All language subtitles for sons.of.anarchy.s03e10.Firinne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,641 --> 00:00:09,375 Good morning. 2 00:00:12,596 --> 00:00:14,006 What time is it? 3 00:00:14,030 --> 00:00:15,908 Almost noon. 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,078 Guess you heard. 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,913 Yes. 6 00:00:20,937 --> 00:00:23,116 I'm sorry about Padraic. 7 00:00:23,140 --> 00:00:25,352 Jimmy killed your brother, 8 00:00:25,376 --> 00:00:28,626 five members of my club. 9 00:00:29,996 --> 00:00:32,142 That blast was meant for Samcro. 10 00:00:32,166 --> 00:00:35,545 His greed pushed him over the line. 11 00:00:35,569 --> 00:00:37,497 This betrayal means he's gone rogue. 12 00:00:37,521 --> 00:00:40,305 I need to know where to find Jimmy. 13 00:00:47,965 --> 00:00:50,376 We'll make that happen. 14 00:00:50,400 --> 00:00:54,313 First, we have to prove that Jimmy blew up that truck. 15 00:00:54,337 --> 00:00:55,982 Why? 16 00:00:56,006 --> 00:00:58,101 Our conversation the other night. 17 00:00:58,125 --> 00:01:00,153 When I show the council proof 18 00:01:00,177 --> 00:01:02,972 that Jimmy sabotaged that shipment, 19 00:01:02,996 --> 00:01:05,274 knowingly murdered two of our men, 20 00:01:05,298 --> 00:01:08,578 then that task I put on you is no longer covert. 21 00:01:08,602 --> 00:01:11,665 You do it with the full support of the Army. 22 00:01:11,689 --> 00:01:14,434 And what about my kid? 23 00:01:14,458 --> 00:01:17,771 With Jimmy out of the way, 24 00:01:17,795 --> 00:01:21,508 your son goes home to his loving family. 25 00:01:24,318 --> 00:01:27,214 Like I got a choice. 26 00:01:27,238 --> 00:01:30,183 You'll need to find someone working with Jimmy. 27 00:01:30,207 --> 00:01:32,324 The closer the better. 28 00:01:33,893 --> 00:01:35,961 I got a few ideas. 29 00:01:42,569 --> 00:01:46,649 Once you find the right man, 30 00:01:46,673 --> 00:01:48,884 give Sean a ring. 31 00:01:48,908 --> 00:01:51,259 You'll find he's quite resourceful. 32 00:01:57,868 --> 00:01:59,595 So, what's the fallout? 33 00:02:00,954 --> 00:02:03,400 If Kellan proves to the council that the attack was you, 34 00:02:03,424 --> 00:02:05,685 I don't know how we're gonna spin it. 35 00:02:05,709 --> 00:02:07,503 I'm not sure how our crew reacts. 36 00:02:07,527 --> 00:02:08,604 These are my boys. 37 00:02:08,628 --> 00:02:10,373 I pulled them out of the stinking gutter. 38 00:02:10,397 --> 00:02:13,209 Yeah, you did. But the ones who chained up that barn 39 00:02:13,233 --> 00:02:14,861 thought they were killing traitors. 40 00:02:14,885 --> 00:02:18,515 When the truth comes out, then you become the traitor. 41 00:02:18,539 --> 00:02:19,972 Aye. 42 00:02:21,241 --> 00:02:24,420 We can feed our boys any truth that we need. 43 00:02:24,444 --> 00:02:27,123 Only one who can prove I was connected is O'Neill. 44 00:02:27,147 --> 00:02:30,916 So you and I are gonna go and tie up that loose end, yeah? 45 00:02:32,452 --> 00:02:33,819 Right. 46 00:02:37,057 --> 00:02:38,857 Jesus. 47 00:02:53,373 --> 00:02:55,385 I went looking for you last night. 48 00:02:55,409 --> 00:02:56,486 I didn't go home. 49 00:02:56,510 --> 00:02:59,723 Aye. Must have a lot on your mind. 50 00:02:59,747 --> 00:03:01,591 I guess. 51 00:03:03,417 --> 00:03:05,362 You knew Jimmy was gonna blow that truck. 52 00:03:05,386 --> 00:03:07,630 I didn't know. Don't lie to me, brother. 53 00:03:07,654 --> 00:03:09,765 I'm not lying. You gotta believe me, Keith. 54 00:03:09,789 --> 00:03:11,501 Doesn't matter what I believe. 55 00:03:11,525 --> 00:03:14,837 After yesterday, Samcro's gonna rip you open to get the truth, 56 00:03:14,861 --> 00:03:17,295 and we're both dead men. 57 00:03:19,666 --> 00:03:22,111 What should I do? 58 00:03:22,135 --> 00:03:24,681 You should get the hell out of here and lay low 59 00:03:24,705 --> 00:03:26,671 until Jax gets that kid and leaves. 60 00:03:38,502 --> 00:03:40,067 Shite! 61 00:03:49,646 --> 00:03:51,824 I guess you weren't lying. 62 00:03:51,848 --> 00:03:55,149 Got ourselves a doctor and a hospital boss. 63 00:03:58,221 --> 00:04:00,166 - What do you want? - Shut up. 64 00:04:00,190 --> 00:04:03,252 You don't get to ask questions. 65 00:04:03,276 --> 00:04:05,238 I need a way to reach your club. 66 00:04:05,262 --> 00:04:06,506 Why? What do you want? 67 00:04:07,564 --> 00:04:09,775 What did I just say, bitch? 68 00:04:09,799 --> 00:04:11,744 They need to make their demands. 69 00:04:11,768 --> 00:04:15,581 Smart. That's why she's the boss. 70 00:04:15,605 --> 00:04:17,555 Give them a number, Tara. 71 00:04:22,496 --> 00:04:27,009 Kellan needs us to prove Jimmy blew up that gun truck. 