All language subtitles for The.L.Word.S06E05.HDTV.XviD-0TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,056 --> 00:00:01,899 Wait, let me write that. 2 00:00:01,974 --> 00:00:03,298 - Hold on one second. - Okay, what's the studio? 3 00:00:03,333 --> 00:00:04,256 Okay, great. 4 00:00:04,291 --> 00:00:06,909 - I'm so glad you like this base. - Yeah, I read that treatment. 5 00:00:06,944 --> 00:00:09,127 - No, it is amazing. - Yeah, no, I hated it. 6 00:00:09,431 --> 00:00:12,185 - No, frankly. Plus he's designed to... - He's a real asshole to work with. 7 00:00:12,206 --> 00:00:14,562 - Everybody say so. - Absolutely. Every single aspect. 8 00:00:15,522 --> 00:00:18,215 Yeah, actually she pitched it to me on my blackberry. 9 00:00:18,776 --> 00:00:22,211 - What? You are kiding me! - Well, we couln't be more thrilled. 10 00:00:22,248 --> 00:00:23,030 Absolutely. 11 00:00:23,305 --> 00:00:25,165 - Half a million dollars?! - I can't wait for you to meet Kelly. 12 00:00:25,205 --> 00:00:26,733 No way! 13 00:00:26,774 --> 00:00:28,451 - Great, we're looking forward to it. - He's gonna be 14 00:00:28,489 --> 00:00:29,962 - so pissed. - Okay, what, you know? 15 00:00:30,007 --> 00:00:31,823 - Yeah. - Yeah, sure. No problem. 16 00:00:31,866 --> 00:00:33,250 - Alright, we'll see you then. - Really? 17 00:00:33,298 --> 00:00:35,630 - Alright. Bye-bye. - Wow! Oh my god! 18 00:00:35,668 --> 00:00:38,521 You two have just really moved your offices right on in here, huh? 19 00:00:38,566 --> 00:00:40,820 - Wow, that's amazing. - That's construction is a fucking nightmare. 20 00:00:40,868 --> 00:00:42,102 - It's so different. - The next time I get the bright idea 21 00:00:42,138 --> 00:00:43,880 - to double the square foot of my house? - Very commercial. 22 00:00:43,915 --> 00:00:45,422 Please, talk me out of it. 23 00:00:45,716 --> 00:00:47,970 Yeah, it's on tuesday. 24 00:00:47,975 --> 00:00:49,141 - "Traffic Light" by the Ting Tings - 25 00:00:49,237 --> 00:00:51,091 - Guess what? - What? 26 00:00:51,135 --> 00:00:52,672 Jenny sold her script. 27 00:00:53,008 --> 00:00:55,971 What? Wait... I didn't even know she was working a screenplay. 28 00:00:56,015 --> 00:00:57,770 - I didn't... Yeah. - She goes to show you. 29 00:00:57,815 --> 00:00:59,113 She was depressed and 30 00:00:59,118 --> 00:01:00,741 someone stole her movie right of from under 31 00:01:00,805 --> 00:01:02,253 and she just sat right back down and 32 00:01:02,257 --> 00:01:04,012 she just banged out another script. 33 00:01:04,058 --> 00:01:05,500 Just cranked it out? 34 00:01:05,577 --> 00:01:07,092 - Good for her. - Yeah. 35 00:01:07,137 --> 00:01:09,511 There was a bidding war. Guess how much it sold for? 36 00:01:09,536 --> 00:01:12,441 - How much? - Half a million dollars. 37 00:01:12,476 --> 00:01:15,480 No, shit! Wow! Half a million? 38 00:01:15,516 --> 00:01:17,072 Yeah, you know, I would have been on it myself, 39 00:01:17,106 --> 00:01:19,530 but you know Aaron, he's such a shortsighted prig. 40 00:01:19,578 --> 00:01:22,082 - He hates Jenny. - Well, that's great for her. 41 00:01:22,126 --> 00:01:24,040 Wonder what it's about this time, huh? 42 00:01:24,046 --> 00:01:24,940 MUSIC 43 00:01:24,976 --> 00:01:26,490 Should I be worried? I mean, did she go through the garbage 44 00:01:26,557 --> 00:01:28,903 to make a pull new set of lies about our relationship? 45 00:01:28,946 --> 00:01:31,001 No, this one's completely different. 46 00:01:31,008 --> 00:01:32,531 It's an action-comedy 47 00:01:32,566 --> 00:01:35,373 about a talk show host and a cop. 48 00:01:35,406 --> 00:01:38,710 And the talk show host gets embroiled in this like murder mystery, 49 00:01:38,756 --> 00:01:41,041 but the movie really revolves around the romance 50 00:01:41,056 --> 00:01:43,100 between the talk show host and the cop. 51 00:01:43,137 --> 00:01:44,710 It's kinda like a foul play, 52 00:01:44,748 --> 00:01:47,040 - meets, uh... - "Mr and Mrs Smith"? 53 00:01:47,078 --> 00:01:49,540 Yeah, sort of. So, for this it's gonna be 54 00:01:49,577 --> 00:01:51,362 huge. It's a great concept. 55 00:01:51,407 --> 00:01:54,331 - Oh my... You guys! - Big blockbuster potential. 56 00:01:55,918 --> 00:01:57,511 That's my story! 57 00:01:57,555 --> 00:01:58,481 - What? - What? 58 00:01:58,527 --> 00:02:00,501 That's, that's my story! 59 00:02:01,146 --> 00:02:02,152 Oh god! 60 00:02:02,495 --> 00:02:04,681 Schecter is so fucking dead! 61 00:03:07,847 --> 00:03:10,163 {a6}Half a million dollars?! 62 00:03:10,718 --> 00:03:11,691 {a6}Excuse me? 63 00:03:11,737 --> 00:03:15,590 {a6}You sold your screenplay for half a million dollars?! 64 00:03:15,665 --> 00:03:17,783 {a6}Yeah. I'm so relieved. 65 00:03:17,827 --> 00:03:20,162 {a6}Shane's taking me out tonight to 66 00:03:20,206 --> 00:03:22,093 {a6}go to dinner to celebrate. If you wanna come... 67 00:03:22,138 --> 00:03:25,443 Jenny, you stole my idea! 68 00:03:26,407 --> 00:03:27,610 What are you talking about? 69 00:03:27,648 --> 00:03:29,880 {a6}The treatment that I gave you about the screenplay 70 00:03:29,918 --> 00:03:31,381 {a6}that I was gonna write! With the, 71 00:03:31,415 --> 00:03:33,402 {a6}with the talk show host who falls for the cop, 72 00:03:33,446 --> 00:03:35,932 {a6}who, who gets involved in a murder plot. 73 00:03:35,967 --> 00:03:37,411 {a6}I believe, if I remember right, 74 00:03:37,487 --> 00:03:38,953 {a6}you said it was a terrible idea. 75 00:03:38,985 --> 00:03:40,631 {a6}I think your exact words were 76 00:03:40,665 --> 00:03:42,942 {a6}contrived, boring, 77 00:03:42,988 --> 00:03:44,012 {a6}unsellable? 78 00:03:44,057 --> 00:03:47,163 Right. That jumble of ideas that you gave me? 79 00:03:47,207 --> 00:03:49,582 - The treatment, yes. - Oh, Alice. 80 00:03:49,616 --> 00:03:51,913 In no universe would that mish-mash of ideas 81 00:03:51,918 --> 00:03:54,400 be considered a sellable treatment, and for your information, 82 00:03:54,438 --> 00:03:56,531 {a6}I've been working on a screenplay of my own 83 00:03:56,567 --> 00:03:59,642 {a6}for the last couple of months and if it happens to bear 84 00:03:59,677 --> 00:04:02,231 {a6}some ressemblance to something that your jotted down 85 00:04:02,278 --> 00:04:03,973 {a6}then it's pure coincidence. 86 00:04:04,487 --> 00:04:06,803 {a6}- Oh my god! - It happens all the time in Hollywood. 