Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,402 --> 00:00:24,700
CHORUS: (SIN GIN G)
Litterbug, litterbug, shame on you
2
00:00:24,771 --> 00:00:27,205
Look at the terrible things you do
3
00:00:27,274 --> 00:00:29,674
Littering, cluttering everyplace
4
00:00:29,743 --> 00:00:32,303
My, but it's disgraceful
5
00:00:32,379 --> 00:00:34,711
Litterbug, litterbug, where's your pride?
6
00:00:34,781 --> 00:00:37,181
Making a mess of the countryside
7
00:00:37,250 --> 00:00:39,741
Spoiling and soiling each lovely view
8
00:00:39,820 --> 00:00:41,947
Shame, oh, shame on you
9
00:00:42,022 --> 00:00:44,320
It really makes one wonder
10
00:00:44,391 --> 00:00:46,723
What kind of house you keep
11
00:00:46,793 --> 00:00:51,355
On every tour, the world is
your personal garbage heap
12
00:00:51,431 --> 00:00:54,832
You thoughtless litterbug, litterbug
Don't you care?
13
00:00:54,901 --> 00:00:57,335
People must follow you everywhere
14
00:00:57,404 --> 00:00:59,838
Cleaning up places that you've gone to
15
00:00:59,906 --> 00:01:04,206
Litterbug, oh, shame on you
16
00:01:04,511 --> 00:01:08,504
NARRA TOR:
In the war that we wage against pests,
17
00:01:08,582 --> 00:01:11,813
modern science, of course, never rests.
18
00:01:12,819 --> 00:01:14,684
The mosquito, we're told,
19
00:01:14,755 --> 00:01:20,591
now is largely controlled through oil
sprayed on swamps it infests.
20
00:01:21,461 --> 00:01:25,659
The boll weevil, relentlessly lusting,
21
00:01:25,732 --> 00:01:28,098
succumbs to a chemical dusting.
22
00:01:28,168 --> 00:01:32,002
And where the termite carouses,
we fumigate houses
23
00:01:32,072 --> 00:01:36,031
with gases you'd find most disgusting.
24
00:01:36,410 --> 00:01:40,369
Still, we have no cause to be smug.
25
00:01:40,447 --> 00:01:43,974
We've invented no poison nor drug
26
00:01:44,050 --> 00:01:48,111
to settle the score
with one pest we abhor
27
00:01:48,188 --> 00:01:52,056
and contemptibly call litterbug.
28
00:01:52,125 --> 00:01:55,720
This strange, wingless pest we berate
29
00:01:55,796 --> 00:01:58,390
was unwisely endowed its one trait.
30
00:01:59,232 --> 00:02:05,831
With claw-like transmitters,
it holds, tears and litters,
31
00:02:05,939 --> 00:02:10,638
on weekends,
three times its own weight.
32
00:02:10,710 --> 00:02:14,476
Of their habits,
this much science knows,
33
00:02:14,548 --> 00:02:17,574
they stay dormant
through seasons of snows,
34
00:02:17,651 --> 00:02:19,642
behind walls that are thick,
35
00:02:19,719 --> 00:02:22,051
made of wood or of brick,
36
00:02:22,122 --> 00:02:25,853
in their nests built in parallel rows.
37
00:02:30,664 --> 00:02:33,565
They emerge in great numbers
in spring,
38
00:02:33,633 --> 00:02:37,034
and at once start to scamper and sing.
39
00:02:37,103 --> 00:02:39,298
They take pride in their labors,
40
00:02:39,372 --> 00:02:43,570
competing with neighbors
engaged in the very same thing.
41
00:02:45,779 --> 00:02:47,076
Although, proudly,
42
00:02:47,147 --> 00:02:50,981
each strives to maintain
an immaculate private domain,
43
00:02:51,051 --> 00:02:54,748
why each one another
throws trash on its brother
44
00:02:54,821 --> 00:02:58,484
is a paradox none can explain.
45
00:02:59,125 --> 00:03:03,357
Now, as to the types of litterbugs.
46
00:03:03,430 --> 00:03:06,957
Most common, the unconscious carrier,
47
00:03:09,236 --> 00:03:12,228
uses the drop,
48
00:03:12,305 --> 00:03:15,103
or the pop and drop.
49
00:03:15,175 --> 00:03:17,837
It possesses no brain for a barrier,
50
00:03:18,712 --> 00:03:22,944
and when virus infected,
its litter is carelessly tossed.
51
00:03:25,218 --> 00:03:27,413
And when tobacco addicted,
52
00:03:27,487 --> 00:03:30,115
its trail is not easily lost.
53
00:03:37,597 --> 00:03:39,861
The sports bug,
54
00:03:39,933 --> 00:03:40,922
flamboyant in raiment,
55
00:03:41,001 --> 00:03:44,596
is always loaded
for littering entertainment.
56
00:03:45,472 --> 00:03:47,997
Dropkicking,
57
00:03:50,911 --> 00:03:53,402
a well-placed bunt,
58
00:03:56,449 --> 00:03:58,383
drives that are clicking,
59
00:03:59,452 --> 00:04:01,386
a javelin stunt.
