All language subtitles for sons.of.anarchy.s03e12.June.Wedding.extended

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,851 --> 00:00:18,394 Hey, boys, welcome home. 2 00:00:18,418 --> 00:00:19,946 Welcome home. Come on, all of you. 3 00:00:19,970 --> 00:00:22,115 Clay. Chibby. 4 00:00:22,139 --> 00:00:23,633 Oh, you're back. 5 00:00:23,657 --> 00:00:25,051 I got it. 6 00:00:25,075 --> 00:00:26,753 Hi, baby. 7 00:00:26,777 --> 00:00:28,121 I missed you. 8 00:00:28,145 --> 00:00:30,657 Hey, Gem. Hi. 9 00:00:30,681 --> 00:00:32,125 Anything on Tara? No, brother. 10 00:00:32,149 --> 00:00:33,326 I just talked to Unser. 11 00:00:33,350 --> 00:00:35,061 There's nothing new. I'm sorry. 12 00:00:35,085 --> 00:00:37,005 All right. Okay, come on. 13 00:00:38,088 --> 00:00:39,082 What's that? 14 00:00:39,106 --> 00:00:40,183 Prospects. 15 00:00:40,207 --> 00:00:41,540 I spent all night on it. 16 00:00:43,994 --> 00:00:47,406 ATF, Charming P.D. are digging into Salazar. 17 00:00:47,430 --> 00:00:50,110 They talked to that aunt who owned that house 18 00:00:50,134 --> 00:00:52,494 and they rattled a few of the Calaveras. 19 00:00:53,855 --> 00:00:55,682 Nser. 20 00:00:55,706 --> 00:00:57,183 And you see where Stahl is at. 21 00:00:57,207 --> 00:00:59,447 We got a complication. 22 00:01:00,695 --> 00:01:02,221 Yeah. Alvarez found out 23 00:01:02,245 --> 00:01:03,924 that the cops are all over Salazar. 24 00:01:03,948 --> 00:01:05,576 Now, if Hector gets picked up, 25 00:01:05,600 --> 00:01:07,944 he could blow a whistle on this heroin operation. 26 00:01:07,968 --> 00:01:09,713 If the Mayans are looking for Salazar 27 00:01:09,737 --> 00:01:12,888 they're not gonna give a shit about protecting Tara. 28 00:01:13,974 --> 00:01:15,702 Call Alvarez, set a meet. 29 00:01:15,726 --> 00:01:17,987 And, uh, let's find this aunt who owns the house. 30 00:01:18,011 --> 00:01:19,456 Maybe we can convince her 31 00:01:19,480 --> 00:01:21,497 to share some info on little Hector. 32 00:01:23,868 --> 00:01:27,180 Well, he's dealt with Russians, right? 33 00:01:27,204 --> 00:01:28,581 Well, that seems better. 34 00:01:28,605 --> 00:01:30,572 Good, because we're gonna need Kozik. 35 00:01:32,043 --> 00:01:35,839 And you, we're gonna have to get up to the cabin. 36 00:01:35,863 --> 00:01:37,641 You gotta get out of sight. 37 00:01:37,665 --> 00:01:40,910 No. I wanna stay here. 38 00:01:40,934 --> 00:01:43,112 Piney's already up there waiting for you. 39 00:01:43,136 --> 00:01:44,314 Let him wait. 40 00:01:45,539 --> 00:01:47,517 Nobody knows I'm back. 41 00:01:47,541 --> 00:01:50,375 I just wanna sleep in my own bed. 42 00:01:51,896 --> 00:01:53,640 We'll lock down the garage. 43 00:01:53,664 --> 00:01:54,674 She'll be safe. 44 00:01:55,933 --> 00:01:58,700 Okay. For now. 45 00:01:59,904 --> 00:02:03,133 Hey. My mom never leaves your sight. 46 00:02:03,157 --> 00:02:04,801 Got it. 47 00:02:04,825 --> 00:02:07,626 I'm gonna dump my shit. We'll go, yeah? 48 00:02:12,016 --> 00:02:13,827 Will you take him? Sure. 49 00:02:13,851 --> 00:02:14,995 There you go. Hi. 50 00:02:15,019 --> 00:02:16,563 There's a sweetheart. 51 00:02:16,587 --> 00:02:19,104 I'll be right back. Hi. 52 00:02:29,349 --> 00:02:30,861 He didn't mean that literally. 53 00:02:30,885 --> 00:02:32,863 Yeah, no, of course. 54 00:02:32,887 --> 00:02:39,069 We'll just be here if you need us to not literally follow you 55 00:02:39,093 --> 00:02:40,792 someplace. 56 00:02:44,531 --> 00:02:46,698 That was smooth. 57 00:02:48,368 --> 00:02:50,380 - Isn't he a cutie? - Hi, boo-boo. 58 00:02:50,404 --> 00:02:53,638 Hey. Yeah. 59 00:03:06,971 --> 00:03:07,981 Hey. 60 00:03:08,005 --> 00:03:10,383 Don't get used to staying here. 61 00:03:10,407 --> 00:03:13,792 You're going home, with your son and your old lady. 62 00:03:15,195 --> 00:03:18,025 Yes, ma'am. 63 00:03:18,049 --> 00:03:19,748 Now sit down. 64 00:03:26,090 --> 00:03:29,569 I need you to tell me what's going on with Stahl. 65 00:03:29,593 --> 00:03:31,054 Ma, we've been through this. 66 00:03:31,078 --> 00:03:35,225 You're doing this for me, Jackson. 67 00:03:35,249 --> 00:03:37,315 I think I got a right to know. 68 00:03:42,722 --> 00:03:45,235 You'll find out soon enough. 69 00:03:45,259 --> 00:03:48,288 You're just gonna have to trust me. 70 00:03:48,312 --> 00:03:51,507 I can't protect you from Clay if he finds out. 71 00:03:51,531 --> 00:03:54,211 And if you go to jail with them knowing you're a rat 72 00:03:54,235 --> 00:03:57,030 you'll be dead in a day. 73 00:03:57,054 --> 00:04:01,790 Look, I promise everyone is gonna be okay. 74 00:04:46,453 --> 00:04:49,799 ♪ Riding through this world All alone ♪ 75 00:04:49,823 --> 00:04:56,056 ♪ God takes your soul You're on your own ♪ 76 00:04:56,080 --> 00:05:01,149 ♪ The crow flies straight A perfect line ♪ 77 00:05:02,703 --> 00:05:07,189 ♪ On the devil's path Until you die ♪ 78 00:05:09,443 --> 00:05:13,795 ♪ Gotta look this life In the eye ♪ 79 00:05:23,256 --> 00:05:25,669 Really glad you found the kid. 80 00:05:25,693 --> 00:05:29,071 Yeah, thanks. 81 00:05:29,095 --> 00:05:30,529 Gemma? 82 00:05:33,817 --> 00:05:36,851 Bail hearing is set for two days from now. 83 00:05:38,322 --> 00:05:41,568 I don't know when I'm gonna see her again. 