Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:04,349
Captioning made possible by
Warner Bros.
2
00:00:11,390 --> 00:00:13,358
[Late in the evening
intro plays]
3
00:00:19,364 --> 00:00:23,368
♪ Ahh ♪
4
00:00:23,368 --> 00:00:27,372
♪ ahh ♪
5
00:00:27,372 --> 00:00:31,376
♪ ahh ♪
6
00:00:31,376 --> 00:00:35,380
♪ ahh ♪
7
00:00:35,380 --> 00:00:39,660
♪ ahh ♪
8
00:00:39,660 --> 00:00:41,869
♪ ahh ♪
9
00:00:43,388 --> 00:00:45,045
♪ first thing I remember ♪
10
00:00:45,045 --> 00:00:47,564
♪ I was lying in my bed ♪
11
00:00:47,564 --> 00:00:50,360
♪ couldn't of been no more
than 1 or 2 ♪
12
00:00:53,225 --> 00:00:55,745
♪ and I remember
there was a radio ♪
13
00:00:55,745 --> 00:00:57,712
♪ comin' from
the room next door ♪
14
00:00:57,712 --> 00:01:01,923
♪ my mother laughed
the way some ladies do ♪
15
00:01:03,270 --> 00:01:06,204
♪ well, it's late
in the evening ♪
16
00:01:06,204 --> 00:01:09,655
♪ and the music's
seeping through ♪
17
00:01:11,795 --> 00:01:13,280
♪ next thing I remember ♪
18
00:01:13,280 --> 00:01:15,109
♪ I am walkin'
down the street ♪
19
00:01:15,109 --> 00:01:16,421
♪ I'm feelin' all right ♪
20
00:01:16,421 --> 00:01:17,456
♪ I'm with my boys ♪
21
00:01:17,456 --> 00:01:19,251
♪ I'm with my troops,
yeah ♪
22
00:01:19,251 --> 00:01:21,978
♪ why must I be
a teenager... ♪
23
00:01:21,978 --> 00:01:23,635
♪ And down along
the Avenue ♪
24
00:01:23,635 --> 00:01:25,464
♪ some guys were
shootin' pool ♪
25
00:01:25,464 --> 00:01:29,951
♪ and I heard the sound of
a cappella grooves, yeah ♪
26
00:01:31,470 --> 00:01:34,473
♪ singin' late
in the evening ♪
27
00:01:34,473 --> 00:01:37,925
♪ and all the girls
out on the stoops, yeah ♪
28
00:01:39,789 --> 00:01:41,963
♪ then I learn to play
some lead guitar ♪
29
00:01:41,963 --> 00:01:43,965
♪ and I was underage
in this funky bar ♪
30
00:01:43,965 --> 00:01:46,934
♪ and I stepped outside
to smoke myself a "j" ♪
31
00:01:49,971 --> 00:01:52,250
♪ and when I come back
to the room ♪
32
00:01:52,250 --> 00:01:54,114
♪ everybody just
seemed removed ♪
33
00:01:54,114 --> 00:01:55,943
♪ and I turned
my amp up loud ♪
34
00:01:55,943 --> 00:01:58,601
♪ and I began to play ♪
35
00:01:59,774 --> 00:02:03,019
♪ and it was late
in the evening ♪
36
00:02:03,019 --> 00:02:06,195
♪ and I blew
that room away ♪
37
00:02:08,542 --> 00:02:12,546
♪ ahh ♪
38
00:02:12,546 --> 00:02:16,515
♪ ahh ♪
39
00:02:16,515 --> 00:02:20,519
♪ ahh ♪
40
00:02:20,519 --> 00:02:24,868
♪ ahh ♪
41
00:02:24,868 --> 00:02:28,838
♪ ahh ♪
42
00:02:28,838 --> 00:02:31,496
♪ ahh ♪
43
00:02:32,704 --> 00:02:34,533
♪ the first thing
I remember ♪
44
00:02:34,533 --> 00:02:36,052
♪ when you came
into my life ♪
45
00:02:36,052 --> 00:02:37,743
♪ I said,
I'm gonna get that girl ♪
46
00:02:37,743 --> 00:02:39,676
♪ no matter what I do ♪
47
00:02:42,369 --> 00:02:44,888
♪ well, I guess
I've been in love before ♪
48
00:02:44,888 --> 00:02:46,890
♪ and once or twice
I been on the floor ♪
49
00:02:46,890 --> 00:02:50,894
♪ but I never loved no one
the way that I love you ♪
50
00:02:52,068 --> 00:02:55,071
♪ and it was late
in the evening ♪
51
00:02:55,071 --> 00:02:59,179
♪ and all the music's
seeping through ♪
52
00:03:09,085 --> 00:03:10,845
Evening there,
brother.
53
00:03:10,845 --> 00:03:12,088
Hi.
54
00:03:12,088 --> 00:03:13,089
Hi there,
brother.
55
00:03:13,089 --> 00:03:15,091
Can I talk to you
for a minute?
56
00:03:15,091 --> 00:03:16,092
Yeah, do you
mind if i--
57
00:03:16,092 --> 00:03:17,473
yeah, do you mind
if I talk to you?
58
00:03:17,473 --> 00:03:18,612
Go away.
59
00:03:18,612 --> 00:03:19,613
Excuse me there,
brother,
60
00:03:19,613 --> 00:03:20,924
can I talk
to you for
a minute?
61
00:03:20,924 --> 00:03:22,512
Got any spare
change, man?
62
00:03:22,512 --> 00:03:23,513
Excuse me,
brother,
63
00:03:23,513 --> 00:03:24,825
could I talk
to you for
a second?
64
00:03:24,825 --> 00:03:27,759
Brother,
you got a second
to spare there?
65
00:03:27,759 --> 00:03:30,106
Excuse me, brother,
can I talk to you
for a minute?
66
00:03:30,106 --> 00:03:31,107
Hi there.
Can i--
67
00:03:31,107 --> 00:03:32,764
do you have
a minute?
68
00:03:32,764 --> 00:03:34,317
Excuse me, brother,
can I talk to you
for a second?
69
00:03:34,317 --> 00:03:35,594
No, thanks.
Not interested.
70
00:03:35,594 --> 00:03:37,458
Well, do you mind
if I walk with you?
71
00:03:37,458 --> 00:03:38,597
Are you from
Cleveland
72
00:03:38,597 --> 00:03:39,978
or are you
just visiting?
73
00:03:39,978 --> 00:03:41,531
I'm really
not interested.
74
00:03:41,531 --> 00:03:43,119
How do you know
you're not
interested?
75
00:03:43,119 --> 00:03:44,879
You don't
even know what
I'm going to say.
76
00:03:44,879 --> 00:03:46,605
I know.
77
00:03:46,605 --> 00:03:49,229
This is not
my first airport.
78
00:03:55,373 --> 00:03:57,375
Hey, you're into
music, brother.
79
00:03:57,375 --> 00:03:58,617
That's great,
beautiful.
80
00:03:58,617 --> 00:04:01,171
You ever hear of
George Harrison
and Stevie wonder?
81
00:04:01,171 --> 00:04:02,172
You know what?
82
00:04:02,172 --> 00:04:04,209
They're into
the baghavaghita.
83
00:04:04,209 --> 00:04:06,176
They wrote
songs about it
and everything.
84
00:04:06,176 --> 00:04:07,661
Can--can I give
you something?
85
00:04:07,661 --> 00:04:08,662
No.
86
00:04:08,662 --> 00:04:09,835
It's free.
87
00:04:09,835 --> 00:04:11,181
Here.
No, thanks.
88
00:04:12,666 --> 00:04:14,184
No, thanks.
89
00:04:14,184 --> 00:04:18,154
Uh, I got a lot on
my mind right now.
90
00:04:18,154 --> 00:04:19,845
Krishna has
a lot to say
91
00:04:19,845 --> 00:04:21,675
about a troubled
mind, man.
92
00:04:21,675 --> 00:04:23,159
You should
check this out.
93
00:04:23,159 --> 00:04:24,160
No, thanks.
94
00:04:24,160 --> 00:04:26,196
You said that your
mind is troubled.
95
00:04:26,196 --> 00:04:28,164
Why don't you
check it out,
brother?
96
00:04:28,164 --> 00:04:29,855
You know, this is such
a minor point,
97
00:04:29,855 --> 00:04:31,512
I hate even
to bring it up,
98
00:04:31,512 --> 00:04:32,858
but I have a brother.
99
00:04:32,858 --> 00:04:33,928
We're all brothers.
100
00:04:33,928 --> 00:04:35,896
No, I mean,
I have a real brother.
101
00:04:35,896 --> 00:04:37,069
We're all
real brothers.
102
00:04:37,069 --> 00:04:38,347
This real brother
used to sleep
103
00:04:38,347 --> 00:04:39,865
in the other bed
in my room.
104
00:04:39,865 --> 00:04:41,522
Look, look, all
I'm saying to you
105
00:04:41,522 --> 00:04:43,697
is if you want
to purify your
existence,
106
00:04:43,697 --> 00:04:45,940
get into your
spiritual self,
107
00:04:45,940 --> 00:04:47,528
check it out.
108
00:04:47,528 --> 00:04:50,186
Ok, ok.
Hari krishna.
109
00:04:50,186 --> 00:04:52,740
Ok, ok, Harry chapin.
110
00:04:52,740 --> 00:04:54,811
[Music plays on radio]
111
00:04:54,811 --> 00:04:57,158
Man: Did you
see the bird?
112
00:04:57,158 --> 00:04:58,677
Second man:
Yes, I did.
113
00:04:58,677 --> 00:05:00,196
Takes a lot
of chops
to prove it.
114
00:05:00,196 --> 00:05:02,578
Radio dj: Back soon with
the boss of bosses.
115
00:05:02,578 --> 00:05:05,235
Will you please
buzz on down?
116
00:05:05,235 --> 00:05:07,237
I'm going
to bribe it up
117
00:05:07,237 --> 00:05:09,101
with some rock n' roll
concert tickets
118
00:05:09,101 --> 00:05:12,001
coming up after
we take a break
with the news.
119
00:05:12,001 --> 00:05:14,762
News flash:
He calls them niggers,
I call them trash.
120
00:05:14,762 --> 00:05:16,488
I'll let you know
what's going on
121
00:05:16,488 --> 00:05:17,765
in the world out there.
122
00:05:17,765 --> 00:05:19,111
And keep it beautiful.
123
00:05:19,111 --> 00:05:20,250
If you're in
the park system,
124
00:05:20,250 --> 00:05:22,252
keep your pants up
and your eyes open.
125
00:05:22,252 --> 00:05:24,254
[Changing channels]
126
00:05:24,254 --> 00:05:27,430
[Man laughs]
127
00:05:27,430 --> 00:05:29,950
We--we--we--we were up
for a while.
128
00:05:29,950 --> 00:05:32,780
Commercial announcer:
And the track is slow
going on Broadway,
129
00:05:32,780 --> 00:05:34,782
except by your favorite
watering hole.
130
00:05:34,782 --> 00:05:36,750
We've got to keep up
our reputation.
131
00:05:36,750 --> 00:05:38,752
So, come on down tonight
to the agora
132
00:05:38,752 --> 00:05:41,133
for our weekend stretcher
with the Jonah levin band.
133
00:05:41,133 --> 00:05:43,273
Hey, man, how come
you came so late?
134
00:05:43,273 --> 00:05:44,999
Second man:
I thought
it was Friday.
135
00:05:44,999 --> 00:05:47,416
See, they done told me
it was the 20th and 24th.
136
00:05:47,416 --> 00:05:50,350
Third dj: ...52nd street,
and some motown memories...
137
00:05:51,661 --> 00:05:53,525
The tempting temptations...
138
00:06:08,678 --> 00:06:09,990
Hello.
139
00:06:09,990 --> 00:06:11,854
Uh, Jonah levin.
140
00:06:11,854 --> 00:06:14,339
A reservation
for 5 rooms.
141
00:06:19,827 --> 00:06:22,830
Hey, junior,
what time's
the first set?
142
00:06:22,830 --> 00:06:24,142
Clarence,
come right in.
143
00:06:24,142 --> 00:06:25,661
I mean,
taking a bath's
144
00:06:25,661 --> 00:06:27,421
usually a private
moment for me,
145
00:06:27,421 --> 00:06:30,320
but I don't mind
sharing this time
with you.
146
00:06:30,320 --> 00:06:31,494
What time's the first set?
147
00:06:31,494 --> 00:06:32,840
9:00.
148
00:06:32,840 --> 00:06:35,015
But we leave
at about 8:15.
149
00:06:36,982 --> 00:06:38,467
That's it, huh?
150
00:06:41,331 --> 00:06:44,334
I am, after all,
a Caucasian.
151
00:06:44,334 --> 00:06:46,820
I understand
and I sympathize.
152
00:06:48,615 --> 00:06:51,652
Clarence Franklin
on piano.
153
00:06:52,998 --> 00:06:54,828
Danny duggin on drums.
154
00:06:55,829 --> 00:06:57,796
On bass, John dibatista.
155
00:06:58,832 --> 00:07:00,834
Lee-Andrew Parker
on lead guitar.
156
00:07:00,834 --> 00:07:02,422
[One trick pony
intro plays]
157
00:07:02,422 --> 00:07:04,596
Ok, we're going to play
one trick pony.
158
00:07:04,596 --> 00:07:05,942
[Whistling]
159
00:07:25,755 --> 00:07:28,137
♪ He's a one trick pony ♪
160
00:07:28,137 --> 00:07:30,346
♪ one trick is all
that horse can do ♪
161
00:07:34,281 --> 00:07:37,249
♪ he does one trick only ♪
162
00:07:37,249 --> 00:07:39,597
♪ it's the principal source
of his revenue ♪
163
00:07:43,566 --> 00:07:46,258
♪ and when he steps
into the spotlight ♪
164
00:07:46,258 --> 00:07:48,226
♪ you can feel
the heat of his heart ♪
165
00:07:48,226 --> 00:07:50,711
♪ come rising through ♪
166
00:07:54,128 --> 00:07:56,441
♪ see how he dances ♪
167
00:07:56,441 --> 00:07:59,755
♪ see how he loops
from side to side ♪
168
00:08:03,862 --> 00:08:06,002
♪ see how he prances ♪
169
00:08:06,002 --> 00:08:12,181
♪ the way his hooves
just seem to glide ♪
170
00:08:12,181 --> 00:08:14,494
♪ he's just
a one trick pony ♪
171
00:08:14,494 --> 00:08:15,702
♪ that's all he is ♪
172
00:08:15,702 --> 00:08:19,291
♪ but he turns
that trick with pride ♪
173
00:08:21,466 --> 00:08:24,849
♪ he makes it
look so easy ♪
174
00:08:24,849 --> 00:08:27,265
♪ he looks so clean ♪
175
00:08:27,265 --> 00:08:30,993
♪ he moves like god's
immaculate machine ♪
176
00:08:30,993 --> 00:08:35,480
♪ he makes me think about
all of these extra moves
I make ♪
177
00:08:35,480 --> 00:08:38,379
♪ all this
herky-jerky motion ♪
178
00:08:38,379 --> 00:08:40,830
♪ and the bag of tricks
it takes ♪
179
00:08:40,830 --> 00:08:45,007
♪ to get me through
my workin' day ♪
180
00:08:45,007 --> 00:08:46,802
♪ one trick pony ♪
181
00:08:55,120 --> 00:08:57,502
♪ He's a one trick pony ♪
182
00:08:57,502 --> 00:09:00,781
♪ he either fails
or he succeeds ♪
183
00:09:03,543 --> 00:09:07,063
♪ he gives his testimony ♪
184
00:09:07,063 --> 00:09:10,377
♪ then he relaxes
in the weeds ♪
185
00:09:12,897 --> 00:09:16,832
♪ he's got one trick
to last a lifetime ♪
186
00:09:16,832 --> 00:09:20,490
♪ but that's all
a pony needs ♪
187
00:09:20,490 --> 00:09:22,389
♪ yeah, that's all
he needs ♪
188
00:09:22,389 --> 00:09:24,598
Here I go, papa!
189
00:09:33,573 --> 00:09:34,781
Jonah: One trick.
190
00:09:39,889 --> 00:09:40,856
Whoo!
191
00:09:51,556 --> 00:09:54,076
♪ He looks so easy ♪
192
00:09:54,076 --> 00:09:56,250
♪ he looks so clean ♪
193
00:09:56,250 --> 00:10:00,082
♪ he moves like god's
immaculate machine ♪
194
00:10:00,082 --> 00:10:04,742
♪ he makes me think about
all of these extra moves
I make ♪
195
00:10:04,742 --> 00:10:07,054
♪ and all this
herky-jerky motion ♪
196
00:10:07,054 --> 00:10:09,919
♪ and the bag of tricks
it takes ♪
197
00:10:09,919 --> 00:10:14,096
♪ to get me through
my workin' day ♪
198
00:10:14,096 --> 00:10:15,269
♪ one trick pony ♪
199
00:10:18,376 --> 00:10:20,550
♪ one trick pony ♪
200
00:10:23,484 --> 00:10:28,006
♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪
201
00:10:28,006 --> 00:10:32,528
♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪
202
00:10:32,528 --> 00:10:35,013
♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪
203
00:10:35,013 --> 00:10:36,808
♪ take me for a ride ♪
204
00:10:36,808 --> 00:10:41,019
♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪
205
00:10:41,019 --> 00:10:42,987
[Applause and cheering]
206
00:10:53,825 --> 00:10:55,827
Audience: B-52s!
207
00:10:55,827 --> 00:10:57,001
B-52s!
208
00:10:57,001 --> 00:10:58,209
B-52s...
209
00:10:58,209 --> 00:11:00,729
Announcer:
The agora proudly
presents the b-52s.
210
00:11:00,729 --> 00:11:01,730
[Applause and cheering]
211
00:11:01,730 --> 00:11:03,386
Let's go.
212
00:11:03,386 --> 00:11:04,905
Audience: B-52s!
213
00:11:04,905 --> 00:11:06,044
B-52s!
214
00:11:06,044 --> 00:11:07,080
B-52s!
215
00:11:07,080 --> 00:11:09,047
[Applause and cheering]
216
00:11:13,673 --> 00:11:15,675
[Rock lobster
intro plays]
217
00:11:18,919 --> 00:11:19,920
♪ Skeedoodle-a ♪
218
00:11:21,577 --> 00:11:22,578
♪ skeedoodle-a ♪
219
00:11:24,097 --> 00:11:26,616
♪ when you want
to party ♪
220
00:11:26,616 --> 00:11:29,619
♪ you better look
down in the deep ♪
221
00:11:29,619 --> 00:11:31,414
♪ we're all crushed in
and rabid ♪
222
00:11:32,415 --> 00:11:34,590
♪ with rock lobster ♪
223
00:11:34,590 --> 00:11:36,074
♪ ahh ♪
♪ ahh ♪
224
00:11:36,074 --> 00:11:37,420
♪ ahh ♪
♪ ahh ♪
225
00:11:37,420 --> 00:11:39,560
♪ ahh ahh ♪
♪ ahh ahh ♪
226
00:11:39,560 --> 00:11:40,596
♪ rock lobster ♪
227
00:11:49,743 --> 00:11:50,744
♪ Yeeoh ♪
228
00:11:52,573 --> 00:11:53,574
♪ yeeoh ♪
229
00:11:53,574 --> 00:11:54,714
♪ ahh ♪
230
00:11:54,714 --> 00:11:56,094
♪ ahh ♪
231
00:11:56,094 --> 00:11:57,337
♪ ahh ♪
232
00:11:57,337 --> 00:11:58,752
♪ ahh ♪
233
00:12:04,620 --> 00:12:06,656
Danny:
...And he's among them
and running, man.
234
00:12:06,656 --> 00:12:08,866
And the baby's flying
through the air.
235
00:12:08,866 --> 00:12:10,591
And, like,
he's going for it.
236
00:12:10,591 --> 00:12:12,559
And he makes one of
these bomb catches.
237
00:12:12,559 --> 00:12:14,043
And he's got it, man.
238
00:12:14,043 --> 00:12:15,804
And I mean,
we was cheering.
239
00:12:15,804 --> 00:12:18,047
I'm going, "yay!"
You understand?
240
00:12:18,047 --> 00:12:19,290
Excuse me?
241
00:12:19,290 --> 00:12:20,774
It goes booch!
