All language subtitles for sons.of.anarchy.s03e08.Lochan.Mor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,797 --> 00:01:07,627 ♪ I remember you back in the GPO With Connolly and Clarke ♪ 2 00:01:07,651 --> 00:01:09,029 ♪ Laughin' with McDermott ♪ 3 00:01:09,053 --> 00:01:11,414 ♪ Through the bullets And the sparks ♪ 4 00:01:11,438 --> 00:01:15,135 ♪ Always with the smart remark Your eyes blazin' and blue ♪ 5 00:01:15,159 --> 00:01:18,671 ♪ When we needed confidence We always turned to you ♪ 6 00:01:18,695 --> 00:01:22,509 ♪ When they shot our leaders Up against Kilmainham wall ♪ 7 00:01:22,533 --> 00:01:25,979 ♪ You were there beside us In that awful Easter dawn ♪ 8 00:01:26,003 --> 00:01:29,382 ♪ Hey, big fella ♪ 9 00:01:29,406 --> 00:01:33,620 ♪ Where the hell are you now When we need you the most? ♪ 10 00:01:33,644 --> 00:01:35,944 ♪ Hey, big fella ♪ 11 00:01:37,380 --> 00:01:39,443 ♪ Come on ♪ 12 00:01:39,467 --> 00:01:41,244 ♪ Tabhair dom do lámh ♪ 13 00:01:41,268 --> 00:01:42,679 ♪ Back on the streets Of Dublin ♪ 14 00:01:42,703 --> 00:01:44,981 ♪ When we fought The black and tans ♪ 15 00:01:45,005 --> 00:01:49,169 ♪ You were there beside us A towerin' mighty man ♪ 16 00:01:49,193 --> 00:01:52,372 ♪ And God help the informer Or the hated English spy ♪ 17 00:01:52,396 --> 00:01:54,407 ♪ By Jaysus, Mick, You'd crucify them ♪ 18 00:01:54,431 --> 00:01:56,176 ♪ Without the blinkin' Of an eye ♪ 19 00:01:56,200 --> 00:02:00,213 ♪ Still you had a heart as soft As the early mornin' dew ♪ 20 00:02:00,237 --> 00:02:03,249 ♪ Every widow, whore and orphan Could always turn to you ♪ 21 00:02:03,273 --> 00:02:04,523 ♪ Hey, big fella ♪ 22 00:02:06,827 --> 00:02:10,873 ♪ Where the hell are you now When we need you the most? ♪ 23 00:02:10,897 --> 00:02:13,165 ♪ Say, big fella ♪ 24 00:02:14,935 --> 00:02:16,829 ♪ Come on ♪ 25 00:02:16,853 --> 00:02:19,554 ♪ Tabhair dom do lámh ♪ 26 00:02:47,417 --> 00:02:49,095 ♪ We had to turn against you, Mick ♪ 27 00:02:49,119 --> 00:02:51,181 ♪ There was nothin' We could do ♪ 28 00:02:51,205 --> 00:02:53,949 ♪ 'Cause we couldn't betray The republic ♪ 29 00:02:53,973 --> 00:02:56,586 ♪ Like Arthur Griffith And you ♪ 30 00:02:56,610 --> 00:03:00,190 ♪ And though we had to shoot you Down in golden Béal na Bláth ♪ 31 00:03:00,214 --> 00:03:03,626 ♪ I always knew that Ireland Lost her greatest son of all ♪ 32 00:03:03,650 --> 00:03:05,850 ♪ Hey, big fella ♪ 33 00:03:07,070 --> 00:03:09,248 ♪ Where the hell are you now ♪ 34 00:03:09,272 --> 00:03:11,584 ♪ When we need you the most? ♪ 35 00:03:11,608 --> 00:03:13,541 ♪ Big fella ♪ 36 00:03:14,778 --> 00:03:17,090 ♪ Come on ♪ 37 00:03:17,114 --> 00:03:20,348 ♪ Tabhair dom do lámh ♪ 38 00:03:26,056 --> 00:03:28,373 ♪ Hey, big fella ♪ 39 00:03:34,548 --> 00:03:37,799 Too long, brother. Good to see you, Keith. 40 00:03:40,054 --> 00:03:41,297 McGEE: Travel well? 41 00:03:41,321 --> 00:03:42,499 We're all in one piece. 42 00:03:42,523 --> 00:03:43,900 All right. Great. Great. 43 00:03:43,924 --> 00:03:46,786 Good to see you. 44 00:03:46,810 --> 00:03:51,424 Look at you. You little bastard. Come here! 45 00:03:51,448 --> 00:03:53,293 Grand to see you, son. 46 00:03:53,317 --> 00:03:54,794 Uncle. 47 00:03:54,818 --> 00:03:56,413 Really glad you're here, mate. 48 00:03:56,437 --> 00:03:59,081 The last time I seen this wee shite, 49 00:03:59,105 --> 00:04:00,917 he was in nappies. 50 00:04:00,941 --> 00:04:03,386 I was 15 at the time. 51 00:04:04,612 --> 00:04:06,473 How's my girls? 52 00:04:06,497 --> 00:04:10,209 Priest stashed Fi and Kerrianne at St. Matt's Rectory. 53 00:04:10,233 --> 00:04:12,161 They're safe. 54 00:04:12,185 --> 00:04:13,985 Meet's being arranged. 55 00:04:14,571 --> 00:04:15,899 You're good boys. 56 00:04:15,923 --> 00:04:18,068 You're good boys. Thank you. 57 00:04:18,092 --> 00:04:21,020 Thank you. 58 00:04:21,044 --> 00:04:26,443 Hey. This thing with O'Neill. We okay? 59 00:04:26,467 --> 00:04:28,078 Good to see you, mate. 60 00:04:28,102 --> 00:04:30,480 Yeah. 61 00:04:30,504 --> 00:04:33,438 All right. Let's get you fellas home, huh? 62 00:04:49,522 --> 00:04:50,967 Where's my lawyer? 63 00:04:50,991 --> 00:04:54,521 I don't know. Maybe she's in Belfast. 64 00:04:54,545 --> 00:04:56,288 That's very funny. 65 00:04:56,312 --> 00:04:58,525 Not as funny as speeding, 66 00:04:58,549 --> 00:05:01,945 reckless endangerment, obstruction of justice... 67 00:05:01,969 --> 00:05:04,180 You know, speeding, maybe. 68 00:05:04,204 --> 00:05:07,372 But everything else is just hearsay. 69 00:05:14,315 --> 00:05:16,576 Bail's been posted. 70 00:05:16,600 --> 00:05:18,666 Who? 71 00:05:20,603 --> 00:05:22,048 Oh, doc, thanks. 72 00:05:22,072 --> 00:05:23,149 Sure. 73 00:05:23,173 --> 00:05:24,672 Can we go? 74 00:05:26,309 --> 00:05:27,386 Get his stuff. 75 00:05:27,410 --> 00:05:28,970 This way. 76 00:05:30,697 --> 00:05:32,775 Hey. 77 00:05:32,799 --> 00:05:35,945 Handed over our information to the FBI. 78 00:05:35,969 --> 00:05:39,182 They're gonna be talking to hospital personnel today 79 00:05:39,206 --> 00:05:42,118 about Gemma's escape. 80 00:05:42,142 --> 00:05:44,820 I know. 81 00:05:44,844 --> 00:05:48,091 If there was something maybe you forgot to tell us yesterday, 82 00:05:48,115 --> 00:05:49,743 it's understandable. 83 00:05:49,767 --> 00:05:53,196 You could catch me up now and I'll make sure the feds 84 00:05:53,220 --> 00:05:56,438 know it was our oversight. 85 00:05:59,426 --> 00:06:01,927 I didn't forget anything. 86 00:06:03,196 --> 00:06:05,875 You're a doll. Thanks. 87 00:06:05,899 --> 00:06:08,845 Somebody else is gonna have to pick up that tow truck 88 00:06:08,869 --> 00:06:10,180 from the impound. 89 00:06:10,204 --> 00:06:12,382 Your license has been suspended. 90 00:06:12,406 --> 00:06:13,917 What? Why? 91 00:06:13,941 --> 00:06:16,019 You took three arms of law enforcement 92 00:06:16,043 --> 00:06:18,954 on a hundred-mile-an-hour goose chase. 93 00:06:18,978 --> 00:06:21,457 It'll be two years before you're behind a wheel. 94 00:06:21,481 --> 00:06:22,809 Are you serious? 