87 00:04:06,845 --> 00:04:09,301 {a6}Where people steal their friends' ideas and then 88 00:04:09,336 --> 00:04:11,113 they sell them off as their own. Is that what you're trying to say? 89 00:04:11,147 --> 00:04:13,723 No, it's something called the idea well, okay? 90 00:04:13,768 --> 00:04:15,213 - Oh my god... - There is a well. 91 00:04:15,255 --> 00:04:17,930 {a6}All of the writers drink from the same fountain. 92 00:04:17,976 --> 00:04:19,410 {a6}Okay? But, 93 00:04:19,455 --> 00:04:23,050 {a6}it takes genius, talent, craftsmanship, 94 00:04:23,088 --> 00:04:25,001 {a6}to take a kernel of an idea 95 00:04:25,037 --> 00:04:26,571 {a6}and turn it into, 96 00:04:26,608 --> 00:04:29,823 {a6}tada! A sellable screenplay, okay? 97 00:04:29,866 --> 00:04:33,821 Jenny, you are so fucking full of shit! 98 00:04:33,856 --> 00:04:35,403 Hey, what's going on? 99 00:04:35,447 --> 00:04:36,403 Hi. 100 00:04:36,408 --> 00:04:38,423 She's crossed the fucking line, Shane. She has 101 00:04:38,468 --> 00:04:40,991 fucking crossed it. I... This is how it's gonna be. 102 00:04:41,025 --> 00:04:42,772 If you, if you continue to 103 00:04:42,808 --> 00:04:44,440 shack up with this 104 00:04:44,486 --> 00:04:46,750 fucking lying, stealing 105 00:04:46,796 --> 00:04:49,063 snake in the fucking grass, I swear to God, 106 00:04:49,097 --> 00:04:51,381 I cannot consider you to be my friend anymore. 107 00:04:52,637 --> 00:04:54,533 A fucking joke! 108 00:04:56,348 --> 00:04:58,351 What... Jen, what's that? 109 00:04:58,397 --> 00:05:02,770 I don't... I guess she has some misguided idea that 110 00:05:03,376 --> 00:05:05,893 I stole the idea of her screenplay. 111 00:05:05,926 --> 00:05:06,901 I don't know. 112 00:05:08,165 --> 00:05:09,850 She is pissed off! 113 00:05:11,086 --> 00:05:13,172 I guess she'll just have to get over it. 114 00:05:16,205 --> 00:05:17,120 MUSIC 115 00:05:17,138 --> 00:05:20,702 What do you mean Jenny stole your idea? That's crazy! 116 00:05:20,747 --> 00:05:22,823 She doesn't even deny doing it. 117 00:05:22,858 --> 00:05:25,060 She was like "It happens to be similar". 118 00:05:25,467 --> 00:05:26,883 You know what? I feel bad about this. 119 00:05:26,915 --> 00:05:28,653 Because I'm the one that sent you... 120 00:05:30,878 --> 00:05:33,091 It's not your fault. I mean, how were we supposed to know 121 00:05:33,138 --> 00:05:35,193 that she was gonna fucking screw me over like that? 122 00:05:35,235 --> 00:05:36,432 Can you sue her? I mean, 123 00:05:36,465 --> 00:05:38,022 does Joyce do copy right infrigement? 124 00:05:38,057 --> 00:05:39,210 No, it doesn't work that way. 125 00:05:39,526 --> 00:05:41,023 - What are you gonna do? - I don't... 126 00:05:41,068 --> 00:05:43,383 I can't even talk about it anymore. It's just like I'm... 127 00:05:43,417 --> 00:05:44,441 You know what I mean? 128 00:05:45,597 --> 00:05:47,153 Why are you guys still here? 129 00:05:47,615 --> 00:05:49,970 I'm working from home and yet I have no home... 130 00:05:50,525 --> 00:05:52,802 And ever since I've been accused of stealing the negative, 131 00:05:52,835 --> 00:05:55,102 it's too uncomfortable to go to the office. 132 00:05:55,146 --> 00:05:57,010 So, I'm just avoiding it. 133 00:05:57,045 --> 00:05:58,720 I only have to go back later on the day. 134 00:06:03,018 --> 00:06:03,980 - What? - What? 135 00:06:04,995 --> 00:06:06,601 Oh, I'm going to Hit tonight, you guys, 136 00:06:06,605 --> 00:06:08,253 with Tasha and Jamie, if you wanna go. 137 00:06:08,288 --> 00:06:09,651 Is Jamie that girl 138 00:06:09,695 --> 00:06:11,941 that you guys have been hanging out with all the time? 139 00:06:11,975 --> 00:06:13,121 Oh my... Yes! 140 00:06:13,168 --> 00:06:14,782 Yeah. She's 141 00:06:14,826 --> 00:06:16,991 awesome! She's so cool, you guys. 142 00:06:17,035 --> 00:06:19,240 We actually went to that sushi bar you were telling me about, 143 00:06:19,258 --> 00:06:21,190 on Mandchura. It was fun. 144 00:06:22,905 --> 00:06:23,735 What? 145 00:06:23,765 --> 00:06:28,253 You're having a third wheel crush. 146 00:06:28,284 --> 00:06:30,661 - You and Tasha. - Yeah, definitively. 147 00:06:30,669 --> 00:06:32,073 Oh my god... We're... 148 00:06:32,077 --> 00:06:33,552 Just friends. 149 00:06:34,206 --> 00:06:35,411 She's a friend. 150 00:06:35,455 --> 00:06:37,632 We love her as in friend love. 151 00:06:37,665 --> 00:06:39,563 - It's friend love. - You so are! 152 00:06:39,575 --> 00:06:41,203 You have all the telltale signs. 153 00:06:41,247 --> 00:06:43,581 Signs, Bette? Really? What signs? 154 00:06:43,625 --> 00:06:45,481 Well, let's see. It starts when, 155 00:06:45,516 --> 00:06:47,203 you know, you've been dating your partner for quite a while 156 00:06:47,235 --> 00:06:49,293 and you're starting to go bored with one another 157 00:06:49,335 --> 00:06:52,520 and then you start fighting all the time. 158 00:06:52,607 --> 00:06:53,721 We're not fighting. 159 00:06:54,037 --> 00:06:55,402 - What? - Wait... 160 00:06:55,896 --> 00:06:58,002 I mean, there's a little bit of fighting. Maybe. 161 00:06:59,077 --> 00:07:00,923 And then you meet a new person, 162 00:07:00,968 --> 00:07:04,010 and you start hanging out all the time, the three of you, 163 00:07:04,046 --> 00:07:05,591 doing everything together, and you know what? 164 00:07:05,626 --> 00:07:07,820 It's just great. And this new person 165 00:07:07,828 --> 00:07:09,633 starts to revatalize the relationship, 166 00:07:09,675 --> 00:07:11,801 pouring all this energy and then excitment into it. 167 00:07:11,846 --> 00:07:14,263 And this syndrome? It can last 168 00:07:15,008 --> 00:07:16,781 weeks, months, 169 00:07:16,816 --> 00:07:18,753 or even 170 00:07:18,785 --> 00:07:19,722 like... 171 00:07:20,306 --> 00:07:22,401 - Remember Sally? - Go-Go Lisa? 172 00:07:23,156 --> 00:07:25,040 - That almost lasted the year. - I know. 173 00:07:25,077 --> 00:07:26,801 Just as long as it doesn't end... 174 00:07:27,226 --> 00:07:28,121 - tip. - Tip. 175 00:07:28,165 --> 00:07:29,151 Tip? 176 00:07:29,196 --> 00:07:31,223 Well, when one member of the couple, you know, 177 00:07:31,805 --> 00:07:34,700 falls in love with the third wheel and then decides to act on it. 178 00:07:34,735 --> 00:07:36,001 Because then... 179 00:07:36,035 --> 00:07:37,923 - What, Bette? - Well... 180 00:07:37,925 --> 00:07:39,930 You're so wrong! 181 00:07:39,965 --> 00:07:41,713 I can't even tell you how wrong you are! 182 00:07:41,747 --> 00:07:44,432 So you just check yourself before you wreck yourself. 