All language subtitles for The.L.Word.S06E08.HDTV.XviD-0TV - Last Word

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,019 --> 00:00:05,620 Listen, I can't tell you I didn't think about it. 2 00:00:06,897 --> 00:00:08,563 I was kidding. It's not like I would ever do 3 00:00:08,598 --> 00:00:09,875 something like that. 4 00:00:12,035 --> 00:00:13,793 I like my freedom, I do. I... 5 00:00:14,678 --> 00:00:15,989 Ask any one of my friends out there, 6 00:00:15,990 --> 00:00:17,580 and they can tell you the same thing. 7 00:00:17,989 --> 00:00:20,573 You know what really sorts to piss me off me after all? 8 00:00:20,608 --> 00:00:23,370 It's when couples always say the word "we". 9 00:00:23,962 --> 00:00:25,090 I hate it. 10 00:00:25,126 --> 00:00:29,140 "We think, we may, we might", but "we feel", that's the big one. 11 00:00:29,185 --> 00:00:30,675 Feeling 12 00:00:30,705 --> 00:00:32,763 is a solitary emotion. 13 00:00:34,044 --> 00:00:35,611 So you and me 14 00:00:35,659 --> 00:00:37,811 feel like you're feeling in love and I, 15 00:00:37,848 --> 00:00:40,920 me, might feel like I'm being caged. 16 00:00:41,498 --> 00:00:43,271 The other day, they, uh, 17 00:00:43,916 --> 00:00:45,263 they were putting that 18 00:00:45,276 --> 00:00:47,461 "for sale" sign for Bette and Tina's house. 19 00:00:49,135 --> 00:00:51,960 And Jenny came straighting over with her video camera, 20 00:00:51,998 --> 00:00:54,161 wishing making this tribute video for them. 21 00:00:56,007 --> 00:00:57,271 She asked me to say something. 22 00:00:57,308 --> 00:00:58,622 Ready? Yeah. 23 00:01:00,906 --> 00:01:02,103 I couldn't get a fucking word out 24 00:01:02,148 --> 00:01:03,932 because everything she was saying was "we". 25 00:01:03,975 --> 00:01:07,523 And we are wishing you well on your trip to New York. 26 00:01:07,568 --> 00:01:10,250 Which I realize is kind of an adventure for you guys, right? 27 00:01:10,298 --> 00:01:11,631 And I was thinking that 28 00:01:12,275 --> 00:01:15,212 it's actually an adventure for us, too. 29 00:01:16,525 --> 00:01:19,172 Okay, just follow me here. It's an adventure 30 00:01:19,206 --> 00:01:20,962 because, with you guys leaving, 31 00:01:20,998 --> 00:01:22,733 you guys were 32 00:01:22,765 --> 00:01:26,081 the supreme-wonderful-beautific couple 33 00:01:26,118 --> 00:01:27,173 and 34 00:01:27,237 --> 00:01:28,760 now we 35 00:01:28,805 --> 00:01:30,451 are taking, we're gonna take your place 36 00:01:30,487 --> 00:01:31,890 because we're the only ones left. 37 00:01:31,935 --> 00:01:35,363 So this is really, really exciting. So I give you 38 00:01:35,405 --> 00:01:36,560 my word 39 00:01:37,046 --> 00:01:38,340 that we're gonna make it. 40 00:01:48,045 --> 00:01:49,472 I love Tasha. 41 00:01:52,818 --> 00:01:55,833 I don't think you understand how much. 42 00:02:01,066 --> 00:02:03,530 I don't think you realize either. 43 00:02:03,578 --> 00:02:05,442 I love you, too. 44 00:02:17,555 --> 00:02:19,013 I guess I'm just 45 00:02:21,086 --> 00:02:24,240 asking you guys to be honest 46 00:02:24,788 --> 00:02:26,643 about what's going on. 47 00:02:27,548 --> 00:02:31,302 Alice, I swear to you. Nothing has happened between us. 48 00:02:33,006 --> 00:02:35,890 I know nothing's happened between you 49 00:02:38,747 --> 00:02:40,021 physically. 50 00:02:43,458 --> 00:02:46,450 I'm sure you guys haven't even admitted it to yourselves. 51 00:02:48,426 --> 00:02:50,811 So I know you think thinking is cheating, so... 52 00:02:51,777 --> 00:02:53,953 I'm sure you think the same thing. 53 00:03:10,955 --> 00:03:13,603 Just be fucking truthful about your feelings! 54 00:03:13,635 --> 00:03:15,921 It's obviously out of your control. 55 00:03:15,955 --> 00:03:17,463 I'm not gonna accept that. 56 00:03:18,277 --> 00:03:21,050 You have to accept it. You can't... 57 00:03:21,917 --> 00:03:24,562 All the military training in the world doesn't, 58 00:03:25,028 --> 00:03:27,681 you know, help you control feelings. You can't... 59 00:03:27,716 --> 00:03:30,673 I'm giving you a chance here to just be honest with me. 60 00:03:30,775 --> 00:03:32,672 Just tell me... Okay. Yeah. 61 00:03:34,887 --> 00:03:35,911 It's true. 62 00:03:41,976 --> 00:03:44,461 And I'm only speaking for myself, but 63 00:03:45,817 --> 00:03:48,931 yeah, I think I have fallen in love with Tasha. 64 00:03:56,567 --> 00:03:57,802 So there it is. 65 00:04:10,336 --> 00:04:11,503 Thank you. 66 00:04:13,637 --> 00:04:15,363 And fuck you! 67 00:04:15,398 --> 00:04:17,442 God, I'm so sorry, Alice. 68 00:04:17,486 --> 00:04:19,131 Fuck you! You gotta believe me, 69 00:04:19,165 --> 00:04:21,810 this is the last thing I ever wanted to happen. 70 00:04:22,407 --> 00:04:25,670 First and for most, I have so much respect for both of you. 71 00:04:25,706 --> 00:04:27,643 And for your relationship. 72 00:04:27,687 --> 00:04:30,371 And I cherish this friendship. Plus, 73 00:04:30,407 --> 00:04:31,621 I don't even 74 00:04:32,087 --> 00:04:34,303 think Tasha... 75 00:04:34,348 --> 00:04:35,962 Oh, she does. 76 00:04:41,055 --> 00:04:42,711 Go! You're free. 77 00:04:42,758 --> 00:04:45,363 No, no, no, God. Please, do not break up because of me. 78 00:04:45,405 --> 00:04:46,601 We're not. 79 00:04:46,648 --> 00:04:48,250 Don't do this. When we have sex, 80 00:04:48,297 --> 00:04:49,440 I don't close my eyes 81 00:04:49,475 --> 00:04:51,630 and imagine someone else naked in the shower. 82 00:04:51,726 --> 00:04:54,193 Fuck you. Oh... you guys, please, please, don't... 83 00:04:54,248 --> 00:04:56,573 You love each other. Just get me out of the equation 84 00:04:56,617 --> 00:04:58,160 and everything will go back to the way it is. 85 00:04:58,208 --> 00:05:01,461 Would you please shut the fuck up, please? Just shut the fuck up! 86 00:05:03,338 --> 00:05:06,090 You... wow, you guys should just, you should give it a try. 87 00:05:06,406 --> 00:05:07,763 It's a great idea. Try what? 88 00:05:07,767 --> 00:05:10,790 What the fuck does that mean? Just fucking try it! Just... 89 00:05:13,555 --> 00:05:15,791 If you don't call me at five', the same time tomorrow, 90 00:05:15,858 --> 00:05:18,400 I'll know you, you made up your mind about 91 00:05:18,887 --> 00:05:20,621 what it is you want. 92 00:05:21,725 --> 00:05:25,090 This is not... this has never happened to me before. 93 00:05:25,826 --> 00:05:29,420 Alice, you know that I live a life of honor and duty. 94 00:05:30,105 --> 00:05:33,221 I don't want you to stay with me out of a sense of duty. 95 00:05:33,257 --> 00:05:36,063 Don't stay with me because it's the right thing to do. 96 00:05:38,496 --> 00:05:39,993 Save it! Shut up! 97 00:05:51,366 --> 00:05:53,830 The only person that I ever really loved 98 00:05:53,835 --> 00:05:56,062 as much as Tasha was Dana. 99 00:05:57,538 --> 00:05:58,850 Dana Fairbanks? 100 00:06:00,715 --> 00:06:02,630 And Dana broke your heart as well. 101 00:06:05,576 --> 00:06:08,762 She broke my heart and then, she got sick. 102 00:06:22,418 --> 00:06:24,290 Jenny's here, so 103 00:06:24,916 --> 00:06:27,732 maybe we should continue this conversation later. 104 00:06:27,778 --> 00:06:29,793 We don't have to continue it at all. 105 00:06:29,835 --> 00:06:31,430 Don't be ridiculous. 106 00:06:31,475 --> 00:06:32,910 I was just upset, 107 00:06:32,955 --> 00:06:35,323 okay? I didn't expect to be kicked out of my sublet. 108 00:06:35,368 --> 00:06:37,680 And I just felt that you were expecting me 109 00:06:37,727 --> 00:06:39,812 to invite you to move in here with me. 110 00:06:50,515 --> 00:06:53,443 I wasn't angling for an invitation to move in with you. 111 00:06:53,475 --> 00:06:55,453 Nothing could have been further from my mind. 112 00:06:58,137 --> 00:07:00,620 Well, in that case, I'm sorry. 113 00:07:00,668 --> 00:07:02,270 But you know something? 114 00:07:02,585 --> 00:07:04,742 I would have said no if you had offered. 115 00:07:04,775 --> 00:07:06,313 But it would have been nice. 116 00:07:15,067 --> 00:07:16,142 So, 117 00:07:16,517 --> 00:07:18,081 what are you shooting? 118 00:07:19,895 --> 00:07:22,993 I'm shooting a tribute video to Bette and Tina. 119 00:07:23,036 --> 00:07:26,180 You know, I'm gonna do it for their goodbye party. 