95 00:06:22,833 --> 00:06:24,778 How the hell am I supposed to work? 96 00:06:24,802 --> 00:06:26,445 How am I gonna ride? 97 00:06:26,469 --> 00:06:29,315 Come on. You'll be dead before I get that license back. 98 00:06:29,339 --> 00:06:30,983 Get him out of here. 99 00:06:31,007 --> 00:06:32,652 Come on. 100 00:06:32,676 --> 00:06:35,622 I'll call the garage, have somebody pick you up at impound. 101 00:06:35,646 --> 00:06:36,962 Bullshit. 102 00:07:05,175 --> 00:07:07,020 What the hell is that? 103 00:07:07,044 --> 00:07:09,606 Police Services, Northern Ireland. 104 00:07:09,630 --> 00:07:12,208 As long as they got ID they should be okay. 105 00:07:12,232 --> 00:07:13,676 Out here, they ain't gonna bother 106 00:07:13,700 --> 00:07:15,483 running it through Interpol. 107 00:07:24,961 --> 00:07:26,923 What do we do here? 108 00:07:26,947 --> 00:07:28,324 Random stop. Just keep it light. 109 00:07:28,348 --> 00:07:29,908 Smile and show them your passport. 110 00:07:31,985 --> 00:07:34,631 Identification. 111 00:07:34,655 --> 00:07:36,699 Just showing our American brothers 112 00:07:36,723 --> 00:07:39,157 the beautiful Irish countryside, officer. 113 00:07:40,277 --> 00:07:42,288 Identification. 114 00:07:42,312 --> 00:07:44,774 You. 115 00:07:44,798 --> 00:07:47,193 You. 116 00:07:47,217 --> 00:07:48,978 You. You. 117 00:07:49,002 --> 00:07:52,482 You heard him. Come on. You. 118 00:07:52,506 --> 00:07:54,200 Right here. Give it. 119 00:07:54,224 --> 00:07:56,474 You have it? Come on, let's go. 120 00:07:58,128 --> 00:08:00,240 - That'll do. - You too. 121 00:08:00,264 --> 00:08:03,598 There you are. Just wait right there. 122 00:08:10,941 --> 00:08:13,174 This is bad. 123 00:08:14,995 --> 00:08:18,842 Uh-huh. Right. Let's go. 124 00:08:18,866 --> 00:08:20,576 Goddamn it. 125 00:08:20,600 --> 00:08:22,929 Down! Down on the ground! Now! 126 00:08:22,953 --> 00:08:25,114 Hey, hey, hey. What's the worry here, lads? 127 00:08:25,138 --> 00:08:28,868 Yank brothers fled jurisdiction from California. 128 00:08:28,892 --> 00:08:30,803 We're detaining them. 129 00:08:30,827 --> 00:08:33,606 You! Here! On the ground! Now! 130 00:08:33,630 --> 00:08:34,773 Get down! Down! Down! 131 00:08:34,797 --> 00:08:37,327 You heard him. 132 00:08:37,351 --> 00:08:40,329 Down! Down! 133 00:08:40,353 --> 00:08:42,031 Right here. 134 00:08:42,055 --> 00:08:44,434 Don't make sense. They wouldn't be able to get the intel. 135 00:08:44,458 --> 00:08:46,091 Not that quick. 136 00:08:49,162 --> 00:08:51,029 On your knees. 137 00:08:53,516 --> 00:08:56,401 Dirty Loyalist bastard. 138 00:09:07,497 --> 00:09:08,746 Oh, shit. 139 00:09:12,219 --> 00:09:14,397 Damn it. 140 00:09:14,421 --> 00:09:19,018 Get them in the van now! Move! Move! 141 00:09:19,042 --> 00:09:21,737 Move them out! Move it! 142 00:09:21,761 --> 00:09:22,906 Get in. In the van now. 143 00:09:22,930 --> 00:09:24,212 All right, all right. 144 00:09:25,648 --> 00:09:27,498 Move. 145 00:09:32,105 --> 00:09:33,972 Open up the back. 146 00:09:35,442 --> 00:09:36,953 Where they gonna take them? 147 00:09:36,977 --> 00:09:38,604 After that, these assholes 148 00:09:38,628 --> 00:09:40,439 will probably shoot them and dump them. 149 00:09:40,463 --> 00:09:41,963 Blame it on the life. 150 00:09:43,917 --> 00:09:45,450 Move it out. 151 00:09:50,406 --> 00:09:52,018 Step on the gas. 152 00:09:52,042 --> 00:09:54,020 What? Just step on the gas. 153 00:09:54,044 --> 00:09:55,121 You heard the lady. 154 00:09:55,145 --> 00:09:56,773 I ain't gonna broadside a police... 155 00:09:56,797 --> 00:09:58,575 Run them off the road! 156 00:09:58,599 --> 00:09:59,943 Jesus, mother of God. 157 00:09:59,967 --> 00:10:02,328 You're out of your bloody mind, woman! 158 00:10:02,352 --> 00:10:03,635 Holy shit! 159 00:10:07,941 --> 00:10:10,169 Take them out! 160 00:10:10,193 --> 00:10:12,438 Jesus Christ. Get in the car. 161 00:10:12,462 --> 00:10:14,222 There we go. Not worth it. 162 00:10:18,952 --> 00:10:20,592 Keys. Keys. 163 00:10:21,788 --> 00:10:24,183 Come on. 164 00:10:24,207 --> 00:10:25,250 Get out. 165 00:10:25,274 --> 00:10:26,585 Out with him. 166 00:10:26,609 --> 00:10:29,355 Get out. Don't move. 167 00:10:29,379 --> 00:10:31,441 - Get them out. - All right, boys. 168 00:10:31,465 --> 00:10:34,977 You're fine, you're fine. Come on. 169 00:10:35,001 --> 00:10:36,228 Everybody okay? 170 00:10:36,252 --> 00:10:38,230 Oh, yeah. Lovely. 171 00:10:38,254 --> 00:10:40,132 Here you go, mate. 172 00:10:40,156 --> 00:10:42,368 Yeah. Yeah. 173 00:10:42,392 --> 00:10:45,505 Get these cuffs off me. 174 00:10:45,529 --> 00:10:47,373 Holy shit. 175 00:10:47,397 --> 00:10:48,875 What the hell was that? 176 00:10:48,899 --> 00:10:50,993 Welcome to Ireland. 177 00:10:53,586 --> 00:10:57,833 ♪ Riding through this world All alone ♪ 178 00:10:57,857 --> 00:11:04,090 ♪ God takes your soul You're on your own ♪ 179 00:11:04,114 --> 00:11:08,867 ♪ The crow flies straight A perfect line ♪ 180 00:11:10,871 --> 00:11:15,306 ♪ On the devil's path Until you die ♪ 181 00:11:17,310 --> 00:11:21,929 ♪ Gotta look this world In the eye ♪ 182 00:11:33,894 --> 00:11:36,394 Where'd you get the intel on us? 183 00:11:38,014 --> 00:11:39,692 I'm a police officer. 184 00:11:39,716 --> 00:11:42,128 Yeah? Then how come your buddies took off? 185 00:11:42,152 --> 00:11:43,862 What happened to backup? 186 00:11:43,886 --> 00:11:46,849 They got scared because shit went south. 187 00:11:46,873 --> 00:11:48,016 Who paid you off? 188 00:11:48,040 --> 00:11:50,291 No, Jackie boy. This is mine. 189 00:11:56,383 --> 00:11:58,394 All right, all right, all right. 190 00:11:58,418 --> 00:12:03,399 Now, you ever wanna chew with those teeth again 191 00:12:03,423 --> 00:12:06,874 you're gonna open up, aren't you? 192 00:12:12,816 --> 00:12:14,460 Hap. HAPPY: Yeah? 193 00:12:14,484 --> 00:12:15,912 Kill one of his men. 194 00:12:15,936 --> 00:12:18,085 Oh, yes, I will. 195 00:12:20,373 --> 00:12:21,750 Wait. Wait. No. 196 00:12:21,774 --> 00:12:23,252 We were paid! 197 00:12:23,276 --> 00:12:25,254 We were paid to detain you. 198 00:12:25,278 --> 00:12:27,790 Send you back to the States. 