72 00:04:27,033 --> 00:04:28,595 And what about Abel? 73 00:04:28,619 --> 00:04:31,498 Same promise. Get Jimmy, we get Abel. 74 00:04:31,522 --> 00:04:34,167 We start with O'Neill. Yeah. 75 00:04:34,191 --> 00:04:35,918 Him and Jimmy's guys were the only ones 76 00:04:35,942 --> 00:04:37,153 not in that barn. 77 00:04:37,177 --> 00:04:39,923 Any remote detonator could cover that distance. 78 00:04:39,947 --> 00:04:41,024 It had to be him. 79 00:04:41,048 --> 00:04:42,959 O'Neill's an officer. 80 00:04:42,983 --> 00:04:44,393 We call him out as a rat, 81 00:04:44,417 --> 00:04:46,763 we pretty much condemn the whole charter. 82 00:04:46,787 --> 00:04:48,581 Maybe it's time we look at that. 83 00:04:48,605 --> 00:04:51,501 How do we know Jimmy didn't turn others? 84 00:04:51,525 --> 00:04:52,885 That rat bastard... 85 00:04:52,909 --> 00:04:56,189 Because my boys are loyal to the MC. 86 00:04:56,213 --> 00:04:58,657 Aye, you're right about O'Neill. 87 00:04:58,681 --> 00:05:01,160 The Irish became more important than the patch. 88 00:05:01,184 --> 00:05:02,395 That's not what you told me. 89 00:05:02,419 --> 00:05:05,065 I like to give my boys the benefit of the doubt, Clay. 90 00:05:05,089 --> 00:05:07,350 But after yesterday, there's no doubt left. 91 00:05:07,374 --> 00:05:10,086 He's gone. His flat's empty. He's gotta be with Jimmy. 92 00:05:10,110 --> 00:05:12,172 Son of a bitch. 93 00:05:12,196 --> 00:05:15,525 Look, I'll take care of O'Neill. 94 00:05:15,549 --> 00:05:17,193 Sambel will take care of the betrayal. 95 00:05:17,217 --> 00:05:19,896 But we need to get to Newry and put a bullet in Jimmy. 96 00:05:19,920 --> 00:05:22,932 No. Only way I get my son back is if we find O'Neill, 97 00:05:22,956 --> 00:05:26,625 make that bitch tell the truth. 98 00:05:29,746 --> 00:05:34,983 Right. Right. So I guess it's the truth we're after. 99 00:05:41,675 --> 00:05:44,720 ♪ Riding through this world All alone ♪ 100 00:05:44,744 --> 00:05:51,243 ♪ God takes your soul You're on your own ♪ 101 00:05:51,267 --> 00:05:56,454 ♪ The crow flies straight A perfect line ♪ 102 00:05:58,025 --> 00:06:02,627 ♪ On the devil's path Until you die ♪ 103 00:06:04,198 --> 00:06:09,116 ♪ Gotta look this life In the eye ♪ 104 00:06:22,633 --> 00:06:25,244 We need to find O'Neill. 105 00:06:25,268 --> 00:06:26,479 Why? What happened? 106 00:06:26,503 --> 00:06:28,681 Liam's in some trouble, Cherry. 107 00:06:28,705 --> 00:06:31,550 Your old man was responsible for that blast yesterday. 108 00:06:31,574 --> 00:06:34,053 No. No, Liam loves the club. 109 00:06:34,077 --> 00:06:37,412 We just gotta find him, get the truth. 110 00:06:38,649 --> 00:06:41,261 I know what that means. 111 00:06:41,285 --> 00:06:42,795 You gonna kill him? 112 00:06:42,819 --> 00:06:45,019 He'll get his say. 113 00:06:46,306 --> 00:06:48,334 Tell them what you know, sweetheart. 114 00:06:48,358 --> 00:06:50,203 I don't know anything. 115 00:06:50,227 --> 00:06:53,006 Okay? He didn't come home last night. He hasn't called. 116 00:06:53,030 --> 00:06:55,875 He have family? Some place he might lay low? 117 00:06:55,899 --> 00:06:57,410 No. 118 00:06:57,434 --> 00:07:00,635 I mean, the club is his only family. 119 00:07:02,572 --> 00:07:06,257 I'm sorry. I-I really... I have no idea. 120 00:07:10,497 --> 00:07:13,230 Let's go turn over his apartment. 121 00:07:27,547 --> 00:07:29,063 Hold on. 122 00:07:35,989 --> 00:07:39,068 You hear what happened to Half-Sack? 123 00:07:39,092 --> 00:07:41,871 Yeah. 124 00:07:41,895 --> 00:07:45,942 You know O'Neill's connected to that, right? 125 00:07:45,966 --> 00:07:48,032 Bullshit. 126 00:07:50,403 --> 00:07:52,637 No, she's right. 127 00:07:53,957 --> 00:07:56,085 Cammy and Liam. 128 00:07:56,109 --> 00:07:58,442 Both under Jimmy's authority. 129 00:08:00,047 --> 00:08:02,208 You know, Liam was privy to your man 130 00:08:02,232 --> 00:08:03,642 getting a knife in the belly. 131 00:08:03,666 --> 00:08:06,962 And you protecting this guy makes you just as guilty. 132 00:08:06,986 --> 00:08:09,298 I'm... No... 133 00:08:09,322 --> 00:08:11,050 O'Neill's not in the MC anymore. 134 00:08:11,074 --> 00:08:15,727 He turned on his brothers, and he bailed on you. 135 00:08:18,932 --> 00:08:22,133 Just tell them what you know, Cher. 136 00:08:26,323 --> 00:08:28,173 All right. 137 00:08:30,127 --> 00:08:32,905 Last week, I found a lot of cash in his pocket. 138 00:08:32,929 --> 00:08:34,274 So it made me curious, 139 00:08:34,298 --> 00:08:36,776 and I went looking through his things. 140 00:08:36,800 --> 00:08:41,447 And I dug up two receipts for bank accounts, 141 00:08:41,471 --> 00:08:44,116 both with a lot of money 142 00:08:44,140 --> 00:08:47,391 and a contract for some kind of a loft down at the docks. 143 00:08:48,595 --> 00:08:52,107 So maybe he's there. 144 00:08:52,131 --> 00:08:53,993 Ma. 145 00:08:54,017 --> 00:08:57,180 Never ever lie to the club, do you understand me? 146 00:08:57,204 --> 00:08:58,881 Do you understand me? Yes. 147 00:08:58,905 --> 00:09:00,671 Ma. 148 00:09:06,346 --> 00:09:08,412 Get the club. 149 00:09:16,673 --> 00:09:18,985 Glad you reached out. Been worried. 