --> 00:30:59,600
Yeah!
570
00:30:59,600 --> 00:31:01,600
Be right there.
571
00:31:01,600 --> 00:31:03,600
Okay, okay.
572
00:31:15,600 --> 00:31:16,600
Hey, honey!
573
00:31:16,600 --> 00:31:17,600
Good morning!
574
00:31:17,600 --> 00:31:18,600
How are you?
575
00:31:18,600 --> 00:31:20,600
Oh, this looks so good.
576
00:31:20,600 --> 00:31:22,600
I knew I smelled something.
577
00:31:22,600 --> 00:31:29,600
Aww, I wanted to reward you guys because I had the best meeting ever at work.
578
00:31:29,600 --> 00:31:31,600
All thanks to you.
579
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Really?
580
00:31:32,600 --> 00:31:33,600
You did great.
581
00:31:33,600 --> 00:31:35,600
Oh my gosh, you killed it, huh?
582
00:31:35,600 --> 00:31:37,600
You smell so good.
583
00:31:37,600 --> 00:31:39,600
No, I'm in the presentation.
584
00:31:39,600 --> 00:31:41,600
Oh, thank you!
585
00:31:41,600 --> 00:31:43,600
See you on the second batch.
586
00:31:43,600 --> 00:31:45,600
Oh, yeah.
587
00:31:45,600 --> 00:31:48,600
Wow, those look delicious. Good job.
588
00:31:48,600 --> 00:31:50,600
Chocolate chip's my favorite.
589
00:31:50,600 --> 00:31:52,600
I remember.
590
00:31:52,600 --> 00:31:58,600
Is that just a little opening dish for breakfast or what?
591
00:31:58,600 --> 00:32:01,600
No, I'm gonna be making breakfast soon. Don't worry.
592
00:32:01,600 --> 00:32:02,600
Nice.
593
00:32:02,600 --> 00:32:04,600
It's not just cookies for breakfast.
594
00:32:04,600 --> 00:32:07,600
I was gonna say, how old are we?
595
00:32:07,600 --> 00:32:10,600
You said you were gonna do the blueberry pancakes, Daniel.
596
00:32:10,600 --> 00:32:11,600
Oh, I am.
597
00:32:11,600 --> 00:32:12,600
Those were two days ago.
598
00:32:12,600 --> 00:32:16,600
I haven't done those for a while. Trust me.
599
00:32:17,600 --> 00:32:18,600
Trust me.
600
00:32:18,600 --> 00:32:21,600
I'm so, so grateful for you guys.
601
00:32:21,600 --> 00:32:23,600
I'm so lucky.
602
00:32:23,600 --> 00:32:29,600
If it wasn't for you two, I'd be just completely lost.
603
00:32:29,600 --> 00:32:32,600
But you guys have been so great.
604
00:32:32,600 --> 00:32:35,600
I can't wait to be more family things together.
605
00:32:35,600 --> 00:32:37,600
I know. It really is gonna be fun.
606
00:32:37,600 --> 00:32:40,600
We could go to the theme park down the road.
607
00:32:40,600 --> 00:32:41,600
We can do a lot.
608
00:32:41,600 --> 00:32:44,600
We could go to the lake with your brother's boat.
609
00:32:44,600 --> 00:32:46,600
Yes, yes. We did get that new boat.
610
00:32:46,600 --> 00:32:48,600
Although, I hate fishing.
611
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
Well, we can water sleep.
612
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
Okay, go.
613
00:32:51,600 --> 00:32:53,600
That should be fun.
614
00:32:53,600 --> 00:32:55,600
That should be interesting.
615
00:32:55,600 --> 00:32:58,600
Have you ever water skied?
616
00:32:58,600 --> 00:33:01,600
I tried and I can't stay up on the skis.
617
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
I just flopped forward.
618
00:33:03,600 --> 00:33:05,600
You could just go swimming with me, mom.
619
00:33:05,600 --> 00:33:07,600
Okay.
620
00:33:07,600 --> 00:33:09,600
That's an option.
621
00:33:09,600 --> 00:33:12,600
Although, I do prefer a pool water over a lake water piss.
622
00:33:12,600 --> 00:33:13,600
Really?
623
00:33:13,600 --> 00:33:14,600
Oh, come on.
624
00:33:14,600 --> 00:33:15,600
I never do that.
625
00:33:15,600 --> 00:33:16,600
Oh, come on.
626
00:33:16,600 --> 00:33:18,600
I'm so flussy. I know.
627
00:33:18,600 --> 00:33:21,600
I'm sorry, I'm sorry. My friends, I shouldn't have started with you.
628
00:33:21,600 --> 00:33:24,600
That's okay. We're pretty open around here.
629
00:33:24,600 --> 00:33:25,600
Okay.
630
00:33:25,600 --> 00:33:28,600
But yeah, we'll go to the lake with your brother.
631
00:33:28,600 --> 00:33:31,600
What else can we plan for the summer?
632
00:33:31,600 --> 00:33:33,600
Oh, my gosh.
