Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,560 --> 00:00:46,160
Today you'll become a man.
2
00:00:46,240 --> 00:00:50,800
Strong, loyal, considerate to your family.
3
00:00:53,560 --> 00:00:55,640
The pain will go away fast.
4
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Just dream about all the things
you can buy with the money you'll get.
5
00:01:01,160 --> 00:01:03,640
And the presents and the gold.
6
00:01:05,480 --> 00:01:06,800
Come.
7
00:01:20,360 --> 00:01:22,160
We're proud of you.
8
00:01:29,760 --> 00:01:33,080
Let me see, bro. My little buddy.
Let's go over here.
9
00:01:35,840 --> 00:01:41,120
Are you ready? You're like the pashas.
Praise be.
10
00:01:51,840 --> 00:01:56,920
- Congratulations, Serkan.
- Congratulations, Halil.
11
00:02:07,440 --> 00:02:12,640
- Will Peter come to the party tonight?
- Yes, together with Bouman.
12
00:02:13,640 --> 00:02:15,040
I don't want them to come.
13
00:02:15,920 --> 00:02:22,120
- Why not? We've talked about this.
- What's his number doing in your bag?
14
00:02:22,760 --> 00:02:25,560
- You went out to eat with him?
- No.
15
00:02:29,160 --> 00:02:33,680
The number was on the restaurant bill.
16
00:02:33,760 --> 00:02:38,000
Peter wrote his number down after we
went to that warehouse. That's all.
17
00:02:38,080 --> 00:02:41,160
I also told him
Timur will be his contact.
18
00:02:48,120 --> 00:02:49,400
Your phone.
19
00:02:50,520 --> 00:02:52,400
Are you checking up on me?
20
00:02:55,960 --> 00:02:57,920
Come on, really.
21
00:03:16,840 --> 00:03:20,120
I told them I won't do business with them
until you're on board.
22
00:03:20,200 --> 00:03:22,160
Go check with them, if you like.
23
00:03:29,880 --> 00:03:31,960
I found this in Leyla's bag.
24
00:03:34,400 --> 00:03:36,440
Peter's number's on it.
25
00:03:37,480 --> 00:03:41,840
She said she went to a warehouse
with them the day before yesterday
26
00:03:41,920 --> 00:03:43,960
and that she wasn't in the restaurant.
27
00:03:44,040 --> 00:03:47,040
I want to know if she's lying.
28
00:03:50,400 --> 00:03:54,200
Okay, brother. Let me handle it.
29
00:04:27,040 --> 00:04:29,360
The invitation is a good sign.
30
00:04:29,440 --> 00:04:32,920
Leyla has enough say
to make Serkan change his mind.
31
00:04:34,160 --> 00:04:39,080
You need to speak with them,
so we make sure the deal is ours fast.
32
00:04:40,080 --> 00:04:44,040
But it won't be easy.
There's a competitor.
33
00:04:44,120 --> 00:04:48,960
We need to take him out of play as fast
as possible, before he takes us out.
34
00:04:50,040 --> 00:04:51,840
But we don't know who it is.
35
00:04:51,920 --> 00:04:53,040
CONGRATS, ORLANDO
36
00:04:55,320 --> 00:04:58,920
That's why Patrick and Tanguy
have set up a surveillance operation
37
00:04:59,000 --> 00:05:02,280
in Serkan and Leyla's home,
when everyone is at the party.
38
00:05:02,360 --> 00:05:05,400
Hopefully we'll find out
who our competitor is,
39
00:05:05,480 --> 00:05:08,680
in order for us to know
who we're up against.
40
00:05:08,760 --> 00:05:11,600
Serkan normally never leaves his home,
41
00:05:11,680 --> 00:05:14,760
so this is also our chance
to plant cameras and bugs.
42
00:05:14,840 --> 00:05:20,080
The leak has been sealed,
so now we're on equal footing.
43
00:05:21,800 --> 00:05:26,080
This is the end game, guys.
This is our chance.
44
00:05:33,920 --> 00:05:36,800
Don't strain yourself.
You're over eight months pregnant.
45
00:05:36,880 --> 00:05:42,760
- Come on, being pregnant isn't a disease.
- I know you. Don't exaggerate.
46
00:05:42,840 --> 00:05:45,320
- Will you look after your mom?
- Sure.
47
00:05:46,840 --> 00:05:48,680
- See you later.
- Good luck.
48
00:05:48,760 --> 00:05:50,720
Don't leave any streaks.
49
00:08:17,240 --> 00:08:21,440
- Hey, Lars. Isn't Ferry ready yet?
- No.
50
00:08:21,520 --> 00:08:23,280
Two minutes.
51
00:08:23,360 --> 00:08:25,680
And? How's living with him?
52
00:08:41,560 --> 00:08:43,160
Looking for something?
53
00:08:44,520 --> 00:08:45,920
I'm thirsty.