150 00:09:19,009 --> 00:09:22,588 I'm sorry, Jimmy. It all went to shite. 151 00:09:22,612 --> 00:09:25,124 Samcro's onto me. I'm underground. 152 00:09:25,148 --> 00:09:28,127 Deed served its purpose. You did good, brother. 153 00:09:28,151 --> 00:09:29,312 Now, tell me where you're at 154 00:09:29,336 --> 00:09:31,146 so me and Donny can come and collect you. 155 00:09:31,170 --> 00:09:34,033 Aye. Okay. 156 00:09:34,057 --> 00:09:36,173 Appreciate that. 157 00:09:38,712 --> 00:09:40,790 Hello, Jim. Hey, Piney. 158 00:09:40,814 --> 00:09:43,158 Teller-Morrow. 159 00:09:43,182 --> 00:09:44,727 Let me talk to a member of the Sons. 160 00:09:44,751 --> 00:09:47,496 CHUCKY: I can help you. 161 00:09:47,520 --> 00:09:50,449 You a member? Trusted friend. 162 00:09:50,473 --> 00:09:52,393 Put a goddamn member on the phone. 163 00:09:55,629 --> 00:09:57,756 Yo. 164 00:10:02,986 --> 00:10:06,054 Yeah? Not very nice. 165 00:10:09,826 --> 00:10:12,405 Hi. This is Piney. 166 00:10:12,429 --> 00:10:14,640 You a patched member? 167 00:10:14,664 --> 00:10:16,409 Who the hell is this? 168 00:10:16,433 --> 00:10:19,884 The guy pointing a gun at Jax Teller's old lady. 169 00:10:24,724 --> 00:10:27,044 It's Tara. He's telling the truth. 170 00:10:29,279 --> 00:10:31,057 He wants us to kill Alvarez, 171 00:10:31,081 --> 00:10:33,292 and steal a quarter of a mil from his home safe. 172 00:10:33,316 --> 00:10:34,994 This dude's gone off the deep end, man. 173 00:10:35,018 --> 00:10:37,179 You're certain Salazar's got Tara? 174 00:10:37,203 --> 00:10:40,750 Yeah. He took her and that redhead from the hospital. 175 00:10:40,774 --> 00:10:44,937 We don't deliver in 12 hours, they're both dead. 176 00:10:44,961 --> 00:10:47,055 We gotta let Jax know. 177 00:10:47,079 --> 00:10:49,441 No. He's got enough on his plate. 178 00:10:49,465 --> 00:10:52,461 Yes, he does. We need to handle this. 179 00:10:52,485 --> 00:10:54,797 We gotta reach out to Alvarez, get him to play along. 180 00:10:54,821 --> 00:10:56,815 I mean, he could supply intel on Salazar. 181 00:10:56,839 --> 00:10:58,784 He might know where he's got the girls. 182 00:10:58,808 --> 00:11:01,253 Don't let that horse truce fool you. 183 00:11:01,277 --> 00:11:02,721 The Mayans hate us. 184 00:11:02,745 --> 00:11:03,922 What else are we gonna do? 185 00:11:03,946 --> 00:11:06,258 We gonna whack Alvarez, start a blood war? 186 00:11:06,282 --> 00:11:08,644 It's our only shot. What if he says no? 187 00:11:08,668 --> 00:11:11,864 He could say no. Then we've played our hand. Girls are dead. 188 00:11:11,888 --> 00:11:15,339 Alvarez is a smart guy, man. He's got a family. He'll get it. 189 00:11:21,298 --> 00:11:22,897 Better be right. 190 00:11:40,584 --> 00:11:42,461 ♪ I traveled down the road ♪ 191 00:11:42,485 --> 00:11:45,114 ♪ That's well-trodden By the mad son ♪ 192 00:11:45,138 --> 00:11:47,483 ♪ Interrupting all the peace ♪ 193 00:11:47,507 --> 00:11:50,019 ♪ That come to you When you're undone ♪ 194 00:11:50,043 --> 00:11:52,238 ♪ And I'm bugging In my past ♪ 195 00:11:52,262 --> 00:11:54,857 ♪ And waiting for The future to come ♪ 196 00:11:54,881 --> 00:11:57,159 ♪ Introspection don't mean No answers ♪ 197 00:11:57,183 --> 00:11:59,495 ♪ And it's best Not to look for one ♪ 198 00:11:59,519 --> 00:12:02,498 ♪ It's all messed up It's not great ♪ 199 00:12:02,522 --> 00:12:05,167 ♪ It's all messed up Hey, yeah ♪ 200 00:12:05,191 --> 00:12:09,060 Okay, his loft's gotta be near the water. This way. 201 00:12:14,183 --> 00:12:15,861 What's wrong? 202 00:12:15,885 --> 00:12:18,297 I just been a bit unsteady since the blast yesterday. 203 00:12:18,321 --> 00:12:19,798 Just give me a moment. 204 00:12:19,822 --> 00:12:23,302 Be all right. Come on. Let's go. 205 00:12:23,326 --> 00:12:25,771 ♪ I have waited For my acceptance ♪ 206 00:12:25,795 --> 00:12:28,207 ♪ From the burning hands Of now ♪ 207 00:12:28,231 --> 00:12:30,760 ♪ It would not serve As a supplement ♪ 208 00:12:30,784 --> 00:12:33,528 ♪ To a sensible Sense of doubt ♪ 209 00:12:33,552 --> 00:12:37,099 ♪ It's all messed up And it's not great ♪ 210 00:12:37,123 --> 00:12:38,784 Come on. 211 00:12:46,282 --> 00:12:49,044 Aye. Where are you? 212 00:12:49,068 --> 00:12:50,312 Storage loft. 213 00:12:50,336 --> 00:12:52,214 Get out. Samcro's nearly there. 214 00:12:52,238 --> 00:12:53,766 Shite. 215 00:12:53,790 --> 00:12:56,752 ♪ It's all messed up And it's not great ♪ 216 00:12:56,776 --> 00:12:58,687 ♪ It's all messed up And let's be straight ♪ 217 00:12:58,711 --> 00:13:00,756 ♪ It's all messed up We're left to fate ♪ 218 00:13:00,780 --> 00:13:05,694 ♪ It's all messed up It's nothing to hate, yeah ♪ 219 00:13:05,718 --> 00:13:08,153 Where the hell is he going? 