199 00:12:27,814 --> 00:12:29,725 Jimmy O'Phelan? 200 00:12:29,749 --> 00:12:31,093 I don't know who. 201 00:12:31,117 --> 00:12:32,311 Hap. 202 00:12:32,335 --> 00:12:34,347 I swear on my mother's eyes. 203 00:12:34,371 --> 00:12:39,569 We didn't get a name. Only the money and the task. 204 00:12:39,593 --> 00:12:42,827 It's that bastard O'Phelan. 205 00:12:44,030 --> 00:12:47,832 Yeah. I guess he knows we're here. 206 00:12:49,603 --> 00:12:51,864 Well, we gotta do something about all this. 207 00:12:51,888 --> 00:12:54,584 I don't think we'll get them through duty free. 208 00:12:54,608 --> 00:12:57,425 Pull their IDs. 209 00:13:00,563 --> 00:13:02,680 Come on, get out. 210 00:13:05,385 --> 00:13:06,967 Lay down. 211 00:13:10,574 --> 00:13:13,992 Now, we know your name. 212 00:13:15,395 --> 00:13:17,061 Charles. 213 00:13:18,598 --> 00:13:21,027 And now my boys know where you live. 214 00:13:21,051 --> 00:13:23,913 I'd hate for anything to happen to that pretty family 215 00:13:23,937 --> 00:13:25,565 because their dad was on the take. 216 00:13:25,589 --> 00:13:28,623 We can ruin your career. 217 00:13:30,326 --> 00:13:34,306 And we can definitely ruin your life. 218 00:13:34,330 --> 00:13:35,908 Understand? 219 00:13:35,932 --> 00:13:37,048 Aye. 220 00:13:42,789 --> 00:13:44,722 Let's go. 221 00:13:46,359 --> 00:13:50,111 Picking you up wasn't my idea. Talk to Piney. 222 00:13:54,000 --> 00:13:57,546 Shit. Two years. 223 00:13:57,570 --> 00:14:00,716 No riding, no vote. 224 00:14:00,740 --> 00:14:04,103 Don't worry, I'll let you ride bitch with me. 225 00:14:04,127 --> 00:14:07,428 That's gonna be tough, you being up in Tacoma. 226 00:14:08,965 --> 00:14:13,613 I ain't ever, ever letting you patch Samcro, man. 227 00:14:13,637 --> 00:14:16,949 It's been eight years, douche bag. 228 00:14:16,973 --> 00:14:20,875 Yeah. And not a day goes by I don't think about her. 229 00:14:22,078 --> 00:14:23,344 Not one. 230 00:14:26,233 --> 00:14:29,278 You were supposed to transport Gemma to county. 231 00:14:29,302 --> 00:14:31,380 Thinking I helped her, you're wrong. 232 00:14:31,404 --> 00:14:33,115 Well, someone's been helping them. 233 00:14:33,139 --> 00:14:34,683 They got tipped off about the raid. 234 00:14:34,707 --> 00:14:37,920 Their bail hearing was pushed. 235 00:14:37,944 --> 00:14:39,588 I thought we were on the same page here. 236 00:14:39,612 --> 00:14:40,606 We are. 237 00:14:40,630 --> 00:14:42,908 I'm not helping Samcro. 238 00:14:42,932 --> 00:14:44,861 Gotta be more than that. 239 00:14:44,885 --> 00:14:47,663 You have to be willing to hurt them, Wayne. 240 00:14:47,687 --> 00:14:49,849 You're a police chief, they're felons. 241 00:14:49,873 --> 00:14:52,835 I'm very aware of our current standings. 242 00:14:54,093 --> 00:14:55,288 What the hell is that? 243 00:14:55,312 --> 00:14:57,423 I ain't the one you should be dragging to jail. 244 00:14:57,447 --> 00:14:58,824 Sons killed Pozo. 245 00:14:58,848 --> 00:15:01,860 Why ain't you doing nothing about that? 246 00:15:01,884 --> 00:15:03,929 Hector Salazar, Calaveras MC. 247 00:15:03,953 --> 00:15:06,432 Why ain't you doing nothing about the Sons? 248 00:15:06,456 --> 00:15:08,768 Come on. I just wanna see my boy! 249 00:15:08,792 --> 00:15:10,136 I wanna bury my boy! 250 00:15:10,160 --> 00:15:12,238 Roughed up an admin at St. Thomas. 251 00:15:12,262 --> 00:15:15,258 Pissed off they won't release his dead buddy, Pozo Fuentes. 252 00:15:15,282 --> 00:15:17,560 Guy who shot the kid. 253 00:15:17,584 --> 00:15:20,095 DA needs to confirm cause of death. 254 00:15:20,119 --> 00:15:22,886 Anybody hurt? No. 255 00:15:24,890 --> 00:15:26,768 Sounds like Hector's got a strong opinion 256 00:15:26,792 --> 00:15:28,404 about how his friend died. 257 00:15:28,428 --> 00:15:31,795 Good for Hector. He's a county problem. 258 00:15:44,444 --> 00:15:46,755 Thanks. 259 00:16:27,120 --> 00:16:28,430 Nice, man. 260 00:16:28,454 --> 00:16:30,883 How you doing, brother? 261 00:16:30,907 --> 00:16:33,040 Brother. 262 00:16:46,188 --> 00:16:47,988 Who's that woman? 263 00:16:49,259 --> 00:16:51,592 Gemma Teller. 264 00:16:57,634 --> 00:17:00,512 That's Jax? 265 00:17:00,536 --> 00:17:04,138 Aye. Has to be. 266 00:17:11,748 --> 00:17:14,449 Well, welcome. 267 00:17:19,271 --> 00:17:20,904 Maureen. 268 00:17:23,643 --> 00:17:25,554 Jax. Welcome. 269 00:17:25,578 --> 00:17:28,079 Hey. Thank you. 270 00:17:29,198 --> 00:17:30,464 Gemma. 271 00:17:33,719 --> 00:17:37,955 Oh, this is Trinity, my daughter. 272 00:17:40,693 --> 00:17:41,726 Gemma. 273 00:17:44,347 --> 00:17:48,076 Clay. Nice to me meet you. 274 00:17:48,100 --> 00:17:51,252 Hey, I'm Jax. I think we spoke on the phone. 275 00:17:53,723 --> 00:17:57,253 You go and watch the register, love. 276 00:17:57,277 --> 00:18:01,328 Glad you're here. We'll see you later. 277 00:18:06,685 --> 00:18:09,064 Didn't expect you to make the journey. 278 00:18:09,088 --> 00:18:12,889 Neither did the feds. Where's my grandson? 279 00:18:14,143 --> 00:18:16,922 Come on upstairs, we'll have a cup of tea. 280 00:18:16,946 --> 00:18:19,859 I don't want any goddamn tea. 281 00:18:19,883 --> 00:18:21,994 This is my home, Gemma. 282 00:18:22,018 --> 00:18:25,653 Wee bit of respect would go a long way. 283 00:18:34,214 --> 00:18:36,342 You have coffee? 284 00:18:36,366 --> 00:18:37,998 Aye. 285 00:18:43,406 --> 00:18:46,218 Cammy brought the baby to me. 286 00:18:46,242 --> 00:18:50,060 He knew he was in deep shit with the club and the Army. 287 00:18:51,631 --> 00:18:54,710 Set a meeting with my brother. 288 00:18:54,734 --> 00:18:57,313 Wanted a pass from the priest. 289 00:18:57,337 --> 00:19:00,987 Aye. He didn't get one. 290 00:19:03,393 --> 00:19:06,288 After that, Kellan took Abel to keep him safe. 291 00:19:06,312 --> 00:19:08,457 Then let's go talk to Kellan. 292 00:19:08,481 --> 00:19:12,128 No. He knows where you are. He'll find you. 293 00:19:12,152 --> 00:19:14,296 So we just wait? 294 00:19:14,320 --> 00:19:16,632 Aye. 295 00:19:16,656 --> 00:19:18,973 Questions will be answered soon enough. 