84 00:05:41,592 --> 00:05:43,591 She ain't going anywhere. 85 00:05:47,330 --> 00:05:49,609 Okay. 86 00:05:49,633 --> 00:05:51,399 I'll make sure we stay clear. 87 00:05:54,588 --> 00:05:57,467 So Tig fills me in on Hale and the department. 88 00:05:57,491 --> 00:06:01,138 San Joa Sheriffs, that a done deal? 89 00:06:01,162 --> 00:06:05,008 If I can tie Hale to Lumpy's death, 90 00:06:05,032 --> 00:06:08,200 we got a shot at keeping Charming P.D. 91 00:06:09,870 --> 00:06:12,571 Sheriff's take over Charming, 92 00:06:14,341 --> 00:06:16,470 it's a different town. 93 00:06:16,494 --> 00:06:19,205 Whole new ballgame for Samcro. 94 00:06:19,229 --> 00:06:21,391 So how we do prove that Hale's dirty? 95 00:06:21,415 --> 00:06:25,795 We gotta take Salazar alive. 96 00:06:25,819 --> 00:06:28,681 Ratting on Hale is the first card he'll play. 97 00:06:28,705 --> 00:06:31,351 Okay. 98 00:06:31,375 --> 00:06:33,208 I'll make sure my guys know. 99 00:06:41,552 --> 00:06:44,664 Thanks for Gemma. Yeah. 100 00:06:44,688 --> 00:06:47,033 Is she at T.M.? 101 00:06:47,057 --> 00:06:50,103 Maybe I'll come by. 102 00:06:50,127 --> 00:06:51,771 See how much she hates me. 103 00:06:51,795 --> 00:06:54,629 Last I know, she was headed toward the house. 104 00:06:55,866 --> 00:06:57,598 But I'd enter at your own risk. 105 00:07:02,890 --> 00:07:04,372 Well, look who it is. 106 00:07:05,542 --> 00:07:09,255 My favorite frequent flyers. 107 00:07:09,279 --> 00:07:11,846 I'll meet you back at the clubhouse. 108 00:07:14,017 --> 00:07:15,633 Where's O'Phelan? 109 00:07:19,306 --> 00:07:22,039 MIA, just like Tara. 110 00:07:23,677 --> 00:07:26,756 Look, Salazar is still in the area. We've got it locked down. 111 00:07:26,780 --> 00:07:28,024 We will find her. 112 00:07:28,048 --> 00:07:30,293 Yeah, I know that you're taking 113 00:07:30,317 --> 00:07:32,128 a bit of an emotional beating here, Jax, 114 00:07:32,152 --> 00:07:33,229 and I'm sorry about that, 115 00:07:33,253 --> 00:07:34,964 but you and I have a lot at stake. 116 00:07:34,988 --> 00:07:37,651 The Irish gave Jimmy safe passage out of Belfast 117 00:07:37,675 --> 00:07:40,136 in exchange for my kid. 118 00:07:40,160 --> 00:07:43,539 He's up North with the Russians. 119 00:07:43,563 --> 00:07:47,561 Putlova? Yeah. We're into it. 120 00:07:47,585 --> 00:07:50,780 We got a brother in maximum security, Lenny the Pimp. 121 00:07:50,804 --> 00:07:52,615 Lenny Janowitz. 122 00:07:52,639 --> 00:07:54,651 The scumbag who killed three ATF agents. 123 00:07:54,675 --> 00:07:56,118 Allegedly. 124 00:07:56,142 --> 00:07:58,354 Lenny's got direct ties to the Russians. 125 00:07:58,378 --> 00:07:59,522 He's a real source. 126 00:07:59,546 --> 00:08:01,307 But he's got no visitation rights, 127 00:08:01,331 --> 00:08:03,877 so we gotta use Otto to reach out to him. 128 00:08:03,901 --> 00:08:04,977 Otto's in the hole. 129 00:08:05,001 --> 00:08:06,329 He's out tomorrow. 130 00:08:06,353 --> 00:08:08,664 If you can arrange for Lenny and Otto 131 00:08:08,688 --> 00:08:10,584 to get some yard time together 132 00:08:10,608 --> 00:08:14,304 we might get a lead on where Putlova had Jimmy stashed. 133 00:08:14,328 --> 00:08:16,928 All right, well, I'll see what I can do. 134 00:08:18,298 --> 00:08:19,976 In the meantime, 135 00:08:20,000 --> 00:08:23,480 I'd like you to, uh, take a look at these. 136 00:08:23,504 --> 00:08:26,566 Former high-ranking leaders of the IRA 137 00:08:26,590 --> 00:08:31,587 now make up the ruling council of the Real IRA. 138 00:08:31,611 --> 00:08:34,463 Did you have any contact with any of these guys? 139 00:08:36,767 --> 00:08:40,029 A few of them look familiar. 140 00:08:40,053 --> 00:08:42,199 I'll be able to focus when Tara's safe. 141 00:08:42,223 --> 00:08:43,867 We don't have time for this. 142 00:08:43,891 --> 00:08:47,475 The sooner we find Tara, the sooner I find Jimmy. 143 00:08:55,319 --> 00:08:57,229 Belfast is just a portal. 144 00:08:57,253 --> 00:09:00,833 The guns come from four or five different sources. 145 00:09:00,857 --> 00:09:03,119 I still have all those relationships. 146 00:09:03,143 --> 00:09:04,904 You'll be one of the biggest distributors 147 00:09:04,928 --> 00:09:06,573 of weapons in the Northwest. 148 00:09:06,597 --> 00:09:09,109 That's a very big promise, Jimmy. 149 00:09:09,133 --> 00:09:11,111 Once I'm set up in Santa Catarina, 150 00:09:11,135 --> 00:09:12,745 we can work out the details. 151 00:09:12,769 --> 00:09:15,014 Securing your passage to South America 152 00:09:15,038 --> 00:09:16,850 means pulling in a lot of favors 153 00:09:16,874 --> 00:09:19,151 and paying off some very influential people. 154 00:09:19,175 --> 00:09:20,670 It's a big risk for us. 155 00:09:20,694 --> 00:09:21,871 I'm aware of that. 156 00:09:21,895 --> 00:09:25,358 Good, because we want our compensation up front. 157 00:09:25,382 --> 00:09:27,315 The full 2 million. 158 00:09:29,153 --> 00:09:35,535 It was supposed to be 500 down and the rest once I'm in Brazil. 159 00:09:35,559 --> 00:09:37,754 I don't have that kind of cash here. 160 00:09:37,778 --> 00:09:41,112 We could probably pull together 700K, maybe 750. 161 00:09:49,189 --> 00:09:53,436 I'll give you the guns for cost plus 20 for the first year. 162 00:09:53,460 --> 00:09:55,988 Cost plus zero for the first six months. 