242
00:12:20,774 --> 00:12:22,880
Ha ha ha!
243
00:12:22,880 --> 00:12:24,467
Excuse me?
244
00:12:24,467 --> 00:12:25,468
Excuse me?
245
00:12:25,468 --> 00:12:28,057
Ok, I got 2 Heineken,
246
00:12:28,057 --> 00:12:29,265
I got 2 Remy,
247
00:12:29,265 --> 00:12:30,370
a sloe gin fizz,
248
00:12:30,370 --> 00:12:32,061
and a Jack Daniels neat.
249
00:12:32,061 --> 00:12:34,063
Club policy is
1/3 off the menu.
250
00:12:34,063 --> 00:12:35,340
Who wants to sign?
251
00:12:35,340 --> 00:12:36,548
Warner Bros.
Going to pay
for it.
252
00:12:36,548 --> 00:12:37,584
Waitress: Oh, come on.
253
00:12:37,584 --> 00:12:39,068
You guys aren't with
Warner Bros.
254
00:12:39,068 --> 00:12:40,552
I got to turn in a slip.
255
00:12:40,552 --> 00:12:42,727
So, you know,
who's it going to be?
256
00:12:42,727 --> 00:12:44,073
Jonah:
Just leave it here.
257
00:12:44,073 --> 00:12:45,419
We'll straighten
it out later.
258
00:12:47,559 --> 00:12:49,561
[Music plays]
259
00:12:54,877 --> 00:12:56,361
Come on in.
260
00:12:57,362 --> 00:12:58,363
Richie?
261
00:12:59,537 --> 00:13:00,607
Who's Richie?
262
00:13:00,607 --> 00:13:02,264
[Arf arf]
263
00:13:03,783 --> 00:13:05,612
He's my dog.
264
00:13:05,612 --> 00:13:07,614
I picked him out
of a garbage can
265
00:13:07,614 --> 00:13:09,305
when he was just
a tiny puppy.
266
00:13:09,305 --> 00:13:11,445
Literally
a garbage can.
267
00:13:11,445 --> 00:13:12,446
Incredible.
268
00:13:12,446 --> 00:13:13,654
I know.
269
00:13:13,654 --> 00:13:15,795
I was outside
the kitchen
in the alley,
270
00:13:15,795 --> 00:13:17,658
you know,
behind the club
271
00:13:17,658 --> 00:13:19,660
just grabbing
a smoke
or something.
272
00:13:19,660 --> 00:13:21,628
And I heard
this little,
tiny whimper,
273
00:13:21,628 --> 00:13:22,629
and it was him.
274
00:13:22,629 --> 00:13:23,630
It was Richie.
275
00:13:23,630 --> 00:13:24,631
Richie.
276
00:13:32,466 --> 00:13:34,952
I used to have a dog.
277
00:13:34,952 --> 00:13:37,264
Oh, what happened,
did he die?
278
00:13:37,264 --> 00:13:38,300
Oh, no.
279
00:13:38,300 --> 00:13:40,440
He's very much alive.
280
00:13:40,440 --> 00:13:41,959
He's my ex-dog.
281
00:13:41,959 --> 00:13:44,133
He lives with my ex-wife
282
00:13:44,133 --> 00:13:45,617
in my ex-apartment.
283
00:13:45,617 --> 00:13:46,826
Oh.
284
00:13:46,826 --> 00:13:49,621
Do you have any kids?
285
00:13:49,621 --> 00:13:50,622
I have a son.
286
00:13:50,622 --> 00:13:52,141
Your ex-son?
287
00:13:52,141 --> 00:13:54,799
Nah, he's not in
the ex-group.
288
00:13:54,799 --> 00:13:56,628
He'll always be my son.
289
00:13:56,628 --> 00:13:57,629
Yeah.
290
00:13:58,630 --> 00:14:00,529
What's his name?
291
00:14:00,529 --> 00:14:01,702
Matty.
292
00:14:02,703 --> 00:14:04,222
You live alone?
293
00:14:04,222 --> 00:14:06,224
I have a boyfriend,
if that's what
you mean.
294
00:14:06,224 --> 00:14:07,881
But we don't
live together.
295
00:14:07,881 --> 00:14:09,227
I mean, he loves me
and all,
296
00:14:09,227 --> 00:14:11,229
but we don't
live together.
297
00:14:11,229 --> 00:14:13,714
How long you
been divorced?
298
00:14:13,714 --> 00:14:17,373
Well, I'm actually
just separated.
299
00:14:17,373 --> 00:14:18,374
Separated.
300
00:14:19,582 --> 00:14:22,551
So, you'll probably
try and get back
together.
301
00:14:24,035 --> 00:14:25,692
Where is your boyfriend?
302
00:14:25,692 --> 00:14:27,211
On the road.
303
00:14:27,211 --> 00:14:28,868
He's a roadie.
304
00:14:28,868 --> 00:14:31,042
Travels a lot?
305
00:14:31,042 --> 00:14:32,699
A lot, yeah.
306
00:14:35,219 --> 00:14:38,878
What do you do
when he's gone?
307
00:14:38,878 --> 00:14:41,087
So, when I got
my job waitressing,
308
00:14:41,087 --> 00:14:43,089
I just quit
my other job.
309
00:14:43,089 --> 00:14:45,436
I mean, it doesn't
pay as much
as my first job,
310
00:14:45,436 --> 00:14:47,956
but I get to hear
all the rock n' roll
I want.
311
00:14:47,956 --> 00:14:48,991
So, you know.
312
00:14:48,991 --> 00:14:50,475
You really love
rock n' roll.
313
00:14:50,475 --> 00:14:52,098
Oh, Christ, yeah.
314
00:14:52,098 --> 00:14:55,066
Kept me sane
when I was a kid.
315
00:14:55,066 --> 00:14:56,585
Why is that?
316
00:14:56,585 --> 00:14:58,587
Oh, because we were
always moving around
the country.
317
00:14:58,587 --> 00:15:00,071
My dad--well,
my dad's firm,
318
00:15:00,071 --> 00:15:02,142
they would transfer him
to a different city
319
00:15:02,142 --> 00:15:04,800
about every other year,
so, you know, so...
320
00:15:04,800 --> 00:15:06,457
What does he do?
321
00:15:06,457 --> 00:15:07,665
He's an engineer.
322
00:15:07,665 --> 00:15:10,668
Like, I was always
having to change
houses,
323
00:15:10,668 --> 00:15:12,981
change schools,
you know,
change friends.
324
00:15:12,981 --> 00:15:15,569
I think that's when
I really got into
A.M. radio.
325
00:15:15,569 --> 00:15:18,158
'Cause it didn't matter
where I was in
the United States,
326
00:15:18,158 --> 00:15:20,505
they were always playing
the same songs.
327
00:15:20,505 --> 00:15:23,163
That was like
the thread that ran
through my life.
328
00:15:23,163 --> 00:15:25,648
A.M. radio and
rock n' roll
329
00:15:25,648 --> 00:15:27,133
kept me sane.
330
00:15:28,513 --> 00:15:30,343
Oh, don't use that one.
331
00:15:30,343 --> 00:15:31,792
That one's perfumed.
332
00:15:32,793 --> 00:15:34,450
Come on, look here.
333
00:15:34,450 --> 00:15:36,107
Use this one.
334
00:15:37,626 --> 00:15:40,663
Anyway, wh--oh.
335
00:15:40,663 --> 00:15:43,632
I guess I must've been
somewhere around 13, 14.
336
00:15:43,632 --> 00:15:44,667
Anyway, around there.
337
00:15:44,667 --> 00:15:46,669
You know,
the real awkward time.
338
00:15:46,669 --> 00:15:48,499
And I decided that
I was going to be
a singer
339
00:15:48,499 --> 00:15:49,672
like Janis joplin,
you know?
340
00:15:49,672 --> 00:15:51,157
Get up on stage
and scream,
341
00:15:51,157 --> 00:15:52,744
drink a lot of
southern comfort,
342
00:15:52,744 --> 00:15:54,160
meet cute guys.
343
00:15:54,160 --> 00:15:55,678
And so I told my mom--
344
00:15:55,678 --> 00:15:57,818
I told my mom
that I was going
to be a singer.
345
00:15:57,818 --> 00:15:59,682
My mom, she says,
346
00:15:59,682 --> 00:16:03,238
"doral, I never knew
you could sing."
347
00:16:03,238 --> 00:16:04,929
So, I hopped up
right there
348
00:16:04,929 --> 00:16:06,931
in the living room
in front of the TV,
349
00:16:06,931 --> 00:16:08,760
and I sang
the first two verses
350
00:16:08,760 --> 00:16:10,072
from Bobby McGee
for her.
351
00:16:10,072 --> 00:16:11,729
Blew her mind.
352
00:16:14,421 --> 00:16:17,597
♪ Busted flat
in Baton Rouge ♪
353
00:16:17,597 --> 00:16:21,911
♪ waitin' for a train ♪
354
00:16:21,911 --> 00:16:25,708
♪ feelin' near as
faded as my jeans ♪
355
00:16:25,708 --> 00:16:26,709
♪ da da-da ♪
356
00:16:26,709 --> 00:16:27,710
Those are the drums.
357
00:16:27,710 --> 00:16:29,057
♪ Da da-da ♪
358
00:16:29,057 --> 00:16:33,233
♪ Bobby found
the diesel down ♪
359
00:16:33,233 --> 00:16:36,581
♪ just before
it rained ♪
360
00:16:36,581 --> 00:16:39,239
♪ he rode US all
the way in-- ♪
361
00:16:39,239 --> 00:16:41,517
Etcetera, etcetera.
It goes on.
362
00:16:54,220 --> 00:16:58,224
♪ In the blue light ♪
363
00:16:58,224 --> 00:17:02,055
♪ of the Belvedere motel ♪
364
00:17:03,298 --> 00:17:08,613
♪ wondering as
the television burns ♪
365
00:17:11,306 --> 00:17:16,518
♪ how the heart approaches
what it yearns ♪
366
00:17:18,313 --> 00:17:19,969
♪ in a fever... ♪
367
00:17:19,969 --> 00:17:22,800
Marion, it's me.
368
00:17:22,800 --> 00:17:24,146
Marion: Jonah?
369
00:17:24,146 --> 00:17:27,805
What are you doing
at up this hour?
370
00:17:27,805 --> 00:17:30,325
Yeah, I know
it's early.
371
00:17:30,325 --> 00:17:32,948
Well, I had
a bad dream,
372
00:17:32,948 --> 00:17:35,226
and I woke up,
373
00:17:35,226 --> 00:17:37,228
and I decided
to call.
374
00:17:37,228 --> 00:17:38,298
What happened?
375
00:17:38,298 --> 00:17:40,818
Sounds like there is
something really wrong.
376
00:17:40,818 --> 00:17:44,787
Nah, just
a weird dream
in a motel room.
377
00:17:44,787 --> 00:17:46,306
Hold on,
I can't hear.
378
00:17:46,306 --> 00:17:49,309
Matty's got
a television show on.
379
00:17:49,309 --> 00:17:51,311
Where are you?
380
00:17:51,311 --> 00:17:53,313
I'm in Cleveland.
381
00:17:53,313 --> 00:17:55,315
Just wanted to hear
your voice.
382
00:17:55,315 --> 00:17:56,799
What? I can't hear.
383
00:17:56,799 --> 00:17:58,663
I say,
I'm in Cleveland.
384
00:17:58,663 --> 00:18:01,045
And I just wanted
to hear your voice,
385
00:18:01,045 --> 00:18:03,047
and know that
Matty's fine.
386
00:18:03,047 --> 00:18:04,393
Yeah, he's fine.
387
00:18:04,393 --> 00:18:07,293
Christ, long distance calls
at 6:30 in the morning.
388
00:18:07,293 --> 00:18:09,881
I thought the police
were going to tell me
389
00:18:09,881 --> 00:18:11,400
you're dead or something.
390
00:18:11,400 --> 00:18:12,850
Nah, not dead.
391
00:18:12,850 --> 00:18:14,265
I'm in Cleveland.
392
00:18:14,265 --> 00:18:16,371
[Music plays]
393
00:18:16,371 --> 00:18:19,374
Um, Matty would
really like
to see you.
394
00:18:19,374 --> 00:18:21,893
He's a little
upset about
things.
395
00:18:21,893 --> 00:18:25,552
Jonah: Well,
he could stay with me
for a couple of days
396
00:18:25,552 --> 00:18:28,037
when I get back
after our date.
397
00:18:28,037 --> 00:18:29,038
Mmm.
398
00:18:30,039 --> 00:18:31,731
Jonah, I made
an appointment
399
00:18:31,731 --> 00:18:33,560
for a meeting
with the lawyers.
400
00:18:33,560 --> 00:18:35,252
We both have
to be there
to sign.
401
00:18:35,252 --> 00:18:37,116
Why do we both
have to be there?
402
00:18:37,116 --> 00:18:38,945
Well, that's
what I said.
403
00:18:38,945 --> 00:18:41,603
Yeah, well, uh,
I don't know about you,
404
00:18:41,603 --> 00:18:43,605
but I don't particularly
look forward
405
00:18:43,605 --> 00:18:46,746
to having your lawyer
and you and my lawyer...
406
00:18:46,746 --> 00:18:47,781
Marion: I know.
407
00:18:47,781 --> 00:18:50,439
I don't look forward
to it either.
408
00:18:50,439 --> 00:18:53,994
Well, that's why
we should call them
and say--
409
00:18:53,994 --> 00:18:55,962
I don't think
we should
talk about it
410
00:18:55,962 --> 00:18:57,757
right now, ok?
411
00:18:59,172 --> 00:19:00,173
Ok.
412
00:19:00,173 --> 00:19:01,209
Ok.
413
00:19:03,142 --> 00:19:04,902
Well, good-bye.
414
00:19:07,629 --> 00:19:09,631
Ok, good-bye.
415
00:19:09,631 --> 00:19:11,150
[Click]
416
00:19:17,673 --> 00:19:21,194
Your daddy said
to give you
a big kiss.
417
00:19:21,194 --> 00:19:24,093
You're going
to go spend
a couple of days
418
00:19:24,093 --> 00:19:26,958
at his new apartment
when he gets back.
419
00:19:26,958 --> 00:19:30,238
Danny:
Ok, here we go.
420
00:19:30,238 --> 00:19:31,998
"2 bands perform
at the agora."
421
00:19:31,998 --> 00:19:33,793
We got reviewed.
422
00:19:33,793 --> 00:19:35,519
"The agora
presented
an evening
423
00:19:35,519 --> 00:19:38,315
"of diverse
musical styles
last night
424
00:19:38,315 --> 00:19:41,421
"when it paired
a new wave band,
the b-52s,
425
00:19:41,421 --> 00:19:44,148
"with the veteran
Jonah levin band.
426
00:19:44,148 --> 00:19:46,806
"The b-52s are
the latest darlings
427
00:19:46,806 --> 00:19:49,015
"of the new wave
of rock
428
00:19:49,015 --> 00:19:51,017
that is sometimes
called punk."
429
00:19:51,017 --> 00:19:53,053
Uh, skip that shit.
Let's hear about US.
430
00:19:53,053 --> 00:19:55,987
♪ Lord,
I am a working man ♪
431
00:19:55,987 --> 00:19:59,025
♪ and music is my trade ♪
432
00:19:59,025 --> 00:20:02,339
♪ I'm travelin' with
this 5-piece band ♪
433
00:20:02,339 --> 00:20:04,996
♪ I play the ace
of spades ♪
434
00:20:06,170 --> 00:20:08,690
♪ I have a wife
and family ♪
435
00:20:08,690 --> 00:20:12,141
♪ they don't see
much of me ♪
436
00:20:12,141 --> 00:20:14,454
♪ god bless
the absentee... ♪
437
00:20:14,454 --> 00:20:16,007
"This highly
regarded band
438
00:20:16,007 --> 00:20:18,493
"of the late
sixties
and seventies
439
00:20:18,493 --> 00:20:21,668
"hasn't appeared
in Cleveland
for some time.
440
00:20:21,668 --> 00:20:24,844
"Perhaps this
accounted for
the muted reception
441
00:20:24,844 --> 00:20:26,363
"that greeted
their performance
442
00:20:26,363 --> 00:20:28,675
muted reception?In the early show
last night."
443
00:20:28,675 --> 00:20:31,160
They call that
a muted reception?
444
00:20:31,160 --> 00:20:34,681
♪ ...and music
is my knife ♪
445
00:20:34,681 --> 00:20:37,857
♪ it cuts away
my sorrow ♪
446
00:20:37,857 --> 00:20:41,205
♪ and purifies
my life ♪
447
00:20:41,205 --> 00:20:44,173
♪ but if I could
release my heart ♪
448
00:20:44,173 --> 00:20:46,383
♪ from veins
and arteries ♪
449
00:20:46,383 --> 00:20:50,663
♪ I'd say,
god bless the absentee ♪
450
00:20:54,770 --> 00:20:57,670
♪ I miss my woman so ♪
451
00:20:57,670 --> 00:20:59,810
♪ I miss my bed ♪
452
00:21:01,156 --> 00:21:03,745
♪ I miss those
soft places ♪
453
00:21:03,745 --> 00:21:07,542
♪ I used to lay
my head... ♪
454
00:21:07,542 --> 00:21:10,476
"The drummer,
whose name
I didn't get..."
455
00:21:10,476 --> 00:21:11,477
Oh, great.
456
00:21:11,477 --> 00:21:13,755
"Was as solid
as a metronome.
457
00:21:13,755 --> 00:21:15,757
"The bassist
and piano player
458
00:21:15,757 --> 00:21:17,068
"were equally
competent
459
00:21:17,068 --> 00:21:19,450
if uninspiring."
460
00:21:19,450 --> 00:21:20,589
Uninspiring?
461
00:21:20,589 --> 00:21:21,590
"However,
462
00:21:21,590 --> 00:21:24,075
"lead guitarist,
Lee-Andrew Parker,
463
00:21:24,075 --> 00:21:25,594
"was a real gem
464
00:21:25,594 --> 00:21:29,978
"playing some
of the most
mellifluous solos
465
00:21:29,978 --> 00:21:32,946
this reviewer
has heard in
a long time."
466
00:21:32,946 --> 00:21:33,947
Hey.
467
00:21:33,947 --> 00:21:35,742
What's mellifluous?
468
00:21:35,742 --> 00:21:38,435
I think it means
about the same
as bodacious.
469
00:21:38,435 --> 00:21:41,576
♪ My son don't
need me yet ♪
470
00:21:41,576 --> 00:21:44,233
♪ his bones are soft ♪
471
00:21:44,233 --> 00:21:47,098
♪ he flies
a silver airplane ♪
472
00:21:47,098 --> 00:21:50,757
♪ he wears a golden cross ♪
473
00:21:50,757 --> 00:21:53,277
♪ god bless the absentee ♪
474
00:21:53,277 --> 00:21:57,246
♪ lord, this country's
changed so fast ♪
475
00:21:57,246 --> 00:22:00,664
♪ the future is
the present ♪
476
00:22:00,664 --> 00:22:03,667
♪ the present's
in the past ♪
477
00:22:03,667 --> 00:22:07,015
♪ the highways are
in litigation ♪
478
00:22:07,015 --> 00:22:09,845
♪ the airports disagree ♪
479
00:22:09,845 --> 00:22:11,191
♪ god bless... ♪
480
00:22:11,191 --> 00:22:12,848
"The band's
50-minute set
481
00:22:12,848 --> 00:22:15,506
"consisted of
some familiar
levin compositions,
482
00:22:15,506 --> 00:22:18,509
"though he left out
soft parachutes,
483
00:22:18,509 --> 00:22:20,822
"his anti-war hit of
the late sixties.
484
00:22:20,822 --> 00:22:25,654
"Levin himself seems
somewhat less ambitious
these days
485
00:22:25,654 --> 00:22:28,899
"or maybe we just
caught him on
an off-night.
486
00:22:28,899 --> 00:22:30,832
"The fire of his
earlier works
487
00:22:30,832 --> 00:22:32,834
"seems to have
dimmed somewhat,
488
00:22:32,834 --> 00:22:36,009
"although sparks
were still visible
at times
489
00:22:36,009 --> 00:22:38,253
last night
in the agora."
490
00:22:38,253 --> 00:22:39,254
That's it.
