All language subtitles for one.trick.pony-taste

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:04,349 Captioning made possible by Warner Bros. 2 00:00:11,390 --> 00:00:13,358 [Late in the evening intro plays] 3 00:00:19,364 --> 00:00:23,368 ♪ Ahh ♪ 4 00:00:23,368 --> 00:00:27,372 ♪ ahh ♪ 5 00:00:27,372 --> 00:00:31,376 ♪ ahh ♪ 6 00:00:31,376 --> 00:00:35,380 ♪ ahh ♪ 7 00:00:35,380 --> 00:00:39,660 ♪ ahh ♪ 8 00:00:39,660 --> 00:00:41,869 ♪ ahh ♪ 9 00:00:43,388 --> 00:00:45,045 ♪ first thing I remember ♪ 10 00:00:45,045 --> 00:00:47,564 ♪ I was lying in my bed ♪ 11 00:00:47,564 --> 00:00:50,360 ♪ couldn't of been no more than 1 or 2 ♪ 12 00:00:53,225 --> 00:00:55,745 ♪ and I remember there was a radio ♪ 13 00:00:55,745 --> 00:00:57,712 ♪ comin' from the room next door ♪ 14 00:00:57,712 --> 00:01:01,923 ♪ my mother laughed the way some ladies do ♪ 15 00:01:03,270 --> 00:01:06,204 ♪ well, it's late in the evening ♪ 16 00:01:06,204 --> 00:01:09,655 ♪ and the music's seeping through ♪ 17 00:01:11,795 --> 00:01:13,280 ♪ next thing I remember ♪ 18 00:01:13,280 --> 00:01:15,109 ♪ I am walkin' down the street ♪ 19 00:01:15,109 --> 00:01:16,421 ♪ I'm feelin' all right ♪ 20 00:01:16,421 --> 00:01:17,456 ♪ I'm with my boys ♪ 21 00:01:17,456 --> 00:01:19,251 ♪ I'm with my troops, yeah ♪ 22 00:01:19,251 --> 00:01:21,978 ♪ why must I be a teenager... ♪ 23 00:01:21,978 --> 00:01:23,635 ♪ And down along the Avenue ♪ 24 00:01:23,635 --> 00:01:25,464 ♪ some guys were shootin' pool ♪ 25 00:01:25,464 --> 00:01:29,951 ♪ and I heard the sound of a cappella grooves, yeah ♪ 26 00:01:31,470 --> 00:01:34,473 ♪ singin' late in the evening ♪ 27 00:01:34,473 --> 00:01:37,925 ♪ and all the girls out on the stoops, yeah ♪ 28 00:01:39,789 --> 00:01:41,963 ♪ then I learn to play some lead guitar ♪ 29 00:01:41,963 --> 00:01:43,965 ♪ and I was underage in this funky bar ♪ 30 00:01:43,965 --> 00:01:46,934 ♪ and I stepped outside to smoke myself a "j" ♪ 31 00:01:49,971 --> 00:01:52,250 ♪ and when I come back to the room ♪ 32 00:01:52,250 --> 00:01:54,114 ♪ everybody just seemed removed ♪ 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,943 ♪ and I turned my amp up loud ♪ 34 00:01:55,943 --> 00:01:58,601 ♪ and I began to play ♪ 35 00:01:59,774 --> 00:02:03,019 ♪ and it was late in the evening ♪ 36 00:02:03,019 --> 00:02:06,195 ♪ and I blew that room away ♪ 37 00:02:08,542 --> 00:02:12,546 ♪ ahh ♪ 38 00:02:12,546 --> 00:02:16,515 ♪ ahh ♪ 39 00:02:16,515 --> 00:02:20,519 ♪ ahh ♪ 40 00:02:20,519 --> 00:02:24,868 ♪ ahh ♪ 41 00:02:24,868 --> 00:02:28,838 ♪ ahh ♪ 42 00:02:28,838 --> 00:02:31,496 ♪ ahh ♪ 43 00:02:32,704 --> 00:02:34,533 ♪ the first thing I remember ♪ 44 00:02:34,533 --> 00:02:36,052 ♪ when you came into my life ♪ 45 00:02:36,052 --> 00:02:37,743 ♪ I said, I'm gonna get that girl ♪ 46 00:02:37,743 --> 00:02:39,676 ♪ no matter what I do ♪ 47 00:02:42,369 --> 00:02:44,888 ♪ well, I guess I've been in love before ♪ 48 00:02:44,888 --> 00:02:46,890 ♪ and once or twice I been on the floor ♪ 49 00:02:46,890 --> 00:02:50,894 ♪ but I never loved no one the way that I love you ♪ 50 00:02:52,068 --> 00:02:55,071 ♪ and it was late in the evening ♪ 51 00:02:55,071 --> 00:02:59,179 ♪ and all the music's seeping through ♪ 52 00:03:09,085 --> 00:03:10,845 Evening there, brother. 53 00:03:10,845 --> 00:03:12,088 Hi. 54 00:03:12,088 --> 00:03:13,089 Hi there, brother. 55 00:03:13,089 --> 00:03:15,091 Can I talk to you for a minute? 56 00:03:15,091 --> 00:03:16,092 Yeah, do you mind if i-- 57 00:03:16,092 --> 00:03:17,473 yeah, do you mind if I talk to you? 58 00:03:17,473 --> 00:03:18,612 Go away. 59 00:03:18,612 --> 00:03:19,613 Excuse me there, brother, 60 00:03:19,613 --> 00:03:20,924 can I talk to you for a minute? 61 00:03:20,924 --> 00:03:22,512 Got any spare change, man? 62 00:03:22,512 --> 00:03:23,513 Excuse me, brother, 63 00:03:23,513 --> 00:03:24,825 could I talk to you for a second? 64 00:03:24,825 --> 00:03:27,759 Brother, you got a second to spare there? 65 00:03:27,759 --> 00:03:30,106 Excuse me, brother, can I talk to you for a minute? 66 00:03:30,106 --> 00:03:31,107 Hi there. Can i-- 67 00:03:31,107 --> 00:03:32,764 do you have a minute? 68 00:03:32,764 --> 00:03:34,317 Excuse me, brother, can I talk to you for a second? 69 00:03:34,317 --> 00:03:35,594 No, thanks. Not interested. 70 00:03:35,594 --> 00:03:37,458 Well, do you mind if I walk with you? 71 00:03:37,458 --> 00:03:38,597 Are you from Cleveland 72 00:03:38,597 --> 00:03:39,978 or are you just visiting? 73 00:03:39,978 --> 00:03:41,531 I'm really not interested. 74 00:03:41,531 --> 00:03:43,119 How do you know you're not interested? 75 00:03:43,119 --> 00:03:44,879 You don't even know what I'm going to say. 76 00:03:44,879 --> 00:03:46,605 I know. 77 00:03:46,605 --> 00:03:49,229 This is not my first airport. 78 00:03:55,373 --> 00:03:57,375 Hey, you're into music, brother. 79 00:03:57,375 --> 00:03:58,617 That's great, beautiful. 80 00:03:58,617 --> 00:04:01,171 You ever hear of George Harrison and Stevie wonder? 81 00:04:01,171 --> 00:04:02,172 You know what? 82 00:04:02,172 --> 00:04:04,209 They're into the baghavaghita. 83 00:04:04,209 --> 00:04:06,176 They wrote songs about it and everything. 84 00:04:06,176 --> 00:04:07,661 Can--can I give you something? 85 00:04:07,661 --> 00:04:08,662 No. 86 00:04:08,662 --> 00:04:09,835 It's free. 87 00:04:09,835 --> 00:04:11,181 Here. No, thanks. 88 00:04:12,666 --> 00:04:14,184 No, thanks. 89 00:04:14,184 --> 00:04:18,154 Uh, I got a lot on my mind right now. 90 00:04:18,154 --> 00:04:19,845 Krishna has a lot to say 91 00:04:19,845 --> 00:04:21,675 about a troubled mind, man. 92 00:04:21,675 --> 00:04:23,159 You should check this out. 93 00:04:23,159 --> 00:04:24,160 No, thanks. 94 00:04:24,160 --> 00:04:26,196 You said that your mind is troubled. 95 00:04:26,196 --> 00:04:28,164 Why don't you check it out, brother? 96 00:04:28,164 --> 00:04:29,855 You know, this is such a minor point, 97 00:04:29,855 --> 00:04:31,512 I hate even to bring it up, 98 00:04:31,512 --> 00:04:32,858 but I have a brother. 99 00:04:32,858 --> 00:04:33,928 We're all brothers. 100 00:04:33,928 --> 00:04:35,896 No, I mean, I have a real brother. 101 00:04:35,896 --> 00:04:37,069 We're all real brothers. 102 00:04:37,069 --> 00:04:38,347 This real brother used to sleep 103 00:04:38,347 --> 00:04:39,865 in the other bed in my room. 104 00:04:39,865 --> 00:04:41,522 Look, look, all I'm saying to you 105 00:04:41,522 --> 00:04:43,697 is if you want to purify your existence, 106 00:04:43,697 --> 00:04:45,940 get into your spiritual self, 107 00:04:45,940 --> 00:04:47,528 check it out. 108 00:04:47,528 --> 00:04:50,186 Ok, ok. Hari krishna. 109 00:04:50,186 --> 00:04:52,740 Ok, ok, Harry chapin. 110 00:04:52,740 --> 00:04:54,811 [Music plays on radio] 111 00:04:54,811 --> 00:04:57,158 Man: Did you see the bird? 112 00:04:57,158 --> 00:04:58,677 Second man: Yes, I did. 113 00:04:58,677 --> 00:05:00,196 Takes a lot of chops to prove it. 114 00:05:00,196 --> 00:05:02,578 Radio dj: Back soon with the boss of bosses. 115 00:05:02,578 --> 00:05:05,235 Will you please buzz on down? 116 00:05:05,235 --> 00:05:07,237 I'm going to bribe it up 117 00:05:07,237 --> 00:05:09,101 with some rock n' roll concert tickets 118 00:05:09,101 --> 00:05:12,001 coming up after we take a break with the news. 119 00:05:12,001 --> 00:05:14,762 News flash: He calls them niggers, I call them trash. 120 00:05:14,762 --> 00:05:16,488 I'll let you know what's going on 121 00:05:16,488 --> 00:05:17,765 in the world out there. 122 00:05:17,765 --> 00:05:19,111 And keep it beautiful. 123 00:05:19,111 --> 00:05:20,250 If you're in the park system, 124 00:05:20,250 --> 00:05:22,252 keep your pants up and your eyes open. 125 00:05:22,252 --> 00:05:24,254 [Changing channels] 126 00:05:24,254 --> 00:05:27,430 [Man laughs] 127 00:05:27,430 --> 00:05:29,950 We--we--we--we were up for a while. 128 00:05:29,950 --> 00:05:32,780 Commercial announcer: And the track is slow going on Broadway, 129 00:05:32,780 --> 00:05:34,782 except by your favorite watering hole. 130 00:05:34,782 --> 00:05:36,750 We've got to keep up our reputation. 131 00:05:36,750 --> 00:05:38,752 So, come on down tonight to the agora 132 00:05:38,752 --> 00:05:41,133 for our weekend stretcher with the Jonah levin band. 133 00:05:41,133 --> 00:05:43,273 Hey, man, how come you came so late? 134 00:05:43,273 --> 00:05:44,999 Second man: I thought it was Friday. 135 00:05:44,999 --> 00:05:47,416 See, they done told me it was the 20th and 24th. 136 00:05:47,416 --> 00:05:50,350 Third dj: ...52nd street, and some motown memories... 137 00:05:51,661 --> 00:05:53,525 The tempting temptations... 138 00:06:08,678 --> 00:06:09,990 Hello. 139 00:06:09,990 --> 00:06:11,854 Uh, Jonah levin. 140 00:06:11,854 --> 00:06:14,339 A reservation for 5 rooms. 141 00:06:19,827 --> 00:06:22,830 Hey, junior, what time's the first set? 142 00:06:22,830 --> 00:06:24,142 Clarence, come right in. 143 00:06:24,142 --> 00:06:25,661 I mean, taking a bath's 144 00:06:25,661 --> 00:06:27,421 usually a private moment for me, 145 00:06:27,421 --> 00:06:30,320 but I don't mind sharing this time with you. 146 00:06:30,320 --> 00:06:31,494 What time's the first set? 147 00:06:31,494 --> 00:06:32,840 9:00. 148 00:06:32,840 --> 00:06:35,015 But we leave at about 8:15. 149 00:06:36,982 --> 00:06:38,467 That's it, huh? 150 00:06:41,331 --> 00:06:44,334 I am, after all, a Caucasian. 151 00:06:44,334 --> 00:06:46,820 I understand and I sympathize. 152 00:06:48,615 --> 00:06:51,652 Clarence Franklin on piano. 153 00:06:52,998 --> 00:06:54,828 Danny duggin on drums. 154 00:06:55,829 --> 00:06:57,796 On bass, John dibatista. 155 00:06:58,832 --> 00:07:00,834 Lee-Andrew Parker on lead guitar. 156 00:07:00,834 --> 00:07:02,422 [One trick pony intro plays] 157 00:07:02,422 --> 00:07:04,596 Ok, we're going to play one trick pony. 158 00:07:04,596 --> 00:07:05,942 [Whistling] 159 00:07:25,755 --> 00:07:28,137 ♪ He's a one trick pony ♪ 160 00:07:28,137 --> 00:07:30,346 ♪ one trick is all that horse can do ♪ 161 00:07:34,281 --> 00:07:37,249 ♪ he does one trick only ♪ 162 00:07:37,249 --> 00:07:39,597 ♪ it's the principal source of his revenue ♪ 163 00:07:43,566 --> 00:07:46,258 ♪ and when he steps into the spotlight ♪ 164 00:07:46,258 --> 00:07:48,226 ♪ you can feel the heat of his heart ♪ 165 00:07:48,226 --> 00:07:50,711 ♪ come rising through ♪ 166 00:07:54,128 --> 00:07:56,441 ♪ see how he dances ♪ 167 00:07:56,441 --> 00:07:59,755 ♪ see how he loops from side to side ♪ 168 00:08:03,862 --> 00:08:06,002 ♪ see how he prances ♪ 169 00:08:06,002 --> 00:08:12,181 ♪ the way his hooves just seem to glide ♪ 170 00:08:12,181 --> 00:08:14,494 ♪ he's just a one trick pony ♪ 171 00:08:14,494 --> 00:08:15,702 ♪ that's all he is ♪ 172 00:08:15,702 --> 00:08:19,291 ♪ but he turns that trick with pride ♪ 173 00:08:21,466 --> 00:08:24,849 ♪ he makes it look so easy ♪ 174 00:08:24,849 --> 00:08:27,265 ♪ he looks so clean ♪ 175 00:08:27,265 --> 00:08:30,993 ♪ he moves like god's immaculate machine ♪ 176 00:08:30,993 --> 00:08:35,480 ♪ he makes me think about all of these extra moves I make ♪ 177 00:08:35,480 --> 00:08:38,379 ♪ all this herky-jerky motion ♪ 178 00:08:38,379 --> 00:08:40,830 ♪ and the bag of tricks it takes ♪ 179 00:08:40,830 --> 00:08:45,007 ♪ to get me through my workin' day ♪ 180 00:08:45,007 --> 00:08:46,802 ♪ one trick pony ♪ 181 00:08:55,120 --> 00:08:57,502 ♪ He's a one trick pony ♪ 182 00:08:57,502 --> 00:09:00,781 ♪ he either fails or he succeeds ♪ 183 00:09:03,543 --> 00:09:07,063 ♪ he gives his testimony ♪ 184 00:09:07,063 --> 00:09:10,377 ♪ then he relaxes in the weeds ♪ 185 00:09:12,897 --> 00:09:16,832 ♪ he's got one trick to last a lifetime ♪ 186 00:09:16,832 --> 00:09:20,490 ♪ but that's all a pony needs ♪ 187 00:09:20,490 --> 00:09:22,389 ♪ yeah, that's all he needs ♪ 188 00:09:22,389 --> 00:09:24,598 Here I go, papa! 189 00:09:33,573 --> 00:09:34,781 Jonah: One trick. 190 00:09:39,889 --> 00:09:40,856 Whoo! 191 00:09:51,556 --> 00:09:54,076 ♪ He looks so easy ♪ 192 00:09:54,076 --> 00:09:56,250 ♪ he looks so clean ♪ 193 00:09:56,250 --> 00:10:00,082 ♪ he moves like god's immaculate machine ♪ 194 00:10:00,082 --> 00:10:04,742 ♪ he makes me think about all of these extra moves I make ♪ 195 00:10:04,742 --> 00:10:07,054 ♪ and all this herky-jerky motion ♪ 196 00:10:07,054 --> 00:10:09,919 ♪ and the bag of tricks it takes ♪ 197 00:10:09,919 --> 00:10:14,096 ♪ to get me through my workin' day ♪ 198 00:10:14,096 --> 00:10:15,269 ♪ one trick pony ♪ 199 00:10:18,376 --> 00:10:20,550 ♪ one trick pony ♪ 200 00:10:23,484 --> 00:10:28,006 ♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪ 201 00:10:28,006 --> 00:10:32,528 ♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪ 202 00:10:32,528 --> 00:10:35,013 ♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪ 203 00:10:35,013 --> 00:10:36,808 ♪ take me for a ride ♪ 204 00:10:36,808 --> 00:10:41,019 ♪ one trick pony ♪♪ one trick pony ♪ 205 00:10:41,019 --> 00:10:42,987 [Applause and cheering] 206 00:10:53,825 --> 00:10:55,827 Audience: B-52s! 207 00:10:55,827 --> 00:10:57,001 B-52s! 208 00:10:57,001 --> 00:10:58,209 B-52s... 209 00:10:58,209 --> 00:11:00,729 Announcer: The agora proudly presents the b-52s. 210 00:11:00,729 --> 00:11:01,730 [Applause and cheering] 211 00:11:01,730 --> 00:11:03,386 Let's go. 212 00:11:03,386 --> 00:11:04,905 Audience: B-52s! 213 00:11:04,905 --> 00:11:06,044 B-52s! 214 00:11:06,044 --> 00:11:07,080 B-52s! 215 00:11:07,080 --> 00:11:09,047 [Applause and cheering] 216 00:11:13,673 --> 00:11:15,675 [Rock lobster intro plays] 217 00:11:18,919 --> 00:11:19,920 ♪ Skeedoodle-a ♪ 218 00:11:21,577 --> 00:11:22,578 ♪ skeedoodle-a ♪ 219 00:11:24,097 --> 00:11:26,616 ♪ when you want to party ♪ 220 00:11:26,616 --> 00:11:29,619 ♪ you better look down in the deep ♪ 221 00:11:29,619 --> 00:11:31,414 ♪ we're all crushed in and rabid ♪ 222 00:11:32,415 --> 00:11:34,590 ♪ with rock lobster ♪ 223 00:11:34,590 --> 00:11:36,074 ♪ ahh ♪ ♪ ahh ♪ 224 00:11:36,074 --> 00:11:37,420 ♪ ahh ♪ ♪ ahh ♪ 225 00:11:37,420 --> 00:11:39,560 ♪ ahh ahh ♪ ♪ ahh ahh ♪ 226 00:11:39,560 --> 00:11:40,596 ♪ rock lobster ♪ 227 00:11:49,743 --> 00:11:50,744 ♪ Yeeoh ♪ 228 00:11:52,573 --> 00:11:53,574 ♪ yeeoh ♪ 229 00:11:53,574 --> 00:11:54,714 ♪ ahh ♪ 230 00:11:54,714 --> 00:11:56,094 ♪ ahh ♪ 231 00:11:56,094 --> 00:11:57,337 ♪ ahh ♪ 232 00:11:57,337 --> 00:11:58,752 ♪ ahh ♪ 233 00:12:04,620 --> 00:12:06,656 Danny: ...And he's among them and running, man. 234 00:12:06,656 --> 00:12:08,866 And the baby's flying through the air. 235 00:12:08,866 --> 00:12:10,591 And, like, he's going for it. 236 00:12:10,591 --> 00:12:12,559 And he makes one of these bomb catches. 237 00:12:12,559 --> 00:12:14,043 And he's got it, man. 238 00:12:14,043 --> 00:12:15,804 And I mean, we was cheering. 239 00:12:15,804 --> 00:12:18,047 I'm going, "yay!" You understand? 240 00:12:18,047 --> 00:12:19,290 Excuse me? 241 00:12:19,290 --> 00:12:20,774 It goes booch! 