All language subtitles for sons.of.anarchy.s03e09.Turas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,694 --> 00:00:12,706 Come on, Jax, I'll take you back. 2 00:00:12,730 --> 00:00:14,696 I'll walk. 3 00:00:16,049 --> 00:00:18,461 I need some time alone. 4 00:00:18,485 --> 00:00:22,287 Aye. Slam the door on your way out. 5 00:00:32,366 --> 00:00:35,412 Police report that the man found stabbed in an alley 6 00:00:36,870 --> 00:00:40,199 in the downtown area has died from his injuries. 7 00:00:40,223 --> 00:00:41,667 Police have identified the man, 8 00:00:41,691 --> 00:00:44,121 but his name has not been released. 9 00:00:44,145 --> 00:00:45,371 Hello? 10 00:00:45,395 --> 00:00:48,479 You ever hear of Kellan Ashby? 11 00:00:50,801 --> 00:00:53,279 Are you in Belfast? Yeah. 12 00:00:53,303 --> 00:00:55,365 And I'm guessing that's where Gemma is. 13 00:00:55,389 --> 00:00:57,500 I had no idea that was going down. 14 00:00:57,524 --> 00:01:00,019 Escaping custody is another federal charge. 15 00:01:00,043 --> 00:01:02,589 We can talk about that shit later. 16 00:01:02,613 --> 00:01:05,492 Kellan Ashby. He's a priest. 17 00:01:05,516 --> 00:01:07,427 What do you know about him? 18 00:01:07,451 --> 00:01:09,696 He's a friend to the army, right? 19 00:01:09,720 --> 00:01:13,166 More than a friend. He's a shot caller. 20 00:01:13,190 --> 00:01:14,868 I need to know everything about him. 21 00:01:14,892 --> 00:01:15,985 Why? 22 00:01:16,009 --> 00:01:17,921 He's got Abel. 23 00:01:17,945 --> 00:01:20,479 And he wants me to kill Jimmy to get him back. 24 00:01:23,049 --> 00:01:24,761 You listen to me. 25 00:01:24,785 --> 00:01:26,696 Jimmy O dies, so does our deal. 26 00:01:26,720 --> 00:01:29,066 I need you to deliver him to me alive. 27 00:01:29,090 --> 00:01:31,451 I know. I'll figure it out. 28 00:01:31,475 --> 00:01:34,204 Just get me some intel on the priest. 29 00:01:34,228 --> 00:01:37,073 Yeah, I'm just gonna handle it tomorrow, okay? 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,696 Okay. 31 00:01:40,367 --> 00:01:42,578 Who was that? Oh. It was Estevez. 32 00:01:42,602 --> 00:01:46,082 He needs some field docs that I don't have with me. 33 00:01:46,106 --> 00:01:47,806 Mm-hm. 34 00:02:12,115 --> 00:02:15,061 ♪ I lost my crown ♪ 35 00:02:15,085 --> 00:02:20,684 ♪ When it hit the ground With an almighty thud ♪ 36 00:02:20,708 --> 00:02:24,154 ♪ I went to pick it up ♪ 37 00:02:24,178 --> 00:02:29,364 ♪ But revealed my weaknesses To the crowd ♪ 38 00:02:34,988 --> 00:02:37,884 ♪ I lost my home ♪ 39 00:02:37,908 --> 00:02:43,272 ♪ When I lost my throne To a successor ♪ 40 00:02:43,296 --> 00:02:48,833 ♪ With far more expansive plans Than I ever did ♪ 41 00:02:50,037 --> 00:02:52,737 ♪ I abdicated ♪ 42 00:02:53,840 --> 00:02:54,984 So, what do we know? 43 00:02:55,008 --> 00:02:57,536 Kellan says he moved Abel out of Belfast 44 00:02:57,560 --> 00:02:59,772 to protect him from Jimmy. 45 00:02:59,796 --> 00:03:02,342 Why? What does Jimmy want with Abel? 46 00:03:02,366 --> 00:03:06,679 Leverage against what Kellan wants from us: 47 00:03:06,703 --> 00:03:08,570 Jimmy dead. 48 00:03:09,939 --> 00:03:13,336 Apparently, he's become a problem for the army. 49 00:03:13,360 --> 00:03:15,772 - Then we kill Jimmy. - It's not that simple. 50 00:03:15,796 --> 00:03:19,492 Yeah, it is. No, it isn't. 51 00:03:19,516 --> 00:03:24,653 Look, everything they say is... It's like smoky truth. 52 00:03:26,122 --> 00:03:28,522 I don't trust them. I don't trust their priest. 53 00:03:30,977 --> 00:03:34,963 The only thing we know for sure is he wants Jimmy. 54 00:03:36,015 --> 00:03:39,896 So we find Jimmy trade him for Abel. 55 00:03:39,920 --> 00:03:41,998 That's the only thing that makes sense. 56 00:03:42,022 --> 00:03:44,467 We can't kill O'Phelan. 57 00:03:44,491 --> 00:03:46,469 Should I bring Sambel up to speed on this? 58 00:03:46,493 --> 00:03:47,887 No. 59 00:03:47,911 --> 00:03:52,225 As far as they know, we want Jimmy to grill him about Abel. 60 00:03:52,249 --> 00:03:53,793 Let's just leave it at that. 61 00:03:53,817 --> 00:03:57,847 Belfast has a protection run this afternoon. 62 00:03:57,871 --> 00:03:59,399 Gun shipment. 63 00:03:59,423 --> 00:04:01,451 McGee told me that Jimmy will be 64 00:04:01,475 --> 00:04:03,602 at the pickup in Dungloe. 65 00:04:03,626 --> 00:04:05,266 Then so are we. 66 00:04:06,013 --> 00:04:07,840 I'm sorry, guys. 67 00:04:07,864 --> 00:04:11,344 I had no idea what I was walking you into. 68 00:04:11,368 --> 00:04:14,381 Shit going on down here... Aye. 69 00:04:14,405 --> 00:04:16,766 You'd better crash for a few hours. 70 00:04:16,790 --> 00:04:20,091 It's gonna be another fun-filled day in the six counties. 71 00:04:23,096 --> 00:04:26,731 You coming, baby? Be there in a minute. 72 00:04:34,775 --> 00:04:37,737 This feels all wrong to me. 73 00:04:37,761 --> 00:04:39,406 Who the hell are these people? 