120 00:07:26,218 --> 00:07:28,411 It's just gonna be exciting. So... 121 00:07:28,455 --> 00:07:31,512 Do I have to be on camera because, you know, I really hate that. 122 00:07:31,597 --> 00:07:33,082 I think it's a good idea. 123 00:07:33,126 --> 00:07:35,410 I mean, I would like to get everyone 124 00:07:35,447 --> 00:07:37,151 on camera. It would be great if 125 00:07:37,188 --> 00:07:39,153 you would do something as well. 126 00:07:39,197 --> 00:07:40,501 Sure. Great. 127 00:07:40,546 --> 00:07:41,922 Do you want a drink, Jenny? 128 00:07:43,066 --> 00:07:44,852 No, I don't think so. I think it's a 129 00:07:44,888 --> 00:07:46,340 little early, for me. 130 00:07:46,375 --> 00:07:47,781 But thank you. 131 00:07:47,818 --> 00:07:49,691 It's never too early for a drink. 132 00:07:49,735 --> 00:07:50,982 I'll have one. 133 00:07:51,725 --> 00:07:52,740 So, 134 00:07:53,587 --> 00:07:56,160 tones of people have sent me tapes. 135 00:07:56,206 --> 00:07:57,322 Great. 136 00:07:57,365 --> 00:07:59,362 Who don't even live in L.A. 137 00:07:59,408 --> 00:08:00,872 for the tribute video. Okay, 138 00:08:00,898 --> 00:08:02,502 we should just start, right. 139 00:08:02,586 --> 00:08:05,070 Alright. But if you guys could just stand close together 140 00:08:05,086 --> 00:08:07,253 just so I can get the 141 00:08:07,287 --> 00:08:08,863 pool in the shot. 142 00:08:10,698 --> 00:08:11,810 And 143 00:08:11,845 --> 00:08:16,045 perhaps you could make a toast to Tina and Bette? 144 00:08:18,025 --> 00:08:19,723 To Tina and Bette. 145 00:08:19,764 --> 00:08:21,621 Oh, for crying out loud. 146 00:08:21,659 --> 00:08:23,520 Admit it. They were assholes. 147 00:08:26,047 --> 00:08:28,282 They were pretty hard to penetrate. 148 00:08:30,575 --> 00:08:31,803 You know, after, 149 00:08:33,066 --> 00:08:34,661 after a while I realized 150 00:08:34,696 --> 00:08:37,401 it's not that they're all total snobs, it's just they are 151 00:08:37,875 --> 00:08:39,111 insular. 152 00:08:39,688 --> 00:08:41,293 Tigh, kind of, you know? 153 00:08:43,217 --> 00:08:45,611 I'm not... as we've got to know each other, 154 00:08:46,945 --> 00:08:49,041 I realized they're pretty amazing people. 155 00:08:51,066 --> 00:08:52,272 Really special. 156 00:08:55,315 --> 00:08:56,841 I call them framily. 157 00:09:01,108 --> 00:09:03,131 More than friends, less than a family. 158 00:09:04,098 --> 00:09:05,931 I wouldn't really go up there if I were you. 159 00:09:05,976 --> 00:09:08,400 Why? Because that railing is unsecured. 160 00:09:08,428 --> 00:09:10,402 Weezie said she'd come over tonight and fix it. 161 00:09:12,016 --> 00:09:15,070 Don't let Angie go near that. That's dangerous. 162 00:09:15,108 --> 00:09:16,760 Don't worry, I won't. 163 00:09:17,558 --> 00:09:18,750 So, 164 00:09:19,507 --> 00:09:21,181 what are you two gonna do? 165 00:09:24,197 --> 00:09:26,153 Well, we've registered with two 166 00:09:26,195 --> 00:09:29,360 adoption agencies that are experiencing same sex 167 00:09:29,395 --> 00:09:30,963 adoptions and uh, 168 00:09:32,237 --> 00:09:34,911 and we just wait for someone else to choose us. 169 00:09:34,958 --> 00:09:37,360 What about...? 170 00:09:42,556 --> 00:09:44,573 No! Why not? 171 00:09:44,605 --> 00:09:46,483 What? Come on, it's, 172 00:09:46,526 --> 00:09:47,911 it's perfect. 173 00:09:48,577 --> 00:09:51,210 He has something that you guys want. 174 00:09:51,257 --> 00:09:53,861 We're not talking about fucking used cars, Kit. 175 00:09:53,897 --> 00:09:56,210 I mean, you know, and anyway, I think he's 176 00:09:56,725 --> 00:09:59,640 coming to terms with the situation. I think he's 177 00:09:59,675 --> 00:10:01,511 ready to be a father. 178 00:10:09,095 --> 00:10:12,062 Well, let me ask you something else. 179 00:10:13,075 --> 00:10:14,153 What? 180 00:10:15,556 --> 00:10:18,421 What's the deal with you guys just suddenly up and 181 00:10:18,466 --> 00:10:20,600 wanting to move to New York? You know what the deal is. 182 00:10:20,636 --> 00:10:21,941 Tina has a new job. 183 00:10:21,985 --> 00:10:25,022 I know, but you just opened up a new gallery, 184 00:10:25,585 --> 00:10:27,480 that you put your heart and soul in, 185 00:10:27,518 --> 00:10:29,272 you have a new business partner, and a 186 00:10:29,308 --> 00:10:32,383 beautiful and newly remodeled home. 187 00:10:43,307 --> 00:10:45,372 Can I tell you something in confidence? 188 00:10:46,526 --> 00:10:47,843 Of course. 189 00:10:50,368 --> 00:10:53,970 I am so ready to get out of here. I am so 190 00:10:54,015 --> 00:10:57,203 tired of everyone being all up on everyone else's business. 191 00:10:57,267 --> 00:11:01,750 What business exactly do you want someone to get out of? 192 00:11:01,817 --> 00:11:03,691 I want Jenny Schecter to mind her own fucking business. 193 00:11:03,727 --> 00:11:04,943 That's what I want. 194 00:11:10,086 --> 00:11:11,323 Here's what happened. 195 00:11:12,938 --> 00:11:14,900 Kelly Wentworth made a pass at me. 196 00:11:16,548 --> 00:11:17,910 Remember the other night, after the opening, 197 00:11:17,946 --> 00:11:19,120 she came over here, 198 00:11:19,188 --> 00:11:21,860 uninvited, might I add, to celebrate and 199 00:11:23,176 --> 00:11:25,171 Jenny saw us through the window. 200 00:11:25,216 --> 00:11:27,972 What did she see? What were you doing? 201 00:11:28,007 --> 00:11:30,112 Nothing! She didn't see anything. 202 00:11:30,928 --> 00:11:34,150 Kit, she didn't see anything, but I swear she's got some kind of 203 00:11:34,188 --> 00:11:37,723 fucking crazy idea that I'm having an affair with Kelly. 204 00:11:38,326 --> 00:11:41,261 And I swear, I'm not having an affair with Kelly. 205 00:11:43,597 --> 00:11:46,173 But see, an other problem is I didn't tell 206 00:11:46,216 --> 00:11:48,382 Tina that night that Kelly came over 207 00:11:48,427 --> 00:11:51,753 and, and if I tell her now, it just, it just becomes this whole 208 00:11:53,276 --> 00:11:55,120 mess. So, 209 00:11:56,297 --> 00:11:57,750 I haven't told her. 210 00:11:57,797 --> 00:12:00,401 Yeah, it's gonna be a mess that you didn't tell Tina 211 00:12:00,436 --> 00:12:01,910 that Kelly made a pass at you. 212 00:12:01,965 --> 00:12:04,042 And now Jenny's on this fucking delusional power trip 213 00:12:04,076 --> 00:12:06,022 and she wants me to confess to Tina. 214 00:12:08,087 --> 00:12:11,450 So, but, is that why you wanna go to New York? 215 00:12:11,496 --> 00:12:12,852 I wanna go to New York 216 00:12:12,895 --> 00:12:15,011 because I think it would be a good move for us. 217 00:12:15,577 --> 00:12:17,393 However, I am happy 218 00:12:17,488 --> 00:12:19,142 to be getting out of this little 219 00:12:19,178 --> 00:12:21,751 incestuous hot bed of 220 00:12:21,788 --> 00:12:24,282 lesbian interfucking connectedness. 221 00:12:24,317 --> 00:12:28,973 You will never find a group of people who 222 00:12:29,646 --> 00:12:31,172 love 223 00:12:31,218 --> 00:12:32,782 one another more 224 00:12:33,475 --> 00:12:35,962 and who look after one another 225 00:12:36,048 --> 00:12:38,381 as lovingly as these friends do. 226 00:12:38,415 --> 00:12:40,320 You can give me any army, 227 00:12:40,727 --> 00:12:44,213 assembly of God and I would put 228 00:12:44,248 --> 00:12:47,691 my posse up against them because they are so tight 229 00:12:47,735 --> 00:12:49,312 and fiercely loyal. 230 00:12:51,207 --> 00:12:52,831 I can't believe 231 00:12:52,866 --> 00:12:54,650 you told her to go have sex with this girl 232 00:12:54,685 --> 00:12:57,172 and then to let you know what she decides, Alice. That is 233 00:12:57,208 --> 00:12:58,482 fucking crazy. 234 00:12:58,517 --> 00:13:01,673 It's no more crazy than you not ending a relationship from hell 235 00:13:01,707 --> 00:13:03,160 'cause you think it will kill Jenny. 236 00:13:03,205 --> 00:13:04,491 Same thing. 237 00:13:04,537 --> 00:13:05,903 I think she's capable of it. 238 00:13:05,905 --> 00:13:07,342 And that would be a bad thing? 239 00:13:07,865 --> 00:13:09,431 You know you don't mean that. 240 00:13:10,065 --> 00:13:11,581 Maybe I don't. 241 00:13:12,217 --> 00:13:13,312 No, you don't. 242 00:13:17,015 --> 00:13:17,773 What? 243 00:13:19,526 --> 00:13:20,672 What?! 244 00:13:20,705 --> 00:13:22,703 I just, I don't understand 245 00:13:22,745 --> 00:13:24,870 when you became so honorbound. 