242 00:12:20,774 --> 00:12:22,880 Ha ha ha! 243 00:12:22,880 --> 00:12:24,467 Excuse me? 244 00:12:24,467 --> 00:12:25,468 Excuse me? 245 00:12:25,468 --> 00:12:28,057 Ok, I got 2 Heineken, 246 00:12:28,057 --> 00:12:29,265 I got 2 Remy, 247 00:12:29,265 --> 00:12:30,370 a sloe gin fizz, 248 00:12:30,370 --> 00:12:32,061 and a Jack Daniels neat. 249 00:12:32,061 --> 00:12:34,063 Club policy is 1/3 off the menu. 250 00:12:34,063 --> 00:12:35,340 Who wants to sign? 251 00:12:35,340 --> 00:12:36,548 Warner Bros. Going to pay for it. 252 00:12:36,548 --> 00:12:37,584 Waitress: Oh, come on. 253 00:12:37,584 --> 00:12:39,068 You guys aren't with Warner Bros. 254 00:12:39,068 --> 00:12:40,552 I got to turn in a slip. 255 00:12:40,552 --> 00:12:42,727 So, you know, who's it going to be? 256 00:12:42,727 --> 00:12:44,073 Jonah: Just leave it here. 257 00:12:44,073 --> 00:12:45,419 We'll straighten it out later. 258 00:12:47,559 --> 00:12:49,561 [Music plays] 259 00:12:54,877 --> 00:12:56,361 Come on in. 260 00:12:57,362 --> 00:12:58,363 Richie? 261 00:12:59,537 --> 00:13:00,607 Who's Richie? 262 00:13:00,607 --> 00:13:02,264 [Arf arf] 263 00:13:03,783 --> 00:13:05,612 He's my dog. 264 00:13:05,612 --> 00:13:07,614 I picked him out of a garbage can 265 00:13:07,614 --> 00:13:09,305 when he was just a tiny puppy. 266 00:13:09,305 --> 00:13:11,445 Literally a garbage can. 267 00:13:11,445 --> 00:13:12,446 Incredible. 268 00:13:12,446 --> 00:13:13,654 I know. 269 00:13:13,654 --> 00:13:15,795 I was outside the kitchen in the alley, 270 00:13:15,795 --> 00:13:17,658 you know, behind the club 271 00:13:17,658 --> 00:13:19,660 just grabbing a smoke or something. 272 00:13:19,660 --> 00:13:21,628 And I heard this little, tiny whimper, 273 00:13:21,628 --> 00:13:22,629 and it was him. 274 00:13:22,629 --> 00:13:23,630 It was Richie. 275 00:13:23,630 --> 00:13:24,631 Richie. 276 00:13:32,466 --> 00:13:34,952 I used to have a dog. 277 00:13:34,952 --> 00:13:37,264 Oh, what happened, did he die? 278 00:13:37,264 --> 00:13:38,300 Oh, no. 279 00:13:38,300 --> 00:13:40,440 He's very much alive. 280 00:13:40,440 --> 00:13:41,959 He's my ex-dog. 281 00:13:41,959 --> 00:13:44,133 He lives with my ex-wife 282 00:13:44,133 --> 00:13:45,617 in my ex-apartment. 283 00:13:45,617 --> 00:13:46,826 Oh. 284 00:13:46,826 --> 00:13:49,621 Do you have any kids? 285 00:13:49,621 --> 00:13:50,622 I have a son. 286 00:13:50,622 --> 00:13:52,141 Your ex-son? 287 00:13:52,141 --> 00:13:54,799 Nah, he's not in the ex-group. 288 00:13:54,799 --> 00:13:56,628 He'll always be my son. 289 00:13:56,628 --> 00:13:57,629 Yeah. 290 00:13:58,630 --> 00:14:00,529 What's his name? 291 00:14:00,529 --> 00:14:01,702 Matty. 292 00:14:02,703 --> 00:14:04,222 You live alone? 293 00:14:04,222 --> 00:14:06,224 I have a boyfriend, if that's what you mean. 294 00:14:06,224 --> 00:14:07,881 But we don't live together. 295 00:14:07,881 --> 00:14:09,227 I mean, he loves me and all, 296 00:14:09,227 --> 00:14:11,229 but we don't live together. 297 00:14:11,229 --> 00:14:13,714 How long you been divorced? 298 00:14:13,714 --> 00:14:17,373 Well, I'm actually just separated. 299 00:14:17,373 --> 00:14:18,374 Separated. 300 00:14:19,582 --> 00:14:22,551 So, you'll probably try and get back together. 301 00:14:24,035 --> 00:14:25,692 Where is your boyfriend? 302 00:14:25,692 --> 00:14:27,211 On the road. 303 00:14:27,211 --> 00:14:28,868 He's a roadie. 304 00:14:28,868 --> 00:14:31,042 Travels a lot? 305 00:14:31,042 --> 00:14:32,699 A lot, yeah. 306 00:14:35,219 --> 00:14:38,878 What do you do when he's gone? 307 00:14:38,878 --> 00:14:41,087 So, when I got my job waitressing, 308 00:14:41,087 --> 00:14:43,089 I just quit my other job. 309 00:14:43,089 --> 00:14:45,436 I mean, it doesn't pay as much as my first job, 310 00:14:45,436 --> 00:14:47,956 but I get to hear all the rock n' roll I want. 311 00:14:47,956 --> 00:14:48,991 So, you know. 312 00:14:48,991 --> 00:14:50,475 You really love rock n' roll. 313 00:14:50,475 --> 00:14:52,098 Oh, Christ, yeah. 314 00:14:52,098 --> 00:14:55,066 Kept me sane when I was a kid. 315 00:14:55,066 --> 00:14:56,585 Why is that? 316 00:14:56,585 --> 00:14:58,587 Oh, because we were always moving around the country. 317 00:14:58,587 --> 00:15:00,071 My dad--well, my dad's firm, 318 00:15:00,071 --> 00:15:02,142 they would transfer him to a different city 319 00:15:02,142 --> 00:15:04,800 about every other year, so, you know, so... 320 00:15:04,800 --> 00:15:06,457 What does he do? 321 00:15:06,457 --> 00:15:07,665 He's an engineer. 322 00:15:07,665 --> 00:15:10,668 Like, I was always having to change houses, 323 00:15:10,668 --> 00:15:12,981 change schools, you know, change friends. 324 00:15:12,981 --> 00:15:15,569 I think that's when I really got into A.M. radio. 325 00:15:15,569 --> 00:15:18,158 'Cause it didn't matter where I was in the United States, 326 00:15:18,158 --> 00:15:20,505 they were always playing the same songs. 327 00:15:20,505 --> 00:15:23,163 That was like the thread that ran through my life. 328 00:15:23,163 --> 00:15:25,648 A.M. radio and rock n' roll 329 00:15:25,648 --> 00:15:27,133 kept me sane. 330 00:15:28,513 --> 00:15:30,343 Oh, don't use that one. 331 00:15:30,343 --> 00:15:31,792 That one's perfumed. 332 00:15:32,793 --> 00:15:34,450 Come on, look here. 333 00:15:34,450 --> 00:15:36,107 Use this one. 334 00:15:37,626 --> 00:15:40,663 Anyway, wh--oh. 335 00:15:40,663 --> 00:15:43,632 I guess I must've been somewhere around 13, 14. 336 00:15:43,632 --> 00:15:44,667 Anyway, around there. 337 00:15:44,667 --> 00:15:46,669 You know, the real awkward time. 338 00:15:46,669 --> 00:15:48,499 And I decided that I was going to be a singer 339 00:15:48,499 --> 00:15:49,672 like Janis joplin, you know? 340 00:15:49,672 --> 00:15:51,157 Get up on stage and scream, 341 00:15:51,157 --> 00:15:52,744 drink a lot of southern comfort, 342 00:15:52,744 --> 00:15:54,160 meet cute guys. 343 00:15:54,160 --> 00:15:55,678 And so I told my mom-- 344 00:15:55,678 --> 00:15:57,818 I told my mom that I was going to be a singer. 345 00:15:57,818 --> 00:15:59,682 My mom, she says, 346 00:15:59,682 --> 00:16:03,238 "doral, I never knew you could sing." 347 00:16:03,238 --> 00:16:04,929 So, I hopped up right there 348 00:16:04,929 --> 00:16:06,931 in the living room in front of the TV, 349 00:16:06,931 --> 00:16:08,760 and I sang the first two verses 350 00:16:08,760 --> 00:16:10,072 from Bobby McGee for her. 351 00:16:10,072 --> 00:16:11,729 Blew her mind. 352 00:16:14,421 --> 00:16:17,597 ♪ Busted flat in Baton Rouge ♪ 353 00:16:17,597 --> 00:16:21,911 ♪ waitin' for a train ♪ 354 00:16:21,911 --> 00:16:25,708 ♪ feelin' near as faded as my jeans ♪ 355 00:16:25,708 --> 00:16:26,709 ♪ da da-da ♪ 356 00:16:26,709 --> 00:16:27,710 Those are the drums. 357 00:16:27,710 --> 00:16:29,057 ♪ Da da-da ♪ 358 00:16:29,057 --> 00:16:33,233 ♪ Bobby found the diesel down ♪ 359 00:16:33,233 --> 00:16:36,581 ♪ just before it rained ♪ 360 00:16:36,581 --> 00:16:39,239 ♪ he rode US all the way in-- ♪ 361 00:16:39,239 --> 00:16:41,517 Etcetera, etcetera. It goes on. 362 00:16:54,220 --> 00:16:58,224 ♪ In the blue light ♪ 363 00:16:58,224 --> 00:17:02,055 ♪ of the Belvedere motel ♪ 364 00:17:03,298 --> 00:17:08,613 ♪ wondering as the television burns ♪ 365 00:17:11,306 --> 00:17:16,518 ♪ how the heart approaches what it yearns ♪ 366 00:17:18,313 --> 00:17:19,969 ♪ in a fever... ♪ 367 00:17:19,969 --> 00:17:22,800 Marion, it's me. 368 00:17:22,800 --> 00:17:24,146 Marion: Jonah? 369 00:17:24,146 --> 00:17:27,805 What are you doing at up this hour? 370 00:17:27,805 --> 00:17:30,325 Yeah, I know it's early. 371 00:17:30,325 --> 00:17:32,948 Well, I had a bad dream, 372 00:17:32,948 --> 00:17:35,226 and I woke up, 373 00:17:35,226 --> 00:17:37,228 and I decided to call. 374 00:17:37,228 --> 00:17:38,298 What happened? 375 00:17:38,298 --> 00:17:40,818 Sounds like there is something really wrong. 376 00:17:40,818 --> 00:17:44,787 Nah, just a weird dream in a motel room. 377 00:17:44,787 --> 00:17:46,306 Hold on, I can't hear. 378 00:17:46,306 --> 00:17:49,309 Matty's got a television show on. 379 00:17:49,309 --> 00:17:51,311 Where are you? 380 00:17:51,311 --> 00:17:53,313 I'm in Cleveland. 381 00:17:53,313 --> 00:17:55,315 Just wanted to hear your voice. 382 00:17:55,315 --> 00:17:56,799 What? I can't hear. 383 00:17:56,799 --> 00:17:58,663 I say, I'm in Cleveland. 384 00:17:58,663 --> 00:18:01,045 And I just wanted to hear your voice, 385 00:18:01,045 --> 00:18:03,047 and know that Matty's fine. 386 00:18:03,047 --> 00:18:04,393 Yeah, he's fine. 387 00:18:04,393 --> 00:18:07,293 Christ, long distance calls at 6:30 in the morning. 388 00:18:07,293 --> 00:18:09,881 I thought the police were going to tell me 389 00:18:09,881 --> 00:18:11,400 you're dead or something. 390 00:18:11,400 --> 00:18:12,850 Nah, not dead. 391 00:18:12,850 --> 00:18:14,265 I'm in Cleveland. 392 00:18:14,265 --> 00:18:16,371 [Music plays] 393 00:18:16,371 --> 00:18:19,374 Um, Matty would really like to see you. 394 00:18:19,374 --> 00:18:21,893 He's a little upset about things. 395 00:18:21,893 --> 00:18:25,552 Jonah: Well, he could stay with me for a couple of days 396 00:18:25,552 --> 00:18:28,037 when I get back after our date. 397 00:18:28,037 --> 00:18:29,038 Mmm. 398 00:18:30,039 --> 00:18:31,731 Jonah, I made an appointment 399 00:18:31,731 --> 00:18:33,560 for a meeting with the lawyers. 400 00:18:33,560 --> 00:18:35,252 We both have to be there to sign. 401 00:18:35,252 --> 00:18:37,116 Why do we both have to be there? 402 00:18:37,116 --> 00:18:38,945 Well, that's what I said. 403 00:18:38,945 --> 00:18:41,603 Yeah, well, uh, I don't know about you, 404 00:18:41,603 --> 00:18:43,605 but I don't particularly look forward 405 00:18:43,605 --> 00:18:46,746 to having your lawyer and you and my lawyer... 406 00:18:46,746 --> 00:18:47,781 Marion: I know. 407 00:18:47,781 --> 00:18:50,439 I don't look forward to it either. 408 00:18:50,439 --> 00:18:53,994 Well, that's why we should call them and say-- 409 00:18:53,994 --> 00:18:55,962 I don't think we should talk about it 410 00:18:55,962 --> 00:18:57,757 right now, ok? 411 00:18:59,172 --> 00:19:00,173 Ok. 412 00:19:00,173 --> 00:19:01,209 Ok. 413 00:19:03,142 --> 00:19:04,902 Well, good-bye. 414 00:19:07,629 --> 00:19:09,631 Ok, good-bye. 415 00:19:09,631 --> 00:19:11,150 [Click] 416 00:19:17,673 --> 00:19:21,194 Your daddy said to give you a big kiss. 417 00:19:21,194 --> 00:19:24,093 You're going to go spend a couple of days 418 00:19:24,093 --> 00:19:26,958 at his new apartment when he gets back. 419 00:19:26,958 --> 00:19:30,238 Danny: Ok, here we go. 420 00:19:30,238 --> 00:19:31,998 "2 bands perform at the agora." 421 00:19:31,998 --> 00:19:33,793 We got reviewed. 422 00:19:33,793 --> 00:19:35,519 "The agora presented an evening 423 00:19:35,519 --> 00:19:38,315 "of diverse musical styles last night 424 00:19:38,315 --> 00:19:41,421 "when it paired a new wave band, the b-52s, 425 00:19:41,421 --> 00:19:44,148 "with the veteran Jonah levin band. 426 00:19:44,148 --> 00:19:46,806 "The b-52s are the latest darlings 427 00:19:46,806 --> 00:19:49,015 "of the new wave of rock 428 00:19:49,015 --> 00:19:51,017 that is sometimes called punk." 429 00:19:51,017 --> 00:19:53,053 Uh, skip that shit. Let's hear about US. 430 00:19:53,053 --> 00:19:55,987 ♪ Lord, I am a working man ♪ 431 00:19:55,987 --> 00:19:59,025 ♪ and music is my trade ♪ 432 00:19:59,025 --> 00:20:02,339 ♪ I'm travelin' with this 5-piece band ♪ 433 00:20:02,339 --> 00:20:04,996 ♪ I play the ace of spades ♪ 434 00:20:06,170 --> 00:20:08,690 ♪ I have a wife and family ♪ 435 00:20:08,690 --> 00:20:12,141 ♪ they don't see much of me ♪ 436 00:20:12,141 --> 00:20:14,454 ♪ god bless the absentee... ♪ 437 00:20:14,454 --> 00:20:16,007 "This highly regarded band 438 00:20:16,007 --> 00:20:18,493 "of the late sixties and seventies 439 00:20:18,493 --> 00:20:21,668 "hasn't appeared in Cleveland for some time. 440 00:20:21,668 --> 00:20:24,844 "Perhaps this accounted for the muted reception 441 00:20:24,844 --> 00:20:26,363 "that greeted their performance 442 00:20:26,363 --> 00:20:28,675 muted reception?In the early show last night." 443 00:20:28,675 --> 00:20:31,160 They call that a muted reception? 444 00:20:31,160 --> 00:20:34,681 ♪ ...and music is my knife ♪ 445 00:20:34,681 --> 00:20:37,857 ♪ it cuts away my sorrow ♪ 446 00:20:37,857 --> 00:20:41,205 ♪ and purifies my life ♪ 447 00:20:41,205 --> 00:20:44,173 ♪ but if I could release my heart ♪ 448 00:20:44,173 --> 00:20:46,383 ♪ from veins and arteries ♪ 449 00:20:46,383 --> 00:20:50,663 ♪ I'd say, god bless the absentee ♪ 450 00:20:54,770 --> 00:20:57,670 ♪ I miss my woman so ♪ 451 00:20:57,670 --> 00:20:59,810 ♪ I miss my bed ♪ 452 00:21:01,156 --> 00:21:03,745 ♪ I miss those soft places ♪ 453 00:21:03,745 --> 00:21:07,542 ♪ I used to lay my head... ♪ 454 00:21:07,542 --> 00:21:10,476 "The drummer, whose name I didn't get..." 455 00:21:10,476 --> 00:21:11,477 Oh, great. 456 00:21:11,477 --> 00:21:13,755 "Was as solid as a metronome. 457 00:21:13,755 --> 00:21:15,757 "The bassist and piano player 458 00:21:15,757 --> 00:21:17,068 "were equally competent 459 00:21:17,068 --> 00:21:19,450 if uninspiring." 460 00:21:19,450 --> 00:21:20,589 Uninspiring? 461 00:21:20,589 --> 00:21:21,590 "However, 462 00:21:21,590 --> 00:21:24,075 "lead guitarist, Lee-Andrew Parker, 463 00:21:24,075 --> 00:21:25,594 "was a real gem 464 00:21:25,594 --> 00:21:29,978 "playing some of the most mellifluous solos 465 00:21:29,978 --> 00:21:32,946 this reviewer has heard in a long time." 466 00:21:32,946 --> 00:21:33,947 Hey. 467 00:21:33,947 --> 00:21:35,742 What's mellifluous? 468 00:21:35,742 --> 00:21:38,435 I think it means about the same as bodacious. 469 00:21:38,435 --> 00:21:41,576 ♪ My son don't need me yet ♪ 470 00:21:41,576 --> 00:21:44,233 ♪ his bones are soft ♪ 471 00:21:44,233 --> 00:21:47,098 ♪ he flies a silver airplane ♪ 472 00:21:47,098 --> 00:21:50,757 ♪ he wears a golden cross ♪ 473 00:21:50,757 --> 00:21:53,277 ♪ god bless the absentee ♪ 474 00:21:53,277 --> 00:21:57,246 ♪ lord, this country's changed so fast ♪ 475 00:21:57,246 --> 00:22:00,664 ♪ the future is the present ♪ 476 00:22:00,664 --> 00:22:03,667 ♪ the present's in the past ♪ 477 00:22:03,667 --> 00:22:07,015 ♪ the highways are in litigation ♪ 478 00:22:07,015 --> 00:22:09,845 ♪ the airports disagree ♪ 479 00:22:09,845 --> 00:22:11,191 ♪ god bless... ♪ 480 00:22:11,191 --> 00:22:12,848 "The band's 50-minute set 481 00:22:12,848 --> 00:22:15,506 "consisted of some familiar levin compositions, 482 00:22:15,506 --> 00:22:18,509 "though he left out soft parachutes, 483 00:22:18,509 --> 00:22:20,822 "his anti-war hit of the late sixties. 484 00:22:20,822 --> 00:22:25,654 "Levin himself seems somewhat less ambitious these days 485 00:22:25,654 --> 00:22:28,899 "or maybe we just caught him on an off-night. 486 00:22:28,899 --> 00:22:30,832 "The fire of his earlier works 487 00:22:30,832 --> 00:22:32,834 "seems to have dimmed somewhat, 488 00:22:32,834 --> 00:22:36,009 "although sparks were still visible at times 489 00:22:36,009 --> 00:22:38,253 last night in the agora." 