74 00:04:39,430 --> 00:04:41,374 Using a baby like a goddamn poker chip. 75 00:04:41,398 --> 00:04:44,260 It's not just them, Mom. 76 00:04:44,284 --> 00:04:47,764 This happened because we deal guns with the Irish. 77 00:04:47,788 --> 00:04:49,871 Let's not kid ourselves we're the victims. 78 00:04:53,376 --> 00:04:58,274 Maybe that, um, profound awareness 79 00:04:58,298 --> 00:04:59,981 helps relieve your guilt, 80 00:05:01,335 --> 00:05:04,931 but now is not the time for soul-searching. 81 00:05:04,955 --> 00:05:09,774 You focus on the hate you need to kill all these Irish pricks. 82 00:05:23,273 --> 00:05:26,636 ♪ Riding through this world All alone ♪ 83 00:05:26,660 --> 00:05:32,759 ♪ God takes your soul You're on your own ♪ 84 00:05:32,783 --> 00:05:38,003 ♪ The crow flies straight A perfect line ♪ 85 00:05:39,540 --> 00:05:44,175 ♪ On the devil's path Until you die ♪ 86 00:05:46,279 --> 00:05:50,665 ♪ Gotta look this world In the eye ♪ 87 00:05:59,626 --> 00:06:03,272 You got no idea who did this? 88 00:06:03,296 --> 00:06:05,742 A fighter, a trainer? 89 00:06:05,766 --> 00:06:07,465 No. 90 00:06:10,020 --> 00:06:12,999 I know you ain't got much use for me, 91 00:06:13,023 --> 00:06:17,876 but clearly Samcro ain't able to protect you no more. 92 00:06:20,313 --> 00:06:22,692 You got to give me something, Lump, 93 00:06:22,716 --> 00:06:25,399 or I'm gonna have to go by the book. 94 00:06:27,837 --> 00:06:30,483 Talk to your employees, 95 00:06:30,507 --> 00:06:34,788 search lockers, check INS status. 96 00:06:34,812 --> 00:06:36,872 Okay. 97 00:06:36,896 --> 00:06:39,714 Okay, I get it. 98 00:06:40,851 --> 00:06:44,213 The guy was Mexican. 99 00:06:44,237 --> 00:06:47,071 Told me not to mess with the Mayans. 100 00:06:55,699 --> 00:06:56,859 All right. 101 00:06:58,318 --> 00:07:00,101 You hang in there. 102 00:07:06,710 --> 00:07:10,172 Holy shit, Lump, what happened? 103 00:07:10,196 --> 00:07:11,863 Let him rest. 104 00:07:13,433 --> 00:07:16,184 Think you guys have helped enough. 105 00:07:24,027 --> 00:07:26,122 Lump told Unser it was the Mayans. 106 00:07:26,146 --> 00:07:29,342 It wasn't Darby, return visit? - Mayans? 107 00:07:29,366 --> 00:07:33,062 Why the hell would Alvarez shit on the deal? 108 00:07:33,086 --> 00:07:36,087 - Because it's in his nature. - It's over, fellas. 109 00:07:37,741 --> 00:07:43,138 Even with insurance, too much... 110 00:07:43,162 --> 00:07:47,811 Too much damage. I gotta sell. 111 00:07:47,835 --> 00:07:49,846 Gotta be the same guys that hired Darby 112 00:07:49,870 --> 00:07:51,247 put the Mexicans up to it. 113 00:07:51,271 --> 00:07:53,983 Let's go visit our angry white friend. Oh, hey, doc. 114 00:07:54,007 --> 00:07:55,652 Hi. I'll catch up with you. 115 00:07:55,676 --> 00:07:57,386 Okay. TIG: Hey. 116 00:07:57,410 --> 00:08:00,356 Hey, we heard from the guys. They got to Belfast okay. 117 00:08:00,380 --> 00:08:02,158 Why don't you say it a little louder? 118 00:08:02,182 --> 00:08:04,127 A few people in ER didn't hear you. 119 00:08:04,151 --> 00:08:05,795 I'm not talking to you, shithead. 120 00:08:05,819 --> 00:08:06,951 Hey, easy. 121 00:08:08,371 --> 00:08:10,750 Well, thank you for letting me know. 122 00:08:10,774 --> 00:08:12,923 Yeah. 123 00:08:15,745 --> 00:08:18,174 Come on. 124 00:08:18,198 --> 00:08:21,877 You do realize one of us is gonna end up dead, right? 125 00:08:21,901 --> 00:08:24,101 I'm counting on it. 126 00:08:26,523 --> 00:08:28,634 McGEE: Uh, what's this about? 127 00:08:28,658 --> 00:08:30,836 We want in on the Dungloe run. 128 00:08:30,860 --> 00:08:32,922 Heh. That's a short list, brother. 129 00:08:32,946 --> 00:08:34,606 It'll be taking bread off our tables. 130 00:08:34,630 --> 00:08:36,675 We don't need a cut. 131 00:08:36,699 --> 00:08:39,578 We just wanna talk to Jimmy. 132 00:08:39,602 --> 00:08:42,348 Look, Kellan didn't shed much light on my kid. 133 00:08:42,372 --> 00:08:44,650 Just that Jimmy might be involved. 134 00:08:44,674 --> 00:08:46,769 We know he's gonna be at the other end 135 00:08:46,793 --> 00:08:48,470 of this pickup in Dungloe. 136 00:08:48,494 --> 00:08:52,425 Some sort of power beef going down in the army ranks. 137 00:08:52,449 --> 00:08:54,894 I don't know, but we gotta dance around it. 138 00:08:54,918 --> 00:08:57,596 We can't piss off Jimmy, we can't piss off Ashby. 139 00:08:57,620 --> 00:09:00,055 You guys okay with that? 140 00:09:01,191 --> 00:09:03,336 You need to vote? 141 00:09:03,360 --> 00:09:06,172 We don't need to vote. 142 00:09:06,196 --> 00:09:10,159 Be good for you California lads to see what we go through 143 00:09:10,183 --> 00:09:12,317 to put bread on your table. 144 00:09:13,753 --> 00:09:16,354 All right, well, I'll call Dungloe, let them know. 145 00:09:21,345 --> 00:09:25,641 Well, well, well, ask and ye shall receive. 146 00:09:25,665 --> 00:09:28,811 What are you doing here? I heard about the old Jew. 147 00:09:28,835 --> 00:09:31,964 Check it out. Come here. Come on in. 148 00:09:31,988 --> 00:09:35,368 Hey, you mind giving us a minute? 149 00:09:35,392 --> 00:09:37,072 Sit down, Darby. 