Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:04,905
"Oompa Loompa"
2
00:00:35,392 --> 00:00:37,256
Are you sure this is appropriate?
3
00:00:37,291 --> 00:00:40,414
Don't children get killed?
No, they got punished, Bette.
4
00:00:40,449 --> 00:00:42,586
And it was Max's favourite story.
5
00:00:44,017 --> 00:00:46,470
Where are the Willy Wonka bars that you promised?
6
00:00:50,299 --> 00:00:53,040
I wouldn't have made 'em if you'd told me that it was her idea.
7
00:00:54,208 --> 00:00:55,749
What do you want me to do about it?
8
00:00:56,040 --> 00:00:57,199
What I want you to do?
9
00:00:59,527 --> 00:01:00,747
I want you to dump her.
10
00:01:02,287 --> 00:01:04,090
It's not that easy, Alice.
11
00:01:04,125 --> 00:01:05,285
Excuse me?
12
00:01:07,075 --> 00:01:08,373
How do you know Max?
13
00:01:08,414 --> 00:01:09,971
Oh, I haven't met him yet.
14
00:01:11,509 --> 00:01:13,502
I invited her. I hope you don't have a problem with that.
15
00:01:13,545 --> 00:01:16,943
Max won't care. She's helping me with my enduring test on Monday.
16
00:01:18,918 --> 00:01:21,433
The ice cream cone needs to go exactly in the corner.
17
00:01:25,966 --> 00:01:27,730
I want to get back in the bed.
18
00:01:27,777 --> 00:01:29,273
I tell you what. We go in,
19
00:01:29,965 --> 00:01:31,421
we have a quick drink,
20
00:01:31,425 --> 00:01:34,112
we say, "Hey, baby shower".
Hi the baby shower.
21
00:01:34,115 --> 00:01:35,440
And then we leave.
22
00:01:35,448 --> 00:01:36,851
Okay, you promise?
23
00:01:41,128 --> 00:01:42,241
Welcome.
24
00:01:42,278 --> 00:01:44,453
Wow!
Oh my gosh...
25
00:01:44,488 --> 00:01:47,472
Yes, I've done such a good job.
That's quite magical.
26
00:01:47,486 --> 00:01:49,971
You did. You did a great job.
Big parties are all the rage.
27
00:01:51,087 --> 00:01:52,972
That's lovely.
Thank you.
28
00:01:53,015 --> 00:01:54,771
You guys look really happy together.
29
00:01:55,347 --> 00:01:57,450
Thank you.
I'm very happy for you both.
30
00:01:57,458 --> 00:01:59,293
So am I.
Me too.
31
00:02:00,087 --> 00:02:03,212
I'm really, really, really happy for you both.
32
00:02:03,248 --> 00:02:05,680
I'm gonna get you a drink.
I wanna give you
33
00:02:05,718 --> 00:02:08,971
a big hug, Missy. Come here.
You...
34
00:02:09,877 --> 00:02:13,080
You passed the test with flying colors.
35
00:02:13,115 --> 00:02:14,640
I'm so happy for you.
36
00:02:14,688 --> 00:02:16,873
We were watching you when we saw
37
00:02:16,906 --> 00:02:19,313
how at Hit you rebuffed Nikki Stevens
38
00:02:19,356 --> 00:02:21,443
even though she could have helped your career,
39
00:02:21,477 --> 00:02:23,180
and it was just so incredible.
40
00:02:23,226 --> 00:02:25,581
It was very, very impressive.
What do you...
41
00:02:26,015 --> 00:02:28,703
What do you mean you saw... what does she mean she saw?
42
00:02:28,747 --> 00:02:30,603
Saw what?
That I passed the test.
43
00:02:30,638 --> 00:02:32,682
When we were watching her with Nikki Stevens
44
00:02:32,727 --> 00:02:34,253
on the big monitors at Hit.
45
00:02:34,295 --> 00:02:36,123
Everone was watching me when I
46
00:02:36,167 --> 00:02:38,442
had my meeting with Nikki Stevens?
47
00:02:48,088 --> 00:02:51,640
No, I mean... well, that's not exactly how it happened.
48
00:02:51,687 --> 00:02:52,870
It was...
No, there is,
49
00:02:53,476 --> 00:02:55,101
there is no need to lie.
50
00:02:55,107 --> 00:02:56,461
I will fix this.
51
00:02:57,055 --> 00:02:59,063
When one begins a relationship,
52
00:02:59,097 --> 00:03:01,252
you must start with a clean slate
53
00:03:01,296 --> 00:03:03,241
and be completely honest.
54
00:03:03,288 --> 00:03:05,210
Which is what we're doing now.
55
00:03:05,255 --> 00:03:07,183
You'd just better...
Nikki Stevens
56
00:03:07,216 --> 00:03:09,013
was a test?
No, no, that...
57
00:03:09,108 --> 00:03:11,692
Dylan, that's not exactly what happened.
58
00:03:12,037 --> 00:03:14,233
Do you know what?
It wasn't really,
59
00:03:14,267 --> 00:03:16,443
it wasn't even my idea.
60
00:03:20,576 --> 00:03:23,082
I'm gonna fucking kill you, girlfriend!
61
00:03:24,588 --> 00:03:26,912
Surprise!
62
00:03:27,007 --> 00:03:30,061
Happy baby shower day.
Baby shower day!
63
00:04:31,805 --> 00:04:33,641
Okay, here is your golden ticket.
64
00:04:34,378 --> 00:04:36,870
And here is your hat.
65
00:04:37,428 --> 00:04:38,913
And here is a balloon.
66
00:04:39,798 --> 00:04:41,702
Would you like some milk and cookies?
67
00:04:42,796 --> 00:04:44,301
I'm Jamie.
68
00:04:44,347 --> 00:04:45,800
It's nice to meet you, Max.
69
00:04:46,288 --> 00:04:48,052
Hi, I heard so much about you.
70
00:04:48,096 --> 00:04:51,153
She's the only non-friend here.
71
00:04:57,035 --> 00:04:58,701
She's just so inappropriate.
72
00:05:01,865 --> 00:05:03,133
She's gone!
73
00:05:04,596 --> 00:05:06,340
Sorry. Oh my God!
74
00:05:06,387 --> 00:05:07,413
I don't know what to do.
75
00:05:07,928 --> 00:05:09,872
Helena, I'm so sorry. I truely am.
76
00:05:09,916 --> 00:05:11,370
Call her. Try to call her.
77
00:05:11,418 --> 00:05:13,151
Call her? Okay, I'm calling.
Okay? Try to call her.
78
00:05:13,558 --> 00:05:15,603
Hi, how are you doing?
I tell you, welcome co-worker with Alice.
79
00:05:15,636 --> 00:05:17,380
I'm sorry I didn't get the chance to talk to you.
80
00:05:17,426 --> 00:05:19,920
Oh, no, we had a great time.
81
00:05:19,965 --> 00:05:21,681
I cannot believe Jenny said that.
82
00:05:21,707 --> 00:05:23,380
What can't you believe?
83
00:05:23,425 --> 00:05:26,060
Whe should just grap Shane and make a run for it.
84
00:05:26,095 --> 00:05:29,210
Maybe she didn't mean for it to be so malicious.
85
00:05:29,246 --> 00:05:31,450
Oh, yeah, no, no, no, Jenny's not malicious.
86
00:05:31,488 --> 00:05:33,610
No, not at all. Just
87
00:05:33,647 --> 00:05:34,993
completely and totally evil.
88
00:05:36,227 --> 00:05:38,693
Okay, fine, she's malicious.
89
00:05:40,505 --> 00:05:44,181
Oh no, I was sure that I had it right.
90
00:05:44,218 --> 00:05:46,710
But I think that... Look, mine is just as short. So
91
00:05:46,758 --> 00:05:48,892
I already lose.
Ours is shorter too.
92
00:05:48,936 --> 00:05:50,561
Yeah, ours is shorter.
93
00:05:50,597 --> 00:05:52,052
Yeah, yes, it is.
94
00:05:52,085 --> 00:05:54,081
Okay, you're next.
95
00:05:55,705 --> 00:05:57,080
I'm sorry, Max.
96
00:05:59,015 --> 00:06:00,010
Come on.
97
00:06:01,556 --> 00:06:02,760
Alright.
98
00:06:06,798 --> 00:06:08,651
Yeah! Everyone, Shane is the winner.
99
00:06:08,687 --> 00:06:10,643
I wonder what she won.
100
00:06:10,686 --> 00:06:11,733
So,
101
00:06:12,286 --> 00:06:15,740
I think it's time for another game.
102
00:06:16,175 --> 00:06:18,322
Do any of you guys have any suggestions?
103
00:06:18,345 --> 00:06:20,731
Chocolate in a diaper!
Oh my godness, you're right!
104
00:06:20,777 --> 00:06:23,182
That's exactly what the other game was!
105
00:06:24,196 --> 00:06:25,781
You have to guess
106
00:06:25,828 --> 00:06:27,773
what kind of chocolate the shit is.
107
00:06:28,677 --> 00:06:30,593
It's so disgusting!
108
00:06:30,637 --> 00:06:32,062
It's gross! I want...
What is this?
109
00:06:32,105 --> 00:06:34,841
Is this we need the chocolate bars that you made?
110
00:06:34,885 --> 00:06:36,931
Again with this.
Fast and out.
111
00:06:36,975 --> 00:06:39,080
Why are you putting your nose so close to it?
112
00:06:39,097 --> 00:06:41,710
It's a Skor bar!
You're right, Tina.
113
00:06:41,755 --> 00:06:44,001
You know your shit, so to speak.
114
00:06:44,046 --> 00:06:45,641
Thank you.
Good job, babe.
115
00:06:46,665 --> 00:06:49,672
Good. She always wins this, at every shower...
116
00:06:49,707 --> 00:06:51,110
Thank you. Would you like it,
117
00:06:51,147 --> 00:06:53,622
Miss Crankypants?
Fuck off, Jenny!
118
00:06:54,668 --> 00:06:57,401
Hey, do you know what you're having?
No, not yet.
119
00:06:57,706 --> 00:06:59,680
You didn't see anything? You didn't wanna...?
120
00:06:59,828 --> 00:07:01,100
You don't wanna know?
121
00:07:01,148 --> 00:07:03,900
I guess if Tom were here, it'd maybe be easier.
122
00:07:03,946 --> 00:07:06,300
Well fuck, Tom!
I'd be more ready for this.
123
00:07:06,337 --> 00:07:08,733
Yeah, you know what, Max? I'm sorry, but, what an asshole.
124
00:07:08,778 --> 00:07:10,672
Yeah, such an asshole.
He's not an asshole. He's just
125
00:07:10,706 --> 00:07:12,480
scared.
Have you spoken to him?
126
00:07:15,647 --> 00:07:17,271
He changed both his numbers.
127
00:07:17,275 --> 00:07:19,401
Oh, that's horrible.
What an asshole!
128
00:07:19,448 --> 00:07:20,760
Seriously.
129
00:07:20,796 --> 00:07:22,511
It's so wrong.
And you know what, Max?
130
00:07:23,247 --> 00:07:25,291
Don't be scared, really. I mean,
131
00:07:25,338 --> 00:07:27,211
don't. I mean, when the baby is born
132
00:07:27,277 --> 00:07:29,042
and you hold that baby in your arms,
133
00:07:29,087 --> 00:07:31,053
you're gonna know exactly what to do,
134
00:07:31,098 --> 00:07:32,352
I promise you.