246 00:13:26,065 --> 00:13:28,252 I mean, no offense but it's not like you've 247 00:13:28,296 --> 00:13:29,771 really been the most upstanding citizen 248 00:13:29,778 --> 00:13:31,511 when it comes to sexual fidelity. 249 00:13:32,316 --> 00:13:33,212 I know. 250 00:13:36,638 --> 00:13:38,733 Alright, let me try to explain this. 251 00:13:39,765 --> 00:13:40,540 Great. 252 00:13:41,307 --> 00:13:43,430 Please explain to me. 253 00:13:43,467 --> 00:13:45,053 I'm being serious. I am too. 254 00:13:45,086 --> 00:13:46,283 I'm ready. 255 00:13:48,107 --> 00:13:49,000 I just... 256 00:13:51,075 --> 00:13:52,702 I feel responsible for her. 257 00:13:53,267 --> 00:13:56,582 It's like I've been entrusted with this lost child, in a way. 258 00:13:58,688 --> 00:14:00,540 And I was 259 00:14:00,575 --> 00:14:02,500 given this opportunity to be 260 00:14:03,786 --> 00:14:06,150 responsible for somebody else's feelings. 261 00:14:09,047 --> 00:14:10,222 What? 262 00:14:10,708 --> 00:14:13,601 Well, it's sick, number one. 263 00:14:14,136 --> 00:14:17,233 You don't get it. You don't listen. You're not listenning to me. 264 00:14:17,276 --> 00:14:19,512 Out of all the people that you've been with, 265 00:14:20,517 --> 00:14:22,732 why are you picking Jenny for this? 266 00:14:22,776 --> 00:14:23,723 Like, 267 00:14:23,765 --> 00:14:25,613 the girl is not even talented, 268 00:14:25,656 --> 00:14:28,352 she's not even a nice person. She's like a fraud. 269 00:14:29,197 --> 00:14:31,371 You know she stole my idea. You know it. 270 00:14:31,408 --> 00:14:32,651 I don't know that. 271 00:14:33,128 --> 00:14:35,031 You know it because I told you! 272 00:14:35,066 --> 00:14:37,242 It is your word against hers. It always has been. 273 00:14:37,285 --> 00:14:39,781 Oh my God, Shane! I can literally prove this to you. 274 00:14:39,827 --> 00:14:41,771 I have it on my computer. I have the whole day. 275 00:14:41,816 --> 00:14:43,343 I have the treatment on my computer. 276 00:14:43,385 --> 00:14:44,982 It's not about the treatment. No, it's. I have... 277 00:14:45,547 --> 00:14:48,071 It's the same treatment that I was talking about. 278 00:14:48,108 --> 00:14:49,432 It's murder! I don't care about your treatment! 279 00:14:49,438 --> 00:14:51,122 It has nothing to do with that! 280 00:14:51,168 --> 00:14:53,300 None of this has to do with her being an artist or 281 00:14:53,336 --> 00:14:55,883 or a good artist. It has nothing to do with that. 282 00:14:57,008 --> 00:14:58,541 Women drive me crazy. 283 00:15:00,825 --> 00:15:03,121 I fall in love with women, but... 284 00:15:09,868 --> 00:15:11,600 If I was to walk away from this, 285 00:15:11,647 --> 00:15:14,120 I think she'd go off the deep end. I really do. 286 00:15:14,156 --> 00:15:15,553 So it is a choice. 287 00:15:15,588 --> 00:15:18,992 Between my happiness and hers. That's how I see it. 288 00:15:20,058 --> 00:15:22,532 Yeah, I, I don't know when, okay? 289 00:15:27,036 --> 00:15:29,823 Listen, I gotta go. Okay. Bye. 290 00:15:34,056 --> 00:15:36,432 Oh god. I don't really feel like going to the movies tonight, 291 00:15:36,465 --> 00:15:37,800 do you? 292 00:15:37,848 --> 00:15:39,730 Who were you talking to just now? 293 00:15:41,255 --> 00:15:43,361 Nobody. Just a friend. 294 00:15:44,676 --> 00:15:46,462 A friend called nobody or...? 295 00:15:48,268 --> 00:15:50,733 Is this gonna end anytime soon or 296 00:15:50,778 --> 00:15:53,570 am I gonna be under suspicion for as long as we're together? 297 00:15:56,917 --> 00:15:59,161 I know it's a clich�, but 298 00:15:59,196 --> 00:16:00,562 being rich? 299 00:16:01,977 --> 00:16:03,372 It's a curse. 300 00:16:06,028 --> 00:16:07,782 You don't know what it's like, 301 00:16:08,705 --> 00:16:10,462 never know if anyone 302 00:16:10,495 --> 00:16:12,250 ever really cares for you 303 00:16:13,567 --> 00:16:16,122 or if they're just with you for the money. 304 00:16:25,348 --> 00:16:26,761 Dylan, don't just... 305 00:16:27,588 --> 00:16:28,972 Please! 306 00:16:29,926 --> 00:16:30,833 Listen! 307 00:16:35,797 --> 00:16:37,061 Look, 308 00:16:39,527 --> 00:16:41,660 I'm sorry, okay? 309 00:16:45,685 --> 00:16:47,023 I'll try to stop. 310 00:16:49,497 --> 00:16:50,681 That would be nice. 311 00:16:55,017 --> 00:16:56,111 Trust 312 00:16:57,755 --> 00:17:00,172 is hard for me. 313 00:17:02,528 --> 00:17:03,641 Always, 314 00:17:04,426 --> 00:17:05,800 always has been. 315 00:17:06,587 --> 00:17:08,702 I never really knew how to 316 00:17:08,735 --> 00:17:11,082 be with people before. 317 00:17:12,496 --> 00:17:13,672 You know, even, 318 00:17:13,705 --> 00:17:16,433 even when I was with Winnie, I just used to 319 00:17:17,007 --> 00:17:19,282 buy and sell people, 320 00:17:20,246 --> 00:17:22,010 expect them to serve me. 321 00:17:25,498 --> 00:17:26,753 Trust me. 322 00:17:50,646 --> 00:17:52,082 Do you trust me? 323 00:17:52,685 --> 00:17:55,153 Yeah, I do. Yeah. 324 00:18:59,066 --> 00:19:00,870 The reason why I was such a 325 00:19:01,616 --> 00:19:02,890 bitch 326 00:19:02,928 --> 00:19:04,570 when we first met 327 00:19:04,606 --> 00:19:06,462 was because my mother had always 328 00:19:07,115 --> 00:19:10,001 spoken about you with such great admiration. 329 00:19:12,085 --> 00:19:13,961 You were the daughter I could never be. 330 00:19:15,067 --> 00:19:18,170 The woman I would always have to measure up against. 331 00:19:20,595 --> 00:19:24,010 Oh, Bette, I'll miss you so much. 332 00:19:24,058 --> 00:19:27,000 I'll never forget the fist time I saw you at C.U. 333 00:19:27,096 --> 00:19:30,000 It was a lecture and you were one of the penalists. 334 00:19:30,046 --> 00:19:32,200 You looked so hot in your powersuit. 335 00:19:32,298 --> 00:19:34,001 And I'm gonna miss double billing you, ladies. 336 00:19:34,038 --> 00:19:36,071 My business is really gonna take a hit. 337 00:19:38,137 --> 00:19:39,821 Oh, we'll miss you. 338 00:19:52,116 --> 00:19:53,211 Oh God! 339 00:20:00,567 --> 00:20:02,190 Oh my God! 340 00:20:07,375 --> 00:20:09,670 Oh my God! We, we should get Weezie 341 00:20:09,706 --> 00:20:11,373 to have fix the railing before these people 342 00:20:11,405 --> 00:20:12,820 come over to the house. 343 00:20:14,705 --> 00:20:16,353 What did you just say? 344 00:20:18,666 --> 00:20:20,962 I said, "Oh my God". 345 00:20:20,996 --> 00:20:22,163 That was 346 00:20:22,196 --> 00:20:23,800 the most intense 347 00:20:24,587 --> 00:20:27,143 orgasm I have ever had. 348 00:20:28,366 --> 00:20:30,371 And I think you deserve one of the same. 349 00:20:38,037 --> 00:20:39,391 Just kiss me. 350 00:20:41,055 --> 00:20:42,531 I was kissing you. I know. 351 00:20:42,565 --> 00:20:44,122 But kiss me like this. 352 00:21:07,895 --> 00:21:09,112 You know what I'd like to do 353 00:21:09,147 --> 00:21:10,802 when we get to New York? 354 00:21:11,565 --> 00:21:12,963 What? 355 00:21:15,386 --> 00:21:16,963 I'd like to marry you. 356 00:21:19,146 --> 00:21:20,591 Really? 357 00:21:20,627 --> 00:21:22,482 Yeah, really. 358 00:22:06,037 --> 00:22:07,543 Tell me about Tina. 359 00:22:08,595 --> 00:22:09,820 She's the love of my life. 360 00:22:26,407 --> 00:22:28,050 What are you doing out so early? 361 00:22:28,946 --> 00:22:29,991 Going home? 362 00:22:32,547 --> 00:22:34,443 I can't believe this is finished. It looks incredible. 363 00:22:34,486 --> 00:22:36,731 Nice touch. Uh, not quite. 364 00:22:36,765 --> 00:22:38,253 Yeah, Wizzie's gonna come 365 00:22:38,285 --> 00:22:39,903 and get fixed it for the party. 366 00:22:43,996 --> 00:22:45,670 What you guys have been doing? 367 00:22:48,978 --> 00:22:52,361 So, what? Did you spend the night in your studio? 368 00:22:52,407 --> 00:22:54,332 No, no, Jenny's using it. I was just with Alice. 369 00:22:54,377 --> 00:22:56,702 With Alice? Yeah. Yeah, she's uh... 370 00:22:57,545 --> 00:22:58,982 What can I say? She's really upset about 371 00:22:59,048 --> 00:23:01,162 that whole thing with Tasha and that girl, Jamie. 372 00:23:01,177 --> 00:23:03,470 Oh, god, that was a disaster waiting to happen. 373 00:23:03,515 --> 00:23:04,973 Wait, wait, just wait a second. Wait. 374 00:23:05,006 --> 00:23:06,383 So Jenny is using the studio? 375 00:23:06,415 --> 00:23:08,540 I thought it was supposed your photography studio? 