150 00:09:38,094 --> 00:09:39,394 Yeah. 151 00:09:40,530 --> 00:09:41,829 So, what do you want? 152 00:09:44,034 --> 00:09:46,061 Well, what happened to your pretty face? 153 00:09:46,085 --> 00:09:47,647 Chemical accident. 154 00:09:47,671 --> 00:09:50,099 What kind of chemicals you find in a porn studio? 155 00:09:50,123 --> 00:09:52,835 Listen, whatever you guys think I did, you're wrong. 156 00:09:52,859 --> 00:09:57,173 Ask around. I'm out of the game. All right. 157 00:09:57,197 --> 00:09:59,608 Somebody, last night 158 00:09:59,632 --> 00:10:03,179 broke into Lumpy's gym and nearly beat him to death. 159 00:10:03,203 --> 00:10:05,765 And we know you were there yesterday. 160 00:10:05,789 --> 00:10:08,100 Yeah, I went there. 161 00:10:08,124 --> 00:10:11,503 But I wasn't the one who worked him over last night. 162 00:10:11,527 --> 00:10:12,838 Well, then who did? 163 00:10:12,862 --> 00:10:14,707 I don't know. That's why I came to see him. 164 00:10:14,731 --> 00:10:17,298 Oh. So you're feeling guilty? 165 00:10:19,719 --> 00:10:21,786 Are we done here? 166 00:10:23,256 --> 00:10:25,616 No, we're not. 167 00:10:27,427 --> 00:10:30,294 Who put you to task on Lumpy? 168 00:10:33,066 --> 00:10:35,411 You wouldn't believe me if I told you. 169 00:10:35,435 --> 00:10:37,768 And you couldn't prove it if you wanted to. 170 00:10:39,589 --> 00:10:43,218 Jacob Hale sent Darby to muscle Lumpy into selling his gym. 171 00:10:43,242 --> 00:10:44,403 That's it. 172 00:10:44,427 --> 00:10:45,971 Darby couldn't finish the job, 173 00:10:45,995 --> 00:10:48,958 but someone did, and Hale initiated. 174 00:10:48,982 --> 00:10:52,528 And you're here telling me this because you want me to do what? 175 00:10:52,552 --> 00:10:56,148 I don't know, uh, cop shit. Uh... Uh, look into it. 176 00:10:56,172 --> 00:10:57,916 Look into arresting the guy 177 00:10:57,940 --> 00:10:59,518 whose family's been 178 00:10:59,542 --> 00:11:02,721 trying to shut down the MC for two decades? 179 00:11:02,745 --> 00:11:05,308 That's a little convenient, ain't it? 180 00:11:05,332 --> 00:11:07,993 This ain't about our beef with the Hales. 181 00:11:08,017 --> 00:11:11,163 No, it's about the word of two felons 182 00:11:11,187 --> 00:11:16,068 against the guy who's gonna be our next mayor. 183 00:11:16,092 --> 00:11:18,659 How do you think that plays out? 184 00:11:20,329 --> 00:11:23,075 We are telling you 185 00:11:23,099 --> 00:11:25,344 it wasn't the Mayans that wrecked Lumpy. 186 00:11:25,368 --> 00:11:29,848 We got witnesses saw a motorcycle flee the scene. 187 00:11:29,872 --> 00:11:36,188 Harley, ape hangers. That what Hale's riding these days? 188 00:11:37,731 --> 00:11:39,274 Line two, chief. 189 00:11:39,298 --> 00:11:43,200 If you'll excuse me, I got some cop shit I gotta do. 190 00:11:44,470 --> 00:11:46,670 Absolutely. 191 00:11:51,878 --> 00:11:53,422 I got through to Alvarez. 192 00:11:53,446 --> 00:11:55,524 He swears the Mayans had nothing to do with it. 193 00:11:55,548 --> 00:11:56,893 We know. 194 00:11:56,917 --> 00:11:59,829 What other Harley-riding Mexican has got something to gain 195 00:11:59,853 --> 00:12:02,153 by putting it on the Mayans? Salazar. 196 00:12:03,423 --> 00:12:06,635 Aye, it's done. Samcro is coming on the run. 197 00:12:06,659 --> 00:12:08,153 They think it was their idea. 198 00:12:08,177 --> 00:12:10,572 Good. Let's get it done right this time. 199 00:12:10,596 --> 00:12:14,043 Stay on 14. You'll find some pissers near the border. 200 00:12:14,067 --> 00:12:18,347 You pass through, Clay and his boys will be detained. 201 00:12:18,371 --> 00:12:20,716 Look, these Charming boys are smart. 202 00:12:20,740 --> 00:12:22,485 They know something's going on. 203 00:12:22,509 --> 00:12:25,070 Pay off the coppers. Make a show of it. 204 00:12:25,094 --> 00:12:28,824 Samcro won't suspect anything. Aye. 205 00:12:28,848 --> 00:12:31,382 I'll see you at the farm. 206 00:12:33,136 --> 00:12:34,785 Aye. 207 00:12:38,792 --> 00:12:41,737 Arrange things at the barn. 208 00:12:41,761 --> 00:12:45,090 Are you sure about this, brother? 209 00:12:45,114 --> 00:12:46,826 This could set off a chain of events 210 00:12:46,850 --> 00:12:49,350 that we may not be able to contain. 211 00:12:53,039 --> 00:12:56,002 Aye. It'll get done. 212 00:13:30,977 --> 00:13:32,922 Father Kellan. 213 00:13:32,946 --> 00:13:34,657 How are you? Filip. Ha, ha. 214 00:13:34,681 --> 00:13:37,693 We have a few Italian priests visiting. 215 00:13:37,717 --> 00:13:39,262 I thought it might be best 216 00:13:39,286 --> 00:13:42,131 if Michael kept his eye on them here for a few hours. 217 00:13:42,155 --> 00:13:44,399 All right. Good lad. 218 00:13:44,423 --> 00:13:46,401 Okay, thank you, Father. 219 00:13:46,425 --> 00:13:48,603 Hey there, darling. 220 00:13:48,627 --> 00:13:51,395 Be careful. Always. 221 00:13:52,732 --> 00:13:55,694 Hey. It's all right, sweetheart. 222 00:13:55,718 --> 00:13:58,497 I'm gonna give these boys an escort. I'll be back later. 