220 00:13:12,125 --> 00:13:13,824 That's gotta be him. 221 00:13:25,271 --> 00:13:27,216 I'm gonna kill you. Get up. Get up. 222 00:13:27,240 --> 00:13:29,852 Easy, brother. Not yet. 223 00:13:31,194 --> 00:13:32,988 Call Sean Casey. 224 00:13:33,012 --> 00:13:37,126 Tell him we got a confession to record. 225 00:13:37,150 --> 00:13:39,478 Club's handling the traitor issue. 226 00:13:39,502 --> 00:13:41,547 We'll need some lads with years. 227 00:13:41,571 --> 00:13:44,189 At least four. And the automatic rifles. 228 00:13:45,541 --> 00:13:48,588 You got him? Yeah. 229 00:13:48,612 --> 00:13:50,656 Feeling all right? Aye. 230 00:13:50,680 --> 00:13:53,042 Good. Because I got a feeling 231 00:13:53,066 --> 00:13:55,332 you're gonna need a strong stomach. 232 00:14:25,849 --> 00:14:29,278 Sean Casey's joined the party. 233 00:14:29,302 --> 00:14:30,545 Then we can be sure O'Neill's 234 00:14:30,569 --> 00:14:32,314 sharing his most intimate secrets. 235 00:14:32,338 --> 00:14:34,383 All right, lads, let's sort out this lot. 236 00:14:34,407 --> 00:14:35,484 Aye. 237 00:14:35,508 --> 00:14:36,652 Aye. Let's move. 238 00:14:37,977 --> 00:14:39,722 I need you to tell me who ordered you 239 00:14:39,746 --> 00:14:41,323 to blow up that truck, Liam. 240 00:14:41,347 --> 00:14:46,767 I didn't blow it up. Please, Sean. I didn't. I didn't. 241 00:14:48,004 --> 00:14:51,133 God! Please! 242 00:14:55,378 --> 00:14:57,995 Can't watch this. 243 00:15:05,588 --> 00:15:08,022 This is some medieval shit. 244 00:15:16,750 --> 00:15:21,585 Who ordered the hit? 245 00:15:29,462 --> 00:15:31,857 Stop! 246 00:15:31,881 --> 00:15:34,999 Please. I did it. I'm sorry. 247 00:15:36,469 --> 00:15:37,696 I had a detonator. 248 00:15:37,720 --> 00:15:42,189 I waited till Jimmy's boys chained the barn. 249 00:15:43,660 --> 00:15:46,355 Jimmy O'Phelan ordered you to blow up 250 00:15:46,379 --> 00:15:48,006 that shipment and kill Army men? 251 00:15:48,030 --> 00:15:51,983 Jimmy set it up. I put it in motion. 252 00:15:54,220 --> 00:15:59,306 Didn't tell McGee about it. Knew he wouldn't get on board. 253 00:16:04,647 --> 00:16:06,964 McGee's working for Jimmy? 254 00:16:09,552 --> 00:16:11,280 Who else? 255 00:16:11,304 --> 00:16:14,288 No one. Just us. 256 00:16:16,459 --> 00:16:19,004 Who else? No one. Just us. 257 00:16:19,028 --> 00:16:20,828 Get him. 258 00:16:21,931 --> 00:16:24,476 Did you get what you need? 259 00:16:24,500 --> 00:16:26,200 Oh, aye. 260 00:16:28,989 --> 00:16:31,706 Shut off the camera. 261 00:16:43,920 --> 00:16:44,963 McGee took off. 262 00:16:44,987 --> 00:16:47,499 Jimmy's crew is heading this way. 263 00:16:47,523 --> 00:16:48,789 Lock the doors. 264 00:16:52,445 --> 00:16:54,573 Let's go. Make sure Kellan gets this. 265 00:16:54,597 --> 00:16:58,460 No matter what, he keeps his promise about my kid. 266 00:16:58,484 --> 00:16:59,833 Casey, get moving. 267 00:17:06,559 --> 00:17:07,858 Shite. 268 00:17:10,479 --> 00:17:12,030 Let's go. 269 00:17:14,584 --> 00:17:15,928 Shit. Move. 270 00:17:15,952 --> 00:17:17,563 Shoot it out. 271 00:17:19,539 --> 00:17:22,784 ♪ I drive ♪ 272 00:17:22,808 --> 00:17:26,321 ♪ Come on, drive ♪ 273 00:17:26,345 --> 00:17:29,174 ♪ Come on and drive ♪ 274 00:17:29,198 --> 00:17:31,343 Shite, they carved him up. 275 00:17:32,419 --> 00:17:33,885 The door. 276 00:17:35,722 --> 00:17:38,784 Hey! Hey, you bastards! 277 00:17:38,808 --> 00:17:40,824 Locked. 278 00:17:42,595 --> 00:17:45,012 Mother of Christ. Let's get to the roof. 279 00:17:58,411 --> 00:18:00,372 This way. 280 00:18:07,369 --> 00:18:10,137 Got you, you bastard. 281 00:18:12,708 --> 00:18:14,636 It's the priest you wanna be hating. 282 00:18:14,660 --> 00:18:15,754 He's playing you. 283 00:18:15,778 --> 00:18:17,322 He's never giving you your son back. 284 00:18:17,346 --> 00:18:19,742 Running out of friends, Jimmy. McGee! 285 00:18:29,058 --> 00:18:30,491 Jimmy! Jimmy, hurry up! 286 00:18:31,511 --> 00:18:33,672 Come on. 287 00:18:33,696 --> 00:18:36,992 ♪ Come on and drag ♪ 288 00:18:37,016 --> 00:18:39,829 ♪ Come on and drag ♪ 289 00:18:39,853 --> 00:18:41,513 Shit. 290 00:18:41,537 --> 00:18:43,487 ♪ Come on and drag ♪ 291 00:18:52,882 --> 00:18:55,727 ♪ Drag ♪ 292 00:18:55,751 --> 00:18:58,869 ♪ Come on and drag ♪ 293 00:19:04,444 --> 00:19:06,143 Keith. 294 00:19:08,581 --> 00:19:10,625 It's over. Done. 295 00:19:12,485 --> 00:19:13,985 No place to go. 296 00:19:32,071 --> 00:19:33,632 Just tell me why. 297 00:19:34,807 --> 00:19:38,053 Just getting old, Clay. 298 00:19:38,077 --> 00:19:42,291 This life hasn't given me much in the way of retirement. 299 00:19:42,315 --> 00:19:45,566 It was just about the money, brother. 300 00:19:49,755 --> 00:19:51,888 Jimmy got away. 301 00:20:03,269 --> 00:20:04,868 Let me have the cut. 302 00:20:28,427 --> 00:20:31,240 Sorry. 303 00:20:31,264 --> 00:20:33,380 I know. 304 00:20:55,671 --> 00:20:56,837 Let's get out of here. 305 00:21:09,802 --> 00:21:12,247 I asked the Father to bring you here. 306 00:21:12,271 --> 00:21:15,350 We want to thank you, personally. 