163 00:09:56,012 --> 00:10:00,865 Then if all goes well, cost plus 10 for the next two years. 164 00:10:02,535 --> 00:10:06,988 Fine. Make the arrangements. We'll be back with the 750. 165 00:10:08,225 --> 00:10:10,692 I think you should stay here. 166 00:10:11,961 --> 00:10:13,739 Your associate can make the collections. 167 00:10:13,763 --> 00:10:16,376 Well, it'll go quicker if I'm the one doing it. 168 00:10:16,400 --> 00:10:17,799 I'm not in any hurry. 169 00:10:19,102 --> 00:10:22,031 You're lucky to have such a loyal man. 170 00:10:22,055 --> 00:10:26,102 Be so easy for him to collect that cash and just disappear. 171 00:10:26,126 --> 00:10:28,938 How long of a drive is it to Vegas? 172 00:10:43,276 --> 00:10:44,843 This way. 173 00:10:55,021 --> 00:10:56,688 Right here, baby. 174 00:11:00,744 --> 00:11:03,578 There you go, my beautiful boy. 175 00:11:11,688 --> 00:11:12,970 Can I ask you something? 176 00:11:14,240 --> 00:11:16,603 Well, sure, honey. 177 00:11:16,627 --> 00:11:19,210 Lyla and me. 178 00:11:23,851 --> 00:11:27,196 I think she's sweet. 179 00:11:27,220 --> 00:11:28,531 Seems good with her kid. 180 00:11:28,555 --> 00:11:31,122 Yeah, she is. 181 00:11:34,861 --> 00:11:37,607 But she earns her living catching come in her mouth 182 00:11:37,631 --> 00:11:40,581 and I'm sensing that's a problem for you. 183 00:11:42,286 --> 00:11:47,133 Donna begged me to give up the life. 184 00:11:47,157 --> 00:11:51,470 I guess now I know how that feels. 185 00:11:51,494 --> 00:11:54,824 I ain't got no right to ask her to give it up. 186 00:11:54,848 --> 00:11:56,348 No. 187 00:11:58,252 --> 00:12:01,664 Not unless you marry her. 188 00:12:01,688 --> 00:12:03,922 She needs security, Ope. 189 00:12:06,326 --> 00:12:07,925 Marry her. 190 00:12:09,529 --> 00:12:12,747 My guess is, she starts working with her legs shut. 191 00:12:17,103 --> 00:12:19,232 Get off of me, you fat-ass. 192 00:12:19,256 --> 00:12:20,883 Hey, he just barged right in. 193 00:12:22,509 --> 00:12:25,004 It ain't funny, okay? He's crushing my back. 194 00:12:25,028 --> 00:12:26,071 What should I do? 195 00:12:26,095 --> 00:12:27,724 Just stay right there, sweetheart. 196 00:12:27,748 --> 00:12:30,326 What? GEMMA: What are you doing here? 197 00:12:30,350 --> 00:12:34,464 I came to check on you. I'm not here to take you in. 198 00:12:34,488 --> 00:12:36,432 Why should I trust you? 199 00:12:36,456 --> 00:12:37,517 Talk to Clay. 200 00:12:38,808 --> 00:12:41,376 I already did. Let him up. 201 00:12:43,347 --> 00:12:48,616 Glad I could offer you all some amusement. 202 00:12:51,822 --> 00:12:53,333 Could we talk? 203 00:12:53,357 --> 00:12:54,472 Yeah. 204 00:12:56,125 --> 00:12:57,492 Come on in. 205 00:12:59,346 --> 00:13:00,874 Goddamn it. 206 00:13:00,898 --> 00:13:04,277 See what happens when I'm away, Wayne? 207 00:13:04,301 --> 00:13:06,262 Shit dies. 208 00:13:08,155 --> 00:13:10,366 Everything dies. 209 00:13:10,390 --> 00:13:12,824 No matter who's looking after it. 210 00:13:15,395 --> 00:13:19,598 I've come to believe God's a blind prick. 211 00:13:21,568 --> 00:13:22,901 Wow. 212 00:13:24,437 --> 00:13:27,038 Going a little dark on me, chief. 213 00:13:28,792 --> 00:13:30,891 I just wanted to make sure you were okay. 214 00:13:34,031 --> 00:13:36,175 Yeah. 215 00:13:36,199 --> 00:13:38,900 Just last week, you were pulling a gun on me. 216 00:13:40,537 --> 00:13:44,639 Technically, I pulled it on Tig. 217 00:13:45,225 --> 00:13:46,958 Right. 218 00:13:51,581 --> 00:13:53,514 Everything's shit-side up, sweetheart. 219 00:13:56,052 --> 00:14:01,283 This last year or so, this town just. 220 00:14:01,307 --> 00:14:02,674 It can't catch its breath. 221 00:14:03,910 --> 00:14:06,355 It'll settle. 222 00:14:06,379 --> 00:14:08,412 It always does. 223 00:14:09,966 --> 00:14:11,832 Not this time. 224 00:14:17,173 --> 00:14:19,239 It's all going away. 225 00:14:24,380 --> 00:14:25,929 I'm sorry. 226 00:14:27,200 --> 00:14:28,866 It's okay. 227 00:14:31,003 --> 00:14:32,803 It's okay. 228 00:14:43,149 --> 00:14:45,283 Jax is in trouble. 229 00:14:46,652 --> 00:14:49,386 Cut some kind of deal with Stahl. 230 00:14:51,991 --> 00:14:53,452 What's he giving her? 231 00:14:53,476 --> 00:14:55,109 I'm not sure. 232 00:14:58,665 --> 00:15:01,310 Well, the ATF's on this thing with Tara. 233 00:15:01,334 --> 00:15:04,146 Stahl's working out of the station house. 234 00:15:04,170 --> 00:15:05,448 I could, uh... 235 00:15:05,472 --> 00:15:08,672 I could talk to her, feel her out. 236 00:15:12,245 --> 00:15:14,724 No. 237 00:15:14,748 --> 00:15:17,526 No, better not. 238 00:15:17,550 --> 00:15:21,329 Everyone needs to really focus on finding Tara. 239 00:15:21,353 --> 00:15:24,367 Yeah, you're right. 240 00:15:24,391 --> 00:15:25,990 Okay. 241 00:15:32,565 --> 00:15:34,498 Thanks for the chat. 242 00:15:37,019 --> 00:15:39,164 Welcome back. 243 00:15:56,222 --> 00:15:57,499 Marcus. 244 00:15:57,523 --> 00:15:58,789 Clay. 245 00:16:01,227 --> 00:16:02,188 You find your boy? 246 00:16:02,212 --> 00:16:03,556 Yeah. Thanks. 