491
00:22:39,254 --> 00:22:40,324
Clarence:
Ah, who gives a shit.
492
00:22:40,324 --> 00:22:41,325
Fuck 'em.
493
00:22:41,325 --> 00:22:42,809
Fuck 'em, right.
494
00:22:43,845 --> 00:22:45,018
Yeah, fuck him.
495
00:22:45,018 --> 00:22:46,641
Who gives a shit?
496
00:22:47,676 --> 00:22:50,334
Yeah, who gives
a shit?
497
00:22:50,334 --> 00:22:54,649
Would you read that part
about me again?
498
00:22:54,649 --> 00:22:57,376
He's mellifluous.
499
00:23:20,675 --> 00:23:22,918
What are you doing here?
500
00:23:22,918 --> 00:23:24,920
I used to live in this
apartment house,
501
00:23:24,920 --> 00:23:27,854
and thought I'd come by
and see my old room.
502
00:23:27,854 --> 00:23:29,166
Hmm.
503
00:23:29,166 --> 00:23:31,755
I thought you were
supposed to be
in Dayton.
504
00:23:31,755 --> 00:23:34,136
I came home early.
505
00:23:34,136 --> 00:23:36,138
How come,
weren't you working?
506
00:23:36,138 --> 00:23:38,106
Yeah. But they
canceled everything
507
00:23:38,106 --> 00:23:39,590
but our weekend show.
508
00:23:42,421 --> 00:23:46,632
Um, I just can't
imagine them folding.
509
00:23:46,632 --> 00:23:49,980
Christ, that club was
around for a long time.
510
00:23:49,980 --> 00:23:51,602
Well, it's gone now.
511
00:23:54,156 --> 00:23:56,987
Yeah, I remember
this place.
512
00:23:56,987 --> 00:23:59,472
The fern is doing
very well.
513
00:23:59,472 --> 00:24:01,405
Yes, the fern
isdoing well.
514
00:24:01,405 --> 00:24:03,234
It's doing very,
very well.
515
00:24:03,234 --> 00:24:05,133
You spray it
regularly, do you?
516
00:24:05,133 --> 00:24:07,238
I spray it every day,
and I talk to it,
517
00:24:07,238 --> 00:24:08,930
give it lots of
encouragement.
518
00:24:08,930 --> 00:24:11,691
[Whispering]
You haven't told her
about our separation.
519
00:24:11,691 --> 00:24:13,175
No, absolutely not.
520
00:24:13,175 --> 00:24:15,695
I didn't think
it would be wise
at this time.
521
00:24:15,695 --> 00:24:18,664
It's just beginning
to sprout new leaves.
522
00:24:20,666 --> 00:24:21,701
Where's Matty?
523
00:24:21,701 --> 00:24:23,047
It's only 2:00.
524
00:24:23,047 --> 00:24:24,566
He's got
his play group
on wednesdays.
525
00:24:24,566 --> 00:24:25,567
Oh, yeah.
526
00:24:25,567 --> 00:24:28,674
I'll bet he'll be
surprised to see me.
527
00:24:30,227 --> 00:24:34,196
My mother came down
for a few days
last week.
528
00:24:34,196 --> 00:24:36,682
Oh, that's nice.
529
00:24:37,717 --> 00:24:39,201
How's old Florence doing?
530
00:24:39,201 --> 00:24:40,720
Well, she's fine,
I guess.
531
00:24:40,720 --> 00:24:43,240
You know,
it's the same
old story with her.
532
00:24:43,240 --> 00:24:45,035
The broad hints about
reconciliation,
533
00:24:45,035 --> 00:24:46,381
that sort of thing.
534
00:24:46,381 --> 00:24:48,625
After 2 days,
I am ready to scream.
535
00:24:50,419 --> 00:24:52,698
I'd like to talk to you
about Matty.
536
00:24:52,698 --> 00:24:54,078
No yogurt.
537
00:24:54,078 --> 00:24:56,460
No strawberry yogurt.
538
00:24:56,460 --> 00:25:00,222
Well, you were
the one who liked
strawberry yogurt.
539
00:25:00,222 --> 00:25:02,293
Boy, you get
a little separated,
540
00:25:02,293 --> 00:25:05,434
and you can just forget
a few strawberry yogurt.
541
00:25:05,434 --> 00:25:07,264
Talk to Matty about what?
542
00:25:07,264 --> 00:25:08,783
Well,
he's got this idea
543
00:25:08,783 --> 00:25:10,785
that he wants
to be a songwriter
544
00:25:10,785 --> 00:25:12,269
and play in a band.
545
00:25:12,269 --> 00:25:14,133
Role model
identification.
546
00:25:14,133 --> 00:25:15,893
I wish you could
supply him
547
00:25:15,893 --> 00:25:17,895
with some other role
to model himself after.
548
00:25:17,895 --> 00:25:21,658
I don't see anything wrong
with the model he's got now.
549
00:25:21,658 --> 00:25:24,626
Well, it hasn't
turned out to be
so great for you.
550
00:25:24,626 --> 00:25:26,525
I don't know.
Hasn't been bad.
551
00:25:26,525 --> 00:25:28,147
It's been 15 years.
552
00:25:28,147 --> 00:25:29,528
14.
553
00:25:29,528 --> 00:25:32,392
It's the longest
adolescence
I have ever seen.
554
00:25:32,392 --> 00:25:34,498
[Sighs]
555
00:25:34,498 --> 00:25:37,294
Well, admit it.
In 6 years you'll be
40 years old.
556
00:25:37,294 --> 00:25:39,261
Now, you've gone
directly from
adolescence
557
00:25:39,261 --> 00:25:40,573
to middle-age.
558
00:25:40,573 --> 00:25:43,300
In 6 years
I'll be 40 years old.
559
00:25:43,300 --> 00:25:45,440
In 16 years
I'll be 50 years old.
560
00:25:45,440 --> 00:25:48,063
In 26 years
I'll be 60 years old.
561
00:25:48,063 --> 00:25:50,134
In a mere 66 years,
562
00:25:50,134 --> 00:25:52,792
I'll be 100 years old.
563
00:25:52,792 --> 00:25:55,761
A grown man living
in a kid's world.
564
00:25:55,761 --> 00:25:58,971
"Grown man living
in a kid's world."
565
00:25:58,971 --> 00:26:00,662
You don't always have
to be sarcastic.
566
00:26:00,662 --> 00:26:02,871
Well, I'm not
always sarcastic.
567
00:26:02,871 --> 00:26:04,873
Well, I was sarcastic
in the late seventies--
568
00:26:04,873 --> 00:26:06,392
maybe '77-'78--
569
00:26:06,392 --> 00:26:08,843
but, really,
since February '79,
570
00:26:08,843 --> 00:26:10,223
I have hardly
been sarcastic.
571
00:26:10,223 --> 00:26:12,191
You see, that
is sarcastic.
572
00:26:12,191 --> 00:26:13,606
Well, what
do you expect?
573
00:26:13,606 --> 00:26:15,504
Grown men living
in a kid's world.
574
00:26:15,504 --> 00:26:17,334
What do you think
I'm doing out there,
575
00:26:17,334 --> 00:26:18,853
cashing in
my "e" tickets
576
00:26:18,853 --> 00:26:20,371
for a ride through
the magic kingdom?
577
00:26:20,371 --> 00:26:21,856
You think
I'm playing my gigs
578
00:26:21,856 --> 00:26:23,340
in the haunted house?
579
00:26:23,340 --> 00:26:25,756
No. What I mean is,
580
00:26:25,756 --> 00:26:27,516
you have wanted
to be Elvis Presley
581
00:26:27,516 --> 00:26:29,035
since you're
13 years old.
582
00:26:29,035 --> 00:26:30,519
Now, that
is not a goal
583
00:26:30,519 --> 00:26:32,038
you're likely
to achieve.
584
00:26:32,038 --> 00:26:34,075
He didn't do so well
with it himself.
585
00:26:34,075 --> 00:26:36,318
Don't you think
that it's time
586
00:26:36,318 --> 00:26:37,872
you gave up
the illusion?
587
00:26:39,356 --> 00:26:40,875
Wait a minute.
588
00:26:40,875 --> 00:26:42,393
I know that voice.
589
00:26:42,393 --> 00:26:44,879
That's the voice
of the infamous
Dr. Engelhart
590
00:26:44,879 --> 00:26:47,606
about to deliver her
"be a grownup" speech.
591
00:26:47,606 --> 00:26:49,849
Isn't that so,
Dr. Engelhart?
592
00:26:49,849 --> 00:26:51,851
I really think you
ought to examine
593
00:26:51,851 --> 00:26:53,232
your hostility
to Dr. Engelhart.
594
00:26:53,232 --> 00:26:55,855
I have no hostility
to Dr. Engelhart.
595
00:26:55,855 --> 00:26:58,444
I'm just tired of hearing
engelhart's toy phrases
596
00:26:58,444 --> 00:26:59,652
come out of your mouth.
597
00:26:59,652 --> 00:27:01,171
They're not toy phrases.
598
00:27:01,171 --> 00:27:03,587
She observed--i'm
merely passing on
the observation--
599
00:27:03,587 --> 00:27:05,244
that kids play
rock 'n' roll,
600
00:27:05,244 --> 00:27:06,797
kids listen to it.
601
00:27:06,797 --> 00:27:08,799
Really? Well, is she aware
that Anna Freud--
602
00:27:08,799 --> 00:27:10,525
Anna Freud--
603
00:27:10,525 --> 00:27:13,735
happens to love
rock 'n' roll?
604
00:27:13,735 --> 00:27:17,221
She came backstage and
sold US some blow
in akron, Ohio.
605
00:27:17,221 --> 00:27:18,982
That's where she lives.
606
00:27:21,536 --> 00:27:23,538
Do you want
a cup of coffee?
607
00:27:23,538 --> 00:27:25,229
Yeah.
608
00:27:25,229 --> 00:27:27,162
Any stimulants
will do.
609
00:27:27,162 --> 00:27:29,337
Look, everybody's
getting older.
610
00:27:29,337 --> 00:27:30,787
I'm not saying
it's bad.
611
00:27:30,787 --> 00:27:32,685
It's just...
I don't know,
612
00:27:32,685 --> 00:27:34,204
when you get
to a certain age,
613
00:27:34,204 --> 00:27:35,688
rock 'n' roll is...
614
00:27:35,688 --> 00:27:37,656
It's kind of pathetic.
615
00:27:40,693 --> 00:27:43,696
You know...
I gotta go.
616
00:27:45,698 --> 00:27:48,356
It's been great,
as usual.
617
00:27:52,981 --> 00:27:54,362
What are you so
afraid of anyway,
618
00:27:54,362 --> 00:27:56,951
young girls won't like you
when you're on the road?
619
00:27:56,951 --> 00:27:59,229
I'll tell you
what I'm afraid of.
620
00:27:59,229 --> 00:28:01,749
I'm afraid of you
boring me to tears.
621
00:28:05,787 --> 00:28:09,170
Yeah. You know, Marion,
you used to, you know--
622
00:28:09,170 --> 00:28:11,137
you're so
fucking boring!
623
00:28:15,245 --> 00:28:17,247
[Crying]
624
00:28:20,250 --> 00:28:21,700
I'm sorry.
625
00:28:25,669 --> 00:28:27,844
I don't know
what you want.
626
00:28:30,260 --> 00:28:32,434
You want me
to drive a cab?
627
00:28:32,434 --> 00:28:34,782
You want me to give
guitar lessons
628
00:28:34,782 --> 00:28:36,266
to 13-year-old kids?
629
00:28:37,785 --> 00:28:39,269
I'm a player.
630
00:28:39,269 --> 00:28:41,271
That's what I do.
631
00:28:41,271 --> 00:28:43,791
No. I just want...
632
00:28:43,791 --> 00:28:45,275
I just wanted...
633
00:28:46,655 --> 00:28:48,796
I wish that when
you were here,
634
00:28:48,796 --> 00:28:50,280
you were
really here.
635
00:28:50,280 --> 00:28:52,282
I mean,
really with US.
636
00:28:52,282 --> 00:28:53,766
Not just
sleeping here
637
00:28:53,766 --> 00:28:55,285
or talking
on the phone here
638
00:28:55,285 --> 00:28:57,287
or trying
to write songs here,
639
00:28:57,287 --> 00:28:58,771
but...here.
640
00:29:00,117 --> 00:29:02,499
A family.
641
00:29:02,499 --> 00:29:05,088
The road
is the road.
642
00:29:05,088 --> 00:29:08,263
This was supposed
to be home.
643
00:29:14,856 --> 00:29:16,375
It's a great day
for baseball
644
00:29:16,375 --> 00:29:17,963
here at yankee stadium.
645
00:29:17,963 --> 00:29:22,105
The New York Yankees take on
the Boston Red Sox.
646
00:29:24,210 --> 00:29:26,350
On the mound
for the Red Sox, their ace,
647
00:29:26,350 --> 00:29:30,251
the fantastic starter--
Dennis eckersley.
648
00:29:31,321 --> 00:29:33,357
I'm frank nesser,
649
00:29:33,357 --> 00:29:34,876
and I'm Phil rizzuto.
650
00:29:34,876 --> 00:29:36,947
We'll be broadcasting
the game today.
651
00:29:36,947 --> 00:29:39,639
We should be ready
to begin right now.
652
00:29:39,639 --> 00:29:41,676
Eckersley has finished
his warmups.
653
00:29:41,676 --> 00:29:43,264
The first batter
for the Yankees will be...
654
00:29:43,264 --> 00:29:45,024
Reggie Jackson.
655
00:29:45,024 --> 00:29:46,370
Reggie Jackson,
656
00:29:46,370 --> 00:29:48,131
just entering second grade
at the little red
schoolhouse
657
00:29:48,131 --> 00:29:49,857
down in greenwich village.
658
00:29:49,857 --> 00:29:50,927
Ok.
659
00:29:50,927 --> 00:29:52,445
Reggie digs in.
660
00:29:52,445 --> 00:29:55,414
Look at the concentration
on him. Incredible.
661
00:29:55,414 --> 00:29:56,933
Here comes the pitch...
662
00:29:56,933 --> 00:29:59,418
Swung on and missed.
Strike one.
663
00:29:59,418 --> 00:30:01,489
And eckersley is looking
very sharp today.
664
00:30:01,489 --> 00:30:03,629
He's throwing smoke up there,
throwing smoke.
665
00:30:03,629 --> 00:30:08,358
Reg knocking some dirt
off his spikes.
666
00:30:08,358 --> 00:30:09,911
Eckersley looks in,
he takes a sign.
667
00:30:09,911 --> 00:30:11,637
Around comes the left arm,
here comes the pitch.
668
00:30:11,637 --> 00:30:14,813
And it's...
Swung on and missed.
669
00:30:14,813 --> 00:30:17,470
Good swing.
Good swing.
670
00:30:17,470 --> 00:30:19,369
It was a very good swing.
671
00:30:19,369 --> 00:30:20,404
It was a miss,
but it was a good swing.
672
00:30:20,404 --> 00:30:22,648
Looked like he's going
for the bleachers,
673
00:30:22,648 --> 00:30:24,857
didn't it, Phil?
It certainly did, frank.
674
00:30:24,857 --> 00:30:26,963
He's almost up
to fractions now, the reg.
675
00:30:26,963 --> 00:30:30,000
Yeah.
That second-grade class
676
00:30:30,000 --> 00:30:31,381
is moving
at a fantastic pace.
677
00:30:31,381 --> 00:30:33,383
It's just amazing that a guy
can learn fractions,
678
00:30:33,383 --> 00:30:34,902
completely finish
his reading assignment,
679
00:30:34,902 --> 00:30:36,938
and still be in there
on the last day
of the pennant race.
680
00:30:36,938 --> 00:30:40,079
Well, that's just
the kind of kid he is.
681
00:30:40,079 --> 00:30:41,909
Eckersley looks in
for the sign.
682
00:30:41,909 --> 00:30:43,807
And the pitch...
683
00:30:43,807 --> 00:30:45,636
Reg swings--
it's swung on.
684
00:30:45,636 --> 00:30:47,811
That could be outta here.
It's big trouble.
685
00:30:47,811 --> 00:30:49,364
Reggie's going around
first and second.
686
00:30:49,364 --> 00:30:50,883
It could be a home run.
687
00:30:50,883 --> 00:30:52,264
This could be
the play at the plate.
688
00:30:52,264 --> 00:30:53,610
And here he comes
down the third base--
689
00:30:53,610 --> 00:30:56,647
holy cow!
I don't believe it.
690
00:30:56,647 --> 00:30:58,995
I don't believe it.
691
00:30:58,995 --> 00:31:01,204
And eckersley
is arguing the call.
692
00:31:01,204 --> 00:31:02,930
He's saying
he missed the plate.
693
00:31:02,930 --> 00:31:04,586
Did you
hit that plate?
694
00:31:04,586 --> 00:31:05,760
Yes.
695
00:31:05,760 --> 00:31:08,314
Well, it's
a home run for reg.
696
00:31:26,470 --> 00:31:29,404
♪ Who knows
my secret broken bone? ♪
697
00:31:31,924 --> 00:31:36,273
♪ Who feels my flesh
when I am gone? ♪
698
00:31:38,931 --> 00:31:42,038
♪ Who was a witness
to the dream? ♪
699
00:31:42,038 --> 00:31:45,006
♪ Who kissed my eyes
and saw the scream ♪
700
00:31:45,006 --> 00:31:46,939
♪ lyin' there? ♪
701
00:31:46,939 --> 00:31:48,182
♪ Nobody ♪
702
00:31:51,323 --> 00:31:55,361
♪ who is my reason
to begin? ♪
703
00:31:57,467 --> 00:32:00,919
♪ Who plows the earth,
who breaks the skin? ♪
704
00:32:04,025 --> 00:32:07,787
♪ Who took my 2 hands
and made them 4? ♪
705
00:32:07,787 --> 00:32:10,756
♪ Who is my heart,
who is my door? ♪
706
00:32:10,756 --> 00:32:14,346
♪ Oh, nobody ♪
707
00:32:17,521 --> 00:32:21,491
♪ nobody but you, girl ♪
708
00:32:21,491 --> 00:32:23,665
♪ mm-mm ♪
709
00:32:23,665 --> 00:32:26,427
♪ nobody but you ♪
710
00:32:29,878 --> 00:32:37,886
♪ nobody in this whole
wide world ♪
711
00:32:37,886 --> 00:32:41,166
♪ nobody ♪
712
00:32:44,928 --> 00:32:48,967
♪ who makes the bed
that can't be made? ♪
713
00:32:51,970 --> 00:32:55,904
♪ Who is my mirror,
who's my blade? ♪
714
00:32:57,527 --> 00:33:01,048
♪ When I am rising
like a flood ♪
715
00:33:01,048 --> 00:33:03,705
♪ who feels the pounding
in my blood? ♪
716
00:33:03,705 --> 00:33:07,019
♪ Oh, nobody ♪
717
00:33:07,019 --> 00:33:08,607
♪ nobody ♪
718
00:33:11,127 --> 00:33:17,443
♪ nobody but you ♪
719
00:33:17,443 --> 00:33:20,446
♪ nobody but you, girl ♪
720
00:33:23,622 --> 00:33:32,251
♪ nobody in this whole
wide world ♪
721
00:33:32,251 --> 00:33:35,392
♪ nobody, girl ♪
722
00:33:35,392 --> 00:33:40,156
♪ no, nobody... ♪
723
00:33:49,924 --> 00:33:51,926
"...lawful for the wife
and the husband
724
00:33:51,926 --> 00:33:53,548
"to live separately and
apart from each other
725
00:33:53,548 --> 00:33:55,102
"for the rest
of their lives
726
00:33:55,102 --> 00:33:57,104
"and free from
interference, authority,
727
00:33:57,104 --> 00:33:59,796
"or control by the other
728
00:33:59,796 --> 00:34:02,868
as fully as if he or she
were single and unmarried."
729
00:34:02,868 --> 00:34:06,975
♪ No-no-no-nobody
but you, yeah ♪
730
00:34:06,975 --> 00:34:13,775
♪ yeah, nobody but you ♪
731
00:34:15,329 --> 00:34:22,819
♪ nobody in this whole
wide world ♪
732
00:34:22,819 --> 00:34:26,512
♪ nobody ♪
733
00:34:26,512 --> 00:34:28,342
♪ nobody ♪
734
00:34:28,342 --> 00:34:32,829
♪ mm-mm, nobody ♪
735
00:34:32,829 --> 00:34:36,522
♪ nobody ♪
736
00:34:41,596 --> 00:34:43,011
[Answering machine beeps]
737
00:34:43,011 --> 00:34:44,530
Man: Hello, Ziggy.