296 00:19:21,961 --> 00:19:25,762 Look, I'm sorry this has happened to you. 297 00:19:27,584 --> 00:19:31,335 I can't imagine the pain you must be feeling. 298 00:19:38,261 --> 00:19:39,838 Nothing we could do. 299 00:19:39,862 --> 00:19:43,075 Pissers folded like girls. Didn't give anything up. 300 00:19:43,099 --> 00:19:44,977 But Charming don't trust me, Jimmy. 301 00:19:45,001 --> 00:19:46,662 I can smell it on them. 302 00:19:46,686 --> 00:19:49,198 And McGee, shite. 303 00:19:49,222 --> 00:19:51,366 I don't know if he's got the heart for this. 304 00:19:51,390 --> 00:19:54,858 I don't need heart. I need goddamn brains. 305 00:20:06,739 --> 00:20:08,383 So they ran some psych evals, 306 00:20:08,407 --> 00:20:11,353 gave me some meds, then spit me out. 307 00:20:11,377 --> 00:20:13,672 I don't mind jail, I just like it here better. 308 00:20:13,696 --> 00:20:15,808 Yeah. Me too. 309 00:20:15,832 --> 00:20:17,409 Where's my five-eighth socket? 310 00:20:17,433 --> 00:20:18,444 I got it. 311 00:20:18,468 --> 00:20:20,362 Those aren't your goddamn tools. 312 00:20:20,386 --> 00:20:21,947 Blow me. What? 313 00:20:21,971 --> 00:20:22,948 I said, blow me. 314 00:20:22,972 --> 00:20:24,604 I need that socket, man. 315 00:20:25,925 --> 00:20:28,070 God, what is up with those two? 316 00:20:28,094 --> 00:20:31,807 Not sure, but judging by their level of malevolence 317 00:20:31,831 --> 00:20:36,212 there's gotta be at least one vagina involved. 318 00:20:36,236 --> 00:20:38,336 Thanks for the insight. 319 00:20:39,606 --> 00:20:43,252 I'll check the clubhouse for the receivables. 320 00:20:43,276 --> 00:20:44,936 You're a piece of shit. 321 00:20:44,960 --> 00:20:47,339 You're the one who stacked mud. 322 00:20:47,363 --> 00:20:48,640 What does that even mean? 323 00:20:48,664 --> 00:20:50,042 You know. 324 00:20:50,066 --> 00:20:52,111 Why don't you talk to me like a human being? 325 00:20:52,135 --> 00:20:53,735 Tinkerbell. 326 00:21:01,477 --> 00:21:02,521 Hey. 327 00:21:02,545 --> 00:21:05,040 Hi. 328 00:21:05,064 --> 00:21:06,609 I just wanted to say I'm sorry 329 00:21:06,633 --> 00:21:09,211 about what happened yesterday, with Ima. 330 00:21:09,235 --> 00:21:10,863 It's not your fault. 331 00:21:10,887 --> 00:21:13,866 I saw you hit her. 332 00:21:13,890 --> 00:21:16,235 Thank you for that. 333 00:21:16,259 --> 00:21:17,691 My pleasure. 334 00:21:19,178 --> 00:21:21,222 Um. 335 00:21:21,246 --> 00:21:23,530 Could I ask a favor? 336 00:21:25,618 --> 00:21:27,051 Okay. 337 00:21:30,123 --> 00:21:32,606 I need a good clinic for an abortion. 338 00:21:33,910 --> 00:21:36,388 Someplace you can get in quick, pay cash. 339 00:21:36,412 --> 00:21:38,023 How far along are you? 340 00:21:38,047 --> 00:21:40,497 Not far. Eight weeks. 341 00:21:43,953 --> 00:21:47,099 I can't think of any offhand. 342 00:21:47,123 --> 00:21:49,101 What about Kettleman? 343 00:21:49,125 --> 00:21:51,120 They only take HMOs. 344 00:21:51,144 --> 00:21:53,021 I don't want this on the books. 345 00:21:53,045 --> 00:21:55,662 Word gets out, could hurt potential gigs. 346 00:21:57,299 --> 00:21:59,232 I'll ask around. 347 00:22:02,154 --> 00:22:05,139 Cool. Thanks. 348 00:22:09,979 --> 00:22:14,093 Does, um, Opie know? 349 00:22:14,117 --> 00:22:18,502 No. Timing's just not right. 350 00:22:21,674 --> 00:22:24,241 I've been here before, doc. 351 00:22:28,631 --> 00:22:31,744 Tip about the scrips was good. I know what I saw. 352 00:22:31,768 --> 00:22:33,433 I believe you. 353 00:22:41,610 --> 00:22:43,521 What's this? 354 00:22:43,545 --> 00:22:45,874 I know your refinishing business is struggling. 355 00:22:45,898 --> 00:22:48,427 Consider it a small business loan. 356 00:22:48,451 --> 00:22:50,061 I got a feeling this conversation 357 00:22:50,085 --> 00:22:52,230 is about to take a hard right turn. 358 00:22:52,254 --> 00:22:53,865 You grew up in Charming, Ernie. 359 00:22:53,889 --> 00:22:55,467 Your home and shop are both here. 360 00:22:55,491 --> 00:22:57,502 But until recently, your primary business 361 00:22:57,526 --> 00:22:59,688 had to be conducted beyond our borders. 362 00:22:59,712 --> 00:23:00,722 Not anymore. 363 00:23:00,746 --> 00:23:02,641 I know that. 364 00:23:02,665 --> 00:23:04,409 And I can help you show this town 365 00:23:04,433 --> 00:23:07,245 you've turned over a new leaf. 366 00:23:07,269 --> 00:23:09,815 So just how dirty do I have to get 367 00:23:09,839 --> 00:23:11,316 to be as clean as you, Mr. Hale? 368 00:23:11,340 --> 00:23:13,535 You help my business, I help yours. 369 00:23:13,559 --> 00:23:17,072 Two hundred block, Liberty Street. Four shops. 370 00:23:17,096 --> 00:23:19,207 A commercial interest I'm associated with 371 00:23:19,231 --> 00:23:21,465 currently owns three of the properties. 372 00:23:22,734 --> 00:23:25,664 What, you need all four to build hotels? 373 00:23:25,688 --> 00:23:27,621 Something like that. 374 00:23:29,158 --> 00:23:30,469 Two hundred block, 375 00:23:30,493 --> 00:23:32,809 that's the pawn shop, Lumpy's Gym. 376 00:23:35,347 --> 00:23:36,925 It's that stubborn old Jew, isn't it? 377 00:23:36,949 --> 00:23:38,260 You need him out. 378 00:23:38,284 --> 00:23:40,495 It's an extremely time-sensitive issue. 379 00:23:40,519 --> 00:23:42,639 Needs to be handled right away. 380 00:23:43,638 --> 00:23:45,805 That's for expenses. 381 00:23:48,610 --> 00:23:50,322 And if I say no? 382 00:23:50,346 --> 00:23:52,612 Just leave the envelope. 383 00:24:08,898 --> 00:24:11,877 Had to be Jimmy, bought off the cops. 384 00:24:11,901 --> 00:24:14,029 McGEE: Why would Jimmy want to deport you? 385 00:24:14,053 --> 00:24:17,382 I don't know. But he's been lying to us the whole time. 386 00:24:17,406 --> 00:24:20,502 You guys been having any problems with the Army? 387 00:24:20,526 --> 00:24:22,905 No. Still running protection for weapons 388 00:24:22,929 --> 00:24:24,273 in and out of Dungloe. 389 00:24:24,297 --> 00:24:26,809 That's our main gig. Got one tomorrow. 390 00:24:26,833 --> 00:24:28,633 We gotta find Jimmy. 391 00:24:30,419 --> 00:24:31,963 You should talk to the priest. 392 00:24:31,987 --> 00:24:34,933 Kellan won't download his Army intel on outsiders. 