247 00:16:03,580 --> 00:16:05,146 That's good. 248 00:16:06,916 --> 00:16:08,527 I know why you wanna talk. 249 00:16:08,551 --> 00:16:10,462 Salazar has my old lady. 250 00:16:10,486 --> 00:16:12,664 Yeah, I know, I'm sorry about that. 251 00:16:12,688 --> 00:16:15,201 But I gotta look out for my family too. 252 00:16:15,225 --> 00:16:18,304 Salazar's a threat to me and my club. 253 00:16:18,328 --> 00:16:19,671 He's gotta die. 254 00:16:19,695 --> 00:16:23,659 Salazar's got a much bigger card to play than you. 255 00:16:23,683 --> 00:16:25,763 He's running dirty errands for Jacob Hale. 256 00:16:27,186 --> 00:16:30,967 Now, we bring him in alive, yeah, it keeps Tara safe, 257 00:16:30,991 --> 00:16:33,602 but it also protects the heroin trade. 258 00:16:33,626 --> 00:16:36,004 What are you talking about? 259 00:16:36,028 --> 00:16:38,723 Jacob Hale becomes mayor, 260 00:16:38,747 --> 00:16:41,143 Charming turns into suburban Disneyland. 261 00:16:41,167 --> 00:16:44,397 All protected by a corporate-fortified 262 00:16:44,421 --> 00:16:46,186 County Sheriff's Department. 263 00:16:48,425 --> 00:16:49,790 Salazar wants me dead. 264 00:16:51,294 --> 00:16:54,290 He'll give me and the heroin up just to watch us burn. 265 00:16:54,314 --> 00:16:57,726 Look, I don't wanna see the doctor get hurt, 266 00:16:57,750 --> 00:17:00,880 but her safety, it ain't my priority. 267 00:17:00,904 --> 00:17:02,481 Out, out. 268 00:17:05,191 --> 00:17:07,186 If I have to listen to one more word of this... 269 00:17:07,210 --> 00:17:09,188 I got nothing to say to you. 270 00:17:09,212 --> 00:17:10,589 Take me back, or I call the cops. 271 00:17:10,613 --> 00:17:11,856 Shut up! 272 00:17:11,880 --> 00:17:13,625 Anything? 273 00:17:13,649 --> 00:17:16,161 No, I... Her name's Ramona, I think. 274 00:17:16,185 --> 00:17:18,647 I can't understand a word she says. 275 00:17:18,671 --> 00:17:19,953 Nobody speaks Spanish? 276 00:17:22,091 --> 00:17:23,185 Nothing? 277 00:17:23,209 --> 00:17:24,720 I'm a Puerto Rican from Queens. 278 00:17:24,744 --> 00:17:27,389 I speak better Yiddish. 279 00:17:27,413 --> 00:17:29,442 Why did they bring you here? 280 00:17:29,466 --> 00:17:31,360 My nephew, Hector Salazar. 281 00:17:31,384 --> 00:17:33,762 Wanna know where he is. 282 00:17:33,786 --> 00:17:35,448 So do I, bitch. 283 00:17:35,472 --> 00:17:38,416 And unlike these stupid white boys, 284 00:17:38,440 --> 00:17:41,209 I'll kill you unless you give me something. 285 00:17:42,378 --> 00:17:43,777 What are we doing here? 286 00:17:46,582 --> 00:17:48,627 I don't know where he is. 287 00:17:48,651 --> 00:17:52,348 Where would he go to hide? 288 00:17:52,372 --> 00:17:56,218 The old dumping yard, along the 18. 289 00:17:56,242 --> 00:18:00,311 Might be there. I don't know. Please. 290 00:18:02,582 --> 00:18:05,177 Let's go. 291 00:18:05,201 --> 00:18:06,812 Stay with them. 292 00:18:42,020 --> 00:18:45,234 Check the house. We'll take the road. 293 00:18:45,258 --> 00:18:46,957 Careful. 294 00:18:48,244 --> 00:18:49,827 I'll go. 295 00:19:02,841 --> 00:19:06,109 Ese, you better come see this. 296 00:19:12,418 --> 00:19:14,352 Shit. 297 00:19:54,276 --> 00:19:59,591 Can you get me a bottle of water? I need to take my meds. 298 00:19:59,615 --> 00:20:00,981 Sure. 299 00:20:07,206 --> 00:20:08,516 Office supplies? 300 00:20:08,540 --> 00:20:09,651 No. 301 00:20:09,675 --> 00:20:12,988 I really have to show this to you. 302 00:20:13,012 --> 00:20:14,892 Not a good time, Chucky. 303 00:20:17,749 --> 00:20:19,660 I need you to open the back gate for me. 304 00:20:19,684 --> 00:20:20,767 Where are you going? 305 00:20:21,938 --> 00:20:24,482 I gotta, uh, test-drive that Beamer. 306 00:20:24,506 --> 00:20:25,972 Quality assurance. 307 00:20:27,443 --> 00:20:29,943 You're lying to me, right? 308 00:20:31,546 --> 00:20:33,558 That's right. 309 00:20:33,582 --> 00:20:35,966 Now open the gate. 310 00:20:50,800 --> 00:20:52,499 Hey. 311 00:21:11,920 --> 00:21:14,254 You worry too much, Jimmy. 312 00:21:15,074 --> 00:21:17,252 Aye. 313 00:21:17,276 --> 00:21:19,054 If Donny can't come up with the cash 314 00:21:19,078 --> 00:21:21,823 I'm gonna have to reach out to other people. 315 00:21:21,847 --> 00:21:23,458 It'll mean me venturing out 316 00:21:23,482 --> 00:21:25,562 from your lovely hospitality here. 317 00:21:27,253 --> 00:21:29,998 You're a man in a very dire situation. 318 00:21:30,022 --> 00:21:33,123 The feds, your Irish brothers, a lot of people want you. 319 00:21:34,693 --> 00:21:36,371 If you leave here 320 00:21:36,395 --> 00:21:39,957 there are too many things that could go wrong. 321 00:21:39,981 --> 00:21:41,821 And you simply know too much about us. 322 00:21:43,602 --> 00:21:45,747 D if I did, I'm not a rat. 323 00:21:45,771 --> 00:21:47,332 I know that. 324 00:21:47,356 --> 00:21:50,602 And I want nothing more than to continue our relationship. 325 00:21:50,626 --> 00:21:53,271 But the only way that can happen 326 00:21:53,295 --> 00:21:56,674 is if we get you safely to South America. 327 00:21:56,698 --> 00:22:00,000 And to do that, I need the money. 328 00:22:23,259 --> 00:22:24,440 Get in the car. 329 00:22:25,794 --> 00:22:27,010 Really? 330 00:22:37,739 --> 00:22:38,739 Gun. 331 00:23:02,164 --> 00:23:04,259 What are you doing with Jax? 332 00:23:04,283 --> 00:23:05,777 What did he tell you? 333 00:23:05,801 --> 00:23:09,314 Nothing, which means it's bad. 334 00:23:09,338 --> 00:23:12,184 Your son knows his priorities. 335 00:23:12,208 --> 00:23:13,568 Family. 