307 00:21:15,374 --> 00:21:17,286 This information confirms a suspicion 308 00:21:17,310 --> 00:21:19,721 we've had about Jimmy for quite some time. 309 00:21:19,745 --> 00:21:22,557 We know you risked your lives to get it. 310 00:21:22,581 --> 00:21:23,591 We owe you. 311 00:21:23,615 --> 00:21:25,427 How do we get to O'Phelan? 312 00:21:25,451 --> 00:21:29,681 That's an Army matter. He's a traitor. 313 00:21:29,705 --> 00:21:31,338 Be dealt with as such. 314 00:21:33,743 --> 00:21:36,922 That's not the deal. 315 00:21:36,946 --> 00:21:38,373 I'm afraid it is, Jackson. 316 00:21:38,397 --> 00:21:40,258 What are you talking about? 317 00:21:40,282 --> 00:21:43,162 You said I would get support to take out Jimmy! 318 00:21:43,186 --> 00:21:45,302 Easy. Easy. 319 00:21:46,939 --> 00:21:48,639 Not here. 320 00:21:50,142 --> 00:21:55,040 This is a sensitive situation. 321 00:21:55,064 --> 00:21:56,542 Has to be handled internally. 322 00:21:56,566 --> 00:21:59,510 I'm sure you can understand that, lad. 323 00:21:59,534 --> 00:22:04,449 Jackson and I have some outside issues to discuss. 324 00:22:04,473 --> 00:22:06,107 We'll do that later, son. 325 00:22:13,666 --> 00:22:16,066 Let her breathe. 326 00:22:19,438 --> 00:22:21,705 Your club's cooperating. 327 00:22:30,065 --> 00:22:32,711 Are you okay? Yeah. You? 328 00:22:32,735 --> 00:22:34,234 Yes. 329 00:22:36,221 --> 00:22:39,000 I don't know why they're doing this. 330 00:22:39,024 --> 00:22:40,152 I'm sure it's about money. 331 00:22:41,493 --> 00:22:43,105 Yeah, well, then they're out of luck, 332 00:22:43,129 --> 00:22:45,029 because the club doesn't have any. 333 00:22:46,432 --> 00:22:49,661 I am sorry this is happening to you. 334 00:22:49,685 --> 00:22:52,086 So am I. 335 00:22:54,574 --> 00:22:59,271 The, um... tattoo on your back... 336 00:22:59,295 --> 00:23:02,207 Another life. 337 00:23:02,231 --> 00:23:03,930 What is it? 338 00:23:06,118 --> 00:23:07,996 I thought I was in love. 339 00:23:08,020 --> 00:23:12,868 That's a serious amount of ink. 340 00:23:12,892 --> 00:23:15,704 I was in deep. 341 00:23:15,728 --> 00:23:19,308 Started out just another groupie. 342 00:23:19,332 --> 00:23:20,459 Before I knew it, 343 00:23:20,483 --> 00:23:24,195 I was giving him my money, buying him drugs... 344 00:23:24,219 --> 00:23:26,047 Then dealing for him. 345 00:23:26,071 --> 00:23:30,151 Christmas eve, 1989, 346 00:23:30,175 --> 00:23:33,610 we both OD'd on fentanyl-laced heroin. 347 00:23:36,532 --> 00:23:39,127 He died. 348 00:23:39,151 --> 00:23:42,931 And I woke up. 349 00:23:42,955 --> 00:23:46,568 I'm sorry. I'm not. 350 00:23:46,592 --> 00:23:50,344 I leave it there so I remember all that shit is behind me. 351 00:23:52,531 --> 00:23:54,081 Yeah. 352 00:24:03,742 --> 00:24:07,088 What happened, brother? 353 00:24:07,112 --> 00:24:09,524 I went to St. Matt's. Kellan wasn't there. 354 00:24:09,548 --> 00:24:12,249 Casey wouldn't tell me where he was. 355 00:24:13,719 --> 00:24:16,031 Well, the cops found the bodies on the docks. 356 00:24:16,055 --> 00:24:18,467 And they're gonna be here asking questions. 357 00:24:18,491 --> 00:24:20,685 We find Abel, catch Oswald's plane tomorrow night 358 00:24:20,709 --> 00:24:23,822 and get the hell off of this moss-covered shit hole. 359 00:24:23,846 --> 00:24:27,058 Amen, my brother. 360 00:24:27,082 --> 00:24:30,629 I can't just sit here. I'm going for a walk. 361 00:24:30,653 --> 00:24:33,287 You watch him. Yes, ma'am. 362 00:24:39,094 --> 00:24:40,939 Sambel's gathering. 363 00:24:40,963 --> 00:24:43,474 Gonna take a quick vote and tap Ryan as president. 364 00:24:43,498 --> 00:24:46,098 Good. We need this charter whole. 365 00:24:49,371 --> 00:24:51,705 Happy, Chibs. 366 00:24:59,615 --> 00:25:01,681 Give me a minute. 367 00:25:08,690 --> 00:25:11,035 What's the matter? 368 00:25:11,059 --> 00:25:13,071 Just wanna make sure you're okay. 369 00:25:13,095 --> 00:25:14,461 I'm fine. 370 00:25:16,132 --> 00:25:17,509 Sorry about McGee. 371 00:25:17,533 --> 00:25:20,045 Nothing to be sorry about. 372 00:25:20,069 --> 00:25:23,815 He sold us out. He got what he deserves. 373 00:25:27,726 --> 00:25:30,873 It's okay to feel bad, baby. 374 00:25:30,897 --> 00:25:34,865 McGee was First 9. You've known him for 40 years. 375 00:25:37,236 --> 00:25:39,503 Time don't mean shit. 376 00:25:53,669 --> 00:25:55,919 Who did it? 377 00:25:59,291 --> 00:26:02,136 Who do you think? 378 00:26:22,648 --> 00:26:25,465 His chopper's in the driveway. Looks like he's home. 379 00:26:33,626 --> 00:26:35,971 Alvarez, we need to talk to you. 380 00:26:35,995 --> 00:26:38,190 Don't. What are you doing here? 381 00:26:38,214 --> 00:26:39,992 Hey, hey. What are you doing here? 382 00:26:40,016 --> 00:26:42,394 Don't. Don't. Down. What are you doing here? 383 00:26:42,418 --> 00:26:44,345 We need to talk to you. Drop the guns. 384 00:26:44,369 --> 00:26:46,014 Hold it. Hold it. Jesus. Wait a minute. 