183 00:07:45,027 --> 00:07:47,152 - Come on. - What? 184 00:07:47,187 --> 00:07:50,861 We think that Tasha and Alice are having a third wheel cruch with 185 00:07:50,906 --> 00:07:52,253 Jamie. 186 00:07:52,295 --> 00:07:54,293 - Jamie? - You know what, Helena? 187 00:07:54,328 --> 00:07:55,840 MUSIC 188 00:07:59,476 --> 00:08:00,693 Girl, honey, 189 00:08:00,728 --> 00:08:02,610 that's dangerous business. 190 00:08:02,658 --> 00:08:04,610 Dangerous business. 191 00:08:04,657 --> 00:08:07,630 And speaking of dangerous business... 192 00:08:09,605 --> 00:08:11,672 I could do without the segue, Kit. 193 00:08:11,997 --> 00:08:13,181 What? 194 00:08:13,785 --> 00:08:15,173 What? 195 00:08:15,888 --> 00:08:17,212 I'm having 196 00:08:17,216 --> 00:08:20,051 dinner with Dylan on saturday night. 197 00:08:20,148 --> 00:08:21,891 - Are you on crack? - What? - Let me tell you. 198 00:08:21,897 --> 00:08:23,481 - Let me tell you. - Are you crazy? 199 00:08:23,578 --> 00:08:26,543 - You're a masochist? - Plus mine. Totally. 200 00:08:26,587 --> 00:08:27,742 Why? 201 00:08:29,445 --> 00:08:30,292 I 202 00:08:30,677 --> 00:08:32,351 can't help myself. 203 00:08:32,386 --> 00:08:33,792 - Oh my... - Dylan 204 00:08:34,367 --> 00:08:36,393 has colonized my thoughts. 205 00:08:37,556 --> 00:08:40,293 - Wow, that's deep. - Really? Colonized? 206 00:08:40,976 --> 00:08:43,560 She told Tina I was the love of her life. 207 00:08:43,597 --> 00:08:46,803 And now, I can't think of anything else. And honestly? 208 00:08:47,328 --> 00:08:50,571 - I'm sick of trying. - Helena, this is a terrible, 209 00:08:50,617 --> 00:08:51,871 terrible idea. I mean, 210 00:08:51,875 --> 00:08:54,070 shouldn't you just make a little bit of an effort to know? 211 00:08:54,128 --> 00:08:55,552 - Know what? - Know that she's not gonna 212 00:08:55,588 --> 00:08:57,413 - fuck you over again. - Thank you. 213 00:08:57,447 --> 00:09:00,811 Helena, she really put you in the shit the last time. 214 00:09:00,845 --> 00:09:02,562 What are you gonna do, Alice? You're gonna make 215 00:09:02,646 --> 00:09:06,262 - Dylan file a questionnaire? - I don't know, Helena. I don't know. 216 00:09:06,287 --> 00:09:07,820 MUSIC 217 00:09:07,855 --> 00:09:08,963 You know what? 218 00:09:09,685 --> 00:09:12,302 Maybe not a questionnaire. Maybe more like a test. 219 00:09:12,348 --> 00:09:14,952 - A test? - You guys, 220 00:09:14,987 --> 00:09:17,023 what if we thought of a test 221 00:09:17,048 --> 00:09:18,943 that would prove once and for all 222 00:09:18,965 --> 00:09:21,020 whether Dylan is this sleazy 223 00:09:21,068 --> 00:09:22,953 gold digging opportunist or 224 00:09:22,996 --> 00:09:24,790 is she this misunderstood, 225 00:09:24,835 --> 00:09:26,241 reformed 226 00:09:26,275 --> 00:09:28,171 filmmaker who just happened to get 227 00:09:28,205 --> 00:09:30,822 wrapped up with the wrong guy who made her steal the money? 228 00:09:30,857 --> 00:09:32,563 Oh yeah, that's good a test. 229 00:09:32,597 --> 00:09:34,401 Wait, you can't test Dylan. 230 00:09:34,436 --> 00:09:36,353 What? There's a test for eveything. 231 00:09:36,385 --> 00:09:38,613 - What would it look like? - A love test? 232 00:09:38,648 --> 00:09:40,620 No, it's more like a 233 00:09:40,658 --> 00:09:42,042 test of character. 234 00:09:42,076 --> 00:09:43,391 Yes, thank you. 235 00:09:43,425 --> 00:09:45,412 'Cause there's things we need to know, right? 236 00:09:46,196 --> 00:09:49,101 I mean, one, is Dylan just after you for the money. 237 00:09:49,765 --> 00:09:51,992 Two, is she still a conniving ambitious 238 00:09:51,997 --> 00:09:54,273 who'd do anything to advance her career up and... 239 00:09:54,316 --> 00:09:55,742 or has she really changed? 240 00:09:55,838 --> 00:09:58,643 Three, does she love you, and only you, 241 00:09:58,687 --> 00:10:00,111 or would she love anyone 242 00:10:00,208 --> 00:10:01,942 rich enough or pretty enough to 243 00:10:01,977 --> 00:10:03,110 offer her... 244 00:10:04,065 --> 00:10:07,152 What if we hire an escort to seduce Dylan? 245 00:10:07,196 --> 00:10:09,112 No, that would just prove she's a... 246 00:10:09,148 --> 00:10:10,832 It's gotta be something bigger. 247 00:10:11,327 --> 00:10:13,471 Like someone that would advance her career. 248 00:10:13,506 --> 00:10:15,270 That sort of thing, you know? 249 00:10:23,078 --> 00:10:24,353 Nikki Stevens. 250 00:10:28,965 --> 00:10:30,131 I mean, I think, really 251 00:10:30,175 --> 00:10:33,130 this whole thing is incredibly juvenile and ill-advised, but... 252 00:10:33,137 --> 00:10:34,390 But? 253 00:10:36,887 --> 00:10:39,062 You know, if you want to ensnare Dylan in some kinda test 254 00:10:39,086 --> 00:10:41,162 what would do is to get Niki to pretend that she is in this 255 00:10:41,198 --> 00:10:43,052 big movie and she is interested 256 00:10:43,088 --> 00:10:44,513 in having Dylan direct it. 257 00:10:44,608 --> 00:10:47,171 I mean, it'd be tempting, right? For a struggling film maker? 258 00:10:47,217 --> 00:10:50,022 That would be great. Nikki is huge right now 259 00:10:50,045 --> 00:10:53,060 so that would be a major payday for any new director. 260 00:10:53,107 --> 00:10:55,033 And then we can have Nikki hit on her 261 00:10:55,096 --> 00:10:57,702 and then see if she sells Helena out for the big time. Yes! 262 00:10:58,615 --> 00:11:00,223 I don't know. I mean, 263 00:11:00,577 --> 00:11:02,791 you just seem a little over the top? 264 00:11:02,815 --> 00:11:04,423 Don't you just wanna know? 265 00:11:04,465 --> 00:11:07,181 I mean, don't you just really wanna know 266 00:11:07,206 --> 00:11:10,082 who's you're dealing with? Once and for all? 267 00:11:10,678 --> 00:11:13,492 Come on, it'll give you peace of mind. 268 00:11:16,136 --> 00:11:17,952 MUSIC?????? 269 00:11:20,027 --> 00:11:21,252 I suppose 270 00:11:22,337 --> 00:11:25,911 I'd be curious to see what would happen. 271 00:11:25,915 --> 00:11:28,170 - That's the spirit! Yes! - This is absurd. 272 00:11:28,216 --> 00:11:30,193 - It will be fun. - This is gonna happen tonight. 273 00:11:30,228 --> 00:11:31,720 - It has to. - We can't. We've got a dinner. 274 00:11:31,755 --> 00:11:34,741 But it has to be tonight. Her dinner with Dylan is tomorrow. 275 00:11:34,748 --> 00:11:36,231 Yeah, you guys. Tonight, for sure. 276 00:11:36,265 --> 00:11:38,381 Okay. The only thing is somebody needs to call Nikki. 