54
00:08:55,760 --> 00:08:57,560
No, don't bother.
55
00:09:06,880 --> 00:09:08,040
Let's go.
56
00:09:13,720 --> 00:09:18,400
Stay focused and don't do anything stupid
when you're surrounded by pills.
57
00:09:18,480 --> 00:09:22,720
- I promised your sister.
- Yeah, sure. You can count on me.
58
00:09:22,800 --> 00:09:24,760
We love you.
59
00:09:24,840 --> 00:09:29,000
Just one more time. Then I've got enough
money and I can get others to do it.
60
00:09:30,240 --> 00:09:33,320
If you need me, just call.
61
00:09:35,680 --> 00:09:37,080
- See ya.
- See ya.
62
00:09:47,400 --> 00:09:49,400
Have you changed dresses?
63
00:09:50,960 --> 00:09:53,920
Go on in. We'll be right there.
64
00:09:58,840 --> 00:10:00,480
And?
65
00:10:01,440 --> 00:10:04,920
- The Russians were waiting for me.
- What? Are you okay?
66
00:10:05,000 --> 00:10:09,640
Yes. They want their pills fast,
otherwise it's war.
67
00:10:09,720 --> 00:10:12,080
War? I'll send an army their way.
68
00:10:14,960 --> 00:10:18,680
Honey... Don't worry.
We'll deal with them later.
69
00:10:18,760 --> 00:10:22,120
But right now, they're right.
We need to stick to the deal.
70
00:10:22,200 --> 00:10:26,880
We need those pills, now. Otherwise
the others will be at my store as well.
71
00:10:28,200 --> 00:10:34,240
Ferry and Peter will be there soon.
You'll sit with them tonight, okay?
72
00:10:51,600 --> 00:10:53,240
We're closed.
73
00:10:54,080 --> 00:10:56,400
I just want to ask something.
74
00:10:59,320 --> 00:11:02,720
- Okay.
- I'm looking for my sister, Leyla.
75
00:11:02,800 --> 00:11:07,680
She hasn't come home yesterday.
The last thing we know
76
00:11:07,760 --> 00:11:11,640
is that she was here with a business
partner the day before yesterday.
77
00:11:13,280 --> 00:11:15,040
I can take a look.
78
00:11:18,960 --> 00:11:21,720
- The day before yesterday?
- Yes. Leyla Bulut.
79
00:11:25,040 --> 00:11:28,840
No, I don't see any Bulut or Leyla.
80
00:11:30,600 --> 00:11:35,880
- What's her business partner's name?
- Bogaert, Peter.
81
00:11:37,080 --> 00:11:42,840
Bogaert... No, I can't...
No, I can't find him either.
82
00:11:42,920 --> 00:11:46,360
- Do you maybe have a photograph?
- Sure.
83
00:11:54,280 --> 00:11:57,360
- It must have been around noon.
- No.
84
00:11:57,440 --> 00:12:01,360
I'm sorry. I wish I could help you,
but I don't think she was here.
85
00:12:02,360 --> 00:12:04,080
Hello.
86
00:12:06,400 --> 00:12:10,160
- I hope you'll find her soon.
- I hope so too.
87
00:12:23,760 --> 00:12:26,880
"IF YOU'RE NOT CIRCUMCIZED,
THERE WON'T BE A GIRL FOR YOU"
88
00:12:26,960 --> 00:12:29,720
SO I'M GETTING CIRCUMCIZED
WELCOME TO MY PARTY
89
00:12:56,200 --> 00:12:59,920
- Max?
- A Turkish guy with a ponytail came by.
90
00:13:00,000 --> 00:13:02,640
He wanted to know
if you and Leyla had been here.
91
00:13:02,720 --> 00:13:05,480
- You're kidding.
- I didn't tell him anything.
92
00:13:05,560 --> 00:13:11,520
I know how sensitive these things are.
But I'd be careful if I were you.
93
00:13:11,600 --> 00:13:13,120
Okay, thanks.
94
00:13:16,480 --> 00:13:19,760
Timur's asking questions about Leyla
at the restaurant.
95
00:13:21,760 --> 00:13:25,360
- And now?
- We'll stick to the plan.
96
00:13:25,440 --> 00:13:28,360
We need to get that competitor
out of the picture.
97
00:13:32,680 --> 00:13:34,680
- Do you have money?
- What?
98
00:13:34,760 --> 00:13:38,200
I don't have a present.
Danielle always bought those.
99
00:13:38,280 --> 00:13:40,080
Come on, man.
100
00:13:41,240 --> 00:13:42,960
Give it here.
101
00:13:44,280 --> 00:13:48,200
- Serkan. Long time no see.
- Ferry.
102
00:13:51,120 --> 00:13:53,360
A lot has happened since then.
103
00:13:54,760 --> 00:14:00,040
You already had a beautiful daughter,
and now a big boy too.