376 00:23:08,577 --> 00:23:10,972 It is. That Jenny gave to you as a gift 377 00:23:11,006 --> 00:23:13,403 so that you could have some place that was yours, 378 00:23:13,436 --> 00:23:14,652 and yours alone. 379 00:23:16,786 --> 00:23:18,693 Well, she's just, I mean, she just needed it. 380 00:23:18,737 --> 00:23:20,192 She's making, she's do... 381 00:23:20,225 --> 00:23:21,873 She's working on something. It's important. 382 00:23:23,776 --> 00:23:26,460 It's gonna be good. This is bullshit, Shane! 383 00:23:26,506 --> 00:23:28,533 You know what I think it is? I think she needed 384 00:23:28,538 --> 00:23:30,353 to give you something so she could have something else 385 00:23:30,398 --> 00:23:31,881 to take away from you. 386 00:23:31,925 --> 00:23:36,042 Oh, come on, Bette. That's harsh. Listen, I, 387 00:23:36,078 --> 00:23:38,210 I understand where you're coming from, 388 00:23:38,256 --> 00:23:40,220 I really do. I just, I... 389 00:23:40,256 --> 00:23:42,401 I'd like to think she's not that calculative. 390 00:23:42,456 --> 00:23:44,192 Yeah, I have to agree with Shane. 391 00:23:44,195 --> 00:23:46,211 And basically I think her heart's in the right place. 392 00:23:46,246 --> 00:23:47,633 Yeah, I think here heart's in the right place. 393 00:23:47,668 --> 00:23:49,442 I think she just misplaced her meds. 394 00:23:54,207 --> 00:23:57,460 I had this moment of jealousy 395 00:23:57,506 --> 00:24:00,130 with Kelly. But it was only a moment. 396 00:24:00,175 --> 00:24:02,383 Kelly? Kelly Wentworth. 397 00:24:02,415 --> 00:24:04,653 She was Bette's business partner. 398 00:24:05,285 --> 00:24:06,331 She's uh, 399 00:24:06,787 --> 00:24:08,850 you know, she's like a bombshell. 400 00:24:08,896 --> 00:24:11,023 Kinda vacant bombshell. 401 00:24:11,057 --> 00:24:14,733 Kit calls her a vixen, you know, like a real predator type. 402 00:24:39,516 --> 00:24:41,991 She still hasn't called which can only mean one thing. 403 00:24:42,448 --> 00:24:44,061 They're having like a sexcapade. 404 00:24:44,075 --> 00:24:46,451 Al, you can't keep doing this to yourself. It's crazy! 405 00:24:46,488 --> 00:24:48,242 I'm sure they have great sex. 406 00:24:48,286 --> 00:24:49,283 You know? 407 00:24:49,325 --> 00:24:50,892 They have so much in common. 408 00:24:50,928 --> 00:24:52,452 I'm sure they're like, 409 00:24:53,077 --> 00:24:54,821 "Do you like it when I touch you like that? 410 00:24:54,858 --> 00:24:56,700 'Cause I like it when you touch me like that" 411 00:24:56,775 --> 00:24:58,491 You know, that's what they're saying. 412 00:24:58,528 --> 00:25:00,722 Or "Oh my God!" 413 00:25:00,758 --> 00:25:03,083 "I can't believe your nipple don't get hard when I lick them 414 00:25:03,118 --> 00:25:04,982 'cause mine get hard when you lick mine!" 415 00:25:05,597 --> 00:25:07,930 You know, eventually, they should just stop having sex 'cause 416 00:25:07,965 --> 00:25:09,580 they're so the same. 417 00:25:09,615 --> 00:25:11,742 They could just masturbate, it would do the same thing. 418 00:25:11,777 --> 00:25:13,131 Alice, listen to me. 419 00:25:13,165 --> 00:25:14,932 I have to go get a present for Bette and Tina. 420 00:25:14,966 --> 00:25:16,220 I can pick you up, we could go to lunch, 421 00:25:16,265 --> 00:25:19,170 we could make it fun. Oh my God! 140 calories? 422 00:25:19,207 --> 00:25:21,080 That's cruel. Come on! You've gotta get out 423 00:25:21,116 --> 00:25:23,433 of that skanky house of yours anyway. Okay, thank you. 424 00:25:23,477 --> 00:25:24,620 Yeah, that's fine. 425 00:25:30,538 --> 00:25:32,492 What? What the fuck I'm gonna do?! 426 00:25:32,557 --> 00:25:34,140 Oh jesus! Al, let me call you back. 427 00:25:35,026 --> 00:25:36,652 Alright. Call me though, okay? 428 00:25:38,055 --> 00:25:39,551 What's wrong? What happened? I have to finish 429 00:25:39,617 --> 00:25:42,080 the tribute video by tonight. I just got this phonecall. 430 00:25:42,126 --> 00:25:44,711 That three more people are sending in their tapes, 431 00:25:44,745 --> 00:25:47,213 which I need to pick up by Fedex by noon 432 00:25:47,216 --> 00:25:49,612 or whatever the fuck the time is, and then digitize it, 433 00:25:49,645 --> 00:25:51,012 then I have to, 434 00:25:51,046 --> 00:25:52,312 I have to go to the grove, 435 00:25:52,355 --> 00:25:53,400 I have to 436 00:25:53,448 --> 00:25:55,350 get the editing software 437 00:25:55,385 --> 00:25:57,540 and then I have to go to Zoolop... Alright, Jen, shh, shh, shh. 438 00:25:57,586 --> 00:26:00,403 Please, please, please, listen. Listen, listen to me. 439 00:26:00,436 --> 00:26:02,142 I'll go to Max Store for you. 440 00:26:03,536 --> 00:26:05,243 And I'll go to Zoolop as well. 441 00:26:05,326 --> 00:26:06,632 You go to Fedex, 442 00:26:07,757 --> 00:26:09,330 I'll meet you at the studio. 443 00:26:09,376 --> 00:26:10,770 Problem solved. 444 00:26:10,808 --> 00:26:13,180 What do you think? She understands me, doesn't she? 445 00:26:14,785 --> 00:26:16,551 Oh, that was great, wasn't it? 446 00:26:19,055 --> 00:26:22,331 We had the best time. Did you? 447 00:26:23,386 --> 00:26:24,872 What did you see at the zoo? 448 00:26:24,918 --> 00:26:26,832 Fun giraffe. You did? 449 00:26:26,867 --> 00:26:29,660 Oh, yeah, we saw an old giraffe with a goiter on his neck. 450 00:26:29,675 --> 00:26:31,850 Really? Yeah, we saw baby lions, 451 00:26:31,947 --> 00:26:35,293 and rhinoceroses... That sounds like you had so much fun. 452 00:26:35,345 --> 00:26:37,392 Let's go wash up. Mama B. made you dinner. 453 00:26:37,485 --> 00:26:38,761 Do you mind if I use your bathroom to change? 454 00:26:38,866 --> 00:26:40,003 I'm gonna be late for work. 455 00:26:40,046 --> 00:26:41,593 Oh, you're not going to our party? 456 00:26:41,637 --> 00:26:43,992 Oh no, my man has to go to work. 457 00:26:44,038 --> 00:26:45,382 He's got to be at the club. 458 00:26:45,418 --> 00:26:47,462 There's a power room down the hall. 459 00:26:47,506 --> 00:26:49,770 Just right around the corner. Oh, you know what, it's tiny. 460 00:26:49,808 --> 00:26:52,892 You should go upstairs and use our fabulous new bathroom. 461 00:26:53,915 --> 00:26:55,723 Alright. Thank you. 462 00:26:59,697 --> 00:27:03,000 The powder room is too tiny. He's really big. 463 00:27:03,868 --> 00:27:05,982 Hey, he won't make a mess. He's the, 464 00:27:06,018 --> 00:27:08,562 the neatest and the cleanest man I know. 465 00:27:08,585 --> 00:27:09,583 That's fine. 466 00:27:10,178 --> 00:27:11,351 However, 467 00:27:11,916 --> 00:27:13,300 he's still a man. 468 00:27:14,145 --> 00:27:15,620 And you're saying...? 469 00:27:15,665 --> 00:27:17,413 Well, I just, you know, what if he 470 00:27:17,447 --> 00:27:20,003 forgets to put the toilet seat off or something? 471 00:27:20,565 --> 00:27:22,490 You're kidding me, right? 472 00:27:22,526 --> 00:27:24,451 No, I mean, I'm just not that crazy 473 00:27:24,525 --> 00:27:25,752 about the idea of some 474 00:27:26,178 --> 00:27:28,602 man in my beautiful new bathroom. 475 00:27:29,338 --> 00:27:31,662 Don't look at me like that. I'm not a man hater! 476 00:27:31,708 --> 00:27:33,302 I don't have to! 477 00:27:33,345 --> 00:27:36,293 Oh my God! There are just some facets of man-ness 478 00:27:36,328 --> 00:27:38,541 that just make me queasy, that's all. 479 00:27:38,548 --> 00:27:41,090 How do you put up with her? Tell me. Somebody help me! 480 00:27:41,805 --> 00:27:43,532 He never pees in my bathroom. 481 00:27:43,566 --> 00:27:45,462 Nope, never. Right? Ever. 482 00:27:45,497 --> 00:27:47,451 Where do you pee? Powder room, 483 00:27:47,486 --> 00:27:48,293 right? 484 00:27:51,906 --> 00:27:53,731 Alright. So they didn't have pasta 485 00:27:53,778 --> 00:27:55,492 so I got you curry chicken. 486 00:27:55,556 --> 00:27:56,711 Final cut. 487 00:27:56,745 --> 00:27:58,082 Wow. 488 00:28:00,787 --> 00:28:02,842 What? I don't know what I'd do without you. 489 00:28:02,878 --> 00:28:04,490 You'd manage, I'm sure. 490 00:28:04,536 --> 00:28:06,403 No, I would not. I'd probably kill myself. 491 00:28:06,435 --> 00:28:09,071 Oh, stop! I'm going to leave everything to you. 492 00:28:09,455 --> 00:28:10,913 You're my family. 