277 00:11:38,416 --> 00:11:39,380 Tina knows her. 278 00:11:39,415 --> 00:11:41,733 Yeah, I do. But she's not gonna do it for me. 279 00:11:41,766 --> 00:11:43,990 We have to bring in Shane and Jenny on this one. 280 00:11:44,038 --> 00:11:46,332 I'm not talking to them right now. Especially not Jenny. 281 00:11:46,345 --> 00:11:49,100 - Fine, I'll do it. - Doesn't Jenny hate Nikki? 282 00:11:49,147 --> 00:11:51,553 Yeah, but she loves intrigue. 283 00:11:51,588 --> 00:11:53,340 And she doesn't have to have any contact with Nikki. 284 00:11:53,358 --> 00:11:55,023 All she has to do 285 00:11:55,528 --> 00:11:58,473 is impersonate her manager. 286 00:11:59,407 --> 00:12:02,393 This is how this is all gonna go now. 287 00:12:04,545 --> 00:12:05,701 Shane will go 288 00:12:05,735 --> 00:12:07,761 and talk to Nikki on the set of her latest movie. 289 00:12:07,806 --> 00:12:09,363 Nikki still a hot for Shane. 290 00:12:09,377 --> 00:12:11,662 So it should be easy for Shane to convince her. 291 00:12:12,045 --> 00:12:15,050 So you want me to seduce some girl for you? 292 00:12:15,085 --> 00:12:16,530 Yeah, but no need to sleep with her. 293 00:12:16,578 --> 00:12:18,171 We just wanna check if she's gonna be into it. 294 00:12:19,068 --> 00:12:21,083 And what's in it for me? 295 00:12:21,477 --> 00:12:23,642 Just the knowledge that you're helping a friend. 296 00:12:24,406 --> 00:12:27,093 Well, I can think of more fun ways to help you, Shane. 297 00:12:29,005 --> 00:12:30,163 Thanks, Nikk. 298 00:12:30,196 --> 00:12:31,241 No problem. 299 00:12:32,578 --> 00:12:37,100 And then I will corral Jenny to impersonate Nikki's manager. 300 00:12:37,137 --> 00:12:39,330 Jenny's had enough runnings with her, so, 301 00:12:39,365 --> 00:12:40,662 she should do a good job. 302 00:12:40,675 --> 00:12:43,383 Nikki Stevens is hot, hot, hot. 303 00:12:43,415 --> 00:12:45,013 She is turbo hot. 304 00:12:45,047 --> 00:12:47,373 She is so hot, I'm getting hot flashes. 305 00:12:47,406 --> 00:12:49,370 So I say to her "Who do you wanna work with?" 306 00:12:49,408 --> 00:12:51,902 Who do you want to work with? Spielberg? 307 00:12:51,936 --> 00:12:54,771 Do you want to work with Scorsese? 308 00:12:54,808 --> 00:12:56,431 - Soderberg. - Soderberg? 309 00:12:56,466 --> 00:12:58,450 And you know what she says to me? Shes says no. 310 00:12:58,495 --> 00:13:00,480 That's not who I wanna work with. 311 00:13:00,517 --> 00:13:02,053 I wanna work with 312 00:13:02,098 --> 00:13:04,203 Dylan Moreland. 313 00:13:06,527 --> 00:13:11,103 It's weird. I've only directed a few obscur documentaries. 314 00:13:11,135 --> 00:13:12,751 She loves your documentaries! 315 00:13:12,795 --> 00:13:15,261 She fucking loved your documentaries! 316 00:13:15,297 --> 00:13:18,292 So basically, here's the deal. Nikki has a pep project, okay? 317 00:13:18,336 --> 00:13:20,063 I want you to read it and... 318 00:13:20,105 --> 00:13:21,443 - There's money. - So... 319 00:13:21,486 --> 00:13:23,841 And you will also get lots of money. 320 00:13:23,877 --> 00:13:25,153 Okay, well, you know what? 321 00:13:25,155 --> 00:13:26,802 We don't, we don't have to talk about the money 322 00:13:26,895 --> 00:13:28,463 right now, but, 323 00:13:28,495 --> 00:13:30,400 you know, I think I just need to read the script. 324 00:13:30,445 --> 00:13:32,121 I'll messenger it to you tonight. 325 00:13:32,167 --> 00:13:34,861 Yeah, yeah, yeah, go meet her at 326 00:13:34,908 --> 00:13:36,622 - Hit. - Really? 327 00:13:36,667 --> 00:13:37,921 She wants to meet at Hit? 328 00:13:37,936 --> 00:13:40,210 Yeah, she definitively wants to meet at Hit 329 00:13:40,258 --> 00:13:42,013 - because she is, uh... - Young. 330 00:13:42,048 --> 00:13:43,993 Young! She likes to party. 331 00:13:44,027 --> 00:13:46,982 And she is a whipper-snapper. What are you gonna do? 332 00:13:48,498 --> 00:13:49,950 I'll meet her there. 333 00:13:49,987 --> 00:13:52,560 Dylan will then call Helena because at this point 334 00:13:52,605 --> 00:13:54,482 she's still playing both ends against the middle. 335 00:13:54,517 --> 00:13:57,071 She won't wanna upset Helena. Not before she's... Nikki. 336 00:13:57,117 --> 00:13:58,283 Hello? The Planet? 337 00:14:03,307 --> 00:14:04,382 Listen, um... 338 00:14:04,407 --> 00:14:07,530 I just got this really odd call from Nikki Stevens' manager. 339 00:14:07,577 --> 00:14:10,230 Nikki Stevens, the film star? 340 00:14:10,265 --> 00:14:11,502 Yeah, I know, it's uh... 341 00:14:11,537 --> 00:14:14,151 It's kind of strange, but, 342 00:14:14,198 --> 00:14:17,690 she wants to meet me tonight at your club 343 00:14:17,737 --> 00:14:19,622 about a possible directing job. 344 00:14:21,028 --> 00:14:23,502 Right. No, I mean, I'm sure that'll be fine. 345 00:14:23,547 --> 00:14:25,871 It's an exciting opportunity for you. 346 00:14:26,806 --> 00:14:28,801 We're still on for dinner tomorrow night? 347 00:14:28,838 --> 00:14:30,572 If you don't get a better offer. 348 00:14:37,597 --> 00:14:39,352 We just wait and see now. 349 00:14:40,358 --> 00:14:42,051 MUSIC???? 350 00:14:47,006 --> 00:14:49,251 - You just missed Tina. - I did? 351 00:14:49,285 --> 00:14:50,372 Yes. 352 00:14:51,077 --> 00:14:52,382 I'm tired. 353 00:14:52,418 --> 00:14:54,390 Oh, guess what. She 354 00:14:56,425 --> 00:14:57,492 and Alice 355 00:14:59,105 --> 00:15:02,673 went kick, concoted this very silly scheme. 356 00:15:02,707 --> 00:15:07,020 Well, they're trying to get Nikki to hook up with Dylan. 357 00:15:07,028 --> 00:15:08,860 - I know. - You know. 358 00:15:10,465 --> 00:15:11,780 They brought me in. 359 00:15:11,828 --> 00:15:12,981 - They did? - Yeah. 360 00:15:13,015 --> 00:15:13,803 How? 361 00:15:13,848 --> 00:15:16,071 I'm doing that job on Paramel. 362 00:15:17,076 --> 00:15:19,811 So Alice asked me to stop by the studio of Nikki's movie. 363 00:15:20,366 --> 00:15:22,433 - What? - To see if she wanted to go out tonight. 364 00:15:26,618 --> 00:15:29,931 - You saw Nikki? - Yeah, for about 5 minutes. 365 00:15:30,578 --> 00:15:32,961 She seemed into though. I think she's gonna come out. 366 00:15:35,067 --> 00:15:36,113 Well, you can't, 367 00:15:36,806 --> 00:15:38,291 you can't do that. 368 00:15:39,365 --> 00:15:40,360 Do what? 369 00:15:42,015 --> 00:15:43,063 You can't 370 00:15:43,528 --> 00:15:45,711 see Nikki. I forbid it. 371 00:15:46,958 --> 00:15:48,682 - You forbid it? - Yeah! 372 00:15:49,185 --> 00:15:50,971 She betrayed us. 373 00:15:51,356 --> 00:15:54,572 So you shouldn't go talking to her like it's no big deal. 374 00:15:55,326 --> 00:15:56,720 It isn't a big deal. 375 00:15:58,095 --> 00:16:00,022 Jen, come on. I'm... 376 00:16:00,607 --> 00:16:01,980 There is nothing. 