104
00:14:00,120 --> 00:14:05,240
I remember back then it was almost
impossible to get to talk to you.
105
00:14:05,320 --> 00:14:09,440
And look how it is now. It only took
one call for you to come here.
106
00:14:11,120 --> 00:14:14,680
It's easier for me to come to you
than for you to come to me.
107
00:14:17,400 --> 00:14:20,720
- Where do I put this money?
- Give it to him, if you want.
108
00:14:20,800 --> 00:14:25,240
Here you go, son. Half of it
is for your sister, don't forget.
109
00:14:27,880 --> 00:14:31,360
Serkan, this is Peter.
Peter, my husband Serkan.
110
00:14:31,440 --> 00:14:33,640
Nice to meet you. It's an honor.
111
00:14:34,680 --> 00:14:38,160
Congratulations.
I can imagine you're proud of your son.
112
00:14:46,280 --> 00:14:48,200
Here you go.
113
00:14:48,280 --> 00:14:50,000
Very nice. Thank you.
114
00:14:50,080 --> 00:14:53,080
Thanks for coming.
Enjoy the food and the music.
115
00:14:53,160 --> 00:14:56,599
If you need something, tell me.
You're our guests tonight.
116
00:14:56,680 --> 00:15:00,319
Maybe we'll get a chance later.
To talk a little.
117
00:15:00,400 --> 00:15:02,200
Welcome.
118
00:15:30,640 --> 00:15:33,520
Good evening. Hi, I'm Ferry.
119
00:15:57,560 --> 00:16:01,200
- And?
- The owner says they haven't been there.
120
00:16:01,280 --> 00:16:03,360
But I think he's lying.
121
00:16:03,440 --> 00:16:04,840
What did you do?
122
00:16:04,920 --> 00:16:09,600
There were guests coming in, so I
had to cut it short. I'll go back tonight.
123
00:16:09,680 --> 00:16:12,640
I don't know what I should do
if she lied.
124
00:16:12,720 --> 00:16:15,600
And now she wants me
to sit with that guy.
125
00:16:15,680 --> 00:16:19,800
Don't do anything you don't want to.
Especially not today.
126
00:16:21,720 --> 00:16:23,520
Could you help? How does it work?
127
00:16:23,600 --> 00:16:26,520
- How does it work?
- You need a key for that.
128
00:16:26,600 --> 00:16:29,040
- Be careful.
- Of course.
129
00:16:30,000 --> 00:16:35,400
Shall we go and ask
if everyone is having a good time?
130
00:16:35,480 --> 00:16:39,080
Okay, but I'm not going to sit
with Bouman and that Peter.
131
00:16:39,160 --> 00:16:42,440
This again? How many times
do you want to discuss this?
132
00:16:42,520 --> 00:16:46,800
I changed my mind.
I don't like the way he looks.
133
00:16:46,880 --> 00:16:50,760
The way he looks? What bullshit is that?
I'm so fed up with your crap.
134
00:16:50,840 --> 00:16:53,960
I've been wanting to work with Orlando
since the beginning.
135
00:16:54,040 --> 00:16:56,840
If you hadn't been
going on and on about that Peter
136
00:16:56,920 --> 00:17:01,080
- we'd already have what we needed.
- Serkan, you're not thinking straight.
137
00:17:01,160 --> 00:17:03,760
Don't you use that tone with me.
138
00:17:06,680 --> 00:17:10,200
Okay, then I'll explain it softly.
139
00:17:10,280 --> 00:17:13,760
The Russians will kill us
if they don't get their pills in time.
140
00:17:13,840 --> 00:17:18,560
Ferry and Peter are screened.
But that sweet Orlando of yours
141
00:17:18,640 --> 00:17:21,720
proved time and time again
that he can't be trusted.
142
00:17:21,800 --> 00:17:27,920
Do you realize the risk we're taking? If
he doesn't deliver in time, we're offed.
143
00:17:29,680 --> 00:17:33,280
We're doing business with Orlando.
Period.
144
00:17:33,360 --> 00:17:36,520
Be cheerful now. It's a party.
145
00:18:52,040 --> 00:18:55,200
- Honey, what's wrong?
- Bob, it's time.
146
00:18:55,280 --> 00:19:00,160
- I just had my first contraction.
- Really? Are you okay?
147
00:19:00,240 --> 00:19:04,840
Yes, but I spoke to my ob/gyn and
it's best to go to the hospital right now.
148
00:19:10,560 --> 00:19:12,800
Hello? Bob?
149
00:19:14,560 --> 00:19:18,560
- Are you still there?
- Honey, I can't leave right now.
150
00:19:18,640 --> 00:19:23,960
I'll be there as soon as possible.
Be careful and keep me posted.
151
00:19:24,040 --> 00:19:26,080
Sure. See you soon.
152
00:19:29,840 --> 00:19:32,520
They're just letting us sit here.
153
00:19:32,600 --> 00:19:35,760
- I have to check with Leyla.