633
00:33:33,600 --> 00:33:37,600
Do you think we can go on a cruise ship?
634
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
We could probably do that.
635
00:33:39,600 --> 00:33:41,600
That would be wonderful. All inclusive.
636
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
Of course.
637
00:33:42,600 --> 00:33:44,600
That's the only way to do that.
638
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Yes.
639
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
We haven't been on a vacation like that in a long time.
640
00:33:47,600 --> 00:33:49,600
No, we haven't really.
641
00:33:49,600 --> 00:33:51,600
We just haven't had time.
642
00:33:51,600 --> 00:33:53,600
Crazy.
643
00:33:53,600 --> 00:33:56,600
Yeah, try one of the cookies.
644
00:33:56,600 --> 00:33:57,600
Wow.
645
00:33:57,600 --> 00:33:59,600
You made them so fresh.
646
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
Uh-huh.
647
00:34:01,600 --> 00:34:04,600
I could hear the little snap.
648
00:34:04,600 --> 00:34:06,600
You gotta try one of these.
649
00:34:06,600 --> 00:34:08,600
Yes, absolutely.
650
00:34:08,600 --> 00:34:12,600
I'm glad you guys love my cookies.
651
00:34:12,600 --> 00:34:15,600
You made them real good, mom.
652
00:34:15,600 --> 00:34:18,600
They're soft with a snap.
653
00:34:18,600 --> 00:34:21,600
Just the right texture.
654
00:34:21,600 --> 00:34:22,600
Wow.
655
00:34:22,600 --> 00:34:24,600
They're super ready for yummy.
656
00:34:24,600 --> 00:34:26,600
Wow.
657
00:34:26,600 --> 00:34:28,600
Mm-hmm.
658
00:34:28,600 --> 00:34:29,600
Mm-hmm.
659
00:34:29,600 --> 00:34:34,600
These will make you take back things you never stole.
660
00:34:34,600 --> 00:34:36,600
Wow.
661
00:34:36,600 --> 00:34:38,600
That's so funny, honey.
662
00:34:38,600 --> 00:34:39,600
Wow.
663
00:34:39,600 --> 00:34:41,600
Mm-hmm.
664
00:34:41,600 --> 00:34:43,600
Oh, my goodness.
665
00:34:43,600 --> 00:34:44,600
Yeah.
666
00:34:44,600 --> 00:34:46,600
What else can we do?
667
00:34:46,600 --> 00:34:51,600
Mom, do you have any ideas of what you're going to make for breakfast?
668
00:34:51,600 --> 00:34:52,600
Mm-hmm.
669
00:34:52,600 --> 00:34:57,600
Just out of curiosity, because if you need, I can run to the store.
670
00:34:57,600 --> 00:35:04,600
But you let me know and I can get whatever we need.
671
00:35:04,600 --> 00:35:05,600
Hmm.
672
00:35:05,600 --> 00:35:07,600
What do you guys want?
673
00:35:07,600 --> 00:35:09,600
Gentleman's Choice.
674
00:35:09,600 --> 00:35:12,600
Mm, I like that.
675
00:35:12,600 --> 00:35:15,600
Well, we hardly have any more snacks.
676
00:35:15,600 --> 00:35:17,600
We need chips and dip.
677
00:35:17,600 --> 00:35:18,600
Oh, we do.
678
00:35:18,600 --> 00:35:19,600
Sure, that's a good point.
679
00:35:19,600 --> 00:35:22,600
I think I finished the last of the salsa last night.
680
00:35:22,600 --> 00:35:23,600
You did?
681
00:35:23,600 --> 00:35:24,600
Yeah.
682
00:35:24,600 --> 00:35:25,600
Oh, my goodness.
683
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
That was a good one.
684
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Yeah.
685
00:35:28,600 --> 00:35:30,600
I did like that one.
686
00:35:30,600 --> 00:35:33,600
I mean, maybe I'll run down and grab you some more of that.
687
00:35:33,600 --> 00:35:34,600
Will you get the peach salsa?
688
00:35:34,600 --> 00:35:35,600
Absolutely.
689
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
That's my favorite.
690
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
You want that?
691
00:35:37,600 --> 00:35:38,600
Yes, please.
692
00:35:38,600 --> 00:35:39,600
Mm-hmm.
693
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
That's not a problem at all.
694
00:35:40,600 --> 00:35:43,600
It's like sweet and savory at the same time.
695
00:35:43,600 --> 00:35:44,600
Mm-hmm.
696
00:35:44,600 --> 00:35:45,600
Yeah.
697
00:35:45,600 --> 00:35:47,600
What else?
698
00:35:47,600 --> 00:35:49,600
Anything else that we can think of offhand?
699
00:35:50,600 --> 00:35:51,600
Oh.
700
00:35:51,600 --> 00:35:54,600
Well, what did you guys want for breakfast?
701
00:35:54,600 --> 00:35:55,600
Oh, what?
702
00:35:55,600 --> 00:35:59,600
I mean, I could do eggs.
703
00:35:59,600 --> 00:36:01,600
That's always a winner.