490 00:22:38,253 --> 00:22:39,254 That's it. 491 00:22:39,254 --> 00:22:40,324 Clarence: Ah, who gives a shit. 492 00:22:40,324 --> 00:22:41,325 Fuck 'em. 493 00:22:41,325 --> 00:22:42,809 Fuck 'em, right. 494 00:22:43,845 --> 00:22:45,018 Yeah, fuck him. 495 00:22:45,018 --> 00:22:46,641 Who gives a shit? 496 00:22:47,676 --> 00:22:50,334 Yeah, who gives a shit? 497 00:22:50,334 --> 00:22:54,649 Would you read that part about me again? 498 00:22:54,649 --> 00:22:57,376 He's mellifluous. 499 00:23:20,675 --> 00:23:22,918 What are you doing here? 500 00:23:22,918 --> 00:23:24,920 I used to live in this apartment house, 501 00:23:24,920 --> 00:23:27,854 and thought I'd come by and see my old room. 502 00:23:27,854 --> 00:23:29,166 Hmm. 503 00:23:29,166 --> 00:23:31,755 I thought you were supposed to be in Dayton. 504 00:23:31,755 --> 00:23:34,136 I came home early. 505 00:23:34,136 --> 00:23:36,138 How come, weren't you working? 506 00:23:36,138 --> 00:23:38,106 Yeah. But they canceled everything 507 00:23:38,106 --> 00:23:39,590 but our weekend show. 508 00:23:42,421 --> 00:23:46,632 Um, I just can't imagine them folding. 509 00:23:46,632 --> 00:23:49,980 Christ, that club was around for a long time. 510 00:23:49,980 --> 00:23:51,602 Well, it's gone now. 511 00:23:54,156 --> 00:23:56,987 Yeah, I remember this place. 512 00:23:56,987 --> 00:23:59,472 The fern is doing very well. 513 00:23:59,472 --> 00:24:01,405 Yes, the fern isdoing well. 514 00:24:01,405 --> 00:24:03,234 It's doing very, very well. 515 00:24:03,234 --> 00:24:05,133 You spray it regularly, do you? 516 00:24:05,133 --> 00:24:07,238 I spray it every day, and I talk to it, 517 00:24:07,238 --> 00:24:08,930 give it lots of encouragement. 518 00:24:08,930 --> 00:24:11,691 [Whispering] You haven't told her about our separation. 519 00:24:11,691 --> 00:24:13,175 No, absolutely not. 520 00:24:13,175 --> 00:24:15,695 I didn't think it would be wise at this time. 521 00:24:15,695 --> 00:24:18,664 It's just beginning to sprout new leaves. 522 00:24:20,666 --> 00:24:21,701 Where's Matty? 523 00:24:21,701 --> 00:24:23,047 It's only 2:00. 524 00:24:23,047 --> 00:24:24,566 He's got his play group on wednesdays. 525 00:24:24,566 --> 00:24:25,567 Oh, yeah. 526 00:24:25,567 --> 00:24:28,674 I'll bet he'll be surprised to see me. 527 00:24:30,227 --> 00:24:34,196 My mother came down for a few days last week. 528 00:24:34,196 --> 00:24:36,682 Oh, that's nice. 529 00:24:37,717 --> 00:24:39,201 How's old Florence doing? 530 00:24:39,201 --> 00:24:40,720 Well, she's fine, I guess. 531 00:24:40,720 --> 00:24:43,240 You know, it's the same old story with her. 532 00:24:43,240 --> 00:24:45,035 The broad hints about reconciliation, 533 00:24:45,035 --> 00:24:46,381 that sort of thing. 534 00:24:46,381 --> 00:24:48,625 After 2 days, I am ready to scream. 535 00:24:50,419 --> 00:24:52,698 I'd like to talk to you about Matty. 536 00:24:52,698 --> 00:24:54,078 No yogurt. 537 00:24:54,078 --> 00:24:56,460 No strawberry yogurt. 538 00:24:56,460 --> 00:25:00,222 Well, you were the one who liked strawberry yogurt. 539 00:25:00,222 --> 00:25:02,293 Boy, you get a little separated, 540 00:25:02,293 --> 00:25:05,434 and you can just forget a few strawberry yogurt. 541 00:25:05,434 --> 00:25:07,264 Talk to Matty about what? 542 00:25:07,264 --> 00:25:08,783 Well, he's got this idea 543 00:25:08,783 --> 00:25:10,785 that he wants to be a songwriter 544 00:25:10,785 --> 00:25:12,269 and play in a band. 545 00:25:12,269 --> 00:25:14,133 Role model identification. 546 00:25:14,133 --> 00:25:15,893 I wish you could supply him 547 00:25:15,893 --> 00:25:17,895 with some other role to model himself after. 548 00:25:17,895 --> 00:25:21,658 I don't see anything wrong with the model he's got now. 549 00:25:21,658 --> 00:25:24,626 Well, it hasn't turned out to be so great for you. 550 00:25:24,626 --> 00:25:26,525 I don't know. Hasn't been bad. 551 00:25:26,525 --> 00:25:28,147 It's been 15 years. 552 00:25:28,147 --> 00:25:29,528 14. 553 00:25:29,528 --> 00:25:32,392 It's the longest adolescence I have ever seen. 554 00:25:32,392 --> 00:25:34,498 [Sighs] 555 00:25:34,498 --> 00:25:37,294 Well, admit it. In 6 years you'll be 40 years old. 556 00:25:37,294 --> 00:25:39,261 Now, you've gone directly from adolescence 557 00:25:39,261 --> 00:25:40,573 to middle-age. 558 00:25:40,573 --> 00:25:43,300 In 6 years I'll be 40 years old. 559 00:25:43,300 --> 00:25:45,440 In 16 years I'll be 50 years old. 560 00:25:45,440 --> 00:25:48,063 In 26 years I'll be 60 years old. 561 00:25:48,063 --> 00:25:50,134 In a mere 66 years, 562 00:25:50,134 --> 00:25:52,792 I'll be 100 years old. 563 00:25:52,792 --> 00:25:55,761 A grown man living in a kid's world. 564 00:25:55,761 --> 00:25:58,971 "Grown man living in a kid's world." 565 00:25:58,971 --> 00:26:00,662 You don't always have to be sarcastic. 566 00:26:00,662 --> 00:26:02,871 Well, I'm not always sarcastic. 567 00:26:02,871 --> 00:26:04,873 Well, I was sarcastic in the late seventies-- 568 00:26:04,873 --> 00:26:06,392 maybe '77-'78-- 569 00:26:06,392 --> 00:26:08,843 but, really, since February '79, 570 00:26:08,843 --> 00:26:10,223 I have hardly been sarcastic. 571 00:26:10,223 --> 00:26:12,191 You see, that is sarcastic. 572 00:26:12,191 --> 00:26:13,606 Well, what do you expect? 573 00:26:13,606 --> 00:26:15,504 Grown men living in a kid's world. 574 00:26:15,504 --> 00:26:17,334 What do you think I'm doing out there, 575 00:26:17,334 --> 00:26:18,853 cashing in my "e" tickets 576 00:26:18,853 --> 00:26:20,371 for a ride through the magic kingdom? 577 00:26:20,371 --> 00:26:21,856 You think I'm playing my gigs 578 00:26:21,856 --> 00:26:23,340 in the haunted house? 579 00:26:23,340 --> 00:26:25,756 No. What I mean is, 580 00:26:25,756 --> 00:26:27,516 you have wanted to be Elvis Presley 581 00:26:27,516 --> 00:26:29,035 since you're 13 years old. 582 00:26:29,035 --> 00:26:30,519 Now, that is not a goal 583 00:26:30,519 --> 00:26:32,038 you're likely to achieve. 584 00:26:32,038 --> 00:26:34,075 He didn't do so well with it himself. 585 00:26:34,075 --> 00:26:36,318 Don't you think that it's time 586 00:26:36,318 --> 00:26:37,872 you gave up the illusion? 587 00:26:39,356 --> 00:26:40,875 Wait a minute. 588 00:26:40,875 --> 00:26:42,393 I know that voice. 589 00:26:42,393 --> 00:26:44,879 That's the voice of the infamous Dr. Engelhart 590 00:26:44,879 --> 00:26:47,606 about to deliver her "be a grownup" speech. 591 00:26:47,606 --> 00:26:49,849 Isn't that so, Dr. Engelhart? 592 00:26:49,849 --> 00:26:51,851 I really think you ought to examine 593 00:26:51,851 --> 00:26:53,232 your hostility to Dr. Engelhart. 594 00:26:53,232 --> 00:26:55,855 I have no hostility to Dr. Engelhart. 595 00:26:55,855 --> 00:26:58,444 I'm just tired of hearing engelhart's toy phrases 596 00:26:58,444 --> 00:26:59,652 come out of your mouth. 597 00:26:59,652 --> 00:27:01,171 They're not toy phrases. 598 00:27:01,171 --> 00:27:03,587 She observed--i'm merely passing on the observation-- 599 00:27:03,587 --> 00:27:05,244 that kids play rock 'n' roll, 600 00:27:05,244 --> 00:27:06,797 kids listen to it. 601 00:27:06,797 --> 00:27:08,799 Really? Well, is she aware that Anna Freud-- 602 00:27:08,799 --> 00:27:10,525 Anna Freud-- 603 00:27:10,525 --> 00:27:13,735 happens to love rock 'n' roll? 604 00:27:13,735 --> 00:27:17,221 She came backstage and sold US some blow in akron, Ohio. 605 00:27:17,221 --> 00:27:18,982 That's where she lives. 606 00:27:21,536 --> 00:27:23,538 Do you want a cup of coffee? 607 00:27:23,538 --> 00:27:25,229 Yeah. 608 00:27:25,229 --> 00:27:27,162 Any stimulants will do. 609 00:27:27,162 --> 00:27:29,337 Look, everybody's getting older. 610 00:27:29,337 --> 00:27:30,787 I'm not saying it's bad. 611 00:27:30,787 --> 00:27:32,685 It's just... I don't know, 612 00:27:32,685 --> 00:27:34,204 when you get to a certain age, 613 00:27:34,204 --> 00:27:35,688 rock 'n' roll is... 614 00:27:35,688 --> 00:27:37,656 It's kind of pathetic. 615 00:27:40,693 --> 00:27:43,696 You know... I gotta go. 616 00:27:45,698 --> 00:27:48,356 It's been great, as usual. 617 00:27:52,981 --> 00:27:54,362 What are you so afraid of anyway, 618 00:27:54,362 --> 00:27:56,951 young girls won't like you when you're on the road? 619 00:27:56,951 --> 00:27:59,229 I'll tell you what I'm afraid of. 620 00:27:59,229 --> 00:28:01,749 I'm afraid of you boring me to tears. 621 00:28:05,787 --> 00:28:09,170 Yeah. You know, Marion, you used to, you know-- 622 00:28:09,170 --> 00:28:11,137 you're so fucking boring! 623 00:28:15,245 --> 00:28:17,247 [Crying] 624 00:28:20,250 --> 00:28:21,700 I'm sorry. 625 00:28:25,669 --> 00:28:27,844 I don't know what you want. 626 00:28:30,260 --> 00:28:32,434 You want me to drive a cab? 627 00:28:32,434 --> 00:28:34,782 You want me to give guitar lessons 628 00:28:34,782 --> 00:28:36,266 to 13-year-old kids? 629 00:28:37,785 --> 00:28:39,269 I'm a player. 630 00:28:39,269 --> 00:28:41,271 That's what I do. 631 00:28:41,271 --> 00:28:43,791 No. I just want... 632 00:28:43,791 --> 00:28:45,275 I just wanted... 633 00:28:46,655 --> 00:28:48,796 I wish that when you were here, 634 00:28:48,796 --> 00:28:50,280 you were really here. 635 00:28:50,280 --> 00:28:52,282 I mean, really with US. 636 00:28:52,282 --> 00:28:53,766 Not just sleeping here 637 00:28:53,766 --> 00:28:55,285 or talking on the phone here 638 00:28:55,285 --> 00:28:57,287 or trying to write songs here, 639 00:28:57,287 --> 00:28:58,771 but...here. 640 00:29:00,117 --> 00:29:02,499 A family. 641 00:29:02,499 --> 00:29:05,088 The road is the road. 642 00:29:05,088 --> 00:29:08,263 This was supposed to be home. 643 00:29:14,856 --> 00:29:16,375 It's a great day for baseball 644 00:29:16,375 --> 00:29:17,963 here at yankee stadium. 645 00:29:17,963 --> 00:29:22,105 The New York Yankees take on the Boston Red Sox. 646 00:29:24,210 --> 00:29:26,350 On the mound for the Red Sox, their ace, 647 00:29:26,350 --> 00:29:30,251 the fantastic starter-- Dennis eckersley. 648 00:29:31,321 --> 00:29:33,357 I'm frank nesser, 649 00:29:33,357 --> 00:29:34,876 and I'm Phil rizzuto. 650 00:29:34,876 --> 00:29:36,947 We'll be broadcasting the game today. 651 00:29:36,947 --> 00:29:39,639 We should be ready to begin right now. 652 00:29:39,639 --> 00:29:41,676 Eckersley has finished his warmups. 653 00:29:41,676 --> 00:29:43,264 The first batter for the Yankees will be... 654 00:29:43,264 --> 00:29:45,024 Reggie Jackson. 655 00:29:45,024 --> 00:29:46,370 Reggie Jackson, 656 00:29:46,370 --> 00:29:48,131 just entering second grade at the little red schoolhouse 657 00:29:48,131 --> 00:29:49,857 down in greenwich village. 658 00:29:49,857 --> 00:29:50,927 Ok. 659 00:29:50,927 --> 00:29:52,445 Reggie digs in. 660 00:29:52,445 --> 00:29:55,414 Look at the concentration on him. Incredible. 661 00:29:55,414 --> 00:29:56,933 Here comes the pitch... 662 00:29:56,933 --> 00:29:59,418 Swung on and missed. Strike one. 663 00:29:59,418 --> 00:30:01,489 And eckersley is looking very sharp today. 664 00:30:01,489 --> 00:30:03,629 He's throwing smoke up there, throwing smoke. 665 00:30:03,629 --> 00:30:08,358 Reg knocking some dirt off his spikes. 666 00:30:08,358 --> 00:30:09,911 Eckersley looks in, he takes a sign. 667 00:30:09,911 --> 00:30:11,637 Around comes the left arm, here comes the pitch. 668 00:30:11,637 --> 00:30:14,813 And it's... Swung on and missed. 669 00:30:14,813 --> 00:30:17,470 Good swing. Good swing. 670 00:30:17,470 --> 00:30:19,369 It was a very good swing. 671 00:30:19,369 --> 00:30:20,404 It was a miss, but it was a good swing. 672 00:30:20,404 --> 00:30:22,648 Looked like he's going for the bleachers, 673 00:30:22,648 --> 00:30:24,857 didn't it, Phil? It certainly did, frank. 674 00:30:24,857 --> 00:30:26,963 He's almost up to fractions now, the reg. 675 00:30:26,963 --> 00:30:30,000 Yeah. That second-grade class 676 00:30:30,000 --> 00:30:31,381 is moving at a fantastic pace. 677 00:30:31,381 --> 00:30:33,383 It's just amazing that a guy can learn fractions, 678 00:30:33,383 --> 00:30:34,902 completely finish his reading assignment, 679 00:30:34,902 --> 00:30:36,938 and still be in there on the last day of the pennant race. 680 00:30:36,938 --> 00:30:40,079 Well, that's just the kind of kid he is. 681 00:30:40,079 --> 00:30:41,909 Eckersley looks in for the sign. 682 00:30:41,909 --> 00:30:43,807 And the pitch... 683 00:30:43,807 --> 00:30:45,636 Reg swings-- it's swung on. 684 00:30:45,636 --> 00:30:47,811 That could be outta here. It's big trouble. 685 00:30:47,811 --> 00:30:49,364 Reggie's going around first and second. 686 00:30:49,364 --> 00:30:50,883 It could be a home run. 687 00:30:50,883 --> 00:30:52,264 This could be the play at the plate. 688 00:30:52,264 --> 00:30:53,610 And here he comes down the third base-- 689 00:30:53,610 --> 00:30:56,647 holy cow! I don't believe it. 690 00:30:56,647 --> 00:30:58,995 I don't believe it. 691 00:30:58,995 --> 00:31:01,204 And eckersley is arguing the call. 692 00:31:01,204 --> 00:31:02,930 He's saying he missed the plate. 693 00:31:02,930 --> 00:31:04,586 Did you hit that plate? 694 00:31:04,586 --> 00:31:05,760 Yes. 695 00:31:05,760 --> 00:31:08,314 Well, it's a home run for reg. 696 00:31:26,470 --> 00:31:29,404 ♪ Who knows my secret broken bone? ♪ 697 00:31:31,924 --> 00:31:36,273 ♪ Who feels my flesh when I am gone? ♪ 698 00:31:38,931 --> 00:31:42,038 ♪ Who was a witness to the dream? ♪ 699 00:31:42,038 --> 00:31:45,006 ♪ Who kissed my eyes and saw the scream ♪ 700 00:31:45,006 --> 00:31:46,939 ♪ lyin' there? ♪ 701 00:31:46,939 --> 00:31:48,182 ♪ Nobody ♪ 702 00:31:51,323 --> 00:31:55,361 ♪ who is my reason to begin? ♪ 703 00:31:57,467 --> 00:32:00,919 ♪ Who plows the earth, who breaks the skin? ♪ 704 00:32:04,025 --> 00:32:07,787 ♪ Who took my 2 hands and made them 4? ♪ 705 00:32:07,787 --> 00:32:10,756 ♪ Who is my heart, who is my door? ♪ 706 00:32:10,756 --> 00:32:14,346 ♪ Oh, nobody ♪ 707 00:32:17,521 --> 00:32:21,491 ♪ nobody but you, girl ♪ 708 00:32:21,491 --> 00:32:23,665 ♪ mm-mm ♪ 709 00:32:23,665 --> 00:32:26,427 ♪ nobody but you ♪ 710 00:32:29,878 --> 00:32:37,886 ♪ nobody in this whole wide world ♪ 711 00:32:37,886 --> 00:32:41,166 ♪ nobody ♪ 712 00:32:44,928 --> 00:32:48,967 ♪ who makes the bed that can't be made? ♪ 713 00:32:51,970 --> 00:32:55,904 ♪ Who is my mirror, who's my blade? ♪ 714 00:32:57,527 --> 00:33:01,048 ♪ When I am rising like a flood ♪ 715 00:33:01,048 --> 00:33:03,705 ♪ who feels the pounding in my blood? ♪ 716 00:33:03,705 --> 00:33:07,019 ♪ Oh, nobody ♪ 717 00:33:07,019 --> 00:33:08,607 ♪ nobody ♪ 718 00:33:11,127 --> 00:33:17,443 ♪ nobody but you ♪ 719 00:33:17,443 --> 00:33:20,446 ♪ nobody but you, girl ♪ 720 00:33:23,622 --> 00:33:32,251 ♪ nobody in this whole wide world ♪ 721 00:33:32,251 --> 00:33:35,392 ♪ nobody, girl ♪ 722 00:33:35,392 --> 00:33:40,156 ♪ no, nobody... ♪ 723 00:33:49,924 --> 00:33:51,926 "...lawful for the wife and the husband 724 00:33:51,926 --> 00:33:53,548 "to live separately and apart from each other 725 00:33:53,548 --> 00:33:55,102 "for the rest of their lives 726 00:33:55,102 --> 00:33:57,104 "and free from interference, authority, 727 00:33:57,104 --> 00:33:59,796 "or control by the other 728 00:33:59,796 --> 00:34:02,868 as fully as if he or she were single and unmarried." 