135
00:07:40,277 --> 00:07:42,343
It's finally cool to hang out with you.
136
00:07:42,376 --> 00:07:44,520
Alice talks about you a lot.
Really?
137
00:07:46,427 --> 00:07:47,551
It's nice to hear.
138
00:07:48,567 --> 00:07:50,311
She keeps get over me these days.
139
00:07:50,348 --> 00:07:52,720
Oh yeah, well, she's a little mad at your girlfriend,
140
00:07:52,775 --> 00:07:55,245
so I guess she probably hates you too.
141
00:07:56,095 --> 00:07:57,663
You're being serious?
142
00:07:57,704 --> 00:07:58,871
No, I'm just kidding.
143
00:07:58,909 --> 00:08:01,982
She thinks of you as a really good friend. She, like,
144
00:08:02,016 --> 00:08:04,282
she admires you and...
145
00:08:06,277 --> 00:08:08,182
That's sweet. I'm glad to hear that.
146
00:08:08,787 --> 00:08:11,333
I mean, it's nice to hear this, I even, it's uh...
147
00:08:11,368 --> 00:08:13,483
Thank you. That's actually really sweet compliment.
148
00:08:13,517 --> 00:08:14,920
Do you want more?
That's really good.
149
00:08:14,947 --> 00:08:17,383
I know.
I hadn't smoke that in a long time.
150
00:08:17,427 --> 00:08:18,402
Do you want more?
151
00:08:19,678 --> 00:08:21,953
Maybe one more hit.
Sorry.
152
00:08:23,566 --> 00:08:25,780
I just, uh, I just wanted to tell you that
153
00:08:25,827 --> 00:08:28,033
it's your turn for the game. So...
154
00:08:29,105 --> 00:08:31,931
and also, that, I don't mean to be like
155
00:08:31,975 --> 00:08:33,560
a narc, but the...
156
00:08:33,597 --> 00:08:36,971
the pot is just drifting and Max is getting...
157
00:08:42,618 --> 00:08:45,193
Okay. I'm gonna go, I'm gonna go play the game.
158
00:08:50,607 --> 00:08:52,433
Why did you do that?
159
00:08:52,955 --> 00:08:54,082
Do what?
160
00:08:54,745 --> 00:08:56,813
What "do what"? I was talking to her!
161
00:08:56,836 --> 00:08:58,742
Oh, come on, you were flirting with her.
162
00:09:04,337 --> 00:09:05,521
Maybe, I was.
163
00:09:06,186 --> 00:09:08,422
Yeah, so what if you were, I don't care.
164
00:09:08,426 --> 00:09:10,090
Really?
165
00:09:10,096 --> 00:09:12,722
I swear like you were giving me a weird look over there though.
166
00:09:13,555 --> 00:09:15,480
'Cause I was just coming to tell you
167
00:09:15,486 --> 00:09:16,903
that it was your turn.
168
00:09:16,906 --> 00:09:18,562
I'm not kidding!
169
00:09:21,216 --> 00:09:23,372
Guess what?
What?
170
00:09:23,375 --> 00:09:24,890
I got you a present.
171
00:09:25,367 --> 00:09:27,250
I made something for you.
172
00:09:27,258 --> 00:09:28,701
What is it?
173
00:09:28,707 --> 00:09:30,942
I can't tell you.
When am I gonna find out?
174
00:09:32,697 --> 00:09:34,153
Let's play the game.
175
00:09:37,768 --> 00:09:39,300
Why are you... what's wrong?
176
00:09:39,307 --> 00:09:41,443
Oh they're everywhere these days.
177
00:09:41,828 --> 00:09:43,440
'Cause I love you.
178
00:09:47,306 --> 00:09:48,633
I love you too.
179
00:09:49,057 --> 00:09:50,880
And that person would be?
It would, well...
180
00:09:50,925 --> 00:09:52,493
It's present-cake time, mom-dad.
181
00:09:52,596 --> 00:09:54,013
Self sufficient, I guess.
182
00:09:55,108 --> 00:09:57,841
Hey be careful tonight, please. And don't destroy anything.
183
00:09:57,875 --> 00:09:59,463
Oh, look at the cake.
184
00:09:59,505 --> 00:10:00,802
Look at that cake.
It's cake time!
185
00:10:01,095 --> 00:10:02,942
Oh, Kit, I'm so sorry.
Oh, no, it's okay.
186
00:10:02,948 --> 00:10:04,273
Happy baby, Max!
187
00:10:04,315 --> 00:10:06,460
Wow, it's really big.
Do you wanna cut the cake?
188
00:10:06,497 --> 00:10:08,683
I'm not so good at it. Maybe, you wanna...
189
00:10:08,717 --> 00:10:10,251
I can cut it.
Would you mind?
190
00:10:10,295 --> 00:10:12,140
Here's Kit's present.
Yeah, open the present.
191
00:10:13,387 --> 00:10:14,473
Thanks.
Yeah, it's right.
192
00:10:14,478 --> 00:10:15,870
Did you take... do you have it?
193
00:10:16,686 --> 00:10:17,831
It's right here.
194
00:10:17,877 --> 00:10:19,160
Don't worry.
195
00:10:19,208 --> 00:10:21,453
You have to hold it up, Max, so we can all see what it is.
196
00:10:23,058 --> 00:10:24,942
It's a little baby tee-shirt.
197
00:10:24,975 --> 00:10:26,773
Those are actually called onesies.
198
00:10:27,208 --> 00:10:28,753
Oh my god, it's like Jenny!
199
00:10:28,795 --> 00:10:29,582
Thanks.
200
00:10:32,678 --> 00:10:34,673
Oh look, there's a little punk rock baby.
201
00:10:36,677 --> 00:10:40,151
Oh, there it is.
And here is our present.
202
00:10:40,187 --> 00:10:41,993
That's fancy.
Tada!
203
00:10:42,035 --> 00:10:43,870
It's so amazing!
A stroller...
204
00:10:43,896 --> 00:10:46,630
But you see, it's more than a stroller.
205
00:10:46,678 --> 00:10:49,752
You can just take this little part up and it's a car seat.
206
00:10:49,797 --> 00:10:53,360
And if you take little handle, it's also a craddle.
207
00:10:53,656 --> 00:10:57,682
You can turn it this way so you can drink a coffee from here,
208
00:10:57,728 --> 00:11:00,242
eat your babas.
Does it do the dishes?
209
00:11:00,886 --> 00:11:02,953
No, just your taxes.
210
00:11:02,988 --> 00:11:04,912
And then there's two little things here,
211
00:11:04,915 --> 00:11:06,400
you can have your coffee and a bottle...
212
00:11:06,487 --> 00:11:07,953
There's also
213
00:11:07,986 --> 00:11:11,253
instructions down here.
It's really liked.
214
00:11:11,298 --> 00:11:13,721
It also comes with a DVD. It's about an hour long, so,
215
00:11:13,767 --> 00:11:16,601
if you have any questions.
Bette has read the instruction manual
216
00:11:16,646 --> 00:11:18,482
from cover to cover.
You think?
217
00:11:18,488 --> 00:11:20,380
So, any questions?
It's really safe.
218
00:11:20,418 --> 00:11:21,543
Thanks.
219
00:11:21,586 --> 00:11:23,131
I appreciate it.
220
00:11:23,177 --> 00:11:25,472
You're gonna need it.
I guess I'm gonna need
221
00:11:25,568 --> 00:11:27,040
a stroller, huh?
Whose are you opening next?
222
00:11:27,097 --> 00:11:29,202
Max, do you have a birth plan?
Time for presents.
223
00:11:29,247 --> 00:11:30,742
No, not yet.
Oh my God!
224
00:11:30,776 --> 00:11:33,030
Our birth plan? It went right out of the window.
225
00:11:33,076 --> 00:11:34,040
I mean,
226
00:11:34,077 --> 00:11:37,082
I was to do a homebirth, in a tub, with a midwife,
227
00:11:37,125 --> 00:11:38,850
and we ended up in an emergency room,
228
00:11:38,897 --> 00:11:40,503
having a C-section.
Open the present. But I still,
229
00:11:40,535 --> 00:11:42,740
I think it's good to have a plan.
No, you should have a plan.
230
00:11:42,775 --> 00:11:45,252
I don't blame 'em when they have a C-section, because either,
231
00:11:45,288 --> 00:11:46,533
you know, you get all torn...
Open it.
232
00:11:46,577 --> 00:11:49,071
... or you have an episiotomy.
What's that?
233
00:11:49,086 --> 00:11:51,263
It's when the baby's head is too big
234
00:11:51,265 --> 00:11:54,041
to go through the vagina and they have to...
235
00:11:54,488 --> 00:11:56,262
cut it.
Just cut it with scissors.
236
00:11:56,298 --> 00:11:58,210
Oh, you guys!
But the...
237
00:11:58,246 --> 00:12:00,000
it's just the perineum and...
Really?
238
00:12:00,046 --> 00:12:01,800
they numb it.
Open the present.
239
00:12:01,848 --> 00:12:04,703
It's better to actually have episiotomy
240
00:12:04,745 --> 00:12:06,202
than to have it ripped because...
It's really gross.
241
00:12:06,258 --> 00:12:08,410
... when it's ripped, it's like crocked.
Gross to talk about.
242
00:12:08,446 --> 00:12:09,953
Open the present.
243
00:12:09,988 --> 00:12:11,571
If they cut it, it's just like...
244
00:12:11,595 --> 00:12:14,412
Open the present!
Can we just look at
245
00:12:14,455 --> 00:12:16,081
sweet baby clothing stuff?
What is this?
246
00:12:16,126 --> 00:12:17,850
Hey, it's a present in your lap.
247
00:12:17,877 --> 00:12:19,442
Look at that.
Open up!
248
00:12:20,506 --> 00:12:21,762
Oh, that's your present?
249
00:12:21,808 --> 00:12:23,041
Both from Jenny-Shane?
250
00:12:23,085 --> 00:12:25,733
No.
I didn't know it.
251
00:12:25,806 --> 00:12:27,451
What's in here?
252
00:12:29,927 --> 00:12:31,640
What is this?
That's a,
253
00:12:31,687 --> 00:12:33,421
it's a breastpump, so.
Wow! That's a nice one.
254
00:12:33,467 --> 00:12:35,092
Can I just show you?
You,
255
00:12:35,126 --> 00:12:37,150
you attach it to your breast,
256
00:12:37,185 --> 00:12:40,013
and, while you're lactating, and then you,
257
00:12:40,058 --> 00:12:42,523
the milk goes in here and you can feed the baby in milk.
258
00:12:42,565 --> 00:12:45,280
No, I'm not gonna... you know, I'm not gonna do breastfeeding.
259
00:12:45,326 --> 00:12:47,561
You do wanna breastfeed, you do. I mean,
260
00:12:47,607 --> 00:12:50,583
it's what's best for the baby. All the doctors say so, and
261
00:12:50,628 --> 00:12:52,353
it's a wonderful bonding experience.
262
00:12:52,428 --> 00:12:54,071
I had such a good time with Angie.
263
00:12:54,107 --> 00:12:55,310
You know what? I get, I understand
264
00:12:55,316 --> 00:12:58,053
that you identify as a man, but I think it's important
265
00:12:58,088 --> 00:13:01,401
as a parent that you can't be selfish for the child.