493 00:28:12,278 --> 00:28:14,943 Do you wanna watch this amazing video with Carmen 494 00:28:14,986 --> 00:28:17,221 that I'm about to look at lunch? She's dancing. 495 00:28:17,267 --> 00:28:19,350 I can't. I have to go and get Bette and Tina's present. 496 00:28:19,396 --> 00:28:20,922 You don't want this to be from us? 497 00:28:22,246 --> 00:28:24,452 This is from you, alright? 498 00:28:24,485 --> 00:28:25,991 I'll see you later. 499 00:28:46,786 --> 00:28:49,673 Well, good luck in New York. Oh, thanks, James. 500 00:28:50,155 --> 00:28:51,952 Have you ever thought about moving to New York? 501 00:28:51,998 --> 00:28:54,171 No, not really. 502 00:28:54,215 --> 00:28:55,472 Yeah, well, 503 00:28:55,508 --> 00:28:56,893 maybe you should 504 00:28:56,936 --> 00:28:58,543 come work for Bette. 505 00:28:58,587 --> 00:29:00,222 She hasn't offered me a job. 506 00:29:00,508 --> 00:29:02,962 Well, that's because I don't have a job to offer, but 507 00:29:02,995 --> 00:29:05,051 I don't know, as if right now, I don't 508 00:29:05,097 --> 00:29:08,343 know that I ever would. I'm sort of liking the idea of Tina 509 00:29:08,378 --> 00:29:09,802 supporting me and 510 00:29:09,835 --> 00:29:11,471 me looking after the children. 511 00:29:15,157 --> 00:29:16,653 Why is that so funny? 512 00:29:18,067 --> 00:29:19,870 Happy party, ladies. 513 00:29:21,267 --> 00:29:23,410 Bye, pumpkin. Bye, daddy. 514 00:29:25,068 --> 00:29:26,241 Sorry. 515 00:29:27,947 --> 00:29:30,523 Hey, you know what? It's perfectly natural, 516 00:29:30,566 --> 00:29:31,713 don't worry about it. 517 00:29:31,745 --> 00:29:33,432 Alright, so see you. 518 00:29:33,737 --> 00:29:35,970 So, I see you later, beautiful? Yes, you will, 519 00:29:36,005 --> 00:29:36,901 beautiful. 520 00:29:39,237 --> 00:29:40,832 Oh yes, you will. 521 00:29:45,318 --> 00:29:46,290 Maybe they're like 522 00:29:46,328 --> 00:29:48,922 "Oh my god, you're serious? I like orgasms, too" 523 00:29:52,296 --> 00:29:54,691 I don't know what time. No. Are you, 524 00:29:54,726 --> 00:29:57,740 did you get a gift or are you guys part of that video contigent? 525 00:29:57,787 --> 00:30:00,620 Well, we recorded a message, you know, 526 00:30:00,658 --> 00:30:03,720 "Best wishes Bette and Tina", that kind of thing. And you? 527 00:30:03,768 --> 00:30:05,461 Yeah, I had too. 528 00:30:05,508 --> 00:30:06,432 Although I'm sure Jenny 529 00:30:06,437 --> 00:30:08,232 will take credit for everything I said. 530 00:30:08,635 --> 00:30:11,273 No, I meant, 'cause Dylan was over at Jenny's studio, 531 00:30:11,318 --> 00:30:12,222 I mean, 532 00:30:12,268 --> 00:30:13,972 Shane's studio, excuse me. 533 00:30:14,015 --> 00:30:15,722 Tought that she was helping Jenny work. 534 00:30:15,727 --> 00:30:16,783 On the video. 535 00:30:17,466 --> 00:30:19,612 She's work... she's working on the video? 536 00:30:19,648 --> 00:30:22,252 Well, isn't she helping Jenny edit? 537 00:30:23,566 --> 00:30:24,912 I don't know. Is she? 538 00:30:24,946 --> 00:30:27,270 Shane saw her there earlier, so 539 00:30:27,308 --> 00:30:29,763 we just figured she was helping her out. 540 00:30:29,805 --> 00:30:31,111 Well, actually, I first said that 541 00:30:31,147 --> 00:30:33,433 maybe they were having an affair and I was like "Yeahhh". 542 00:30:33,466 --> 00:30:35,501 But then I realized that would suck for you. 543 00:30:36,507 --> 00:30:39,741 Yeah, but Dylan's an editor, right? So, 544 00:30:39,777 --> 00:30:41,862 I thought maybe she was helping Jenny 545 00:30:42,276 --> 00:30:45,602 edit. I thought that's why she was ever at her studio. 546 00:30:45,637 --> 00:30:46,773 Shane's studio. 547 00:30:46,807 --> 00:30:48,791 Yeah, well, thanks for that. 548 00:30:53,018 --> 00:30:55,433 I need her not to know. 549 00:30:55,477 --> 00:30:58,882 And I just want you to promise me that you're not gonna tell her. 550 00:31:00,096 --> 00:31:02,590 No, you lied to me. Now you're asking me to lie 551 00:31:02,686 --> 00:31:05,462 to cover you are lying. I didn't lie to you. 552 00:31:05,508 --> 00:31:08,373 I confided in you. No, you lied to me. 553 00:31:08,417 --> 00:31:10,410 You really did. And then after 554 00:31:10,457 --> 00:31:13,331 you promised that you'd come clean to her and you haven't done that. 555 00:31:14,096 --> 00:31:17,552 Because I know that she won't be able to let it go. 556 00:31:17,597 --> 00:31:20,903 Jenny, she has a huge problem with trust. 557 00:31:20,937 --> 00:31:23,190 Obviously she does. Are you surprised about that? 558 00:31:23,225 --> 00:31:24,093 Look, 559 00:31:25,016 --> 00:31:27,243 you had every reason to be suspicious 560 00:31:27,287 --> 00:31:28,711 when Nikki's manager called. 561 00:31:28,777 --> 00:31:30,753 Yeah, it was suspicious. 562 00:31:31,338 --> 00:31:33,530 I was suspicious because 563 00:31:33,546 --> 00:31:34,710 I recognized your voice 564 00:31:34,785 --> 00:31:37,771 because you did such a bad job in personnating her. 565 00:31:38,605 --> 00:31:41,591 Should I tell her that? Just tell her the truth! 566 00:31:42,027 --> 00:31:44,231 It's better that way and then you're all even. 567 00:31:44,308 --> 00:31:46,320 She's not gonna think that we're even. Okay? 568 00:31:46,365 --> 00:31:49,521 When she finds out that I knew before I went into Hit 569 00:31:49,557 --> 00:31:51,480 that Nikki Stevens was a set up, she's gonna think I'm a... 570 00:31:51,525 --> 00:31:52,821 You're a liar! 571 00:31:55,896 --> 00:31:57,843 And a con artist! 572 00:31:58,306 --> 00:32:00,053 None of this bodes well 573 00:32:00,056 --> 00:32:03,492 for a relationship that should be based on trust. 574 00:32:03,535 --> 00:32:04,940 Helena, wait. 575 00:32:04,976 --> 00:32:07,100 Before you get really upset, 576 00:32:07,708 --> 00:32:10,041 now that everything is out in the open 577 00:32:10,088 --> 00:32:13,121 maybe you can... So you knew 578 00:32:13,167 --> 00:32:14,362 all along 579 00:32:15,075 --> 00:32:17,052 that Nikki Stevens wasn't interested 580 00:32:17,058 --> 00:32:18,913 in you directing her movie? 581 00:32:18,947 --> 00:32:20,790 It was such a bad idea! 582 00:32:20,825 --> 00:32:22,332 This was so unethical! 583 00:32:22,428 --> 00:32:24,460 And I never should be involved in any of this. 584 00:32:24,507 --> 00:32:27,040 And when you stood firm 585 00:32:27,086 --> 00:32:29,480 and rejected the pass that she made at you 586 00:32:29,518 --> 00:32:32,612 that was just an act? No, that was not just an act! 587 00:32:32,655 --> 00:32:36,170 And when she spilled the beans at Max's baby shower, 588 00:32:36,216 --> 00:32:38,270 she wasn't really spilling anything?! 589 00:32:38,367 --> 00:32:41,161 Jesus! That was such a good performance! 590 00:32:41,206 --> 00:32:43,283 You've been on the wrong side of the camera! 591 00:32:43,366 --> 00:32:44,541 Wait! Helena! 592 00:32:45,035 --> 00:32:48,283 That is not her fault. That's my fault. 593 00:32:49,747 --> 00:32:51,441 Fuck you, Schecter. 594 00:32:51,487 --> 00:32:54,541 You have interfered in my life enough now! 595 00:32:57,588 --> 00:32:59,843 You created this situation, not me! 596 00:32:59,886 --> 00:33:01,843 I'm not putting all on you, Dylan. 597 00:33:01,848 --> 00:33:04,732 We created this together. Well now, I'm uncreating it! 598 00:33:04,748 --> 00:33:06,141 No! Listen to me. 599 00:33:06,178 --> 00:33:09,101 It's totally unfair. I had no choice. 600 00:33:09,146 --> 00:33:11,021 Oh yeah? How did you act that out? 601 00:33:11,058 --> 00:33:13,800 Because I wanted to be with you and you didn't trust me! 602 00:33:13,847 --> 00:33:15,741 Then I had to pass your test! 603 00:33:16,098 --> 00:33:18,942 I swear to you, I would have done the exact same thing 604 00:33:18,975 --> 00:33:21,593 with Nikki Stevens even if Jenny hadn't told me! 605 00:33:21,626 --> 00:33:23,950 I'm never gonna know that for sure, Dylan. 