336 00:23:13,592 --> 00:23:17,706 My son isn't thinking straight. 337 00:23:17,730 --> 00:23:20,909 And I'm sure whatever he's got cooking with you 338 00:23:20,933 --> 00:23:23,013 is only gonna hurt his family. 339 00:23:24,203 --> 00:23:26,131 What do you want? 340 00:23:26,155 --> 00:23:28,154 Kill the deal. 341 00:23:29,591 --> 00:23:31,107 That's not your decision. 342 00:23:32,645 --> 00:23:36,358 Kill the deal or I turn myself in to the U.S. attorney 343 00:23:36,382 --> 00:23:40,728 and tell him my statement was a pack of lies you fed me. 344 00:23:40,752 --> 00:23:43,898 I'm sure that agent you're hanging all the blame on 345 00:23:43,922 --> 00:23:47,757 will have no problem backing me up on that. 346 00:23:49,661 --> 00:23:52,078 You have no idea what you're stepping on here, Gemma. 347 00:23:54,499 --> 00:23:59,114 End the deal or I end your career. 348 00:23:59,138 --> 00:24:00,420 Now get out. 349 00:24:16,588 --> 00:24:18,433 What the hell was that? 350 00:24:18,457 --> 00:24:19,500 Nothing. 351 00:24:19,524 --> 00:24:21,202 Gemma's a fugitive. We gotta call it in. 352 00:24:21,226 --> 00:24:22,971 No, we don't. June... 353 00:24:22,995 --> 00:24:25,941 Shut up and get in the car. 354 00:24:44,299 --> 00:24:47,034 Left it pretty bad with her, didn't you? 355 00:24:49,404 --> 00:24:51,638 We gotta find her, Bobby. 356 00:24:52,975 --> 00:24:54,719 Yeah. 357 00:24:54,743 --> 00:24:56,171 Well, we just traveled halfway 358 00:24:56,195 --> 00:24:58,373 around the world to get your boy. 359 00:24:58,397 --> 00:25:00,797 Tara should be a walk in the park. 360 00:25:04,186 --> 00:25:05,363 Anything? 361 00:25:05,387 --> 00:25:08,388 Looks like the girlfriend bled out. 362 00:25:14,747 --> 00:25:17,392 Salazar killed her for the ride. 363 00:25:17,416 --> 00:25:19,460 Probably. 364 00:25:19,484 --> 00:25:22,853 Gray Lexus. We put out an APB. 365 00:25:29,862 --> 00:25:31,361 Ramona. 366 00:25:32,965 --> 00:25:35,209 Ramona, listen to me. 367 00:25:35,233 --> 00:25:40,048 Don't worry. I'll be okay. I promise. Yes. 368 00:25:40,072 --> 00:25:42,700 Tell my mom I love her, okay? 369 00:25:42,724 --> 00:25:44,341 Bye. 370 00:25:55,804 --> 00:25:57,816 Dr. Knowles. 371 00:25:57,840 --> 00:26:00,151 We need to see Jacob. 372 00:26:00,175 --> 00:26:03,371 I need that spec sheet... Inside. 373 00:26:03,395 --> 00:26:04,427 Oh, my God. 374 00:26:05,947 --> 00:26:08,999 Let Charming know they got themselves a hostage situation. 375 00:26:13,271 --> 00:26:14,565 What's happening? 376 00:26:14,589 --> 00:26:16,634 Uh, Sheriff's has taken over. 377 00:26:16,658 --> 00:26:18,637 Negotiator's setting up a call with Salazar. 378 00:26:18,661 --> 00:26:20,605 If it was Tara who killed his girl, 379 00:26:20,629 --> 00:26:22,507 a negotiator ain't gonna do shit. 380 00:26:22,531 --> 00:26:24,375 They know what they're doing. 381 00:26:24,399 --> 00:26:25,677 Salazar's gonna hurt her! 382 00:26:25,701 --> 00:26:26,895 All right, look. 383 00:26:26,919 --> 00:26:29,097 As far as we know, Tara is fine. 384 00:26:29,121 --> 00:26:31,432 If he was gonna hurt her, he would've already. 385 00:26:31,456 --> 00:26:33,156 Now, we will get her back. 386 00:26:35,894 --> 00:26:37,360 Come on. 387 00:26:38,830 --> 00:26:40,841 You need to keep it together, son. 388 00:26:40,865 --> 00:26:42,543 Yeah. 389 00:26:42,567 --> 00:26:44,779 All right. CLAY: What? 390 00:26:44,803 --> 00:26:47,549 That was Miles. I guess Gemma gave him the slip. 391 00:26:47,573 --> 00:26:50,718 She's MIA. JAX: Shit. 392 00:26:50,742 --> 00:26:52,976 I'll find her. I'm with you. 393 00:26:56,581 --> 00:26:58,514 What do we do about them? 394 00:27:02,988 --> 00:27:04,299 Buy them some popcorn. 395 00:27:04,323 --> 00:27:07,056 Ain't nothing any of us is gonna be able to do now. 396 00:27:11,680 --> 00:27:14,058 They're gonna be calling any minute. 397 00:27:14,082 --> 00:27:15,960 You're gonna do the talking. 398 00:27:15,984 --> 00:27:17,662 Write this down. 399 00:27:17,686 --> 00:27:21,249 I want a police vehicle, like, um. 400 00:27:21,273 --> 00:27:23,918 Like a SWAT van, something secure. 401 00:27:23,942 --> 00:27:27,755 I want enough food, water and gas to get to Tecate. 402 00:27:27,779 --> 00:27:29,124 Mexico? 403 00:27:29,148 --> 00:27:30,958 No, New Zealand. 404 00:27:30,982 --> 00:27:32,482 What do you think, bitch? 405 00:27:33,752 --> 00:27:35,230 I want the roads clear of cops 406 00:27:35,254 --> 00:27:37,031 and safe passage over the border. 407 00:27:37,055 --> 00:27:39,334 And let me guess, a suitcase full of money. 408 00:27:39,358 --> 00:27:41,386 No, there's only one other thing I want. 409 00:27:44,863 --> 00:27:45,857 You get his demands? 410 00:27:45,881 --> 00:27:47,024 Yeah. 411 00:27:47,048 --> 00:27:50,061 He wants a free ride to cartel country. 412 00:27:50,085 --> 00:27:51,613 Gonna give us Hale for that. 413 00:27:51,637 --> 00:27:53,286 What about Tara? 414 00:27:54,856 --> 00:27:58,870 He only lets her go if he can trade her for you. 415 00:27:58,894 --> 00:28:00,538 Let's do it. 416 00:28:00,562 --> 00:28:01,873 Jackie. 417 00:28:01,897 --> 00:28:04,426 Minute he sees your face, he'll gun you down. 418 00:28:04,450 --> 00:28:06,894 Right. We ain't gonna let you take that chance. 