385 00:26:46,038 --> 00:26:47,966 Wait a minute. Let's think this through. 386 00:26:49,591 --> 00:26:51,820 Baby, what do we do? 387 00:26:51,844 --> 00:26:54,239 Look, we just need to talk to you. 388 00:26:54,263 --> 00:26:55,841 Okay? This is a friendly visit. 389 00:26:55,865 --> 00:26:57,275 Put them away. 390 00:26:57,299 --> 00:27:00,317 Put them away. Come on, man. Come on. 391 00:27:02,455 --> 00:27:05,066 The old man. Piney. 392 00:27:05,090 --> 00:27:07,810 Alvarez, he's right. We come in peace. 393 00:27:08,894 --> 00:27:11,027 Peace. 394 00:27:15,868 --> 00:27:17,768 Take Tessa. 395 00:27:24,076 --> 00:27:25,921 How'd you get my address? 396 00:27:25,945 --> 00:27:29,340 Got it from Salazar, man. You know what he's done? 397 00:27:29,364 --> 00:27:33,010 He's kidnapped Jax's old lady and a woman she works with. 398 00:27:33,034 --> 00:27:34,679 You serious? 399 00:27:34,703 --> 00:27:37,249 He's got a very interesting list of demands. 400 00:27:37,273 --> 00:27:40,869 Salazar wanted us to come here and kill you, 401 00:27:40,893 --> 00:27:45,606 and then take that 250 K you got hidden in your safe. 402 00:27:45,630 --> 00:27:47,575 You know what I got in that safe? 403 00:27:47,599 --> 00:27:50,378 Two old watches, insurance policies 404 00:27:50,402 --> 00:27:52,386 and my kid's baby teeth. 405 00:27:54,073 --> 00:27:55,117 Go ahead, check it out. 406 00:27:55,141 --> 00:27:56,251 Shit. 407 00:27:56,275 --> 00:27:57,802 We'll get the money someplace else. 408 00:27:57,826 --> 00:28:01,639 What we need from you is to be dead. 409 00:28:01,663 --> 00:28:03,792 Just until we get Tara back. 410 00:28:03,816 --> 00:28:05,444 Excuse me? 411 00:28:05,468 --> 00:28:07,195 Just put it on the street, man. 412 00:28:07,219 --> 00:28:09,764 It'll get back to Salazar. That buys us some time. 413 00:28:09,788 --> 00:28:11,316 You know what happens to my business 414 00:28:11,340 --> 00:28:13,217 if my competition thinks I'm dead? 415 00:28:13,241 --> 00:28:15,904 Just need 24 hours. 416 00:28:15,928 --> 00:28:18,190 Then you can rise from the dead, 417 00:28:18,214 --> 00:28:21,225 and all them vatos will go spooky respect 418 00:28:21,249 --> 00:28:23,495 with that shit, you know? 419 00:28:23,519 --> 00:28:27,365 You come to my house, where my family is, 420 00:28:27,389 --> 00:28:29,568 pull gats and make demands. 421 00:28:29,592 --> 00:28:31,069 You got any idea what I can do to you? 422 00:28:31,093 --> 00:28:33,221 Okay, it was stupid coming here, we know. 423 00:28:33,245 --> 00:28:35,690 But Jax's son is already missing. 424 00:28:35,714 --> 00:28:38,259 And the thought of him losing the girl he loves... 425 00:28:38,283 --> 00:28:39,828 We can't let that happen. 426 00:28:39,852 --> 00:28:42,129 Look, I'm really sorry we upset your family, 427 00:28:42,153 --> 00:28:43,453 but we're desperate. 428 00:28:45,124 --> 00:28:48,686 You're the only shot we got at saving those women. 429 00:28:48,710 --> 00:28:51,022 Look, we'll make it up to you. 430 00:28:51,046 --> 00:28:53,063 Somehow. 431 00:28:54,299 --> 00:28:56,199 Please. 432 00:29:08,197 --> 00:29:10,107 All right. 433 00:29:10,131 --> 00:29:12,860 I play dead 24 hours, and that's it. 434 00:29:12,884 --> 00:29:15,563 Thank you. But you come here again, 435 00:29:15,587 --> 00:29:19,222 truce, no truce, I'll kill all of you. 436 00:29:37,009 --> 00:29:40,589 Heard you're gonna be leaving. Yeah. 437 00:29:40,613 --> 00:29:43,191 As soon as I get my kid. 438 00:29:43,215 --> 00:29:45,694 Hopefully tomorrow. 439 00:29:45,718 --> 00:29:47,045 That's good. 440 00:29:47,069 --> 00:29:48,801 Getting your son. 441 00:29:50,823 --> 00:29:54,035 I'm sorry about McGee. 442 00:29:54,059 --> 00:29:56,359 Thanks. 443 00:29:58,414 --> 00:30:01,582 Guess he was the closest thing I had to a da. 444 00:30:09,358 --> 00:30:11,269 Where's your old man? 445 00:30:11,293 --> 00:30:13,604 Killed in Lebanon. 446 00:30:13,628 --> 00:30:15,857 I was a baby. 447 00:30:15,881 --> 00:30:18,443 He was a soldier? 448 00:30:18,467 --> 00:30:20,150 Aye. 449 00:31:04,513 --> 00:31:07,275 I heard they buried Kip with his patch. 450 00:31:10,468 --> 00:31:11,746 Yeah. 451 00:31:11,770 --> 00:31:14,015 That's cool. 452 00:31:14,039 --> 00:31:16,467 No tears for the man that just died? 453 00:31:16,491 --> 00:31:21,705 Why? He was a liar and a rat. 454 00:31:21,729 --> 00:31:24,708 You don't know the facts. 455 00:31:24,732 --> 00:31:26,250 Do you? 456 00:31:27,519 --> 00:31:29,814 McGee ever say anything about Jimmy? 457 00:31:29,838 --> 00:31:31,315 No. 458 00:31:31,339 --> 00:31:33,739 He was more distant than usual. 459 00:31:35,226 --> 00:31:36,938 I didn't see this coming. 460 00:31:36,962 --> 00:31:39,607 Desperate times. Makes men do desperate things. 