377 00:16:03,635 --> 00:16:06,092 There is nothing going on between Nikki and I. 378 00:16:06,818 --> 00:16:07,931 Nothing. 379 00:16:11,055 --> 00:16:13,261 And trust me. I'm with you. 380 00:16:13,307 --> 00:16:14,240 You are? 381 00:16:14,278 --> 00:16:15,410 I'm with you. 382 00:16:18,436 --> 00:16:19,921 - You believe me? - Yeah. 383 00:16:23,238 --> 00:16:24,880 So then 384 00:16:24,915 --> 00:16:27,580 you don't have to talk to her again, okay? 385 00:16:28,177 --> 00:16:31,230 Jen, you can't forbid me to see someone. I'm not 12. 386 00:16:31,338 --> 00:16:33,290 I'm gonna see her if she's around. 387 00:16:35,438 --> 00:16:38,993 Obviously you can do whatever you want. 388 00:16:39,028 --> 00:16:41,591 - Oh, can I? - Yeah, you can. 389 00:16:47,136 --> 00:16:50,122 I just wanna say one more thing, okay? 390 00:16:50,185 --> 00:16:52,473 That girl betrayed us 391 00:16:52,518 --> 00:16:54,170 in the most fundamental way. 392 00:16:54,218 --> 00:16:56,761 She threatened to destroy the foundation of our relationship 393 00:16:56,835 --> 00:16:58,522 that we have created over so many years 394 00:16:58,557 --> 00:16:59,713 and I hate her! 395 00:17:00,118 --> 00:17:02,332 I hate her so much for that. 396 00:17:02,377 --> 00:17:04,583 And out of loyalty to me you should hate her too. 397 00:17:08,615 --> 00:17:11,450 Okay, you know what? First of all, 398 00:17:11,487 --> 00:17:14,871 that was me. I'm the primary founder in that one because 399 00:17:14,907 --> 00:17:16,440 she had no idea 400 00:17:16,477 --> 00:17:19,192 or romantic feelings towards me. In fact, 401 00:17:19,757 --> 00:17:21,871 she was profoundly in love with you. 402 00:17:22,378 --> 00:17:23,770 So if you're gonna blame anybody, 403 00:17:23,806 --> 00:17:26,753 - you should blame me. - I think that she seduced you 404 00:17:26,795 --> 00:17:30,191 and I think that she really tried to get in between the two of us. 405 00:17:30,538 --> 00:17:33,783 And I think that she's trying to get in between the two of us again. 406 00:17:34,347 --> 00:17:36,423 And I think that you're letting her do it. 407 00:17:36,527 --> 00:17:39,292 I'm not letting her do anyhting! What is wrong with you? 408 00:17:39,336 --> 00:17:40,772 I'm not 409 00:17:40,808 --> 00:17:42,261 being unreasonable. 410 00:17:43,768 --> 00:17:45,322 When I think of the two of you together, 411 00:17:45,356 --> 00:17:47,580 it does make me really uncomfortable. 412 00:17:48,678 --> 00:17:51,663 And you said that you wanted our relationship to be different 413 00:17:51,698 --> 00:17:54,183 from all the other relationships you've had. 414 00:17:55,878 --> 00:17:56,643 Right? 415 00:17:57,408 --> 00:17:59,970 So we both need to make some changes, right? 416 00:18:00,018 --> 00:18:01,981 Which should be pretty easy. 417 00:18:02,028 --> 00:18:03,420 Right? 418 00:18:04,275 --> 00:18:07,101 Unless you still have feelings for her. Just... 419 00:18:07,147 --> 00:18:08,721 I mean, I don't get it. 420 00:18:08,768 --> 00:18:10,382 What language do I have to tell this to you in, 421 00:18:10,446 --> 00:18:12,080 so you'll get that I do not 422 00:18:12,125 --> 00:18:13,723 have any feelings 423 00:18:13,767 --> 00:18:16,731 - for Nikki. - Okay. 424 00:18:22,036 --> 00:18:24,383 Then it shouldn't be difficult 425 00:18:24,416 --> 00:18:26,960 - never to speak to her again. - Oh god! You know, 426 00:18:27,688 --> 00:18:29,232 you've gotta back off. 427 00:18:39,395 --> 00:18:40,910 I was wrong. 428 00:18:43,387 --> 00:18:45,542 - What? - I am wrong. 429 00:18:45,586 --> 00:18:47,653 And I should trust you. 430 00:18:49,076 --> 00:18:50,412 Did you just say what I think you said? 431 00:18:50,448 --> 00:18:51,803 I need to learn how to trust you. 432 00:18:51,827 --> 00:18:53,292 - Thank you! - You're welcome. 433 00:18:53,335 --> 00:18:55,271 That's all I wanted to hear. 434 00:18:55,306 --> 00:18:56,780 - You have to trust me. - Yes. 435 00:18:57,775 --> 00:19:00,242 - No fighting. - No fighting. Come on. 436 00:19:08,245 --> 00:19:09,013 What? 437 00:19:15,448 --> 00:19:16,840 MUSIC 438 00:19:22,248 --> 00:19:24,371 So we were having a fabulous time 439 00:19:24,417 --> 00:19:25,411 and I said 440 00:19:25,456 --> 00:19:27,950 Philip, you have to loosen up, I mean, 441 00:19:27,996 --> 00:19:30,013 life is too short for boring men. 442 00:19:34,045 --> 00:19:36,801 Bette, you never told me your partner was such a firecracker. 443 00:19:36,848 --> 00:19:37,991 Oh, my god. 444 00:19:38,567 --> 00:19:39,741 Where did you two meet? 445 00:19:39,777 --> 00:19:42,352 At university. Kelly was my... in art history. 446 00:19:42,407 --> 00:19:44,280 Oh, that is the boring answer 447 00:19:44,375 --> 00:19:46,041 and the theme of the evening is... 448 00:19:46,087 --> 00:19:48,271 No bores! 449 00:19:48,318 --> 00:19:50,202 - The truth is... - Tell me. 450 00:19:50,238 --> 00:19:52,120 Bette was in love with me. 451 00:19:53,896 --> 00:19:55,653 So were you two... 452 00:19:57,578 --> 00:19:58,620 - Never. - No, 453 00:19:58,668 --> 00:20:00,411 I missed my big opportunity. 454 00:20:00,446 --> 00:20:03,113 But now she's taken by the lovely Tina Kennard. 455 00:20:03,895 --> 00:20:04,970 You never know. 456 00:20:05,566 --> 00:20:07,200 Tina and I have been together 457 00:20:07,236 --> 00:20:08,251 happily 458 00:20:08,298 --> 00:20:11,591 - for a long, long time. - Key word, happily. 459 00:20:12,197 --> 00:20:14,113 - Happily. - Key word. 460 00:20:16,035 --> 00:20:17,683 So, Philip, are you uh... 461 00:20:20,086 --> 00:20:21,840 Oh, I'm sorry, I've got to take this call. 462 00:20:22,295 --> 00:20:24,740 - Who is it? - Excuse me. I'll be right back. 463 00:20:26,676 --> 00:20:28,813 I think you should just take it down, just a 464 00:20:28,858 --> 00:20:30,950 - notch. - Oh, come on, we're having fun. 465 00:20:30,998 --> 00:20:32,243 I know, but I don't think it's a good idea 466 00:20:32,315 --> 00:20:33,840 to hit on an artist especially a night 467 00:20:33,888 --> 00:20:35,413 right. before the show. 468 00:20:36,375 --> 00:20:39,032 Bette, I'm sorry. Can you talk to Jason about tomorrow? 469 00:20:39,066 --> 00:20:40,681 - He's confused. - Sure. 470 00:20:40,727 --> 00:20:41,661 Thank you. 471 00:20:41,697 --> 00:20:42,671 Behave yourself. 