704
00:36:01,600 --> 00:36:03,600
I make the best eggs.
705
00:36:03,600 --> 00:36:05,600
You really do, I know.
706
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
Do you want them over easy?
707
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
Yeah.
708
00:36:08,600 --> 00:36:11,600
You know, sunny side up is the way to go.
709
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
Okay, okay.
710
00:36:12,600 --> 00:36:13,600
I can do a sunny side up, too.
711
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
I was thinking poached oddly enough.
712
00:36:15,600 --> 00:36:16,600
Poached?
713
00:36:16,600 --> 00:36:17,600
Oh, my goodness.
714
00:36:17,600 --> 00:36:18,600
Fancy.
715
00:36:18,600 --> 00:36:19,600
Well, I can do that, too.
716
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Yeah.
717
00:36:20,600 --> 00:36:21,600
Well, you can do it all.
718
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
You are the best wife.
719
00:36:22,600 --> 00:36:23,600
Aw, thank you, sweetheart.
720
00:36:23,600 --> 00:36:26,600
You guys are the best family a girl could have.
721
00:36:26,600 --> 00:36:27,600
Yeah.
722
00:36:27,600 --> 00:36:30,600
We're going to do a lot of fun things this summer.
723
00:36:30,600 --> 00:36:31,600
Mm.
724
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
So excited.
725
00:36:32,600 --> 00:36:33,600
You should be.
726
00:36:33,600 --> 00:36:35,600
You really should be.
727
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
Mm.
728
00:36:36,600 --> 00:36:37,600
Mm.
729
00:36:42,600 --> 00:36:44,600
Oh, you know what else I was thinking we could do?
730
00:36:44,600 --> 00:36:45,600
What?
731
00:36:45,600 --> 00:36:47,600
We could go visit your sister in New York this year.
732
00:36:47,600 --> 00:36:49,600
Yeah, no, I haven't seen her in ages.
733
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
She will love that.
734
00:36:51,600 --> 00:36:52,600
Uh-huh.
735
00:36:52,600 --> 00:36:53,600
Oh, my goodness.
736
00:36:53,600 --> 00:36:54,600
And she hasn't met you yet.
737
00:36:54,600 --> 00:36:55,600
I would be so excited.
738
00:36:55,600 --> 00:36:56,600
She will love you.
739
00:36:56,600 --> 00:36:57,600
Yeah.
740
00:36:57,600 --> 00:37:00,600
And he'll like, didn't her daughter just turn 18?
741
00:37:00,600 --> 00:37:01,600
Mm-hmm.
742
00:37:01,600 --> 00:37:02,600
He's going to like her.
743
00:37:02,600 --> 00:37:03,600
Oh, my goodness.
744
00:37:03,600 --> 00:37:04,600
Shut up.
745
00:37:04,600 --> 00:37:05,600
I'll go.
746
00:37:05,600 --> 00:37:06,600
I can't do that.
747
00:37:06,600 --> 00:37:08,600
You guys know how nervous I get around girls.
748
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
True.
749
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
Oh, cool.
750
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
I don't really though.
751
00:37:12,600 --> 00:37:13,600
Of course.
752
00:37:13,600 --> 00:37:16,600
You're a set of charmer, honey.
753
00:37:16,600 --> 00:37:17,600
Right.
754
00:37:17,600 --> 00:37:18,600
Mm.
755
00:37:18,600 --> 00:37:22,600
You're just going to have to spread that to your boy over here.
756
00:37:22,600 --> 00:37:23,600
Oh, yeah.
757
00:37:23,600 --> 00:37:26,600
I can spread that everywhere, you know.
758
00:37:26,600 --> 00:37:29,600
That's what I do.
759
00:37:29,600 --> 00:37:30,600
Mm.
760
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
Yep.
761
00:37:31,600 --> 00:37:32,600
Mm.
762
00:37:32,600 --> 00:37:37,600
Ooh, what else do you guys want to do?
763
00:37:37,600 --> 00:37:40,600
Do you guys ever want to go overseas?
764
00:37:40,600 --> 00:37:41,600
Ooh.
765
00:37:41,600 --> 00:37:42,600
I've been out there.
766
00:37:42,600 --> 00:37:43,600
I took him.
767
00:37:43,600 --> 00:37:46,600
Yeah, I took him out.
768
00:37:46,600 --> 00:37:47,600
Mm.
769
00:37:47,600 --> 00:37:50,600
Well, I'm looking forward to it.
770
00:37:50,600 --> 00:37:53,600
And I think that might be a little extreme for me.
771
00:37:53,600 --> 00:37:56,600
Ah, you'll be fine.
772
00:37:56,600 --> 00:37:57,600
Mm.
773
00:37:57,600 --> 00:38:01,600
Because I'm just like full of fun ideas.
774
00:38:01,600 --> 00:38:02,600
True.
775
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
That's true.
776
00:38:03,600 --> 00:38:05,600
There's never a dull moment around this household.
777
00:38:05,600 --> 00:38:07,600
Yeah, but remember how much you loved hiking?