266
00:13:01,495 --> 00:13:03,791
She's been... she's given life lessons now.
267
00:13:03,827 --> 00:13:05,501
It's my own fucking choice for the breastfeed.
268
00:13:05,547 --> 00:13:07,560
Jenny, what do you know about any of this?
269
00:13:07,598 --> 00:13:10,303
Bringing up kids, family? What do you know about that?
270
00:13:10,307 --> 00:13:12,471
It's time for, you know...
271
00:13:12,567 --> 00:13:13,590
I'll make a speech.
272
00:13:20,907 --> 00:13:22,322
Big day, huh?
273
00:13:25,007 --> 00:13:26,381
Listen. You,
274
00:13:26,717 --> 00:13:29,492
mister, have had the unusual benefit of knowing
275
00:13:29,538 --> 00:13:30,950
what both sexes
276
00:13:30,998 --> 00:13:33,603
go through and how they love in all those kinds of things
277
00:13:33,638 --> 00:13:35,872
and because of that, you are gonna be
278
00:13:35,918 --> 00:13:38,901
a very caring and very fantastic father, okay?
279
00:13:38,938 --> 00:13:42,300
Don't you? In this world, Max, it can be harsh,
280
00:13:42,337 --> 00:13:45,330
we know. You know more than any of us about that.
281
00:13:45,367 --> 00:13:47,192
But that's, that's giving you knowledge,
282
00:13:47,198 --> 00:13:48,871
you know, and knowledge is gonna
283
00:13:48,995 --> 00:13:50,533
give you strength and
284
00:13:50,578 --> 00:13:52,611
you know, strength is gonna
285
00:13:52,646 --> 00:13:54,592
be something you can import to your child,
286
00:13:54,637 --> 00:13:57,113
you know? It's gonna help the two of you
287
00:13:57,156 --> 00:13:59,980
on this journey that you're gonna make together!
288
00:14:00,887 --> 00:14:03,880
Sure, it's great to have two parents,
289
00:14:03,918 --> 00:14:06,273
like, hello! These two.
290
00:14:06,315 --> 00:14:10,161
Exhibit A! Two adorable parents, but, listen to this, Max.
291
00:14:10,196 --> 00:14:12,340
You, being alone,
292
00:14:12,345 --> 00:14:14,933
is better because you don't have to go through all that bullshit,
293
00:14:14,965 --> 00:14:16,522
you know? Like,
294
00:14:16,558 --> 00:14:18,711
Of like figuring it all out with someone else like,
295
00:14:18,748 --> 00:14:22,010
"Let's circumcise" or "No, we can't circumcise" or...
296
00:14:22,048 --> 00:14:26,001
"Let them stay up late!", "I want them to go to bed", you know, it's like,
297
00:14:26,045 --> 00:14:29,261
much better if it's just you. You and the kid, huh?
298
00:14:29,305 --> 00:14:32,150
What is she doing?
Doing what she always does.
299
00:14:32,185 --> 00:14:33,690
Watch her. She's on a roll.
You don't have to do that.
300
00:14:33,737 --> 00:14:34,993
It's all you.
301
00:14:35,406 --> 00:14:38,531
So, Max listen, to you. Everybody, cheers.
302
00:14:38,575 --> 00:14:41,673
This is amazing like bringing a life into this world.
303
00:14:41,708 --> 00:14:43,410
And I can only hope, really,
304
00:14:43,425 --> 00:14:45,242
that this child, you know,
305
00:14:45,277 --> 00:14:47,943
will turn out to be someone who has values.
306
00:14:47,987 --> 00:14:50,120
Who knows the real meaning of honesty,
307
00:14:50,155 --> 00:14:51,331
the real meaning of
308
00:14:51,377 --> 00:14:53,730
trust and real friendship, you know?
309
00:14:53,736 --> 00:14:55,343
Someone who will stand up to their girlfriend
310
00:14:55,347 --> 00:14:56,770
when they know she's wrong.
311
00:14:56,817 --> 00:14:59,702
I can hope, we can all only hope that this
312
00:14:59,736 --> 00:15:02,023
child will not grow up to be
313
00:15:02,056 --> 00:15:04,053
a thief, someone who would
314
00:15:04,088 --> 00:15:07,413
steal people's ideas and lives and things like that.
315
00:15:07,457 --> 00:15:09,332
So I pray, Max, for your child,
316
00:15:09,375 --> 00:15:11,193
that they won't grow up being malicious
317
00:15:11,207 --> 00:15:14,640
and manipulative and fucked up.
Yeah! Good thing!
318
00:15:17,598 --> 00:15:19,372
That's what I'm saying to Max!
319
00:15:19,405 --> 00:15:22,251
To Max. This is just big and, again,
320
00:15:22,298 --> 00:15:23,880
it's your... are you okay?
321
00:15:23,915 --> 00:15:25,793
I think...
Oh, he's gonna throw up.
322
00:15:25,825 --> 00:15:26,850
Is she throwing up?
323
00:15:26,885 --> 00:15:28,981
You're okay?
She's gonna throw up! Oh my God!
324
00:15:32,808 --> 00:15:34,772
I don't think I can do this, okay?
325
00:15:35,425 --> 00:15:36,931
I have to ask you something.
326
00:15:37,706 --> 00:15:39,770
Do you think that maybe you could adopt my kid?
327
00:15:39,785 --> 00:15:41,023
Max, you don't know what you're saying.
328
00:15:41,048 --> 00:15:42,873
And you know what?
You're just such good parents.
329
00:15:42,906 --> 00:15:44,092
We're already adopting another baby.
330
00:15:44,095 --> 00:15:45,353
I know, but...
It's already done.
331
00:15:45,398 --> 00:15:47,341
You guys, I think he's having a panic attack.
332
00:15:47,855 --> 00:15:50,261
Listen, I have some extra Diasopam in here.
333
00:15:50,346 --> 00:15:52,973
Give her air! Air!
Xanax.
334
00:15:53,017 --> 00:15:53,951
I can't breathe.
In our room.
335
00:15:53,997 --> 00:15:55,693
Okay, I can't breathe.
Just breathe slow.
336
00:15:55,725 --> 00:15:58,631
It's in our bedroom.
It's okay, it's gonna be alright.
337
00:15:59,266 --> 00:16:00,680
Would you get the Lexapro?
338
00:16:00,715 --> 00:16:02,972
It's in... where is my purse?
Where is your purse?
339
00:16:02,977 --> 00:16:04,790
Go get the valium in the bathroom.
340
00:16:05,506 --> 00:16:07,551
Oh my... somebody can call 911?
341
00:16:07,585 --> 00:16:08,702
Can 911.
342
00:16:10,446 --> 00:16:12,503
I can't do this. I'm scared.
343
00:16:13,096 --> 00:16:14,991
I have some Lexapro in my purse.
344
00:16:14,996 --> 00:16:16,411
Where is my purse?
Okay, people!
345
00:16:16,447 --> 00:16:17,750
People, she's pregnant.
346
00:16:17,798 --> 00:16:20,011
You can't give a pregnant lady drugs.
347
00:16:21,257 --> 00:16:22,282
He.
348
00:16:22,316 --> 00:16:24,662
He is pregnant.
"He", okay.
349
00:16:24,735 --> 00:16:27,163
He is pregnant, okay?
He is pregnant. I'm sorry.
350
00:16:27,207 --> 00:16:28,602
Okay, he's pregnant.
351
00:16:29,147 --> 00:16:31,473
She didn't... just...
I'm sorry.
352
00:16:31,517 --> 00:16:33,713
I think we should get on the phone with 911.
353
00:16:33,745 --> 00:16:36,941
That's crazy, I can't breathe.
I don't wanna do this!
354
00:17:33,008 --> 00:17:34,980
So, the birthmother knows you're lesbians.
355
00:17:35,026 --> 00:17:36,600
Yes, we were very clear with Marcy.
356
00:17:36,635 --> 00:17:37,992
She's totally comfortable.
357
00:17:38,025 --> 00:17:39,830
Except for her stepfather and her mother.
358
00:17:39,865 --> 00:17:42,483
Doesn't matter what they think. They have no rights here.
359
00:17:42,517 --> 00:17:44,122
I just need to make sure that Marcy's committed
360
00:17:44,156 --> 00:17:45,210
to seeing this through.
361
00:17:45,256 --> 00:17:47,332
Well, she assured us that we were her choice.
362
00:17:47,378 --> 00:17:50,462
And she really doesn't like the other potential adoptive parents.
363
00:17:50,506 --> 00:17:51,662
Excellent.
364
00:17:51,708 --> 00:17:53,491
Sounds like you're in good shape.
365
00:17:53,528 --> 00:17:55,970
I look forward to welcoming a new addition to the
366
00:17:56,006 --> 00:17:57,811
Porter-Kennard family.
367
00:17:58,516 --> 00:17:59,562
So,
368
00:18:00,368 --> 00:18:02,132
you heard the good news, right?
369
00:18:05,497 --> 00:18:06,921
Phyllis accepted.
370
00:18:07,678 --> 00:18:09,442
Congratulations.
371
00:18:10,098 --> 00:18:11,303
Damn!
372
00:18:11,338 --> 00:18:12,793
We haven't set a date yet.
373
00:18:12,846 --> 00:18:14,683
We're waiting on Gavin's availability.
374
00:18:14,715 --> 00:18:17,462
Gavin Newsom, mayor of San Fransisco.
375
00:18:17,465 --> 00:18:18,720
He's officiating.
376
00:18:20,046 --> 00:18:21,852
Great!
Well, a mayor.
377
00:18:23,268 --> 00:18:25,100
Well, I think we have
378
00:18:25,135 --> 00:18:27,821
one more trip to Nevada, right? And
379
00:18:27,867 --> 00:18:29,921
that's just to take Marci to the doctor's office,
380
00:18:29,928 --> 00:18:32,451
but other than that, it's very routine.
381
00:18:33,077 --> 00:18:34,431
She's from Nevada?
382
00:18:35,177 --> 00:18:35,991
Why?
383
00:18:37,505 --> 00:18:39,141
Well, Nevada's problematic.
384
00:18:39,645 --> 00:18:41,503
It's one of the few states
385
00:18:41,545 --> 00:18:42,640
that doesn't allow
386
00:18:42,687 --> 00:18:44,183
gay couples to adopt.
387
00:18:44,268 --> 00:18:45,833
Wait, but Marcy chose us.
388
00:18:45,878 --> 00:18:47,411
Doesn't matter. The state won't allow it.
389
00:18:48,538 --> 00:18:51,633
This is crazy. There has to be something we can do.
390
00:18:52,645 --> 00:18:54,400
You can adopt as a single parent.
391
00:18:54,418 --> 00:18:56,533
What does that mean?
At the hospital in Nevada
392
00:18:56,576 --> 00:18:58,231
one of you presents as a single parent
393
00:18:58,265 --> 00:19:00,860
and adopts the child. And once you're back in California,
394
00:19:00,905 --> 00:19:03,550
we do the second on adoption, just like you did with Angelica.
395
00:19:03,588 --> 00:19:04,863
Fine.
No!
396
00:19:04,887 --> 00:19:07,601
Let's do it! Come on.
No, there's no way. We can't
397
00:19:07,648 --> 00:19:09,422
start this whole thing out with a lie.