729 00:34:02,868 --> 00:34:06,975 ♪ No-no-no-nobody but you, yeah ♪ 730 00:34:06,975 --> 00:34:13,775 ♪ yeah, nobody but you ♪ 731 00:34:15,329 --> 00:34:22,819 ♪ nobody in this whole wide world ♪ 732 00:34:22,819 --> 00:34:26,512 ♪ nobody ♪ 733 00:34:26,512 --> 00:34:28,342 ♪ nobody ♪ 734 00:34:28,342 --> 00:34:32,829 ♪ mm-mm, nobody ♪ 735 00:34:32,829 --> 00:34:36,522 ♪ nobody ♪ 736 00:34:41,596 --> 00:34:43,011 [Answering machine beeps] 737 00:34:43,011 --> 00:34:44,530 Man: Hello, Ziggy. 738 00:34:44,530 --> 00:34:46,601 We're just sitting out here waiting to play some music. 739 00:34:46,601 --> 00:34:48,603 So finish with the divorce 740 00:34:48,603 --> 00:34:50,157 and get your ass back on the road. 741 00:34:50,157 --> 00:34:51,468 Everyone says hi. 742 00:34:51,468 --> 00:34:52,504 [Beep] 743 00:34:52,504 --> 00:34:54,506 Dad, mommy wants to know 744 00:34:54,506 --> 00:34:56,611 if this is the weekend I'm staying at your house. 745 00:34:56,611 --> 00:34:58,613 Call back. Bye. 746 00:34:58,613 --> 00:34:59,649 [Beep] 747 00:34:59,649 --> 00:35:01,168 Jonah. Bernie wepner. 748 00:35:01,168 --> 00:35:04,930 Listen, Walter fox is willing to meet you at his apartment 749 00:35:04,930 --> 00:35:07,519 and give a good listen to some of your new material. 750 00:35:07,519 --> 00:35:09,279 Uh, call Debbie for the address. 751 00:35:09,279 --> 00:35:10,556 I don't have it right in front of me. 752 00:35:10,556 --> 00:35:12,731 Bernie promises, Bernie delivers. 753 00:35:14,974 --> 00:35:16,666 Jonah, I don't mean to rush you, 754 00:35:16,666 --> 00:35:18,875 but, uh... Why don't you play 755 00:35:18,875 --> 00:35:21,567 what you consider your strongest material first. 756 00:35:21,567 --> 00:35:23,500 Uh, ahem, well-- 757 00:35:23,500 --> 00:35:24,777 I think it's very important 758 00:35:24,777 --> 00:35:26,331 for you to make the right record at this time. 759 00:35:26,331 --> 00:35:30,058 Not from, uh, just a career standpoint, 760 00:35:30,058 --> 00:35:33,959 but from--really from a whole industry point of view. 761 00:35:33,959 --> 00:35:35,823 Because you're known as someone 762 00:35:35,823 --> 00:35:37,411 who's been around for a while, 763 00:35:37,411 --> 00:35:38,895 and people feel-- perhaps erroneously-- 764 00:35:38,895 --> 00:35:40,414 that they know you, 765 00:35:40,414 --> 00:35:42,657 and they don't pay as much attention as they might 766 00:35:42,657 --> 00:35:45,798 to something that's new, that's--that's flashy. 767 00:35:45,798 --> 00:35:48,215 Not necessarily flashy, but, uh... 768 00:35:48,215 --> 00:35:49,871 New and... 769 00:35:49,871 --> 00:35:51,010 Cal? 770 00:35:51,010 --> 00:35:53,151 I want to hear what you think. 771 00:35:53,151 --> 00:35:55,774 You know, through the ears of A.M. radio. 772 00:35:55,774 --> 00:35:58,121 Well, you can have my opinion 773 00:35:58,121 --> 00:35:59,295 for whatever it's worth. 774 00:35:59,295 --> 00:36:01,089 For what it's worth, Cal, 775 00:36:01,089 --> 00:36:02,850 you have uncanny A.M. ears. 776 00:36:02,850 --> 00:36:04,679 20 years of A.M. ears. 777 00:36:04,679 --> 00:36:06,647 That's what they're calling this profile piece 778 00:36:06,647 --> 00:36:08,373 that billboard is doing on me. 779 00:36:08,373 --> 00:36:10,340 20 years of A.M. ears. 780 00:36:10,340 --> 00:36:12,653 Did I tell you they were doing a profile on me? 781 00:36:12,653 --> 00:36:13,792 No. 782 00:36:13,792 --> 00:36:15,103 Congratulations, Cal. 783 00:36:15,103 --> 00:36:17,278 Ahem. Uh... 784 00:36:17,278 --> 00:36:19,591 This song is called ace in the hole. 785 00:36:19,591 --> 00:36:20,971 It's been going over really well 786 00:36:20,971 --> 00:36:22,490 in the clubs that we've been playing. 787 00:36:22,490 --> 00:36:26,322 The only thing about it is that, uh... 788 00:36:26,322 --> 00:36:27,840 We alternate verses. 789 00:36:27,840 --> 00:36:30,464 I sing the first verse, and then Clarence Franklin, 790 00:36:30,464 --> 00:36:33,674 who's our keyboard guy in the band, 791 00:36:33,674 --> 00:36:35,503 he sings the second verse. 792 00:36:35,503 --> 00:36:37,160 So when you hear the second verse, 793 00:36:37,160 --> 00:36:39,645 you have to sort of imagine it's another voice. 794 00:36:39,645 --> 00:36:40,819 Ahem. 795 00:36:49,690 --> 00:36:53,521 ♪ Some people say Jesus, that's the ace in the hole ♪ 796 00:36:53,521 --> 00:36:57,525 ♪ but I never met the man, so I don't really know ♪ 797 00:36:57,525 --> 00:37:00,873 ♪ maybe some Christmas, if I'm sick and alone ♪ 798 00:37:00,873 --> 00:37:03,186 ♪ he will look up my number ♪ 799 00:37:03,186 --> 00:37:04,498 ♪ and call me on the phone ♪ 800 00:37:04,498 --> 00:37:05,326 ♪ he'll say ♪ 801 00:37:05,326 --> 00:37:08,295 ♪ hey, boy ♪ 802 00:37:08,295 --> 00:37:09,779 ♪ where you been so-- ♪ 803 00:37:09,779 --> 00:37:11,194 Oh, come in, dear. 804 00:37:11,194 --> 00:37:13,714 Cal, this is my wife lonne. 805 00:37:13,714 --> 00:37:15,647 Nice to meet you. How are you? 806 00:37:15,647 --> 00:37:16,820 How do you do? 807 00:37:16,820 --> 00:37:17,959 This is Jonah levin. 808 00:37:17,959 --> 00:37:19,306 You remember Jonah. 809 00:37:19,306 --> 00:37:20,307 Hello. Hello. 810 00:37:20,307 --> 00:37:21,825 He's been playing US 811 00:37:21,825 --> 00:37:23,310 an exciting new song. 812 00:37:23,310 --> 00:37:24,828 I'm just looking for a match. 813 00:37:24,828 --> 00:37:26,416 Well, don't go any further. Here you go. 814 00:37:26,416 --> 00:37:27,555 Oh, thank you. 815 00:37:29,730 --> 00:37:31,179 Sit down, dear. 816 00:37:31,179 --> 00:37:32,560 This is exciting material. 817 00:37:36,909 --> 00:37:39,429 Just a voice and a guitar. 818 00:37:39,429 --> 00:37:42,398 I'll take it from the second verse. 819 00:37:42,398 --> 00:37:44,020 [Starts to play] 820 00:37:50,509 --> 00:37:53,305 ♪ $200, that's my ace in the hole ♪ 821 00:37:53,305 --> 00:37:55,307 ♪ when I'm down, dirty, desperate ♪ 822 00:37:55,307 --> 00:37:56,412 ♪ that's my emergency bankroll.. ♪ 823 00:37:56,412 --> 00:37:58,759 [Ring] 824 00:37:58,759 --> 00:38:01,175 Whoever it is, tell them I'll call them back. 825 00:38:01,175 --> 00:38:02,314 Hold on. 826 00:38:02,314 --> 00:38:03,695 ♪ If you wanna get some quality ♪ 827 00:38:03,695 --> 00:38:05,041 ♪ that's the price you'd have-- ♪ 828 00:38:05,041 --> 00:38:07,043 [Inaudible] 829 00:38:08,700 --> 00:38:10,046 I've gotta take this call. 830 00:38:11,979 --> 00:38:13,498 Hello, my friend. 831 00:38:13,498 --> 00:38:16,742 Well, you've heard the good news, I suppose. 832 00:38:16,742 --> 00:38:18,088 No? 833 00:38:18,088 --> 00:38:20,125 Well, your record is getting 834 00:38:20,125 --> 00:38:21,713 major across-the-board acceptance. 835 00:38:21,713 --> 00:38:22,852 [Chuckling] 836 00:38:22,852 --> 00:38:25,026 Are you happy? 837 00:38:25,026 --> 00:38:26,373 Good. 838 00:38:29,168 --> 00:38:31,930 The billboard on the strip is of no value saleswise. 839 00:38:31,930 --> 00:38:33,449 I told you that. 840 00:38:33,449 --> 00:38:35,451 No, no, no. It's not the money. 841 00:38:35,451 --> 00:38:37,176 My friend, I'll gladly spend the money. 842 00:38:37,176 --> 00:38:39,558 If you--if you want the billboard, 843 00:38:39,558 --> 00:38:40,870 it's yours. 844 00:38:40,870 --> 00:38:42,009 Ha ha ha! 845 00:38:42,009 --> 00:38:43,873 Well, you should be. 846 00:38:43,873 --> 00:38:45,012 Ok. 847 00:38:46,324 --> 00:38:48,395 Good-bye. 848 00:38:48,395 --> 00:38:49,603 Good-bye. 849 00:38:49,603 --> 00:38:51,087 I'm sorry, Jonah. 850 00:38:51,087 --> 00:38:53,952 That--that's a nice song. 851 00:38:53,952 --> 00:38:55,298 What else have you got? 852 00:38:55,298 --> 00:38:56,368 Well... 853 00:38:56,368 --> 00:38:58,128 [Strumming guitar] 854 00:38:58,128 --> 00:39:01,615 Could do a ballad, if you want. 855 00:39:01,615 --> 00:39:02,995 Uh... 856 00:39:06,274 --> 00:39:08,794 This is called long, long day. 857 00:39:16,008 --> 00:39:18,908 ♪ It's been a long, long day ♪ 858 00:39:21,600 --> 00:39:25,363 ♪ I got some rundown shoes ♪ 859 00:39:28,642 --> 00:39:31,852 ♪ ain't got no place to stay ♪ 860 00:39:31,852 --> 00:39:37,858 ♪ but any old place will be ok ♪ 861 00:39:37,858 --> 00:39:43,864 ♪ it's been a long, long day ♪ 862 00:39:43,864 --> 00:39:45,210 That's nice. 863 00:39:45,210 --> 00:39:47,177 Uh, please don't misunderstand me, 864 00:39:47,177 --> 00:39:48,696 but it just misses. 865 00:39:48,696 --> 00:39:52,459 It's pretty, but... Top 40 is getting 866 00:39:52,459 --> 00:39:54,668 much more sophisticated these days, and, uh... 867 00:39:54,668 --> 00:39:57,843 It's very hard for a ballad to make it. 868 00:39:57,843 --> 00:39:59,707 The song's got no hook. 869 00:39:59,707 --> 00:40:01,640 A hook. 870 00:40:01,640 --> 00:40:04,643 A hook--repetition of a catchy phrase. 871 00:40:04,643 --> 00:40:06,507 I know what a hook is. 872 00:40:09,130 --> 00:40:10,787 You got no hook, my friend, 873 00:40:10,787 --> 00:40:13,445 you're at an incredible disadvantage in top 40. 874 00:40:13,445 --> 00:40:16,655 You know, I'm rotating 12 songs right now. 875 00:40:16,655 --> 00:40:18,381 12 songs. That's it. 876 00:40:18,381 --> 00:40:21,246 All right. You get yourself a new eagles, 877 00:40:21,246 --> 00:40:22,834 a new Donna summer, 878 00:40:22,834 --> 00:40:24,387 a feels like I'm in love again. 879 00:40:24,387 --> 00:40:26,009 You gotta make room. 880 00:40:26,009 --> 00:40:28,115 Look, this is just a voice and a guitar. 881 00:40:28,115 --> 00:40:30,876 I said--i mean, if i'm playing with my band-- 882 00:40:30,876 --> 00:40:32,222 you wanna play with your band, that's fine. 883 00:40:32,222 --> 00:40:33,465 You can bust an act that way, too. 884 00:40:33,465 --> 00:40:34,949 That's the way frampton did it. 885 00:40:34,949 --> 00:40:37,158 Of course, a lot of people will tell you 886 00:40:37,158 --> 00:40:39,057 that it ain't music in those big halls. 887 00:40:39,057 --> 00:40:40,472 It's spectacle. 888 00:40:40,472 --> 00:40:43,648 But here's my point. Are you listening? 889 00:40:43,648 --> 00:40:45,684 And this is what I said in my profile. 890 00:40:45,684 --> 00:40:46,858 Music, spectacle-- 891 00:40:46,858 --> 00:40:48,894 what's the diff if it sells records? 892 00:40:48,894 --> 00:40:50,517 That's true. 893 00:40:50,517 --> 00:40:52,380 That's what I said to the guy at billboard. 894 00:40:52,380 --> 00:40:53,899 I said, "now, listen, 895 00:40:53,899 --> 00:40:56,419 "I'm a funny kind of guy, 896 00:40:56,419 --> 00:40:57,489 "but I will go out on a limb and I will tell you 897 00:40:57,489 --> 00:40:59,008 "that the stones-- 898 00:40:59,008 --> 00:41:00,665 "the stones are the only group 899 00:41:00,665 --> 00:41:02,218 "that ever successfully combined 900 00:41:02,218 --> 00:41:04,116 music and spectacle." 901 00:41:04,116 --> 00:41:05,359 Hmm? 902 00:41:05,359 --> 00:41:06,912 Maybe Springsteen. 903 00:41:06,912 --> 00:41:08,535 How about Albert schweitzer? 904 00:41:08,535 --> 00:41:10,053 Who's Albert schweitzer? 905 00:41:10,053 --> 00:41:12,400 You know, Africa, disease. 906 00:41:12,400 --> 00:41:13,643 He played the organ. 907 00:41:13,643 --> 00:41:16,094 Albert schweitzer--the king of music and spectacle. 908 00:41:16,094 --> 00:41:18,027 What label is he on? 909 00:41:18,027 --> 00:41:19,407 [Laughing] 910 00:41:19,407 --> 00:41:22,238 Cal, I think Jonah's just kidding you. 911 00:41:22,238 --> 00:41:26,138 Hey, I like a good joke, if it's funny. 912 00:41:30,384 --> 00:41:33,870 ♪ Riding on this rolling bus ♪ 913 00:41:33,870 --> 00:41:38,530 ♪ beneath a stony sky ♪ 914 00:41:38,530 --> 00:41:40,670 ♪ with a slow moon rising ♪ 915 00:41:40,670 --> 00:41:44,640 ♪ and the smokestacks drifting by ♪ 916 00:41:47,159 --> 00:41:51,647 ♪ in the hour when the heart is weakest and ♪ 917 00:41:51,647 --> 00:41:55,340 ♪ memory is strong ♪ 918 00:41:55,340 --> 00:41:57,411 ♪ when time has stopped ♪ 919 00:41:57,411 --> 00:42:02,071 ♪ and the bus just rolls along ♪ 920 00:42:02,071 --> 00:42:10,873 ♪ roll on, roll on ♪ 921 00:42:10,873 --> 00:42:18,605 ♪ roll on, roll on ♪ 922 00:42:18,605 --> 00:42:24,749 ♪ roll on, roll on ♪ 923 00:42:24,749 --> 00:42:28,407 ♪ ooh ooh ♪ 924 00:42:41,041 --> 00:42:42,698 ♪ Some people say music ♪ 925 00:42:42,698 --> 00:42:44,562 ♪ that's the ace in the hole ♪ 926 00:42:44,562 --> 00:42:47,150 ♪ just your ordinary rhythm and blues ♪ 927 00:42:47,150 --> 00:42:48,566 ♪ and your basic rock 'n' roll ♪ 928 00:42:48,566 --> 00:42:50,775 ♪ well, you can sit on top of the beat ♪ 929 00:42:50,775 --> 00:42:52,639 ♪ and you can lean on the side of the beat ♪ 930 00:42:52,639 --> 00:42:54,641 ♪ you can hang from the bottom of the beat ♪ 931 00:42:54,641 --> 00:42:56,884 ♪ but you gotta admit that the music is sweet ♪ 932 00:43:01,889 --> 00:43:04,547 ♪ Where you been so long? ♪ 933 00:43:05,686 --> 00:43:07,412 ♪ Don't you know me? ♪ 934 00:43:07,412 --> 00:43:10,380 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 935 00:43:10,380 --> 00:43:13,521 ♪ oh, yeah ♪ 936 00:43:13,521 --> 00:43:15,316 ♪ ace in the hole ♪ 937 00:43:15,316 --> 00:43:17,871 ♪ lean on me ♪ 938 00:43:17,871 --> 00:43:19,700 ♪ don't you know me? ♪ 939 00:43:19,700 --> 00:43:25,637 ♪ I'm your guarantee ♪ 940 00:43:36,648 --> 00:43:38,443 Whoo! 941 00:43:45,208 --> 00:43:46,865 ♪ Some people say music ♪ 942 00:43:46,865 --> 00:43:48,971 ♪ that's their ace in the hole ♪ 943 00:43:48,971 --> 00:43:50,973 ♪ just your ordinary rhythm and blues ♪ 944 00:43:50,973 --> 00:43:52,733 ♪ your basic rock and roll ♪ 945 00:43:52,733 --> 00:43:55,080 ♪ well, you can sit on top of the beat ♪ 946 00:43:55,080 --> 00:43:56,944 ♪ you can lean on the side of the beat ♪ 947 00:43:56,944 --> 00:43:58,981 ♪ you can hang from the bottom of the beat ♪ 948 00:43:58,981 --> 00:44:01,259 ♪ but you gotta admit that the music is sweet ♪ 949 00:44:01,259 --> 00:44:02,260 ♪ hey, junior ♪ 950 00:44:03,675 --> 00:44:06,367 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 951 00:44:07,886 --> 00:44:08,991 ♪ I'm talkin' to you ♪ 952 00:44:08,991 --> 00:44:10,648 ♪ hey, junior ♪ 953 00:44:10,648 --> 00:44:11,683 ♪ hey ♪ 954 00:44:11,683 --> 00:44:14,617 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 955 00:44:15,825 --> 00:44:16,999 ♪ I'm talkin' to you ♪ 956 00:44:16,999 --> 00:44:18,310 ♪ hey, junior ♪ 957 00:44:18,310 --> 00:44:19,415 ♪ yeah ♪ 958 00:44:19,415 --> 00:44:22,142 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 959 00:44:23,384 --> 00:44:24,800 ♪ I'm talkin' to you ♪ 960 00:44:24,800 --> 00:44:26,318 ♪ hey, junior ♪ 961 00:44:26,318 --> 00:44:27,388 ♪ hey ♪ 962 00:44:27,388 --> 00:44:29,770 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 963 00:45:04,460 --> 00:45:05,633 Uh... 964 00:45:05,633 --> 00:45:08,567 Um, king Curtis. 965 00:45:08,567 --> 00:45:11,674 Uh, Donny hathaway. 966 00:45:11,674 --> 00:45:12,986 Otis Redding. 967 00:45:12,986 --> 00:45:14,401 The greatest. 