461 00:31:39,631 --> 00:31:42,077 What do you know about desperate? 462 00:31:42,101 --> 00:31:44,362 All our times here are desperate. 463 00:31:44,386 --> 00:31:47,481 Samcro has no idea the risk Belfast 464 00:31:47,505 --> 00:31:50,435 takes to keep Charming safe and cozy. 465 00:31:50,459 --> 00:31:52,069 Redwood put Sambel on the map. 466 00:31:52,093 --> 00:31:56,947 Aye, and after four days you nearly wiped them off. 467 00:32:01,670 --> 00:32:03,315 I'll assume that's the drink talking. 468 00:32:03,339 --> 00:32:05,350 You assume whatever you want. 469 00:32:05,374 --> 00:32:07,735 All I know is since you and your boys 470 00:32:07,759 --> 00:32:09,070 rolled into our alley, 471 00:32:09,094 --> 00:32:10,805 we're short three lives. 472 00:32:10,829 --> 00:32:12,907 And I'm missing my grandson, 473 00:32:12,931 --> 00:32:14,692 because your asshole brother 474 00:32:14,716 --> 00:32:16,828 is playing a shell game with his life. 475 00:32:16,852 --> 00:32:18,095 I should take your right eye 476 00:32:18,119 --> 00:32:20,465 for talking shite about a man of God. 477 00:32:20,489 --> 00:32:22,367 Wouldn't be the first thing you took. 478 00:32:22,391 --> 00:32:23,952 Well, maybe if you didn't chew men up 479 00:32:23,976 --> 00:32:25,419 like a meat grinder, 480 00:32:25,443 --> 00:32:27,872 they wouldn't be overseas looking for some tenderness. 481 00:32:27,896 --> 00:32:29,607 You little dink of a whore! 482 00:32:29,631 --> 00:32:31,511 What the hell are you talking about? 483 00:32:40,092 --> 00:32:42,492 I need smokes. 484 00:32:45,097 --> 00:32:47,663 I need whiskey. 485 00:32:50,802 --> 00:32:52,835 I need a new life. 486 00:33:07,970 --> 00:33:09,569 What's that? 487 00:33:11,907 --> 00:33:14,018 Get the door. 488 00:33:14,042 --> 00:33:15,541 Good? 489 00:33:19,781 --> 00:33:22,426 Christ, Ma. 490 00:33:26,788 --> 00:33:28,738 You wanna shut the door? 491 00:33:39,501 --> 00:33:41,312 This is very bad. 492 00:33:41,336 --> 00:33:43,548 Agreed. 493 00:33:43,572 --> 00:33:44,899 Little slut. 494 00:33:44,923 --> 00:33:48,970 Yeah, he is. 495 00:33:50,128 --> 00:33:52,006 Well... 496 00:33:52,030 --> 00:33:57,145 Unless we want a three-headed grandchild, 497 00:33:57,169 --> 00:34:00,570 looks like we're gonna have to share some family history. 498 00:34:08,864 --> 00:34:11,831 I don't understand. 499 00:34:14,336 --> 00:34:17,982 You said my da was a soldier. 500 00:34:18,006 --> 00:34:19,589 I know. 501 00:34:23,462 --> 00:34:25,011 He was a member of the club? 502 00:34:26,648 --> 00:34:28,914 Founding member. 503 00:34:30,585 --> 00:34:31,701 John. 504 00:34:40,946 --> 00:34:43,813 John Teller? 505 00:34:45,883 --> 00:34:47,300 Aye. 506 00:34:52,140 --> 00:34:54,707 Why wouldn't you tell me that? 507 00:34:58,263 --> 00:35:00,892 Why the hell did you lie to me? 508 00:35:00,916 --> 00:35:03,294 I lied to everybody, Trinny. 509 00:35:03,318 --> 00:35:06,864 Your nana shipped me off to Dublin to have you in secret. 510 00:35:06,888 --> 00:35:09,328 She wanted me to give you up for Catholic adoption. 511 00:35:10,575 --> 00:35:12,342 I couldn't do that. 512 00:35:13,645 --> 00:35:16,696 John had another life, another family. 513 00:35:18,150 --> 00:35:20,683 And when he died so young, 514 00:35:22,053 --> 00:35:24,821 I thought it best to give you a better memory. 515 00:35:26,491 --> 00:35:28,269 Neal Duffy was a lad I knew 516 00:35:28,293 --> 00:35:31,010 that was killed in the line of duty. 517 00:35:32,931 --> 00:35:35,259 He was a sweet, noble lad. 518 00:35:35,283 --> 00:35:39,819 He had no kin, no loose ends to untie. 519 00:35:43,992 --> 00:35:47,310 I almost shagged my brother, Ma. 520 00:35:48,696 --> 00:35:51,425 You know how humiliating that is? 521 00:35:51,449 --> 00:35:52,911 I'm sorry, Trinny. 522 00:35:52,935 --> 00:35:54,517 I'm sorry. 523 00:36:11,219 --> 00:36:13,815 Who else knows about this? 524 00:36:13,839 --> 00:36:16,134 Apparently John didn't tell anyone. 525 00:36:16,158 --> 00:36:17,785 Clay? 526 00:36:17,809 --> 00:36:18,809 No. 527 00:36:21,796 --> 00:36:23,908 I'm sorry you had to find out like this. 528 00:36:23,932 --> 00:36:25,965 Yeah, no shit. 529 00:36:27,468 --> 00:36:28,779 Two minutes later, 530 00:36:28,803 --> 00:36:31,170 I'd have been dancing in Tig territory. 531 00:36:34,893 --> 00:36:37,471 How did you find out? 532 00:36:37,495 --> 00:36:41,409 Found a letter that your dad wrote to her. 533 00:36:41,433 --> 00:36:44,245 A love letter. 534 00:36:44,269 --> 00:36:46,919 Like the ones he used to write me. 535 00:36:48,757 --> 00:36:51,636 She was 19. 536 00:36:51,660 --> 00:36:52,970 A fresh start. 537 00:36:52,994 --> 00:36:55,061 Sorry, Ma. 538 00:37:01,619 --> 00:37:03,797 Kellan's here. Cleared out the clubhouse. 539 00:37:03,821 --> 00:37:05,266 All right. 