738
00:34:44,530 --> 00:34:46,601
We're just sitting out here
waiting to play some music.
739
00:34:46,601 --> 00:34:48,603
So finish
with the divorce
740
00:34:48,603 --> 00:34:50,157
and get your ass
back on the road.
741
00:34:50,157 --> 00:34:51,468
Everyone says hi.
742
00:34:51,468 --> 00:34:52,504
[Beep]
743
00:34:52,504 --> 00:34:54,506
Dad, mommy wants to know
744
00:34:54,506 --> 00:34:56,611
if this is the weekend
I'm staying at your house.
745
00:34:56,611 --> 00:34:58,613
Call back. Bye.
746
00:34:58,613 --> 00:34:59,649
[Beep]
747
00:34:59,649 --> 00:35:01,168
Jonah. Bernie wepner.
748
00:35:01,168 --> 00:35:04,930
Listen, Walter fox is
willing to meet you
at his apartment
749
00:35:04,930 --> 00:35:07,519
and give a good listen
to some of your
new material.
750
00:35:07,519 --> 00:35:09,279
Uh, call Debbie
for the address.
751
00:35:09,279 --> 00:35:10,556
I don't have it
right in front of me.
752
00:35:10,556 --> 00:35:12,731
Bernie promises,
Bernie delivers.
753
00:35:14,974 --> 00:35:16,666
Jonah, I don't mean
to rush you,
754
00:35:16,666 --> 00:35:18,875
but, uh...
Why don't you play
755
00:35:18,875 --> 00:35:21,567
what you consider your
strongest material first.
756
00:35:21,567 --> 00:35:23,500
Uh, ahem, well--
757
00:35:23,500 --> 00:35:24,777
I think
it's very important
758
00:35:24,777 --> 00:35:26,331
for you to make
the right record
at this time.
759
00:35:26,331 --> 00:35:30,058
Not from, uh, just
a career standpoint,
760
00:35:30,058 --> 00:35:33,959
but from--really from
a whole industry
point of view.
761
00:35:33,959 --> 00:35:35,823
Because you're
known as someone
762
00:35:35,823 --> 00:35:37,411
who's been around
for a while,
763
00:35:37,411 --> 00:35:38,895
and people feel--
perhaps erroneously--
764
00:35:38,895 --> 00:35:40,414
that they know you,
765
00:35:40,414 --> 00:35:42,657
and they don't pay
as much attention
as they might
766
00:35:42,657 --> 00:35:45,798
to something that's new,
that's--that's flashy.
767
00:35:45,798 --> 00:35:48,215
Not necessarily flashy,
but, uh...
768
00:35:48,215 --> 00:35:49,871
New and...
769
00:35:49,871 --> 00:35:51,010
Cal?
770
00:35:51,010 --> 00:35:53,151
I want to hear
what you think.
771
00:35:53,151 --> 00:35:55,774
You know, through
the ears of A.M. radio.
772
00:35:55,774 --> 00:35:58,121
Well, you can
have my opinion
773
00:35:58,121 --> 00:35:59,295
for whatever it's worth.
774
00:35:59,295 --> 00:36:01,089
For what it's worth, Cal,
775
00:36:01,089 --> 00:36:02,850
you have uncanny A.M. ears.
776
00:36:02,850 --> 00:36:04,679
20 years of A.M. ears.
777
00:36:04,679 --> 00:36:06,647
That's what they're calling
this profile piece
778
00:36:06,647 --> 00:36:08,373
that billboard
is doing on me.
779
00:36:08,373 --> 00:36:10,340
20 years of A.M. ears.
780
00:36:10,340 --> 00:36:12,653
Did I tell you they were
doing a profile on me?
781
00:36:12,653 --> 00:36:13,792
No.
782
00:36:13,792 --> 00:36:15,103
Congratulations,
Cal.
783
00:36:15,103 --> 00:36:17,278
Ahem. Uh...
784
00:36:17,278 --> 00:36:19,591
This song is called
ace in the hole.
785
00:36:19,591 --> 00:36:20,971
It's been going over
really well
786
00:36:20,971 --> 00:36:22,490
in the clubs
that we've been playing.
787
00:36:22,490 --> 00:36:26,322
The only thing about it
is that, uh...
788
00:36:26,322 --> 00:36:27,840
We alternate verses.
789
00:36:27,840 --> 00:36:30,464
I sing the first verse,
and then Clarence Franklin,
790
00:36:30,464 --> 00:36:33,674
who's our keyboard guy
in the band,
791
00:36:33,674 --> 00:36:35,503
he sings the second verse.
792
00:36:35,503 --> 00:36:37,160
So when you hear
the second verse,
793
00:36:37,160 --> 00:36:39,645
you have to sort of imagine
it's another voice.
794
00:36:39,645 --> 00:36:40,819
Ahem.
795
00:36:49,690 --> 00:36:53,521
♪ Some people say Jesus,
that's the ace in the hole ♪
796
00:36:53,521 --> 00:36:57,525
♪ but I never met the man,
so I don't really know ♪
797
00:36:57,525 --> 00:37:00,873
♪ maybe some Christmas,
if I'm sick and alone ♪
798
00:37:00,873 --> 00:37:03,186
♪ he will
look up my number ♪
799
00:37:03,186 --> 00:37:04,498
♪ and call me
on the phone ♪
800
00:37:04,498 --> 00:37:05,326
♪ he'll say ♪
801
00:37:05,326 --> 00:37:08,295
♪ hey, boy ♪
802
00:37:08,295 --> 00:37:09,779
♪ where you been so-- ♪
803
00:37:09,779 --> 00:37:11,194
Oh, come in, dear.
804
00:37:11,194 --> 00:37:13,714
Cal, this
is my wife lonne.
805
00:37:13,714 --> 00:37:15,647
Nice to meet you.
How are you?
806
00:37:15,647 --> 00:37:16,820
How do you do?
807
00:37:16,820 --> 00:37:17,959
This is
Jonah levin.
808
00:37:17,959 --> 00:37:19,306
You remember
Jonah.
809
00:37:19,306 --> 00:37:20,307
Hello.
Hello.
810
00:37:20,307 --> 00:37:21,825
He's been
playing US
811
00:37:21,825 --> 00:37:23,310
an exciting
new song.
812
00:37:23,310 --> 00:37:24,828
I'm just looking
for a match.
813
00:37:24,828 --> 00:37:26,416
Well, don't go
any further.
Here you go.
814
00:37:26,416 --> 00:37:27,555
Oh, thank you.
815
00:37:29,730 --> 00:37:31,179
Sit down, dear.
816
00:37:31,179 --> 00:37:32,560
This is exciting
material.
817
00:37:36,909 --> 00:37:39,429
Just a voice
and a guitar.
818
00:37:39,429 --> 00:37:42,398
I'll take it
from the second verse.
819
00:37:42,398 --> 00:37:44,020
[Starts to play]
820
00:37:50,509 --> 00:37:53,305
♪ $200, that's my ace
in the hole ♪
821
00:37:53,305 --> 00:37:55,307
♪ when I'm down,
dirty, desperate ♪
822
00:37:55,307 --> 00:37:56,412
♪ that's my emergency
bankroll.. ♪
823
00:37:56,412 --> 00:37:58,759
[Ring]
824
00:37:58,759 --> 00:38:01,175
Whoever it is, tell them
I'll call them back.
825
00:38:01,175 --> 00:38:02,314
Hold on.
826
00:38:02,314 --> 00:38:03,695
♪ If you wanna get
some quality ♪
827
00:38:03,695 --> 00:38:05,041
♪ that's the price
you'd have-- ♪
828
00:38:05,041 --> 00:38:07,043
[Inaudible]
829
00:38:08,700 --> 00:38:10,046
I've gotta take
this call.
830
00:38:11,979 --> 00:38:13,498
Hello, my friend.
831
00:38:13,498 --> 00:38:16,742
Well, you've heard
the good news, I suppose.
832
00:38:16,742 --> 00:38:18,088
No?
833
00:38:18,088 --> 00:38:20,125
Well, your record
is getting
834
00:38:20,125 --> 00:38:21,713
major across-the-board
acceptance.
835
00:38:21,713 --> 00:38:22,852
[Chuckling]
836
00:38:22,852 --> 00:38:25,026
Are you happy?
837
00:38:25,026 --> 00:38:26,373
Good.
838
00:38:29,168 --> 00:38:31,930
The billboard on the strip
is of no value saleswise.
839
00:38:31,930 --> 00:38:33,449
I told you that.
840
00:38:33,449 --> 00:38:35,451
No, no, no.
It's not the money.
841
00:38:35,451 --> 00:38:37,176
My friend, I'll gladly
spend the money.
842
00:38:37,176 --> 00:38:39,558
If you--if you want
the billboard,
843
00:38:39,558 --> 00:38:40,870
it's yours.
844
00:38:40,870 --> 00:38:42,009
Ha ha ha!
845
00:38:42,009 --> 00:38:43,873
Well, you should be.
846
00:38:43,873 --> 00:38:45,012
Ok.
847
00:38:46,324 --> 00:38:48,395
Good-bye.
848
00:38:48,395 --> 00:38:49,603
Good-bye.
849
00:38:49,603 --> 00:38:51,087
I'm sorry, Jonah.
850
00:38:51,087 --> 00:38:53,952
That--that's a nice song.
851
00:38:53,952 --> 00:38:55,298
What else
have you got?
852
00:38:55,298 --> 00:38:56,368
Well...
853
00:38:56,368 --> 00:38:58,128
[Strumming guitar]
854
00:38:58,128 --> 00:39:01,615
Could do a ballad,
if you want.
855
00:39:01,615 --> 00:39:02,995
Uh...
856
00:39:06,274 --> 00:39:08,794
This is called
long, long day.
857
00:39:16,008 --> 00:39:18,908
♪ It's been
a long, long day ♪
858
00:39:21,600 --> 00:39:25,363
♪ I got some
rundown shoes ♪
859
00:39:28,642 --> 00:39:31,852
♪ ain't got
no place to stay ♪
860
00:39:31,852 --> 00:39:37,858
♪ but any old place
will be ok ♪
861
00:39:37,858 --> 00:39:43,864
♪ it's been
a long, long day ♪
862
00:39:43,864 --> 00:39:45,210
That's nice.
863
00:39:45,210 --> 00:39:47,177
Uh, please don't
misunderstand me,
864
00:39:47,177 --> 00:39:48,696
but it just misses.
865
00:39:48,696 --> 00:39:52,459
It's pretty, but...
Top 40 is getting
866
00:39:52,459 --> 00:39:54,668
much more sophisticated
these days, and, uh...
867
00:39:54,668 --> 00:39:57,843
It's very hard
for a ballad to make it.
868
00:39:57,843 --> 00:39:59,707
The song's
got no hook.
869
00:39:59,707 --> 00:40:01,640
A hook.
870
00:40:01,640 --> 00:40:04,643
A hook--repetition
of a catchy phrase.
871
00:40:04,643 --> 00:40:06,507
I know what a hook is.
872
00:40:09,130 --> 00:40:10,787
You got no hook,
my friend,
873
00:40:10,787 --> 00:40:13,445
you're at an incredible
disadvantage in top 40.
874
00:40:13,445 --> 00:40:16,655
You know, I'm rotating
12 songs right now.
875
00:40:16,655 --> 00:40:18,381
12 songs. That's it.
876
00:40:18,381 --> 00:40:21,246
All right. You get yourself
a new eagles,
877
00:40:21,246 --> 00:40:22,834
a new Donna summer,
878
00:40:22,834 --> 00:40:24,387
a feels like
I'm in love again.
879
00:40:24,387 --> 00:40:26,009
You gotta make room.
880
00:40:26,009 --> 00:40:28,115
Look, this is just
a voice and a guitar.
881
00:40:28,115 --> 00:40:30,876
I said--i mean, if i'm
playing with my band--
882
00:40:30,876 --> 00:40:32,222
you wanna play
with your band,
that's fine.
883
00:40:32,222 --> 00:40:33,465
You can bust an act
that way, too.
884
00:40:33,465 --> 00:40:34,949
That's the way
frampton did it.
885
00:40:34,949 --> 00:40:37,158
Of course, a lot
of people will tell you
886
00:40:37,158 --> 00:40:39,057
that it ain't music
in those big halls.
887
00:40:39,057 --> 00:40:40,472
It's spectacle.
888
00:40:40,472 --> 00:40:43,648
But here's my point.
Are you listening?
889
00:40:43,648 --> 00:40:45,684
And this is what I said
in my profile.
890
00:40:45,684 --> 00:40:46,858
Music, spectacle--
891
00:40:46,858 --> 00:40:48,894
what's the diff
if it sells records?
892
00:40:48,894 --> 00:40:50,517
That's true.
893
00:40:50,517 --> 00:40:52,380
That's what I said
to the guy at billboard.
894
00:40:52,380 --> 00:40:53,899
I said, "now, listen,
895
00:40:53,899 --> 00:40:56,419
"I'm a funny kind of guy,
896
00:40:56,419 --> 00:40:57,489
"but I will go out on a limb
and I will tell you
897
00:40:57,489 --> 00:40:59,008
"that the stones--
898
00:40:59,008 --> 00:41:00,665
"the stones are
the only group
899
00:41:00,665 --> 00:41:02,218
"that ever
successfully combined
900
00:41:02,218 --> 00:41:04,116
music and spectacle."
901
00:41:04,116 --> 00:41:05,359
Hmm?
902
00:41:05,359 --> 00:41:06,912
Maybe Springsteen.
903
00:41:06,912 --> 00:41:08,535
How about
Albert schweitzer?
904
00:41:08,535 --> 00:41:10,053
Who's Albert schweitzer?
905
00:41:10,053 --> 00:41:12,400
You know,
Africa, disease.
906
00:41:12,400 --> 00:41:13,643
He played the organ.
907
00:41:13,643 --> 00:41:16,094
Albert schweitzer--the king
of music and spectacle.
908
00:41:16,094 --> 00:41:18,027
What label is he on?
909
00:41:18,027 --> 00:41:19,407
[Laughing]
910
00:41:19,407 --> 00:41:22,238
Cal, I think Jonah's
just kidding you.
911
00:41:22,238 --> 00:41:26,138
Hey, I like a good joke,
if it's funny.
912
00:41:30,384 --> 00:41:33,870
♪ Riding on this
rolling bus ♪
913
00:41:33,870 --> 00:41:38,530
♪ beneath a stony sky ♪
914
00:41:38,530 --> 00:41:40,670
♪ with a slow moon rising ♪
915
00:41:40,670 --> 00:41:44,640
♪ and the smokestacks
drifting by ♪
916
00:41:47,159 --> 00:41:51,647
♪ in the hour when
the heart is weakest and ♪
917
00:41:51,647 --> 00:41:55,340
♪ memory is strong ♪
918
00:41:55,340 --> 00:41:57,411
♪ when time has stopped ♪
919
00:41:57,411 --> 00:42:02,071
♪ and the bus just
rolls along ♪
920
00:42:02,071 --> 00:42:10,873
♪ roll on, roll on ♪
921
00:42:10,873 --> 00:42:18,605
♪ roll on, roll on ♪
922
00:42:18,605 --> 00:42:24,749
♪ roll on, roll on ♪
923
00:42:24,749 --> 00:42:28,407
♪ ooh ooh ♪
924
00:42:41,041 --> 00:42:42,698
♪ Some people say music ♪
925
00:42:42,698 --> 00:42:44,562
♪ that's the ace
in the hole ♪
926
00:42:44,562 --> 00:42:47,150
♪ just your ordinary
rhythm and blues ♪
927
00:42:47,150 --> 00:42:48,566
♪ and your basic
rock 'n' roll ♪
928
00:42:48,566 --> 00:42:50,775
♪ well, you can sit on top
of the beat ♪
929
00:42:50,775 --> 00:42:52,639
♪ and you can lean
on the side of the beat ♪
930
00:42:52,639 --> 00:42:54,641
♪ you can hang from
the bottom of the beat ♪
931
00:42:54,641 --> 00:42:56,884
♪ but you gotta admit
that the music is sweet ♪
932
00:43:01,889 --> 00:43:04,547
♪ Where you been
so long? ♪
933
00:43:05,686 --> 00:43:07,412
♪ Don't you know me? ♪
934
00:43:07,412 --> 00:43:10,380
♪ I'm your ace
in the hole ♪
935
00:43:10,380 --> 00:43:13,521
♪ oh, yeah ♪
936
00:43:13,521 --> 00:43:15,316
♪ ace in the hole ♪
937
00:43:15,316 --> 00:43:17,871
♪ lean on me ♪
938
00:43:17,871 --> 00:43:19,700
♪ don't you know me? ♪
939
00:43:19,700 --> 00:43:25,637
♪ I'm your guarantee ♪
940
00:43:36,648 --> 00:43:38,443
Whoo!
941
00:43:45,208 --> 00:43:46,865
♪ Some people say music ♪
942
00:43:46,865 --> 00:43:48,971
♪ that's their ace
in the hole ♪
943
00:43:48,971 --> 00:43:50,973
♪ just your ordinary
rhythm and blues ♪
944
00:43:50,973 --> 00:43:52,733
♪ your basic
rock and roll ♪
945
00:43:52,733 --> 00:43:55,080
♪ well, you can sit
on top of the beat ♪
946
00:43:55,080 --> 00:43:56,944
♪ you can lean
on the side of the beat ♪
947
00:43:56,944 --> 00:43:58,981
♪ you can hang from
the bottom of the beat ♪
948
00:43:58,981 --> 00:44:01,259
♪ but you gotta admit
that the music is sweet ♪
949
00:44:01,259 --> 00:44:02,260
♪ hey, junior ♪
950
00:44:03,675 --> 00:44:06,367
♪ I'm your ace
in the hole ♪
951
00:44:07,886 --> 00:44:08,991
♪ I'm talkin' to you ♪
952
00:44:08,991 --> 00:44:10,648
♪ hey, junior ♪
953
00:44:10,648 --> 00:44:11,683
♪ hey ♪
954
00:44:11,683 --> 00:44:14,617
♪ I'm your ace
in the hole ♪
955
00:44:15,825 --> 00:44:16,999
♪ I'm talkin' to you ♪
956
00:44:16,999 --> 00:44:18,310
♪ hey, junior ♪
957
00:44:18,310 --> 00:44:19,415
♪ yeah ♪
958
00:44:19,415 --> 00:44:22,142
♪ I'm your ace
in the hole ♪
959
00:44:23,384 --> 00:44:24,800
♪ I'm talkin' to you ♪
960
00:44:24,800 --> 00:44:26,318
♪ hey, junior ♪
961
00:44:26,318 --> 00:44:27,388
♪ hey ♪
962
00:44:27,388 --> 00:44:29,770
♪ I'm your ace
in the hole ♪
963
00:45:04,460 --> 00:45:05,633
Uh...
964
00:45:05,633 --> 00:45:08,567
Um, king Curtis.
965
00:45:08,567 --> 00:45:11,674
Uh, Donny hathaway.
966
00:45:11,674 --> 00:45:12,986
Otis Redding.
967
00:45:12,986 --> 00:45:14,401
The greatest.
968
00:45:14,401 --> 00:45:16,230
Dock of the baywas
just becoming a hit
969
00:45:16,230 --> 00:45:17,231
when his plane
went down.
970
00:45:17,231 --> 00:45:18,370
Sam Cooke.
971
00:45:18,370 --> 00:45:20,856
Johnny, wanna play some
rock 'n' roll deaths?
972
00:45:20,856 --> 00:45:22,305
Yeah, I'll play.
973
00:45:22,305 --> 00:45:25,136
Ok. Put up 20.
974
00:45:25,136 --> 00:45:26,137
20.
975
00:45:27,621 --> 00:45:29,588
Um...
976
00:45:29,588 --> 00:45:33,144
Uh, Jimi Hendrix.
977
00:45:33,144 --> 00:45:34,835
♪ Maybe, baby ♪
978
00:45:34,835 --> 00:45:36,699
Late, great
buddy Holly.