606 00:33:23,995 --> 00:33:25,410 How can I know that? 607 00:33:26,597 --> 00:33:28,582 Look, you can trust me. 608 00:33:34,468 --> 00:33:35,961 Dylan, I can't. 609 00:33:39,807 --> 00:33:42,151 Thanks to her, thanks to Jenny, 610 00:33:42,188 --> 00:33:43,741 fucking Schecter, 611 00:33:43,786 --> 00:33:45,351 I can't trust you. 612 00:34:15,047 --> 00:34:17,373 I thought so. Hi. Hi. 613 00:34:18,857 --> 00:34:20,821 I'm gonna go say hi. 614 00:34:25,506 --> 00:34:27,350 How are you? Hi, I'm good. How are you? 615 00:34:27,425 --> 00:34:29,771 I'm good. You look great. Thanks, you too. You 616 00:34:29,805 --> 00:34:32,132 have a big bowl. 617 00:34:33,036 --> 00:34:35,173 Yeah, um... Bette and Tina, they're moving, 618 00:34:35,217 --> 00:34:37,900 they're moving to New York, so it's my present to that. 619 00:34:38,547 --> 00:34:39,593 Oh, that's, that's 620 00:34:39,637 --> 00:34:40,820 great 621 00:34:40,866 --> 00:34:41,891 for them. 622 00:34:44,226 --> 00:34:45,432 It is what is it. 623 00:34:46,425 --> 00:34:47,843 I think they'll be okay. 624 00:34:50,476 --> 00:34:52,232 So, I... How are... 625 00:34:52,275 --> 00:34:53,862 No, sorry, go ahead. No, no, no. 626 00:34:53,895 --> 00:34:55,161 I was just... Okay, um... 627 00:34:55,207 --> 00:34:56,540 Go first, I'm sorry. 628 00:34:56,587 --> 00:34:59,053 No, I was just gonna say I heard about you and Jenny, that 629 00:34:59,698 --> 00:35:03,253 that's great and, I guess, that's surprising. 630 00:35:03,288 --> 00:35:05,893 After how upset she was with the whole Nikki thing, 631 00:35:05,938 --> 00:35:07,780 I would never have expected that. 632 00:35:07,828 --> 00:35:08,702 I mean, 633 00:35:08,735 --> 00:35:10,580 she seemed really upset 634 00:35:10,588 --> 00:35:12,052 the night that she told me about you and Nikki, 635 00:35:12,146 --> 00:35:15,083 so it was just to think of you guys together is kind of 636 00:35:15,787 --> 00:35:17,302 where did that come from, you know? 637 00:35:17,338 --> 00:35:19,573 I had this... I'm sorry. What night? 638 00:35:20,085 --> 00:35:21,780 What night? The night that I 639 00:35:21,807 --> 00:35:23,763 dropped off your jacket? 640 00:35:26,075 --> 00:35:28,291 Anyway, yeah, I just, I had this 641 00:35:28,336 --> 00:35:30,733 stupid idea, after what my mum did, 642 00:35:30,807 --> 00:35:32,743 that you were being selfless and you just dumped me 643 00:35:32,778 --> 00:35:34,953 because of the challenge that my mum put to you. 644 00:35:34,998 --> 00:35:36,080 Which was 645 00:35:36,508 --> 00:35:37,840 completely 646 00:35:38,957 --> 00:35:41,143 ridiculous and 647 00:35:41,825 --> 00:35:42,921 I thought, 648 00:35:42,967 --> 00:35:44,383 you know, that you were just trying to 649 00:35:44,426 --> 00:35:45,540 protect me 650 00:35:46,227 --> 00:35:48,362 because you knew you would screw around on me, but, 651 00:35:48,405 --> 00:35:51,190 well, you already were screwing around on me. So... 652 00:35:51,238 --> 00:35:52,772 You know, I just, I wrote the letter 653 00:35:52,806 --> 00:35:55,850 because I wanted to say all this stuff and... 654 00:35:55,895 --> 00:35:57,533 I'm sorry. Wait. 655 00:36:00,716 --> 00:36:02,211 What letter are you talking about? 656 00:36:02,268 --> 00:36:03,632 The letter. It's in the pocket of the jacket 657 00:36:03,637 --> 00:36:05,100 that I gave to Jenny to give to you. 658 00:36:05,145 --> 00:36:07,153 But it doesn't matter. I mean, 659 00:36:07,195 --> 00:36:10,480 I'm really okay, you don't owe me anything. 660 00:36:12,705 --> 00:36:14,961 At all. Really. So, 661 00:36:15,005 --> 00:36:17,523 you know, I felt for you like a million other girls 662 00:36:17,556 --> 00:36:20,002 and I fell apart like a million other girls, but really, 663 00:36:20,566 --> 00:36:22,291 you know, I didn't die, 664 00:36:22,338 --> 00:36:24,222 and I'm here and I'm 665 00:36:24,788 --> 00:36:26,122 okay. 666 00:36:27,318 --> 00:36:29,720 Good. Yeah, I wish you and Jenny the best. 667 00:36:30,165 --> 00:36:31,352 Really. 668 00:36:38,358 --> 00:36:39,722 Can I help you? 669 00:36:41,107 --> 00:36:42,172 What? 670 00:36:42,917 --> 00:36:45,621 No, no, I'm gonna, I'm gonna comme back 671 00:36:46,038 --> 00:36:47,230 for that later. 672 00:36:52,686 --> 00:36:55,410 What the hell? It's just fucking incredible! 673 00:36:58,076 --> 00:36:59,702 Hey, can I get you a drink? 674 00:37:01,347 --> 00:37:02,781 A Captain Morgan's and coke. 675 00:37:02,818 --> 00:37:04,633 Really? It's my fourth of the day. 676 00:37:04,668 --> 00:37:05,802 Nice work. 677 00:37:05,846 --> 00:37:07,402 I started at 11 this morning. 678 00:37:07,445 --> 00:37:10,570 Oh, god, you go, girl. This to you, Alice. 679 00:37:10,617 --> 00:37:12,181 Drinking my way through it. 680 00:37:13,475 --> 00:37:14,911 She still hasn't called? 681 00:37:17,327 --> 00:37:18,383 I'm sorry. 682 00:37:18,418 --> 00:37:19,613 Where is Dylan? 683 00:37:21,007 --> 00:37:22,330 Oh, maleficent. 684 00:37:22,366 --> 00:37:23,422 Lovely, Bette. 685 00:37:24,177 --> 00:37:26,291 I think of Jenny... Here you go. 686 00:37:26,336 --> 00:37:29,861 as Kaly, the goddess of destruction. 687 00:37:29,895 --> 00:37:31,170 That's very generous of you. 688 00:37:31,207 --> 00:37:32,881 What did Jenny do? 689 00:37:35,048 --> 00:37:36,903 Whatever, it doesn't really matter now. 690 00:37:37,908 --> 00:37:39,263 Are they here? 691 00:37:39,295 --> 00:37:40,821 Not here yet? 692 00:37:41,847 --> 00:37:44,622 Maybe Shane threw a bucket of water on her and she melted. 693 00:37:47,587 --> 00:37:49,991 I think that's the first mean thing you've ever said. 694 00:37:50,027 --> 00:37:52,980 That's so on. Got it. Very good. Very beautiful. 695 00:37:53,027 --> 00:37:55,451 She always saw me for who I am, you know? 696 00:37:56,758 --> 00:37:58,400 She helped me accept it. 697 00:37:59,007 --> 00:38:00,380 It's one of the most important things 698 00:38:00,387 --> 00:38:02,041 that's ever happened in my life. 699 00:38:02,255 --> 00:38:04,432 I never knew anyone who could 700 00:38:05,066 --> 00:38:07,900 see someone's inner desires and thoughts 701 00:38:07,936 --> 00:38:09,650 quite like Jenny. 702 00:38:10,705 --> 00:38:12,702 It's kind of scary actually. 703 00:38:14,437 --> 00:38:17,151 Okay. I have decided 704 00:38:17,197 --> 00:38:18,323 to 705 00:38:18,366 --> 00:38:19,840 make up with her 706 00:38:19,887 --> 00:38:21,022 this evening. 707 00:38:21,026 --> 00:38:23,053 For Shane's sake. Really? 708 00:38:24,556 --> 00:38:25,571 Good for you. 709 00:38:28,547 --> 00:38:30,300 Let's all give it a try. 710 00:38:31,998 --> 00:38:33,260 Why not? 711 00:38:33,306 --> 00:38:35,552 Yeah. Come on, we can do it. Like a mass. 712 00:38:35,595 --> 00:38:37,250 Yeah, here to Max. Let's try. 713 00:38:44,086 --> 00:38:45,470 My friends are different. 714 00:38:54,548 --> 00:38:56,272 Especially Kit. 715 00:38:56,308 --> 00:38:57,721 What about Jenny? 716 00:39:02,505 --> 00:39:04,623 This is so beautiful. 717 00:39:04,665 --> 00:39:06,922 This is very fancy. 718 00:39:06,955 --> 00:39:09,570 I'm just, I need to close that door. 719 00:39:11,475 --> 00:39:14,130 I don't wanna ruin the surprise. 720 00:39:14,166 --> 00:39:15,040 Look! 721 00:39:15,598 --> 00:39:19,160 It's the video. Where is the, is that, that closes the blinds? 722 00:39:20,126 --> 00:39:22,793 Jenny, I have a bone to pick with you. 723 00:39:25,288 --> 00:39:27,731 I know, you know, this thing with Bette and Kelly. 724 00:39:27,767 --> 00:39:30,231 I mean, come on, you need to let it go. 725 00:39:30,268 --> 00:39:32,271 You know, Bette said nothing happened. 726 00:39:32,888 --> 00:39:36,710 Do you actually think that I want to hurt Bette and Tina? 727 00:39:36,798 --> 00:39:38,083 Then don't. 728 00:39:38,496 --> 00:39:40,860 I don't want to be involved in this. 729 00:39:40,896 --> 00:39:42,362 I can see 730 00:39:42,396 --> 00:39:44,643 that I'm making everybody uncomfortable. 731 00:39:45,377 --> 00:39:46,723 I can see that 732 00:39:46,767 --> 00:39:49,352 my friends don't wanna be around me anymore. 733 00:39:50,586 --> 00:39:53,240 That they want me to shut the fuck up and go away. 734 00:39:54,337 --> 00:39:56,323 I just wanna do the right thing. 735 00:39:57,058 --> 00:39:59,630 Well, Bette said that Kelly hit on her 736 00:39:59,667 --> 00:40:01,290 and she rejected it. 737 00:40:01,326 --> 00:40:03,110 It's not true! 738 00:40:03,916 --> 00:40:06,913 Do you have proof? I'm not a liar! 739 00:40:07,706 --> 00:40:09,641 You don't have proof. You got... 740 00:40:12,018 --> 00:40:13,442 I don't wanna show you. 741 00:40:17,066 --> 00:40:18,881 If you have proof, 742 00:40:20,845 --> 00:40:22,542 I want you to show me. 743 00:40:37,487 --> 00:40:39,141 You can press "play". 