All language subtitles for [10][41].Paperino.e.la.Fonte.della.Giovinezza
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,691 --> 00:00:13,922
(SIN GIN G) Who's got
the sweetest disposition?
2
00:00:13,994 --> 00:00:16,428
One guess, guess who?
3
00:00:16,496 --> 00:00:19,021
Who never, never starts an argument?
4
00:00:19,099 --> 00:00:20,088
WO MAN: Hmm?
5
00:00:20,167 --> 00:00:22,533
Who never shows
a bit of temperament?
6
00:00:22,602 --> 00:00:25,127
Who's never wrong but always right?
7
00:00:25,205 --> 00:00:26,194
DONALD: Yeah?
8
00:00:26,306 --> 00:00:27,739
Who'd never dream of starting a fight?
9
00:00:27,808 --> 00:00:28,797
DONALD: That so?
10
00:00:28,875 --> 00:00:31,105
Who gets stuck with all the bad luck?
No one...
11
00:00:31,178 --> 00:00:32,236
(DONALD Q UACKIN G AN GRILY)
12
00:00:32,312 --> 00:00:33,472
... but Donald Duck!
13
00:00:33,547 --> 00:00:34,536
DONALD: Yeah!
14
00:00:39,653 --> 00:00:44,613
Oh, boy, this sure is beautiful.
Yes, sir! Uh-oh!
15
00:00:45,759 --> 00:00:48,193
"Old Spanish fort."
16
00:00:49,029 --> 00:00:50,690
Look, boys!
17
00:00:52,733 --> 00:00:53,927
(EX CLAIMS)
18
00:00:54,835 --> 00:00:58,862
Doggone kids, don't appreciate nothing.
Uh-oh!
19
00:01:00,874 --> 00:01:02,239
A flamingo!
20
00:01:02,909 --> 00:01:04,171
Yeah.
21
00:01:05,345 --> 00:01:06,607
GiVe me that!
22
00:01:06,680 --> 00:01:08,671
(ALL SOBBING)
23
00:01:10,951 --> 00:01:14,853
Oh, all right, take it! Kids, bah!
24
00:01:15,455 --> 00:01:16,547
(EX CLAIMS)
25
00:01:16,690 --> 00:01:18,419
(ENGINE GURGLING)
26
00:01:19,826 --> 00:01:21,157
Water!
27
00:01:22,295 --> 00:01:23,421
Oh, my goodness!
28
00:01:23,630 --> 00:01:25,621
(DONALD SPUTTERING)
29
00:01:30,036 --> 00:01:32,163
Huh? Well, well.
30
00:01:32,806 --> 00:01:36,606
"This spring was mistaken
for the fountain of youth."
31
00:01:36,710 --> 00:01:39,508
Fountain of youth? Ha!
32
00:01:41,748 --> 00:01:42,737
(LAUGHS)
33
00:01:42,816 --> 00:01:44,181
I'll teach them a lesson.
34
00:01:53,493 --> 00:01:56,121
Help! Help!
35
00:01:56,196 --> 00:01:57,686
That's Uncle Donald!
36
00:01:57,764 --> 00:01:59,493
DONALD: Help! Help!
37
00:02:00,901 --> 00:02:02,095
(LAUGHING)
38
00:02:02,169 --> 00:02:04,160
What's the matter, Uncle Donald?
39
00:02:04,237 --> 00:02:06,501
Da-da-boo.
40
00:02:06,573 --> 00:02:08,370
"Da-da-boo"?
41
00:02:08,975 --> 00:02:10,340
Ga-ga-ga.
42
00:02:13,914 --> 00:02:17,475
Oh, no, Uncle Donald's a baby again.
43
00:02:20,720 --> 00:02:21,812
Papa.
44
00:02:21,888 --> 00:02:23,048
Who me?
45
00:02:25,625 --> 00:02:27,320
(DONALD GURGLING)
46
00:02:31,164 --> 00:02:33,189
Me want comics. Mine!
47
00:02:34,468 --> 00:02:35,935
No, no, no!
48
00:02:37,070 --> 00:02:39,061
(DONALD SOBBING)
49
00:02:40,507 --> 00:02:42,065
Oh, all right!