419 00:28:06,918 --> 00:28:09,697 Salazar needs a hostage to get out of there alive. 420 00:28:09,721 --> 00:28:10,965 He ain't gonna kill me. 421 00:28:10,989 --> 00:28:12,733 Too risky and it's against policy. 422 00:28:12,757 --> 00:28:15,136 I'm gonna call the FBI, let Tactical handle it. 423 00:28:15,160 --> 00:28:16,604 He's desperate. 424 00:28:16,628 --> 00:28:18,372 He ain't gonna give us time to plan. 425 00:28:18,396 --> 00:28:20,513 I'm doing this. 426 00:28:25,337 --> 00:28:27,599 Can I show you guys something? Not now, Chuck. 427 00:28:27,623 --> 00:28:30,490 She finally showed up. In the kitchen. 428 00:28:32,010 --> 00:28:34,594 It's on me. I let her slip out. 429 00:28:37,999 --> 00:28:39,377 It's all right, man. 430 00:28:39,401 --> 00:28:41,996 You just got Gemma'd. Happens to all of us. 431 00:28:47,092 --> 00:28:49,775 Never happened to me. 432 00:28:55,817 --> 00:28:57,945 You okay? 433 00:28:57,969 --> 00:29:01,282 Prospects were shitting themselves. 434 00:29:01,306 --> 00:29:03,617 Yeah. 435 00:29:03,641 --> 00:29:06,421 Just needed to run an errand. What's that for? 436 00:29:06,445 --> 00:29:09,541 I wanna make a pancake breakfast tomorrow morning. 437 00:29:09,565 --> 00:29:10,997 Love that. 438 00:29:12,835 --> 00:29:14,384 Anything on Tara? 439 00:29:18,723 --> 00:29:22,570 Salazar's got her and Jacob Hale hostage. 440 00:29:22,594 --> 00:29:24,772 Holy shit. 441 00:29:24,796 --> 00:29:26,974 The cops and feds are everywhere, Gemma. 442 00:29:26,998 --> 00:29:28,793 You can't go. I mean it. 443 00:29:28,817 --> 00:29:31,585 You get scooped up right now, it'll crush Jax. 444 00:29:40,245 --> 00:29:42,189 Hey. Here you go. 445 00:29:42,213 --> 00:29:44,459 He'll just make me take it off. 446 00:29:44,483 --> 00:29:46,427 Tell him we've got the vehicle he wanted 447 00:29:46,451 --> 00:29:48,696 and we're making arrangements with Border Patrol. 448 00:29:48,720 --> 00:29:50,498 When Tara and Hale come out, we can move in. 449 00:29:50,522 --> 00:29:51,855 Okay. 450 00:29:59,164 --> 00:30:00,630 See you later. 451 00:30:03,601 --> 00:30:07,031 All right, there's only two ways out if this goes south: 452 00:30:07,055 --> 00:30:11,235 Front door here and a fire exit off the back alley. 453 00:30:11,259 --> 00:30:13,604 I think we should load up the back. 454 00:30:13,628 --> 00:30:15,306 That's the way he'll go. 455 00:30:15,330 --> 00:30:17,141 I'm gonna call in for more agents. 456 00:30:17,165 --> 00:30:19,944 Why don't you let us take the back with local P.D., 457 00:30:19,968 --> 00:30:22,263 and you can run tactical from here. 458 00:30:22,287 --> 00:30:23,664 That's fine by me. 459 00:30:23,688 --> 00:30:24,766 Let's go. 460 00:30:24,790 --> 00:30:28,374 Okay. Tell them to make the call. 461 00:30:33,014 --> 00:30:34,164 They're sending in Jax. 462 00:30:44,793 --> 00:30:45,891 You're gonna kill him. 463 00:30:47,162 --> 00:30:49,674 First I'm gonna kill you, make him watch. 464 00:30:49,698 --> 00:30:51,131 Then I'm gonna kill him. 465 00:31:03,562 --> 00:31:05,828 Come on. Come on. 466 00:31:07,783 --> 00:31:09,115 Shut the door. 467 00:31:16,258 --> 00:31:18,903 Come on, come on. 468 00:31:18,927 --> 00:31:21,039 Sit down. 469 00:31:21,063 --> 00:31:22,495 I said, sit down. 470 00:31:26,634 --> 00:31:27,746 Let her go. 471 00:31:30,723 --> 00:31:34,424 You don't tell me what to do. Huh? 472 00:31:39,064 --> 00:31:41,325 Get up. 473 00:31:41,349 --> 00:31:43,232 Okay, okay. 474 00:31:46,872 --> 00:31:50,035 I watched my girl bleed out and die. 475 00:31:50,059 --> 00:31:51,436 Hey. 476 00:32:01,103 --> 00:32:04,855 Hey. You kill anyone that's not a cop. 477 00:32:14,400 --> 00:32:15,543 Teller! 478 00:32:15,567 --> 00:32:17,417 They're in the office! 479 00:32:29,665 --> 00:32:31,109 Salazar's on the run. 480 00:32:31,133 --> 00:32:33,228 Looks like the hostages are safe. 481 00:32:33,252 --> 00:32:36,419 Watch the exits, people. He's gonna be moving. 482 00:32:38,924 --> 00:32:41,820 He's headed to the front. You guys back up the Sheriff's. 483 00:32:41,844 --> 00:32:43,710 Okay. Let's go, out front. 484 00:32:45,097 --> 00:32:47,492 Come with me. 485 00:32:49,718 --> 00:32:53,202 ♪ Mama, Mama Tell me I ain't gonna die ♪ 486 00:32:55,908 --> 00:32:58,403 ♪ Well, maybe baby Say you found the Astroglide ♪ 487 00:32:58,427 --> 00:33:00,126 Nowhere left to run, bro. 488 00:33:01,430 --> 00:33:03,742 Put the ax down 489 00:33:03,766 --> 00:33:06,745 and I'll let you walk out of here alive. 490 00:33:06,769 --> 00:33:08,763 That's bullshit. 491 00:33:08,787 --> 00:33:10,548 It's not bullshit. 492 00:33:10,572 --> 00:33:15,387 You got dirt on Hale. We wanna see that prick burn. 493 00:33:15,411 --> 00:33:17,877 I let you walk out of here, you gotta rat him out. 494 00:33:24,269 --> 00:33:25,613 Come on, bro. 495 00:33:25,637 --> 00:33:26,770 Open up! 496 00:33:52,497 --> 00:33:54,463 Ah! Shit. 497 00:33:59,088 --> 00:34:03,156 He came at me with the ax. I had no choice. 498 00:34:05,461 --> 00:34:07,661 Ten-four, copy that. 499 00:34:12,434 --> 00:34:15,580 Salazar attacked Teller with a fire ax. 500 00:34:15,604 --> 00:34:18,483 Teller killed him with his own knife. 501 00:34:18,507 --> 00:34:20,147 All right, Jax. 502 00:34:21,309 --> 00:34:23,610 That's some good news. 503 00:34:25,147 --> 00:34:27,707 Sorry. 