744 00:41:10,075 --> 00:41:11,560 Very complex, 745 00:41:15,577 --> 00:41:17,073 talented, 746 00:41:17,118 --> 00:41:19,100 self-destructive, 747 00:41:19,887 --> 00:41:23,073 sometimes very generous, 748 00:41:25,067 --> 00:41:26,903 but complicated, complex. 749 00:41:43,076 --> 00:41:44,401 Damnit! 750 00:43:20,095 --> 00:43:22,061 Tell us about the movie. 751 00:43:22,648 --> 00:43:23,781 What's it called? 752 00:43:23,815 --> 00:43:25,823 That was called "Les Girls". 753 00:43:25,828 --> 00:43:28,243 Or "Lez Girls". 754 00:43:29,045 --> 00:43:31,062 Everybody pronounced it differently. 755 00:43:31,097 --> 00:43:33,630 Hey, T, I'm gonna show everyone the master bedroom. 756 00:43:33,676 --> 00:43:36,471 When Shane and Jenny are here, send them up. 757 00:43:36,508 --> 00:43:38,730 Jenny is already here. Oh, she is? 758 00:43:41,427 --> 00:43:42,711 Here, try this. 759 00:43:43,356 --> 00:43:44,462 That's good. 760 00:43:45,458 --> 00:43:47,673 Oh, be careful when you're up there, you guys, 761 00:43:47,717 --> 00:43:49,563 because our contractor bailed out on us 762 00:43:49,565 --> 00:43:51,850 and she didn't finish the railing, right? 763 00:43:51,878 --> 00:43:53,912 Yeah. I'm just gonna take them up there now. 764 00:44:02,566 --> 00:44:04,603 Wow, this is the coolest. 765 00:44:04,648 --> 00:44:06,651 I would spend my life in here. 766 00:44:07,457 --> 00:44:10,220 Alice has one of the biggest hearts of anybody I know. 767 00:44:11,908 --> 00:44:13,413 She takes risks. 768 00:44:13,455 --> 00:44:14,701 Risks? 769 00:44:16,668 --> 00:44:19,570 I can't believe you guys are not gonna get to enjoy this place. 770 00:44:20,296 --> 00:44:23,300 Well, we already have, actually. Really? 771 00:44:30,067 --> 00:44:32,360 Can I talk to you for a minute? 772 00:44:32,397 --> 00:44:33,520 Sure. 773 00:44:33,526 --> 00:44:35,440 I'll be right downstairs. Sure. 774 00:44:43,597 --> 00:44:45,722 The sheets are nice. You think? 775 00:44:45,765 --> 00:44:48,131 I'm gonna get another drink. Do you want one? 776 00:44:51,576 --> 00:44:53,710 Bette, Jenny 777 00:44:53,757 --> 00:44:55,281 has a video 778 00:44:55,315 --> 00:44:58,330 of you and Kelly. What do you mean? 779 00:44:58,375 --> 00:45:00,193 From the opening or something? Girl, come on, now. 780 00:45:00,237 --> 00:45:03,003 You know, I think you just fucked up. I think 781 00:45:03,006 --> 00:45:06,513 it'll just come back, it'll just so bite you in the ass. 782 00:45:06,537 --> 00:45:09,053 What are you talking about? I told you, Kelly came over, 783 00:45:09,086 --> 00:45:10,520 she was drunk and I said no. 784 00:45:10,558 --> 00:45:12,992 Girl, stop, stop! I saw it! 785 00:45:13,037 --> 00:45:17,063 Jenny showed me this video that she shot through your window, 786 00:45:17,108 --> 00:45:19,050 with your face between Kelly's legs! 787 00:45:19,086 --> 00:45:21,560 Come on! I saw it! That's not possible! That's bullshit! 788 00:45:21,597 --> 00:45:24,062 You did it! Don't lie to me! That's impossible! 789 00:45:30,828 --> 00:45:32,503 What's going on, Shane? Where are you taking me? 790 00:45:32,536 --> 00:45:35,133 Why are you not at our party? You just trust me, Tina? 791 00:45:39,506 --> 00:45:40,950 Where is everybody? 792 00:45:41,827 --> 00:45:42,860 I don't know. 793 00:45:42,898 --> 00:45:44,700 Don't I get to have a lawyer here? 794 00:45:45,138 --> 00:45:47,070 I don't know. You're entitled. 795 00:45:47,735 --> 00:45:48,752 I think that the reason that 796 00:45:48,835 --> 00:45:51,603 none of the others have asked for a lawyer is that, uh, 797 00:45:51,935 --> 00:45:54,491 well, they really trust one another. 798 00:45:55,596 --> 00:45:57,642 What do you mean they really trust one another? 799 00:45:57,685 --> 00:45:59,970 You know, I think that they feel that 800 00:46:00,665 --> 00:46:03,381 no one of them is going to say anything that would 801 00:46:03,426 --> 00:46:04,322 hurt 802 00:46:04,357 --> 00:46:05,912 the other. 803 00:46:06,417 --> 00:46:07,680 Now, they're very, very close 804 00:46:07,727 --> 00:46:09,962 and boy, they're looking up for one another. 805 00:46:15,597 --> 00:46:17,263 Really nice. Guys? 806 00:46:18,856 --> 00:46:19,680 You guys? 807 00:46:23,288 --> 00:46:25,642 You guys, come to the media room 808 00:46:25,687 --> 00:46:27,643 because the videos that I made are about to start. 809 00:46:27,685 --> 00:46:30,410 So, it's gonna be about three hours long, so 810 00:46:30,446 --> 00:46:33,101 you should get started. Where is Shane? 811 00:46:33,677 --> 00:46:34,971 I don't know. 812 00:46:36,068 --> 00:46:37,643 Have you seen Bette and Tina? 813 00:46:39,148 --> 00:46:41,211 Bette's up there. Okay. 814 00:46:41,247 --> 00:46:44,203 I'm gonna go get Bette and Tina. You guys should come... 815 00:46:44,207 --> 00:46:46,011 Oh, you're coming! That's so great. Okay, 816 00:46:46,048 --> 00:46:48,101 I'll just go get Bette and Tina. 817 00:47:55,525 --> 00:47:57,691 It's beautiful here. Look, I just want you 818 00:47:57,696 --> 00:47:59,183 to know something. 819 00:47:59,228 --> 00:48:01,760 My family and the life that I have worked 820 00:48:01,798 --> 00:48:06,111 so hard to rebuild for them means everything 821 00:48:06,148 --> 00:48:08,393 in the world for me. 822 00:48:09,746 --> 00:48:11,980 And there is nothing that I wouldn't do 823 00:48:13,148 --> 00:48:15,183 to preserve and protect them. 824 00:48:16,255 --> 00:48:19,401 I would never do anything to hurt your family, Bette. 825 00:48:21,016 --> 00:48:22,151 I love you. 826 00:48:24,518 --> 00:48:26,012 And I love Tina. 827 00:48:31,025 --> 00:48:32,862 Well, I'm glad to hear that. 828 00:48:34,788 --> 00:48:36,982 Because you know what, I don't really care 829 00:48:37,986 --> 00:48:40,170 if you think that I fucked Kelly. 830 00:48:40,206 --> 00:48:42,193 All I really care about 831 00:48:43,076 --> 00:48:44,771 is that you know 832 00:48:44,816 --> 00:48:46,913 that I will not 833 00:48:46,946 --> 00:48:52,010 abide anyone who threatens my family. 834 00:49:07,097 --> 00:49:09,011 Complex, 835 00:49:10,025 --> 00:49:11,530 complicated, 836 00:49:13,217 --> 00:49:17,142 talented, very talented and self-destructive, 837 00:49:19,317 --> 00:49:21,233 sometimes very generous, 838 00:49:24,535 --> 00:49:26,150 but complicated, 839 00:49:26,198 --> 00:49:27,782 complex. 840 00:49:29,035 --> 00:49:30,450 I wish I could say the lone person 841 00:49:30,485 --> 00:49:32,402 that's so excited you guys are going to New York, 842 00:49:32,465 --> 00:49:34,752 congratulations, I wish you all the best. 843 00:49:35,025 --> 00:49:37,901 I'm sure, as always, whatever you take on 844 00:49:37,938 --> 00:49:39,552 is a challenge you're gonna completely... 845 00:49:39,598 --> 00:49:42,343 How could do fucking do that to me? 846 00:49:42,896 --> 00:49:45,411 How would do fucking do that to me? 847 00:49:45,448 --> 00:49:48,571 I'm just gonna put her out of her fucking misery. 848 00:49:49,256 --> 00:49:51,781 I wanna take this opportunity to thank you. 849 00:49:51,826 --> 00:49:54,883 Eventually you might have ended it up with that nutcase, Jenny. 850 00:49:54,925 --> 00:49:56,950 Ah ah, just kidding, Jenny. Come on, 851 00:49:56,986 --> 00:49:58,740 you know I love you. 852 00:49:58,777 --> 00:50:00,201 And 853 00:50:00,238 --> 00:50:02,461 I have to say it's really nice of you to do this. 854 00:50:02,555 --> 00:50:03,762 That's pretty cool. 855 00:50:04,717 --> 00:50:06,080 We'll miss you, guys. 856 00:50:16,007 --> 00:50:18,141 I have to tell you something about Jenny. 857 00:50:21,748 --> 00:50:24,811 I have decided to forgive her, and 858 00:50:27,088 --> 00:50:28,753 to make peace with her. 859 00:50:30,237 --> 00:50:31,540 Why? 860 00:50:35,187 --> 00:50:38,963 I'm alone now and I need my friends and... 861 00:50:41,326 --> 00:50:42,973 You guys are gonna be together. 862 00:50:43,007 --> 00:50:44,000 It's... 863 00:50:44,035 --> 00:50:45,693 We're not together. 864 00:50:49,025 --> 00:50:51,320 I thought you said you couldn't break with her? 865 00:50:52,655 --> 00:50:53,950 That was then. 866 00:51:04,815 --> 00:51:06,171 What does this 867 00:51:07,196 --> 00:51:08,833 have to do with who killed Jenny? 868 00:51:08,875 --> 00:51:11,360 I don't understand, at all, these questions. 