968 00:45:14,401 --> 00:45:16,230 Dock of the baywas just becoming a hit 969 00:45:16,230 --> 00:45:17,231 when his plane went down. 970 00:45:17,231 --> 00:45:18,370 Sam Cooke. 971 00:45:18,370 --> 00:45:20,856 Johnny, wanna play some rock 'n' roll deaths? 972 00:45:20,856 --> 00:45:22,305 Yeah, I'll play. 973 00:45:22,305 --> 00:45:25,136 Ok. Put up 20. 974 00:45:25,136 --> 00:45:26,137 20. 975 00:45:27,621 --> 00:45:29,588 Um... 976 00:45:29,588 --> 00:45:33,144 Uh, Jimi Hendrix. 977 00:45:33,144 --> 00:45:34,835 ♪ Maybe, baby ♪ 978 00:45:34,835 --> 00:45:36,699 Late, great buddy Holly. 979 00:45:36,699 --> 00:45:38,494 Uh, Bobby Darin. 980 00:45:38,494 --> 00:45:41,152 He's not technically rock 'n' roll, you know. 981 00:45:41,152 --> 00:45:43,361 Yeah, he qualifies. 982 00:45:43,361 --> 00:45:45,673 Splish splash. Queen of the hop. 983 00:45:45,673 --> 00:45:47,158 That was early stuff, man. 984 00:45:47,158 --> 00:45:48,504 Later, he was strictly Vegas. 985 00:45:48,504 --> 00:45:50,782 No, and then that Tim hardin tune. 986 00:45:50,782 --> 00:45:52,094 If I were a carpenter. 987 00:45:52,094 --> 00:45:53,267 If I were a carpenter. 988 00:45:53,267 --> 00:45:54,579 Well, I still don't think 989 00:45:54,579 --> 00:45:56,098 he technically qualifies, 990 00:45:56,098 --> 00:45:57,582 but let's not quibble. 991 00:45:57,582 --> 00:45:59,998 Anyway, now that you mention it, 992 00:45:59,998 --> 00:46:01,551 Tim hardin. 993 00:46:01,551 --> 00:46:03,243 He's not dead. You're out. 994 00:46:03,243 --> 00:46:05,141 Bullshit I'm out. He od'd. 995 00:46:05,141 --> 00:46:06,729 He did not od. 996 00:46:06,729 --> 00:46:07,730 Croce. 997 00:46:07,730 --> 00:46:08,800 You're out. Take his bread. 998 00:46:08,800 --> 00:46:09,974 Croce's good. 999 00:46:09,974 --> 00:46:11,147 We should have 2 separate categories-- 1000 00:46:11,147 --> 00:46:13,149 for the ods and for the plane crashes. 1001 00:46:13,149 --> 00:46:15,876 No, no, no. Now that we're playing for money now, 1002 00:46:15,876 --> 00:46:17,982 let's just get the names together. 1003 00:46:17,982 --> 00:46:20,018 Ok. Mama cass. Cass Elliott. 1004 00:46:20,018 --> 00:46:21,433 Ritchie valens. 1005 00:46:21,433 --> 00:46:22,780 Larry McCoy. 1006 00:46:22,780 --> 00:46:23,953 Lynyrd skynyrd. 1007 00:46:23,953 --> 00:46:25,748 You only get one point. 1008 00:46:25,748 --> 00:46:27,646 That gets only one point. 1009 00:46:27,646 --> 00:46:29,234 Lynyrd skynyrd. 1010 00:46:29,234 --> 00:46:31,719 The fifties rock 'n' roll guy. 1011 00:46:31,719 --> 00:46:34,032 Be-bop-a-lula. 1012 00:46:34,032 --> 00:46:35,240 Gene Vincent. 1013 00:46:35,240 --> 00:46:36,690 The guy from Chicago. 1014 00:46:36,690 --> 00:46:39,417 Um...blew his brains out. 1015 00:46:39,417 --> 00:46:41,695 Uh, Terry... Terry something or other. 1016 00:46:41,695 --> 00:46:44,629 There must be some English guys who died. 1017 00:46:44,629 --> 00:46:46,596 We just don't pay attention that much. 1018 00:46:46,596 --> 00:46:47,805 Um, English... 1019 00:46:47,805 --> 00:46:50,566 English dead people. 1020 00:46:50,566 --> 00:46:51,843 English dead. English dead. 1021 00:46:51,843 --> 00:46:53,362 Oh, oh. Eddie Cochran. 1022 00:46:53,362 --> 00:46:55,191 He's not English. He died in england. 1023 00:46:55,191 --> 00:46:56,641 Who was it? Eddie Cochran? 1024 00:46:56,641 --> 00:46:58,643 Yeah. Summertime blues. 1025 00:46:58,643 --> 00:47:00,645 All right. The first drummer 1026 00:47:00,645 --> 00:47:02,612 with the average white band. 1027 00:47:02,612 --> 00:47:03,751 Robbie... 1028 00:47:03,751 --> 00:47:04,752 Right. 1029 00:47:04,752 --> 00:47:06,237 I don't know his last name. 1030 00:47:06,237 --> 00:47:07,410 Robbie od'd at Cher's friend's house. 1031 00:47:07,410 --> 00:47:08,998 I'm running out of names. 1032 00:47:08,998 --> 00:47:10,241 Right. 1033 00:47:10,241 --> 00:47:12,830 "Od'd at Cher's friend's house" was his last name? 1034 00:47:12,830 --> 00:47:13,900 No. That's where he... 1035 00:47:13,900 --> 00:47:16,972 ♪ See my baby ♪ 1036 00:47:18,076 --> 00:47:19,940 Frankie lyman. 1037 00:47:19,940 --> 00:47:21,424 Uh, let me see. 1038 00:47:21,424 --> 00:47:23,288 Janis joplin. 1039 00:47:23,288 --> 00:47:26,050 Joplin's good. 1040 00:47:26,050 --> 00:47:27,914 Elvis. 1041 00:47:27,914 --> 00:47:29,881 Yeah. He's dead. 1042 00:47:58,599 --> 00:48:02,880 ♪ It's been a long, long day ♪ 1043 00:48:05,330 --> 00:48:13,062 ♪ I got some rundown shoes ♪ 1044 00:48:13,062 --> 00:48:16,652 ♪ ain't got no place to stay ♪ 1045 00:48:16,652 --> 00:48:23,107 ♪ but any old place will be ok ♪ 1046 00:48:23,107 --> 00:48:29,285 ♪ it's been a long, long day ♪ 1047 00:48:34,118 --> 00:48:40,641 ♪ good night ♪ 1048 00:48:40,641 --> 00:48:46,682 ♪ good night ♪ 1049 00:48:46,682 --> 00:48:49,098 ♪ my love ♪ 1050 00:48:54,828 --> 00:48:58,314 ♪ I've sure been on this road ♪ 1051 00:49:00,420 --> 00:49:04,907 ♪ done nearly 14 years ♪ 1052 00:49:08,773 --> 00:49:12,639 ♪ can't say my name's well known ♪ 1053 00:49:12,639 --> 00:49:18,886 ♪ you don't see my face in rolling stone ♪ 1054 00:49:18,886 --> 00:49:25,514 ♪ but I've sure been on this road ♪ 1055 00:49:27,171 --> 00:49:33,384 ♪ good night ♪ 1056 00:49:33,384 --> 00:49:39,562 ♪ good night ♪ 1057 00:49:39,562 --> 00:49:41,979 ♪ my love ♪ 1058 00:49:43,532 --> 00:49:47,812 ♪ slow motion ♪ 1059 00:49:50,366 --> 00:49:53,300 ♪ half a dollar bill ♪ 1060 00:49:53,300 --> 00:49:56,648 ♪ that's what I say to myself ♪ 1061 00:49:56,648 --> 00:50:00,583 ♪ juke box in the corner ♪ 1062 00:50:00,583 --> 00:50:03,552 ♪ shootin' to kill ♪ 1063 00:50:06,865 --> 00:50:08,695 ♪ it's been a-- ♪ 1064 00:50:10,904 --> 00:50:14,494 ♪ it's been a long, long day ♪ 1065 00:50:17,566 --> 00:50:20,534 ♪ I sure could use a friend ♪ 1066 00:50:25,056 --> 00:50:28,818 ♪ don't have much else to say ♪ 1067 00:50:28,818 --> 00:50:35,411 ♪ I hate to abuse an old cliché ♪ 1068 00:50:35,411 --> 00:50:45,421 ♪ but it's been a long, long day ♪ 1069 00:50:45,421 --> 00:50:48,390 ♪ it's been a long ♪ 1070 00:50:48,390 --> 00:50:50,150 ♪ long ♪ 1071 00:50:50,150 --> 00:50:52,187 ♪ long day ♪ 1072 00:51:17,212 --> 00:51:19,800 Let's just try and get this boy going. 1073 00:51:19,800 --> 00:51:22,665 Please, god. 1074 00:51:22,665 --> 00:51:24,978 Please let's light him. 1075 00:51:28,464 --> 00:51:29,776 ♪ Half an hour ♪ 1076 00:51:29,776 --> 00:51:34,401 ♪ change your strings and tune up ♪ 1077 00:51:34,401 --> 00:51:37,646 ♪ sizing the room up ♪ 1078 00:51:38,785 --> 00:51:40,614 ♪ checkin' the bar ♪ 1079 00:51:40,614 --> 00:51:41,960 Hey, jughead, 1080 00:51:41,960 --> 00:51:43,410 when we gonna play the rising sun? 1081 00:51:43,410 --> 00:51:50,314 ♪ Local girls unspoken conversations ♪ 1082 00:51:50,314 --> 00:51:53,351 ♪ misinformation ♪ 1083 00:51:53,351 --> 00:51:56,389 ♪ plays guitar ♪ 1084 00:51:58,218 --> 00:52:00,841 ♪ they say Jonah ♪ 1085 00:52:00,841 --> 00:52:04,535 ♪ he was swallowed by a whale ♪ 1086 00:52:06,364 --> 00:52:14,372 ♪ but I say there's no truth to that tale ♪ 1087 00:52:14,372 --> 00:52:16,547 ♪ I know Jonah ♪ 1088 00:52:16,547 --> 00:52:20,861 ♪ he was swallowed by a song ♪ 1089 00:52:34,047 --> 00:52:37,361 [Harmonica solo] 1090 00:52:55,793 --> 00:52:58,036 Lee: Would I mind coming down 1091 00:52:58,036 --> 00:52:59,210 and sitting in with the band 1092 00:52:59,210 --> 00:53:00,763 just to check out 1093 00:53:00,763 --> 00:53:02,627 and see if everything feels good? 1094 00:53:02,627 --> 00:53:03,904 I need the money, he's saying. 1095 00:53:03,904 --> 00:53:06,148 I don't mind. 1096 00:53:06,148 --> 00:53:09,116 So he tells me to go to this rehearsal studio 1097 00:53:09,116 --> 00:53:11,118 on west 52nd street. 1098 00:53:11,118 --> 00:53:12,637 I go there... 1099 00:53:12,637 --> 00:53:15,295 And there's nobody there. 1100 00:53:15,295 --> 00:53:16,986 It's a fucking audition. 1101 00:53:16,986 --> 00:53:19,403 No guitars, nothin'. 1102 00:53:19,403 --> 00:53:20,404 And, uh-- 1103 00:53:20,404 --> 00:53:21,750 what's this club like? 1104 00:53:21,750 --> 00:53:25,409 Well, it was a folk club on the circuit 1105 00:53:25,409 --> 00:53:26,720 where everybody worked-- 1106 00:53:26,720 --> 00:53:27,756 pussy time. 1107 00:53:27,756 --> 00:53:29,896 Tom Paxton, Dave Van ronk... 1108 00:53:29,896 --> 00:53:32,347 New lost city ramblers, Bobby Gibson... 1109 00:53:33,382 --> 00:53:34,383 Lee: Play something... 1110 00:53:34,383 --> 00:53:35,453 Phil ochs. 1111 00:53:35,453 --> 00:53:37,731 And then when everybody went electric, 1112 00:53:37,731 --> 00:53:39,354 it became a blues club-- 1113 00:53:39,354 --> 00:53:40,389 j. Geils band, 1114 00:53:40,389 --> 00:53:42,667 Paul butterfield blues band, 1115 00:53:42,667 --> 00:53:44,669 Sonny Terry and brownie mcghee. 1116 00:53:44,669 --> 00:53:48,121 This was the first club I worked right after I married Marion. 1117 00:53:48,121 --> 00:53:49,122 Clarence: Hello, my dear... 1118 00:53:49,122 --> 00:53:50,123 She used to travel with-- 1119 00:53:50,123 --> 00:53:51,297 Clarence is here. 1120 00:53:51,297 --> 00:53:53,713 The bigger the cushion, the better for pushin'. 1121 00:53:53,713 --> 00:53:56,578 Man, that was a good time. 1122 00:54:18,116 --> 00:54:20,118 What the fuck is this? 1123 00:54:22,638 --> 00:54:23,812 It's closed. 1124 00:54:23,812 --> 00:54:24,985 I don't believe this. 1125 00:54:24,985 --> 00:54:26,124 I don't believethis. 1126 00:54:26,124 --> 00:54:28,299 Maybe you got the dates wrong. 1127 00:54:28,299 --> 00:54:30,784 No! I don't have the dates wrong. 1128 00:54:34,788 --> 00:54:37,170 25th, 26th, 27th. 1129 00:54:37,170 --> 00:54:39,655 Son of a bitch, he just confirmed with me 3 weeks ago. 1130 00:54:39,655 --> 00:54:41,485 I don't believe this. 1131 00:54:41,485 --> 00:54:43,141 You got his home number? 1132 00:54:43,141 --> 00:54:45,627 595-1991. 1133 00:54:45,627 --> 00:54:47,767 Son of a bitch! 1134 00:54:47,767 --> 00:54:50,217 [Pinball machine plinks] 1135 00:54:50,217 --> 00:54:53,151 Well, look, anyway, 1136 00:54:53,151 --> 00:54:54,567 I appreciate your talking to me. 1137 00:54:54,567 --> 00:54:56,810 I know it's not your problem. 1138 00:54:56,810 --> 00:54:58,433 Well, look, uh... 1139 00:54:58,433 --> 00:55:01,125 [Phone conversation becomes indistinct] 1140 00:55:06,544 --> 00:55:09,064 That was his wife. 1141 00:55:09,064 --> 00:55:12,239 Like to kill the son of a bitch. 1142 00:55:12,239 --> 00:55:13,896 Well, he's gone. 1143 00:55:13,896 --> 00:55:16,071 Took all the money from their joint account, 1144 00:55:16,071 --> 00:55:17,728 left her and 2 kids. 1145 00:55:17,728 --> 00:55:18,832 What about our bread? 1146 00:55:20,247 --> 00:55:21,766 Well, what about our bread? 1147 00:55:21,766 --> 00:55:22,905 Let me tell you something: 1148 00:55:22,905 --> 00:55:24,528 We been friends a long time, 1149 00:55:24,528 --> 00:55:26,944 but I can't live on no $400 a week. 1150 00:55:26,944 --> 00:55:29,360 It doesn't cover my alimony or my dope bills. 1151 00:55:29,360 --> 00:55:30,879 What dope bill? 1152 00:55:30,879 --> 00:55:32,639 You haven't bought anything in years. 1153 00:55:32,639 --> 00:55:33,813 Fuck you, years! 1154 00:55:33,813 --> 00:55:35,401 You're not the only one 1155 00:55:35,401 --> 00:55:37,023 with alimony and dope bills. 1156 00:55:37,023 --> 00:55:39,025 But I am the only one with enough brains to notice when it's not working. 1157 00:55:39,025 --> 00:55:40,544 What did I do-- 1158 00:55:40,544 --> 00:55:42,304 close that joint just to fuck up Clarence Franklin? 1159 00:55:42,304 --> 00:55:44,858 Come on, hold it. We got enough money to buy plane tickets. 1160 00:55:44,858 --> 00:55:46,066 Calm down. 1161 00:55:46,066 --> 00:55:49,035 Ain't your fault the club closed, man. 1162 00:55:49,035 --> 00:55:50,554 Look, I'm sorry. 1163 00:55:50,554 --> 00:55:52,590 Bernie should've checked this out. 1164 00:55:52,590 --> 00:55:53,729 [Sarcastic] Check it out. 1165 00:55:53,729 --> 00:55:55,179 Yeah, well, somebody should've checked it out. 1166 00:55:55,179 --> 00:55:56,249 I'm sorry, too. 1167 00:55:56,249 --> 00:55:57,250 Hey, well, then just quit. 1168 00:55:57,250 --> 00:55:58,665 Don't threaten me, just do it. 1169 00:55:58,665 --> 00:55:59,942 Maybe that's just what I'll do. 1170 00:56:05,776 --> 00:56:10,263 ♪ After the rain on the interstate ♪ 1171 00:56:10,263 --> 00:56:14,440 ♪ headlights slide past the moon ♪ 1172 00:56:14,440 --> 00:56:16,959 ♪ a bone-weary traveler ♪ 1173 00:56:16,959 --> 00:56:21,101 ♪ that waits by the side of the road ♪ 1174 00:56:22,448 --> 00:56:24,277 ♪ where's your cold wind? ♪ 1175 00:56:27,280 --> 00:56:30,766 [Acoustic guitar solo] 1176 00:56:49,958 --> 00:56:54,963 ♪ Dream we are lying on top of a hill ♪ 1177 00:56:54,963 --> 00:56:59,105 ♪ headlights slide past the moon ♪ 1178 00:56:59,105 --> 00:57:01,694 ♪ I roll in your arms ♪ 1179 00:57:01,694 --> 00:57:06,008 ♪ and your voice is the heat of the night ♪ 1180 00:57:07,354 --> 00:57:09,840 ♪ I'm on fire ♪ 1181 00:57:11,186 --> 00:57:14,707 ♪ in a phone booth ♪ 1182 00:57:14,707 --> 00:57:19,228 ♪ in some local bar and grill ♪ 1183 00:57:19,228 --> 00:57:24,441 ♪ rehearsing what I'll say, my coin returns ♪ 1184 00:57:26,995 --> 00:57:32,656 ♪ how the heart approaches what it yearns ♪ 1185 00:57:34,865 --> 00:57:40,491 ♪ how the heart approaches what it yearns ♪ 1186 00:58:16,078 --> 00:58:17,770 You know... 1187 00:58:17,770 --> 00:58:20,738 Maybe I shouldn't be here when Matty wakes up. 1188 00:58:23,776 --> 00:58:25,743 No, I'm sure it's all right. 1189 00:58:33,130 --> 00:58:35,581 Well, you haven't lost your magic touch. 1190 00:58:37,272 --> 00:58:38,756 Oh, you haven't, either. 1191 00:58:40,793 --> 00:58:42,311 I figure... 1192 00:58:42,311 --> 00:58:46,246 Post-separation agreement sex has got it all over premarital. 1193 00:58:46,246 --> 00:58:48,766 Well, I don't know. 1194 00:58:48,766 --> 00:58:50,423 Premarital wasn't bad. 1195 00:58:52,287 --> 00:58:55,773 You threw in some new moves that I don't remember. 1196 00:58:55,773 --> 00:58:57,603 Must be getting a lot of practice. 1197 00:58:57,603 --> 00:58:59,259 No. No, I'm not. 1198 00:58:59,259 --> 00:59:01,123 Ah, yeah, yes, you are. 1199 00:59:01,123 --> 00:59:03,332 You were always good at that stuff anyway. 1200 00:59:03,332 --> 00:59:04,851 So were you. 1201 00:59:04,851 --> 00:59:06,335 Yeah, so was I. 1202 00:59:08,199 --> 00:59:10,339 You were good, and I was good. 1203 00:59:10,339 --> 00:59:12,341 Everything was always good. 1204 00:59:12,341 --> 00:59:15,344 Yes, that's the way it was. 1205 00:59:17,381 --> 00:59:19,832 Then how come it ended up in such a mess? 1206 00:59:21,868 --> 00:59:23,870 I don't know. Listen... 1207 00:59:23,870 --> 00:59:25,838 Let's get in a couple more laughs here 1208 00:59:25,838 --> 00:59:28,495 before we slip into our postcoital depression. 1209 00:59:28,495 --> 00:59:30,359 Here's a joke for you: 1210 00:59:30,359 --> 00:59:32,361 There was a rabbi, a minister-- 1211 00:59:32,361 --> 00:59:36,158 Jonah, look, I told you this wouldn't be good for me. 1212 00:59:36,158 --> 00:59:37,677 No, you didn't. 1213 00:59:37,677 --> 00:59:39,161 You didn't say that. 1214 00:59:42,337 --> 00:59:44,684 Well, you know, 1215 00:59:44,684 --> 00:59:46,824 I knew I was gonna have to pay for it later. 