223 00:13:58,521 --> 00:14:00,066 Okay. Okay? 224 00:14:00,090 --> 00:14:03,624 Love you, Dad. Love you, baby. 225 00:14:04,927 --> 00:14:07,095 You look out for your ma. 226 00:14:15,605 --> 00:14:19,507 Have a safe run. Hope you find what you're looking for. 227 00:14:24,514 --> 00:14:25,646 Mrs. Teller. 228 00:14:26,782 --> 00:14:28,483 Father. 229 00:15:01,367 --> 00:15:03,879 Whoo! MAN 2: All right. 230 00:15:16,082 --> 00:15:18,961 ♪ Staring death in the face ♪ 231 00:15:18,985 --> 00:15:21,664 ♪ We're determined It's the end ♪ 232 00:15:21,688 --> 00:15:24,667 ♪ Here we stand Poorest of them all ♪ 233 00:15:24,691 --> 00:15:27,458 ♪ No one cares But my three friends ♪ 234 00:15:31,731 --> 00:15:33,998 ♪ Pack it up again ♪ 235 00:15:37,020 --> 00:15:38,819 ♪ We grow stronger ♪ 236 00:15:41,090 --> 00:15:44,954 ♪ And through our weakness We grow stronger ♪ 237 00:15:44,978 --> 00:15:47,378 Are you kidding me with this shit? 238 00:15:56,422 --> 00:15:58,967 Is this legit? Aye. 239 00:15:58,991 --> 00:16:01,887 Near the Republic border. It's routine. 240 00:16:01,911 --> 00:16:03,789 Money will get us through. 241 00:16:03,813 --> 00:16:06,493 Got some American brothers visiting. 242 00:16:10,503 --> 00:16:12,414 Aye, we're good. 243 00:16:12,438 --> 00:16:13,549 Send them through. 244 00:16:13,573 --> 00:16:15,439 McGEE: All right, truck, move. 245 00:16:22,315 --> 00:16:25,478 We'll pass through first, then they'll check your IDs. 246 00:16:25,502 --> 00:16:27,568 Shouldn't be a problem. 247 00:16:34,077 --> 00:16:36,622 What the hell do we do now? 248 00:16:36,646 --> 00:16:39,513 He paid them off. Yeah, but for what? 249 00:16:40,984 --> 00:16:42,817 Let's find out. 250 00:16:44,837 --> 00:16:45,903 Let's go. 251 00:16:48,641 --> 00:16:50,786 Hold it. Hold up. 252 00:16:50,810 --> 00:16:53,639 That's good right there. 253 00:16:53,663 --> 00:16:55,763 IDs. IDs, let's go. 254 00:17:14,784 --> 00:17:16,424 Where are you headed? Coast. 255 00:17:17,386 --> 00:17:19,954 Got a charter up in Dungloe. 256 00:17:21,508 --> 00:17:23,240 Go on, then. 257 00:17:29,215 --> 00:17:31,182 Shite. 258 00:17:32,585 --> 00:17:35,837 They're getting through. Get moving. 259 00:17:36,973 --> 00:17:38,573 Go on. 260 00:17:44,814 --> 00:17:49,100 Hey, thanks for handling that. Aye, it's all good, brother. 261 00:17:59,546 --> 00:18:01,891 Can I go down to the shop, hang with Trinity? 262 00:18:01,915 --> 00:18:04,460 No. You stay up here. Why? 263 00:18:04,484 --> 00:18:06,896 Afraid someone's gonna shoot me? 264 00:18:06,920 --> 00:18:07,997 Don't you brash me. 265 00:18:08,021 --> 00:18:09,998 If you go down to the shop, 266 00:18:10,022 --> 00:18:11,867 Triny'll have you stocking shelves. 267 00:18:11,891 --> 00:18:13,535 Come on, we'll go into her room 268 00:18:13,559 --> 00:18:16,972 and set you up with some movies, love. 269 00:18:16,996 --> 00:18:18,540 Whew, I remember that age. 270 00:18:18,564 --> 00:18:22,060 I'd have a rod taken to my ass if I talked like that to my ma. 271 00:18:22,084 --> 00:18:24,752 The good old days. 272 00:18:27,106 --> 00:18:29,084 You were right. 273 00:18:29,108 --> 00:18:33,060 Me going to Chibs in Charming set this all in motion. 274 00:18:34,864 --> 00:18:39,712 Sometimes the heart beats the head. 275 00:18:39,736 --> 00:18:41,368 Aye. 276 00:18:44,874 --> 00:18:47,636 What do you know about Kellan Ashby? 277 00:18:49,379 --> 00:18:51,139 This is bad, Donny. 278 00:18:52,031 --> 00:18:55,227 Shit. DONNY: Sit down, Casey. 279 00:18:55,251 --> 00:18:57,896 Oh, Mother Mary. Find the girl. 280 00:18:57,920 --> 00:19:00,399 What the hell are you doing, Jimmy? 281 00:19:00,423 --> 00:19:02,306 Setting things right. 282 00:19:04,928 --> 00:19:06,372 Shit. 283 00:19:13,519 --> 00:19:16,749 ♪ Standing in the sun On a winter's day ♪ 284 00:19:16,773 --> 00:19:19,251 ♪ Seems so damn far away ♪ 285 00:19:19,275 --> 00:19:21,787 ♪ That I hear ♪ 286 00:19:21,811 --> 00:19:25,090 ♪ Church bells are ringing ♪ 287 00:19:26,515 --> 00:19:31,402 ♪ Singing glory To God alone ♪ 288 00:19:33,939 --> 00:19:35,851 You've burned it now, Jimmy. 289 00:19:35,875 --> 00:19:37,986 Kellan practically raised those brothers. 290 00:19:38,010 --> 00:19:39,188 They're like sons to him. 291 00:19:39,212 --> 00:19:42,441 Well, now he can bury one of them, yeah? 292 00:19:42,465 --> 00:19:45,316 Let's go. FIONA: We're not going with you. 293 00:19:46,785 --> 00:19:49,931 Do I have to kill another one to show you how much I love you? 294 00:19:49,955 --> 00:19:51,305 I'm taking my family home. 295 00:19:53,592 --> 00:19:56,622 Ma. FIONA: Okay. 296 00:19:56,646 --> 00:19:58,779 Okay, no more blood. 297 00:19:59,949 --> 00:20:03,179 Come on, sweetheart. It'll be all right. 298 00:20:03,203 --> 00:20:05,347 My stuff. 299 00:20:05,371 --> 00:20:08,934 I left my iPod in the bedroom. 