472 00:20:42,707 --> 00:20:44,960 Oh, I'm sorry I'm transporting 473 00:20:45,036 --> 00:20:47,313 a number of pieces tomorrow. Oh, it's just... 474 00:20:47,348 --> 00:20:49,172 - a complete headache. - No, no, don't worry. 475 00:20:49,215 --> 00:20:52,133 Bette will work it out. She's very brilliant. 476 00:20:52,715 --> 00:20:53,680 - And um... - Right. 477 00:20:53,725 --> 00:20:55,451 - No, that was the first time... - Very beautiful. 478 00:20:55,487 --> 00:20:56,733 Always has been. 479 00:20:57,307 --> 00:20:59,423 - But, um... - To me, she's 480 00:20:59,807 --> 00:21:01,201 the one that got away. 481 00:21:01,566 --> 00:21:02,641 What a shame! 482 00:21:02,678 --> 00:21:03,760 But, um... 483 00:21:04,385 --> 00:21:06,261 As you said, she is taken. 484 00:21:12,025 --> 00:21:15,262 Does it bother that I flirt shamelessly with your girlfriend? 485 00:21:15,297 --> 00:21:17,581 No, no, flirt away. 486 00:21:17,627 --> 00:21:20,603 I mean, Bette knows that if she were to ever cheat on me, 487 00:21:20,637 --> 00:21:22,693 then that would be the end of us. 488 00:21:22,697 --> 00:21:24,351 So, if it makes you feel 489 00:21:24,385 --> 00:21:28,342 scandalous and sexy to tease her with her co-oed crush, 490 00:21:28,388 --> 00:21:29,592 have at it. 491 00:21:30,097 --> 00:21:31,921 Thanks. I will. 492 00:21:31,957 --> 00:21:33,850 Thank you, Phylip. What did I miss? 493 00:21:33,898 --> 00:21:35,173 - Nothing. - Thank you. 494 00:21:35,716 --> 00:21:36,940 We were just talking. 495 00:21:41,405 --> 00:21:42,712 These wines... 496 00:21:44,515 --> 00:21:46,573 William and Aaron just walked in 497 00:21:46,605 --> 00:21:49,460 with Martine Lucas and Susan Kalogridis. 498 00:21:49,506 --> 00:21:50,532 They're two screenwriters 499 00:21:50,535 --> 00:21:53,431 that I've been working on a project with for three years. 500 00:21:53,436 --> 00:21:55,860 So, what's wrong with that? 501 00:21:57,557 --> 00:21:59,350 I wasn't invited. 502 00:22:00,348 --> 00:22:03,552 That, in Hollywood, is how you know that you've been fired. 503 00:22:07,387 --> 00:22:08,920 MUSIC 504 00:22:10,485 --> 00:22:12,203 Jesus! Helena! 505 00:22:12,227 --> 00:22:13,500 Big Brother room? 506 00:22:13,548 --> 00:22:15,592 Bo, it's Dawn Denbo's security system. 507 00:22:15,628 --> 00:22:17,681 She's got cameras in every corner of the club. 508 00:22:17,725 --> 00:22:18,503 Look, you can 509 00:22:19,325 --> 00:22:20,323 zoom in. 510 00:22:22,857 --> 00:22:24,631 It's got microphones. 511 00:22:24,675 --> 00:22:26,680 We have them placed at every table. 512 00:22:28,087 --> 00:22:29,671 So you can hear everything that's going on 513 00:22:29,715 --> 00:22:31,430 anywhere in the club. Every table. 514 00:22:32,296 --> 00:22:34,920 Remember to never talk shit about you, huh? 515 00:22:37,976 --> 00:22:39,322 - Wow! - Check this out! 516 00:22:40,655 --> 00:22:41,812 Oh my god! 517 00:22:42,498 --> 00:22:43,823 What is she doing here? 518 00:22:46,606 --> 00:22:48,880 I really don't understand what this is all about. 519 00:22:48,957 --> 00:22:50,452 I just think it's a huge misunderstanding. 520 00:22:50,535 --> 00:22:52,282 - I really do. - What?! 521 00:22:52,326 --> 00:22:54,560 What about it did I misunderstand? 522 00:22:54,598 --> 00:22:55,751 Was it when Jenny 523 00:22:56,018 --> 00:22:59,141 stole my idea or when she sold it for half a million dollars? 524 00:22:59,178 --> 00:23:01,273 I'm sorry, I really, I can't be around you right now. 525 00:23:01,335 --> 00:23:02,723 Alice, please. 526 00:23:02,768 --> 00:23:05,261 Please just stop acting like a child. 527 00:23:05,307 --> 00:23:08,352 I did not steal your idea! 528 00:23:08,386 --> 00:23:11,491 Alice, was it your idea when a terrorrist 529 00:23:11,526 --> 00:23:14,890 has a nuclear weapon that's gonna blow up the building? 530 00:23:14,928 --> 00:23:18,083 Or was it your idea when the hero of a romantic comedy 531 00:23:18,127 --> 00:23:19,260 has to rush into a wedding 532 00:23:19,295 --> 00:23:21,463 in order to save his beloved from getting married? Or, 533 00:23:21,498 --> 00:23:23,751 wait, was "Beverly Hills Cop" your idea too? 534 00:23:23,796 --> 00:23:26,562 Can you just stop slinging your bullshit at me? 535 00:23:26,655 --> 00:23:29,320 I'm serious. Maybe Shane is buying into your act, 536 00:23:29,365 --> 00:23:32,071 obviously she is. But I, I see you, okay? 537 00:23:32,578 --> 00:23:35,032 It's like... Stay away from me before I fucking kill you! 538 00:23:35,068 --> 00:23:36,722 - Alright? - Okay, okay, enough already. 539 00:23:36,767 --> 00:23:38,113 She's here, she's here! 540 00:23:41,955 --> 00:23:44,423 - Oh, shit, Nikki! - Guys, I'll meet you in there. 541 00:23:45,625 --> 00:23:46,710 What do you wanna do? 542 00:23:48,068 --> 00:23:49,320 Oh, wait a second. 543 00:23:49,368 --> 00:23:50,762 Right on schedule. 544 00:23:51,198 --> 00:23:52,131 Alright. 545 00:23:52,167 --> 00:23:54,030 Why does Nikki have your phone number? 546 00:23:54,075 --> 00:23:55,222 'Cause I gave it to her. 547 00:23:55,256 --> 00:23:58,022 - Nik? - Nikki Stevens, reporting for duty. 548 00:23:58,056 --> 00:23:59,652 Hello! I see you. 549 00:24:00,495 --> 00:24:01,463 Okay, hold on a second. 550 00:24:01,708 --> 00:24:03,031 MUSIC??? 551 00:24:04,206 --> 00:24:07,892 I mean, you know, we're here, with..., the cameras... 552 00:24:07,925 --> 00:24:09,952 I mean, I think you should do it. 553 00:24:15,598 --> 00:24:17,330 Do it, do it, do it, Helena. 554 00:24:17,375 --> 00:24:18,452 - Come on, girl. - Do it. 555 00:24:19,875 --> 00:24:20,921 Just do it. 556 00:24:25,996 --> 00:24:26,773 Do it. 557 00:24:26,805 --> 00:24:28,230 - Alright. - Do it, do it. 558 00:24:28,267 --> 00:24:29,713 Roger that. 559 00:24:30,516 --> 00:24:31,521 Roger that. 560 00:24:33,066 --> 00:24:34,421 Here she goes. 561 00:24:38,875 --> 00:24:40,973 Oh my gosh, that's Nikki Stevens! 562 00:24:42,055 --> 00:24:43,103 I love her. 563 00:24:47,147 --> 00:24:48,703 Oh my god, it's Nikki Stevens. 564 00:24:52,358 --> 00:24:53,721 - Have a drink with us. - Cheers! 565 00:24:54,476 --> 00:24:55,561 Cheers! 566 00:24:57,047 --> 00:24:59,360 Alright, I need to go in there. See you, guys. 567 00:25:03,477 --> 00:25:05,560 Nikki Stevens, can we get a picture? 568 00:25:10,067 --> 00:25:11,232 Thanks. 569 00:25:30,226 --> 00:25:31,812 Thank you so much for coming. 