50
00:02:42,909 --> 00:02:43,898
(GURGLING)
51
00:02:44,778 --> 00:02:45,767
(EX CLAIMS)
52
00:02:45,879 --> 00:02:48,973
No, no. Naughty, naughty, naughty!
53
00:02:55,088 --> 00:02:56,646
(BAWLING)
54
00:03:00,393 --> 00:03:03,294
Uncle Donald's a spoiled brat!
55
00:03:03,363 --> 00:03:04,591
DEWE Y: Yeah!
56
00:03:06,233 --> 00:03:07,723
Uh-oh!
57
00:03:15,141 --> 00:03:16,802
(LAUGHING)
58
00:03:18,011 --> 00:03:20,070
This will fool them.
59
00:03:22,682 --> 00:03:24,309
He's gone!
60
00:03:24,784 --> 00:03:26,547
Uncle Donald's hat!
61
00:03:27,420 --> 00:03:29,149
(EX CLAIMS)
62
00:03:29,222 --> 00:03:32,248
Do you suppose
he's shrunk down to that?
63
00:03:32,926 --> 00:03:33,950
(BOTH GULP)
64
00:03:34,628 --> 00:03:36,220
(LAUGHING)
65
00:03:38,131 --> 00:03:40,031
Poor Uncle Donald.
66
00:03:45,372 --> 00:03:46,737
(LAUGHING)
67
00:03:50,176 --> 00:03:51,268
(YAWNING)
68
00:03:54,614 --> 00:03:56,377
Get a load of that!
69
00:04:00,520 --> 00:04:02,613
Look, they think that's me.
70
00:04:04,791 --> 00:04:05,780
(GASPS)
71
00:04:07,894 --> 00:04:09,327
(GROWLING)
72
00:04:09,396 --> 00:04:10,385
Shh.
73
00:04:19,606 --> 00:04:21,335
Uncle Donald!
74
00:04:23,877 --> 00:04:25,003
(ALLIGATOR GROWLING)
75
00:04:25,078 --> 00:04:27,103
We'll saVe you, Uncle Donald!
76
00:04:27,180 --> 00:04:28,579
HUE Y: OVer here!
DEWE Y: Got it.
77
00:04:42,228 --> 00:04:43,456
(GURGLING)
78
00:04:43,530 --> 00:04:45,020
Huh?
79
00:04:45,098 --> 00:04:46,725
Hey, what the...
80
00:04:47,801 --> 00:04:49,200
(BAB Y ALLIGATORS GURGLING)
81
00:04:49,269 --> 00:04:50,429
Uh-oh.
82
00:04:51,404 --> 00:04:53,565
Go on, beat it, scram.
83
00:04:53,640 --> 00:04:54,698
(EX CLAIMS)
84
00:04:54,774 --> 00:04:57,106
Why, you little pests.
85
00:04:57,177 --> 00:04:58,235
Come on. Come on.
86
00:04:58,345 --> 00:04:59,505
(ALLIGATOR GROWLING)
87
00:05:00,580 --> 00:05:01,842
(SQUEAKING)
88
00:05:02,983 --> 00:05:04,314
(GROWLING)
89
00:05:16,296 --> 00:05:17,593
(EX CLAIMS)
90
00:05:23,003 --> 00:05:24,732
(DONALD SCREAMING)
91
00:05:28,208 --> 00:05:29,197
(PANTING)
92
00:05:34,848 --> 00:05:35,837
(DONALD EX CLAIMS)
93
00:05:40,754 --> 00:05:41,914
Hey, look!
94
00:05:41,988 --> 00:05:43,455
(GROANING)
95
00:05:43,523 --> 00:05:45,957
Oh, boy, Uncle Donald, you're safe!
96
00:05:47,761 --> 00:05:48,750
(BAB Y ALLIGATORS GURGLING)
97
00:05:50,563 --> 00:05:54,329
Oh, no! Not them!
Come on, boys, let's scram!
98
00:05:56,936 --> 00:05:58,460
(BOTH WHIMPERING)
99
00:06:00,774 --> 00:06:02,799
Oh! My babies!
100
00:06:02,876 --> 00:06:04,707
(BOTH EX CLAIMING)
101
00:06:07,180 --> 00:06:08,374
(QUACKING)
102
00:06:10,550 --> 00:06:12,074
(BAB Y ALLIGATORS GURGLING)
5978