504 00:34:32,504 --> 00:34:37,301 Salazar's a 926. All the hostages are safe. 505 00:34:37,325 --> 00:34:39,626 Let's bring it in, kids. 506 00:34:40,929 --> 00:34:42,145 Shit. 507 00:34:43,999 --> 00:34:46,479 What is it? 508 00:34:52,440 --> 00:34:53,951 Hey, a situation here. 509 00:34:53,975 --> 00:34:55,486 Three Mexican males, maybe Mayan. 510 00:34:55,510 --> 00:34:56,510 We're pinned down. 511 00:34:57,813 --> 00:35:00,591 Copy that. 512 00:35:00,615 --> 00:35:04,596 Shit! Agent down. I repeat, agent down. 513 00:35:04,620 --> 00:35:06,965 Officers responding. 514 00:35:12,844 --> 00:35:15,523 Get an update. One, do we have an update? 515 00:35:15,547 --> 00:35:16,946 Shh. 516 00:35:18,983 --> 00:35:20,812 Shh. 517 00:35:20,836 --> 00:35:22,814 Just go, baby. 518 00:35:22,838 --> 00:35:23,838 Just go. 519 00:35:33,231 --> 00:35:36,211 Agent Stahl! Agent Stahl! 520 00:35:36,235 --> 00:35:38,329 Help me! 521 00:35:38,353 --> 00:35:41,181 Over here. We need a medic. 522 00:35:41,205 --> 00:35:42,706 Somebody help me! 523 00:35:55,403 --> 00:35:57,915 There. 524 00:35:57,939 --> 00:36:00,123 Strong heartbeat. 525 00:36:01,343 --> 00:36:02,375 Looks healthy. 526 00:36:11,102 --> 00:36:12,769 Thank you. 527 00:36:38,746 --> 00:36:40,874 I believe if I hadn't acted, 528 00:36:40,898 --> 00:36:42,543 all three of us would be dead. 529 00:36:42,567 --> 00:36:45,863 Because of the ongoing investigation, 530 00:36:45,887 --> 00:36:48,115 I can't say any more about the case. 531 00:36:48,139 --> 00:36:50,501 But I do wanna say... You doing okay? 532 00:36:50,525 --> 00:36:52,125 Yes, thank you. 533 00:36:56,498 --> 00:36:59,294 I'm so glad you're safe. 534 00:36:59,318 --> 00:37:01,262 Thank you. 535 00:37:01,286 --> 00:37:02,797 I'm so sorry. 536 00:37:02,821 --> 00:37:05,121 It's okay. Thank you. 537 00:37:06,891 --> 00:37:08,285 Our conquering hero. 538 00:37:08,309 --> 00:37:10,404 Of the complete disregard these... 539 00:37:10,428 --> 00:37:12,356 According to him, 540 00:37:12,380 --> 00:37:14,358 he brought down Salazar single-handed. 541 00:37:15,651 --> 00:37:17,996 After this, Oswald would be an idiot 542 00:37:18,020 --> 00:37:20,364 to run against him. 543 00:37:20,388 --> 00:37:22,767 Yeah. 544 00:37:22,791 --> 00:37:25,269 I'm sorry that didn't go the other way. 545 00:37:25,293 --> 00:37:27,521 Hmm. 546 00:37:27,545 --> 00:37:31,665 Well, I guess, uh, it's time to retire. 547 00:37:32,951 --> 00:37:36,463 Mom's doing a breakfast tomorrow. 548 00:37:36,487 --> 00:37:37,527 You should come by. 549 00:37:40,225 --> 00:37:41,508 I'd like that. 550 00:37:46,364 --> 00:37:48,109 Whatever happens with these charges, 551 00:37:48,133 --> 00:37:49,610 we're looking at time. 552 00:37:49,634 --> 00:37:52,413 We got a game-changer with this new Irish opportunity. 553 00:37:52,437 --> 00:37:54,982 I'm not gonna let that slip through my fingers, 554 00:37:55,006 --> 00:37:58,019 even if I gotta run it out of Stockton Yard. 555 00:37:58,043 --> 00:38:03,174 Which means Samcro is gonna need some bodies to make this happen. 556 00:38:03,198 --> 00:38:07,428 Now, we got six guys willing to make the transfer. 557 00:38:07,452 --> 00:38:10,515 Voting them in is gonna take place after we're inside. 558 00:38:10,539 --> 00:38:16,154 Which means we gotta vote in a new member before we go away. 559 00:38:16,178 --> 00:38:18,678 We need Kozik to stay whole. 560 00:38:19,898 --> 00:38:23,444 Jax and Piney's proxies, yea. 561 00:38:23,468 --> 00:38:26,202 Me, yea. 562 00:38:33,044 --> 00:38:34,477 No. 563 00:38:36,781 --> 00:38:38,743 Sorry. 564 00:38:38,767 --> 00:38:40,366 Can't do it. 565 00:39:06,762 --> 00:39:08,623 Oh. 566 00:39:26,014 --> 00:39:27,480 Here. 567 00:39:29,784 --> 00:39:31,361 Hi. 568 00:39:33,655 --> 00:39:36,100 Hi. 569 00:39:36,124 --> 00:39:37,991 The baby's fine. 570 00:39:39,427 --> 00:39:40,960 I know. 571 00:39:43,431 --> 00:39:44,964 I know. 572 00:39:59,648 --> 00:40:02,125 Seven hundred and twelve. 573 00:40:02,149 --> 00:40:03,761 It's everything I could get. 574 00:40:03,785 --> 00:40:05,818 I'm sorry. 575 00:40:14,979 --> 00:40:16,924 And you had no faith. 576 00:40:31,379 --> 00:40:33,691 Everybody okay? 577 00:40:33,715 --> 00:40:35,531 Good. You? 578 00:40:36,751 --> 00:40:38,428 Getting through. 579 00:40:38,452 --> 00:40:41,888 I, uh, have to give my statement to our IA group. 580 00:40:43,358 --> 00:40:45,920 Yeah, I'm sorry about Tyler. 581 00:40:45,944 --> 00:40:47,493 Yeah. 582 00:40:52,350 --> 00:40:56,097 Look, you and I need to finish what we started here, Jax. 583 00:40:56,121 --> 00:40:57,497 I know. 584 00:40:57,521 --> 00:41:00,133 We just got word that Jimmy O is draining his accounts. 585 00:41:00,157 --> 00:41:01,151 He's gonna jump. 586 00:41:01,175 --> 00:41:03,253 Set up a meeting with Lenny and Otto 587 00:41:03,277 --> 00:41:05,689 and we'll find Jimmy, finish all this. 588 00:41:05,713 --> 00:41:07,524 Let's just hope that happens 589 00:41:07,548 --> 00:41:09,994 before your mother tanks the whole thing. 590 00:41:10,018 --> 00:41:12,029 She took me at gunpoint today. 