393 00:24:34,957 --> 00:24:38,320 Call like that will get you an ass-kicking from the Caseys. 394 00:24:38,344 --> 00:24:40,026 We got visitors. 395 00:25:03,018 --> 00:25:04,535 Oh, my God. It's my girls. 396 00:25:11,460 --> 00:25:14,461 Hi. Hey. 397 00:25:17,516 --> 00:25:20,294 Hey, how you doing? 398 00:25:20,318 --> 00:25:22,531 Hi. 399 00:25:22,555 --> 00:25:25,055 Jesus, look at you. 400 00:25:53,719 --> 00:25:59,050 I have no idea why Jimmy lied. I'm not privy to his plans. 401 00:25:59,074 --> 00:26:00,540 He doesn't trust me anymore. 402 00:26:02,945 --> 00:26:05,907 Do you at least know what he's been up to since he got back? 403 00:26:05,931 --> 00:26:09,545 Recruiting. He's at his bar in Newry day and night. 404 00:26:09,569 --> 00:26:13,332 What about O'Neill? He on Jimmy's permanent payroll? 405 00:26:13,356 --> 00:26:14,566 Not that I know of. 406 00:26:14,590 --> 00:26:18,141 But like I said, last few months, been in the dark. 407 00:26:20,413 --> 00:26:22,513 Sorry I have nothing that helps. 408 00:26:24,182 --> 00:26:26,795 That's okay. 409 00:26:26,819 --> 00:26:28,118 Thank you. 410 00:26:34,276 --> 00:26:37,360 You should start wrapping it up, Fi. Need to get back. 411 00:26:39,999 --> 00:26:41,660 Kellan wants us to stay at the rectory. 412 00:26:41,684 --> 00:26:45,352 It's like a bloody fortress. 413 00:26:47,056 --> 00:26:49,501 Jimmy really gonna try to hurt us, Ma? 414 00:26:49,525 --> 00:26:53,455 Hey. No one's ever gonna hurt my baby. 415 00:26:53,479 --> 00:26:55,379 I'll make sure of that. 416 00:26:57,816 --> 00:27:00,679 Can't they stay for a while? They just got here. 417 00:27:00,703 --> 00:27:03,715 Church is nearby, right? We can get them back safe. 418 00:27:03,739 --> 00:27:05,522 You lads armed? 419 00:27:12,131 --> 00:27:15,432 Tonight, then. Hey, thanks. 420 00:27:18,004 --> 00:27:19,982 Jab it! 421 00:27:20,006 --> 00:27:22,017 Go. One, two. 422 00:27:22,041 --> 00:27:24,219 That's it. That's it. 423 00:27:24,243 --> 00:27:25,876 Hold it, hold it, hold it. 424 00:27:35,337 --> 00:27:38,516 What do you want, Darby? 425 00:27:38,540 --> 00:27:40,251 I haven't been in this place in years. 426 00:27:40,275 --> 00:27:42,387 Hasn't changed a bit. 427 00:27:42,411 --> 00:27:47,509 And you thought now is a good time for a visit? 428 00:27:47,533 --> 00:27:49,644 Some friends wanted me to encourage you 429 00:27:49,668 --> 00:27:51,480 to consider their generous offer 430 00:27:51,504 --> 00:27:54,749 to buy this place. 431 00:27:54,773 --> 00:27:57,769 Must be hard to make friends 432 00:27:57,793 --> 00:28:00,494 with this kind of hate on your chest. 433 00:28:02,898 --> 00:28:05,665 Yeah, I guess it must push a few buttons for you, huh? 434 00:28:08,888 --> 00:28:12,250 I don't have any more buttons. 435 00:28:12,274 --> 00:28:14,670 You got something you gotta do, 436 00:28:14,694 --> 00:28:18,173 you come back after I close and do it. 437 00:28:18,197 --> 00:28:21,043 Don't be an idiot, Feldstein. 438 00:28:21,067 --> 00:28:23,616 If it isn't me, it's gonna be somebody else. 439 00:28:25,104 --> 00:28:26,682 Take the money, move to the desert, 440 00:28:26,706 --> 00:28:29,084 retire with the rest of the old Jews. 441 00:28:29,108 --> 00:28:32,137 I appreciate your concern for my future. 442 00:28:32,161 --> 00:28:36,196 But I'll retire when I die. 443 00:29:23,862 --> 00:29:27,692 This jet lag's kicking my ass. 444 00:29:27,716 --> 00:29:29,315 Brought you some coffee. 445 00:29:33,055 --> 00:29:35,088 Right. 446 00:29:37,526 --> 00:29:39,776 We should talk. 447 00:29:41,563 --> 00:29:43,163 Aye. 448 00:29:51,089 --> 00:29:56,772 I was holding on to this pathetic hope 449 00:29:56,796 --> 00:29:59,474 all the way here. 450 00:29:59,498 --> 00:30:02,449 Maybe you were wrong about Trinity. 451 00:30:05,004 --> 00:30:07,220 But one look. 452 00:30:08,941 --> 00:30:12,025 She's got his eyes and his smile. 453 00:30:16,181 --> 00:30:18,214 Did he know? 454 00:30:20,019 --> 00:30:21,501 Yes. 455 00:30:23,005 --> 00:30:24,315 Jesus Christ. 456 00:30:24,339 --> 00:30:25,967 I was 18. 457 00:30:25,991 --> 00:30:30,060 I didn't know what I was doing. Neither did he. 458 00:30:34,349 --> 00:30:40,699 Look, I have no delusions about you and I being friends. 459 00:30:40,723 --> 00:30:43,935 I just think a lot of hate right now 460 00:30:43,959 --> 00:30:46,538 is no good to anybody. 461 00:30:46,562 --> 00:30:50,613 The shit between us, it needs to stay buried. 462 00:30:54,152 --> 00:31:00,435 Seems no matter how deep I bury that shit 463 00:31:00,459 --> 00:31:03,126 someone always digs it up. 464 00:31:05,631 --> 00:31:09,577 The truth about John will only distract Jax. 465 00:31:09,601 --> 00:31:13,570 It's not a good idea. Not now. 466 00:31:22,781 --> 00:31:25,459 Thanks for the coffee. 467 00:31:27,136 --> 00:31:28,768 Hi. 468 00:31:31,223 --> 00:31:35,125 My ma doesn't trust this place to lay out clean sheets. 469 00:31:36,262 --> 00:31:38,862 Good to know. Thanks. 470 00:31:42,050 --> 00:31:45,113 Gonna be a rough one, isn't it? 471 00:31:45,137 --> 00:31:48,016 I don't know. 472 00:31:48,040 --> 00:31:50,835 I'm sorry about your son. 473 00:31:50,859 --> 00:31:54,256 I wasn't here when my uncle showed up. 474 00:31:54,280 --> 00:31:57,392 Ma didn't wanna tell me. 475 00:31:57,416 --> 00:31:59,399 Can you blame her? 476 00:32:01,670 --> 00:32:03,848 How old are you? 477 00:32:03,872 --> 00:32:05,539 Twenty-two. 478 00:32:07,075 --> 00:32:08,987 You look younger. 479 00:32:09,011 --> 00:32:10,994 That a problem? 480 00:32:14,716 --> 00:32:17,746 Chibs is gonna take Fi and Kerrianne back to St. Matt's. 481 00:32:17,770 --> 00:32:19,247 Fine. Tell him to wait for me. 482 00:32:19,271 --> 00:32:20,764 I'm going with him. 483 00:32:20,788 --> 00:32:22,200 I better come with you. 484 00:32:22,224 --> 00:32:25,125 Don't want you lads getting lost in the big city. 485 00:32:36,522 --> 00:32:38,133 Teller-Morrow. 486 00:32:38,157 --> 00:32:39,534 Tig. What? 487 00:32:39,558 --> 00:32:42,259 Lumpy Feldstein on 3. 488 00:32:45,247 --> 00:32:47,092 Move. 489 00:32:47,116 --> 00:32:48,548 Lump. 490 00:32:53,805 --> 00:32:54,899 What happened? 