570 00:25:31,847 --> 00:25:34,672 Yeah, I'm, I'm so grateful 571 00:25:34,686 --> 00:25:37,762 and honestly a little surprised that you wanted to meet with me. 572 00:25:37,798 --> 00:25:39,810 Oh my god, no. I have been a fan of yours 573 00:25:39,848 --> 00:25:41,753 ever since I saw "There's always something". 574 00:25:42,387 --> 00:25:43,852 "The other side of nothing". 575 00:25:43,887 --> 00:25:45,250 Right. Right. 576 00:25:47,458 --> 00:25:49,320 Bring it back, Nikki. Come on. 577 00:25:49,936 --> 00:25:52,751 You know, it's really funny you've picked this room. 578 00:25:52,788 --> 00:25:55,821 - Why? - This happens to be my luck spot. 579 00:25:55,866 --> 00:25:59,052 Last week, I made out with the most gorgeous woman ever, 580 00:25:59,086 --> 00:26:00,302 right there. 581 00:26:01,997 --> 00:26:02,781 That's... 582 00:26:03,975 --> 00:26:05,783 ... - Do you want a drink? 583 00:26:05,828 --> 00:26:08,771 - Oh, no, I'm fine. Thanks. - Oh, no, really, they make the best. 584 00:26:13,525 --> 00:26:15,192 MUSIC 585 00:26:16,456 --> 00:26:18,511 That is some fucking nerve, huh? 586 00:26:19,497 --> 00:26:21,320 Hollywood is so tacky. 587 00:26:21,356 --> 00:26:24,640 Aaron is a scum-sucking, fucking miscreant. 588 00:26:27,966 --> 00:26:29,260 I need to get some air. 589 00:26:30,668 --> 00:26:32,351 Right? I'll be back. 590 00:26:32,708 --> 00:26:34,563 Excuse me. Sorry. 591 00:26:36,565 --> 00:26:37,811 I hope she's okay. 592 00:26:46,518 --> 00:26:47,410 Excuse me. 593 00:26:48,056 --> 00:26:49,131 What are you doing? 594 00:26:49,496 --> 00:26:51,092 What needs to be done. 595 00:26:56,047 --> 00:26:58,632 So I'll have legal go through all the resource material. 596 00:27:01,006 --> 00:27:02,122 It's Bette, right? 597 00:27:02,157 --> 00:27:03,661 - It's Aaron, right? - Yeah. 598 00:27:03,698 --> 00:27:06,272 The bald impotent worm we've all been talking about. 599 00:27:06,358 --> 00:27:08,582 - Excuse me? - It is fucking stupefying to me 600 00:27:08,618 --> 00:27:11,203 how you can sit here with Martine, Suzanne, right? 601 00:27:11,247 --> 00:27:13,063 - Tina's writers and... - Bette. 602 00:27:13,106 --> 00:27:13,860 What? 603 00:27:14,217 --> 00:27:15,411 What are you doing? 604 00:27:15,458 --> 00:27:16,801 I'm defending you. 605 00:27:16,838 --> 00:27:18,582 I do not need you to defend me. 606 00:27:18,616 --> 00:27:21,031 I'm perfectly capable of speaking for myself. 607 00:27:22,395 --> 00:27:26,642 - I know. I'm sorry. - I'm so happy to be done with dykes. 608 00:27:29,086 --> 00:27:30,180 What did you say? 609 00:27:31,857 --> 00:27:34,031 I said I am so happy 610 00:27:34,405 --> 00:27:35,653 to be done 611 00:27:36,258 --> 00:27:37,522 with dykes. 612 00:27:37,997 --> 00:27:41,261 You stupid fucking cocksucker! How dare you 613 00:27:41,298 --> 00:27:43,491 sit there with that smug little smile on your face 614 00:27:43,525 --> 00:27:45,182 and wine and dine my writers on a project 615 00:27:45,218 --> 00:27:46,773 that took me three years to put together 616 00:27:46,776 --> 00:27:48,473 as if you had anything, 617 00:27:48,516 --> 00:27:49,870 anything to do with it! 618 00:27:50,587 --> 00:27:52,333 He said you're a talentless hacks. 619 00:27:52,377 --> 00:27:54,651 Yeah, and I begged him, I begged him to hire you. 620 00:27:54,687 --> 00:27:56,451 I have put everything into this job! 621 00:27:56,495 --> 00:27:59,010 I have put my heart, and my soul, and my talent 622 00:27:59,057 --> 00:28:02,011 and to making you both look good, time and time in again. 623 00:28:02,047 --> 00:28:03,522 And how do you repay me? 624 00:28:03,556 --> 00:28:06,363 By stealing my contacts and icing me. 625 00:28:06,405 --> 00:28:09,301 - Tina, keep your voice down. - Shut your piehole, Aaron! 626 00:28:09,348 --> 00:28:12,002 I have never, in all of my life, work for such an 627 00:28:12,035 --> 00:28:14,490 idiotic, mindless, juvenile, cruel, pathetic loser 628 00:28:14,577 --> 00:28:16,163 of a human being such as you. 629 00:28:16,208 --> 00:28:18,350 You are souless, 630 00:28:18,386 --> 00:28:20,253 and you are everything about this 631 00:28:20,555 --> 00:28:22,331 fucking Hollywood that I hate! 632 00:28:22,377 --> 00:28:24,290 Oh this is really uncalled for. 633 00:28:24,327 --> 00:28:26,711 Uncalled for? You know what's uncalled for? 634 00:28:26,745 --> 00:28:29,401 A billionaire stealing the negative of his own movie 635 00:28:29,438 --> 00:28:32,203 just so he can put in a claim for insurance money. 636 00:28:32,238 --> 00:28:33,981 - What are you talking about? - ... 637 00:28:34,026 --> 00:28:35,950 ... 638 00:28:35,987 --> 00:28:38,333 To forge my signature on a letter 639 00:28:38,378 --> 00:28:40,711 accusing me of theft and fraud?! 640 00:28:41,576 --> 00:28:43,370 It's just down right criminal, William. 641 00:28:43,415 --> 00:28:45,833 And don't think, don't think for a second 642 00:28:45,876 --> 00:28:47,792 that you are gonna fucking get away with it. 643 00:28:47,797 --> 00:28:49,080 Because I know. 644 00:28:49,575 --> 00:28:50,383 I know. 645 00:28:51,005 --> 00:28:52,750 Enjoy your dinner. 646 00:28:54,415 --> 00:28:55,840 MUSIC 647 00:28:57,748 --> 00:28:59,033 She's flipped. 648 00:28:59,477 --> 00:29:02,122 I think that this film should be, you know, really beautiful 649 00:29:02,167 --> 00:29:04,052 and glamourous, you know, like 650 00:29:04,108 --> 00:29:06,913 "Atonement", oh my god, I love that movie. 651 00:29:06,918 --> 00:29:09,311 No, I did too. But I kinda, 652 00:29:09,348 --> 00:29:11,160 I disagree a little. I, 653 00:29:11,206 --> 00:29:14,070 I think this is a small delicat film, 654 00:29:14,115 --> 00:29:17,940 and it should be spared and naturalistic, 655 00:29:17,977 --> 00:29:19,040 like uh, 656 00:29:19,088 --> 00:29:20,312 like "Down to the Bone". 657 00:29:20,358 --> 00:29:23,200 But that girl looked awful in that movie. 658 00:29:23,248 --> 00:29:24,683 I thought she was good. 659 00:29:24,728 --> 00:29:26,413 I mean, she let herself be awful 660 00:29:26,457 --> 00:29:29,553 because that's what the character required. 661 00:29:29,585 --> 00:29:30,741 I mean, she was real, 662 00:29:30,785 --> 00:29:33,501 and compelling and, and riveting. 663 00:29:33,535 --> 00:29:34,621 Oh my god! 664 00:29:34,666 --> 00:29:37,851 I mean, you are so right. I mean, that's brilliant! 665 00:29:37,897 --> 00:29:40,840 I mean, if you think about it, if you really wanna win an oscar, 666 00:29:40,886 --> 00:29:43,783 I mean, you've got to play ugly, retarded or lesbian. 