398
00:19:09,455 --> 00:19:12,850
We cannot lie about who we are, escpecially when it comes to our family.
399
00:19:12,888 --> 00:19:15,163
We can't do that to Angelica.
400
00:19:15,196 --> 00:19:18,583
Or to our potentially new son. We just can't.
401
00:19:19,718 --> 00:19:21,143
You're right, you're right.
402
00:19:25,077 --> 00:19:26,680
Thought you might take that position.
403
00:19:27,455 --> 00:19:29,431
There is one other thing that you can do,
404
00:19:29,457 --> 00:19:30,902
but I can't imagine
405
00:19:30,945 --> 00:19:33,162
you'd want to.
What is it?
406
00:19:33,208 --> 00:19:35,901
You can have the birthmother come live with you in Los Angeles.
407
00:19:35,966 --> 00:19:38,100
Arrange for her to have the baby here.
408
00:19:38,135 --> 00:19:39,522
If she gives birth in California,
409
00:19:39,595 --> 00:19:41,751
then Nevada law has no juridiction.
410
00:19:48,495 --> 00:19:50,013
You're both so sweat.
411
00:19:51,005 --> 00:19:52,430
You killed me.
412
00:19:52,446 --> 00:19:55,533
Guys, I'm never ever ever doing that again.
413
00:19:55,575 --> 00:19:56,521
It was fun.
You know who's gonna be
414
00:19:56,566 --> 00:19:57,962
really sore tomorrow and actually next days?
415
00:19:57,996 --> 00:20:00,331
I'm dead now. I'm sore now.
The quads, your quads
416
00:20:00,376 --> 00:20:02,191
are gonna be killing you.
It was good though.
417
00:20:02,265 --> 00:20:03,391
My quads...
Those stairs...
418
00:20:03,435 --> 00:20:06,091
Oh please, what the hell are you so tired for?
419
00:20:06,126 --> 00:20:08,093
You did like two jumping jacks.
420
00:20:08,126 --> 00:20:10,530
Don't start with me when I did the whole thing!
421
00:20:10,565 --> 00:20:12,170
Oh really?
I took a couple of breaks.
422
00:20:12,207 --> 00:20:14,081
A couple as in many many ten?
423
00:20:14,115 --> 00:20:15,791
You did great. I was surprised.
Really?
424
00:20:15,836 --> 00:20:18,433
You did like 15 of those.
You're actually really good.
425
00:20:18,475 --> 00:20:19,950
You could have easily made the squad.
426
00:20:19,988 --> 00:20:22,200
Seriously.
Oh God, no, I'm so out of shape.
427
00:20:22,235 --> 00:20:23,103
What?!
428
00:20:23,147 --> 00:20:24,711
Are you on crack?
429
00:20:24,747 --> 00:20:26,320
Oh my God!
Really?
430
00:20:26,367 --> 00:20:27,813
Look at you.
Yeah, you're really out of shape.
431
00:20:27,857 --> 00:20:28,792
Shut up!
432
00:20:29,976 --> 00:20:31,441
Oh sure, you're out of shape.
433
00:20:36,465 --> 00:20:39,242
Okay, guys, I'm gonna go home, and take a shower
434
00:20:39,277 --> 00:20:40,482
and I'll meet you at the restaurant.
435
00:20:40,487 --> 00:20:42,782
Oh my God, no! That would take forever.
436
00:20:42,816 --> 00:20:44,033
Why don't you just shower here?
437
00:20:44,076 --> 00:20:45,971
Yeah, but I don't have any clothes
438
00:20:46,015 --> 00:20:47,533
and I'm all sore, I'm really.
439
00:20:47,567 --> 00:20:49,303
I could give you something to wear. I mean,
440
00:20:49,335 --> 00:20:51,293
we're like the same size, right? But,
441
00:20:51,355 --> 00:20:52,520
I mean, you're a little smaller.
No,
442
00:20:52,556 --> 00:20:54,450
we're about the same size.
Yes, you are. But
443
00:20:54,627 --> 00:20:56,251
I have something that will fit you, I'm sure.
444
00:20:56,297 --> 00:20:57,440
You're sure?
Yeah.
445
00:20:57,477 --> 00:20:58,790
Remember where it is?
446
00:21:14,957 --> 00:21:16,923
Sorry. I think theses are,
447
00:21:16,968 --> 00:21:18,202
these will fit.
448
00:21:18,248 --> 00:21:19,812
Yeah, these are perfect.
449
00:21:19,856 --> 00:21:21,422
Thanks.
Okay, sorry.
450
00:21:49,637 --> 00:21:51,070
What are you doing?
451
00:21:51,657 --> 00:21:53,380
What are you doing?
What?
452
00:21:53,415 --> 00:21:55,130
But she's in the other room...
Shh.
453
00:21:56,617 --> 00:21:58,703
Are you serious right now?
454
00:22:17,736 --> 00:22:19,472
That feels really good.
455
00:22:30,247 --> 00:22:31,952
You're sure you wanna fucking doing it?
456
00:22:31,955 --> 00:22:33,170
Shut up!
457
00:22:47,566 --> 00:22:49,131
She's finished. I'm gonna...
458
00:22:49,186 --> 00:22:51,681
No! Dont stop, my God, don't stop!
459
00:22:51,718 --> 00:22:52,832
Not yet.
460
00:23:24,018 --> 00:23:25,252
Oh my God!
461
00:23:26,675 --> 00:23:27,753
Fuck!
462
00:23:35,296 --> 00:23:37,063
That was crazy.
463
00:23:37,098 --> 00:23:38,941
That was a really nice shower.
464
00:23:46,045 --> 00:23:47,922
Hey, are you done?
Yeah.
465
00:23:47,968 --> 00:23:50,173
It's all yours.
I'm gonna jump in.
466
00:23:50,226 --> 00:23:51,271
Great.
467
00:23:58,508 --> 00:23:59,773
Was it good?
468
00:23:59,807 --> 00:24:01,241
Yeah.
Great.
469
00:24:04,485 --> 00:24:07,172
I think I'm gonna go shower with her.
470
00:24:07,207 --> 00:24:08,383
Cool?
Oh, yeah, go for it.
471
00:24:08,397 --> 00:24:09,830
Go, I'll arrange myself.
Alright.
472
00:24:09,866 --> 00:24:10,672
Awesome.
473
00:24:20,477 --> 00:24:22,280
Well, Marcy seems pretty up for it.
474
00:24:22,816 --> 00:24:25,613
Yeah, but you know, who's gonna take care of her kids?
475
00:24:25,656 --> 00:24:26,551
I just...
476
00:24:26,588 --> 00:24:27,852
that's strange to me.
477
00:24:27,905 --> 00:24:29,843
I think they're gonna stay with her parents, right?
478
00:24:29,885 --> 00:24:31,613
You know what I'm worried about? I'm worried about the car.
479
00:24:31,657 --> 00:24:33,780
Will she need a car?
I don't know.
480
00:24:33,827 --> 00:24:35,243
Will we have to drive her everywhere?
481
00:24:35,266 --> 00:24:36,721
That's hard.
Well, I don't have the time
482
00:24:36,755 --> 00:24:38,550
to drive her everywhere. Do you have the time?
483
00:24:38,597 --> 00:24:40,103
What if the house isn't done?
484
00:24:43,657 --> 00:24:46,613
Weezzie, how are we coming?
Good news, ladies.
485
00:24:46,657 --> 00:24:48,901
We're only three months behind schedule.
486
00:24:51,526 --> 00:24:53,973
Just a little contractor humour there.
487
00:24:59,436 --> 00:25:01,840
Actually we're ahead of the game, ladies.
488
00:25:02,438 --> 00:25:04,882
I guess my guys do more than just look good, huh?
489
00:25:07,727 --> 00:25:09,392
Actually I just wanted to give you the heads-up that,
490
00:25:09,438 --> 00:25:11,630
that we're expecting a houseguest for about a month or so.
491
00:25:11,677 --> 00:25:12,651
So what is it critical here?
492
00:25:12,658 --> 00:25:15,091
So am I gonna have to do some massaging of the boys
493
00:25:15,137 --> 00:25:17,173
so I don't get to pull them some extra hours?
494
00:25:18,158 --> 00:25:20,211
I just want the perks of the job, I guess.
495
00:25:23,786 --> 00:25:25,470
Can I, uh, Weezzie?
496
00:25:26,466 --> 00:25:28,710
Actually I wanted to talk to you about the master bath.
497
00:25:28,747 --> 00:25:30,420
There was supposed to be a wrap around deck.
498
00:25:30,467 --> 00:25:33,202
Oh yeah, changed that. That's not gonna happen.
499
00:25:33,248 --> 00:25:35,640
But don't worry, I talk to the architect.
500
00:25:35,686 --> 00:25:36,801
He's a handsome fellow, huh?
501
00:25:36,818 --> 00:25:38,800
I wouldn't kick him out of bed for leaving crumps, huh?
502
00:25:43,417 --> 00:25:45,152
Okay, I am so confused.
503
00:25:45,195 --> 00:25:47,672
Are you confused?
Oh, I'm very confused.
504
00:25:48,777 --> 00:25:50,860
She's a dyke, right?
I don't know.
505
00:25:51,398 --> 00:25:53,362
She doesn't know she's a dyke.
506
00:25:54,156 --> 00:25:56,921
That's because she's a yikes!
Yikes!
507
00:25:56,927 --> 00:25:59,112
He's...
He's an handsome fellow.
508
00:26:02,586 --> 00:26:03,661
Shit!
509
00:26:04,087 --> 00:26:05,360
That's mean. That's mean.
That's crazy!
510
00:26:05,397 --> 00:26:07,163
She's doing a good job.
She's awesome.
511
00:26:16,006 --> 00:26:17,142
Alright.
This,
512
00:26:17,176 --> 00:26:19,752
what is it?
Is the surprise,
513
00:26:19,786 --> 00:26:22,461
Oh really?
that I was telling you about. Yep!
514
00:26:25,556 --> 00:26:28,423
This is your own photography studio.
515
00:26:28,468 --> 00:26:29,330
Catch
516
00:26:29,368 --> 00:26:30,563
your keys.
517
00:26:30,605 --> 00:26:33,792
You don't have to share them with anybody. Look at this, here.
518
00:26:33,835 --> 00:26:37,230
Look, look, natural light, you get all natural light.
519
00:26:37,265 --> 00:26:38,621
This, here,
520
00:26:38,668 --> 00:26:41,532
is your seamless
521
00:26:41,566 --> 00:26:43,881
for when you wanna do your beautiful portraiture.
522
00:26:43,947 --> 00:26:46,203
And look at this, white walls.
Look,
523
00:26:46,256 --> 00:26:48,771
white space, white space. You know what that's for?
524
00:26:48,805 --> 00:26:50,890
That's when you wanna have your own photography show
525
00:26:50,997 --> 00:26:53,662
so you never have to ask anybody for a favor ever again.
526
00:26:53,696 --> 00:26:55,653
These are your tripods, right here.
527
00:26:55,687 --> 00:26:57,921
These are you strobes, right here.
528
00:26:57,957 --> 00:27:00,382
This is your uh, your bats
529
00:27:00,426 --> 00:27:02,822
for when you wanna do the fashion photography.
530
00:27:05,517 --> 00:27:07,060
And
531
00:27:07,105 --> 00:27:09,750
this is the dark room.