869 00:51:13,256 --> 00:51:15,560 So you think someone killed Jenny? 870 00:51:26,505 --> 00:51:29,073 I just was checking on Angie. She seems to sleep. 871 00:51:29,848 --> 00:51:31,860 Oh, that's good. That's good. I was upstairs. 872 00:51:31,896 --> 00:51:34,521 I got a sweater, I was cold. Are you okay? 873 00:51:35,167 --> 00:51:36,792 Yeah, I'm fine. I, uh... 874 00:51:38,006 --> 00:51:40,012 I want to talk to you about something. 875 00:51:40,045 --> 00:51:41,352 And, uh, 876 00:51:41,397 --> 00:51:43,243 it's just I just don't know 877 00:51:43,247 --> 00:51:46,201 if... Have you seen Jenny? 878 00:51:49,905 --> 00:51:50,911 Sorry. 879 00:51:51,348 --> 00:51:52,430 Are you okay? 880 00:51:53,478 --> 00:51:56,870 Yeah, I was just kinda cold. I just want to go get my sweater. 881 00:51:58,086 --> 00:51:59,393 It's getting really cold. 882 00:52:01,088 --> 00:52:02,493 Guess what, you guys. 883 00:52:03,037 --> 00:52:05,142 I felt a kick for the first time today. 884 00:52:05,206 --> 00:52:06,772 Really? Yeah. 885 00:52:07,196 --> 00:52:09,532 That's great. Cool, huh? Congratulations. 886 00:52:09,577 --> 00:52:10,860 Thanks. May I? 887 00:52:13,546 --> 00:52:15,450 It's great. I guess that's my little baby. 888 00:52:17,698 --> 00:52:19,752 Congratulations. Thanks. You seem good. 889 00:52:21,057 --> 00:52:23,352 Did you see Jenny out there? No. 890 00:52:31,547 --> 00:52:34,923 Bette and Tina, welcome to New York City. Come on! 891 00:52:34,955 --> 00:52:36,643 The party is waiting for you. 892 00:52:38,735 --> 00:52:39,801 You know. 893 00:52:39,885 --> 00:52:42,061 And the rest of you, I miss you, 894 00:52:42,108 --> 00:52:44,600 I love you so much. You guys have changed my life. 895 00:52:44,645 --> 00:52:47,283 I'll never forget any of you. 896 00:52:47,328 --> 00:52:48,880 Thanks so much and 897 00:52:48,928 --> 00:52:50,483 as Kit would say, continue to 898 00:52:50,518 --> 00:52:53,101 live the life you love and love the life you live. 899 00:52:53,148 --> 00:52:54,251 I certainly do. 900 00:52:54,288 --> 00:52:55,930 I'm getting married. It's Ivan. 901 00:52:57,938 --> 00:52:59,480 Look at that. 902 00:52:59,515 --> 00:53:00,640 What can I say? 903 00:53:01,256 --> 00:53:03,892 Oh my God! She's a champion surfer. 904 00:53:04,415 --> 00:53:06,183 I don't know. I hate water. 905 00:53:06,758 --> 00:53:08,723 He looks good. But you know what, right? 906 00:53:08,755 --> 00:53:10,120 It's all about 907 00:53:10,918 --> 00:53:11,923 that. 908 00:53:13,057 --> 00:53:15,673 Look, I have my guide as a parade of all my exes. 909 00:53:15,718 --> 00:53:17,133 I'm gonna throw you a huge party 910 00:53:17,175 --> 00:53:18,441 and I do mean a huge party 911 00:53:18,477 --> 00:53:20,883 because you know I've got a very big place in New York. 912 00:53:20,918 --> 00:53:24,601 Five floors. So there will be room for all your exes. 913 00:53:34,026 --> 00:53:38,312 Mama Mia, you're going to New York? The Big Apple? 914 00:53:40,086 --> 00:53:41,792 Where is she? What can I say? 915 00:53:41,856 --> 00:53:44,790 I think she's in the south of France since fall. 916 00:53:44,875 --> 00:53:46,311 How did Jenny got that? 917 00:53:46,356 --> 00:53:48,542 I think she probably just sent it to Jenny. 918 00:53:48,998 --> 00:53:51,322 I hope that what you're gonna do... 919 00:53:51,356 --> 00:53:52,921 Where is Jenny? ... is gonna go to New York. 920 00:53:52,958 --> 00:53:55,283 Last time I saw her she was looking after you. 921 00:53:55,327 --> 00:53:57,491 Well, she still isn't back yet. 922 00:54:02,958 --> 00:54:05,402 All the times you were there... Oh, wow, look, it's Carmen. 923 00:54:05,437 --> 00:54:07,423 And I wish you nothing but 924 00:54:07,468 --> 00:54:09,770 success and happiness and joy and... 925 00:54:09,835 --> 00:54:11,203 I love Carmen. 926 00:54:11,845 --> 00:54:14,291 Everything that this world has to offer 927 00:54:15,807 --> 00:54:17,831 because God knows you deserve it. 928 00:54:17,876 --> 00:54:19,751 I can't believe she did that. 929 00:54:19,798 --> 00:54:22,612 Wow, Jenny went all out. Shouldn't we pause it? 930 00:54:22,657 --> 00:54:24,450 'Cause I think Jenny wants to see her little action. 931 00:54:24,456 --> 00:54:25,992 I think it from the bottom of my heart. 932 00:54:28,598 --> 00:54:31,662 I'm supposed to be her friend tonight. I'll go get find her. 933 00:54:31,706 --> 00:54:32,971 Yeah, you guys. Come back. 934 00:54:32,975 --> 00:54:34,672 I think we should pause it. No, don't pause it. 935 00:54:36,036 --> 00:54:37,791 I'm gonna miss you guys. 936 00:54:37,826 --> 00:54:41,131 Terribly so. Thank you for everything. 937 00:54:42,257 --> 00:54:43,971 Oh yeah. And, um, 938 00:54:45,727 --> 00:54:47,711 you're gonna be in our hearts, I mean, 939 00:54:47,746 --> 00:54:51,372 we'll never disappear from you, we'll always be there. 940 00:54:51,416 --> 00:54:52,670 I'm always gonna hold 941 00:54:52,676 --> 00:54:54,980 this special place for you right here. So... 942 00:54:55,076 --> 00:54:57,213 It's so sweet. Enjoy New York. 943 00:54:57,587 --> 00:55:00,731 What more can I say? You're in our hearts. 944 00:55:00,777 --> 00:55:04,482 Everybody. Let's go and say 1, 2, 3, we love you Bette and Tina. 945 00:55:04,526 --> 00:55:07,980 Oh, you guys. We love you, Bette and Tina! 946 00:55:08,026 --> 00:55:11,230 We're gonna miss you, Tina and Bette! 947 00:55:12,907 --> 00:55:13,791 That's it. 948 00:55:30,917 --> 00:55:32,771 Fine, Bette and Tina, 949 00:55:33,337 --> 00:55:35,310 I love you guys. 950 00:55:53,846 --> 00:55:55,183 Tell me what we know. 951 00:56:04,418 --> 00:56:05,991 Any drugs and alcohol? 952 00:56:21,237 --> 00:56:24,111 Come on! Put your hands over you head! 953 00:56:27,905 --> 00:56:29,071 Nice and high. 954 00:56:31,688 --> 00:56:33,103 Here you go, sweetheart. 955 00:56:36,718 --> 00:56:38,451 Nikki, what are you doing here? 956 00:56:39,337 --> 00:56:41,510 I just, I, I, I came here to talk to Jenny. 957 00:56:41,558 --> 00:56:44,040 I saw what was going on at the dance marathon 958 00:56:44,078 --> 00:56:46,422 and I just saw the way that she was keeping you like a prisonner. 959 00:56:46,427 --> 00:56:47,480 So I just wanted to tell her 960 00:56:47,525 --> 00:56:50,380 that she had to free you... Nikki, shut up. Nikki, shut up. 961 00:56:53,007 --> 00:56:53,903 Hold it! 962 00:56:54,588 --> 00:56:55,981 What's going on? Sorry, 963 00:56:56,445 --> 00:56:57,791 you can't go in. What's goi... 964 00:56:58,417 --> 00:56:59,430 Listen. I'm, 965 00:56:59,475 --> 00:57:01,511 I'm a police officer, well, 966 00:57:01,547 --> 00:57:03,242 I'm in the academy, okay? 967 00:57:03,278 --> 00:57:04,733 What's going on here, please? 968 00:57:09,906 --> 00:57:11,203 What are you doing here? 969 00:57:11,245 --> 00:57:12,661 Come here. Are you okay? 970 00:57:15,446 --> 00:57:17,070 I'm here. I'm here. 971 00:57:18,036 --> 00:57:19,990 I'm here. I'm not going anywhere. 972 00:57:25,748 --> 00:57:26,522 You know I'm afraid 973 00:57:26,526 --> 00:57:28,902 this is gonna take a bit longer than we thought. 974 00:57:29,977 --> 00:57:32,561 We'll do whatever you need for us to do. 975 00:57:33,037 --> 00:57:34,701 We'll cooperate with you. 976 00:57:35,877 --> 00:57:37,731 Yeah, we're a very tight-knit group. 977 00:57:37,775 --> 00:57:39,943 And we take care of each other. 978 00:57:41,018 --> 00:57:42,332 None of us did anything wrong 979 00:57:42,337 --> 00:57:43,720 and we don't know what happened out there. 980 00:57:43,756 --> 00:57:45,620 You probably just 981 00:57:45,665 --> 00:57:47,870 want us to come down to the station. 982 00:57:48,586 --> 00:57:51,263 Right? Oh, that would be great. 983 00:57:54,377 --> 00:57:57,103 I'm just gonna go change my clothes. I'll call James. 984 00:58:00,348 --> 00:58:01,691 You're okay? Yeah. 985 00:58:01,737 --> 00:58:03,101 You guys, um, 986 00:58:03,588 --> 00:58:05,662 you guys changed my life. 987 00:58:08,038 --> 00:58:09,803 Wow, you really did. 988 00:58:12,695 --> 00:58:15,723 And I'm, uh, I'm never gonna forget you. 989 00:58:16,255 --> 00:58:18,493 So I thank you for everything. 990 00:58:21,468 --> 00:58:22,452 That's it. 71595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.