- Don't push her.
154
00:19:35,840 --> 00:19:38,120
- I don't have time.
- Chill out, man.
155
00:19:44,400 --> 00:19:47,600
What's this? You're ignoring us.
156
00:19:49,520 --> 00:19:53,960
It's your own fault. Serkan found
your number on the restaurant bill.
157
00:19:54,920 --> 00:19:57,320
- So what?
- So what?
158
00:19:57,400 --> 00:20:01,680
I had to lie about it. I told him we went
to look at a warehouse with Ferry.
159
00:20:01,760 --> 00:20:04,760
I'd didn't tell him
because I was afraid he'd be jealous.
160
00:20:07,080 --> 00:20:09,920
If he finds out, I'll be in big trouble.
161
00:20:10,920 --> 00:20:13,280
Timur went to Max to ask questions.
162
00:20:17,200 --> 00:20:18,960
He denied everything.
163
00:20:23,000 --> 00:20:24,960
Serkan doesn't trust you.
164
00:20:26,120 --> 00:20:28,840
He went to talk to another supplier.
165
00:20:28,920 --> 00:20:32,920
He even got into a car himself
for the first time in two years.
166
00:20:35,120 --> 00:20:38,880
- Whom did he talk to?
- A guy he knows from before.
167
00:20:40,960 --> 00:20:44,680
Leyla, we went out to lunch
because we want to do business.
168
00:20:44,760 --> 00:20:49,360
If we can't do that without this bullshit,
what's our partnership worth?
169
00:20:49,440 --> 00:20:51,480
You invited us.
170
00:20:51,560 --> 00:20:56,160
Ferry and I were very respectful
and I expect the same from you.
171
00:20:56,240 --> 00:20:59,560
You've got till tonight to decide.
Otherwise it's over.
172
00:21:21,680 --> 00:21:24,720
- Bob?
- Are they still at Serkan's?
173
00:21:24,800 --> 00:21:26,240
Yes.
174
00:21:26,320 --> 00:21:30,400
Ask them to look for the spare key
to Serkan's car.
175
00:21:30,480 --> 00:21:33,320
- I want to check his GPS.
- Why?
176
00:21:33,400 --> 00:21:37,280
Serkan drove to our competitor.
Maybe his address is in there.
177
00:21:37,360 --> 00:21:40,000
- Then we can find him.
- Okay, I'll tell them.
178
00:21:56,600 --> 00:22:01,000
- Not bad, this.
- Serkan doesn't want a deal with us.
179
00:22:01,080 --> 00:22:03,960
- I told you to leave her alone.
- He doesn't trust us.
180
00:22:04,040 --> 00:22:06,960
- ... hell.
- But she's still on our side, I think.
181
00:22:07,040 --> 00:22:08,480
You think.
182
00:22:11,160 --> 00:22:14,360
- We need to take the competitor out.
- We don't know who he is.
183
00:22:19,160 --> 00:22:20,360
Danielle?
184
00:22:22,120 --> 00:22:26,240
Wait a minute, I can't hear you.
I'll go someplace quiet.
185
00:22:26,720 --> 00:22:30,720
- Ferry, where the hell are you?
- Why do you want to know?
186
00:22:30,800 --> 00:22:34,440
I've been trying to get a hold of Lars,
but he doesn't answer. Is he with you?
187
00:22:35,760 --> 00:22:37,160
No.
188
00:22:38,040 --> 00:22:42,760
- I'm at a party.
- Okay, but is Lars with you?
189
00:22:42,840 --> 00:22:45,360
- No.
- Jesus Christ.
190
00:22:45,440 --> 00:22:48,040
You were supposed
to keep an eye on him.
191
00:22:48,120 --> 00:22:52,880
When I left he was playing a video game
and he probably hasn't stopped.
192
00:22:52,960 --> 00:22:57,520
I wouldn't be so sure. I'm at your
bungalow and there's no one home.
193
00:22:57,600 --> 00:23:01,680
..., I just know he's scoring dope.
I can feel it.
194
00:23:01,760 --> 00:23:05,280
He's just getting fries or whatever.
Don't always be so negative.
195
00:23:05,360 --> 00:23:08,320
Did you forget about that time
we had to go look for him
196
00:23:08,400 --> 00:23:10,120
and lure him away from that whore,
197
00:23:10,200 --> 00:23:15,200
break his heart and send him away in
an ambulance. I don't want that again.
198
00:23:15,280 --> 00:23:17,080
Me neither.
199
00:23:19,600 --> 00:23:20,920
What?
200
00:23:21,000 --> 00:23:24,720
He probably isn't answering his phone
because he's pissed off.
201
00:23:26,280 --> 00:23:27,760
Pissed off?
202
00:23:28,560 --> 00:23:31,040
Because he couldn't stay with you.
203
00:23:32,920 --> 00:23:36,920
- So he's really mad at me?