532
00:27:11,418 --> 00:27:13,321
What do you think? Is, I don't know,
533
00:27:13,356 --> 00:27:15,170
is this gonna be okay?
534
00:27:18,338 --> 00:27:21,143
I don't deserve this. I don't deserve any of this.
535
00:27:21,167 --> 00:27:22,823
Yeah, you do.
No, I don't.
536
00:27:22,865 --> 00:27:24,142
Yes, you do.
537
00:27:24,186 --> 00:27:26,592
I haven't even been taking that many pictures, Jen.
538
00:27:27,335 --> 00:27:28,792
Well you should,
539
00:27:28,838 --> 00:27:30,373
'cause you're
540
00:27:30,418 --> 00:27:31,783
talented.
541
00:27:36,037 --> 00:27:37,710
I just think that you should have
542
00:27:37,756 --> 00:27:39,772
your own space so you can work.
543
00:27:43,496 --> 00:27:44,661
Thank you.
544
00:27:50,328 --> 00:27:51,702
You're welcome.
545
00:27:55,308 --> 00:27:57,322
Hey, T., your car is here.
546
00:27:57,358 --> 00:27:58,363
I'm coming.
547
00:28:00,095 --> 00:28:02,181
I just... doesn't it look crazy?
548
00:28:02,218 --> 00:28:04,292
To have Marcy come here? I mean,
549
00:28:04,338 --> 00:28:06,090
it's exciting, but it's...
You know what?
550
00:28:06,137 --> 00:28:08,461
We're doing the right thing. I'm gonna stay with Weezzie
551
00:28:08,487 --> 00:28:10,123
and make sure that the room is ready.
552
00:28:10,695 --> 00:28:12,623
Alright? I call you from the gallery tomorrow.
553
00:28:12,657 --> 00:28:15,130
Okay, I just...
I just what?
554
00:28:15,167 --> 00:28:17,263
It's a crazy time, you know.
You have to go.
555
00:28:17,766 --> 00:28:19,522
Don't worry about missing the opening.
556
00:28:19,568 --> 00:28:21,220
There'll be many many more.
557
00:28:21,258 --> 00:28:22,941
I know. It's just
558
00:28:22,987 --> 00:28:25,813
never gonna be a first.
You know what?
559
00:28:25,876 --> 00:28:28,380
You just go to New York and get this new movie off the ground.
560
00:28:28,425 --> 00:28:29,750
Alright? That's your job.
561
00:28:34,807 --> 00:28:37,110
Kiss Angie for me.
Every night.
562
00:28:39,397 --> 00:28:40,863
I love you.
I love you.
563
00:28:42,037 --> 00:28:43,901
Don't forget.
564
00:28:49,016 --> 00:28:50,863
You're okay?
Jesus!
565
00:28:52,405 --> 00:28:53,672
What are you still doing here?
566
00:28:53,708 --> 00:28:55,161
You're putting pressure on me, woman.
567
00:28:55,208 --> 00:28:56,412
I'm not gonna let you down.
568
00:28:56,447 --> 00:28:57,620
Oh, thanks.
569
00:28:57,657 --> 00:28:59,782
Is you sister going to New York?
570
00:29:00,528 --> 00:29:01,850
My sister Kit?
571
00:29:01,897 --> 00:29:03,321
I thought her name was Tina.
572
00:29:03,365 --> 00:29:06,443
Tina's not my sister. Tina's my partner.
573
00:29:06,487 --> 00:29:08,131
She's Angelica's other mother.
574
00:29:08,177 --> 00:29:11,040
Yeah, I get that you're partners.
I just thought that you were sisters.
575
00:29:13,395 --> 00:29:14,893
Is she a Wentworth?
576
00:29:14,936 --> 00:29:16,133
What?
577
00:29:16,638 --> 00:29:18,693
No, she's a Kennard.
578
00:29:18,776 --> 00:29:20,452
Then why does she go to New York?
579
00:29:20,495 --> 00:29:22,241
Isn't she gonna be at your opening tomorrow?
580
00:29:22,287 --> 00:29:24,721
So I won't see her, then.
Are you going to the opening?
581
00:29:26,255 --> 00:29:27,643
I'm pumped.
582
00:29:27,648 --> 00:29:29,960
I hear the art openings are a great place
583
00:29:30,018 --> 00:29:31,482
to meet the fellows.
584
00:29:31,525 --> 00:29:32,953
And I am looking.
585
00:29:33,898 --> 00:29:35,610
I'll see you tomorrow.
586
00:29:35,648 --> 00:29:37,830
See you tomorrow.
587
00:29:40,317 --> 00:29:41,943
I'm just confused.
588
00:30:02,965 --> 00:30:04,093
Hey, what you're doing?
589
00:30:04,137 --> 00:30:05,311
Oh, you know.
590
00:30:05,347 --> 00:30:07,852
Yes, yes, I see. Would you get us some water?
591
00:30:07,896 --> 00:30:09,632
I don't want water. I'm fine.
592
00:30:09,668 --> 00:30:12,411
No, you're not fine.
You are a mess.
593
00:30:12,825 --> 00:30:15,492
You had way too much to drink here.
594
00:30:15,558 --> 00:30:16,892
We need to get you home.
595
00:30:16,936 --> 00:30:18,422
Come on, come on.
596
00:30:18,905 --> 00:30:20,473
Kit, listen, I'm fine.
597
00:30:20,518 --> 00:30:22,861
Would you please just let me...
You are not fine.
598
00:30:22,877 --> 00:30:24,492
Just let me stay here.
No.
599
00:30:24,525 --> 00:30:25,540
Would you get your...
600
00:30:25,967 --> 00:30:27,722
you're not my fucking mother!
601
00:30:27,757 --> 00:30:30,142
I know
I'm not your fucking mother!
602
00:30:30,687 --> 00:30:32,470
You know, it's not your fault, okay?
603
00:30:47,278 --> 00:30:49,000
So where did you get this?
604
00:30:49,036 --> 00:30:50,850
I got it from her.
605
00:30:50,888 --> 00:30:52,931
It's a present.
You like it?
606
00:30:52,966 --> 00:30:55,393
I love it.
This thing with Dylan,
607
00:30:55,436 --> 00:30:57,162
it's a disaster!
608
00:30:57,207 --> 00:30:58,500
She'll get over it, girlfriend.
609
00:30:58,577 --> 00:31:00,000
She's got a good thing here with you.
610
00:31:00,038 --> 00:31:02,912
Helena messed up, okay?
611
00:31:02,945 --> 00:31:05,131
And I really think she needs to try and fix it up
612
00:31:05,177 --> 00:31:07,271
with Dylan.
They belong together!
613
00:31:07,296 --> 00:31:08,573
Helena and Dylan?
614
00:31:08,606 --> 00:31:10,280
But, don't you love Helena?
615
00:31:10,315 --> 00:31:12,383
Yeah, I love her. Yeah.
616
00:31:12,416 --> 00:31:14,621
Then why do you push her in someone else's arms?
617
00:31:14,668 --> 00:31:17,473
You two, you have more than just a romance.
618
00:31:17,507 --> 00:31:18,823
You're partners.
619
00:31:18,865 --> 00:31:20,861
And I think that you're good for each other.
620
00:31:20,955 --> 00:31:23,733
You actually thought that I was a lesbian?
621
00:31:25,815 --> 00:31:26,920
Well, you see,
622
00:31:28,056 --> 00:31:32,461
my body, it doesn't respond to his own kind.
623
00:31:32,495 --> 00:31:33,441
You know?
624
00:31:33,865 --> 00:31:36,481
But, like, this is ooh...
625
00:31:36,528 --> 00:31:38,811
this is what I'm talking about right here.
626
00:31:41,295 --> 00:31:43,992
Get out of my face.
Listen,
627
00:31:44,075 --> 00:31:45,243
I want you out, and you...
628
00:31:45,268 --> 00:31:48,022
I gotta check this on before it gets out of control, okay?
629
00:31:56,587 --> 00:31:57,780
I'll meet you here at 8:00.
630
00:31:58,546 --> 00:32:01,082
Look, Dagmar, I'll be here at 6:00 a.m.
631
00:32:01,125 --> 00:32:03,333
if you insist, but you know Grace is gonna scoop you.
632
00:32:05,038 --> 00:32:06,740
Why don't you just swing by on your way?
633
00:32:07,507 --> 00:32:09,681
I promise,
you will not be disappointed.
634
00:32:10,665 --> 00:32:12,083
Okay, great.
635
00:32:12,127 --> 00:32:14,120
Alright, see you then. Bye.
636
00:32:14,875 --> 00:32:17,203
Dagmar Venas is coming
637
00:32:17,236 --> 00:32:20,212
and so is Chris Knight from the L.A. Time!
638
00:32:20,245 --> 00:32:22,743
Wentworth-Porter takes L.A., baby.
639
00:32:23,208 --> 00:32:25,283
You can come down, I'll do it. Thanks.
640
00:32:25,315 --> 00:32:26,873
Any celeb's coming?
641
00:32:26,947 --> 00:32:29,503
James, can you check if we heard back from Nikki Stevens?
642
00:32:29,537 --> 00:32:31,580
I put another call to her publicists.
643
00:32:31,627 --> 00:32:32,831
I invited her. She might come.
644
00:32:32,837 --> 00:32:34,761
I also invited a whole smooth of agents
645
00:32:34,806 --> 00:32:36,032
from C.A.A.
Oh my God!
646
00:32:36,078 --> 00:32:37,661
My ex just texted.
647
00:32:37,695 --> 00:32:39,483
He wants a Dugo Gram.
648
00:32:39,517 --> 00:32:41,412
How's that?
Left?
649
00:32:42,188 --> 00:32:43,501
Any one in particular?
650
00:32:43,546 --> 00:32:45,411
He wants a female nude, of course.
651
00:32:45,477 --> 00:32:47,680
I wouldn't begrudge him liking a female nude.
652
00:32:48,357 --> 00:32:49,653
No, I wouldn't either.
653
00:32:50,695 --> 00:32:52,531
Just as long as he's paying full price.
654
00:32:52,598 --> 00:32:54,500
Oh, he's overpaying, my love.
655
00:33:02,517 --> 00:33:03,822
How is it going in New York?
656
00:33:03,856 --> 00:33:06,300
It's actually going incrediby well.
657
00:33:06,335 --> 00:33:08,523
No one here seems to care about the
658
00:33:08,555 --> 00:33:10,533
mystery of the stolen "Lez Girls" negative.
659
00:33:10,605 --> 00:33:12,311
Can you put that on my table, please?
660
00:33:12,358 --> 00:33:14,870
And all they want to talk about, you know, gossip,
661
00:33:14,915 --> 00:33:17,491
they wanna talk about movies. Interesting.
662
00:33:17,565 --> 00:33:19,023
Don't you love New York?
663
00:33:19,067 --> 00:33:20,100
I do.
664
00:33:20,148 --> 00:33:22,021
I'm starting to see what you were talking about.
665
00:33:22,907 --> 00:33:24,150
How's the show?
666
00:33:24,187 --> 00:33:26,081
God, the gallery's looking great.
667
00:33:26,125 --> 00:33:27,253
I wish you were here.
668
00:33:27,296 --> 00:33:28,841
Yeah, me too.
669
00:33:28,878 --> 00:33:31,610
My lunch today is with Jane Rosenthal.