1216 00:59:49,033 --> 00:59:51,864 Yeah, but why does later have to come so soon? 1217 00:59:51,864 --> 00:59:53,866 You mean, why doesn't it come after you've gone 1218 00:59:53,866 --> 00:59:56,869 so you won't have to deal with it? 1219 00:59:56,869 --> 00:59:59,872 Hey, I was just-- I was just trying to kid around. 1220 00:59:59,872 --> 01:00:01,252 Oh, look... 1221 01:00:01,252 --> 01:00:05,187 Look, Jonah, you can't just come here 1222 01:00:05,187 --> 01:00:08,190 and fuck me anytime you want and then go on your merry way. 1223 01:00:08,190 --> 01:00:09,329 I'm not on my merry way. 1224 01:00:09,329 --> 01:00:10,399 No, I'm sorry, 1225 01:00:10,399 --> 01:00:13,333 but I don't care about the band anymore. 1226 01:00:13,333 --> 01:00:15,612 I care--oh, Christ. 1227 01:00:15,612 --> 01:00:17,890 No, I don't care about the band breaking up, 1228 01:00:17,890 --> 01:00:20,237 I care about our marriage breaking up! 1229 01:00:20,237 --> 01:00:22,101 You left Matty and me! 1230 01:00:22,101 --> 01:00:24,724 I don't know, Jonah. 1231 01:00:24,724 --> 01:00:26,208 I just-- I just don't know. 1232 01:00:27,554 --> 01:00:29,591 If you love something, somebody, 1233 01:00:29,591 --> 01:00:31,731 you have to give, you have to be there. 1234 01:00:31,731 --> 01:00:34,389 Anyway that's how it is for me. 1235 01:00:34,389 --> 01:00:35,390 Jonah-- 1236 01:00:35,390 --> 01:00:36,805 hey, Matty. 1237 01:00:37,910 --> 01:00:39,739 Hey, Matthew. 1238 01:00:40,913 --> 01:00:42,880 You ok? 1239 01:00:42,880 --> 01:00:43,916 Yeah. 1240 01:00:43,916 --> 01:00:45,711 Everybody's yelling, so I woke up. 1241 01:00:45,711 --> 01:00:46,712 I know, sweetheart. 1242 01:00:46,712 --> 01:00:47,885 Come to bed, I'll tuck you in. 1243 01:00:47,885 --> 01:00:50,198 I want daddy to tuck me in! 1244 01:00:50,198 --> 01:00:51,233 Ok. 1245 01:00:51,233 --> 01:00:53,373 We'll--we'll both tuck you in. 1246 01:00:58,724 --> 01:01:02,244 Jonah: Ok, back to bed you go. 1247 01:01:03,970 --> 01:01:06,145 Is it too late for a story? 1248 01:01:06,145 --> 01:01:08,630 Oh, yeah. You know what time it is? 1249 01:01:08,630 --> 01:01:10,321 It's after midnight. 1250 01:01:10,321 --> 01:01:13,635 That's not so late. Once I stayed up till 2:00. 1251 01:01:13,635 --> 01:01:14,912 You did? 1252 01:01:14,912 --> 01:01:18,847 Well, tonight's just not a good night for a story. 1253 01:01:18,847 --> 01:01:22,368 So you have sweet dreams, and... 1254 01:01:22,368 --> 01:01:25,198 I'll see you in the morning when the sun comes up. 1255 01:01:25,198 --> 01:01:29,893 You aren't here in the morning when the sun comes up. 1256 01:01:29,893 --> 01:01:32,447 Would you just go back to sleep, ok? 1257 01:01:34,725 --> 01:01:37,694 [Music starts] 1258 01:01:50,810 --> 01:01:52,812 ♪ The boy's got brains ♪ 1259 01:01:52,812 --> 01:01:55,470 ♪ he just don't use 'em, that's all ♪ 1260 01:01:58,335 --> 01:02:00,164 ♪ the boy's got brains ♪ 1261 01:02:00,164 --> 01:02:03,512 ♪ he just refuse to use 'em, that's all ♪ 1262 01:02:05,549 --> 01:02:08,655 ♪ he says, the more I get to thinking ♪ 1263 01:02:11,382 --> 01:02:15,007 ♪ the less I tend to laugh ♪ 1264 01:02:17,216 --> 01:02:19,045 ♪ the boy's got brains ♪ 1265 01:02:19,045 --> 01:02:21,841 ♪ he just abstains ♪ 1266 01:02:21,841 --> 01:02:25,051 Got any, uh, light-Gauge fenders, 9s? 1267 01:02:25,051 --> 01:02:27,398 Yeah, we have the extra-light. 1268 01:02:27,398 --> 01:02:28,399 Ok, great, I'll take, uh-- 1269 01:02:28,399 --> 01:02:29,746 ♪ the boy's got a heart ♪ 1270 01:02:29,746 --> 01:02:34,785 ♪ but it beats on his opposite side ♪ 1271 01:02:34,785 --> 01:02:37,719 ♪ it's a strange phenomenon ♪ 1272 01:02:37,719 --> 01:02:40,377 ♪ the laws of nature defied ♪ 1273 01:02:42,068 --> 01:02:46,176 ♪ he said, it's a chance I had to take ♪ 1274 01:02:48,212 --> 01:02:52,527 ♪ so I shifted my heart for its safety's sake ♪ 1275 01:02:54,391 --> 01:02:55,875 ♪ the boy's got a heart ♪ 1276 01:02:55,875 --> 01:02:58,050 ♪ but it beats on his opposite ♪ 1277 01:02:58,050 --> 01:03:00,569 ♪ oh, Marion ♪ 1278 01:03:00,569 --> 01:03:04,642 ♪ I think I'm in trouble here ♪ 1279 01:03:04,642 --> 01:03:07,645 ♪ I should've believed you ♪ 1280 01:03:07,645 --> 01:03:11,097 ♪ when I heard you sayin' it ♪ 1281 01:03:12,961 --> 01:03:15,792 ♪ the only time ♪ 1282 01:03:15,792 --> 01:03:19,830 ♪ that love is an easy game ♪ 1283 01:03:19,830 --> 01:03:26,319 ♪ is when 2 other people are playing it ♪ 1284 01:03:33,119 --> 01:03:35,294 Hi, Jonah levin... Hi. 1285 01:03:35,294 --> 01:03:36,260 To see Bernie wepner. 1286 01:03:36,260 --> 01:03:37,261 Oh. 1287 01:03:39,608 --> 01:03:41,852 You can go right in. 1288 01:03:41,852 --> 01:03:43,785 There's a radio and records convention in Chicago, 1289 01:03:43,785 --> 01:03:45,442 the last 3 days of the month. 1290 01:03:45,442 --> 01:03:47,168 You're available. 1291 01:03:47,168 --> 01:03:49,618 It's a big deal. You know, everybody in the business is gonna be there-- 1292 01:03:49,618 --> 01:03:51,310 record people, radio people. 1293 01:03:51,310 --> 01:03:53,622 They're gonna do a salute-to-the-sixties night, 1294 01:03:53,622 --> 01:03:54,761 and they got a lot of big acts. 1295 01:03:54,761 --> 01:03:55,901 They got Sam and Dave. 1296 01:03:55,901 --> 01:03:58,282 The lovin' spoonful's gonna reunite for this. 1297 01:03:58,282 --> 01:03:59,663 Tiny Tim. 1298 01:03:59,663 --> 01:04:01,251 They're even trying to get Dylan. 1299 01:04:01,251 --> 01:04:03,184 They want you to do soft parachutes. 1300 01:04:03,184 --> 01:04:05,013 I think I can get you 2,500. 1301 01:04:05,013 --> 01:04:07,188 Bernie, we don't even do that song anymore. 1302 01:04:07,188 --> 01:04:09,190 I don't know if you know it, 1303 01:04:09,190 --> 01:04:10,916 but the war's been over now for some time. 1304 01:04:10,916 --> 01:04:13,366 Look, a hit's always a hit, huh? 1305 01:04:13,366 --> 01:04:15,058 It's 2,500. 1306 01:04:15,058 --> 01:04:17,370 Who knows? Maybe the Beatles will show. 1307 01:04:17,370 --> 01:04:19,579 Oh, I'm sure--I'm sure the Beatles will show. Definitely. 1308 01:04:19,579 --> 01:04:23,066 When they hear that the Jonah levin band is gonna do a... 1309 01:04:23,066 --> 01:04:24,412 Salute-to-the-sixties night. 1310 01:04:24,412 --> 01:04:26,034 Salute-to-the-sixties night, 1311 01:04:26,034 --> 01:04:27,691 no question in my mind they'll show. 1312 01:04:27,691 --> 01:04:30,211 Yeah, well, they don't want the band. They just want you. 1313 01:04:30,211 --> 01:04:33,041 Oh, shit, I can't do that. 1314 01:04:33,041 --> 01:04:35,078 What are you talking about? The guys'll understand. 1315 01:04:35,078 --> 01:04:36,838 Look, they know what the business is about. 1316 01:04:36,838 --> 01:04:40,048 Walter fox is gonna be there, ok? 1317 01:04:41,118 --> 01:04:42,879 Trust me. 1318 01:04:46,054 --> 01:04:47,780 [Cheering and applause]Sam and Dave: ♪ I'm a soul man ♪ 1319 01:04:49,540 --> 01:04:52,060 ♪ I'm a soul man ♪ 1320 01:04:52,060 --> 01:04:53,544 ♪ yes, I am ♪ 1321 01:04:53,544 --> 01:04:56,030 ♪ I'm a soul man ♪ 1322 01:04:57,238 --> 01:05:00,517 ♪ I'm a soul man, yeah ♪ 1323 01:05:01,621 --> 01:05:03,589 ♪ just grab a rope ♪ 1324 01:05:03,589 --> 01:05:05,004 ♪ let me pull you in ♪ 1325 01:05:05,004 --> 01:05:06,143 ♪ say, darlin' ♪ 1326 01:05:06,143 --> 01:05:07,662 ♪ I'll give you hope ♪ 1327 01:05:07,662 --> 01:05:09,802 ♪ and be your only boyfriend ♪ 1328 01:05:09,802 --> 01:05:10,907 ♪ yeah ♪♪ yeah ♪ 1329 01:05:10,907 --> 01:05:12,011 ♪ yeah ♪♪ yeah ♪ 1330 01:05:19,191 --> 01:05:21,262 ♪ I'm talkin' about a soul man ♪ 1331 01:05:21,262 --> 01:05:22,539 ♪ I wanna be, oh, yeah ♪ 1332 01:05:22,539 --> 01:05:25,611 ♪ I gotcha, soul man ♪ 1333 01:05:25,611 --> 01:05:26,923 ♪ soul man ♪ 1334 01:05:26,923 --> 01:05:28,752 ♪ I wanna be a ♪♪ soul man ♪ 1335 01:05:28,752 --> 01:05:30,581 ♪ soul man, soul man ♪ 1336 01:05:30,581 --> 01:05:32,307 ♪ I love her ♪♪ soul man ♪ 1337 01:05:32,307 --> 01:05:34,309 ♪ I need her ♪♪ soul man ♪ 1338 01:05:34,309 --> 01:05:35,621 ♪ whoo! ♪♪ yeah! ♪ 1339 01:05:36,933 --> 01:05:38,279 ♪ Huh! ♪ 1340 01:05:38,279 --> 01:05:40,937 ♪ Sam and Dave got soul, y'all ♪ 1341 01:05:42,145 --> 01:05:44,078 ♪ what you sayin', fellas? Heh! ♪ 1342 01:05:45,113 --> 01:05:46,218 ♪ Soul man ♪ 1343 01:05:47,288 --> 01:05:48,530 ♪ soul man, now ♪ 1344 01:05:52,155 --> 01:05:56,538 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 1345 01:05:58,161 --> 01:05:59,334 [Music ends] 1346 01:05:59,334 --> 01:06:00,887 [Cheers and applause] 1347 01:06:06,893 --> 01:06:08,688 Oh, man, it's a long-- 1348 01:06:08,688 --> 01:06:11,208 it's a long story. 1349 01:06:11,208 --> 01:06:13,072 Emcee: And while people listened and danced, 1350 01:06:13,072 --> 01:06:15,557 it was possible to believe in magic. 1351 01:06:15,557 --> 01:06:17,766 And a group from New York City 1352 01:06:17,766 --> 01:06:21,218 captured that spark with an unmatched vitality. 1353 01:06:21,218 --> 01:06:24,221 One of the best-loved bands of all time... 1354 01:06:24,221 --> 01:06:25,912 The lovin' spoonful! 1355 01:06:25,912 --> 01:06:29,295 [Applause] 1356 01:06:44,862 --> 01:06:46,519 John Sebastian: 1...2... 1357 01:06:46,519 --> 01:06:48,556 Ah-1, 2, 3. 1358 01:06:48,556 --> 01:06:50,006 [Do you believe in magic] 1359 01:06:54,665 --> 01:06:57,047 ♪ Do you believe in magic ♪ 1360 01:06:57,047 --> 01:06:59,256 ♪ in a young girl's heart ♪ 1361 01:06:59,256 --> 01:07:03,191 ♪ how the music can free her whenever it starts? ♪ 1362 01:07:03,191 --> 01:07:04,641 ♪ And it's magic ♪ 1363 01:07:04,641 --> 01:07:06,815 ♪ if the music is groovy ♪ 1364 01:07:06,815 --> 01:07:10,336 ♪ it makes you feel happy like an old-time movie ♪ 1365 01:07:10,336 --> 01:07:13,719 ♪ I'd tell you 'bout the magic that would free your soul ♪ 1366 01:07:13,719 --> 01:07:18,310 ♪ but it's like tryin' to tell a stranger 'bout rock 'n' roll ♪ 1367 01:07:18,310 --> 01:07:20,484 ♪ do you believe in magic? ♪ 1368 01:07:20,484 --> 01:07:22,969 ♪ Don't bother to choose ♪ 1369 01:07:22,969 --> 01:07:26,283 ♪ if it's jug-band music or rhythm 'n' blues ♪ 1370 01:07:26,283 --> 01:07:28,285 ♪ just go and listen ♪ 1371 01:07:28,285 --> 01:07:30,218 ♪ it'll start with a smile ♪ 1372 01:07:30,218 --> 01:07:31,944 ♪ that won't wipe off your face ♪ 1373 01:07:31,944 --> 01:07:33,877 ♪ no matter how hard you try ♪ 1374 01:07:33,877 --> 01:07:35,637 ♪ your feet start tappin' ♪ 1375 01:07:35,637 --> 01:07:38,951 ♪ and you can't seem to find how you got there ♪ 1376 01:07:38,951 --> 01:07:41,057 ♪ so you just blow your mind ♪ 1377 01:07:42,782 --> 01:07:44,267 ♪ ahh, magic ♪ 1378 01:07:49,134 --> 01:07:52,654 Tiny Tim: ♪ those stars above you ♪ 1379 01:07:52,654 --> 01:07:54,898 ♪ think nothing of you ♪ 1380 01:07:54,898 --> 01:07:56,624 ♪ do you believe in magic? ♪ 1381 01:07:57,832 --> 01:07:59,799 ♪ Do you believe in magic? ♪ 1382 01:08:01,007 --> 01:08:03,217 ♪ Do you believe, believe? ♪ 1383 01:08:04,597 --> 01:08:07,152 ♪ Do you believe in magic? ♪ 1384 01:08:08,360 --> 01:08:10,672 ♪ Do you believe, believe? ♪ 1385 01:08:15,056 --> 01:08:16,851 [Music ends] 1386 01:08:16,851 --> 01:08:18,197 [Cheers and applause] 1387 01:08:21,027 --> 01:08:23,375 Emcee: The year was 1967. 1388 01:08:23,375 --> 01:08:24,893 Sergeant pepper, 1389 01:08:24,893 --> 01:08:27,896 perhaps the most important rock album of all time, 1390 01:08:27,896 --> 01:08:30,589 was released and instantly recognized as-- 1391 01:08:30,589 --> 01:08:31,900 ♪ ♪♪ 1392 01:08:31,900 --> 01:08:34,351 Are those the same changes as in the dressing room? 1393 01:08:39,045 --> 01:08:40,185 [Plays off-key] 1394 01:08:42,773 --> 01:08:45,880 Entertainers stepped directly into the fray, 1395 01:08:45,880 --> 01:08:48,641 addressing the issues with their songs. 1396 01:08:48,641 --> 01:08:50,022 Along with Bob Dylan... 1397 01:08:50,022 --> 01:08:51,023 Ok, we're ready. 1398 01:08:51,023 --> 01:08:52,024 And Joan baez... 1399 01:08:52,024 --> 01:08:53,059 Watch those wires. 1400 01:08:53,059 --> 01:08:54,682 No performer more thoroughly expressed 1401 01:08:54,682 --> 01:08:57,823 the emotional temperament of the age than Jonah levin, 1402 01:08:57,823 --> 01:09:00,653 whose brilliant anthem soft parachutes 1403 01:09:00,653 --> 01:09:04,933 stands as an enduring monument of this period. 1404 01:09:04,933 --> 01:09:06,935 [Applause] 1405 01:09:28,750 --> 01:09:30,407 [Tuning] 1406 01:09:35,274 --> 01:09:39,554 [Begins to play] 1407 01:09:55,294 --> 01:09:57,641 ♪ Soft parachutes ♪ 1408 01:09:57,641 --> 01:10:00,472 ♪ 4th of July ♪ 1409 01:10:00,472 --> 01:10:04,130 ♪ villages burning, returning ♪ 1410 01:10:04,130 --> 01:10:08,100 ♪ the bodies all laid in a line ♪ 1411 01:10:10,275 --> 01:10:13,761 ♪ like soft parachutes ♪ 1412 01:10:19,491 --> 01:10:24,634 ♪ Last year I was a senior in Emerson high school ♪ 1413 01:10:24,634 --> 01:10:27,292 ♪ had me a girlfriend ♪ 1414 01:10:27,292 --> 01:10:29,570 ♪ we used to get high ♪ 1415 01:10:29,570 --> 01:10:34,989 ♪ now I'm flyin' down some Vietnam highway ♪ 1416 01:10:34,989 --> 01:10:37,129 ♪ don't ask me the reason ♪ 1417 01:10:37,129 --> 01:10:40,236 ♪ god only knows why ♪ 1418 01:10:40,236 --> 01:10:42,928 ♪ soft parachutes ♪ 1419 01:10:42,928 --> 01:10:45,102 ♪ 4th of July ♪ 1420 01:10:45,102 --> 01:10:48,968 ♪ villages burning, returning ♪ 1421 01:10:48,968 --> 01:10:53,249 ♪ the bodies all laid in a line ♪ 1422 01:10:55,285 --> 01:10:58,944 ♪ like soft parachutes ♪ 1423 01:11:23,520 --> 01:11:25,108 [Music fades and ends] 1424 01:11:35,877 --> 01:11:37,534 Man: Hey, Houston. 1425 01:11:37,534 --> 01:11:38,535 Hey, handsome. 1426 01:11:38,535 --> 01:11:39,536 How you doin'? 1427 01:11:39,536 --> 01:11:40,503 Fine. 1428 01:11:42,021 --> 01:11:43,540 Hey, Albert schweitzer, 1429 01:11:43,540 --> 01:11:44,886 what's the good word? 1430 01:11:44,886 --> 01:11:46,371 Nice set you did tonight. 1431 01:11:46,371 --> 01:11:48,856 Very music-and-spectacle. 1432 01:11:48,856 --> 01:11:50,375 Hey... 1433 01:11:50,375 --> 01:11:51,893 Cal Van damp. 1434 01:11:51,893 --> 01:11:53,895 What's the good word with you? 1435 01:11:53,895 --> 01:11:55,552 Well, you're the bright boy. 1436 01:11:55,552 --> 01:11:56,691 I figured you'd know. 1437 01:11:56,691 --> 01:11:58,383 [Chuckles] 1438 01:11:58,383 --> 01:11:59,832 Steatopygous. 1439 01:12:01,903 --> 01:12:03,422 What? 1440 01:12:03,422 --> 01:12:05,079 Steatopygous. 1441 01:12:05,079 --> 01:12:07,737 It means a large rump... 1442 01:12:07,737 --> 01:12:09,255 A fat ass. 1443 01:12:10,774 --> 01:12:12,914 Why is that the good word? 1444 01:12:12,914 --> 01:12:14,606 Well, it's like, see-- 1445 01:12:14,606 --> 01:12:17,954 what if I was-- if I was to say to you, 1446 01:12:17,954 --> 01:12:22,441 "Cal, you have a very fat ass"... 1447 01:12:22,441 --> 01:12:24,270 You could be offended. 1448 01:12:24,270 --> 01:12:25,962 But if I say, 1449 01:12:25,962 --> 01:12:28,102 "hey, good evening, Cal, 1450 01:12:28,102 --> 01:12:30,484 you sure look steatopygous," 1451 01:12:30,484 --> 01:12:33,418 then you don't know what the fuck I'm talking about, do you? 1452 01:12:34,971 --> 01:12:36,973 Hope you don't have any plans 1453 01:12:36,973 --> 01:12:38,940 for getting your records played on any radio stations. 