- You know... I...
204
00:23:37,920 --> 00:23:42,920
- I'll call him and I'll have him call you.
- Okay, thank you.
205
00:24:05,840 --> 00:24:09,080
Why don't you pick up
when Danielle calls? ...
206
00:24:09,160 --> 00:24:13,280
- I had my hands full.
- I had my hands full? You call her back.
207
00:24:14,520 --> 00:24:16,400
And then? Do you want me to lie?
208
00:24:16,480 --> 00:24:19,960
You've lied for years.
Lying is the only thing you can do.
209
00:24:20,040 --> 00:24:23,480
You call her back
and you say you're with a girl.
210
00:24:23,560 --> 00:24:26,360
Or that you went out for fries
or whatever.
211
00:24:26,440 --> 00:24:28,360
Okay, I'll call her.
212
00:24:33,120 --> 00:24:39,240
ARE YOU AT THE HOSPITAL
ALREADY? HAVE YOU GOT NEWS?
213
00:24:46,200 --> 00:24:48,520
Did I get a message? Will you look?
214
00:24:54,120 --> 00:24:55,760
Are you okay?
215
00:25:03,160 --> 00:25:06,440
- Hello?
- I dropped the key underneath your car.
216
00:25:06,520 --> 00:25:08,920
- Right rear tire.
- Thanks.
217
00:25:12,880 --> 00:25:16,000
- You have to help me with Serkan's car.
- Get lost.
218
00:25:43,000 --> 00:25:45,680
RECENT DESTINATIONS
219
00:26:35,440 --> 00:26:37,360
Stop that.
220
00:26:40,800 --> 00:26:42,280
Let's go.
221
00:26:53,200 --> 00:26:55,520
- Did he see your face?
- No.
222
00:26:55,600 --> 00:26:57,800
Nice job putting him in hospital. Damnit.
223
00:26:57,880 --> 00:27:01,360
"Thanks, Ferry. Good job.
Without you I would have been screwed."
224
00:27:04,880 --> 00:27:09,400
Nick, they caught me. The guy didn't see
my face, but there's been some trouble.
225
00:27:09,480 --> 00:27:12,120
- You need to send an ambulance.
- What happened?
226
00:27:12,200 --> 00:27:16,800
Just send an ambulance. He needs help.
Near the rear entrance.
227
00:27:16,880 --> 00:27:20,680
- But what will you say to the police?
- I don't know.
228
00:27:21,640 --> 00:27:25,200
- Just say there are car thieves here.
- Car thieves?
229
00:27:25,280 --> 00:27:30,600
- Do you have a better idea?
- Please tell me you found an address.
230
00:27:30,680 --> 00:27:33,280
Two hundred Kralingseweg, Rotterdam.
231
00:28:38,120 --> 00:28:41,440
CAN'T CALL YOU RIGHT NOW
EVERYTHING OKAY?
232
00:29:31,480 --> 00:29:34,480
Here. We know who our competitor is.
233
00:29:36,120 --> 00:29:39,280
- Orlando Martina.
- You're kidding.
234
00:29:39,360 --> 00:29:44,040
He prefers him over us? Jesus.
235
00:29:45,000 --> 00:29:49,600
I'll ask Nick to send Patrick an e-mail.
That'll put him out of the picture.
236
00:29:49,680 --> 00:29:52,200
I'm going to make sure Leyla reads it.
237
00:30:07,360 --> 00:30:09,080
What's going on here?
238
00:30:10,280 --> 00:30:14,080
According to the police a couple of cars
in the neighborhood were broken into.
239
00:30:14,160 --> 00:30:18,400
- They think he caught them.
- And you believe them?
240
00:30:19,920 --> 00:30:21,520
Yes.
241
00:30:27,160 --> 00:30:32,360
Listen, I saw a grey Audi A6 here earlier.
242
00:30:32,440 --> 00:30:35,320
A typical undercover cop car.
243
00:30:35,400 --> 00:30:40,120
They probably had a look, installed some
bugs. They used to do that to me too.
244
00:30:40,200 --> 00:30:44,560
That guy caught them, they beat him up
and called an ambulance.
245
00:30:44,640 --> 00:30:47,400
- Come on, Ferry.
- I swear, that's how it went.
246
00:30:47,480 --> 00:30:51,600
- I can't have that. I'll get into trouble.
- Why? You're a party guest.
247
00:30:51,680 --> 00:30:56,640
I'm on probation.
If they see me with you, I'll hang.
248
00:30:56,720 --> 00:31:00,520
And the guy that was supposed
to protect us... Call him.
249
00:31:00,600 --> 00:31:05,600
I'm not sitting with Serkan if you can't
guarantee me there aren't any cameras.
250
00:31:11,760 --> 00:31:13,240
And?