670
00:33:31,656 --> 00:33:33,732
She's De Niro's partner in Tribeca.
671
00:33:33,776 --> 00:33:35,172
Well, that sounds exciting.
672
00:33:35,216 --> 00:33:36,933
The meeting I had yesterday,
673
00:33:36,975 --> 00:33:38,573
it actually went better than I expected.
674
00:33:39,998 --> 00:33:41,681
We have a slight emergency.
675
00:33:42,188 --> 00:33:44,652
Sorry, T., I gotta run. Minor artist crisis.
676
00:33:44,687 --> 00:33:46,071
Yeah, okay, no problem.
677
00:33:46,136 --> 00:33:48,252
Actually I see my lunch walking in the door.
678
00:33:48,298 --> 00:33:50,552
I'm gonna be completely slammed for the rest of the afternoon, so
679
00:33:50,555 --> 00:33:52,591
I won't call you until late tonight from the hotel.
680
00:33:55,387 --> 00:33:58,393
Everything goes really really well.
681
00:33:58,438 --> 00:34:00,013
And I love you.
I love you too.
682
00:34:03,578 --> 00:34:04,751
So, what's the crisis?
683
00:34:04,787 --> 00:34:06,872
Okay, we're getting all these last minute RSVPS,
684
00:34:06,915 --> 00:34:07,962
and I'm just concerned
685
00:34:07,968 --> 00:34:09,970
because I don't think we're gonna have enough oysters.
686
00:34:10,006 --> 00:34:11,011
Are you kidding me?
687
00:34:11,045 --> 00:34:13,323
No, it's just we're expecting 250 people...
688
00:34:13,365 --> 00:34:15,521
No, I mean you're kidding me? You got me off the phone with Tina
689
00:34:15,535 --> 00:34:17,702
to talk to me about oysters?
I'm sorry.
690
00:34:17,715 --> 00:34:19,450
I don't know. The call
691
00:34:19,458 --> 00:34:22,241
it seemed like it wasn't so important. It just looked like she was
692
00:34:22,247 --> 00:34:24,521
checking up on you.
No, we don't do that to one another.
693
00:34:24,526 --> 00:34:25,743
We support each other.
694
00:34:28,106 --> 00:34:30,293
Then what's up with tonight? I mean,
695
00:34:30,295 --> 00:34:32,280
I don't think that's very "supportive".
696
00:34:32,286 --> 00:34:35,642
She would be here if she could. She has business in New York.
697
00:34:36,396 --> 00:34:38,283
More important than being here for you?
698
00:34:39,087 --> 00:34:40,213
Kelly, you know what?
699
00:34:40,217 --> 00:34:42,820
It's taken us a long time to get to this point,
700
00:34:42,858 --> 00:34:44,061
but Tina's work
701
00:34:44,067 --> 00:34:46,381
is just as important to her as mine is to me
702
00:34:46,466 --> 00:34:47,711
and that's a good thing.
703
00:34:50,336 --> 00:34:53,371
It's good for our relationship, it's good for our bank account.
704
00:34:53,378 --> 00:34:56,743
I'm surprised, I mean, I don't know she strikes me as
705
00:34:56,747 --> 00:34:57,872
your wife.
706
00:34:57,878 --> 00:34:59,681
No, not a wife.
707
00:35:00,635 --> 00:35:01,843
That's good.
708
00:35:06,465 --> 00:35:07,551
I'm coming!
709
00:35:10,057 --> 00:35:11,491
Coming, coming!
710
00:35:15,077 --> 00:35:17,742
You look amazing!
Really? I was gonna change.
711
00:35:17,785 --> 00:35:19,772
I wasn't really so sure about it.
712
00:35:19,817 --> 00:35:21,461
No, you look great.
Who's this?
713
00:35:21,505 --> 00:35:23,861
That's Bubba.
Hey, Bubba.
714
00:35:23,908 --> 00:35:25,442
Did you tell him to lead us in?
715
00:35:25,476 --> 00:35:26,823
It's like this way.
716
00:35:26,856 --> 00:35:29,030
Wow, this is amazing!
717
00:35:29,068 --> 00:35:30,292
Thanks.
718
00:35:30,327 --> 00:35:31,763
Really cool.
719
00:35:32,325 --> 00:35:34,320
It's really nice.
Hey, mister.
720
00:35:36,285 --> 00:35:37,860
How long have you lived here?
721
00:35:37,897 --> 00:35:40,170
Since like 1999.
722
00:35:43,365 --> 00:35:45,412
Wait, did you live here with Mona?
723
00:35:45,448 --> 00:35:48,103
Oh, for, first second she moved in
724
00:35:48,135 --> 00:35:49,343
and she moved out.
725
00:35:50,315 --> 00:35:52,131
I actually got it well, as you will see.
726
00:35:52,165 --> 00:35:53,622
It's really cool.
727
00:35:57,315 --> 00:35:58,951
These are your brothers?
728
00:35:58,985 --> 00:36:00,430
Yep, and that's my dad.
729
00:36:03,517 --> 00:36:05,031
Is that you and your mom?
730
00:36:05,068 --> 00:36:07,260
Yeah, separate and not equal.
731
00:36:07,306 --> 00:36:08,422
She's really pretty.
732
00:36:08,455 --> 00:36:11,173
Thanks. Hey, could you, could you help me with this, it's like...
733
00:36:12,388 --> 00:36:13,463
Sure.
734
00:36:13,496 --> 00:36:15,262
What do you want me to do?
Zip it?
735
00:36:15,295 --> 00:36:17,350
I haven't worn it for a while.
736
00:36:17,397 --> 00:36:18,452
Yeah, like just...
737
00:36:19,826 --> 00:36:21,183
I'm gonna pinch you.
738
00:36:23,516 --> 00:36:24,641
There.
739
00:36:25,367 --> 00:36:28,013
Thank you. Okay. What do you think this one? Is this...
740
00:36:28,055 --> 00:36:30,612
Yeah, it's great.
I don't like too hoochi.
741
00:36:33,167 --> 00:36:35,272
You look nice.
Really? Okay.
742
00:36:39,317 --> 00:36:42,413
So I think of these as exploratory paintings.
743
00:36:42,438 --> 00:36:44,363
Really, but combinate
744
00:36:44,405 --> 00:36:47,333
in a line of three dimensional space,
745
00:36:47,378 --> 00:36:49,332
you know actually when, when I think of my life
746
00:36:49,377 --> 00:36:52,293
it's really all about the search for the fundamental substance
747
00:36:52,327 --> 00:36:53,681
of the line and you know,
748
00:36:53,728 --> 00:36:56,220
when you think of this...
Look at this.
749
00:36:56,237 --> 00:36:57,821
My sister's back!
750
00:36:57,885 --> 00:37:00,781
Wow, she really knows how to throw a party.
751
00:37:00,817 --> 00:37:02,781
The Grams were completely sold out, I think.
752
00:37:02,828 --> 00:37:03,963
Are you serious?
I think so.
753
00:37:04,008 --> 00:37:05,490
Can I just...
It seems we're lucky.
754
00:37:05,888 --> 00:37:07,763
I have to tell you that Elope...
755
00:37:11,596 --> 00:37:13,450
How are you?
Oh, I'm just great.
756
00:37:13,495 --> 00:37:16,243
Oh my God! This looks fabulous.
You like?
757
00:37:16,275 --> 00:37:18,110
Isn't this amazing?
Wentworth-Porter.
758
00:37:19,676 --> 00:37:22,042
Spectacular. I'm Helena Peabody.
I know.
759
00:37:22,086 --> 00:37:24,763
Good to meet you.
Kelly Wentworth. You too, you too.
760
00:37:24,808 --> 00:37:26,032
Guys, you know what?
761
00:37:26,066 --> 00:37:27,920
Can we get, can we get a couple of pictures?
762
00:37:27,927 --> 00:37:29,270
Sure.
You look is fabulous.
763
00:37:29,897 --> 00:37:31,581
Oh, that's a little close, no?
764
00:37:31,647 --> 00:37:33,453
Could you back it up a little?
765
00:37:36,047 --> 00:37:37,850
Hey, one full length just 'cause we've gotta get the great shoes.
766
00:37:37,897 --> 00:37:39,772
Oh yes, absolutely.
767
00:37:39,806 --> 00:37:41,471
Work it.
Thank you.
768
00:37:41,508 --> 00:37:43,221
Thank you, that's great.
Thank you.
769
00:37:43,257 --> 00:37:46,193
You guys enjoy. You know what?
You can start up with that room.
770
00:37:46,238 --> 00:37:47,443
It's Dugo Gram.
I think it's
771
00:37:47,487 --> 00:37:49,510
one of our favorite artists.
And the paint is "Kelly Cooper".
772
00:37:49,587 --> 00:37:50,980
Okay.
Great.
773
00:37:51,028 --> 00:37:52,761
I'm gonna get a drink first.
Great.
774
00:37:52,795 --> 00:37:54,421
See you.
Take it easy.
775
00:37:54,458 --> 00:37:56,002
Enjoy.
Later!
776
00:38:08,908 --> 00:38:10,780
Those are two lovely art dealers.
777
00:38:14,445 --> 00:38:16,400
Sleazeball.
778
00:38:16,447 --> 00:38:18,633
You're here to look at art,
779
00:38:18,665 --> 00:38:19,952
not women.
780
00:38:27,856 --> 00:38:28,921
How are you?
781
00:38:30,935 --> 00:38:32,642
What?
You gave me shit
782
00:38:32,685 --> 00:38:34,201
'cause you think I'm flirting with that girl, Jamie,
783
00:38:34,237 --> 00:38:35,542
and now you're gonna do the same?
784
00:38:35,956 --> 00:38:38,301
Don't flip me!
Do not flip me!
785
00:38:39,238 --> 00:38:42,553
Isn't this cool?
Yeah, this, this one in particular
786
00:38:42,585 --> 00:38:43,760
is really something.
Yeah,
787
00:38:43,785 --> 00:38:46,541
Bette has really outdone herself with this art.
788
00:38:46,567 --> 00:38:50,910
You must be proud of her.
I am proud of her. You know that.
789
00:38:52,525 --> 00:38:54,333
Look at Miss Bette over there.
790
00:38:56,688 --> 00:38:58,223
And it's a gorgeous gallery.
791
00:38:58,256 --> 00:39:00,590
They do make a very beautiful couple.
792
00:39:01,567 --> 00:39:02,920
They're not a couple.
793
00:39:02,958 --> 00:39:06,142
I know they're not a couple, but they look like a couple.
794
00:39:07,115 --> 00:39:09,363
They're just both tall.
795
00:39:09,405 --> 00:39:11,081
And you have excellent taste.
Cheers!
796
00:39:11,087 --> 00:39:12,300
Cheers! Thank you.
797
00:39:12,355 --> 00:39:13,953
I don't know how you can eat those things.
798
00:39:13,988 --> 00:39:15,211
You don't like them?
799
00:39:15,255 --> 00:39:17,212
I don't like them because it reminds me
800
00:39:17,255 --> 00:39:19,293
of a guy coming in your mouth.
801
00:39:20,366 --> 00:39:21,743
I'm just saying.
802
00:39:24,778 --> 00:39:25,810
Don't throw...
803
00:39:25,846 --> 00:39:27,661
Why, why would you try to do that to me?