778
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
Mm-hmm.
779
00:38:08,600 --> 00:38:09,600
True.
780
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
See?
781
00:38:10,600 --> 00:38:11,600
We wouldn't lead you astray.
782
00:38:11,600 --> 00:38:13,600
I know, I know.
783
00:38:13,600 --> 00:38:16,600
We need to find another camping trip real soon.
784
00:38:16,600 --> 00:38:18,600
Oh my gosh, yes.
785
00:38:18,600 --> 00:38:20,600
That would be really fun.
786
00:38:20,600 --> 00:38:23,600
But last time I got fit so much.
787
00:38:23,600 --> 00:38:24,600
Oh, come on.
788
00:38:24,600 --> 00:38:26,600
That's only because you were wearing shorts, remember?
789
00:38:26,600 --> 00:38:28,600
I know, I know.
790
00:38:28,600 --> 00:38:29,600
And what'd we tell you?
791
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Mm-hmm.
792
00:38:30,600 --> 00:38:31,600
And I got fit, I know.
793
00:38:31,600 --> 00:38:33,600
Wear long pants and long sleeve shirt.
794
00:38:33,600 --> 00:38:36,600
It's just so hot.
795
00:38:36,600 --> 00:38:37,600
Yeah.
796
00:38:37,600 --> 00:38:40,600
I just can't, if I could be naked all the time, I would.
797
00:38:40,600 --> 00:38:42,600
Well, that's kind of a whole different story.
798
00:38:42,600 --> 00:38:43,600
I don't know.
799
00:38:43,600 --> 00:38:46,600
You got to keep it family friendly, I get it, I get it.
800
00:38:46,600 --> 00:38:48,600
Exactly, exactly.
801
00:38:48,600 --> 00:38:49,600
Yeah.
802
00:38:49,600 --> 00:38:54,600
Yeah, we'll do the go-karts, you know where else we'll go?
803
00:38:54,600 --> 00:38:56,600
We'll go out to the water park.
804
00:38:56,600 --> 00:38:57,600
Ooh, that sounds fun.
805
00:38:57,600 --> 00:38:58,600
There you can wear a bikini.
806
00:38:58,600 --> 00:38:59,600
How's that sound?
807
00:38:59,600 --> 00:39:01,600
That sounds wonderful.
808
00:39:01,600 --> 00:39:02,600
Good.
809
00:39:02,600 --> 00:39:03,600
I'd go out now.
810
00:39:03,600 --> 00:39:04,600
You won't get bit by anything there.
811
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
Mm-hmm.
812
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
No.
813
00:39:06,600 --> 00:39:07,600
Hopefully not.
814
00:39:07,600 --> 00:39:08,600
Yeah, hopefully not.
815
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
That's right.
816
00:39:09,600 --> 00:39:10,600
Mm-hmm.
817
00:39:10,600 --> 00:39:11,600
Yeah.
818
00:39:11,600 --> 00:39:17,600
We'll go to the water park, the theme park, we can go, you know that's the other direction.
819
00:39:17,600 --> 00:39:18,600
Mm-hmm.
820
00:39:18,600 --> 00:39:20,600
We can do the go-karts.
821
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
Mm-hmm.
822
00:39:21,600 --> 00:39:25,600
Visit your sister, your brother at the lake, that's right down the street too.
823
00:39:25,600 --> 00:39:30,600
You can see that new boat of his.
824
00:39:30,600 --> 00:39:33,600
That would be fun, that's the one I'm looking forward to.
825
00:39:33,600 --> 00:39:35,600
That would be so much fun.
826
00:39:35,600 --> 00:39:37,600
That's an action-packed summer right there.
827
00:39:37,600 --> 00:39:38,600
Mm-hmm.
828
00:39:38,600 --> 00:39:39,600
You know.
829
00:39:39,600 --> 00:39:43,600
You know, anniversary's coming soon.
830
00:39:43,600 --> 00:39:44,600
True, true.
831
00:39:44,600 --> 00:39:45,600
Well, wait.
832
00:39:45,600 --> 00:39:46,600
Do you remember?
833
00:39:46,600 --> 00:39:49,600
Yeah, but that's like 10 months away.
834
00:39:49,600 --> 00:39:50,600
Oh, gosh.
835
00:39:50,600 --> 00:39:53,600
You can always still plan ahead.
836
00:39:53,600 --> 00:39:54,600
True, true.
837
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
Yeah.
838
00:39:55,600 --> 00:39:59,600
Oh, this oven is kind of warm.
839
00:39:59,600 --> 00:40:01,600
Oh, yeah, hang on.
840
00:40:01,600 --> 00:40:03,600
The second batch is in there.
841
00:40:03,600 --> 00:40:05,600
Yes, yes, yes, yes, hang on, hang on.
842
00:40:05,600 --> 00:40:07,600
Let me actually check it.
843
00:40:07,600 --> 00:40:10,600
Oh, hold on.
844
00:40:10,600 --> 00:40:13,600
Oh, let's see.