979
00:45:36,699 --> 00:45:38,494
Uh, Bobby Darin.
980
00:45:38,494 --> 00:45:41,152
He's not technically
rock 'n' roll,
you know.
981
00:45:41,152 --> 00:45:43,361
Yeah, he qualifies.
982
00:45:43,361 --> 00:45:45,673
Splish splash.
Queen of the hop.
983
00:45:45,673 --> 00:45:47,158
That was
early stuff, man.
984
00:45:47,158 --> 00:45:48,504
Later, he was
strictly Vegas.
985
00:45:48,504 --> 00:45:50,782
No, and then
that Tim hardin tune.
986
00:45:50,782 --> 00:45:52,094
If I were
a carpenter.
987
00:45:52,094 --> 00:45:53,267
If I were
a carpenter.
988
00:45:53,267 --> 00:45:54,579
Well, I still
don't think
989
00:45:54,579 --> 00:45:56,098
he technically
qualifies,
990
00:45:56,098 --> 00:45:57,582
but let's
not quibble.
991
00:45:57,582 --> 00:45:59,998
Anyway, now that
you mention it,
992
00:45:59,998 --> 00:46:01,551
Tim hardin.
993
00:46:01,551 --> 00:46:03,243
He's not dead.
You're out.
994
00:46:03,243 --> 00:46:05,141
Bullshit I'm out.
He od'd.
995
00:46:05,141 --> 00:46:06,729
He did not od.
996
00:46:06,729 --> 00:46:07,730
Croce.
997
00:46:07,730 --> 00:46:08,800
You're out.
Take his bread.
998
00:46:08,800 --> 00:46:09,974
Croce's good.
999
00:46:09,974 --> 00:46:11,147
We should have
2 separate categories--
1000
00:46:11,147 --> 00:46:13,149
for the ods and for
the plane crashes.
1001
00:46:13,149 --> 00:46:15,876
No, no, no. Now that
we're playing
for money now,
1002
00:46:15,876 --> 00:46:17,982
let's just get
the names together.
1003
00:46:17,982 --> 00:46:20,018
Ok. Mama cass.
Cass Elliott.
1004
00:46:20,018 --> 00:46:21,433
Ritchie valens.
1005
00:46:21,433 --> 00:46:22,780
Larry McCoy.
1006
00:46:22,780 --> 00:46:23,953
Lynyrd skynyrd.
1007
00:46:23,953 --> 00:46:25,748
You only get
one point.
1008
00:46:25,748 --> 00:46:27,646
That gets
only one point.
1009
00:46:27,646 --> 00:46:29,234
Lynyrd skynyrd.
1010
00:46:29,234 --> 00:46:31,719
The fifties
rock 'n' roll guy.
1011
00:46:31,719 --> 00:46:34,032
Be-bop-a-lula.
1012
00:46:34,032 --> 00:46:35,240
Gene Vincent.
1013
00:46:35,240 --> 00:46:36,690
The guy from Chicago.
1014
00:46:36,690 --> 00:46:39,417
Um...blew his brains out.
1015
00:46:39,417 --> 00:46:41,695
Uh, Terry...
Terry something or other.
1016
00:46:41,695 --> 00:46:44,629
There must be some
English guys who died.
1017
00:46:44,629 --> 00:46:46,596
We just don't pay
attention that much.
1018
00:46:46,596 --> 00:46:47,805
Um, English...
1019
00:46:47,805 --> 00:46:50,566
English dead people.
1020
00:46:50,566 --> 00:46:51,843
English dead.
English dead.
1021
00:46:51,843 --> 00:46:53,362
Oh, oh. Eddie Cochran.
1022
00:46:53,362 --> 00:46:55,191
He's not English.
He died in england.
1023
00:46:55,191 --> 00:46:56,641
Who was it?
Eddie Cochran?
1024
00:46:56,641 --> 00:46:58,643
Yeah. Summertime blues.
1025
00:46:58,643 --> 00:47:00,645
All right.
The first drummer
1026
00:47:00,645 --> 00:47:02,612
with the average
white band.
1027
00:47:02,612 --> 00:47:03,751
Robbie...
1028
00:47:03,751 --> 00:47:04,752
Right.
1029
00:47:04,752 --> 00:47:06,237
I don't know
his last name.
1030
00:47:06,237 --> 00:47:07,410
Robbie od'd at Cher's
friend's house.
1031
00:47:07,410 --> 00:47:08,998
I'm running out
of names.
1032
00:47:08,998 --> 00:47:10,241
Right.
1033
00:47:10,241 --> 00:47:12,830
"Od'd at Cher's
friend's house"
was his last name?
1034
00:47:12,830 --> 00:47:13,900
No. That's
where he...
1035
00:47:13,900 --> 00:47:16,972
♪ See my baby ♪
1036
00:47:18,076 --> 00:47:19,940
Frankie lyman.
1037
00:47:19,940 --> 00:47:21,424
Uh, let me see.
1038
00:47:21,424 --> 00:47:23,288
Janis joplin.
1039
00:47:23,288 --> 00:47:26,050
Joplin's good.
1040
00:47:26,050 --> 00:47:27,914
Elvis.
1041
00:47:27,914 --> 00:47:29,881
Yeah. He's dead.
1042
00:47:58,599 --> 00:48:02,880
♪ It's been
a long, long day ♪
1043
00:48:05,330 --> 00:48:13,062
♪ I got some
rundown shoes ♪
1044
00:48:13,062 --> 00:48:16,652
♪ ain't got
no place to stay ♪
1045
00:48:16,652 --> 00:48:23,107
♪ but any old place
will be ok ♪
1046
00:48:23,107 --> 00:48:29,285
♪ it's been
a long, long day ♪
1047
00:48:34,118 --> 00:48:40,641
♪ good night ♪
1048
00:48:40,641 --> 00:48:46,682
♪ good night ♪
1049
00:48:46,682 --> 00:48:49,098
♪ my love ♪
1050
00:48:54,828 --> 00:48:58,314
♪ I've sure been
on this road ♪
1051
00:49:00,420 --> 00:49:04,907
♪ done nearly 14 years ♪
1052
00:49:08,773 --> 00:49:12,639
♪ can't say
my name's well known ♪
1053
00:49:12,639 --> 00:49:18,886
♪ you don't see my face
in rolling stone ♪
1054
00:49:18,886 --> 00:49:25,514
♪ but I've sure been
on this road ♪
1055
00:49:27,171 --> 00:49:33,384
♪ good night ♪
1056
00:49:33,384 --> 00:49:39,562
♪ good night ♪
1057
00:49:39,562 --> 00:49:41,979
♪ my love ♪
1058
00:49:43,532 --> 00:49:47,812
♪ slow motion ♪
1059
00:49:50,366 --> 00:49:53,300
♪ half a dollar bill ♪
1060
00:49:53,300 --> 00:49:56,648
♪ that's what I say
to myself ♪
1061
00:49:56,648 --> 00:50:00,583
♪ juke box in the corner ♪
1062
00:50:00,583 --> 00:50:03,552
♪ shootin' to kill ♪
1063
00:50:06,865 --> 00:50:08,695
♪ it's been a-- ♪
1064
00:50:10,904 --> 00:50:14,494
♪ it's been
a long, long day ♪
1065
00:50:17,566 --> 00:50:20,534
♪ I sure could
use a friend ♪
1066
00:50:25,056 --> 00:50:28,818
♪ don't have
much else to say ♪
1067
00:50:28,818 --> 00:50:35,411
♪ I hate to abuse
an old cliché ♪
1068
00:50:35,411 --> 00:50:45,421
♪ but it's been
a long, long day ♪
1069
00:50:45,421 --> 00:50:48,390
♪ it's been a long ♪
1070
00:50:48,390 --> 00:50:50,150
♪ long ♪
1071
00:50:50,150 --> 00:50:52,187
♪ long day ♪
1072
00:51:17,212 --> 00:51:19,800
Let's just try and
get this boy going.
1073
00:51:19,800 --> 00:51:22,665
Please, god.
1074
00:51:22,665 --> 00:51:24,978
Please let's
light him.
1075
00:51:28,464 --> 00:51:29,776
♪ Half an hour ♪
1076
00:51:29,776 --> 00:51:34,401
♪ change your strings
and tune up ♪
1077
00:51:34,401 --> 00:51:37,646
♪ sizing the room up ♪
1078
00:51:38,785 --> 00:51:40,614
♪ checkin' the bar ♪
1079
00:51:40,614 --> 00:51:41,960
Hey, jughead,
1080
00:51:41,960 --> 00:51:43,410
when we gonna play
the rising sun?
1081
00:51:43,410 --> 00:51:50,314
♪ Local girls
unspoken conversations ♪
1082
00:51:50,314 --> 00:51:53,351
♪ misinformation ♪
1083
00:51:53,351 --> 00:51:56,389
♪ plays guitar ♪
1084
00:51:58,218 --> 00:52:00,841
♪ they say Jonah ♪
1085
00:52:00,841 --> 00:52:04,535
♪ he was swallowed
by a whale ♪
1086
00:52:06,364 --> 00:52:14,372
♪ but I say there's
no truth to that tale ♪
1087
00:52:14,372 --> 00:52:16,547
♪ I know Jonah ♪
1088
00:52:16,547 --> 00:52:20,861
♪ he was swallowed
by a song ♪
1089
00:52:34,047 --> 00:52:37,361
[Harmonica solo]
1090
00:52:55,793 --> 00:52:58,036
Lee: Would I mind
coming down
1091
00:52:58,036 --> 00:52:59,210
and sitting in
with the band
1092
00:52:59,210 --> 00:53:00,763
just to check out
1093
00:53:00,763 --> 00:53:02,627
and see if everything
feels good?
1094
00:53:02,627 --> 00:53:03,904
I need the money,
he's saying.
1095
00:53:03,904 --> 00:53:06,148
I don't mind.
1096
00:53:06,148 --> 00:53:09,116
So he tells me
to go to this
rehearsal studio
1097
00:53:09,116 --> 00:53:11,118
on west 52nd
street.
1098
00:53:11,118 --> 00:53:12,637
I go there...
1099
00:53:12,637 --> 00:53:15,295
And there's
nobody there.
1100
00:53:15,295 --> 00:53:16,986
It's a fucking
audition.
1101
00:53:16,986 --> 00:53:19,403
No guitars, nothin'.
1102
00:53:19,403 --> 00:53:20,404
And, uh--
1103
00:53:20,404 --> 00:53:21,750
what's this club like?
1104
00:53:21,750 --> 00:53:25,409
Well, it was a folk club
on the circuit
1105
00:53:25,409 --> 00:53:26,720
where everybody worked--
1106
00:53:26,720 --> 00:53:27,756
pussy time.
1107
00:53:27,756 --> 00:53:29,896
Tom Paxton,
Dave Van ronk...
1108
00:53:29,896 --> 00:53:32,347
New lost city ramblers,
Bobby Gibson...
1109
00:53:33,382 --> 00:53:34,383
Lee: Play something...
1110
00:53:34,383 --> 00:53:35,453
Phil ochs.
1111
00:53:35,453 --> 00:53:37,731
And then when everybody
went electric,
1112
00:53:37,731 --> 00:53:39,354
it became a blues club--
1113
00:53:39,354 --> 00:53:40,389
j. Geils band,
1114
00:53:40,389 --> 00:53:42,667
Paul butterfield blues band,
1115
00:53:42,667 --> 00:53:44,669
Sonny Terry
and brownie mcghee.
1116
00:53:44,669 --> 00:53:48,121
This was the first club
I worked right after
I married Marion.
1117
00:53:48,121 --> 00:53:49,122
Clarence:
Hello, my dear...
1118
00:53:49,122 --> 00:53:50,123
She used to
travel with--
1119
00:53:50,123 --> 00:53:51,297
Clarence is here.
1120
00:53:51,297 --> 00:53:53,713
The bigger the cushion,
the better for pushin'.
1121
00:53:53,713 --> 00:53:56,578
Man, that was
a good time.
1122
00:54:18,116 --> 00:54:20,118
What the fuck is this?
1123
00:54:22,638 --> 00:54:23,812
It's closed.
1124
00:54:23,812 --> 00:54:24,985
I don't believe this.
1125
00:54:24,985 --> 00:54:26,124
I don't believethis.
1126
00:54:26,124 --> 00:54:28,299
Maybe you got
the dates wrong.
1127
00:54:28,299 --> 00:54:30,784
No! I don't have
the dates wrong.
1128
00:54:34,788 --> 00:54:37,170
25th, 26th, 27th.
1129
00:54:37,170 --> 00:54:39,655
Son of a bitch,
he just confirmed
with me 3 weeks ago.
1130
00:54:39,655 --> 00:54:41,485
I don't believe this.
1131
00:54:41,485 --> 00:54:43,141
You got
his home number?
1132
00:54:43,141 --> 00:54:45,627
595-1991.
1133
00:54:45,627 --> 00:54:47,767
Son of a bitch!
1134
00:54:47,767 --> 00:54:50,217
[Pinball machine plinks]
1135
00:54:50,217 --> 00:54:53,151
Well, look, anyway,
1136
00:54:53,151 --> 00:54:54,567
I appreciate
your talking to me.
1137
00:54:54,567 --> 00:54:56,810
I know it's not
your problem.
1138
00:54:56,810 --> 00:54:58,433
Well, look, uh...
1139
00:54:58,433 --> 00:55:01,125
[Phone conversation
becomes indistinct]
1140
00:55:06,544 --> 00:55:09,064
That was his wife.
1141
00:55:09,064 --> 00:55:12,239
Like to kill
the son of a bitch.
1142
00:55:12,239 --> 00:55:13,896
Well, he's gone.
1143
00:55:13,896 --> 00:55:16,071
Took all the money from
their joint account,
1144
00:55:16,071 --> 00:55:17,728
left her and 2 kids.
1145
00:55:17,728 --> 00:55:18,832
What about our bread?
1146
00:55:20,247 --> 00:55:21,766
Well, what about
our bread?
1147
00:55:21,766 --> 00:55:22,905
Let me tell you
something:
1148
00:55:22,905 --> 00:55:24,528
We been friends
a long time,
1149
00:55:24,528 --> 00:55:26,944
but I can't live
on no $400 a week.
1150
00:55:26,944 --> 00:55:29,360
It doesn't cover my alimony
or my dope bills.
1151
00:55:29,360 --> 00:55:30,879
What dope bill?
1152
00:55:30,879 --> 00:55:32,639
You haven't bought
anything in years.
1153
00:55:32,639 --> 00:55:33,813
Fuck you, years!
1154
00:55:33,813 --> 00:55:35,401
You're not
the only one
1155
00:55:35,401 --> 00:55:37,023
with alimony
and dope bills.
1156
00:55:37,023 --> 00:55:39,025
But I am the only one with
enough brains to notice
when it's not working.
1157
00:55:39,025 --> 00:55:40,544
What did I do--
1158
00:55:40,544 --> 00:55:42,304
close that joint
just to fuck up
Clarence Franklin?
1159
00:55:42,304 --> 00:55:44,858
Come on, hold it.
We got enough money
to buy plane tickets.
1160
00:55:44,858 --> 00:55:46,066
Calm down.
1161
00:55:46,066 --> 00:55:49,035
Ain't your fault
the club closed, man.
1162
00:55:49,035 --> 00:55:50,554
Look, I'm sorry.
1163
00:55:50,554 --> 00:55:52,590
Bernie should've
checked this out.
1164
00:55:52,590 --> 00:55:53,729
[Sarcastic]
Check it out.
1165
00:55:53,729 --> 00:55:55,179
Yeah, well, somebody
should've checked it out.
1166
00:55:55,179 --> 00:55:56,249
I'm sorry, too.
1167
00:55:56,249 --> 00:55:57,250
Hey, well,
then just quit.
1168
00:55:57,250 --> 00:55:58,665
Don't threaten me,
just do it.
1169
00:55:58,665 --> 00:55:59,942
Maybe that's just
what I'll do.
1170
00:56:05,776 --> 00:56:10,263
♪ After the rain
on the interstate ♪
1171
00:56:10,263 --> 00:56:14,440
♪ headlights
slide past the moon ♪
1172
00:56:14,440 --> 00:56:16,959
♪ a bone-weary traveler ♪
1173
00:56:16,959 --> 00:56:21,101
♪ that waits by the side
of the road ♪
1174
00:56:22,448 --> 00:56:24,277
♪ where's your cold wind? ♪
1175
00:56:27,280 --> 00:56:30,766
[Acoustic guitar solo]
1176
00:56:49,958 --> 00:56:54,963
♪ Dream we are lying
on top of a hill ♪
1177
00:56:54,963 --> 00:56:59,105
♪ headlights
slide past the moon ♪
1178
00:56:59,105 --> 00:57:01,694
♪ I roll in your arms ♪
1179
00:57:01,694 --> 00:57:06,008
♪ and your voice
is the heat of the night ♪
1180
00:57:07,354 --> 00:57:09,840
♪ I'm on fire ♪
1181
00:57:11,186 --> 00:57:14,707
♪ in a phone booth ♪
1182
00:57:14,707 --> 00:57:19,228
♪ in some local
bar and grill ♪
1183
00:57:19,228 --> 00:57:24,441
♪ rehearsing what I'll say,
my coin returns ♪
1184
00:57:26,995 --> 00:57:32,656
♪ how the heart approaches
what it yearns ♪
1185
00:57:34,865 --> 00:57:40,491
♪ how the heart approaches
what it yearns ♪
1186
00:58:16,078 --> 00:58:17,770
You know...
1187
00:58:17,770 --> 00:58:20,738
Maybe I shouldn't be here
when Matty wakes up.
1188
00:58:23,776 --> 00:58:25,743
No, I'm sure
it's all right.
1189
00:58:33,130 --> 00:58:35,581
Well, you haven't lost
your magic touch.
1190
00:58:37,272 --> 00:58:38,756
Oh, you haven't, either.
1191
00:58:40,793 --> 00:58:42,311
I figure...
1192
00:58:42,311 --> 00:58:46,246
Post-separation agreement sex
has got it all over premarital.
1193
00:58:46,246 --> 00:58:48,766
Well, I don't know.
1194
00:58:48,766 --> 00:58:50,423
Premarital wasn't bad.
1195
00:58:52,287 --> 00:58:55,773
You threw in some new moves
that I don't remember.
1196
00:58:55,773 --> 00:58:57,603
Must be getting
a lot of practice.
1197
00:58:57,603 --> 00:58:59,259
No. No, I'm not.
1198
00:58:59,259 --> 00:59:01,123
Ah, yeah, yes, you are.
1199
00:59:01,123 --> 00:59:03,332
You were always good
at that stuff anyway.
1200
00:59:03,332 --> 00:59:04,851
So were you.
1201
00:59:04,851 --> 00:59:06,335
Yeah, so was I.
1202
00:59:08,199 --> 00:59:10,339
You were good,
and I was good.
1203
00:59:10,339 --> 00:59:12,341
Everything
was always good.
1204
00:59:12,341 --> 00:59:15,344
Yes, that's
the way it was.
1205
00:59:17,381 --> 00:59:19,832
Then how come
it ended up
in such a mess?
1206
00:59:21,868 --> 00:59:23,870
I don't know.
Listen...
1207
00:59:23,870 --> 00:59:25,838
Let's get in a couple
more laughs here
1208
00:59:25,838 --> 00:59:28,495
before we slip into
our postcoital depression.
1209
00:59:28,495 --> 00:59:30,359
Here's a joke for you:
1210
00:59:30,359 --> 00:59:32,361
There was a rabbi,
a minister--
1211
00:59:32,361 --> 00:59:36,158
Jonah, look, I told you
this wouldn't be
good for me.
1212
00:59:36,158 --> 00:59:37,677
No, you didn't.
1213
00:59:37,677 --> 00:59:39,161
You didn't say that.
1214
00:59:42,337 --> 00:59:44,684
Well, you know,
1215
00:59:44,684 --> 00:59:46,824
I knew I was gonna have
to pay for it later.
1216
00:59:49,033 --> 00:59:51,864
Yeah, but why does later
have to come so soon?
1217
00:59:51,864 --> 00:59:53,866
You mean, why doesn't it
come after you've gone
1218
00:59:53,866 --> 00:59:56,869
so you won't have
to deal with it?