804
00:39:27,696 --> 00:39:30,380
I just wanted to say that that's why I don't like them,
805
00:39:30,416 --> 00:39:32,071
you asked me
why I don't like them,
806
00:39:32,116 --> 00:39:33,320
so I said...
Well if that's the case
807
00:39:33,325 --> 00:39:35,181
then you can kiss me because you know what that tastes like.
808
00:39:36,076 --> 00:39:37,323
Don't!
809
00:39:37,408 --> 00:39:39,621
This is my first showing with this gallery,
810
00:39:39,668 --> 00:39:42,173
but you know, I tell you Bette and Kelly just
811
00:39:42,218 --> 00:39:45,253
really inspired me by all their work.
812
00:39:45,748 --> 00:39:47,863
It's like a giant cat threw up, huh?
813
00:39:49,746 --> 00:39:50,960
What do you think?
814
00:39:50,996 --> 00:39:52,940
I don't get it.
Well, it's art.
815
00:39:58,146 --> 00:40:00,230
You see? Who is it?
816
00:40:09,037 --> 00:40:10,493
Nikki, over here!
You know what?
817
00:40:10,937 --> 00:40:12,271
Thanks.
You're welcome.
818
00:40:15,085 --> 00:40:17,142
Alright, thanks guys.
Thank you.
819
00:40:19,368 --> 00:40:22,232
Over here, Nikki! Beautiful!
Nikki, this way, over here!
820
00:40:24,905 --> 00:40:26,792
Bye! Thanks guys. Come on.
821
00:40:32,065 --> 00:40:33,323
Bye guys. Thank you!
822
00:40:37,648 --> 00:40:39,662
No, no, we didn't get to talk yet.
823
00:40:42,248 --> 00:40:43,682
Hi!
Hey, it's Bette, right?
824
00:40:43,727 --> 00:40:45,363
Oh gosh, I'm so flattered that you remember me.
825
00:40:45,368 --> 00:40:46,710
Of course.
How are you?
826
00:40:46,717 --> 00:40:49,911
This is my business partner, Kelly.
Hi, Kelly, how are you?
827
00:40:49,945 --> 00:40:51,333
Business partner?
828
00:40:52,128 --> 00:40:53,780
Welcome. You know, you know what,
829
00:40:53,828 --> 00:40:55,652
do you mind if we get a quick picture?
830
00:40:55,678 --> 00:40:57,462
Oh, no, not at all.
Oh, great, thank you.
831
00:40:57,508 --> 00:40:59,952
That dress is gorgeous.
We just wanna get a couple, okay?
832
00:40:59,985 --> 00:41:01,792
Alright, just do it. Great.
833
00:41:03,528 --> 00:41:05,210
Just a couple full length too.
834
00:41:05,257 --> 00:41:06,030
Perfect.
835
00:41:07,456 --> 00:41:09,141
Thank you. Great.
Thanks.
836
00:41:10,085 --> 00:41:11,880
I'm gonna take a look around. This is great. I mean,
837
00:41:11,918 --> 00:41:14,201
I don't really know much about art, but it looks awesome.
838
00:41:14,206 --> 00:41:15,593
Thank you.
If you have any questions,
839
00:41:15,628 --> 00:41:17,833
you know, feel free to ask.
Okay, great.
840
00:41:17,877 --> 00:41:20,671
I don't know if you know but Chris Knight is here from the L.A. Time.
841
00:41:20,717 --> 00:41:22,393
Oh great.
842
00:41:22,437 --> 00:41:25,240
Just, you know, ahead and we won't, you know, they're not gonna bug you.
843
00:41:25,297 --> 00:41:26,620
You're here, you're safe, it's all good.
844
00:41:26,627 --> 00:41:28,162
I'm sorry. Enjoy.
No, it's okay.
845
00:41:28,205 --> 00:41:29,341
Thank you.
Take care.
846
00:41:32,918 --> 00:41:34,760
What up sexy Shane?
847
00:41:34,797 --> 00:41:35,800
What's up, Nik?
848
00:41:36,456 --> 00:41:37,661
So uh...
849
00:41:37,705 --> 00:41:40,411
I think I've seen enough of this place.
850
00:41:40,418 --> 00:41:42,341
All in two seconds, you're done?
All in two seconds.
851
00:41:42,375 --> 00:41:43,650
Yeah, you wanna get outta here?
852
00:41:46,625 --> 00:41:48,710
You, uh...
853
00:41:48,746 --> 00:41:50,541
You have a car?
I do have a car.
854
00:41:53,766 --> 00:41:54,923
Let's go.
Alright.
855
00:41:54,965 --> 00:41:56,511
We're gonna have to sneak by these two at the door.
856
00:41:56,518 --> 00:41:57,780
Yeah, you go first.
Alright.
857
00:41:57,795 --> 00:42:00,061
Come on, I kinda need a bluff.
You go first.
858
00:42:04,347 --> 00:42:05,792
Are you guys going?
Wait. No,
859
00:42:05,838 --> 00:42:07,993
I just forgot something in my car. I'll be right back.
860
00:42:08,038 --> 00:42:09,750
Alright, great.
Shane's gonna come with me.
861
00:42:09,786 --> 00:42:11,450
Help me look find it.
Yeah, you got it.
862
00:42:11,498 --> 00:42:14,391
Okay, cool. Cool.
Have fun.
863
00:42:19,577 --> 00:42:23,052
Oh, I wish those could be one at a time.
864
00:42:24,055 --> 00:42:25,610
I'm not doing, Kit.
865
00:42:25,648 --> 00:42:26,870
I'm gonna go home.
866
00:42:28,027 --> 00:42:29,621
You're gonna be alright.
867
00:42:30,515 --> 00:42:31,900
Yeah, I'll just, uh,
868
00:42:32,577 --> 00:42:34,003
I'll take a sleeping pill.
869
00:42:37,458 --> 00:42:38,333
Good night.
870
00:42:39,858 --> 00:42:42,330
You know, love sucks.
871
00:42:42,377 --> 00:42:44,142
It really does.
872
00:42:44,697 --> 00:42:46,152
Then again, it can be grand.
873
00:42:47,675 --> 00:42:49,590
Have we met?
874
00:42:49,636 --> 00:42:51,030
Briefly.
875
00:42:51,505 --> 00:42:52,993
I noticed you earlier.
876
00:42:54,216 --> 00:42:56,071
Right, right, right.
877
00:42:56,556 --> 00:42:58,123
And I thought to myself
878
00:42:59,065 --> 00:43:01,572
that's one of the most beautiful women I've ever seen.
879
00:43:03,095 --> 00:43:05,303
And I'd love nothing more than to
880
00:43:05,605 --> 00:43:07,671
take her home with me tonight and
881
00:43:08,206 --> 00:43:09,550
wake up in the morning
882
00:43:09,558 --> 00:43:11,971
with her arms and legs wrapped around me.
883
00:43:20,758 --> 00:43:21,520
You know her?
884
00:43:22,955 --> 00:43:24,083
Yeah, we work together.
885
00:43:24,787 --> 00:43:27,690
Unfortunately she only thinks of me as her girlfriend.
886
00:43:34,808 --> 00:43:37,211
They're like the ultimate power couple those two.
887
00:43:40,547 --> 00:43:42,090
Who? Bette and Kelly?
888
00:43:42,135 --> 00:43:45,023
I know they're not a couple.
They just seem like one, don't they?
889
00:43:46,506 --> 00:43:48,292
Look at the way that they touch each other,
890
00:43:48,337 --> 00:43:50,940
the way that they finish each other's sentences.
891
00:43:55,618 --> 00:43:57,502
Have any of you guys seen Shane?
892
00:43:59,525 --> 00:44:01,700
Did somebody say something?
Alice, I'm serious.
893
00:44:01,776 --> 00:44:03,781
Have you seen Shane?
We haven't seen her.
894
00:44:05,938 --> 00:44:07,493
I feel sorry for her.
895
00:44:07,938 --> 00:44:08,950
Don't!
896
00:44:09,008 --> 00:44:11,660
She just wears that she's been really damaged.
897
00:44:12,745 --> 00:44:15,350
That's the one thing that scares me about having kids.
898
00:44:17,125 --> 00:44:19,422
I thought you did... I thought you wanted them.
899
00:44:19,456 --> 00:44:20,621
Oh, I do.
900
00:44:20,666 --> 00:44:22,273
Without question, but,
901
00:44:22,315 --> 00:44:25,650
at some point there's always history you have to overcome.
902
00:44:25,696 --> 00:44:28,001
And just parents can...
903
00:44:28,045 --> 00:44:29,522
I know what you mean.
904
00:44:30,116 --> 00:44:31,923
I thought you loved your parents.
905
00:44:31,956 --> 00:44:33,861
No, I do, but,
906
00:44:35,315 --> 00:44:39,272
I don't know, like, it scares the shit out of me when I,
907
00:44:39,307 --> 00:44:42,343
when I see myself acting just like them.
908
00:44:42,377 --> 00:44:45,060
Behaving like them.
Yeah, exactly.
909
00:44:45,098 --> 00:44:46,401
Like my dad.
910
00:44:47,547 --> 00:44:49,531
He was such an asshole.
911
00:44:50,318 --> 00:44:52,592
I don't know how my mom put up with it.
912
00:44:54,577 --> 00:44:57,863
Did your dad pull any of that macho military shit
913
00:44:57,868 --> 00:45:00,152
when you were growing up?
Oh yeah, big time.
914
00:45:00,787 --> 00:45:02,273
Yeah, so did mine.
915
00:45:02,307 --> 00:45:03,743
It was just cops though.
916
00:45:05,226 --> 00:45:06,511
He did never...?
917
00:45:08,217 --> 00:45:10,361
What about your bros?
918
00:45:11,537 --> 00:45:13,711
He'd beat the shit out of them.
919
00:45:14,298 --> 00:45:16,122
I remember one time
920
00:45:16,126 --> 00:45:19,092
he'd beat my oldest brother so badly that
921
00:45:19,126 --> 00:45:22,023
my mom had to keep him from highschool like three days.
922
00:45:22,058 --> 00:45:24,253
And then she covered for my dad.
923
00:45:24,607 --> 00:45:25,900
It's crazy.
924
00:45:25,946 --> 00:45:28,062
God! My mom used to cover for my dad too.
925
00:45:28,737 --> 00:45:31,620
I mean, he never touched me or my mom, but...
926
00:45:32,577 --> 00:45:34,571
Actually he never noticed us.
927
00:45:37,096 --> 00:45:41,711
I got more decorations than any of my brothers and
928
00:45:41,756 --> 00:45:44,360
this was the point like where
929
00:45:44,408 --> 00:45:46,303
I said, "Yeah, he's gonna notice me now", but
930
00:45:46,348 --> 00:45:47,941
he still didn't give a shit.
931
00:45:47,975 --> 00:45:49,711
That's why I quit the academy.
932
00:45:49,757 --> 00:45:52,611
Right when I was in the middle of it I realized that
933
00:45:52,657 --> 00:45:55,932
I was doing it
just to get his attention.
934
00:45:55,977 --> 00:45:59,443
The only time my dad ever paid attention to me
935
00:45:59,478 --> 00:46:01,420
was when I got my discharge.
936
00:46:02,396 --> 00:46:04,080
And then he said that
937
00:46:05,285 --> 00:46:07,600
that I'm disgraced by my country.