300 00:20:08,958 --> 00:20:10,736 Donny, would you be so kind as to 301 00:20:10,760 --> 00:20:13,527 retrieve my lovely stepdaughter's iPod? 302 00:20:23,372 --> 00:20:25,405 Drop the gun. 303 00:20:27,727 --> 00:20:29,847 Drop the gun! Do it! 304 00:20:34,767 --> 00:20:37,879 Triny! Triny! TRINITY: Ma? 305 00:20:37,903 --> 00:20:39,881 It's me. 306 00:20:39,905 --> 00:20:43,219 - We okay in there? - Yeah, she's fine. 307 00:20:43,243 --> 00:20:44,886 I heard a scream. 308 00:20:44,910 --> 00:20:46,143 On the floor. 309 00:20:47,363 --> 00:20:50,047 Face down, hands above your head. 310 00:20:52,168 --> 00:20:53,466 Sit. 311 00:20:58,891 --> 00:21:00,736 Take Triny and Kerrianne downstairs. 312 00:21:00,760 --> 00:21:02,404 What are you gonna do, Gemma? 313 00:21:02,428 --> 00:21:05,190 My family has a few things to work out with Jimmy. 314 00:21:05,214 --> 00:21:07,659 That's a mistake. Then it's my mistake. 315 00:21:07,683 --> 00:21:11,352 Get the girls out of here. Go on, girls, come on. 316 00:21:19,561 --> 00:21:20,877 Put it down. 317 00:21:22,698 --> 00:21:23,909 What the hell are you doing? 318 00:21:23,933 --> 00:21:26,166 Protecting you. Give me the gun. 319 00:21:27,720 --> 00:21:30,015 I gotta kill this son of a bitch. 320 00:21:30,039 --> 00:21:32,239 Not before I kill you. 321 00:21:46,139 --> 00:21:48,183 Ha, ha! Mother of Christ. 322 00:21:48,207 --> 00:21:51,270 You're crazy bitches, the lot. Shut up. 323 00:21:51,294 --> 00:21:52,710 Get out. 324 00:21:54,063 --> 00:21:56,875 You come trying to fetch me and Kerri again 325 00:21:56,899 --> 00:21:59,077 and I swear on my Catholic God, 326 00:21:59,101 --> 00:22:02,903 I'll fill your thick Irish skull with bullets. 327 00:22:05,408 --> 00:22:06,941 Go. 328 00:22:12,231 --> 00:22:13,781 Gemma, always a pleasure. 329 00:22:19,872 --> 00:22:22,389 I'll see you real soon, love. 330 00:22:51,486 --> 00:22:53,098 Why the hell did you stop me? 331 00:22:53,122 --> 00:22:55,200 You kill Jimmy, 332 00:22:55,224 --> 00:22:57,953 and his crew would wipe out your whole family. 333 00:22:57,977 --> 00:23:01,490 Total bloody genocide. 334 00:23:01,514 --> 00:23:02,891 You don't know. 335 00:23:16,045 --> 00:23:19,858 Hey, brother. How you doing? Fine. 336 00:23:19,882 --> 00:23:22,760 Welcome to the Republic, gents. Thanks. Pretty country. 337 00:23:22,784 --> 00:23:24,580 Aye. Jimmy's guys? 338 00:23:24,604 --> 00:23:27,249 McGEE: No, Real Army men, keeping tabs. 339 00:23:27,273 --> 00:23:31,253 - These are Jimmy's boys. - "Boys" is right. 340 00:23:31,277 --> 00:23:34,022 How old are they? Around 15, maybe. 341 00:23:34,046 --> 00:23:36,759 That's who Jimmy is recruiting? Aye, that's them. 342 00:23:36,783 --> 00:23:40,050 Where's the guns? Inside. 343 00:23:42,238 --> 00:23:44,549 Hey. What happened back there? 344 00:23:44,573 --> 00:23:47,335 The pissers were supposed to pick up Samcro. 345 00:23:47,359 --> 00:23:49,405 I don't know. Got no word from Jimmy. 346 00:23:49,429 --> 00:23:52,062 Well, call him. I wanna hurry this along. 347 00:23:55,034 --> 00:23:58,714 These are magnificent. Saws? Who's dealing these? 348 00:23:58,738 --> 00:24:00,849 We don't ask those questions. 349 00:24:00,873 --> 00:24:04,352 Brilliant shit, man. Seen a dozen trucks hauling hay. 350 00:24:04,376 --> 00:24:06,889 Just another farmer bringing the food to the horses. 351 00:24:06,913 --> 00:24:08,323 Never been stopped yet. 352 00:24:08,347 --> 00:24:10,425 Let's hope we can keep that streak going. 353 00:24:10,449 --> 00:24:13,529 All right, once we're loaded, army will drive the lorry. 354 00:24:13,553 --> 00:24:15,431 We ride ahead and scout. 355 00:24:15,455 --> 00:24:18,099 We'll pick up the rear, make sure nobody flanks us. 356 00:24:18,123 --> 00:24:19,968 - Where to? - It's another barn. 357 00:24:19,992 --> 00:24:22,504 It's Hannahstown, just outside Belfast. 358 00:24:22,528 --> 00:24:25,206 Then the army takes it over from there. 359 00:24:25,230 --> 00:24:27,242 Right. Come on, boys. Let's get some muscle. 360 00:24:27,266 --> 00:24:29,426 Right, let's do this. - All right. 361 00:24:31,604 --> 00:24:33,471 I got it. Where's Jimmy? 362 00:24:34,507 --> 00:24:36,985 He's on his way. You talk to him? 363 00:24:37,009 --> 00:24:40,177 Look, Jimmy never misses a transport. He'll be here. 364 00:24:46,401 --> 00:24:48,846 What are you doing? I thought I cleared your schedule. 365 00:24:48,870 --> 00:24:50,915 Oh. 366 00:24:50,939 --> 00:24:53,385 I wasn't the one having the procedure yesterday. 367 00:24:53,409 --> 00:24:56,088 It really was a friend. 368 00:24:56,112 --> 00:24:59,224 I'm sorry I jumped to that conclusion. 369 00:24:59,248 --> 00:25:03,762 Well, you weren't wrong. I am pregnant. 370 00:25:03,786 --> 00:25:05,530 I made an appointment for this evening, 371 00:25:05,554 --> 00:25:07,821 so I'll need my day cleared tomorrow. 372 00:25:11,026 --> 00:25:13,572 Do you have a ride? I'll take a cab. 373 00:25:13,596 --> 00:25:15,991 That's ridiculous. I can take you. 374 00:25:16,015 --> 00:25:17,659 That's okay. I take 99 home. 375 00:25:17,683 --> 00:25:20,203 It's not that far out of my way. 376 00:25:21,903 --> 00:25:23,437 All right, thank you. 377 00:25:41,574 --> 00:25:43,335 You got that? MAN 2: Yep. 378 00:25:43,359 --> 00:25:45,203 Okay, pick it up. - Let's do it. 379 00:25:45,227 --> 00:25:46,771 Everything's in place. 