491 00:32:54,923 --> 00:32:57,173 Nothing. 492 00:32:58,978 --> 00:33:01,044 Find another bitch. 493 00:33:07,936 --> 00:33:11,166 Whoever wants me out, they turned up the heat. 494 00:33:11,190 --> 00:33:13,134 They sent Darby to rough me up. 495 00:33:13,158 --> 00:33:14,886 But he didn't? No, not yet. 496 00:33:14,910 --> 00:33:16,855 But like he said, if it's not him, 497 00:33:16,879 --> 00:33:18,055 it would be someone else. 498 00:33:18,079 --> 00:33:19,674 Lump, don't worry about a thing. 499 00:33:19,698 --> 00:33:20,892 We'll keep you safe. 500 00:33:20,916 --> 00:33:23,928 I'm not looking for a babysitter. 501 00:33:23,952 --> 00:33:25,897 Just want someone to know what's going on, 502 00:33:25,921 --> 00:33:27,565 in case something happens. 503 00:33:27,589 --> 00:33:29,851 Nothing's gonna happen, okay? We're on it. 504 00:33:29,875 --> 00:33:32,153 All right? Okay. 505 00:33:32,177 --> 00:33:33,655 All right. Thanks, boys. 506 00:33:33,679 --> 00:33:35,161 All right. Come on. 507 00:33:39,735 --> 00:33:41,400 Hey. 508 00:33:43,489 --> 00:33:45,700 That right cross was looking a little weak. 509 00:33:45,724 --> 00:33:47,585 I can help you get it back. 510 00:33:47,609 --> 00:33:49,671 The cross that did that to your eye? 511 00:33:49,695 --> 00:33:52,424 No. This shot was from a lucky knee, dude. 512 00:33:52,448 --> 00:33:53,958 Yeah, okay. 513 00:33:53,982 --> 00:33:55,844 Hey, I don't blame you. 514 00:33:55,868 --> 00:33:58,351 I'd be afraid to get in the ring with me too. 515 00:34:07,479 --> 00:34:12,527 I am so gonna beat your dumb blond ass. 516 00:34:12,551 --> 00:34:14,534 Take off your rings. 517 00:34:23,962 --> 00:34:27,242 How long you gonna stay with the priest? 518 00:34:27,266 --> 00:34:29,077 Not sure. 519 00:34:29,101 --> 00:34:31,562 There's plenty of room on the plane, 520 00:34:31,586 --> 00:34:33,031 so you're coming back with us. 521 00:34:33,055 --> 00:34:34,866 I don't wanna leave Ireland. 522 00:34:34,890 --> 00:34:37,135 Sweetheart, it's not for long. 523 00:34:37,159 --> 00:34:40,337 It's just till all this blows over. 524 00:34:40,361 --> 00:34:42,996 And when's that? 525 00:34:49,621 --> 00:34:51,549 What's he doing? 526 00:34:56,611 --> 00:34:57,856 Get down! Get down! 527 00:34:57,880 --> 00:34:59,324 Oh, my God. 528 00:35:02,167 --> 00:35:04,134 Stay down. 529 00:35:05,837 --> 00:35:07,870 Go. Go! 530 00:35:17,733 --> 00:35:19,511 Girls okay? 531 00:35:19,535 --> 00:35:23,019 Yeah. Casey picked them up. They're back at the rectory. 532 00:35:25,056 --> 00:35:26,768 Any idea who the shooter was? 533 00:35:26,792 --> 00:35:28,553 Had to be Jimmy. 534 00:35:28,577 --> 00:35:30,722 McGEE: No, it wasn't. It was the UVF. 535 00:35:30,746 --> 00:35:33,308 The Ulster Volunteers are radical Loyalists. 536 00:35:33,332 --> 00:35:35,443 They know that Fiona's with Jimmy. 537 00:35:35,467 --> 00:35:37,812 Probably been stalking her since she showed up here. 538 00:35:37,836 --> 00:35:40,865 Them and the PUP's bloody overwhelmed 539 00:35:40,889 --> 00:35:43,518 all the recruiting Jimmy's doing down south. 540 00:35:43,542 --> 00:35:45,553 So they gun down women and children? 541 00:35:45,577 --> 00:35:49,407 If they wanted to kill you, you'd be dead. 542 00:35:49,431 --> 00:35:51,842 Trust me on that, brother. 543 00:35:51,866 --> 00:35:54,646 McGEE: He's right. The UVF was using Fiona 544 00:35:54,670 --> 00:35:57,632 to send a message to Jimmy to cease and desist. 545 00:35:57,656 --> 00:36:00,251 Jesus Christ. 546 00:36:00,275 --> 00:36:03,676 We ain't in Charming anymore, boys. 547 00:36:09,367 --> 00:36:11,300 Do you have a minute? 548 00:36:13,304 --> 00:36:15,344 Thank you. 549 00:36:19,110 --> 00:36:21,088 I gave the FBI my statement. 550 00:36:21,112 --> 00:36:23,775 Don't worry, I didn't change my mind. 551 00:36:23,799 --> 00:36:27,579 Oh. Thank you. This is about something else. 552 00:36:27,603 --> 00:36:31,449 A friend of mine needs a procedure. 553 00:36:31,473 --> 00:36:32,917 Probably an MVA. 554 00:36:32,941 --> 00:36:34,084 It has to be discreet, 555 00:36:34,108 --> 00:36:35,753 doesn't want to report it to her HMO. 556 00:36:35,777 --> 00:36:39,407 It's a job thing. 557 00:36:39,431 --> 00:36:41,376 There's a family center in Merced County 558 00:36:41,400 --> 00:36:42,943 that'll do abortions anonymously. 559 00:36:42,967 --> 00:36:45,112 Can she get an appointment quickly? 560 00:36:45,136 --> 00:36:46,598 I'll make a call. 561 00:36:46,622 --> 00:36:48,421 Thank you. 562 00:36:53,378 --> 00:36:57,191 I guess your friend is gonna need some down time afterwards. 563 00:36:57,215 --> 00:36:58,798 I'll make sure it's covered. 564 00:37:00,118 --> 00:37:02,568 Wait. You think this is about me? 565 00:37:04,005 --> 00:37:07,718 It's none of my business. But if it was, 566 00:37:07,742 --> 00:37:10,142 I'd tell you that you were doing the right thing. 567 00:37:11,929 --> 00:37:17,762 Why? Because you think the father's a criminal? 568 00:37:17,786 --> 00:37:21,487 Because I think the mother's uncertain about her future. 569 00:37:22,808 --> 00:37:23,885 And she knows that would be 570 00:37:23,909 --> 00:37:26,943 an unstable environment for a baby. 571 00:37:50,736 --> 00:37:52,446 Wanna tell me why you gave my girl 572 00:37:52,470 --> 00:37:54,014 the money to bail me out? 573 00:37:54,038 --> 00:37:56,534 We got a lot in common, Hector. 574 00:37:56,558 --> 00:37:59,587 We both lost someone because of the Sons of Anarchy. 575 00:37:59,611 --> 00:38:02,457 We both want that debt settled. 576 00:38:02,481 --> 00:38:03,991 What do you want from me? 577 00:38:04,015 --> 00:38:05,627 I wanna give you two grand now, 578 00:38:05,651 --> 00:38:08,485 two later, for a few hours of your time. 579 00:39:01,906 --> 00:39:03,917 Argh! 580 00:39:03,941 --> 00:39:06,904 Who's next, lads? Ha, ha, ha. 581 00:39:06,928 --> 00:39:08,690 Me. 582 00:39:08,714 --> 00:39:10,658 Prince Charming. Let's fight. 