845
00:40:13,600 --> 00:40:15,600
I think, hold on.
846
00:40:15,600 --> 00:40:19,600
I think, oh, they're not even close to me.
847
00:40:19,600 --> 00:40:20,600
Oh, okay.
848
00:40:20,600 --> 00:40:21,600
Yeah.
849
00:40:21,600 --> 00:40:25,600
They're plenty of time.
850
00:40:25,600 --> 00:40:26,600
Yeah.
851
00:40:26,600 --> 00:40:27,600
They're not even golden in the pad.
852
00:40:27,600 --> 00:40:28,600
No, not so time.
853
00:40:28,600 --> 00:40:29,600
Mm-hmm.
854
00:40:37,600 --> 00:40:39,600
I always have lots of time.
855
00:40:39,600 --> 00:40:40,600
I'm just, I'm just...
856
00:40:40,600 --> 00:40:41,600
I'm just gonna go baby.
857
00:40:41,600 --> 00:40:43,600
It's going great.
858
00:40:43,600 --> 00:40:44,600
I know.
859
00:40:44,600 --> 00:40:45,600
I'm gonna go really...
860
00:40:45,600 --> 00:40:46,600
It's a sports...
861
00:40:46,600 --> 00:40:47,600
I know.
862
00:40:47,600 --> 00:40:48,600
Play-day.
863
00:40:48,600 --> 00:40:49,600
What?
864
00:40:49,600 --> 00:40:50,600
Mm-hmm.
865
00:40:50,600 --> 00:40:52,600
It's so fun.
866
00:40:52,600 --> 00:40:55,600
I think I'm a big tutor.
867
00:40:55,600 --> 00:40:56,600
Mm-hmm.
868
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Mm-hmm.
869
00:40:57,600 --> 00:40:58,600
Mm-hmm.
870
00:40:58,600 --> 00:41:00,600
Does he like this new one?
871
00:41:00,600 --> 00:41:02,600
Yeah, yeah.
872
00:41:02,600 --> 00:41:06,600
She seems really sweet.
873
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
Mm-hmm.
874
00:41:07,600 --> 00:41:08,600
Well, that's good.
875
00:41:08,600 --> 00:41:09,600
Is she cute?
876
00:41:09,600 --> 00:41:11,600
Does she like her?
877
00:41:11,600 --> 00:41:12,600
She is.
878
00:41:12,600 --> 00:41:14,600
I think she's 20.
879
00:41:14,600 --> 00:41:15,600
Wow.
880
00:41:15,600 --> 00:41:16,600
Mm-hmm.
881
00:41:16,600 --> 00:41:18,600
With the older ladies.
882
00:41:18,600 --> 00:41:19,600
She's a college girl.
883
00:41:19,600 --> 00:41:21,600
That still gets you very nervous though.
884
00:41:21,600 --> 00:41:22,600
I know, I know.
885
00:41:22,600 --> 00:41:24,600
You'll get used to it.
886
00:41:24,600 --> 00:41:25,600
It just takes practice.
887
00:41:25,600 --> 00:41:26,600
I promise.
888
00:41:26,600 --> 00:41:27,600
Mm-hmm.
889
00:41:27,600 --> 00:41:28,600
Yeah, that's true.
890
00:41:28,600 --> 00:41:31,600
And we'll help you.
891
00:41:31,600 --> 00:41:32,600
Whoa.
892
00:41:32,600 --> 00:41:35,600
Your mother was really nervous when I first met her too.
893
00:41:35,600 --> 00:41:39,600
Well, she was more like what I would say like the conservative type.
894
00:41:39,600 --> 00:41:41,600
Yeah, I know, I know.
895
00:41:41,600 --> 00:41:42,600
You were wild.
896
00:41:42,600 --> 00:41:46,600
Well, you know...
897
00:41:46,600 --> 00:41:49,600
I was like, oh my god, we're so cool.
898
00:41:49,600 --> 00:41:50,600
Yeah?
899
00:41:50,600 --> 00:41:51,600
Mm-hmm.
900
00:41:51,600 --> 00:41:54,600
Oh, by the way, do you remember that hiking trail that we did just south of here?
901
00:41:54,600 --> 00:41:55,600
Mm-hmm.
902
00:41:55,600 --> 00:41:59,600
Like, it's probably like maybe like a year ago.
903
00:41:59,600 --> 00:42:00,600
Mm-hmm.
904
00:42:00,600 --> 00:42:01,600
We should do that.
905
00:42:01,600 --> 00:42:04,600
We should make that a regular Friday morning.
906
00:42:04,600 --> 00:42:05,600
Well, not Friday.
907
00:42:05,600 --> 00:42:09,600
We could do Saturday morning on that trail.
908
00:42:09,600 --> 00:42:12,600
All of us together, obviously.
909
00:42:12,600 --> 00:42:14,600
And that would be really fun as well.
910
00:42:14,600 --> 00:42:15,600
Ah.
911
00:42:15,600 --> 00:42:18,600
Yeah, good weekend bonding activity.