251
00:31:32,160 --> 00:31:33,680
UNREAD
252
00:31:38,560 --> 00:31:40,320
SURVEILLANCE MOTORCYCLE GANG
253
00:31:40,400 --> 00:31:43,040
ORLANDO MARTINA SPOTTED
AT MOTORCYCLE CLUB IN BILZEN
254
00:31:58,040 --> 00:32:00,520
Look at Halil. He's so happy.
255
00:32:08,520 --> 00:32:11,199
I don't want to fight with you, Serkan.
256
00:32:14,400 --> 00:32:15,639
Same here.
257
00:32:16,480 --> 00:32:19,679
It's not good for us, not for the kids
and not for business.
258
00:32:19,760 --> 00:32:24,600
Forget about business for once.
259
00:32:24,679 --> 00:32:29,440
Look, they're why we do all this.
Just enjoy it.
260
00:32:29,520 --> 00:32:34,760
I know, but we're not in the position.
It might just all fall apart.
261
00:32:34,840 --> 00:32:38,640
Those Russians? We'll take care of that.
262
00:32:38,720 --> 00:32:40,800
Really? How?
263
00:32:43,000 --> 00:32:47,600
The police received an e-mail
about Orlando Martina.
264
00:32:47,680 --> 00:32:50,400
They spotted him with a motorcycle gang
in Bilzen.
265
00:32:50,480 --> 00:32:55,120
The Belgians informed the Dutch already.
They're keeping an eye on him.
266
00:33:03,760 --> 00:33:08,200
- So we need to stay away from him.
- Yes.
267
00:33:08,280 --> 00:33:10,560
But time is running out.
268
00:33:13,200 --> 00:33:15,640
Ferry and Peter are still here.
269
00:33:15,720 --> 00:33:20,520
Hasn't that stubbornness lasted long
enough? Just go and talk to them.
270
00:33:24,920 --> 00:33:28,400
- Tell me one thing.
- What?
271
00:33:30,840 --> 00:33:32,840
Do you have feelings for Peter?
272
00:33:38,280 --> 00:33:44,600
Honey, why do you say that?
Why would I have feelings for him?
273
00:33:44,680 --> 00:33:46,240
Who is he anyway?
274
00:33:46,320 --> 00:33:50,600
Since he's in the picture,
you're acting differently.
275
00:33:50,680 --> 00:33:55,840
No, I'm acting differently
since we're short of a supplier.
276
00:33:55,920 --> 00:33:59,280
You sometimes forget
the pressure I'm under.
277
00:33:59,360 --> 00:34:03,040
The stores, the employees, business,
police, the kids...
278
00:34:04,880 --> 00:34:10,080
How could you think that
after all we've been through?
279
00:34:10,160 --> 00:34:14,560
After everything we fought for together?
I did it all for us.
280
00:34:14,640 --> 00:34:19,000
I swear, on Halil and Emine.
281
00:34:20,640 --> 00:34:25,120
I'm sorry. It's just all so hectic.
282
00:34:30,960 --> 00:34:32,520
I'll talk to them.
283
00:34:35,440 --> 00:34:37,920
- Okay?
- Okay.
284
00:34:40,200 --> 00:34:42,320
I'll go to Halil.
285
00:34:54,960 --> 00:34:57,080
Everything okay?
286
00:34:58,880 --> 00:35:01,520
I'm going to have a chat
with Ferry and Peter.
287
00:35:02,920 --> 00:35:06,760
- And what about the restaurant?
- Just drop it. I don't want to hear it.
288
00:35:06,840 --> 00:35:08,880
Leyla loves me and I love her.
289
00:35:10,000 --> 00:35:13,200
And she was right.
Orlando can't be trusted.
290
00:35:14,640 --> 00:35:17,680
The police are keeping an eye on him.
291
00:35:17,760 --> 00:35:20,880
Just give me the chance
to check one more thing.
292
00:35:20,960 --> 00:35:23,920
- Hasty decisions are the devil's work.
- Enough, I said.
293
00:35:37,120 --> 00:35:38,600
Honey.
294
00:35:38,680 --> 00:35:40,560
Everything okay?
295
00:35:40,640 --> 00:35:44,120
It's going really fast.
I think it won't take too long anymore.
296
00:35:49,480 --> 00:35:53,880
- I'm coming to see you.
- Sure? Can you leave now?
297
00:35:53,960 --> 00:35:55,600
I'm on my way.
298
00:35:57,560 --> 00:35:59,840
- Is there something wrong?
- I need to go.
299
00:36:01,360 --> 00:36:04,320
- What if Serkan wants to talk?
- Just be creative.
300
00:36:04,400 --> 00:36:07,800
- What's this all of a sudden?
- My girl is having a baby.
301
00:36:09,920 --> 00:36:14,680
Gentlemen, I have good news.
Firstly, I checked. You're safe.
302
00:36:14,760 --> 00:36:18,760
And even better,
Serkan wants to talk to you.
303
00:36:18,840 --> 00:36:22,400
- Now he does?