938
00:46:08,148 --> 00:46:09,512
Oh God!
939
00:46:09,556 --> 00:46:11,530
You didn't disgrace anyone.
940
00:46:12,288 --> 00:46:13,923
You are amazing.
941
00:46:16,405 --> 00:46:17,711
You're amazing.
942
00:46:21,446 --> 00:46:23,881
Why didn't you tell me any of that? Ever?
943
00:46:24,537 --> 00:46:25,972
I don't know.
944
00:46:27,555 --> 00:46:29,371
Well, it doesn't really matter.
945
00:46:31,077 --> 00:46:32,630
You know, it's how it's always been.
946
00:46:32,665 --> 00:46:34,293
It's not gonna change anything.
947
00:46:36,528 --> 00:46:37,983
Well, you've got me.
948
00:46:38,016 --> 00:46:40,132
I'm gonna give you lots of attention.
949
00:46:43,957 --> 00:46:46,572
Jamie, huh, I've gotta thank you.
950
00:46:46,577 --> 00:46:49,590
I mean, Tasha's never opened up like that before.
951
00:46:50,467 --> 00:46:53,331
I guess it's 'cause you're a counselor. Maybe.
952
00:46:54,045 --> 00:46:55,703
Anything I could do to help.
953
00:47:01,505 --> 00:47:02,952
So what are you doing right now?
954
00:47:02,986 --> 00:47:05,203
I'm just focusing it.
955
00:47:11,318 --> 00:47:12,202
That's good.
956
00:47:15,536 --> 00:47:17,282
Is everyone as old school as you?
957
00:47:18,648 --> 00:47:20,291
Prehistoric devices?
958
00:47:20,325 --> 00:47:22,092
Yeah, I really like to, you know,
959
00:47:22,785 --> 00:47:24,333
honor tradition.
960
00:47:24,365 --> 00:47:25,992
And that's the image right there?
961
00:47:26,036 --> 00:47:27,432
Yeah, that would be the image.
962
00:47:27,465 --> 00:47:30,462
It just lightens up the shadows a little bit.
963
00:47:32,067 --> 00:47:33,222
We'll see.
964
00:47:40,606 --> 00:47:42,823
Oh, you really know what you're doing.
965
00:47:42,867 --> 00:47:45,841
Not really. I've just like tried it earlier one at the time.
966
00:47:52,016 --> 00:47:53,171
This is so cool.
967
00:47:53,838 --> 00:47:55,851
Don't tell me you've never seen this before?
968
00:47:56,328 --> 00:47:58,660
I actually have not.
969
00:48:01,006 --> 00:48:03,461
I forgot you were born in 2001.
970
00:48:03,498 --> 00:48:04,711
Oh, good one.
971
00:48:05,998 --> 00:48:07,331
It's alright, grandpa.
972
00:48:10,507 --> 00:48:12,250
Wait, who is that?
973
00:48:14,446 --> 00:48:15,711
Is that Molly?
974
00:48:24,525 --> 00:48:26,390
She looks good on that picture.
975
00:48:26,435 --> 00:48:27,940
Yeah, she does.
976
00:48:28,485 --> 00:48:30,180
When did you take it?
977
00:48:32,087 --> 00:48:33,573
I don't even remember.
978
00:48:40,116 --> 00:48:41,932
Well, that's really beautiful, Shane.
979
00:48:42,596 --> 00:48:43,492
You think?
980
00:48:44,646 --> 00:48:46,043
You're
981
00:48:46,085 --> 00:48:48,282
quite the photog there, Shane.
982
00:48:50,176 --> 00:48:52,432
Maybe sometime
983
00:48:53,086 --> 00:48:55,593
you could shoot me.
What are you doing?
984
00:48:55,638 --> 00:48:57,273
You know what I'm doing.
985
00:49:18,858 --> 00:49:19,871
What's wrong?
986
00:49:21,765 --> 00:49:23,082
What? What is it? Shane?
987
00:49:24,397 --> 00:49:25,592
Oh God!
988
00:49:43,025 --> 00:49:45,552
You don't think you're contagious, right?
989
00:49:46,586 --> 00:49:47,773
Shut up, Nikki.
990
00:49:56,168 --> 00:49:58,042
I'm just going.
991
00:50:06,527 --> 00:50:09,420
Thank you so much.
Oh, she was an angel.
992
00:50:09,978 --> 00:50:11,692
I'm glad that it was such a big success.
993
00:50:14,957 --> 00:50:16,010
It was 60?
994
00:50:17,078 --> 00:50:18,541
Did I not...? Oh no, sorry.
995
00:50:21,057 --> 00:50:23,403
Cool, I'll see you next time.
Yeah, good night.
996
00:50:23,436 --> 00:50:25,020
Drive safely.
I will.
997
00:50:27,635 --> 00:50:29,311
How are you?
What are you doing here?
998
00:50:29,418 --> 00:50:30,771
I was home and I just,
999
00:50:30,818 --> 00:50:34,363
I just, I'm overly excited.
I mean this night was just
1000
00:50:34,396 --> 00:50:37,042
beyond, you know?
Can I, can I come in?
1001
00:50:38,735 --> 00:50:40,242
I just, I wanted to,
1002
00:50:40,268 --> 00:50:42,762
to continue celebrating with you, so...
1003
00:50:43,458 --> 00:50:46,453
God, this is wow, amazing.
1004
00:50:47,106 --> 00:50:48,762
Hey, leave a message, I'll call you back.
1005
00:50:49,295 --> 00:50:51,692
Hey, Shane, where are you?
I've been to the Hit,
1006
00:50:51,716 --> 00:50:54,272
I've been to the Falcon, I've been to Truck Stop,
1007
00:50:54,316 --> 00:50:57,561
I've driving from one end of Santa Monica Boulevard to the other,
1008
00:50:57,608 --> 00:51:00,002
I'm getting ready to go to the fucking police station.
1009
00:51:00,038 --> 00:51:00,780
Can you...?
1010
00:51:04,865 --> 00:51:06,013
Where have you been?
1011
00:51:24,057 --> 00:51:25,051
Although I...
1012
00:51:26,937 --> 00:51:28,391
I think I ate something.
1013
00:51:32,706 --> 00:51:33,550
Here.
1014
00:51:35,576 --> 00:51:36,912
Oh fuck!
1015
00:51:41,257 --> 00:51:43,550
Come on.
It's time to go home.
1016
00:51:43,598 --> 00:51:45,680
Here, put your arm around me, okay?
1017
00:51:46,478 --> 00:51:48,642
Are you gonna be sick?
Wait a second.
1018
00:51:50,415 --> 00:51:51,442
Oh honey,
1019
00:51:53,097 --> 00:51:54,832
my poor angel.
1020
00:51:55,488 --> 00:51:57,092
It's okay.
Fuck!
1021
00:51:59,555 --> 00:52:00,440
It's okay.
1022
00:52:05,238 --> 00:52:07,963
Oh God!
Are you gonna be sick again?
1023
00:52:08,645 --> 00:52:09,693
I'm coming!
1024
00:52:19,517 --> 00:52:23,091
Do you understand that everyone knows about us now, okay?
1025
00:52:29,158 --> 00:52:32,862
The night was so amazing!
Everyone is calling me from
1026
00:52:32,897 --> 00:52:35,570
New York, Wentworth to Porter!
1027
00:52:36,676 --> 00:52:38,193
This is incredible!
1028
00:52:38,227 --> 00:52:40,703
The show pratically sold out.
Can I have some of that, please?
1029
00:52:41,155 --> 00:52:44,833
Shake it, don't fake it.
1030
00:52:44,845 --> 00:52:47,691
Wentworth-Porter.
Give me some.
1031
00:52:47,736 --> 00:52:50,181
Wait, wait, wait, Ed, can we talk about Ed?
1032
00:52:50,185 --> 00:52:53,580
Ed, excuse me, Brocher, was there, okay?
1033
00:52:53,626 --> 00:52:55,800
My dear friend. He comes to all of my openings.
1034
00:52:55,835 --> 00:52:57,923
Come on, wait, tonight, can I just say
1035
00:52:57,958 --> 00:52:59,351
that I would kill
1036
00:52:59,398 --> 00:53:01,811
to show him what...
Just take it easy.
1037
00:53:01,847 --> 00:53:02,833
Give it a couple of years
1038
00:53:02,836 --> 00:53:04,600
and maybe we'll approach him.
1039
00:53:04,695 --> 00:53:06,931
That would be waiting.
Just trust me.
1040
00:53:07,356 --> 00:53:08,240
Cheers.
1041
00:53:14,558 --> 00:53:15,621
Good night.
1042
00:53:18,138 --> 00:53:20,311
It's gonna be better tomorrow.
1043
00:53:24,327 --> 00:53:26,710
I'm gonna be right next door if you need me.
1044
00:53:30,095 --> 00:53:30,931
Good work!
1045
00:53:31,447 --> 00:53:32,682
Oh partner!
1046
00:53:43,297 --> 00:53:44,450
What are you doing?
1047
00:53:46,435 --> 00:53:49,180
I'm just cashing in on
1048
00:53:49,596 --> 00:53:51,201
a little rain check?
1049
00:53:52,507 --> 00:53:53,500
You think so?
1050
00:53:54,176 --> 00:53:56,153
You're drunk?
No, I'm not.
1051
00:53:56,215 --> 00:53:57,632
Yeah, you are.
I'm, I'm
1052
00:53:57,678 --> 00:53:59,471
telling you how I feel.
1053
00:53:59,508 --> 00:54:01,800
You're really drunk 'cause you know what? That coupon
1054
00:54:01,848 --> 00:54:03,041
it
1055
00:54:03,075 --> 00:54:05,021
expired like 15 years ago.
1056
00:54:05,068 --> 00:54:06,842
Oh no, I don't think so.
Yeah, it did.
1057
00:54:06,877 --> 00:54:08,053
Read it closely.
1058
00:54:08,488 --> 00:54:09,482
Really?
1059
00:54:09,515 --> 00:54:11,060
I am in love with Tina
1060
00:54:11,095 --> 00:54:14,090
and I have no intention or desire... Stop it.
1061
00:54:16,977 --> 00:54:19,721
Nice move, Wentworth.
1062
00:54:19,768 --> 00:54:20,980
Jesus,
1063
00:54:21,028 --> 00:54:23,161
I'm calling your mother.
Oh my God!
1064
00:54:23,686 --> 00:54:25,812
Please tell me these are not destroyed.
1065
00:54:25,847 --> 00:54:27,550
Sleep well.
1066
00:54:45,065 --> 00:54:47,030
Thanks for taking care of me.
1067
00:54:48,766 --> 00:54:50,183
Of course.
1068
00:54:53,186 --> 00:54:55,401
I'm always gonna be there for you, Shane.
1069
00:54:59,667 --> 00:55:00,602
Good night.
1070
00:55:07,665 --> 00:55:09,553
How about you get a cab and drive you home?
1071
00:55:09,598 --> 00:55:11,502
Shit!
I'm sorry. Are you okay?
1072
00:55:11,506 --> 00:55:12,671
Yes.
Oh my gosh...
1073
00:55:12,705 --> 00:55:15,082
We're just gonna forget about this, okay?
1074
00:55:15,117 --> 00:55:16,520
I'm sorry.
1075
00:56:16,098 --> 00:56:17,451
Oh, Bette...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.subtitleonline.com
77914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.