1454 01:12:38,940 --> 01:12:39,941 Not really, no. 1455 01:12:39,941 --> 01:12:40,977 Well, you shouldn't, 1456 01:12:40,977 --> 01:12:42,944 'cause you won't get any. 1457 01:12:42,944 --> 01:12:44,394 Nice talking to you, schweitzer. 1458 01:12:46,431 --> 01:12:48,433 Real little prick, don't you think? 1459 01:12:48,433 --> 01:12:50,780 Gee, I couldn't tell. 1460 01:12:50,780 --> 01:12:52,747 Couldn't tell?! 1461 01:12:57,442 --> 01:12:58,926 Some more red wine, please. 1462 01:12:58,926 --> 01:12:59,927 Yes, sir. 1463 01:13:02,999 --> 01:13:04,000 Ah! 1464 01:13:05,588 --> 01:13:06,589 Jonah, Jonah. 1465 01:13:06,589 --> 01:13:08,038 Sit down. Jonah's leaving. 1466 01:13:08,038 --> 01:13:09,523 I'm gonna put a fist right in his mouth. 1467 01:13:09,523 --> 01:13:11,352 He's leaving.Either he leaves, or I do. 1468 01:13:12,526 --> 01:13:13,699 Excuse me, John. 1469 01:13:13,699 --> 01:13:18,048 Look, Cal says that Jonah called him a fat ass. 1470 01:13:18,048 --> 01:13:20,361 I'd like Jonah to leave right now. 1471 01:13:20,361 --> 01:13:22,501 I'll call him tomorrow. 1472 01:13:22,501 --> 01:13:23,468 Thank you. 1473 01:13:24,503 --> 01:13:25,504 Hey, John. 1474 01:13:25,504 --> 01:13:26,505 Hello. 1475 01:13:26,505 --> 01:13:27,472 Come over here. 1476 01:13:35,134 --> 01:13:36,791 Hello. 1477 01:13:36,791 --> 01:13:38,137 Hello. 1478 01:13:38,137 --> 01:13:39,656 Do you remember me? 1479 01:13:39,656 --> 01:13:41,658 I sure do. 1480 01:13:41,658 --> 01:13:42,970 You're... 1481 01:13:42,970 --> 01:13:44,143 Walter. 1482 01:13:44,143 --> 01:13:45,317 Walter. 1483 01:13:47,664 --> 01:13:49,666 Walter, uh, has asked me 1484 01:13:49,666 --> 01:13:51,323 to discreetly get you out of here 1485 01:13:51,323 --> 01:13:53,152 before you do any more harm to him 1486 01:13:53,152 --> 01:13:55,500 or yourself. 1487 01:13:55,500 --> 01:13:57,674 He mumbled something about... 1488 01:13:57,674 --> 01:13:59,849 Cal Van damp's ass. 1489 01:13:59,849 --> 01:14:01,713 Did you say something about that? 1490 01:14:01,713 --> 01:14:03,369 You know, I did. 1491 01:14:03,369 --> 01:14:04,716 [Clearing throat] 1492 01:14:04,716 --> 01:14:06,856 I mentioned that it was fat. 1493 01:14:11,550 --> 01:14:13,207 It isfat. 1494 01:14:13,207 --> 01:14:14,726 Yes, well, uh, 1495 01:14:14,726 --> 01:14:16,866 putting veracity aside for the moment... 1496 01:14:18,764 --> 01:14:22,078 Walter feels that your presence here could be disruptive, 1497 01:14:22,078 --> 01:14:25,702 so he has asked me to entice you to leave. 1498 01:14:27,739 --> 01:14:29,741 To entice me to leave? 1499 01:14:29,741 --> 01:14:32,398 Well, actually, he just said, "get him out." 1500 01:14:32,398 --> 01:14:34,435 I added the word enticement. 1501 01:14:34,435 --> 01:14:37,749 I thought it was a more appealing exit line. 1502 01:14:37,749 --> 01:14:40,372 You know who's here tonight? 1503 01:14:41,718 --> 01:14:43,720 Dick and deedee. 1504 01:14:43,720 --> 01:14:46,551 You know what the whole buzz is around over here? 1505 01:14:46,551 --> 01:14:48,035 They're getting back together. 1506 01:14:49,726 --> 01:14:51,072 I think so. 1507 01:14:51,072 --> 01:14:53,212 I think it's gonna happen again. 1508 01:14:54,731 --> 01:14:57,734 What enticements could he have in mind? 1509 01:14:57,734 --> 01:14:59,702 Oh, he had none. He had none. 1510 01:15:01,635 --> 01:15:05,501 What enticements do you have in mind? 1511 01:15:06,640 --> 01:15:08,124 Thank you. 1512 01:15:17,478 --> 01:15:19,342 Why do you have this room here 1513 01:15:19,342 --> 01:15:20,964 when you have the big suite upstairs? 1514 01:15:20,964 --> 01:15:22,966 I don't. I just thought we might make some music 1515 01:15:22,966 --> 01:15:25,141 while the occupants are out. 1516 01:15:25,141 --> 01:15:27,971 Oh, where are they, at the party? 1517 01:15:27,971 --> 01:15:29,766 I don't really know. 1518 01:15:31,975 --> 01:15:35,323 You mean they could come in here at any moment? 1519 01:15:35,323 --> 01:15:37,671 It's unlikely, but it's possible. 1520 01:15:39,914 --> 01:15:41,916 You're crazy. 1521 01:15:41,916 --> 01:15:44,540 That's part of the enticement. 1522 01:15:45,955 --> 01:15:49,821 ♪ When I was born, my mother died ♪ 1523 01:15:49,821 --> 01:15:54,342 ♪ she said bye-bye, baby, bye-bye ♪ 1524 01:15:54,342 --> 01:15:56,793 ♪ I said where are you goin'? ♪ 1525 01:15:59,485 --> 01:16:03,351 ♪ I'm just born ♪ 1526 01:16:03,351 --> 01:16:06,872 ♪ she said I'll only be gone for a while ♪ 1527 01:16:06,872 --> 01:16:10,876 ♪ my mother loved to leave in style ♪ 1528 01:16:10,876 --> 01:16:15,191 ♪ that's why god made the movies ♪ 1529 01:16:18,366 --> 01:16:20,714 ♪ well, I laid around ♪ 1530 01:16:20,714 --> 01:16:23,061 ♪ in my swaddling clothes ♪ 1531 01:16:23,061 --> 01:16:26,374 ♪ until the doctor came and turned out the lights ♪ 1532 01:16:26,374 --> 01:16:27,962 An incredible save! 1533 01:16:27,962 --> 01:16:30,586 ♪ Then I packed my bag ♪ 1534 01:16:32,622 --> 01:16:35,867 ♪ and my nametag ♪ 1535 01:16:37,040 --> 01:16:40,181 ♪ and stole away into the night ♪ 1536 01:16:40,181 --> 01:16:42,977 ♪ hopin' things would work out right ♪ 1537 01:16:44,047 --> 01:16:48,707 And that's why god made the movies ♪ 1538 01:16:50,398 --> 01:16:53,574 ♪ say you will, say you will ♪ 1539 01:16:54,886 --> 01:16:58,890 ♪ say you'll take me to your lovin' breast ♪ 1540 01:16:58,890 --> 01:17:02,756 ♪ say you'll nourish me with your tenderness ♪ 1541 01:17:03,964 --> 01:17:08,037 ♪ the way the ladies sometimes do ♪ 1542 01:17:08,037 --> 01:17:12,041 ♪ and say you won't, say you won't ♪ 1543 01:17:12,041 --> 01:17:16,148 ♪ say you won't leave me for no other man ♪ 1544 01:17:16,148 --> 01:17:17,460 Hey, dad? 1545 01:17:17,460 --> 01:17:18,772 Huh? 1546 01:17:18,772 --> 01:17:22,707 Maybe if I'm going to be sleep over at your house, 1547 01:17:22,707 --> 01:17:24,985 maybe I should bring some of my toys. 1548 01:17:26,434 --> 01:17:28,540 Yeah, that'd be a good idea. 1549 01:17:29,955 --> 01:17:32,095 Which toys would you bring? 1550 01:17:33,441 --> 01:17:36,962 Oh, maybe my parcheesi set... 1551 01:17:36,962 --> 01:17:40,103 Or my trains... 1552 01:17:41,104 --> 01:17:42,140 Mm-hmm. 1553 01:17:42,140 --> 01:17:43,659 And some other stuff. 1554 01:17:48,456 --> 01:17:50,286 Oh, yeah. 1555 01:17:53,496 --> 01:17:55,463 You missed a spot right over here. 1556 01:17:55,463 --> 01:17:56,844 I did? 1557 01:17:58,328 --> 01:18:01,055 Don't shave directly across your lips. 1558 01:18:08,511 --> 01:18:10,340 Good. 1559 01:18:10,340 --> 01:18:12,549 Very good. 1560 01:18:12,549 --> 01:18:16,036 You're an excellent shaver, I must say. 1561 01:18:16,036 --> 01:18:17,589 Thanks, dad. 1562 01:18:26,184 --> 01:18:28,704 Those, uh, new songs of yours, 1563 01:18:28,704 --> 01:18:31,189 i--i was distracted when I first heard them, 1564 01:18:31,189 --> 01:18:34,123 but I agree with my wife. They're very impressive. 1565 01:18:34,123 --> 01:18:35,607 Thank you.There's something there. 1566 01:18:35,607 --> 01:18:37,643 I'm going to call in Steve kunelian. 1567 01:18:37,643 --> 01:18:40,957 He's a young producer that I think someday will be very important. 1568 01:18:44,236 --> 01:18:48,206 Kathy, uh, send in Steve for a minute, will you? 1569 01:18:48,206 --> 01:18:49,517 Thank you. 1570 01:18:51,209 --> 01:18:52,900 You'll like him. 1571 01:18:52,900 --> 01:18:55,903 I think he has a good sense of the top 40. 1572 01:18:55,903 --> 01:18:58,906 He's got a good sense of what's danceable, too. 1573 01:18:58,906 --> 01:19:01,046 He's very top 40 oriented. 1574 01:19:01,046 --> 01:19:04,878 That's the kind of album you should cut, don't you agree? 1575 01:19:06,431 --> 01:19:07,570 Yeah. 1576 01:19:12,299 --> 01:19:14,128 Steve, Jonah levin. 1577 01:19:14,128 --> 01:19:16,924 Hi. We met in Chicago. 1578 01:19:16,924 --> 01:19:17,925 I remember. 1579 01:19:17,925 --> 01:19:19,444 I want you two to collaborate. 1580 01:19:19,444 --> 01:19:22,585 Keep your eyes out for singles possibilities, 1581 01:19:22,585 --> 01:19:25,588 something that has integrity, 1582 01:19:25,588 --> 01:19:27,107 but still commercial. 1583 01:19:27,107 --> 01:19:28,902 Great. When do we start? 1584 01:19:28,902 --> 01:19:30,455 Anytime next week. 1585 01:19:30,455 --> 01:19:32,008 Good for you, Jonah? 1586 01:19:32,008 --> 01:19:34,459 Yeah, fine. That will give me a chance to rehearse with my band. 1587 01:19:34,459 --> 01:19:36,461 Oh, your band. I have an idea about that. 1588 01:19:36,461 --> 01:19:38,463 Well, now's the time to discuss it. 1589 01:19:38,463 --> 01:19:40,430 I've been working with a rhythm section that I really like. 1590 01:19:40,430 --> 01:19:41,984 I'd like to use them. 1591 01:19:41,984 --> 01:19:44,262 Jonah, is that a problem for you if you use Steve's rhythm section? 1592 01:19:44,262 --> 01:19:45,746 Yeah, it is a problem. 1593 01:19:45,746 --> 01:19:48,473 See, I always work with my band. 1594 01:19:48,473 --> 01:19:50,958 You worked without them in Chicago. 1595 01:19:50,958 --> 01:19:52,960 That was a big mistake. 1596 01:19:52,960 --> 01:19:54,479 I shouldn't have done that. 1597 01:19:54,479 --> 01:19:56,653 And, uh, I just can't do it again. 1598 01:19:56,653 --> 01:19:59,139 See, I've been with them for 10 years now. 1599 01:19:59,139 --> 01:20:00,761 Can we do an experimental session? 1600 01:20:03,281 --> 01:20:04,765 Not without the band. 1601 01:20:04,765 --> 01:20:06,456 I, you know, I don't-- you know, i-- 1602 01:20:06,456 --> 01:20:07,733 not without the band. 1603 01:20:07,733 --> 01:20:10,426 Boys, let's don't make a melodrama out of this. 1604 01:20:10,426 --> 01:20:13,429 Steve, why don't you work with Jonah's band? 1605 01:20:13,429 --> 01:20:16,708 Uh, I'll be with them in a moment. 1606 01:20:16,708 --> 01:20:19,090 I'm going to have to kick you guys out of here. 1607 01:20:19,090 --> 01:20:21,092 I have some people waiting. 1608 01:20:21,092 --> 01:20:24,233 It seems we have a plan of action. Steve? 1609 01:20:24,233 --> 01:20:25,406 Absolutely. 1610 01:20:25,406 --> 01:20:27,063 All right, my friend? 1611 01:20:27,063 --> 01:20:29,065 Yeah. Yeah. 1612 01:20:29,065 --> 01:20:31,067 Well, it's, uh, it's good to see you again. 1613 01:20:31,067 --> 01:20:32,828 Nice to see you. 1614 01:20:34,243 --> 01:20:35,727 Are you happy? 1615 01:20:35,727 --> 01:20:37,108 I really appreciate this. 1616 01:20:37,108 --> 01:20:39,248 Listen, i--i never figured that you'd ever want 1617 01:20:39,248 --> 01:20:41,560 to see me again or talk to me or-- 1618 01:20:41,560 --> 01:20:42,803 Jonah... 1619 01:20:46,186 --> 01:20:47,532 Jonah... 1620 01:20:48,740 --> 01:20:50,846 You wouldn't by any chance be fucking my wife? 1621 01:20:52,399 --> 01:20:53,918 Because that wouldn't be conducive 1622 01:20:53,918 --> 01:20:57,197 to a good artist/record company relationship. 1623 01:21:00,476 --> 01:21:02,581 What was I going to say? 1624 01:21:02,581 --> 01:21:04,790 "Yes, Walter, I am sort of fucking your wife." 1625 01:21:05,964 --> 01:21:09,105 Is that what we're doing, sort of fucking? 1626 01:21:11,314 --> 01:21:13,282 Well, what are we doing? 1627 01:21:15,318 --> 01:21:17,286 Why did I come here? 1628 01:21:19,771 --> 01:21:21,186 Why'd you call me? 1629 01:21:21,186 --> 01:21:23,913 You're here because you came. 1630 01:21:25,777 --> 01:21:27,986 And I called you because... 1631 01:21:31,887 --> 01:21:34,786 Because you needed a job and I was sympathetic. 1632 01:21:34,786 --> 01:21:36,788 Oh, is this my job? 1633 01:21:36,788 --> 01:21:39,204 I don't hire my lovers. 1634 01:21:39,204 --> 01:21:43,312 I can still actually score my points on the honor system. 1635 01:21:43,312 --> 01:21:45,590 No, I'm not the one who's desperate. 1636 01:21:45,590 --> 01:21:48,317 Look, I don't want to make my record 1637 01:21:48,317 --> 01:21:51,320 because you told Walter to give me a break. 1638 01:21:51,320 --> 01:21:53,322 You've got that all wrong. 1639 01:21:53,322 --> 01:21:55,876 You ought to learn to take a friend's help when it's offered. 1640 01:21:55,876 --> 01:21:58,327 Did you tell Walter to let me record? 1641 01:21:58,327 --> 01:21:59,500 No. 1642 01:21:59,500 --> 01:22:01,226 It was entirely his idea? 1643 01:22:02,848 --> 01:22:04,126 No. 1644 01:22:07,923 --> 01:22:11,547 I'll be 45 years old on my next birthday. 1645 01:22:11,547 --> 01:22:16,034 The exact date I have succeeded in erasing from my memory. 1646 01:22:16,034 --> 01:22:18,036 I don't particularly like the record business. 1647 01:22:18,036 --> 01:22:20,556 I don't enjoy going to the conventions. 1648 01:22:20,556 --> 01:22:23,041 I don't like going backstage. 1649 01:22:23,041 --> 01:22:24,560 I don't smoke dope. 1650 01:22:24,560 --> 01:22:27,873 I gave it up when they were still calling it reefers. 1651 01:22:27,873 --> 01:22:30,393 I lost interest 10 years ago. 1652 01:22:30,393 --> 01:22:33,362 You, on the other hand, you want this record. 1653 01:22:33,362 --> 01:22:35,881 You need it. 1654 01:22:35,881 --> 01:22:39,402 I'd like to see you get it. 1655 01:22:39,402 --> 01:22:41,853 Take a friend's help when it's offered. 1656 01:22:44,545 --> 01:22:47,997 ♪ Some people say music that's their ace in a hole ♪ 1657 01:22:47,997 --> 01:22:50,379 ♪ just your ordinary rhythm and blues ♪ 1658 01:22:50,379 --> 01:22:52,795 ♪ your basic rock 'n roll, and you can ♪ 1659 01:22:52,795 --> 01:22:54,314 ♪ sit on top of the beat ♪ 1660 01:22:54,314 --> 01:22:56,385 ♪ you can lean on the side of the beat ♪ 1661 01:22:56,385 --> 01:22:58,387 ♪ you can hang from the bottom of the beat ♪ 1662 01:22:58,387 --> 01:23:00,389 ♪ but you got to admit that the music is sweet ♪ 1663 01:23:00,389 --> 01:23:01,907 ♪ hey, junior ♪ 1664 01:23:02,908 --> 01:23:06,257 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 1665 01:23:07,465 --> 01:23:08,638 ♪ I'm callin' you ♪ 1666 01:23:08,638 --> 01:23:09,846 ♪ hey, junior ♪ 1667 01:23:09,846 --> 01:23:11,020 ♪ hey ♪ 1668 01:23:11,020 --> 01:23:14,161 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 1669 01:23:15,231 --> 01:23:16,474 ♪ I'm talkin' to you ♪ 1670 01:23:16,474 --> 01:23:17,785 ♪ hey, junior ♪ 1671 01:23:17,785 --> 01:23:18,855 ♪ hey ♪ 1672 01:23:18,855 --> 01:23:21,134 ♪ I'm your ace in the hole ♪ 1673 01:23:21,134 --> 01:23:22,135 ♪ hole ♪ 1674 01:23:22,135 --> 01:23:23,136 ♪ hole, hole ♪ 1675 01:23:23,136 --> 01:23:24,206 ♪ hole ♪ 1676 01:23:24,206 --> 01:23:25,483 ♪ whoo ♪♪ hole ♪ 1677 01:23:32,110 --> 01:23:33,422 Hey! 1678 01:23:33,422 --> 01:23:35,458 Steve: That's great. I really liked that. 1679 01:23:35,458 --> 01:23:37,978 Why don't you come on in, we'll listen to the playback. 1680 01:23:37,978 --> 01:23:40,981 Jonah, I have some ideas I'd like to talk to you about. 1681 01:23:42,810 --> 01:23:45,468 The electric piano that Clarence is playing on the bridge, 1682 01:23:45,468 --> 01:23:46,987 there's a beautiful thing there. 1683 01:23:46,987 --> 01:23:48,368 I think we could have some strings in there. 