912
00:42:18,600 --> 00:42:20,600
That would be good.
913
00:42:20,600 --> 00:42:21,600
Yeah.
914
00:42:21,600 --> 00:42:23,600
Oh, I just love this.
915
00:42:23,600 --> 00:42:25,600
You guys are so good to me.
916
00:42:25,600 --> 00:42:28,600
No, you deserve it, you're the best.
917
00:42:28,600 --> 00:42:32,600
Oh my goodness, it's just, this is just like a dream.
918
00:42:32,600 --> 00:42:33,600
Seriously.
919
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Yeah?
920
00:42:34,600 --> 00:42:36,600
Well, when am I going to grow or wake up?
921
00:42:36,600 --> 00:42:38,600
What am I going to wake up?
922
00:42:38,600 --> 00:42:39,600
Yeah.
923
00:42:39,600 --> 00:42:40,600
Mm-hmm.
924
00:42:40,600 --> 00:42:41,600
That's true.
925
00:42:41,600 --> 00:42:42,600
Mm-hmm.
926
00:42:42,600 --> 00:42:47,600
Oh my goodness.
927
00:42:47,600 --> 00:42:50,600
We have a lot of eggs on our plan.
928
00:42:50,600 --> 00:42:53,600
I don't want these to get cold either.
929
00:42:53,600 --> 00:42:54,600
Oh my goodness.
930
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
This is really good.
931
00:42:55,600 --> 00:42:58,600
I finished that in one.
932
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
Mm-hmm.
933
00:42:59,600 --> 00:43:03,600
It was amazing.
934
00:43:03,600 --> 00:43:04,600
Well, I did my best.
935
00:43:04,600 --> 00:43:08,600
I got that recipe from my old grandmother's cookbook.
936
00:43:08,600 --> 00:43:11,600
I was going to say that taste at least.
937
00:43:11,600 --> 00:43:12,600
Yeah.
938
00:43:12,600 --> 00:43:13,600
Yeah, that was very similar.
939
00:43:13,600 --> 00:43:17,600
Oh my gosh, I found her old recipe and I'm trying it.
940
00:43:17,600 --> 00:43:19,600
That one was okay?
941
00:43:19,600 --> 00:43:20,600
Yeah.
942
00:43:20,600 --> 00:43:21,600
Well, who were you trying?
943
00:43:21,600 --> 00:43:22,600
Have you found any others?
944
00:43:22,600 --> 00:43:23,600
Mm-hmm.
945
00:43:23,600 --> 00:43:24,600
Yeah.
946
00:43:24,600 --> 00:43:25,600
Mm-hmm.
947
00:43:25,600 --> 00:43:26,600
We're going to try all of them.
948
00:43:26,600 --> 00:43:27,600
Oh good, good.
949
00:43:27,600 --> 00:43:29,600
The cookies were really good.
950
00:43:29,600 --> 00:43:30,600
Mm-hmm.
951
00:43:30,600 --> 00:43:32,600
Nothing better than a family recipe.
952
00:43:32,600 --> 00:43:33,600
Yeah, that's true.
953
00:43:33,600 --> 00:43:37,600
I keep it in the family, you know?
954
00:43:37,600 --> 00:43:41,600
Oh wait, wait, wait, let me check these ones.
955
00:43:41,600 --> 00:43:45,600
They're almost straight, almost.
956
00:43:45,600 --> 00:43:47,600
They're not quite ready.
957
00:43:47,600 --> 00:43:49,600
Kick this off.
958
00:43:49,600 --> 00:43:52,600
They're not quite ready.
959
00:43:52,600 --> 00:43:56,600
They're close, but they're not quite ready.
960
00:43:56,600 --> 00:44:00,600
They are not quite ready.
961
00:44:00,600 --> 00:44:02,600
I'll keep an eye on them.
962
00:44:02,600 --> 00:44:03,600
Mm-hmm.
963
00:44:03,600 --> 00:44:11,600
Oh, you know what, I forgot too, Elias, you do have baseball practice this afternoon.
964
00:44:11,600 --> 00:44:12,600
Oh yeah.
965
00:44:12,600 --> 00:44:13,600
Yeah.
966
00:44:13,600 --> 00:44:18,600
And we talked, yeah, I already have all my equipment packed up and ready.
967
00:44:18,600 --> 00:44:20,600
Oh, perfect.
968
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
Good.
969
00:44:21,600 --> 00:44:23,600
Yep, and you know I'm never late.
970
00:44:23,600 --> 00:44:24,600
That's true.
971
00:44:24,600 --> 00:44:27,600
Well, your mother is really going to get you there on time.
972
00:44:27,600 --> 00:44:28,600
Oh yeah.
973
00:44:28,600 --> 00:44:29,600
Mm-hmm.
974
00:44:29,600 --> 00:44:30,600
I know.
975
00:44:30,600 --> 00:44:31,600
Yeah.
976
00:44:31,600 --> 00:44:32,600
She's...
977
00:44:32,600 --> 00:44:34,600
She's really usually, I try like that.