583 00:39:10,682 --> 00:39:12,115 Let's go. 584 00:39:19,107 --> 00:39:21,185 You better knock him out. 585 00:39:21,209 --> 00:39:22,920 Don't you worry about that. 586 00:39:22,944 --> 00:39:25,372 Don't want him messing up that pretty face. 587 00:39:25,396 --> 00:39:29,510 It's him that should be worried about that. Just watch. 588 00:39:29,534 --> 00:39:31,629 Wrap you up? 589 00:39:31,653 --> 00:39:34,349 Thank you. Least I can do. 590 00:39:34,373 --> 00:39:37,623 That's true. Pretty much took a bullet for you today. 591 00:39:39,127 --> 00:39:42,006 Aye. My hero. 592 00:39:42,030 --> 00:39:43,373 You're good at that. 593 00:39:43,397 --> 00:39:44,441 Hey. 594 00:39:44,465 --> 00:39:45,509 Thanks. 595 00:39:45,533 --> 00:39:48,846 Wanna take me to your luxury suite? 596 00:39:48,870 --> 00:39:51,448 Don't wanna watch your boy defend the club's honor? 597 00:39:51,472 --> 00:39:56,275 No. I'd rather watch my man's big dick. 598 00:40:00,048 --> 00:40:02,710 What about your ticker? 599 00:40:02,734 --> 00:40:04,701 Fully medicated. 600 00:40:11,693 --> 00:40:15,495 Hey. Make him bleed. 601 00:40:19,334 --> 00:40:20,928 Where's your mom? 602 00:40:20,952 --> 00:40:23,286 She ain't much for parties. 603 00:40:56,404 --> 00:40:58,199 Let's go, lad. 604 00:40:58,223 --> 00:41:00,468 You ready, punk? 605 00:41:00,492 --> 00:41:01,485 Come on. 606 00:41:01,509 --> 00:41:03,069 Let's go. 607 00:41:05,881 --> 00:41:08,680 Yeah, come on, Jackie boy. 608 00:41:13,305 --> 00:41:14,482 Come on. 609 00:41:14,506 --> 00:41:16,226 Get him! Come on! 610 00:41:32,257 --> 00:41:33,901 Take that. 611 00:41:33,925 --> 00:41:35,591 You gonna be all right to drive? 612 00:41:36,862 --> 00:41:39,090 Or not drive. 613 00:41:39,114 --> 00:41:40,513 Shut up. Come here. 614 00:41:43,284 --> 00:41:46,297 Okay, Shepard, you got the first watch with Lumpy. 615 00:41:46,321 --> 00:41:47,648 How long? All night. 616 00:41:47,672 --> 00:41:50,201 He sleeps back there in that room. 617 00:41:50,225 --> 00:41:51,486 Right. 618 00:41:51,510 --> 00:41:53,420 Hey. You got a gun? 619 00:41:53,444 --> 00:41:55,261 No, should I? 620 00:41:58,550 --> 00:42:00,266 You shoot it, you own it. 621 00:42:01,652 --> 00:42:04,381 Think I'm gonna have to shoot it? 622 00:42:04,405 --> 00:42:05,682 I can stay too. 623 00:42:05,706 --> 00:42:08,786 Did we tell you to stay? 624 00:42:08,810 --> 00:42:10,922 I'm not staying. 625 00:42:10,946 --> 00:42:12,056 You'll be fine, dude. 626 00:42:12,080 --> 00:42:13,257 Yeah, no shit. 627 00:42:13,281 --> 00:42:16,065 Get out of here. 628 00:42:34,336 --> 00:42:36,380 Hey, Jax. 629 00:42:36,404 --> 00:42:37,982 Thank you. 630 00:42:40,225 --> 00:42:41,768 How you doing, Jax? 631 00:42:41,792 --> 00:42:44,038 Come on! 632 00:42:44,062 --> 00:42:46,040 I'm gonna hit the shower. 633 00:42:46,064 --> 00:42:47,942 Mom and Dad are rocking the casbah, 634 00:42:47,966 --> 00:42:49,911 they got the facilities tied up. 635 00:42:49,935 --> 00:42:51,812 You can use our bath. 636 00:42:51,836 --> 00:42:54,581 Least the water will be almost warm. 637 00:42:54,605 --> 00:42:56,050 All right, sounds good. 638 00:42:56,074 --> 00:42:59,069 Sounds good, doesn't it? 639 00:42:59,093 --> 00:43:02,595 Don't forget to scrub his back, darling. 640 00:43:07,168 --> 00:43:10,153 Your uncle? Aye. 641 00:43:12,624 --> 00:43:15,269 Jax Teller. 642 00:43:15,293 --> 00:43:19,195 Jackson. Father Kellan. 643 00:43:20,431 --> 00:43:23,477 Well, better clean yourself up. 644 00:43:23,501 --> 00:43:25,112 Sean here will see you make it 645 00:43:25,136 --> 00:43:27,698 to St. Matt's in one piece this time. 646 00:43:27,722 --> 00:43:30,100 We can talk there. 647 00:43:30,124 --> 00:43:31,802 Okay. 648 00:43:31,826 --> 00:43:33,237 I'll see you later. 649 00:43:33,261 --> 00:43:35,261 You'll need to put your ma to bed. 650 00:44:03,090 --> 00:44:04,724 Love you, Ma. 651 00:45:24,389 --> 00:45:26,069 What the hell? 652 00:45:32,180 --> 00:45:35,376 Son of a bitch. What are you doing?! 653 00:45:35,400 --> 00:45:38,044 Ugh! 654 00:45:38,068 --> 00:45:41,753 You tell the Sons. Nobody messes with the Mayans. 655 00:45:55,670 --> 00:45:57,336 Shit. 656 00:46:08,148 --> 00:46:10,494 Thanks again for this. 657 00:46:10,518 --> 00:46:12,730 I don't really have any people except Ope. 658 00:46:12,754 --> 00:46:15,833 It's okay. I don't mind. 659 00:46:15,857 --> 00:46:18,435 You must think I'm a freak, right? 660 00:46:18,459 --> 00:46:21,088 Porn star, baby killer. 661 00:46:21,112 --> 00:46:23,579 I don't think that. 662 00:46:28,285 --> 00:46:31,599 You sure you wanna go through with it? 663 00:46:31,623 --> 00:46:33,156 Yeah. 664 00:46:36,894 --> 00:46:38,927 I love Ope. 665 00:46:40,265 --> 00:46:43,132 It'd be nice to have kids with him some day. 666 00:46:44,835 --> 00:46:46,835 But not now. 667 00:46:49,940 --> 00:46:54,310 Donna's ghost looms pretty large in that house. 668 00:46:55,897 --> 00:47:01,245 Ope tries to let me in, but that fear of something awful 669 00:47:01,269 --> 00:47:03,903 always keeps me on the outside. 670 00:47:05,690 --> 00:47:09,220 I don't really know the guy. 671 00:47:09,244 --> 00:47:10,884 Sarah Palin? 672 00:47:12,780 --> 00:47:14,190 Guess that's me. 673 00:47:14,214 --> 00:47:15,648 Yeah. 674 00:47:28,146 --> 00:47:30,891 Thank you. 675 00:47:30,915 --> 00:47:32,325 Denise will take you back. 676 00:47:32,349 --> 00:47:34,199 Thank you. 677 00:47:39,774 --> 00:47:44,104 Excuse me, I'd like to schedule an appointment. 678 00:47:44,128 --> 00:47:45,756 Follow-up for your friend? 679 00:47:45,780 --> 00:47:48,559 No, for me, actually. 680 00:47:48,583 --> 00:47:51,512 I'm about seven weeks along. 681 00:47:51,536 --> 00:47:53,802 Sure, hon. 682 00:47:55,240 --> 00:47:57,601 Let's get you set up here. 683 00:47:57,625 --> 00:47:59,791 Thank you. 684 00:48:06,351 --> 00:48:07,678 Let's go. Bets. 685 00:48:07,702 --> 00:48:08,863 Two thousand. 686 00:48:08,887 --> 00:48:10,197 Hang on, hang on. 687 00:48:10,221 --> 00:48:12,449 Two thousand dollars is the bet. 688 00:48:12,473 --> 00:48:14,051 Ooh. 689 00:48:14,075 --> 00:48:16,320 Ten of D. 690 00:48:16,344 --> 00:48:18,539 Hey. 691 00:48:18,563 --> 00:48:20,663 Want some tea? 692 00:48:22,232 --> 00:48:25,200 Sure, why not? 693 00:48:29,157 --> 00:48:32,174 Another two. Oh, Jesus. 