540 00:37:05,290 --> 00:37:09,803 Look, you go out there and find our boy. 541 00:37:09,827 --> 00:37:13,174 That priest does not leave this alley until you have an address. 542 00:37:13,198 --> 00:37:15,064 You understand me? 543 00:37:18,436 --> 00:37:19,969 Yeah. 544 00:37:30,581 --> 00:37:32,648 Time's up. 545 00:37:34,019 --> 00:37:35,462 For what? What are you gonna do? 546 00:37:35,486 --> 00:37:37,432 Your crew ain't taking me serious. 547 00:37:37,456 --> 00:37:38,716 I'm gonna kill the red bitch. 548 00:37:38,740 --> 00:37:41,636 No. I'm the one you wanted. 549 00:37:41,660 --> 00:37:43,020 You still have some value. 550 00:37:43,044 --> 00:37:44,071 I can get you money. 551 00:37:44,095 --> 00:37:46,662 Let me make a call. Please. Shut up! 552 00:37:49,267 --> 00:37:51,913 Don't. I'm pregnant. 553 00:37:51,937 --> 00:37:54,670 It's true. She is. 554 00:38:05,083 --> 00:38:06,777 It's done. 555 00:38:06,801 --> 00:38:10,247 We've killed Alvarez. We've got the 250 K. 556 00:38:10,271 --> 00:38:11,599 I'll need to confirm it. 557 00:38:11,623 --> 00:38:13,356 Me too. Put Tara on the phone. 558 00:38:15,744 --> 00:38:19,378 Hello. Doing okay, sweetheart? 559 00:38:21,683 --> 00:38:24,061 Yeah. We're okay. 560 00:38:24,085 --> 00:38:28,138 Okay. We're gonna bring you home. I promise. 561 00:38:30,291 --> 00:38:33,086 I'll call back to arrange a meet. 562 00:38:33,110 --> 00:38:37,096 If you're lying, she's dead. 563 00:38:44,121 --> 00:38:46,367 All right. Now all we gotta do 564 00:38:46,391 --> 00:38:49,225 is come up with 250 K by tomorrow night. 565 00:38:59,671 --> 00:39:01,849 You want me in there? 566 00:39:01,873 --> 00:39:03,951 No. 567 00:39:03,975 --> 00:39:07,321 It's between me and the priest. 568 00:39:07,345 --> 00:39:08,928 Okay. 569 00:39:16,070 --> 00:39:17,770 The piece. 570 00:39:36,441 --> 00:39:38,007 Where's my kid? 571 00:39:41,713 --> 00:39:45,309 I'm about to break a vow. 572 00:39:45,333 --> 00:39:50,231 An oath of confidentiality I had with your father. 573 00:39:50,255 --> 00:39:52,866 What does that have to do with my kid? 574 00:39:52,890 --> 00:39:55,586 Everything. 575 00:39:55,610 --> 00:39:58,072 Sit. 576 00:39:58,096 --> 00:39:59,495 Sit. 577 00:40:11,342 --> 00:40:15,706 I got to know JT very well. 578 00:40:15,730 --> 00:40:17,508 I loved him like a brother. 579 00:40:17,532 --> 00:40:19,726 Well, that makes sense doesn't it? 580 00:40:19,750 --> 00:40:23,553 Considering he had a kid with your sister. 581 00:40:26,658 --> 00:40:30,003 I listened to his confession for over three years. 582 00:40:30,027 --> 00:40:35,375 I heard every sin and sorrow he carried. 583 00:40:35,399 --> 00:40:38,980 Your father's pain distilled 584 00:40:39,004 --> 00:40:43,083 into one resolute desire: 585 00:40:43,107 --> 00:40:45,669 That his sons never followed his path. 586 00:40:45,693 --> 00:40:48,177 He never wanted this life for you. 587 00:40:50,314 --> 00:40:52,509 Why are you telling me this? 588 00:40:52,533 --> 00:40:56,669 Because he died before he could keep his promise. 589 00:40:58,173 --> 00:41:02,008 I couldn't do anything to help save the son, 590 00:41:03,294 --> 00:41:07,408 but I can do something to save the grandson. 591 00:41:07,432 --> 00:41:08,993 Save him from what? 592 00:41:09,017 --> 00:41:11,134 The life of his father. 593 00:41:18,109 --> 00:41:19,658 Where the hell is my kid? 594 00:41:26,351 --> 00:41:29,035 He's in the arms of a loving family. 595 00:41:31,639 --> 00:41:33,306 You son of a bitch! 596 00:41:48,740 --> 00:41:52,408 You tell me where my son is, or I will kill him. 597 00:41:57,899 --> 00:42:02,546 Stop. Stop. No. I'll tell you. I'll tell you. 598 00:42:02,570 --> 00:42:05,966 2309 Upper Springfield Road. 599 00:42:05,990 --> 00:42:09,425 Where it crosses Wheeler. Stone house on the corner. 600 00:42:11,496 --> 00:42:13,140 And wait until mid-morning. 601 00:42:13,164 --> 00:42:15,042 Sometimes the Sisters take the infants 602 00:42:15,066 --> 00:42:16,410 to the convent for night. 603 00:42:16,434 --> 00:42:18,200 What Sisters? 604 00:42:19,303 --> 00:42:21,582 Private missionaries. 605 00:42:21,606 --> 00:42:24,857 They look for good Catholic homes. 606 00:42:28,162 --> 00:42:31,541 You filthy Judas. 607 00:42:31,565 --> 00:42:33,833 Adoption. 608 00:42:36,504 --> 00:42:40,550 Get out. Get out! 609 00:42:40,574 --> 00:42:45,089 I know you think I'm an evil man, 610 00:42:45,113 --> 00:42:49,794 but it's my job to look at the greater good. 611 00:42:49,818 --> 00:42:53,797 With Jimmy, with your child. 612 00:42:53,821 --> 00:42:57,067 That's what leaders do. 613 00:42:57,091 --> 00:43:02,328 Your father knew the patch was a mistake, and so do you. 614 00:43:03,648 --> 00:43:07,327 Look at the violence in the last three days alone. 615 00:43:07,351 --> 00:43:10,169 Is that the life you want for your child? 616 00:43:11,355 --> 00:43:16,492 If you love him, give him more. 42772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.