All language subtitles for [22][41].L

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,724 --> 00:00:13,249 (SIN GIN G) Who's got the sweetest disposition? 2 00:00:13,994 --> 00:00:16,690 One guess, guess who? 3 00:00:16,797 --> 00:00:18,822 Who never, never starts an argument? 4 00:00:18,899 --> 00:00:19,923 WO MAN: Hmm? 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,594 Who never shows a bit of temperament? 6 00:00:22,669 --> 00:00:25,069 Who's never wrong but always right? 7 00:00:25,138 --> 00:00:26,196 DONALD: Yeah? 8 00:00:26,273 --> 00:00:28,002 Who'd never dream of starting a fight? 9 00:00:28,075 --> 00:00:29,099 DONALD: That so? 10 00:00:29,176 --> 00:00:31,940 Who gets stuck with all the bad luck? No one... 11 00:00:32,012 --> 00:00:33,036 (DONALD Q UACKIN G AN GRILY) 12 00:00:33,113 --> 00:00:34,171 ... but Donald Duck! 13 00:00:34,247 --> 00:00:35,271 DONALD: Yeah! 14 00:00:39,286 --> 00:00:40,583 (BEES BUZZING) 15 00:00:43,557 --> 00:00:44,990 Good morning. 16 00:00:45,058 --> 00:00:46,047 (GRUNTS) 17 00:00:47,728 --> 00:00:49,753 What? A bear! 18 00:01:10,884 --> 00:01:13,375 DONALD: Get your gol-darn bears off my property. 19 00:01:13,453 --> 00:01:15,011 They're trying to steal my honey. 20 00:01:15,088 --> 00:01:16,180 (DONALD QUACKS ANGRILY) 21 00:01:16,256 --> 00:01:18,190 RANGER: It's not possible. It couldn't be. 22 00:01:18,258 --> 00:01:20,783 All right, we'll see. 23 00:01:22,396 --> 00:01:24,091 (WHISTLE BLOWING) 24 00:01:28,034 --> 00:01:31,936 Boys, our good neighbor Mr. Duck has a complaint. 25 00:01:35,709 --> 00:01:37,506 (PANTING) 26 00:01:38,578 --> 00:01:39,567 Hmm. 27 00:01:39,913 --> 00:01:41,881 Why are you always wet? 28 00:01:45,552 --> 00:01:49,454 - You bathe too much. - Yeah, how about that? 29 00:01:49,523 --> 00:01:52,492 Someone has been trying to steal his honey. 30 00:01:52,559 --> 00:01:53,890 (BEARS EX CLAIM) 31 00:01:54,327 --> 00:01:55,885 And it was a bear. 32 00:01:55,962 --> 00:01:56,986 (PROTESTS) 33 00:01:57,063 --> 00:01:59,554 You think it was a bear. 34 00:01:59,633 --> 00:02:02,101 Oh dear, it couldn't haVe been one of my boys. 35 00:02:02,169 --> 00:02:03,431 Line up! 36 00:02:09,810 --> 00:02:13,007 All righty! Pick out the guilty one. 37 00:02:13,079 --> 00:02:16,048 Now, let me see. Nope. 38 00:02:16,116 --> 00:02:18,676 Not that one. Uh-uh! 39 00:02:18,752 --> 00:02:20,879 No. Ha! 40 00:02:22,956 --> 00:02:24,389 They all look alike. 41 00:02:25,225 --> 00:02:27,591 We can all make mistakes, can't we? 42 00:02:28,195 --> 00:02:29,219 (CLEARING THROAT) 43 00:02:29,296 --> 00:02:33,255 All right, boys. Now, this is a boundary line. 44 00:02:33,333 --> 00:02:38,737 This side is ours and that side belongs to Mr. Duck. Is that clear? 45 00:02:40,040 --> 00:02:41,871 Then get back here! 46 00:02:43,310 --> 00:02:44,834 Okay, boys, dismissed. 47 00:02:46,680 --> 00:02:50,446 Oh, and by the way, keep your bees off goVernment property. 48 00:02:51,151 --> 00:02:52,311 Good day. 49 00:02:55,555 --> 00:02:57,420 There. That'll hold 'em. 50 00:02:58,592 --> 00:03:00,253 (SIGHING) 51 00:03:03,763 --> 00:03:05,663 Eighty percent pure. 52 00:03:09,603 --> 00:03:11,833 Ninety percent pure. 53 00:03:11,972 --> 00:03:13,303 (EX CLAIMING) 54 00:03:14,374 --> 00:03:18,435 Oh boy! One hundred percent pure. 55 00:03:18,512 --> 00:03:20,605 (SCREAMING IN FRUSTRATION) 56 00:03:21,348 --> 00:03:22,337 (PANTING) 57 00:03:24,851 --> 00:03:26,546 Boy, oh boy, oh boy! 58 00:03:38,865 --> 00:03:40,230 Yoo-hoo. 59 00:03:40,367 --> 00:03:41,527 (BUZZING) 60 00:03:55,582 --> 00:03:56,947 (ANGRY BUZZING) 61 00:03:58,184 --> 00:03:59,708 (BUZZING STOPS) 62 00:04:22,709 --> 00:04:25,041 Boy, you're a clean bear. 63 00:04:25,645 --> 00:04:26,669 (LAUGHS) 64 00:04:33,987 --> 00:04:36,922 (EX CLAIMING) 65 00:04:48,368 --> 00:04:49,357 (LAUGHING EVILLY) 66 00:04:49,436 --> 00:04:50,425 (BUZZING) 67 00:04:57,210 --> 00:04:58,370 Now, who did that? 68 00:04:58,445 --> 00:05:00,413 (TSKING) Why, this isn't a fence post. 69 00:05:09,589 --> 00:05:13,081 Get back on your own side. 70 00:05:13,660 --> 00:05:16,754 Shoo, shoo, shoo, shoo. The Very idea. Hmmph! 71 00:05:23,403 --> 00:05:25,371 Not bad. 72 00:05:25,438 --> 00:05:28,100 No, not bad at all. 73 00:05:47,594 --> 00:05:49,061 What giVes? 74 00:05:49,829 --> 00:05:52,263 Oh, yeah? I'll fix him. 75 00:06:15,622 --> 00:06:18,318 Oh, yeah? 76 00:06:28,068 --> 00:06:29,057 (TSKING) 77 00:06:36,810 --> 00:06:39,745 Here's your honey. 78 00:06:43,717 --> 00:06:44,706 GiVe me that. 79 00:06:44,784 --> 00:06:45,773 (DONALD EX CLAIMS) 80 00:06:46,953 --> 00:06:50,445 - Your hose, Mr. Duck. - No, no! 81 00:06:52,459 --> 00:06:54,290 - No, no. - It's yours. 82 00:07:03,837 --> 00:07:06,169 - You take too many baths. - Yeah. 5201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.