1684 01:23:48,368 --> 01:23:52,475 You know, nice, nice, nice heavy kind of string section. 1685 01:23:52,475 --> 01:23:54,339 Texturally, it'd be beautiful. 1686 01:23:54,339 --> 01:23:56,341 I think it's worth the time and the money 1687 01:23:56,341 --> 01:23:58,309 to go in and book a session. 1688 01:23:58,309 --> 01:23:59,620 Ha. 1689 01:24:01,450 --> 01:24:04,315 What do you think, Clarence, strings on, uh... 1690 01:24:04,315 --> 01:24:06,489 Ah, come on. It'd tear your heart out. 1691 01:24:06,489 --> 01:24:09,975 You see, it's not that we don't want to have our heart torn out, 1692 01:24:09,975 --> 01:24:13,151 it's just that we're trying to make a ballsy record here, you know, 1693 01:24:13,151 --> 01:24:16,430 and we don't want it to be, uh...Lush. 1694 01:24:16,430 --> 01:24:19,019 I want to make a ballsy record, too. 1695 01:24:19,019 --> 01:24:20,538 Riv-river deep, mountain high, 1696 01:24:20,538 --> 01:24:22,540 now that's a ballsy record, wouldn't you say, 1697 01:24:22,540 --> 01:24:23,989 with strings in it? 1698 01:24:25,163 --> 01:24:26,958 So we open it up texturally, 1699 01:24:26,958 --> 01:24:30,444 then maybe we could add saxophone on the end, 1700 01:24:30,444 --> 01:24:33,171 on the solo, on "roll on, roll on" part? 1701 01:24:33,171 --> 01:24:35,553 Oh, no, you can't take out Lee-Andrew's solo. 1702 01:24:35,553 --> 01:24:36,899 Listen, for crying out loud, 1703 01:24:36,899 --> 01:24:38,245 he's all over the record. 1704 01:24:38,245 --> 01:24:40,005 No, Lee-Andrew is the lead guitarist in this band and-- 1705 01:24:40,005 --> 01:24:41,731 sure, he is. Sure, he is. 1706 01:24:41,731 --> 01:24:43,526 This doesn't take away from Lee-Andrew. 1707 01:24:43,526 --> 01:24:44,700 I'm sure he'd love it, too. 1708 01:24:44,700 --> 01:24:46,219 Just broaden things a little bit. 1709 01:24:46,219 --> 01:24:48,393 You know, don't you want to try for some airplay on this? 1710 01:24:48,393 --> 01:24:52,501 You tell Lee-Andrew that you want to replace his solo with a sax. 1711 01:24:52,501 --> 01:24:53,778 Now, listen, you know, what do you think I am, 1712 01:24:53,778 --> 01:24:55,055 just a knob-Turner here? 1713 01:24:55,055 --> 01:24:56,988 I made--i made a couple of records myself, you know. 1714 01:24:56,988 --> 01:24:58,403 I know what I'm doing. 1715 01:24:58,403 --> 01:25:00,405 I'm not here just to play with you. 1716 01:25:00,405 --> 01:25:01,820 I know what I'm doing. 1717 01:25:01,820 --> 01:25:02,994 Why don't you just listen? 1718 01:25:36,579 --> 01:25:38,823 ♪ Roll ♪ 1719 01:25:38,823 --> 01:25:42,585 ♪ on ♪ 1720 01:25:42,585 --> 01:25:44,311 ♪ roll on ♪ 1721 01:25:46,831 --> 01:25:51,076 ♪ roll on ♪ 1722 01:25:51,076 --> 01:25:52,837 ♪ roll on ♪ 1723 01:25:54,839 --> 01:25:59,809 ♪ roll on ♪ 1724 01:25:59,809 --> 01:26:04,745 ♪ roll on ♪ 1725 01:26:31,600 --> 01:26:33,118 ♪ Some people say music ♪ 1726 01:26:33,118 --> 01:26:34,948 ♪ that's their ace in the hole ♪ 1727 01:26:34,948 --> 01:26:37,433 ♪ just your ordinary rhythm and blues ♪ 1728 01:26:37,433 --> 01:26:38,986 ♪ your basic rock 'n roll ♪ 1729 01:26:38,986 --> 01:26:40,988 ♪ you can sit on top of the beat ♪ 1730 01:26:40,988 --> 01:26:43,474 ♪ you can lean on the side of the beat ♪ 1731 01:26:43,474 --> 01:26:45,441 ♪ you can hang from the bottom of the beat ♪ 1732 01:26:45,441 --> 01:26:47,581 ♪ but you got to admit that the music is sweet, yeah ♪ 1733 01:26:47,581 --> 01:26:49,997 [String instrumental] 1734 01:26:51,930 --> 01:26:55,175 ♪ Where you been so long? ♪ 1735 01:26:56,418 --> 01:26:57,626 ♪ Don't you know me? ♪ 1736 01:26:57,626 --> 01:27:01,940 ♪ I'm your ace in the hole, oh ♪ 1737 01:27:01,940 --> 01:27:03,977 River deep, mountain high. 1738 01:27:03,977 --> 01:27:06,497 ♪ Ace in the hole ♪ 1739 01:27:06,497 --> 01:27:08,982 ♪ lean on me ♪ 1740 01:27:08,982 --> 01:27:10,604 ♪ don't you know me? ♪ 1741 01:27:10,604 --> 01:27:16,610 ♪ I'm your guarantee ♪ 1742 01:27:20,476 --> 01:27:21,788 [Music fades out] 1743 01:27:21,788 --> 01:27:24,308 Walter: Very exciting. Very. 1744 01:27:26,965 --> 01:27:28,450 Well... 1745 01:27:28,450 --> 01:27:31,798 You certainly accomplished what we set out to do. 1746 01:27:31,798 --> 01:27:32,971 I think so. 1747 01:27:32,971 --> 01:27:34,318 Absolutely. 1748 01:27:34,318 --> 01:27:35,836 I want to hear it again. 1749 01:27:35,836 --> 01:27:40,324 I must say that on first listening, it's very... Powerful. 1750 01:27:40,324 --> 01:27:41,946 Happy, Jonah? 1751 01:27:41,946 --> 01:27:43,465 Yeah, I like a lot of it, 1752 01:27:43,465 --> 01:27:46,951 but see, now, he said that anything that we didn't like 1753 01:27:46,951 --> 01:27:48,539 we didn't have to keep. And I think-- 1754 01:27:48,539 --> 01:27:51,611 this is the most commercial thing you've cut in a long time. 1755 01:27:51,611 --> 01:27:53,475 It's great. 1756 01:27:53,475 --> 01:27:56,823 You really should--you should be very pleased. 1757 01:27:56,823 --> 01:27:59,481 Is that the way it's gonna be on the final record? 1758 01:27:59,481 --> 01:28:00,999 Yeah, the sax solo was-- 1759 01:28:00,999 --> 01:28:03,381 hey, we don't have to take it. 1760 01:28:03,381 --> 01:28:05,349 We'll just Walter we don't like it. 1761 01:28:05,349 --> 01:28:08,559 You tell him. It's your band, your record. 1762 01:28:08,559 --> 01:28:10,354 So you tell him. 1763 01:28:10,354 --> 01:28:11,562 [Music plays] 1764 01:28:11,562 --> 01:28:13,702 ♪ Roll ♪ 1765 01:28:13,702 --> 01:28:17,568 ♪ on ♪ 1766 01:28:17,568 --> 01:28:19,224 ♪ roll on ♪ 1767 01:28:22,055 --> 01:28:26,404 ♪ roll on ♪ 1768 01:28:26,404 --> 01:28:27,716 ♪ roll on ♪ 1769 01:29:27,707 --> 01:29:30,606 ♪ It's been a long, long day ♪ 1770 01:29:33,644 --> 01:29:43,205 ♪ got some rundown shoes ♪ 1771 01:29:48,728 --> 01:29:52,248 ♪ Ain't got no place to stay ♪ 1772 01:29:52,248 --> 01:29:59,704 ♪ but any old place will be ok ♪ 1773 01:29:59,704 --> 01:30:06,331 ♪ it's been a long, long day ♪ 1774 01:30:11,854 --> 01:30:13,649 What's the problem? 1775 01:30:13,649 --> 01:30:15,444 Can I come in? 1776 01:30:16,859 --> 01:30:18,343 Sure, come on. 1777 01:30:21,968 --> 01:30:23,141 [Sighs] 1778 01:30:23,141 --> 01:30:25,661 Were you recording tonight? 1779 01:30:25,661 --> 01:30:28,250 Yeah, I was in the studio. 1780 01:30:28,250 --> 01:30:31,287 Uh, am i-- am I interrupting? 1781 01:30:31,287 --> 01:30:34,912 Well, I was watching Mrs. Miniver... Greer Garson. 1782 01:30:36,154 --> 01:30:37,639 A classic. 1783 01:30:37,639 --> 01:30:39,641 Um, my boy is asleep? 1784 01:30:39,641 --> 01:30:42,195 Mm-hmm. After a bitter battle 1785 01:30:42,195 --> 01:30:46,130 about whether he should be allowed to stay up and watch love boator not. 1786 01:30:46,130 --> 01:30:47,649 Who won? 1787 01:30:47,649 --> 01:30:49,444 Who do you think? 1788 01:30:51,238 --> 01:30:54,138 Did he beat you with logic or with tears? 1789 01:30:54,138 --> 01:30:55,829 A combo, actually. 1790 01:30:55,829 --> 01:30:57,900 Wait, I want to show you something. 1791 01:30:59,177 --> 01:31:01,386 Matty's been working on a song. 1792 01:31:05,563 --> 01:31:07,220 "Hey, baby, don't be cruel. 1793 01:31:07,220 --> 01:31:08,739 "I'm gonna pick you up, 1794 01:31:08,739 --> 01:31:11,742 "and we'll have a date at the pizza parlor. 1795 01:31:11,742 --> 01:31:14,261 "You can have a pizza, and I can have one, too. 1796 01:31:14,261 --> 01:31:17,368 "But you didn't want a pizza, so I said... 1797 01:31:17,368 --> 01:31:19,922 So long, babe." 1798 01:31:19,922 --> 01:31:21,406 See that? 1799 01:31:21,406 --> 01:31:23,374 And you were worried that he was going to be a songwriter. 1800 01:31:23,374 --> 01:31:26,204 Who knew we had a borderline genius. 1801 01:31:28,413 --> 01:31:31,555 Well, there's maybe a little too much emphasis on pizza, 1802 01:31:31,555 --> 01:31:34,109 but basically... 1803 01:31:36,732 --> 01:31:38,872 You got any percodans? 1804 01:31:40,149 --> 01:31:42,635 No, but I got some aspirin in the bathroom. 1805 01:31:42,635 --> 01:31:44,637 What's wrong? 1806 01:31:44,637 --> 01:31:46,121 The same. 1807 01:31:46,121 --> 01:31:48,537 Uh, I got a pain. 1808 01:31:52,610 --> 01:31:54,129 You really should watch it, you know. 1809 01:31:54,129 --> 01:31:55,751 You just like to take pills. 1810 01:31:55,751 --> 01:31:57,719 Who me? 1811 01:31:57,719 --> 01:31:59,721 That's the truth. 1812 01:31:59,721 --> 01:32:02,068 You sound like Matty. 1813 01:32:02,068 --> 01:32:05,140 I am Matty, just older. 1814 01:32:05,140 --> 01:32:06,659 Here's your aspirin. 1815 01:32:08,315 --> 01:32:11,664 It's not what I really need. 1816 01:32:11,664 --> 01:32:13,148 What do you need? 1817 01:32:13,148 --> 01:32:15,150 A job. 1818 01:32:15,150 --> 01:32:17,497 A job? 1819 01:32:19,672 --> 01:32:21,052 A hug? 1820 01:32:22,675 --> 01:32:24,642 Jonah, what are you talking about? 1821 01:32:27,507 --> 01:32:30,165 I figure the band is broken up. 1822 01:32:31,684 --> 01:32:34,997 That's crazy. Uh, what about the album? 1823 01:32:34,997 --> 01:32:36,689 Gone. 1824 01:32:36,689 --> 01:32:38,414 Well, I don't understand. 1825 01:32:38,414 --> 01:32:40,831 I thought you said everything was going well. 1826 01:32:52,359 --> 01:32:54,810 You said everything was going well. 1827 01:32:59,263 --> 01:33:02,266 You remember the time that we were doing it on the kitchen table 1828 01:33:02,266 --> 01:33:05,476 and the baby-sitter walked in? 1829 01:33:05,476 --> 01:33:07,996 Yes, I remember that. 1830 01:33:07,996 --> 01:33:11,102 You jumped off and hid behind the refrigerator. 1831 01:33:11,102 --> 01:33:15,935 I just sat there with my pants down trying to act composed. 1832 01:33:15,935 --> 01:33:18,420 She looked like a man-eating rabbit. 1833 01:33:18,420 --> 01:33:22,907 She did? I was the one who was sitting there bare-assed. 1834 01:33:22,907 --> 01:33:25,220 You were the coward. 1835 01:33:25,220 --> 01:33:26,739 [Sniffles] 1836 01:33:26,739 --> 01:33:28,499 We had some good times. 1837 01:33:28,499 --> 01:33:29,569 [Sniffles] 1838 01:33:29,569 --> 01:33:31,398 Didn't we? 1839 01:33:31,398 --> 01:33:32,883 Yeah, lots. 1840 01:33:35,575 --> 01:33:37,888 Jonah, what happened tonight? 1841 01:33:44,791 --> 01:33:48,761 ♪ Honey, you lied when you said you loved me ♪ 1842 01:33:48,761 --> 01:33:52,281 ♪ that I was a fool to care ♪ 1843 01:33:52,281 --> 01:33:55,353 ♪ but I'd rather go on believin' your lies ♪ 1844 01:33:55,353 --> 01:33:57,528 ♪ than livin' without you ♪ 1845 01:33:59,737 --> 01:34:03,120 ♪ are you lonesome tonight? ♪ 1846 01:34:04,811 --> 01:34:07,642 ♪ Are you lonesome tonight? ♪ 1847 01:34:08,988 --> 01:34:10,955 I'm very sad. 1848 01:34:16,720 --> 01:34:22,139 ♪ No one gives their dreams away too lightly ♪ 1849 01:34:23,416 --> 01:34:27,040 ♪ they hold them tightly ♪ 1850 01:34:27,040 --> 01:34:30,181 ♪ warm against cold ♪ 1851 01:34:32,874 --> 01:34:38,120 ♪ one more year of travelin' 'round this circuit ♪ 1852 01:34:39,328 --> 01:34:41,814 ♪ then you can work it ♪ 1853 01:34:41,814 --> 01:34:46,819 ♪ into gold ♪ 1854 01:34:46,819 --> 01:34:48,683 ♪ they say ♪ 1855 01:34:48,683 --> 01:34:53,342 ♪ Jonah, he was swallowed by a whale ♪ 1856 01:34:53,342 --> 01:34:54,999 ♪ mmm mmm mmm mmm ♪ 1857 01:34:54,999 --> 01:35:01,523 ♪ but I say there's no truth to that tale ♪ 1858 01:35:03,421 --> 01:35:07,425 ♪ I know Jonah was swallowed by-- ♪ 1859 01:35:07,425 --> 01:35:11,050 I think I left my glasses in the studio this afternoon. 1860 01:35:11,050 --> 01:35:12,534 Ok. 1861 01:35:12,534 --> 01:35:18,989 ♪ Here's to all the boys who came along ♪ 1862 01:35:18,989 --> 01:35:22,199 ♪ carrying soft guitars ♪ 1863 01:35:22,199 --> 01:35:24,373 ♪ in cardboard cases ♪ 1864 01:35:24,373 --> 01:35:30,276 ♪ all night long ♪ 1865 01:35:32,485 --> 01:35:37,939 ♪ and do you wonder where those boys have gone? ♪ 1866 01:35:40,424 --> 01:35:46,741 ♪ Do you wonder where those boys have gone? ♪ 1867 01:36:33,511 --> 01:36:35,824 ♪ He's a one-trick pony ♪ 1868 01:36:35,824 --> 01:36:38,793 ♪ one trick is all that horse can do ♪ 1869 01:36:41,968 --> 01:36:45,144 ♪ he does one trick only ♪ 1870 01:36:45,144 --> 01:36:48,009 ♪ it's the principal source of his revenue ♪ 1871 01:36:51,391 --> 01:36:53,980 ♪ and when he steps into the spotlight ♪ 1872 01:36:53,980 --> 01:36:55,810 ♪ you can feel the heat of his heart ♪ 1873 01:36:55,810 --> 01:36:58,467 ♪ come risin' through ♪ 1874 01:37:01,885 --> 01:37:04,404 ♪ see how he dances ♪ 1875 01:37:04,404 --> 01:37:07,822 ♪ see how he looks from side to side ♪ 1876 01:37:11,549 --> 01:37:14,069 ♪ see how he prances ♪ 1877 01:37:14,069 --> 01:37:19,834 ♪ the way his hooves just seem to glide ♪ 1878 01:37:19,834 --> 01:37:22,043 ♪ he's just a one-trick pony ♪ 1879 01:37:22,043 --> 01:37:23,596 ♪ that's all he is ♪ 1880 01:37:23,596 --> 01:37:26,910 ♪ but he turns that trick with pride ♪ 1881 01:37:29,222 --> 01:37:32,708 ♪ he makes it look so easy ♪ 1882 01:37:32,708 --> 01:37:34,745 ♪ he looks so clean ♪ 1883 01:37:34,745 --> 01:37:38,576 ♪ he moves like god's immaculate machine ♪ 1884 01:37:38,576 --> 01:37:41,062 ♪ he makes me think about ♪ 1885 01:37:41,062 --> 01:37:43,409 ♪ all of these extra moves I make ♪ 1886 01:37:43,409 --> 01:37:46,136 ♪ and all this herky-jerky motion ♪ 1887 01:37:46,136 --> 01:37:48,655 ♪ and the bag of tricks it takes ♪ 1888 01:37:48,655 --> 01:37:52,659 ♪ to get me through my workin' day ♪ 1889 01:37:52,659 --> 01:37:54,903 ♪ a one-trick pony ♪ 1890 01:38:02,980 --> 01:38:05,500 ♪ He's a one-trick pony ♪ 1891 01:38:05,500 --> 01:38:08,813 ♪ he either fails or he succeeds ♪ 1892 01:38:11,299 --> 01:38:14,819 ♪ he gives his testimony ♪ 1893 01:38:14,819 --> 01:38:18,582 ♪ then he relaxes in the weeds ♪ 1894 01:38:20,722 --> 01:38:24,415 ♪ he's got one trick to last a lifetime ♪ 1895 01:38:24,415 --> 01:38:28,143 ♪ but that's all the pony needs ♪ 1896 01:38:28,143 --> 01:38:30,732 ♪ yeah, that's all he needs ♪ 1897 01:38:41,122 --> 01:38:42,813 ♪ What was that? ♪ 1898 01:38:47,611 --> 01:38:48,819 ♪ Whoo ♪ 1899 01:38:48,819 --> 01:38:51,822 Captioning made possible by Warner Bros. 1900 01:38:51,822 --> 01:38:54,790 Captioning performed by the national captioning institute, inc. 1901 01:38:59,623 --> 01:39:01,487 ♪ He looks so easy ♪ 1902 01:39:01,487 --> 01:39:04,041 ♪ he looks so clean ♪ 1903 01:39:04,041 --> 01:39:07,734 ♪ he moves like god's immaculate machine ♪ 1904 01:39:07,734 --> 01:39:10,220 ♪ he makes me think about ♪ 1905 01:39:10,220 --> 01:39:12,739 ♪ all of these extra moves I make ♪ 1906 01:39:12,739 --> 01:39:15,432 ♪ and all of this herky-jerky motion ♪ 1907 01:39:15,432 --> 01:39:17,710 ♪ and the bag of tricks it takes ♪ 1908 01:39:17,710 --> 01:39:21,679 ♪ to get me through my workin' day ♪ 1909 01:39:21,679 --> 01:39:24,165 ♪ one-trick pony ♪ 1910 01:39:26,374 --> 01:39:28,859 ♪ one-trick pony ♪ 1911 01:39:31,896 --> 01:39:36,694 ♪ one-trick pony ♪ 1912 01:39:36,694 --> 01:39:41,113 ♪ one-trick pony ♪ 1913 01:39:41,113 --> 01:39:43,563 ♪ one-trick pony ♪ 1914 01:39:43,563 --> 01:39:45,703 ♪ take me for a ride ♪ 1915 01:39:45,703 --> 01:39:49,914 ♪ one-trick pony ♪134163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.