1219
00:59:56,869 --> 00:59:59,872
Hey, I was just--
I was just trying
to kid around.
1220
00:59:59,872 --> 01:00:01,252
Oh, look...
1221
01:00:01,252 --> 01:00:05,187
Look, Jonah, you
can't just come here
1222
01:00:05,187 --> 01:00:08,190
and fuck me anytime
you want and then go
on your merry way.
1223
01:00:08,190 --> 01:00:09,329
I'm not on my merry way.
1224
01:00:09,329 --> 01:00:10,399
No, I'm sorry,
1225
01:00:10,399 --> 01:00:13,333
but I don't care
about the band
anymore.
1226
01:00:13,333 --> 01:00:15,612
I care--oh, Christ.
1227
01:00:15,612 --> 01:00:17,890
No, I don't care
about the band
breaking up,
1228
01:00:17,890 --> 01:00:20,237
I care about
our marriage
breaking up!
1229
01:00:20,237 --> 01:00:22,101
You left
Matty and me!
1230
01:00:22,101 --> 01:00:24,724
I don't know,
Jonah.
1231
01:00:24,724 --> 01:00:26,208
I just--
I just don't know.
1232
01:00:27,554 --> 01:00:29,591
If you love something,
somebody,
1233
01:00:29,591 --> 01:00:31,731
you have to give,
you have to be there.
1234
01:00:31,731 --> 01:00:34,389
Anyway that's
how it is for me.
1235
01:00:34,389 --> 01:00:35,390
Jonah--
1236
01:00:35,390 --> 01:00:36,805
hey, Matty.
1237
01:00:37,910 --> 01:00:39,739
Hey, Matthew.
1238
01:00:40,913 --> 01:00:42,880
You ok?
1239
01:00:42,880 --> 01:00:43,916
Yeah.
1240
01:00:43,916 --> 01:00:45,711
Everybody's yelling,
so I woke up.
1241
01:00:45,711 --> 01:00:46,712
I know, sweetheart.
1242
01:00:46,712 --> 01:00:47,885
Come to bed,
I'll tuck you in.
1243
01:00:47,885 --> 01:00:50,198
I want daddy
to tuck me in!
1244
01:00:50,198 --> 01:00:51,233
Ok.
1245
01:00:51,233 --> 01:00:53,373
We'll--we'll both
tuck you in.
1246
01:00:58,724 --> 01:01:02,244
Jonah:
Ok, back to bed you go.
1247
01:01:03,970 --> 01:01:06,145
Is it too late
for a story?
1248
01:01:06,145 --> 01:01:08,630
Oh, yeah. You know
what time it is?
1249
01:01:08,630 --> 01:01:10,321
It's after midnight.
1250
01:01:10,321 --> 01:01:13,635
That's not so late.
Once I stayed up till 2:00.
1251
01:01:13,635 --> 01:01:14,912
You did?
1252
01:01:14,912 --> 01:01:18,847
Well, tonight's just
not a good night
for a story.
1253
01:01:18,847 --> 01:01:22,368
So you have
sweet dreams, and...
1254
01:01:22,368 --> 01:01:25,198
I'll see you
in the morning
when the sun comes up.
1255
01:01:25,198 --> 01:01:29,893
You aren't here in the morning
when the sun comes up.
1256
01:01:29,893 --> 01:01:32,447
Would you just go
back to sleep, ok?
1257
01:01:34,725 --> 01:01:37,694
[Music starts]
1258
01:01:50,810 --> 01:01:52,812
♪ The boy's got brains ♪
1259
01:01:52,812 --> 01:01:55,470
♪ he just don't use 'em,
that's all ♪
1260
01:01:58,335 --> 01:02:00,164
♪ the boy's got brains ♪
1261
01:02:00,164 --> 01:02:03,512
♪ he just refuse to use 'em,
that's all ♪
1262
01:02:05,549 --> 01:02:08,655
♪ he says, the more
I get to thinking ♪
1263
01:02:11,382 --> 01:02:15,007
♪ the less I tend to laugh ♪
1264
01:02:17,216 --> 01:02:19,045
♪ the boy's got brains ♪
1265
01:02:19,045 --> 01:02:21,841
♪ he just abstains ♪
1266
01:02:21,841 --> 01:02:25,051
Got any, uh,
light-Gauge fenders, 9s?
1267
01:02:25,051 --> 01:02:27,398
Yeah, we have
the extra-light.
1268
01:02:27,398 --> 01:02:28,399
Ok, great,
I'll take, uh--
1269
01:02:28,399 --> 01:02:29,746
♪ the boy's got a heart ♪
1270
01:02:29,746 --> 01:02:34,785
♪ but it beats
on his opposite side ♪
1271
01:02:34,785 --> 01:02:37,719
♪ it's
a strange phenomenon ♪
1272
01:02:37,719 --> 01:02:40,377
♪ the laws of nature
defied ♪
1273
01:02:42,068 --> 01:02:46,176
♪ he said, it's a chance
I had to take ♪
1274
01:02:48,212 --> 01:02:52,527
♪ so I shifted my heart
for its safety's sake ♪
1275
01:02:54,391 --> 01:02:55,875
♪ the boy's got a heart ♪
1276
01:02:55,875 --> 01:02:58,050
♪ but it beats
on his opposite ♪
1277
01:02:58,050 --> 01:03:00,569
♪ oh, Marion ♪
1278
01:03:00,569 --> 01:03:04,642
♪ I think
I'm in trouble here ♪
1279
01:03:04,642 --> 01:03:07,645
♪ I should've
believed you ♪
1280
01:03:07,645 --> 01:03:11,097
♪ when I heard
you sayin' it ♪
1281
01:03:12,961 --> 01:03:15,792
♪ the only time ♪
1282
01:03:15,792 --> 01:03:19,830
♪ that love is
an easy game ♪
1283
01:03:19,830 --> 01:03:26,319
♪ is when 2 other people
are playing it ♪
1284
01:03:33,119 --> 01:03:35,294
Hi,
Jonah levin...
Hi.
1285
01:03:35,294 --> 01:03:36,260
To see
Bernie wepner.
1286
01:03:36,260 --> 01:03:37,261
Oh.
1287
01:03:39,608 --> 01:03:41,852
You can go
right in.
1288
01:03:41,852 --> 01:03:43,785
There's a radio and records
convention in Chicago,
1289
01:03:43,785 --> 01:03:45,442
the last 3 days
of the month.
1290
01:03:45,442 --> 01:03:47,168
You're available.
1291
01:03:47,168 --> 01:03:49,618
It's a big deal. You know,
everybody in the business
is gonna be there--
1292
01:03:49,618 --> 01:03:51,310
record people,
radio people.
1293
01:03:51,310 --> 01:03:53,622
They're gonna do
a salute-to-the-sixties
night,
1294
01:03:53,622 --> 01:03:54,761
and they got
a lot of big acts.
1295
01:03:54,761 --> 01:03:55,901
They got Sam and Dave.
1296
01:03:55,901 --> 01:03:58,282
The lovin' spoonful's
gonna reunite for this.
1297
01:03:58,282 --> 01:03:59,663
Tiny Tim.
1298
01:03:59,663 --> 01:04:01,251
They're even trying
to get Dylan.
1299
01:04:01,251 --> 01:04:03,184
They want you
to do soft parachutes.
1300
01:04:03,184 --> 01:04:05,013
I think I can
get you 2,500.
1301
01:04:05,013 --> 01:04:07,188
Bernie, we don't even
do that song anymore.
1302
01:04:07,188 --> 01:04:09,190
I don't know
if you know it,
1303
01:04:09,190 --> 01:04:10,916
but the war's been over
now for some time.
1304
01:04:10,916 --> 01:04:13,366
Look, a hit's
always a hit, huh?
1305
01:04:13,366 --> 01:04:15,058
It's 2,500.
1306
01:04:15,058 --> 01:04:17,370
Who knows?
Maybe the Beatles will show.
1307
01:04:17,370 --> 01:04:19,579
Oh, I'm sure--I'm sure
the Beatles will show.
Definitely.
1308
01:04:19,579 --> 01:04:23,066
When they hear that
the Jonah levin band
is gonna do a...
1309
01:04:23,066 --> 01:04:24,412
Salute-to-the-sixties
night.
1310
01:04:24,412 --> 01:04:26,034
Salute-to-the-sixties
night,
1311
01:04:26,034 --> 01:04:27,691
no question in my mind
they'll show.
1312
01:04:27,691 --> 01:04:30,211
Yeah, well, they
don't want the band.
They just want you.
1313
01:04:30,211 --> 01:04:33,041
Oh, shit, I can't do that.
1314
01:04:33,041 --> 01:04:35,078
What are you talking about?
The guys'll understand.
1315
01:04:35,078 --> 01:04:36,838
Look, they know what
the business is about.
1316
01:04:36,838 --> 01:04:40,048
Walter fox
is gonna be there, ok?
1317
01:04:41,118 --> 01:04:42,879
Trust me.
1318
01:04:46,054 --> 01:04:47,780
[Cheering and applause]Sam and Dave:
♪ I'm a soul man ♪
1319
01:04:49,540 --> 01:04:52,060
♪ I'm a soul man ♪
1320
01:04:52,060 --> 01:04:53,544
♪ yes, I am ♪
1321
01:04:53,544 --> 01:04:56,030
♪ I'm a soul man ♪
1322
01:04:57,238 --> 01:05:00,517
♪ I'm a soul man, yeah ♪
1323
01:05:01,621 --> 01:05:03,589
♪ just grab a rope ♪
1324
01:05:03,589 --> 01:05:05,004
♪ let me pull you in ♪
1325
01:05:05,004 --> 01:05:06,143
♪ say, darlin' ♪
1326
01:05:06,143 --> 01:05:07,662
♪ I'll give you hope ♪
1327
01:05:07,662 --> 01:05:09,802
♪ and be your
only boyfriend ♪
1328
01:05:09,802 --> 01:05:10,907
♪ yeah ♪♪ yeah ♪
1329
01:05:10,907 --> 01:05:12,011
♪ yeah ♪♪ yeah ♪
1330
01:05:19,191 --> 01:05:21,262
♪ I'm talkin' about
a soul man ♪
1331
01:05:21,262 --> 01:05:22,539
♪ I wanna be, oh, yeah ♪
1332
01:05:22,539 --> 01:05:25,611
♪ I gotcha, soul man ♪
1333
01:05:25,611 --> 01:05:26,923
♪ soul man ♪
1334
01:05:26,923 --> 01:05:28,752
♪ I wanna be a ♪♪ soul man ♪
1335
01:05:28,752 --> 01:05:30,581
♪ soul man, soul man ♪
1336
01:05:30,581 --> 01:05:32,307
♪ I love her ♪♪ soul man ♪
1337
01:05:32,307 --> 01:05:34,309
♪ I need her ♪♪ soul man ♪
1338
01:05:34,309 --> 01:05:35,621
♪ whoo! ♪♪ yeah! ♪
1339
01:05:36,933 --> 01:05:38,279
♪ Huh! ♪
1340
01:05:38,279 --> 01:05:40,937
♪ Sam and Dave
got soul, y'all ♪
1341
01:05:42,145 --> 01:05:44,078
♪ what you sayin', fellas?
Heh! ♪
1342
01:05:45,113 --> 01:05:46,218
♪ Soul man ♪
1343
01:05:47,288 --> 01:05:48,530
♪ soul man, now ♪
1344
01:05:52,155 --> 01:05:56,538
♪♪
♪♪
♪♪
1345
01:05:58,161 --> 01:05:59,334
[Music ends]
1346
01:05:59,334 --> 01:06:00,887
[Cheers and applause]
1347
01:06:06,893 --> 01:06:08,688
Oh, man, it's a long--
1348
01:06:08,688 --> 01:06:11,208
it's a long story.
1349
01:06:11,208 --> 01:06:13,072
Emcee: And while people
listened and danced,
1350
01:06:13,072 --> 01:06:15,557
it was possible
to believe in magic.
1351
01:06:15,557 --> 01:06:17,766
And a group
from New York City
1352
01:06:17,766 --> 01:06:21,218
captured that spark
with an unmatched vitality.
1353
01:06:21,218 --> 01:06:24,221
One of the best-loved bands
of all time...
1354
01:06:24,221 --> 01:06:25,912
The lovin' spoonful!
1355
01:06:25,912 --> 01:06:29,295
[Applause]
1356
01:06:44,862 --> 01:06:46,519
John Sebastian:
1...2...
1357
01:06:46,519 --> 01:06:48,556
Ah-1, 2, 3.
1358
01:06:48,556 --> 01:06:50,006
[Do you believe in magic]
1359
01:06:54,665 --> 01:06:57,047
♪ Do you believe in magic ♪
1360
01:06:57,047 --> 01:06:59,256
♪ in a young girl's heart ♪
1361
01:06:59,256 --> 01:07:03,191
♪ how the music can free her
whenever it starts? ♪
1362
01:07:03,191 --> 01:07:04,641
♪ And it's magic ♪
1363
01:07:04,641 --> 01:07:06,815
♪ if the music is groovy ♪
1364
01:07:06,815 --> 01:07:10,336
♪ it makes you feel happy
like an old-time movie ♪
1365
01:07:10,336 --> 01:07:13,719
♪ I'd tell you
'bout the magic that
would free your soul ♪
1366
01:07:13,719 --> 01:07:18,310
♪ but it's like tryin'
to tell a stranger
'bout rock 'n' roll ♪
1367
01:07:18,310 --> 01:07:20,484
♪ do you believe
in magic? ♪
1368
01:07:20,484 --> 01:07:22,969
♪ Don't bother
to choose ♪
1369
01:07:22,969 --> 01:07:26,283
♪ if it's jug-band music
or rhythm 'n' blues ♪
1370
01:07:26,283 --> 01:07:28,285
♪ just go and listen ♪
1371
01:07:28,285 --> 01:07:30,218
♪ it'll start with a smile ♪
1372
01:07:30,218 --> 01:07:31,944
♪ that won't wipe off
your face ♪
1373
01:07:31,944 --> 01:07:33,877
♪ no matter how hard
you try ♪
1374
01:07:33,877 --> 01:07:35,637
♪ your feet start tappin' ♪
1375
01:07:35,637 --> 01:07:38,951
♪ and you can't seem to find
how you got there ♪
1376
01:07:38,951 --> 01:07:41,057
♪ so you just
blow your mind ♪
1377
01:07:42,782 --> 01:07:44,267
♪ ahh, magic ♪
1378
01:07:49,134 --> 01:07:52,654
Tiny Tim:
♪ those stars above you ♪
1379
01:07:52,654 --> 01:07:54,898
♪ think nothing of you ♪
1380
01:07:54,898 --> 01:07:56,624
♪ do you believe
in magic? ♪
1381
01:07:57,832 --> 01:07:59,799
♪ Do you believe
in magic? ♪
1382
01:08:01,007 --> 01:08:03,217
♪ Do you believe,
believe? ♪
1383
01:08:04,597 --> 01:08:07,152
♪ Do you believe
in magic? ♪
1384
01:08:08,360 --> 01:08:10,672
♪ Do you believe,
believe? ♪
1385
01:08:15,056 --> 01:08:16,851
[Music ends]
1386
01:08:16,851 --> 01:08:18,197
[Cheers and applause]
1387
01:08:21,027 --> 01:08:23,375
Emcee:
The year was 1967.
1388
01:08:23,375 --> 01:08:24,893
Sergeant pepper,
1389
01:08:24,893 --> 01:08:27,896
perhaps the most important
rock album of all time,
1390
01:08:27,896 --> 01:08:30,589
was released and instantly
recognized as--
1391
01:08:30,589 --> 01:08:31,900
♪
♪♪
1392
01:08:31,900 --> 01:08:34,351
Are those the same changes
as in the dressing room?
1393
01:08:39,045 --> 01:08:40,185
[Plays off-key]
1394
01:08:42,773 --> 01:08:45,880
Entertainers stepped
directly into the fray,
1395
01:08:45,880 --> 01:08:48,641
addressing the issues
with their songs.
1396
01:08:48,641 --> 01:08:50,022
Along with
Bob Dylan...
1397
01:08:50,022 --> 01:08:51,023
Ok,
we're ready.
1398
01:08:51,023 --> 01:08:52,024
And Joan baez...
1399
01:08:52,024 --> 01:08:53,059
Watch those wires.
1400
01:08:53,059 --> 01:08:54,682
No performer more
thoroughly expressed
1401
01:08:54,682 --> 01:08:57,823
the emotional temperament
of the age than Jonah levin,
1402
01:08:57,823 --> 01:09:00,653
whose brilliant anthem
soft parachutes
1403
01:09:00,653 --> 01:09:04,933
stands as an enduring monument
of this period.
1404
01:09:04,933 --> 01:09:06,935
[Applause]
1405
01:09:28,750 --> 01:09:30,407
[Tuning]
1406
01:09:35,274 --> 01:09:39,554
[Begins to play]
1407
01:09:55,294 --> 01:09:57,641
♪ Soft parachutes ♪
1408
01:09:57,641 --> 01:10:00,472
♪ 4th of July ♪
1409
01:10:00,472 --> 01:10:04,130
♪ villages burning,
returning ♪
1410
01:10:04,130 --> 01:10:08,100
♪ the bodies all laid
in a line ♪
1411
01:10:10,275 --> 01:10:13,761
♪ like soft parachutes ♪
1412
01:10:19,491 --> 01:10:24,634
♪ Last year I was a senior
in Emerson high school ♪
1413
01:10:24,634 --> 01:10:27,292
♪ had me a girlfriend ♪
1414
01:10:27,292 --> 01:10:29,570
♪ we used to get high ♪
1415
01:10:29,570 --> 01:10:34,989
♪ now I'm flyin' down
some Vietnam highway ♪
1416
01:10:34,989 --> 01:10:37,129
♪ don't ask me the reason ♪
1417
01:10:37,129 --> 01:10:40,236
♪ god only knows why ♪
1418
01:10:40,236 --> 01:10:42,928
♪ soft parachutes ♪
1419
01:10:42,928 --> 01:10:45,102
♪ 4th of July ♪
1420
01:10:45,102 --> 01:10:48,968
♪ villages burning,
returning ♪
1421
01:10:48,968 --> 01:10:53,249
♪ the bodies
all laid in a line ♪
1422
01:10:55,285 --> 01:10:58,944
♪ like soft parachutes ♪
1423
01:11:23,520 --> 01:11:25,108
[Music fades and ends]
1424
01:11:35,877 --> 01:11:37,534
Man:
Hey, Houston.
1425
01:11:37,534 --> 01:11:38,535
Hey, handsome.
1426
01:11:38,535 --> 01:11:39,536
How you doin'?
1427
01:11:39,536 --> 01:11:40,503
Fine.
1428
01:11:42,021 --> 01:11:43,540
Hey,
Albert schweitzer,
1429
01:11:43,540 --> 01:11:44,886
what's
the good word?
1430
01:11:44,886 --> 01:11:46,371
Nice set you did
tonight.
1431
01:11:46,371 --> 01:11:48,856
Very
music-and-spectacle.
1432
01:11:48,856 --> 01:11:50,375
Hey...
1433
01:11:50,375 --> 01:11:51,893
Cal Van damp.
1434
01:11:51,893 --> 01:11:53,895
What's the good word
with you?
1435
01:11:53,895 --> 01:11:55,552
Well, you're
the bright boy.
1436
01:11:55,552 --> 01:11:56,691
I figured
you'd know.
1437
01:11:56,691 --> 01:11:58,383
[Chuckles]
1438
01:11:58,383 --> 01:11:59,832
Steatopygous.
1439
01:12:01,903 --> 01:12:03,422
What?
1440
01:12:03,422 --> 01:12:05,079
Steatopygous.
1441
01:12:05,079 --> 01:12:07,737
It means a large rump...
1442
01:12:07,737 --> 01:12:09,255
A fat ass.
1443
01:12:10,774 --> 01:12:12,914
Why is that
the good word?
1444
01:12:12,914 --> 01:12:14,606
Well, it's like, see--
1445
01:12:14,606 --> 01:12:17,954
what if I was--
if I was to say to you,
1446
01:12:17,954 --> 01:12:22,441
"Cal, you have
a very fat ass"...
1447
01:12:22,441 --> 01:12:24,270
You could be offended.