591 00:41:12,053 --> 00:41:14,782 Told me to kill the deal or she would turn herself in 592 00:41:14,806 --> 00:41:17,885 and tell the U.S. attorney that I made her lie under oath. 593 00:41:21,078 --> 00:41:23,424 Sorry. She is afraid of what will happen 594 00:41:23,448 --> 00:41:25,393 if the club finds out about this. 595 00:41:25,417 --> 00:41:30,364 I promise they won't find out if we do it the right way. 596 00:41:30,388 --> 00:41:35,002 Now, I need the Real IRA council. 597 00:41:35,026 --> 00:41:37,772 You give me names, I clear your mother. 598 00:41:37,796 --> 00:41:40,396 You give me Jimmy, I clear your club. 599 00:41:53,160 --> 00:41:54,880 It's nice up here. 600 00:42:09,711 --> 00:42:11,977 This was my grandmother's ring. 601 00:42:19,688 --> 00:42:25,302 Next few days I gotta do a few things. 602 00:42:25,326 --> 00:42:28,061 Not sure how it's all gonna land. 603 00:42:29,330 --> 00:42:31,464 Everything's changing. 604 00:42:33,334 --> 00:42:35,084 What are you talking about? 605 00:42:40,457 --> 00:42:42,391 We should get married. 606 00:43:19,064 --> 00:43:21,542 I tried. 607 00:43:21,566 --> 00:43:23,494 I just can't get past it. 608 00:43:23,518 --> 00:43:25,629 Yeah. 609 00:43:25,653 --> 00:43:27,186 Yeah. 610 00:43:29,391 --> 00:43:33,270 Clay's gonna get Lee or someone down here to make a fourth guy. 611 00:43:33,294 --> 00:43:36,607 Just come back when I'm inside. They'll vote you in. 612 00:43:36,631 --> 00:43:39,110 No, I'm not gonna slip in the back door 613 00:43:39,134 --> 00:43:40,744 like some kind of bitch. 614 00:43:40,768 --> 00:43:43,236 Yeah, I know. I know. 615 00:43:46,040 --> 00:43:48,686 We're gonna need you to finish things up here. 616 00:43:48,710 --> 00:43:51,088 All right. I'm here till it's done. 617 00:43:51,112 --> 00:43:53,078 Ah, thanks. 618 00:44:04,826 --> 00:44:06,792 I loved her too. 619 00:44:13,000 --> 00:44:16,436 ♪ So leave the window open ♪ 620 00:44:18,573 --> 00:44:21,256 ♪ Leave the window open ♪ 621 00:44:24,428 --> 00:44:28,392 ♪ I wanna take in this view ♪ 622 00:44:28,416 --> 00:44:30,594 ♪ And smell the streets below ♪ 623 00:44:30,618 --> 00:44:33,285 ♪ And live this life Before it's gone ♪ 624 00:44:34,522 --> 00:44:36,722 ♪ Honey Leave the window open ♪ 625 00:44:38,325 --> 00:44:39,892 Hey, baby. 626 00:44:41,095 --> 00:44:42,823 Hey, baby. 627 00:44:42,847 --> 00:44:46,560 And, uh, then I returned fire. 628 00:44:46,584 --> 00:44:49,095 I don't know if I hit anyone. 629 00:44:49,119 --> 00:44:52,265 They ran to the car and took off. 630 00:44:52,289 --> 00:44:57,338 It was a late-model gray Honda. 631 00:44:57,362 --> 00:44:59,105 Okay. 632 00:44:59,129 --> 00:45:01,775 Well, were they wearing colors? 633 00:45:01,799 --> 00:45:03,410 No. 634 00:45:03,434 --> 00:45:05,579 I wasn't close enough to see any ink 635 00:45:05,603 --> 00:45:07,348 so I couldn't tell if they were 636 00:45:07,372 --> 00:45:09,450 part of the Calaveras or the Mayans 637 00:45:09,474 --> 00:45:10,606 or some other crew. 638 00:45:12,443 --> 00:45:14,493 Okay. Good. 639 00:45:16,664 --> 00:45:19,443 Um, anything else? 640 00:45:19,467 --> 00:45:21,267 Yes. Um... 641 00:45:22,803 --> 00:45:24,871 I need to disclose something. 642 00:45:28,009 --> 00:45:31,721 Agent Tyler and I were having 643 00:45:31,745 --> 00:45:34,809 a relationship, romantic. 644 00:45:34,833 --> 00:45:38,913 It was new, so we didn't have time to document anything. 645 00:45:38,937 --> 00:45:41,031 Which makes what I'm about to tell you 646 00:45:41,055 --> 00:45:43,256 that much more painful. 647 00:45:44,959 --> 00:45:50,174 Amy... Agent Tyler 648 00:45:50,198 --> 00:45:53,561 confessed something to me today before she died. 649 00:45:53,585 --> 00:45:56,786 What was the confession, Agent Stahl? 650 00:45:58,306 --> 00:46:01,485 It was about what happened last month 651 00:46:01,509 --> 00:46:04,621 at the safe house with Edmond Hayes. 652 00:46:04,645 --> 00:46:06,178 Continue. 653 00:46:10,651 --> 00:46:13,285 Uh, she was first on the scene. 654 00:46:14,822 --> 00:46:19,158 I arrived and she recounted what had happened. 655 00:46:20,694 --> 00:46:22,106 I made the call, 656 00:46:22,130 --> 00:46:27,400 filed the report because I'm the primary, and, uh, well... 657 00:46:32,140 --> 00:46:37,687 She told me today that it was all a lie. 658 00:46:37,711 --> 00:46:40,073 What happened at the safe house? 659 00:46:40,097 --> 00:46:44,478 She got into an argument with Edmond Hayes. 660 00:46:44,502 --> 00:46:50,450 He hit her and then he tried to escape. 661 00:46:50,474 --> 00:46:54,210 And she shot him in the back. 662 00:46:57,482 --> 00:47:01,212 Then she hid when Gemma Teller showed up. 663 00:47:01,236 --> 00:47:04,081 And she witnessed Gemma 664 00:47:04,105 --> 00:47:07,206 kill Polly Zobelle in self-defense. 665 00:47:09,977 --> 00:47:14,113 And then she decided to frame Gemma 666 00:47:15,983 --> 00:47:18,484 for the murder of Edmond Hayes. 667 00:47:20,271 --> 00:47:23,483 To protect her from the dirty kill. 668 00:47:27,111 --> 00:47:30,413 No. To protect me. 669 00:47:32,417 --> 00:47:37,364 She knew how important this case was to my career 670 00:47:37,388 --> 00:47:40,405 and she didn't wanna disappoint me. 671 00:47:43,427 --> 00:47:46,895 So everything in Gemma Teller's statement was true. 672 00:47:49,400 --> 00:47:50,932 Yes. 673 00:47:52,770 --> 00:47:55,337 Gemma was wrongly charged. 46076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.