380 00:25:46,795 --> 00:25:49,629 Juice. JUICE: Yup. 381 00:25:50,699 --> 00:25:53,311 Keep an eye on O'Neill. 382 00:25:55,737 --> 00:25:58,538 Got it. Hap. 383 00:25:59,708 --> 00:26:01,319 McGEE: We should get moving. 384 00:26:01,343 --> 00:26:03,721 We're not going anywhere until Jimmy gets here. 385 00:26:03,745 --> 00:26:05,056 That's not our call, brother. 386 00:26:05,080 --> 00:26:06,858 The army sets the pace. They're ready. 387 00:26:08,950 --> 00:26:11,562 All right, it's set. 388 00:26:11,586 --> 00:26:13,346 You coming with me? 389 00:26:14,273 --> 00:26:16,451 Where the hell is he going? 390 00:26:16,475 --> 00:26:19,321 Hey, where the hell are you going? 391 00:26:19,345 --> 00:26:22,045 Gotta murder a shite. 392 00:26:23,882 --> 00:26:26,027 You wanna watch? 393 00:26:26,051 --> 00:26:29,431 Do you? No, I'm good. 394 00:26:29,455 --> 00:26:31,533 Let's go. McGEE: Jesus Christ. 395 00:26:31,557 --> 00:26:34,102 No, no, just give me a moment. 396 00:26:34,126 --> 00:26:36,204 Right, okay. 397 00:26:37,696 --> 00:26:41,109 That was Mo. Jimmy's in Belfast. He was looking for Fiona. 398 00:26:41,133 --> 00:26:43,678 Why? What happened? McGEE: They're all okay. 399 00:26:45,004 --> 00:26:46,865 Hey. Hey! JAX: What's this? 400 00:26:46,889 --> 00:26:48,166 Hey, hey, hey! 401 00:26:50,359 --> 00:26:51,919 Open up! 402 00:26:53,729 --> 00:26:56,975 Hey, what are you kids doing? Hey, hey! 403 00:26:56,999 --> 00:26:59,377 Get over here! 404 00:26:59,401 --> 00:27:01,279 It's a bloody trap. 405 00:27:01,303 --> 00:27:03,954 No! Don't you start that! 406 00:27:07,827 --> 00:27:10,710 - Bloody go, go, go! - Stand back. 407 00:27:14,616 --> 00:27:16,594 Ram the goddamn door. Go! 408 00:27:51,253 --> 00:27:55,588 ♪ Burning with desire And hate ♪ 409 00:27:56,925 --> 00:28:01,912 ♪ Acquiescence Sealed our fate ♪ 410 00:28:03,115 --> 00:28:10,032 ♪ Empty rooms and empty eyes ♪ 411 00:28:10,056 --> 00:28:15,826 ♪ Empty promise Filled with lies ♪ 412 00:28:17,863 --> 00:28:22,449 ♪ Our last fight ♪ 413 00:28:24,153 --> 00:28:25,997 ♪ Our last fight ♪ 414 00:28:26,021 --> 00:28:27,721 Son. 415 00:28:31,526 --> 00:28:32,592 Son. 416 00:28:36,248 --> 00:28:37,330 You okay? 417 00:28:38,367 --> 00:28:39,611 Yeah. 418 00:28:39,635 --> 00:28:45,067 ♪ To protect My crumbling faith ♪ 419 00:28:45,091 --> 00:28:50,322 ♪ Bitter, bitter Sweet no more ♪ 420 00:28:50,346 --> 00:28:56,532 ♪ Nothing left Worth fighting for ♪ 421 00:29:01,040 --> 00:29:04,707 ♪ Our last fight ♪ 422 00:29:07,696 --> 00:29:10,497 ♪ Our last fight ♪ 423 00:29:12,501 --> 00:29:14,713 Paddy. 424 00:29:14,737 --> 00:29:16,882 No, Paddy. 425 00:29:16,906 --> 00:29:20,051 No, Paddy. No. 426 00:29:20,075 --> 00:29:22,876 Paddy. Paddy boy. 427 00:29:26,415 --> 00:29:27,681 Paddy boy. 428 00:29:33,422 --> 00:29:35,589 Paddy boy. 429 00:29:50,706 --> 00:29:53,018 This was Jimmy. McGEE: We don't know that. 430 00:29:53,042 --> 00:29:55,786 Blowing up guns, had to be the Ulsters. 431 00:29:55,810 --> 00:29:57,222 Where the hell were you? 432 00:29:57,246 --> 00:29:59,757 I was taking a shite. Your boys were watching. 433 00:29:59,781 --> 00:30:01,559 The explosion was seen for miles. 434 00:30:01,583 --> 00:30:03,933 We gotta get out of here now. 435 00:30:07,906 --> 00:30:10,051 Load the wounded. 436 00:30:10,075 --> 00:30:11,692 Let's go. 437 00:30:13,062 --> 00:30:15,306 Chibs, I'm sorry, man, we gotta go. 438 00:30:15,330 --> 00:30:17,042 Come on, brother. 439 00:30:17,066 --> 00:30:18,543 Come on. CHIBS: No. 440 00:30:18,567 --> 00:30:19,744 Come on, man. No. 441 00:30:19,768 --> 00:30:22,681 He's gone. He's gone. Come on. 442 00:30:22,705 --> 00:30:25,249 You bastards are dead. No. Not now. 443 00:30:25,273 --> 00:30:26,573 You bastards are dead. 444 00:30:28,110 --> 00:30:29,790 No. JAX: Come on. 445 00:30:44,542 --> 00:30:46,221 What do you need? 446 00:30:46,245 --> 00:30:49,179 I heard about Lumpy. What happened? 447 00:30:50,933 --> 00:30:54,996 Head injury, internal bleeding. It's pretty bad. 448 00:30:56,855 --> 00:31:00,368 Any leads? Lump says the guy was Mexican. 449 00:31:00,392 --> 00:31:04,255 Mayan. Jesus Christ. 450 00:31:04,279 --> 00:31:06,524 I'm trying to save Charming P.D., Wayne, 451 00:31:06,548 --> 00:31:09,727 but I'm running out of shit to put in the plus column. 452 00:31:09,751 --> 00:31:13,264 After this, I may not be able to sway city council. 453 00:31:13,288 --> 00:31:15,489 I need some wins. 454 00:31:23,481 --> 00:31:26,261 Elliot. Jacob. How are you? 455 00:31:26,285 --> 00:31:28,029 Oh, not so good. 456 00:31:28,053 --> 00:31:31,833 Chief Unser just filled me in on the attack at Lumpy's. 457 00:31:31,857 --> 00:31:36,053 It was the same faction that was responsible for David's death. 