1448
01:12:24,270 --> 01:12:25,962
But if I say,
1449
01:12:25,962 --> 01:12:28,102
"hey,
good evening, Cal,
1450
01:12:28,102 --> 01:12:30,484
you sure look
steatopygous,"
1451
01:12:30,484 --> 01:12:33,418
then you don't know what
the fuck I'm talking
about, do you?
1452
01:12:34,971 --> 01:12:36,973
Hope you don't
have any plans
1453
01:12:36,973 --> 01:12:38,940
for getting
your records played
on any radio stations.
1454
01:12:38,940 --> 01:12:39,941
Not really, no.
1455
01:12:39,941 --> 01:12:40,977
Well, you shouldn't,
1456
01:12:40,977 --> 01:12:42,944
'cause you won't
get any.
1457
01:12:42,944 --> 01:12:44,394
Nice talking to you,
schweitzer.
1458
01:12:46,431 --> 01:12:48,433
Real little prick,
don't you think?
1459
01:12:48,433 --> 01:12:50,780
Gee, I couldn't tell.
1460
01:12:50,780 --> 01:12:52,747
Couldn't tell?!
1461
01:12:57,442 --> 01:12:58,926
Some more red wine,
please.
1462
01:12:58,926 --> 01:12:59,927
Yes, sir.
1463
01:13:02,999 --> 01:13:04,000
Ah!
1464
01:13:05,588 --> 01:13:06,589
Jonah, Jonah.
1465
01:13:06,589 --> 01:13:08,038
Sit down.
Jonah's leaving.
1466
01:13:08,038 --> 01:13:09,523
I'm gonna put a fist
right in his mouth.
1467
01:13:09,523 --> 01:13:11,352
He's leaving.Either he leaves,
or I do.
1468
01:13:12,526 --> 01:13:13,699
Excuse me, John.
1469
01:13:13,699 --> 01:13:18,048
Look, Cal says that
Jonah called him
a fat ass.
1470
01:13:18,048 --> 01:13:20,361
I'd like Jonah
to leave right now.
1471
01:13:20,361 --> 01:13:22,501
I'll call him
tomorrow.
1472
01:13:22,501 --> 01:13:23,468
Thank you.
1473
01:13:24,503 --> 01:13:25,504
Hey, John.
1474
01:13:25,504 --> 01:13:26,505
Hello.
1475
01:13:26,505 --> 01:13:27,472
Come over here.
1476
01:13:35,134 --> 01:13:36,791
Hello.
1477
01:13:36,791 --> 01:13:38,137
Hello.
1478
01:13:38,137 --> 01:13:39,656
Do you remember me?
1479
01:13:39,656 --> 01:13:41,658
I sure do.
1480
01:13:41,658 --> 01:13:42,970
You're...
1481
01:13:42,970 --> 01:13:44,143
Walter.
1482
01:13:44,143 --> 01:13:45,317
Walter.
1483
01:13:47,664 --> 01:13:49,666
Walter,
uh, has asked me
1484
01:13:49,666 --> 01:13:51,323
to discreetly
get you out of here
1485
01:13:51,323 --> 01:13:53,152
before you do
any more harm to him
1486
01:13:53,152 --> 01:13:55,500
or yourself.
1487
01:13:55,500 --> 01:13:57,674
He mumbled something
about...
1488
01:13:57,674 --> 01:13:59,849
Cal Van damp's ass.
1489
01:13:59,849 --> 01:14:01,713
Did you say something
about that?
1490
01:14:01,713 --> 01:14:03,369
You know, I did.
1491
01:14:03,369 --> 01:14:04,716
[Clearing throat]
1492
01:14:04,716 --> 01:14:06,856
I mentioned
that it was fat.
1493
01:14:11,550 --> 01:14:13,207
It isfat.
1494
01:14:13,207 --> 01:14:14,726
Yes, well, uh,
1495
01:14:14,726 --> 01:14:16,866
putting veracity aside
for the moment...
1496
01:14:18,764 --> 01:14:22,078
Walter feels that
your presence here
could be disruptive,
1497
01:14:22,078 --> 01:14:25,702
so he has asked me
to entice you to leave.
1498
01:14:27,739 --> 01:14:29,741
To entice me
to leave?
1499
01:14:29,741 --> 01:14:32,398
Well, actually,
he just said,
"get him out."
1500
01:14:32,398 --> 01:14:34,435
I added the word
enticement.
1501
01:14:34,435 --> 01:14:37,749
I thought it was
a more appealing
exit line.
1502
01:14:37,749 --> 01:14:40,372
You know who's here
tonight?
1503
01:14:41,718 --> 01:14:43,720
Dick and deedee.
1504
01:14:43,720 --> 01:14:46,551
You know what
the whole buzz is
around over here?
1505
01:14:46,551 --> 01:14:48,035
They're getting
back together.
1506
01:14:49,726 --> 01:14:51,072
I think so.
1507
01:14:51,072 --> 01:14:53,212
I think it's gonna
happen again.
1508
01:14:54,731 --> 01:14:57,734
What enticements
could he have in mind?
1509
01:14:57,734 --> 01:14:59,702
Oh, he had none.
He had none.
1510
01:15:01,635 --> 01:15:05,501
What enticements
do you have in mind?
1511
01:15:06,640 --> 01:15:08,124
Thank you.
1512
01:15:17,478 --> 01:15:19,342
Why do you
have this room here
1513
01:15:19,342 --> 01:15:20,964
when you have the big
suite upstairs?
1514
01:15:20,964 --> 01:15:22,966
I don't. I just thought
we might make some music
1515
01:15:22,966 --> 01:15:25,141
while the occupants are out.
1516
01:15:25,141 --> 01:15:27,971
Oh, where are they,
at the party?
1517
01:15:27,971 --> 01:15:29,766
I don't really know.
1518
01:15:31,975 --> 01:15:35,323
You mean they could come
in here at any moment?
1519
01:15:35,323 --> 01:15:37,671
It's unlikely,
but it's possible.
1520
01:15:39,914 --> 01:15:41,916
You're crazy.
1521
01:15:41,916 --> 01:15:44,540
That's part
of the enticement.
1522
01:15:45,955 --> 01:15:49,821
♪ When I was born,
my mother died ♪
1523
01:15:49,821 --> 01:15:54,342
♪ she said bye-bye,
baby, bye-bye ♪
1524
01:15:54,342 --> 01:15:56,793
♪ I said where
are you goin'? ♪
1525
01:15:59,485 --> 01:16:03,351
♪ I'm just born ♪
1526
01:16:03,351 --> 01:16:06,872
♪ she said I'll only
be gone for a while ♪
1527
01:16:06,872 --> 01:16:10,876
♪ my mother loved
to leave in style ♪
1528
01:16:10,876 --> 01:16:15,191
♪ that's why
god made the movies ♪
1529
01:16:18,366 --> 01:16:20,714
♪ well, I laid around ♪
1530
01:16:20,714 --> 01:16:23,061
♪ in my swaddling
clothes ♪
1531
01:16:23,061 --> 01:16:26,374
♪ until the doctor came
and turned out the lights ♪
1532
01:16:26,374 --> 01:16:27,962
An incredible save!
1533
01:16:27,962 --> 01:16:30,586
♪ Then I packed my bag ♪
1534
01:16:32,622 --> 01:16:35,867
♪ and my nametag ♪
1535
01:16:37,040 --> 01:16:40,181
♪ and stole away
into the night ♪
1536
01:16:40,181 --> 01:16:42,977
♪ hopin' things
would work out right ♪
1537
01:16:44,047 --> 01:16:48,707
And that's why
god made the movies ♪
1538
01:16:50,398 --> 01:16:53,574
♪ say you will,
say you will ♪
1539
01:16:54,886 --> 01:16:58,890
♪ say you'll take me
to your lovin' breast ♪
1540
01:16:58,890 --> 01:17:02,756
♪ say you'll nourish me
with your tenderness ♪
1541
01:17:03,964 --> 01:17:08,037
♪ the way the ladies
sometimes do ♪
1542
01:17:08,037 --> 01:17:12,041
♪ and say you won't,
say you won't ♪
1543
01:17:12,041 --> 01:17:16,148
♪ say you won't leave me
for no other man ♪
1544
01:17:16,148 --> 01:17:17,460
Hey, dad?
1545
01:17:17,460 --> 01:17:18,772
Huh?
1546
01:17:18,772 --> 01:17:22,707
Maybe if I'm going to be
sleep over at your house,
1547
01:17:22,707 --> 01:17:24,985
maybe I should
bring some of my toys.
1548
01:17:26,434 --> 01:17:28,540
Yeah, that'd
be a good idea.
1549
01:17:29,955 --> 01:17:32,095
Which toys
would you bring?
1550
01:17:33,441 --> 01:17:36,962
Oh, maybe
my parcheesi set...
1551
01:17:36,962 --> 01:17:40,103
Or my trains...
1552
01:17:41,104 --> 01:17:42,140
Mm-hmm.
1553
01:17:42,140 --> 01:17:43,659
And some other stuff.
1554
01:17:48,456 --> 01:17:50,286
Oh, yeah.
1555
01:17:53,496 --> 01:17:55,463
You missed a spot
right over here.
1556
01:17:55,463 --> 01:17:56,844
I did?
1557
01:17:58,328 --> 01:18:01,055
Don't shave directly
across your lips.
1558
01:18:08,511 --> 01:18:10,340
Good.
1559
01:18:10,340 --> 01:18:12,549
Very good.
1560
01:18:12,549 --> 01:18:16,036
You're an excellent
shaver, I must say.
1561
01:18:16,036 --> 01:18:17,589
Thanks, dad.
1562
01:18:26,184 --> 01:18:28,704
Those, uh, new songs
of yours,
1563
01:18:28,704 --> 01:18:31,189
i--i was distracted
when I first heard them,
1564
01:18:31,189 --> 01:18:34,123
but I
agree with my wife.
They're very impressive.
1565
01:18:34,123 --> 01:18:35,607
Thank you.There's something there.
1566
01:18:35,607 --> 01:18:37,643
I'm going to call in
Steve kunelian.
1567
01:18:37,643 --> 01:18:40,957
He's a young producer
that I think someday
will be very important.
1568
01:18:44,236 --> 01:18:48,206
Kathy, uh, send in Steve
for a minute, will you?
1569
01:18:48,206 --> 01:18:49,517
Thank you.
1570
01:18:51,209 --> 01:18:52,900
You'll like him.
1571
01:18:52,900 --> 01:18:55,903
I think he has a good
sense of the top 40.
1572
01:18:55,903 --> 01:18:58,906
He's got a good sense of
what's danceable, too.
1573
01:18:58,906 --> 01:19:01,046
He's very top 40
oriented.
1574
01:19:01,046 --> 01:19:04,878
That's the kind of album
you should cut,
don't you agree?
1575
01:19:06,431 --> 01:19:07,570
Yeah.
1576
01:19:12,299 --> 01:19:14,128
Steve,
Jonah levin.
1577
01:19:14,128 --> 01:19:16,924
Hi. We met in Chicago.
1578
01:19:16,924 --> 01:19:17,925
I remember.
1579
01:19:17,925 --> 01:19:19,444
I want you two
to collaborate.
1580
01:19:19,444 --> 01:19:22,585
Keep your eyes
out for singles
possibilities,
1581
01:19:22,585 --> 01:19:25,588
something that
has integrity,
1582
01:19:25,588 --> 01:19:27,107
but still commercial.
1583
01:19:27,107 --> 01:19:28,902
Great.
When do we start?
1584
01:19:28,902 --> 01:19:30,455
Anytime next week.
1585
01:19:30,455 --> 01:19:32,008
Good for you, Jonah?
1586
01:19:32,008 --> 01:19:34,459
Yeah, fine. That will
give me a chance to
rehearse with my band.
1587
01:19:34,459 --> 01:19:36,461
Oh, your band. I have
an idea about that.
1588
01:19:36,461 --> 01:19:38,463
Well, now's the time
to discuss it.
1589
01:19:38,463 --> 01:19:40,430
I've been working
with a rhythm section
that I really like.
1590
01:19:40,430 --> 01:19:41,984
I'd like to use them.
1591
01:19:41,984 --> 01:19:44,262
Jonah, is that a problem
for you if you use
Steve's rhythm section?
1592
01:19:44,262 --> 01:19:45,746
Yeah,
it is a problem.
1593
01:19:45,746 --> 01:19:48,473
See, I always work
with my band.
1594
01:19:48,473 --> 01:19:50,958
You worked without them
in Chicago.
1595
01:19:50,958 --> 01:19:52,960
That was
a big mistake.
1596
01:19:52,960 --> 01:19:54,479
I shouldn't
have done that.
1597
01:19:54,479 --> 01:19:56,653
And, uh, I just
can't do it again.
1598
01:19:56,653 --> 01:19:59,139
See, I've
been with them
for 10 years now.
1599
01:19:59,139 --> 01:20:00,761
Can we do
an experimental session?
1600
01:20:03,281 --> 01:20:04,765
Not without the band.
1601
01:20:04,765 --> 01:20:06,456
I, you know, I don't--
you know, i--
1602
01:20:06,456 --> 01:20:07,733
not without the band.
1603
01:20:07,733 --> 01:20:10,426
Boys, let's don't
make a melodrama
out of this.
1604
01:20:10,426 --> 01:20:13,429
Steve,
why don't you work
with Jonah's band?
1605
01:20:13,429 --> 01:20:16,708
Uh, I'll be with
them in a moment.
1606
01:20:16,708 --> 01:20:19,090
I'm going to have
to kick you guys
out of here.
1607
01:20:19,090 --> 01:20:21,092
I have some
people waiting.
1608
01:20:21,092 --> 01:20:24,233
It seems we have
a plan of action.
Steve?
1609
01:20:24,233 --> 01:20:25,406
Absolutely.
1610
01:20:25,406 --> 01:20:27,063
All right,
my friend?
1611
01:20:27,063 --> 01:20:29,065
Yeah. Yeah.
1612
01:20:29,065 --> 01:20:31,067
Well, it's, uh, it's
good to see you again.
1613
01:20:31,067 --> 01:20:32,828
Nice to see you.
1614
01:20:34,243 --> 01:20:35,727
Are you happy?
1615
01:20:35,727 --> 01:20:37,108
I really appreciate this.
1616
01:20:37,108 --> 01:20:39,248
Listen, i--i never figured
that you'd ever want
1617
01:20:39,248 --> 01:20:41,560
to see me again
or talk to me or--
1618
01:20:41,560 --> 01:20:42,803
Jonah...
1619
01:20:46,186 --> 01:20:47,532
Jonah...
1620
01:20:48,740 --> 01:20:50,846
You wouldn't by any chance
be fucking my wife?
1621
01:20:52,399 --> 01:20:53,918
Because that
wouldn't be conducive
1622
01:20:53,918 --> 01:20:57,197
to a good
artist/record company
relationship.
1623
01:21:00,476 --> 01:21:02,581
What was I going to say?
1624
01:21:02,581 --> 01:21:04,790
"Yes, Walter, I am sort
of fucking your wife."
1625
01:21:05,964 --> 01:21:09,105
Is that what we're doing,
sort of fucking?
1626
01:21:11,314 --> 01:21:13,282
Well, what are we doing?
1627
01:21:15,318 --> 01:21:17,286
Why did I come here?
1628
01:21:19,771 --> 01:21:21,186
Why'd you call me?
1629
01:21:21,186 --> 01:21:23,913
You're here
because you came.
1630
01:21:25,777 --> 01:21:27,986
And I called you
because...
1631
01:21:31,887 --> 01:21:34,786
Because you needed a job
and I was sympathetic.
1632
01:21:34,786 --> 01:21:36,788
Oh, is this my job?
1633
01:21:36,788 --> 01:21:39,204
I don't hire my lovers.
1634
01:21:39,204 --> 01:21:43,312
I can still actually
score my points
on the honor system.
1635
01:21:43,312 --> 01:21:45,590
No, I'm not the one
who's desperate.
1636
01:21:45,590 --> 01:21:48,317
Look, I don't
want to make my record
1637
01:21:48,317 --> 01:21:51,320
because you told Walter
to give me a break.
1638
01:21:51,320 --> 01:21:53,322
You've got
that all wrong.
1639
01:21:53,322 --> 01:21:55,876
You ought to learn
to take a friend's help
when it's offered.
1640
01:21:55,876 --> 01:21:58,327
Did you tell Walter
to let me record?
1641
01:21:58,327 --> 01:21:59,500
No.
1642
01:21:59,500 --> 01:22:01,226
It was entirely
his idea?
1643
01:22:02,848 --> 01:22:04,126
No.
1644
01:22:07,923 --> 01:22:11,547
I'll be 45 years old
on my next birthday.
1645
01:22:11,547 --> 01:22:16,034
The exact date I have
succeeded in erasing
from my memory.
1646
01:22:16,034 --> 01:22:18,036
I don't particularly
like the record business.
1647
01:22:18,036 --> 01:22:20,556
I don't enjoy
going to the conventions.
1648
01:22:20,556 --> 01:22:23,041
I don't like
going backstage.
1649
01:22:23,041 --> 01:22:24,560
I don't smoke dope.
1650
01:22:24,560 --> 01:22:27,873
I gave it up
when they were still
calling it reefers.
1651
01:22:27,873 --> 01:22:30,393
I lost interest
10 years ago.
1652
01:22:30,393 --> 01:22:33,362
You, on the other hand,
you want this record.
1653
01:22:33,362 --> 01:22:35,881
You need it.
1654
01:22:35,881 --> 01:22:39,402
I'd like to
see you get it.
1655
01:22:39,402 --> 01:22:41,853
Take a friend's help
when it's offered.
1656
01:22:44,545 --> 01:22:47,997
♪ Some people say music
that's their ace in a hole ♪
1657
01:22:47,997 --> 01:22:50,379
♪ just your ordinary
rhythm and blues ♪
1658
01:22:50,379 --> 01:22:52,795
♪ your basic rock 'n roll,
and you can ♪
1659
01:22:52,795 --> 01:22:54,314
♪ sit on top of the beat ♪
1660
01:22:54,314 --> 01:22:56,385
♪ you can lean on
the side of the beat ♪
1661
01:22:56,385 --> 01:22:58,387
♪ you can hang from
the bottom of the beat ♪
1662
01:22:58,387 --> 01:23:00,389
♪ but you got to admit
that the music is sweet ♪
1663
01:23:00,389 --> 01:23:01,907
♪ hey, junior ♪
1664
01:23:02,908 --> 01:23:06,257
♪ I'm your ace in the hole ♪
1665
01:23:07,465 --> 01:23:08,638
♪ I'm callin' you ♪
1666
01:23:08,638 --> 01:23:09,846
♪ hey, junior ♪
1667
01:23:09,846 --> 01:23:11,020
♪ hey ♪
1668
01:23:11,020 --> 01:23:14,161
♪ I'm your
ace in the hole ♪
1669
01:23:15,231 --> 01:23:16,474
♪ I'm talkin' to you ♪
1670
01:23:16,474 --> 01:23:17,785
♪ hey, junior ♪
1671
01:23:17,785 --> 01:23:18,855
♪ hey ♪
1672
01:23:18,855 --> 01:23:21,134
♪ I'm your
ace in the hole ♪
1673
01:23:21,134 --> 01:23:22,135
♪ hole ♪
1674
01:23:22,135 --> 01:23:23,136
♪ hole, hole ♪
1675
01:23:23,136 --> 01:23:24,206
♪ hole ♪
1676
01:23:24,206 --> 01:23:25,483
♪ whoo ♪♪ hole ♪
1677
01:23:32,110 --> 01:23:33,422
Hey!
1678
01:23:33,422 --> 01:23:35,458
Steve: That's great.
I really liked that.
1679
01:23:35,458 --> 01:23:37,978
Why don't you come on in,
we'll listen to the playback.
1680
01:23:37,978 --> 01:23:40,981
Jonah, I have
some ideas I'd like
to talk to you about.
1681
01:23:42,810 --> 01:23:45,468
The electric piano
that Clarence is playing
on the bridge,
1682
01:23:45,468 --> 01:23:46,987
there's a beautiful
thing there.
1683
01:23:46,987 --> 01:23:48,368
I think we could have
some strings in there.
1684
01:23:48,368 --> 01:23:52,475
You know, nice, nice,
nice heavy kind
of string section.
1685
01:23:52,475 --> 01:23:54,339
Texturally,
it'd be beautiful.