978
00:44:34,600 --> 00:44:36,600
Well yeah, you're...
979
00:44:36,600 --> 00:44:38,600
Sometimes I get carried away with things, you know?
980
00:44:38,600 --> 00:44:40,600
Yeah, for the most part.
981
00:44:40,600 --> 00:44:44,600
You're good about it, you're on time, you know?
982
00:44:44,600 --> 00:44:45,600
Mm-hmm.
983
00:44:45,600 --> 00:44:49,600
You've got everyone on a good schedule around here.
984
00:44:49,600 --> 00:44:50,600
That's true.
985
00:44:50,600 --> 00:44:51,600
Yeah.
986
00:44:51,600 --> 00:44:52,600
That's true.
987
00:44:52,600 --> 00:44:53,600
Yeah.
988
00:44:53,600 --> 00:44:55,600
A little bit of that.
989
00:44:55,600 --> 00:45:01,600
Yeah, you are kind of, you're kind of the queen bee, you know?
990
00:45:01,600 --> 00:45:02,600
Mm-hmm.
991
00:45:02,600 --> 00:45:03,600
Mm-hmm.
992
00:45:03,600 --> 00:45:05,600
Well, you guys make it easy.
993
00:45:05,600 --> 00:45:06,600
Yeah.
994
00:45:06,600 --> 00:45:10,600
Well, I feel like I've raised him pretty well.
995
00:45:10,600 --> 00:45:11,600
Mm-hmm.
996
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
Not so far.
997
00:45:12,600 --> 00:45:13,600
Mm-hmm.
998
00:45:13,600 --> 00:45:15,600
So, things are...
999
00:45:15,600 --> 00:45:18,600
Things are just maintaining at this point, you know?
1000
00:45:18,600 --> 00:45:19,600
Mm-hmm.
1001
00:45:19,600 --> 00:45:22,600
And he's over my bow, he could be on his own, he's 18.
1002
00:45:22,600 --> 00:45:23,600
Mm-hmm.
1003
00:45:23,600 --> 00:45:24,600
You know?
1004
00:45:24,600 --> 00:45:26,600
Don't remind me, oh my goodness.
1005
00:45:26,600 --> 00:45:28,600
I wouldn't be able to...
1006
00:45:28,600 --> 00:45:31,600
Make this much progress without your guys' support.
1007
00:45:31,600 --> 00:45:32,600
I don't know.
1008
00:45:32,600 --> 00:45:33,600
True.
1009
00:45:33,600 --> 00:45:35,600
You've had good guidance, I will say.
1010
00:45:35,600 --> 00:45:36,600
Mm-hmm.
1011
00:45:36,600 --> 00:45:37,600
Yeah.
1012
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Well, that's good.
1013
00:45:39,600 --> 00:45:43,600
My baby's leaving the nest, I can't do that.
1014
00:45:43,600 --> 00:45:44,600
Right?
1015
00:45:44,600 --> 00:45:46,600
Oh, Warner.
1016
00:45:46,600 --> 00:45:48,600
Yeah, he's...
1017
00:45:48,600 --> 00:45:51,600
Once he's out of here, I'll let you in on him.
1018
00:45:51,600 --> 00:45:53,600
I know, I know.
1019
00:45:53,600 --> 00:45:59,600
Maybe if things go well with that Tudor girl, you can bring her back here.
1020
00:45:59,600 --> 00:46:00,600
Whoa!
1021
00:46:00,600 --> 00:46:02,600
Maybe you're thinking a little too far.
1022
00:46:02,600 --> 00:46:04,600
Oh, you're thinking.
1023
00:46:04,600 --> 00:46:06,600
I don't know what I'm thinking.
1024
00:46:06,600 --> 00:46:09,600
I think I could get on board with that as well.
1025
00:46:09,600 --> 00:46:12,600
That is a really good idea.
1026
00:46:12,600 --> 00:46:13,600
Mm-hmm.
1027
00:46:13,600 --> 00:46:15,600
Oh, they're looking.
1028
00:46:15,600 --> 00:46:17,600
Oh, goodness.
1029
00:46:17,600 --> 00:46:19,600
Did I burn my cookies?
1030
00:46:19,600 --> 00:46:22,600
No, but I think they're pretty close.
1031
00:46:22,600 --> 00:46:24,600
Yeah, I'm going to check them.
1032
00:46:24,600 --> 00:46:25,600
Oh, thank you.
1033
00:46:25,600 --> 00:46:27,600
Hang on, hang on.
1034
00:46:27,600 --> 00:46:29,600
Yeah, how about it?
1035
00:46:29,600 --> 00:46:33,600
Ooh!
1036
00:46:33,600 --> 00:46:36,600
Oh, those are perfect.
1037
00:46:36,600 --> 00:46:38,600
Oh, my goodness.
1038
00:46:38,600 --> 00:46:40,600
Can you get them?
1039
00:46:40,600 --> 00:46:42,600
Yeah, I got it.
1040
00:46:42,600 --> 00:46:45,600
I don't know.