694 00:48:35,913 --> 00:48:40,283 Drive-by, nearly deported. 695 00:48:41,452 --> 00:48:43,719 This is just day one. 696 00:48:45,790 --> 00:48:49,102 Just another vacation. 697 00:48:49,126 --> 00:48:50,893 So where you at? 698 00:48:54,832 --> 00:48:56,343 I'm out. Let's see what you got. 699 00:48:56,367 --> 00:48:58,267 How you doing? 700 00:49:00,538 --> 00:49:02,405 Okay. 701 00:49:03,841 --> 00:49:06,542 You know, we're gonna find the kid. 702 00:49:08,913 --> 00:49:10,624 I know. 703 00:49:10,648 --> 00:49:11,925 Full house. 704 00:49:11,949 --> 00:49:13,460 Ah! 705 00:49:13,484 --> 00:49:15,295 I might have rigged the game. 706 00:49:15,319 --> 00:49:18,132 Come to Papa. 707 00:49:18,156 --> 00:49:20,934 I tried to get you. I slipped it. I made him win. 708 00:49:20,958 --> 00:49:22,303 Can I keep these? 709 00:49:22,327 --> 00:49:24,355 Yeah, it's all you. Very nice. 710 00:49:24,379 --> 00:49:25,689 Heh. 711 00:49:25,713 --> 00:49:28,359 It's good to see him smile. 712 00:49:28,383 --> 00:49:31,884 He's a whole different guy when you're not around. 713 00:49:35,089 --> 00:49:39,102 You know, you're gonna have to take care of him, Bobby. 714 00:49:39,126 --> 00:49:40,575 When I'm gone. 715 00:49:43,314 --> 00:49:44,658 He trusts you more than anyone. 716 00:49:44,682 --> 00:49:45,942 Hey. Hey. 717 00:49:45,966 --> 00:49:51,515 There is no reason to go to the scary place, Gemma. 718 00:49:51,539 --> 00:49:53,972 We're all right here. 719 00:49:55,376 --> 00:49:57,727 Okay? 720 00:49:59,230 --> 00:50:01,408 Yeah. 721 00:50:01,432 --> 00:50:03,098 Okay. 722 00:50:05,036 --> 00:50:07,103 Come here. 723 00:50:11,642 --> 00:50:13,776 How about that tea? 724 00:51:17,324 --> 00:51:18,468 McGEE: Liam. 725 00:51:18,492 --> 00:51:20,292 Aye. 726 00:51:22,229 --> 00:51:23,445 Hello? 727 00:51:25,833 --> 00:51:29,513 Think we need to put today's little setback behind us. 728 00:51:29,537 --> 00:51:31,753 Talk about tomorrow's Dungloe run. 729 00:51:33,974 --> 00:51:35,519 Right. 730 00:51:35,543 --> 00:51:38,155 Donny here will work out the details with O'Neill. 731 00:51:38,179 --> 00:51:39,662 You good with that, brother? 732 00:51:40,898 --> 00:51:42,497 Aye. 733 00:51:47,004 --> 00:51:48,699 O'Neill. 734 00:51:48,723 --> 00:51:51,068 Hope you're sober enough to remember this. 735 00:51:51,092 --> 00:51:53,525 You better write this down, yeah? 736 00:52:00,534 --> 00:52:03,847 Maureen said you have my son. 737 00:52:03,871 --> 00:52:07,951 Well, I know where he is, yes. 738 00:52:07,975 --> 00:52:10,003 Where? 739 00:52:10,027 --> 00:52:12,839 He's safe. 740 00:52:12,863 --> 00:52:14,963 Far from Belfast. 741 00:52:16,817 --> 00:52:18,884 What the hell does that mean? 742 00:52:20,021 --> 00:52:22,366 Do you have Abel or not? 743 00:52:22,390 --> 00:52:25,535 Your son was in danger. 744 00:52:25,559 --> 00:52:27,488 That threat is still present. 745 00:52:27,512 --> 00:52:28,689 Jimmy. 746 00:52:28,713 --> 00:52:29,723 Aye. 747 00:52:29,747 --> 00:52:31,358 Why? 748 00:52:31,382 --> 00:52:33,877 He has no reason to hurt my kid. 749 00:52:33,901 --> 00:52:36,568 Oh, he has many. 750 00:52:39,840 --> 00:52:42,708 What I'm about to tell you, Jackson, 751 00:52:43,911 --> 00:52:46,507 it's a very volatile subject. 752 00:52:46,531 --> 00:52:51,812 The words I say only God can be a witness. 753 00:52:51,836 --> 00:52:53,869 You understand? 754 00:52:55,339 --> 00:52:58,185 Jimmy O'Phelan wants to end 755 00:52:58,209 --> 00:53:00,854 the Army's relationship with the Sons of Anarchy. 756 00:53:00,878 --> 00:53:03,323 Wants to cut out the Belfast charter 757 00:53:03,347 --> 00:53:05,091 from any future work. 758 00:53:05,115 --> 00:53:08,583 Stop dealing guns to Charming. 759 00:53:10,888 --> 00:53:13,834 Running protection is Sambel's main gig. 760 00:53:13,858 --> 00:53:16,569 It's why my dad helped set up the charter. 761 00:53:16,593 --> 00:53:22,042 Well, Jimmy wants to keep that income in his pocket. 762 00:53:22,066 --> 00:53:24,277 Wants to start selling your guns to the Russians 763 00:53:24,301 --> 00:53:26,246 up in Oregon for a greater profit. 764 00:53:26,270 --> 00:53:30,601 Everything Jimmy does is for profit. 765 00:53:30,625 --> 00:53:33,637 What does that have to do with my kid? 766 00:53:33,661 --> 00:53:38,792 The Army council have come to a very difficult decision. 767 00:53:38,816 --> 00:53:44,097 Jimmy's greed and arrogance has become a hindrance 768 00:53:44,121 --> 00:53:47,868 both internally and politically. 769 00:53:47,892 --> 00:53:51,844 You experienced a vivid example of that hatred tonight. 770 00:53:53,514 --> 00:53:55,681 You're gonna get rid of him. 771 00:53:57,151 --> 00:54:03,033 Well, Jimmy is enmeshed 772 00:54:03,057 --> 00:54:05,836 in so many things that define us. 773 00:54:05,860 --> 00:54:09,605 If word got out that we had killed one of our own leaders 774 00:54:09,629 --> 00:54:10,807 there would be chaos. 775 00:54:10,831 --> 00:54:13,832 The Loyalists would have a field day. 776 00:54:15,002 --> 00:54:18,815 But if someone from the outside killed him. 777 00:54:18,839 --> 00:54:22,785 Vengeance of a distraught father. 778 00:54:22,809 --> 00:54:26,389 Something every Irishman would understand. 779 00:54:26,413 --> 00:54:28,725 And Jimmy knew that if we came here, 780 00:54:28,749 --> 00:54:30,827 you and me would be having this conversation. 781 00:54:30,851 --> 00:54:32,795 He knows the line's been drawn. 782 00:54:32,819 --> 00:54:35,365 That's why he lied to you about the baby. 783 00:54:35,389 --> 00:54:37,200 Why he tried to get you deported. 784 00:54:37,224 --> 00:54:38,501 And now you're here, 785 00:54:38,525 --> 00:54:41,004 why he wants that little one as leverage. 786 00:54:41,028 --> 00:54:45,764 He is a grave threat to both our families. 787 00:54:48,869 --> 00:54:53,716 You kill Jimmy O'Phelan and I promise 788 00:54:53,740 --> 00:54:56,819 I will make sure Abel goes home 789 00:54:56,843 --> 00:55:00,690 in the arms of his loving family. 53687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.