1686
01:23:54,339 --> 01:23:56,341
I think it's worth
the time and the money
1687
01:23:56,341 --> 01:23:58,309
to go in and
book a session.
1688
01:23:58,309 --> 01:23:59,620
Ha.
1689
01:24:01,450 --> 01:24:04,315
What do you think,
Clarence, strings on, uh...
1690
01:24:04,315 --> 01:24:06,489
Ah, come on. It'd
tear your heart out.
1691
01:24:06,489 --> 01:24:09,975
You see, it's not that
we don't want to have
our heart torn out,
1692
01:24:09,975 --> 01:24:13,151
it's just that we're
trying to make a ballsy
record here, you know,
1693
01:24:13,151 --> 01:24:16,430
and we don't want
it to be, uh...Lush.
1694
01:24:16,430 --> 01:24:19,019
I want to make
a ballsy record,
too.
1695
01:24:19,019 --> 01:24:20,538
Riv-river deep,
mountain high,
1696
01:24:20,538 --> 01:24:22,540
now that's
a ballsy record,
wouldn't you say,
1697
01:24:22,540 --> 01:24:23,989
with strings in it?
1698
01:24:25,163 --> 01:24:26,958
So we open
it up texturally,
1699
01:24:26,958 --> 01:24:30,444
then maybe we
could add saxophone
on the end,
1700
01:24:30,444 --> 01:24:33,171
on the solo, on
"roll on, roll on"
part?
1701
01:24:33,171 --> 01:24:35,553
Oh, no, you
can't take out
Lee-Andrew's solo.
1702
01:24:35,553 --> 01:24:36,899
Listen,
for crying out loud,
1703
01:24:36,899 --> 01:24:38,245
he's all over
the record.
1704
01:24:38,245 --> 01:24:40,005
No, Lee-Andrew
is the lead guitarist
in this band and--
1705
01:24:40,005 --> 01:24:41,731
sure, he is.
Sure, he is.
1706
01:24:41,731 --> 01:24:43,526
This doesn't
take away from
Lee-Andrew.
1707
01:24:43,526 --> 01:24:44,700
I'm sure he'd
love it, too.
1708
01:24:44,700 --> 01:24:46,219
Just broaden things
a little bit.
1709
01:24:46,219 --> 01:24:48,393
You know, don't you
want to try for some
airplay on this?
1710
01:24:48,393 --> 01:24:52,501
You tell Lee-Andrew
that you want to replace
his solo with a sax.
1711
01:24:52,501 --> 01:24:53,778
Now, listen,
you know, what do
you think I am,
1712
01:24:53,778 --> 01:24:55,055
just
a knob-Turner here?
1713
01:24:55,055 --> 01:24:56,988
I made--i made
a couple of records
myself, you know.
1714
01:24:56,988 --> 01:24:58,403
I know
what I'm doing.
1715
01:24:58,403 --> 01:25:00,405
I'm not here just
to play with you.
1716
01:25:00,405 --> 01:25:01,820
I know
what I'm doing.
1717
01:25:01,820 --> 01:25:02,994
Why don't
you just listen?
1718
01:25:36,579 --> 01:25:38,823
♪ Roll ♪
1719
01:25:38,823 --> 01:25:42,585
♪ on ♪
1720
01:25:42,585 --> 01:25:44,311
♪ roll on ♪
1721
01:25:46,831 --> 01:25:51,076
♪ roll on ♪
1722
01:25:51,076 --> 01:25:52,837
♪ roll on ♪
1723
01:25:54,839 --> 01:25:59,809
♪ roll on ♪
1724
01:25:59,809 --> 01:26:04,745
♪ roll on ♪
1725
01:26:31,600 --> 01:26:33,118
♪ Some people say music ♪
1726
01:26:33,118 --> 01:26:34,948
♪ that's their
ace in the hole ♪
1727
01:26:34,948 --> 01:26:37,433
♪ just your ordinary
rhythm and blues ♪
1728
01:26:37,433 --> 01:26:38,986
♪ your basic rock 'n roll ♪
1729
01:26:38,986 --> 01:26:40,988
♪ you can sit
on top of the beat ♪
1730
01:26:40,988 --> 01:26:43,474
♪ you can lean
on the side of the beat ♪
1731
01:26:43,474 --> 01:26:45,441
♪ you can hang from
the bottom of the beat ♪
1732
01:26:45,441 --> 01:26:47,581
♪ but you got to admit that
the music is sweet, yeah ♪
1733
01:26:47,581 --> 01:26:49,997
[String instrumental]
1734
01:26:51,930 --> 01:26:55,175
♪ Where you been so long? ♪
1735
01:26:56,418 --> 01:26:57,626
♪ Don't you know me? ♪
1736
01:26:57,626 --> 01:27:01,940
♪ I'm your
ace in the hole, oh ♪
1737
01:27:01,940 --> 01:27:03,977
River deep,
mountain high.
1738
01:27:03,977 --> 01:27:06,497
♪ Ace in the hole ♪
1739
01:27:06,497 --> 01:27:08,982
♪ lean on me ♪
1740
01:27:08,982 --> 01:27:10,604
♪ don't you know me? ♪
1741
01:27:10,604 --> 01:27:16,610
♪ I'm your guarantee ♪
1742
01:27:20,476 --> 01:27:21,788
[Music fades out]
1743
01:27:21,788 --> 01:27:24,308
Walter:
Very exciting. Very.
1744
01:27:26,965 --> 01:27:28,450
Well...
1745
01:27:28,450 --> 01:27:31,798
You certainly accomplished
what we set out to do.
1746
01:27:31,798 --> 01:27:32,971
I think so.
1747
01:27:32,971 --> 01:27:34,318
Absolutely.
1748
01:27:34,318 --> 01:27:35,836
I want to hear it again.
1749
01:27:35,836 --> 01:27:40,324
I must say that on first
listening, it's very...
Powerful.
1750
01:27:40,324 --> 01:27:41,946
Happy, Jonah?
1751
01:27:41,946 --> 01:27:43,465
Yeah,
I like a lot of it,
1752
01:27:43,465 --> 01:27:46,951
but see, now, he
said that anything
that we didn't like
1753
01:27:46,951 --> 01:27:48,539
we didn't
have to keep.
And I think--
1754
01:27:48,539 --> 01:27:51,611
this is the most
commercial thing you've
cut in a long time.
1755
01:27:51,611 --> 01:27:53,475
It's great.
1756
01:27:53,475 --> 01:27:56,823
You really should--you
should be very pleased.
1757
01:27:56,823 --> 01:27:59,481
Is that the way it's gonna
be on the final record?
1758
01:27:59,481 --> 01:28:00,999
Yeah, the sax
solo was--
1759
01:28:00,999 --> 01:28:03,381
hey, we don't
have to take it.
1760
01:28:03,381 --> 01:28:05,349
We'll just Walter
we don't like it.
1761
01:28:05,349 --> 01:28:08,559
You tell him.
It's your band,
your record.
1762
01:28:08,559 --> 01:28:10,354
So you tell him.
1763
01:28:10,354 --> 01:28:11,562
[Music plays]
1764
01:28:11,562 --> 01:28:13,702
♪ Roll ♪
1765
01:28:13,702 --> 01:28:17,568
♪ on ♪
1766
01:28:17,568 --> 01:28:19,224
♪ roll on ♪
1767
01:28:22,055 --> 01:28:26,404
♪ roll on ♪
1768
01:28:26,404 --> 01:28:27,716
♪ roll on ♪
1769
01:29:27,707 --> 01:29:30,606
♪ It's been
a long, long day ♪
1770
01:29:33,644 --> 01:29:43,205
♪ got some rundown shoes ♪
1771
01:29:48,728 --> 01:29:52,248
♪ Ain't got
no place to stay ♪
1772
01:29:52,248 --> 01:29:59,704
♪ but any old place
will be ok ♪
1773
01:29:59,704 --> 01:30:06,331
♪ it's been
a long, long day ♪
1774
01:30:11,854 --> 01:30:13,649
What's the problem?
1775
01:30:13,649 --> 01:30:15,444
Can I come in?
1776
01:30:16,859 --> 01:30:18,343
Sure, come on.
1777
01:30:21,968 --> 01:30:23,141
[Sighs]
1778
01:30:23,141 --> 01:30:25,661
Were you
recording tonight?
1779
01:30:25,661 --> 01:30:28,250
Yeah, I was
in the studio.
1780
01:30:28,250 --> 01:30:31,287
Uh, am i--
am I interrupting?
1781
01:30:31,287 --> 01:30:34,912
Well, I was watching
Mrs. Miniver...
Greer Garson.
1782
01:30:36,154 --> 01:30:37,639
A classic.
1783
01:30:37,639 --> 01:30:39,641
Um, my boy
is asleep?
1784
01:30:39,641 --> 01:30:42,195
Mm-hmm.
After a bitter battle
1785
01:30:42,195 --> 01:30:46,130
about whether he should
be allowed to stay up and
watch love boator not.
1786
01:30:46,130 --> 01:30:47,649
Who won?
1787
01:30:47,649 --> 01:30:49,444
Who do you think?
1788
01:30:51,238 --> 01:30:54,138
Did he beat you with
logic or with tears?
1789
01:30:54,138 --> 01:30:55,829
A combo, actually.
1790
01:30:55,829 --> 01:30:57,900
Wait, I want to
show you something.
1791
01:30:59,177 --> 01:31:01,386
Matty's been
working on a song.
1792
01:31:05,563 --> 01:31:07,220
"Hey, baby,
don't be cruel.
1793
01:31:07,220 --> 01:31:08,739
"I'm gonna pick you up,
1794
01:31:08,739 --> 01:31:11,742
"and we'll have a date
at the pizza parlor.
1795
01:31:11,742 --> 01:31:14,261
"You can have a pizza,
and I can have one, too.
1796
01:31:14,261 --> 01:31:17,368
"But you didn't want
a pizza, so I said...
1797
01:31:17,368 --> 01:31:19,922
So long, babe."
1798
01:31:19,922 --> 01:31:21,406
See that?
1799
01:31:21,406 --> 01:31:23,374
And you were worried
that he was going
to be a songwriter.
1800
01:31:23,374 --> 01:31:26,204
Who knew we had
a borderline genius.
1801
01:31:28,413 --> 01:31:31,555
Well, there's maybe
a little too much
emphasis on pizza,
1802
01:31:31,555 --> 01:31:34,109
but basically...
1803
01:31:36,732 --> 01:31:38,872
You got
any percodans?
1804
01:31:40,149 --> 01:31:42,635
No, but I got some
aspirin in the bathroom.
1805
01:31:42,635 --> 01:31:44,637
What's wrong?
1806
01:31:44,637 --> 01:31:46,121
The same.
1807
01:31:46,121 --> 01:31:48,537
Uh, I got a pain.
1808
01:31:52,610 --> 01:31:54,129
You really should
watch it, you know.
1809
01:31:54,129 --> 01:31:55,751
You just like
to take pills.
1810
01:31:55,751 --> 01:31:57,719
Who me?
1811
01:31:57,719 --> 01:31:59,721
That's
the truth.
1812
01:31:59,721 --> 01:32:02,068
You sound like Matty.
1813
01:32:02,068 --> 01:32:05,140
I am Matty,
just older.
1814
01:32:05,140 --> 01:32:06,659
Here's your aspirin.
1815
01:32:08,315 --> 01:32:11,664
It's not what
I really need.
1816
01:32:11,664 --> 01:32:13,148
What do you need?
1817
01:32:13,148 --> 01:32:15,150
A job.
1818
01:32:15,150 --> 01:32:17,497
A job?
1819
01:32:19,672 --> 01:32:21,052
A hug?
1820
01:32:22,675 --> 01:32:24,642
Jonah, what are you
talking about?
1821
01:32:27,507 --> 01:32:30,165
I figure the band
is broken up.
1822
01:32:31,684 --> 01:32:34,997
That's crazy. Uh,
what about the album?
1823
01:32:34,997 --> 01:32:36,689
Gone.
1824
01:32:36,689 --> 01:32:38,414
Well, I don't understand.
1825
01:32:38,414 --> 01:32:40,831
I thought you said
everything was going well.
1826
01:32:52,359 --> 01:32:54,810
You said everything
was going well.
1827
01:32:59,263 --> 01:33:02,266
You remember the time
that we were doing it
on the kitchen table
1828
01:33:02,266 --> 01:33:05,476
and the baby-sitter
walked in?
1829
01:33:05,476 --> 01:33:07,996
Yes, I remember that.
1830
01:33:07,996 --> 01:33:11,102
You jumped off and hid
behind the refrigerator.
1831
01:33:11,102 --> 01:33:15,935
I just sat there
with my pants down
trying to act composed.
1832
01:33:15,935 --> 01:33:18,420
She looked like
a man-eating rabbit.
1833
01:33:18,420 --> 01:33:22,907
She did?
I was the one who was
sitting there bare-assed.
1834
01:33:22,907 --> 01:33:25,220
You were the coward.
1835
01:33:25,220 --> 01:33:26,739
[Sniffles]
1836
01:33:26,739 --> 01:33:28,499
We had
some good times.
1837
01:33:28,499 --> 01:33:29,569
[Sniffles]
1838
01:33:29,569 --> 01:33:31,398
Didn't we?
1839
01:33:31,398 --> 01:33:32,883
Yeah, lots.
1840
01:33:35,575 --> 01:33:37,888
Jonah, what
happened tonight?
1841
01:33:44,791 --> 01:33:48,761
♪ Honey, you lied when
you said you loved me ♪
1842
01:33:48,761 --> 01:33:52,281
♪ that I was
a fool to care ♪
1843
01:33:52,281 --> 01:33:55,353
♪ but I'd rather go on
believin' your lies ♪
1844
01:33:55,353 --> 01:33:57,528
♪ than livin'
without you ♪
1845
01:33:59,737 --> 01:34:03,120
♪ are you
lonesome tonight? ♪
1846
01:34:04,811 --> 01:34:07,642
♪ Are you
lonesome tonight? ♪
1847
01:34:08,988 --> 01:34:10,955
I'm very sad.
1848
01:34:16,720 --> 01:34:22,139
♪ No one gives their dreams
away too lightly ♪
1849
01:34:23,416 --> 01:34:27,040
♪ they hold them tightly ♪
1850
01:34:27,040 --> 01:34:30,181
♪ warm against cold ♪
1851
01:34:32,874 --> 01:34:38,120
♪ one more year of travelin'
'round this circuit ♪
1852
01:34:39,328 --> 01:34:41,814
♪ then you can work it ♪
1853
01:34:41,814 --> 01:34:46,819
♪ into gold ♪
1854
01:34:46,819 --> 01:34:48,683
♪ they say ♪
1855
01:34:48,683 --> 01:34:53,342
♪ Jonah, he was
swallowed by a whale ♪
1856
01:34:53,342 --> 01:34:54,999
♪ mmm mmm mmm mmm ♪
1857
01:34:54,999 --> 01:35:01,523
♪ but I say there's
no truth to that tale ♪
1858
01:35:03,421 --> 01:35:07,425
♪ I know Jonah
was swallowed by-- ♪
1859
01:35:07,425 --> 01:35:11,050
I think I left
my glasses in the studio
this afternoon.
1860
01:35:11,050 --> 01:35:12,534
Ok.
1861
01:35:12,534 --> 01:35:18,989
♪ Here's to all the boys
who came along ♪
1862
01:35:18,989 --> 01:35:22,199
♪ carrying soft guitars ♪
1863
01:35:22,199 --> 01:35:24,373
♪ in cardboard cases ♪
1864
01:35:24,373 --> 01:35:30,276
♪ all night long ♪
1865
01:35:32,485 --> 01:35:37,939
♪ and do you wonder where
those boys have gone? ♪
1866
01:35:40,424 --> 01:35:46,741
♪ Do you wonder where
those boys have gone? ♪
1867
01:36:33,511 --> 01:36:35,824
♪ He's a one-trick pony ♪
1868
01:36:35,824 --> 01:36:38,793
♪ one trick is
all that horse can do ♪
1869
01:36:41,968 --> 01:36:45,144
♪ he does
one trick only ♪
1870
01:36:45,144 --> 01:36:48,009
♪ it's the principal source
of his revenue ♪
1871
01:36:51,391 --> 01:36:53,980
♪ and when he steps
into the spotlight ♪
1872
01:36:53,980 --> 01:36:55,810
♪ you can feel
the heat of his heart ♪
1873
01:36:55,810 --> 01:36:58,467
♪ come risin' through ♪
1874
01:37:01,885 --> 01:37:04,404
♪ see how he dances ♪
1875
01:37:04,404 --> 01:37:07,822
♪ see how he looks
from side to side ♪
1876
01:37:11,549 --> 01:37:14,069
♪ see how he prances ♪
1877
01:37:14,069 --> 01:37:19,834
♪ the way his hooves
just seem to glide ♪
1878
01:37:19,834 --> 01:37:22,043
♪ he's just
a one-trick pony ♪
1879
01:37:22,043 --> 01:37:23,596
♪ that's all he is ♪
1880
01:37:23,596 --> 01:37:26,910
♪ but he turns
that trick with pride ♪
1881
01:37:29,222 --> 01:37:32,708
♪ he makes it
look so easy ♪
1882
01:37:32,708 --> 01:37:34,745
♪ he looks so clean ♪
1883
01:37:34,745 --> 01:37:38,576
♪ he moves like god's
immaculate machine ♪
1884
01:37:38,576 --> 01:37:41,062
♪ he makes me think about ♪
1885
01:37:41,062 --> 01:37:43,409
♪ all of these
extra moves I make ♪
1886
01:37:43,409 --> 01:37:46,136
♪ and all this
herky-jerky motion ♪
1887
01:37:46,136 --> 01:37:48,655
♪ and the bag of tricks
it takes ♪
1888
01:37:48,655 --> 01:37:52,659
♪ to get me through
my workin' day ♪
1889
01:37:52,659 --> 01:37:54,903
♪ a one-trick pony ♪
1890
01:38:02,980 --> 01:38:05,500
♪ He's a one-trick pony ♪
1891
01:38:05,500 --> 01:38:08,813
♪ he either fails
or he succeeds ♪
1892
01:38:11,299 --> 01:38:14,819
♪ he gives his testimony ♪
1893
01:38:14,819 --> 01:38:18,582
♪ then he relaxes
in the weeds ♪
1894
01:38:20,722 --> 01:38:24,415
♪ he's got one trick
to last a lifetime ♪
1895
01:38:24,415 --> 01:38:28,143
♪ but that's
all the pony needs ♪
1896
01:38:28,143 --> 01:38:30,732
♪ yeah,
that's all he needs ♪
1897
01:38:41,122 --> 01:38:42,813
♪ What was that? ♪
1898
01:38:47,611 --> 01:38:48,819
♪ Whoo ♪
1899
01:38:48,819 --> 01:38:51,822
Captioning made possible by
Warner Bros.
1900
01:38:51,822 --> 01:38:54,790
Captioning performed by
the national captioning
institute, inc.
1901
01:38:59,623 --> 01:39:01,487
♪ He looks so easy ♪
1902
01:39:01,487 --> 01:39:04,041
♪ he looks so clean ♪
1903
01:39:04,041 --> 01:39:07,734
♪ he moves like god's
immaculate machine ♪
1904
01:39:07,734 --> 01:39:10,220
♪ he makes me
think about ♪
1905
01:39:10,220 --> 01:39:12,739
♪ all of these
extra moves I make ♪
1906
01:39:12,739 --> 01:39:15,432
♪ and all of this
herky-jerky motion ♪
1907
01:39:15,432 --> 01:39:17,710
♪ and the bag of tricks
it takes ♪
1908
01:39:17,710 --> 01:39:21,679
♪ to get me through
my workin' day ♪
1909
01:39:21,679 --> 01:39:24,165
♪ one-trick pony ♪
1910
01:39:26,374 --> 01:39:28,859
♪ one-trick pony ♪
1911
01:39:31,896 --> 01:39:36,694
♪ one-trick pony ♪
1912
01:39:36,694 --> 01:39:41,113
♪ one-trick pony ♪
1913
01:39:41,113 --> 01:39:43,563
♪ one-trick pony ♪
1914
01:39:43,563 --> 01:39:45,703
♪ take me
for a ride ♪
1915
01:39:45,703 --> 01:39:49,914
♪ one-trick pony ♪134163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.