- He had some time to think. We talked.
304
00:36:22,480 --> 00:36:24,520
That's what you wanted, right?
305
00:36:26,480 --> 00:36:30,840
He's got ten minutes to convince us
this time he's serious.
306
00:36:36,480 --> 00:36:40,120
Ten minutes. Let her push it back.
307
00:37:16,200 --> 00:37:18,880
Guys, will you step outside for a bit?
308
00:37:24,360 --> 00:37:26,640
Don't let anyone in.
309
00:37:28,240 --> 00:37:33,360
Finally prepared to receive us.
Peter, this is Serkan Bulut.
310
00:37:33,440 --> 00:37:36,200
The largest dealer in the Benelux.
311
00:37:36,280 --> 00:37:40,200
He doesn't say a lot, but when
he speaks, he's good for it. Right?
312
00:37:40,280 --> 00:37:45,720
Peter is the best fixer I know,
and he's a master in staying invisible.
313
00:37:45,800 --> 00:37:50,000
In his spare time he likes to visit
soccer matches and likes to eat mussels.
314
00:37:50,080 --> 00:37:53,240
Now we know each other,
we can talk business.
315
00:38:17,600 --> 00:38:21,360
- We need a big shipment in two days.
- How big?
316
00:38:21,440 --> 00:38:22,880
A ton.
317
00:38:22,960 --> 00:38:25,560
- Is that possible?
- No problem.
318
00:38:25,640 --> 00:38:31,280
That's 3.5 million pills. It'll cost you.
The test batch was 30 cents a pill.
319
00:38:31,360 --> 00:38:35,200
But because you slacked off,
we're under pressure.
320
00:38:35,280 --> 00:38:39,440
We take a greater risk,
so 50 cents a pill.
321
00:38:40,640 --> 00:38:44,760
We never pay more than 30.
That's one million for you guys.
322
00:38:44,840 --> 00:38:48,120
Thirty cents is not enough.
I already said that.
323
00:38:48,200 --> 00:38:50,760
Fifty cents a pill. That's 1.75 million.
324
00:38:51,840 --> 00:38:54,680
Let's meet each other in the middle.
1.4 million.
325
00:39:23,200 --> 00:39:28,080
Come on. 1.4 million is a great deal.
For you as well.
326
00:39:34,040 --> 00:39:35,440
What?
327
00:39:36,600 --> 00:39:40,120
- What's that?
- I hurt my hand.
328
00:39:46,640 --> 00:39:49,640
Can we agree on that 1.4 million?
329
00:39:52,800 --> 00:39:53,880
What's wrong?
330
00:39:57,600 --> 00:39:59,320
Hello, old man.
331
00:40:01,160 --> 00:40:05,480
- What are you doing here?
- I have the feeling you weren't honest.
332
00:40:05,560 --> 00:40:08,200
I'll give you one more chance
to spill your guts.
333
00:40:08,280 --> 00:40:11,920
I'm not lying. And I won't be threatened
in my own place.
334
00:40:12,000 --> 00:40:16,920
- Get out or I'll call the cops.
- Why did you delete the security footage?
335
00:40:17,000 --> 00:40:22,400
- I don't know. It goes automatically.
- Why is the older footage still on it?
336
00:40:22,480 --> 00:40:24,200
Why did you delete it?
337
00:40:25,840 --> 00:40:28,760
Where were you
when someone broke into the car?
338
00:40:28,840 --> 00:40:32,720
- You left your seats for a while.
- Are they the police?
339
00:40:32,800 --> 00:40:36,880
You don't think
we've got something to do with that?
340
00:40:36,960 --> 00:40:40,360
I thought you were pretty nervous
just now.
341
00:40:40,440 --> 00:40:42,080
Answer her question.
342
00:40:42,160 --> 00:40:45,960
- I don't know. Maybe it's a mistake.
- I gave you two chances.
343
00:40:46,040 --> 00:40:49,520
It's really cool you can keep up
with modern technology,
344
00:40:49,600 --> 00:40:52,640
but did you know it can be
retrieved pretty easily?
345
00:40:52,720 --> 00:40:55,760
My friend's a wizard.
He'll have it back within two minutes.
346
00:40:55,840 --> 00:41:00,160
We'll take your computer to my friend
so he can check.
347
00:41:00,240 --> 00:41:02,040
Look what I have here.
348
00:41:03,040 --> 00:41:07,400
- What do you want me to say?
- What are you hiding?
349
00:41:07,480 --> 00:41:11,560
- There's nothing to hide.
- You want to know? Shall I say it?
350
00:41:11,640 --> 00:41:13,120
Do you want to know?
351
00:41:34,640 --> 00:41:40,440
I punched the wall, because you've
been ignoring us the entire evening.
352
00:41:43,120 --> 00:41:45,200
In need that deal.
353
00:41:46,280 --> 00:41:48,440
I'm not the man I was. That's right.