458 00:31:36,077 --> 00:31:37,589 More brutal acts of violence 459 00:31:37,613 --> 00:31:41,280 brought on by the men that you bailed from jail. 460 00:31:54,580 --> 00:31:56,424 He sure knows how to make an exit. 461 00:31:56,448 --> 00:31:58,881 Yeah. He's a dick. 462 00:32:00,019 --> 00:32:01,659 Was it really Mayan retaliation? 463 00:32:03,322 --> 00:32:06,101 Doesn't make sense. 464 00:32:06,125 --> 00:32:07,602 What are you talking about? 465 00:32:07,626 --> 00:32:08,936 Clay assured me that the feud 466 00:32:08,960 --> 00:32:11,422 between Samcro and the Mayans was put to bed. 467 00:32:11,446 --> 00:32:12,790 I saw him and Alvarez 468 00:32:12,814 --> 00:32:15,693 shake hands at St. Thomas two days ago. 469 00:32:15,717 --> 00:32:17,184 Thank you. 470 00:32:19,354 --> 00:32:21,716 There's a lot of bad blood there. 471 00:32:21,740 --> 00:32:24,169 Don't take much to kick it back up. 472 00:32:24,193 --> 00:32:26,538 You need to check out that stretch of Liberty. 473 00:32:26,562 --> 00:32:29,607 Every store went belly up. Lumpy's the only one left. 474 00:32:29,631 --> 00:32:32,699 I checked with the bank. Not one of them foreclosed. 475 00:32:34,703 --> 00:32:37,632 Then who owns them? I don't know. 476 00:32:37,656 --> 00:32:38,966 My guess? 477 00:32:38,990 --> 00:32:41,603 A single developer's buying out that block 478 00:32:41,627 --> 00:32:44,027 and they'd have a lot to gain by clearing out Lumpy. 479 00:32:48,049 --> 00:32:50,327 You're safe now. No harm's gonna come to you. 480 00:32:50,351 --> 00:32:52,329 Let's take the ladies to the rectory. 481 00:32:52,353 --> 00:32:54,716 I'll have someone to watch them there. 482 00:32:54,740 --> 00:32:55,872 We'll let Sean grieve. 483 00:32:57,809 --> 00:32:59,743 Come on, girls. 484 00:33:05,767 --> 00:33:07,667 Sorry about your friend. 485 00:33:09,871 --> 00:33:11,638 So am I. 486 00:33:14,309 --> 00:33:16,142 Can we talk? 487 00:33:26,638 --> 00:33:29,000 Why are you doing this to us? 488 00:33:29,024 --> 00:33:33,188 If you know where my grandson is, just tell me. 489 00:33:33,212 --> 00:33:37,442 I know it seems, well, unfair. 490 00:33:37,466 --> 00:33:40,311 You and your son are caught up in a very ugly struggle 491 00:33:40,335 --> 00:33:43,081 and I am sorry for that. 492 00:33:43,105 --> 00:33:48,670 The things I do are not just about my Irish loyalty. 493 00:33:48,694 --> 00:33:51,255 They're about keeping promises 494 00:33:51,279 --> 00:33:53,146 to your family. 495 00:33:54,999 --> 00:33:58,113 To my family? 496 00:33:58,137 --> 00:34:03,451 John and I grew very close while he was here. 497 00:34:03,475 --> 00:34:05,575 I loved him dearly. 498 00:34:07,329 --> 00:34:11,809 Guess you're the one granted him absolution from adultery? 499 00:34:11,833 --> 00:34:13,483 No. 500 00:34:14,686 --> 00:34:18,838 He struggled greatly with his love for you. 501 00:34:21,710 --> 00:34:23,693 John bailed on his family. 502 00:34:25,197 --> 00:34:28,793 I watched my baby slip into a coma 503 00:34:28,817 --> 00:34:31,462 while he was here playing house with your sister. 504 00:34:31,486 --> 00:34:34,237 So don't tell me how he struggled. 505 00:34:35,524 --> 00:34:40,337 I didn't mean to be dismissive of your pain. 506 00:34:40,361 --> 00:34:43,846 I understand you feel... You don't understand shit. 507 00:34:46,601 --> 00:34:49,330 Hypocrites. 508 00:34:49,354 --> 00:34:51,187 All of you. 509 00:34:58,730 --> 00:35:00,674 Take the prospects, head around back. 510 00:35:00,698 --> 00:35:03,177 No, you take the prospects around back. 511 00:35:03,201 --> 00:35:04,762 We're going to the front. 512 00:35:04,786 --> 00:35:07,098 I'm gonna need a little man. Twenty count. 513 00:35:07,122 --> 00:35:09,055 Okay. Go. 514 00:35:13,261 --> 00:35:15,205 Oh, should I be counting, 515 00:35:15,229 --> 00:35:16,707 like, from now or when they left? 516 00:35:16,731 --> 00:35:18,793 Oh, for chrissake. 517 00:35:21,453 --> 00:35:23,936 I'm good. Shut up. 518 00:35:31,046 --> 00:35:33,291 It's empty. No Salazar. 519 00:35:33,315 --> 00:35:35,226 Shit. 520 00:35:37,319 --> 00:35:39,063 From the county clerk. 521 00:35:39,087 --> 00:35:41,565 Group buying up the properties on Liberty Street. 522 00:35:41,589 --> 00:35:45,636 Miltona Trust. List of investors. 523 00:35:45,660 --> 00:35:47,827 Thanks. Uh-huh. 524 00:35:54,469 --> 00:35:56,369 Son of a bitch. 525 00:36:20,929 --> 00:36:22,857 What the hell are you doing here? 526 00:36:22,881 --> 00:36:25,321 Need to talk. Get in. 527 00:36:35,277 --> 00:36:37,588 Don't ever come to my place of business again. 528 00:36:37,612 --> 00:36:38,689 Do you understand? 529 00:36:38,713 --> 00:36:40,258 Oh, what's the matter, Mr. Hale? 530 00:36:40,282 --> 00:36:41,826 Ashamed of doing business with me? 531 00:36:41,850 --> 00:36:43,127 I'm regretting it. 532 00:36:43,151 --> 00:36:44,712 You were supposed to scare Lumpy, 533 00:36:44,736 --> 00:36:46,196 not beat him half to death. 534 00:36:46,220 --> 00:36:49,116 I got him to sell, didn't I? 535 00:36:49,140 --> 00:36:51,268 What do you want? Need a favor. 