1041
00:46:45,600 --> 00:46:48,600
Oh, I think you guys are going to like this second batch.
1042
00:46:48,600 --> 00:46:49,600
You think?
1043
00:46:49,600 --> 00:46:50,600
It's a meal-raised.
1044
00:46:50,600 --> 00:46:51,600
Wait.
1045
00:46:51,600 --> 00:46:53,600
Oh, wait, you don't like oatmeal?
1046
00:46:53,600 --> 00:46:55,600
No, I do, trust me.
1047
00:46:55,600 --> 00:46:56,600
Oh, my goodness.
1048
00:46:56,600 --> 00:46:57,600
Did I mess up?
1049
00:46:57,600 --> 00:46:58,600
No, no.
1050
00:46:58,600 --> 00:46:59,600
I'm so sorry.
1051
00:46:59,600 --> 00:47:00,600
No, those look amazing.
1052
00:47:00,600 --> 00:47:02,600
They look so great.
1053
00:47:02,600 --> 00:47:05,600
I made half with raisins and half without raisins,
1054
00:47:05,600 --> 00:47:06,600
because, no, you're a little bit...
1055
00:47:06,600 --> 00:47:07,600
Just oatmeal.
1056
00:47:07,600 --> 00:47:08,600
Yes, just oatmeal.
1057
00:47:08,600 --> 00:47:09,600
Okay.
1058
00:47:09,600 --> 00:47:10,600
Yeah.
1059
00:47:10,600 --> 00:47:14,600
But, you know, if you want me to make it a little bit different,
1060
00:47:14,600 --> 00:47:16,600
I can always try again.
1061
00:47:16,600 --> 00:47:19,600
Well, maybe you could have a third batch after this one.
1062
00:47:19,600 --> 00:47:20,600
Oh, gosh.
1063
00:47:20,600 --> 00:47:21,600
Oh, these batches.
1064
00:47:21,600 --> 00:47:22,600
Right?
1065
00:47:22,600 --> 00:47:26,600
Yeah, that'll give you some practice using your grandma's recipe.
1066
00:47:26,600 --> 00:47:27,600
I know.
1067
00:47:27,600 --> 00:47:30,600
And don't worry, I'll eat all the leftovers.
1068
00:47:30,600 --> 00:47:33,600
Oh, gosh, you're going to eat all my cookies?
1069
00:47:33,600 --> 00:47:34,600
Yeah.
1070
00:47:34,600 --> 00:47:36,600
Oh, you're such a good boy.
1071
00:47:36,600 --> 00:47:38,600
Oh, I love it.
1072
00:47:38,600 --> 00:47:40,600
You guys spoil me.
1073
00:47:40,600 --> 00:47:41,600
Really?
1074
00:47:41,600 --> 00:47:42,600
Yeah.
1075
00:47:42,600 --> 00:47:44,600
He does like his cookies, that's for sure.
1076
00:47:44,600 --> 00:47:47,600
But I like all the cookies, too.
1077
00:47:47,600 --> 00:47:51,600
You can practice all your old recipes or all your grandma's old recipes and everything.
1078
00:47:51,600 --> 00:47:54,600
Well, maybe I'll make some improvements on them, too.
1079
00:47:54,600 --> 00:47:55,600
Yeah.
1080
00:47:55,600 --> 00:47:56,600
Yeah.
1081
00:47:56,600 --> 00:47:57,600
Oh, you can, yeah.
1082
00:47:57,600 --> 00:47:59,600
Put your own twist on them.
1083
00:47:59,600 --> 00:48:02,600
Oh, it'll be great.
1084
00:48:02,600 --> 00:48:05,600
No, you're really going to love them.
1085
00:48:05,600 --> 00:48:06,600
I am so excited.
1086
00:48:06,600 --> 00:48:09,600
You always make my favorite cookies, Mom.
1087
00:48:09,600 --> 00:48:10,600
Yeah.
1088
00:48:10,600 --> 00:48:12,600
I'm glad that you love them.
1089
00:48:12,600 --> 00:48:13,600
They're so delicious.
1090
00:48:13,600 --> 00:48:15,600
Is that what I could eat?
1091
00:48:15,600 --> 00:48:17,600
I know, right?
1092
00:48:17,600 --> 00:48:18,600
Yep.
1093
00:48:18,600 --> 00:48:19,600
I'm so grateful.
1094
00:48:19,600 --> 00:48:22,600
You can't let anyone waste, you know?
1095
00:48:22,600 --> 00:48:23,600
That's right.
1096
00:48:23,600 --> 00:48:25,600
I'm so grateful that you guys are in my life.
1097
00:48:25,600 --> 00:48:28,600
Like, this is absolutely the best.
1098
00:48:28,600 --> 00:48:31,600
Yeah, well, it's going to be good.
1099
00:48:31,600 --> 00:48:33,600
Yeah.
1100
00:48:34,600 --> 00:48:37,600
[MUSIC PLAYING]
1101
00:48:37,600 --> 00:48:47,600
[BLANK_AUDIO]
68163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.