60
00:04:01,454 --> 00:04:02,443
(MAN EX CLAIMS IN PAIN)
61
00:04:02,522 --> 00:04:04,422
A poor litter man.
62
00:04:04,491 --> 00:04:06,982
Now, the sneak bug is a...
63
00:04:08,228 --> 00:04:09,923
Is a sneak,
64
00:04:10,030 --> 00:04:12,521
methods polished to perfection,
65
00:04:12,599 --> 00:04:17,263
some so smooth in technique
they defy human detection.
66
00:04:18,605 --> 00:04:21,904
Well, it's impossible to follow
the sleight of hand action,
67
00:04:21,975 --> 00:04:25,467
unless we slow down
that action a fraction.
68
00:04:42,896 --> 00:04:45,592
The young are harmless,
lovable creatures
69
00:04:45,665 --> 00:04:47,929
till their inborn instincts appear
70
00:04:48,001 --> 00:04:50,401
and they show
their obnoxious features.
71
00:04:51,104 --> 00:04:53,265
Though receiving no formal training,
72
00:04:53,340 --> 00:04:54,534
(BELL RINGING)
73
00:04:54,608 --> 00:04:56,337
They achieve amazing results,
74
00:04:56,409 --> 00:05:02,712
constantly striving and straining
to be as objectionable as the adults.
75
00:05:04,884 --> 00:05:07,375
Summertime is migration time,
76
00:05:07,454 --> 00:05:10,446
and litterbugs swarm
in veritable legions,
77
00:05:10,523 --> 00:05:14,823
thousands upon thousands
moving on to other regions.
78
00:05:20,967 --> 00:05:25,267
Oh, a frightening experience
to be caught in their path!
79
00:05:25,338 --> 00:05:29,365
The swarm consists of two species,
so science teaches,
80
00:05:29,442 --> 00:05:34,402
one plagues mountains,
the other infests beaches.
81
00:05:35,682 --> 00:05:39,015
The beach bug is attracted
by the sparkling white sands
82
00:05:39,085 --> 00:05:40,746
and oceans glittering.
83
00:05:40,820 --> 00:05:44,221
And here it indulges
in its favorite pastime,
84
00:05:46,826 --> 00:05:50,193
eating and littering.
85
00:05:52,866 --> 00:05:54,629
Beach bugs are not nocturnal.
86
00:05:54,701 --> 00:05:58,262
At sundown, they instinctively
return to their habitations.
87
00:05:59,372 --> 00:06:03,365
Archeologists have unearthed these
evidences of previous migrations.
88
00:06:11,985 --> 00:06:15,148
The mountain bug is
drawn to woodland splendor,
89
00:06:15,221 --> 00:06:17,689
where nature's at her best.
90
00:06:20,160 --> 00:06:23,823
Here, it establishes a temporary nest.
91
00:06:23,897 --> 00:06:28,266
In the crisp mountain air,
its appetite is far from retarded.
92
00:06:28,334 --> 00:06:33,704
It eats anything from containers
that can be easily discarded.
93
00:06:36,009 --> 00:06:37,601
(SINGING) Litterbug
94
00:06:37,677 --> 00:06:39,440
Litterbug
95
00:06:39,512 --> 00:06:41,036
Litterbug
96
00:06:41,948 --> 00:06:43,575
Litterbug, shame on you
97
00:06:43,650 --> 00:06:46,175
Look at the terrible things you do
98
00:06:46,252 --> 00:06:48,743
Littering, cluttering everyplace
99
00:06:48,822 --> 00:06:51,154
My, but it's disgraceful
100
00:06:51,224 --> 00:06:53,852
Litterbug, litterbug, where's your pride?
101
00:06:53,927 --> 00:06:56,157
Making a mess of the countryside
102
00:06:56,229 --> 00:06:58,527
Spoiling and soiling each lovely view
103
00:06:58,598 --> 00:07:00,828
Shame, oh, shame on you
104
00:07:00,900 --> 00:07:03,368
It really makes one wonder
105
00:07:03,436 --> 00:07:05,836
What kind of house you keep
106
00:07:05,905 --> 00:07:10,239
On every tour, the world is
your personal garbage heap
107
00:07:10,310 --> 00:07:13,643
You thoughtless litterbug, litterbug
Don't you care?
108
00:07:13,713 --> 00:07:16,113
People must follow you everywhere
109
00:07:16,182 --> 00:07:18,582
Cleaning up places that you've gone to
110
00:07:18,651 --> 00:07:21,085
- Litterbug, shame on you
- Litterbug, shame on you
111
00:07:21,154 --> 00:07:23,622
- Litterbug, shame on you
- Litterbug, shame on you
112
00:07:23,690 --> 00:07:27,786
- Litterbug, oh, shame on you
- Litterbug, oh, shame on you
113
00:07:31,231 --> 00:07:35,668
Litterbug, oh, shame on you
9376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.