354
00:41:50,080 --> 00:41:53,320
I've got debts. I'm knee-deep in it.
No one takes me seriously.
355
00:41:53,400 --> 00:41:57,280
But I still produce the best pills
and you know that.
356
00:41:58,600 --> 00:42:00,240
I'm sorry.
357
00:42:01,440 --> 00:42:04,800
I need this deal. And you do too.
358
00:42:05,960 --> 00:42:09,840
So we do what Peter says.
We meet in the middle. 1.4 million.
359
00:42:09,920 --> 00:42:14,960
It's a fair price. Maybe it'll turn into
a long-term thing. Everybody happy.
360
00:42:21,040 --> 00:42:23,800
Your humility is admirable.
361
00:42:31,160 --> 00:42:33,680
- Can you deliver tomorrow?
- Yes.
362
00:42:33,760 --> 00:42:35,440
No problem.
363
00:42:35,520 --> 00:42:38,480
We'll start right away.
Now you get out of here.
364
00:42:42,320 --> 00:42:43,680
Thanks.
365
00:43:28,920 --> 00:43:30,840
- Congratulations.
- Thanks.
366
00:43:46,760 --> 00:43:53,640
- ...600, 650.8,650 euros.
- Is that a lot?
367
00:43:53,720 --> 00:43:59,960
You'll be able to buy so much toys.
Just for tonight, you can keep it here.
368
00:44:01,160 --> 00:44:04,080
After that we'll put it in a safe place.
Okay?
369
00:44:07,240 --> 00:44:11,360
Honey... I'm so proud of you.
370
00:44:27,440 --> 00:44:30,640
- Hey.
- Hey. Are you still awake?
371
00:44:30,720 --> 00:44:33,360
Yeah. I couldn't sleep.
372
00:44:37,240 --> 00:44:40,960
I just got home.
Lars is sleeping downstairs.
373
00:44:43,000 --> 00:44:47,320
Thanks for doing this for me.
It's so sweet of you.
374
00:44:50,080 --> 00:44:53,960
It's not going so well with Ingrid.
We're fighting constantly.
375
00:44:54,040 --> 00:44:57,720
- Oh?
- She just left, angry.
376
00:44:57,800 --> 00:45:00,200
She wanted to sleep somewhere else.
377
00:45:00,280 --> 00:45:03,920
- Why?
- She thinks Lars is too much of a burden.
378
00:45:05,080 --> 00:45:09,120
She wants me to ban him from my life.
I can't. He's my brother.
379
00:45:09,200 --> 00:45:12,320
She doesn't understand
how big of a heart you have.
380
00:45:17,160 --> 00:45:20,960
Of course I know
I'm not easy to live with.
381
00:45:21,040 --> 00:45:24,760
With all my shit, my problems
and my emotional moods.
382
00:45:26,240 --> 00:45:30,480
But it just sucks. It sucks
that it's not working out with Ingrid.
383
00:45:37,000 --> 00:45:39,920
I don't know why you're so sweet to me.
384
00:45:41,560 --> 00:45:44,160
You could never hurt me.
385
00:45:50,440 --> 00:45:56,960
- Good night.
- Good night. I'll call you.
386
00:45:58,080 --> 00:45:59,360
Bye.
387
00:46:12,200 --> 00:46:14,000
Will Leyla be gone long?
388
00:46:14,080 --> 00:46:17,960
I think so. She went shopping
with the kids. What's so urgent?
389
00:46:18,040 --> 00:46:22,240
You need to call off the deal
with those guys.
390
00:46:22,320 --> 00:46:25,200
It's decided. Just drop it.
391
00:46:25,280 --> 00:46:28,400
My friend Ben checked the camera
footage from that restaurant.
392
00:46:28,480 --> 00:46:32,680
- I told you I didn't want to hear it.
- Okay.
393
00:46:35,080 --> 00:46:36,560
Just watch then.
394
00:47:06,200 --> 00:47:10,880
She swore to me there was nothing.
395
00:47:16,800 --> 00:47:19,200
She swore on our kids.
396
00:47:20,760 --> 00:47:24,320
Serkan, how many times
will you let that snake fool you?
397
00:47:24,400 --> 00:47:28,040
That Peter has to die.
398
00:47:31,520 --> 00:47:34,560
NEXT TIME
399
00:47:35,640 --> 00:47:39,360
Get Patrick Diericks.
I've got sensitive information.
400
00:47:42,040 --> 00:47:44,800
Patrick, there's something
you should know.
401
00:47:47,400 --> 00:47:49,240
It has to happen.
402
00:47:49,320 --> 00:47:51,680
When it goes wrong, it's on you.
403
00:47:52,800 --> 00:47:54,160
I'm sorry.
404
00:47:56,520 --> 00:47:58,680
I can't trust him. He said so.
405
00:48:16,760 --> 00:48:18,720
... asshole.
33720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.