536 00:36:51,292 --> 00:36:53,605 I got some unfinished business with the Sons. 537 00:36:53,629 --> 00:36:56,373 Need to know where I can find Jax Teller's old lady. 538 00:36:56,397 --> 00:36:58,709 She ain't at the house. We checked. 539 00:36:58,733 --> 00:37:01,078 I need to know where she works. 540 00:37:01,102 --> 00:37:03,280 I'm not telling you anything. Baby? 541 00:37:03,304 --> 00:37:05,282 Ashamed of doing business with me? 542 00:37:05,306 --> 00:37:06,600 I'm regretting it. 543 00:37:06,624 --> 00:37:08,185 You were supposed to scare Lumpy, 544 00:37:08,209 --> 00:37:09,503 not beat him half to death. 545 00:37:09,527 --> 00:37:11,527 I got him to sell, didn't I? 546 00:37:12,631 --> 00:37:14,658 This is blackmail. 547 00:37:14,682 --> 00:37:17,500 Yeah. I got an app for that, homes. 548 00:37:31,499 --> 00:37:33,211 How are the girls? 549 00:37:33,235 --> 00:37:35,913 Yeah, they're okay. Safe. 550 00:37:35,937 --> 00:37:39,267 Put Juice and Dunphy on them. 551 00:37:39,291 --> 00:37:42,319 I want a patch on them from now on. 552 00:37:42,343 --> 00:37:44,388 You got it. 553 00:37:44,412 --> 00:37:46,941 Talked to Oswald. 554 00:37:46,965 --> 00:37:51,562 He's got cargo leaving Manchester day after tomorrow. 555 00:37:51,586 --> 00:37:54,454 You gotta get your family out of here. 556 00:37:56,191 --> 00:37:57,935 He's right, Chibs. 557 00:37:57,959 --> 00:38:00,593 Take Fi and Kerrianne, head back to Charming. 558 00:38:04,882 --> 00:38:06,549 No. 559 00:38:08,787 --> 00:38:11,949 You gotta protect them, brother. 560 00:38:11,973 --> 00:38:13,706 I am. 561 00:38:15,243 --> 00:38:17,560 This is Kerrianne's home. 562 00:38:20,431 --> 00:38:25,562 And she does not wanna leave, and I'm not gonna force her. 563 00:38:25,586 --> 00:38:28,982 And the only way that I can keep my baby safe 564 00:38:29,006 --> 00:38:32,286 is when that bastard O'Phelan is dead. 565 00:38:32,310 --> 00:38:37,396 And I guarantee I am gonna make that happen. 566 00:38:40,134 --> 00:38:41,801 Yeah, okay, bro. 567 00:39:08,964 --> 00:39:11,108 Hello? JAX: Can you talk? 568 00:39:11,132 --> 00:39:12,948 Yeah. Um... 569 00:39:14,252 --> 00:39:18,649 I ran Kellan Ashby through every database that I could. 570 00:39:18,673 --> 00:39:21,802 Now, it's common knowledge that he's a friend of the cause 571 00:39:21,826 --> 00:39:23,270 but nothing ties him. 572 00:39:23,294 --> 00:39:24,806 I mean, there are no arrests 573 00:39:24,830 --> 00:39:27,458 there's no seizures, he's never been interrogated. 574 00:39:27,482 --> 00:39:29,126 He is a revered priest 575 00:39:29,150 --> 00:39:33,131 who has turned down three promotions from the Vatican. 576 00:39:33,155 --> 00:39:35,249 A saint. 577 00:39:35,273 --> 00:39:37,234 Yeah, I'm afraid so. 578 00:39:37,258 --> 00:39:41,856 I got another name for you: Liam O'Neill, SOA Belfast. 579 00:39:41,880 --> 00:39:43,223 One of yours? 580 00:39:43,247 --> 00:39:46,443 Pretty sure he and Jimmy tried to blow us up today. 581 00:39:46,467 --> 00:39:47,778 Are you all right? 582 00:39:47,802 --> 00:39:50,114 Yeah, but five others are spread out 583 00:39:50,138 --> 00:39:52,517 over a farm outside Dungloe. 584 00:39:52,541 --> 00:39:56,020 Hey, look, I need you back in one piece, okay, Jax? 585 00:39:56,044 --> 00:39:58,361 I appreciate your concern. 586 00:40:00,732 --> 00:40:02,732 Spare a fag? 587 00:40:20,001 --> 00:40:22,279 It's almost 3. 588 00:40:22,303 --> 00:40:25,282 Why aren't you in bed? 589 00:40:25,306 --> 00:40:27,440 Not much of a sleeper. 590 00:40:28,860 --> 00:40:30,877 Yeah, I get that. 591 00:40:35,350 --> 00:40:37,834 How are you, Jackson? 592 00:40:39,037 --> 00:40:41,321 I'm tired, Trinity. 593 00:40:44,525 --> 00:40:46,042 Yeah. 594 00:41:28,703 --> 00:41:30,064 Damn it. 595 00:41:30,088 --> 00:41:32,088 Are you okay? Yeah. 596 00:41:34,675 --> 00:41:38,355 Oh, my God, I'm so sorry. I wasn't paying attention. 597 00:41:38,379 --> 00:41:39,790 I... Oh, my God. 598 00:41:39,814 --> 00:41:43,594 Oh. Doesn't look like there's any damage. 599 00:41:43,618 --> 00:41:48,199 Hey, I know you. You're Jax Teller's girl, right? 600 00:41:48,223 --> 00:41:51,185 Uh, I... Yeah. 601 00:41:51,209 --> 00:41:53,621 Who are you? I'm his girl. 602 00:41:53,645 --> 00:41:55,055 Whoa. 603 00:41:55,079 --> 00:41:56,457 What the hell is this? Hey. 604 00:41:56,481 --> 00:41:58,359 The brunette's his old lady. 605 00:41:58,383 --> 00:42:01,329 What about the redhead? She an old lady too? 606 00:42:01,353 --> 00:42:04,498 I'm a doctor at St. Thomas Hospital. She's a supervisor. 607 00:42:04,522 --> 00:42:06,834 Check her ink. 608 00:42:14,499 --> 00:42:17,127 Heh. Oh. She's a supervisor, all right. 609 00:42:17,151 --> 00:42:19,329 Come on, Teller, we're going for a ride. 610 00:42:19,353 --> 00:42:21,599 Come on. Come on, let's go. 611 00:42:21,623 --> 00:42:24,223 - Okay, okay. - Get in there. 612 00:42:25,627 --> 00:42:28,760 ♪ To the sweet hereafter ♪ 43954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.