667 00:29:43,876 --> 00:29:45,660 - She's totally right. - I've totally said that before. 668 00:29:45,705 --> 00:29:46,732 - It's true. - Totally true. 669 00:29:46,757 --> 00:29:48,510 I've already played a lesbian, so... 670 00:29:48,547 --> 00:29:50,903 Wait a minute, I'm so sorry. What are you talking about? 671 00:29:50,965 --> 00:29:52,762 I know, well, you just do the math. I mean, okay. 672 00:29:52,805 --> 00:29:55,102 Charlize Theron, "Monster". 673 00:29:55,137 --> 00:29:57,690 Ugly, lesbian, oscar. 674 00:29:57,727 --> 00:30:00,291 Nicole Kidman in "The Hours". Plus that nose? 675 00:30:00,336 --> 00:30:01,221 Really ugly. 676 00:30:01,256 --> 00:30:03,180 Lesbian? Oscar. 677 00:30:03,228 --> 00:30:04,443 Such a good nose too, right? 678 00:30:04,495 --> 00:30:06,893 And Sean Penn in "I am Sam". 679 00:30:06,956 --> 00:30:08,962 Retarded? Oscar note. 680 00:30:09,008 --> 00:30:10,380 And Hilary Swank? 681 00:30:10,416 --> 00:30:11,752 In "Boys don't cry"? 682 00:30:11,798 --> 00:30:13,322 - Total lesbian. - Right. 683 00:30:13,366 --> 00:30:15,673 I get your point, I really do. 684 00:30:16,927 --> 00:30:20,202 But I don't, I don't think you have got to be ugly. I just, 685 00:30:20,246 --> 00:30:21,492 you've gotta be real. 686 00:30:21,527 --> 00:30:22,923 Yeah, that's what I mean. Real. 687 00:30:22,957 --> 00:30:25,170 - You are a genius. - Dylan, she can't be 688 00:30:25,215 --> 00:30:26,822 real! It's all an act! 689 00:30:26,855 --> 00:30:30,290 I think Dylan's being completely appropriate. Don't you think? 690 00:30:31,787 --> 00:30:33,690 No, no, don't give her that much credit yet because 691 00:30:33,726 --> 00:30:35,321 Nikki is Nikki. Look, look, 692 00:30:35,367 --> 00:30:38,002 Nikki is about to make her move right about 693 00:30:38,415 --> 00:30:39,342 now. 694 00:30:39,348 --> 00:30:40,500 Right now. 695 00:30:40,538 --> 00:30:42,112 Oh my god, you're right. 696 00:30:42,775 --> 00:30:43,971 How did you know? 697 00:30:44,006 --> 00:30:45,140 Called... 698 00:30:45,188 --> 00:30:46,543 Brace yourself, ladies. 699 00:30:49,395 --> 00:30:50,631 That's so cute. 700 00:30:50,667 --> 00:30:52,623 - Ooh, unnecessary touch. - Thanks. 701 00:30:52,655 --> 00:30:55,180 - Don't fall for it, Dylan. - So is there anyone special? 702 00:30:57,528 --> 00:30:58,871 Actually, 703 00:30:58,905 --> 00:31:01,112 actually there is someone very special. 704 00:31:01,155 --> 00:31:02,840 Are you guys together? 705 00:31:03,686 --> 00:31:04,993 I'd like to be. 706 00:31:05,038 --> 00:31:06,290 But 707 00:31:06,335 --> 00:31:09,432 I did something really really fucked up in the past 708 00:31:09,477 --> 00:31:10,452 and 709 00:31:10,937 --> 00:31:12,772 it's not really something you can undo. 710 00:31:13,906 --> 00:31:17,160 Yeah, I've done a lot of fucked up things in my life too. 711 00:31:17,195 --> 00:31:18,393 Really? 712 00:31:19,088 --> 00:31:20,481 Do you regret doing them? 713 00:31:20,527 --> 00:31:21,603 Always. 714 00:31:22,648 --> 00:31:24,420 But then, you know, 715 00:31:24,457 --> 00:31:26,113 sometimes it just 716 00:31:26,147 --> 00:31:28,341 feels so good at the moment, you know? 717 00:31:32,526 --> 00:31:33,823 How old are you? 718 00:31:35,106 --> 00:31:36,050 Why? 719 00:31:37,558 --> 00:31:39,113 I don't know. I just... 720 00:31:39,768 --> 00:31:42,610 I tend to always be attracted to older women. 721 00:31:42,647 --> 00:31:46,283 Fuck you, fuck you, fuck you. 722 00:31:48,457 --> 00:31:49,880 - What are you doing? - What happened? 723 00:31:50,848 --> 00:31:52,540 Sorry! Do something! 724 00:31:54,065 --> 00:31:56,412 - Fix it! - I'm trying, I'm trying. Hold on. 725 00:31:57,826 --> 00:31:59,473 Okay, don't touch it. 726 00:31:59,507 --> 00:32:01,420 - Don't touch it. - ... really, really 727 00:32:01,468 --> 00:32:03,150 exciting project. 728 00:32:03,195 --> 00:32:04,341 Right. 729 00:32:04,386 --> 00:32:07,410 In order for me to do my best work, 730 00:32:07,445 --> 00:32:10,230 I need a director that 731 00:32:10,235 --> 00:32:11,801 I can really trust. 732 00:32:11,848 --> 00:32:13,513 You know, someone that I can 733 00:32:14,115 --> 00:32:15,792 be very close with. 734 00:32:16,417 --> 00:32:17,552 You know, 735 00:32:19,457 --> 00:32:21,882 I'm not really sure where you're going with this. 736 00:32:21,987 --> 00:32:23,490 You know exactly where she's going. 737 00:32:23,918 --> 00:32:26,092 I might be out of line here, but 738 00:32:26,175 --> 00:32:27,711 MUSIC 739 00:32:28,385 --> 00:32:30,333 I can't get involved with you. 740 00:32:30,378 --> 00:32:31,953 Why not? 741 00:32:32,767 --> 00:32:34,620 Well, for one, it's unethical. 742 00:32:35,207 --> 00:32:37,422 And it's not really a good idea for 743 00:32:37,468 --> 00:32:40,042 the director to get involved with the star of the movie. 744 00:32:40,088 --> 00:32:41,723 I guess you didn't get that memo, huh? 745 00:32:41,768 --> 00:32:43,320 - Fuck off. - Plus, 746 00:32:44,016 --> 00:32:45,793 there's someone I'm in love with. 747 00:32:48,037 --> 00:32:49,462 What she doesn't know 748 00:32:49,507 --> 00:32:51,530 - can't hurt her. - Okay, she's going in. 749 00:32:51,575 --> 00:32:52,823 If you wanna 750 00:32:52,868 --> 00:32:54,150 direct this film, 751 00:32:56,146 --> 00:32:58,621 then you're gonna have to come home with me 752 00:32:58,667 --> 00:32:59,852 tonight. 753 00:33:08,977 --> 00:33:11,713 I guess I'm not gonna be directing this movie. 754 00:33:16,436 --> 00:33:17,520 - Congratulations! - Yeah! 755 00:33:17,566 --> 00:33:19,042 I feel like this is really... 756 00:33:19,077 --> 00:33:21,353 She passed! What do you think? 757 00:33:21,398 --> 00:33:22,981 She's not a scumbag. 758 00:33:24,868 --> 00:33:26,731 - Oh my god! - Congratulations! 759 00:33:26,777 --> 00:33:28,732 You did it! I mean, she did it, right? 760 00:33:31,526 --> 00:33:32,803 ... 761 00:33:32,835 --> 00:33:34,612 - This is great. - Smile. 762 00:33:39,956 --> 00:33:41,050 It worked. 763 00:33:41,786 --> 00:33:43,041 Uh, you're gonna come out? 764 00:33:44,045 --> 00:33:45,530 Yeah, no, I'll be there in a minute. 765 00:34:04,908 --> 00:34:06,380 MUSIC 766 00:34:17,515 --> 00:34:18,940 How did your meeting go? 767 00:34:18,987 --> 00:34:21,061 Well, it's probably not gonna work out. 768 00:34:22,448 --> 00:34:23,690 Why not? 769 00:34:25,066 --> 00:34:27,893 I just don't think I was what she was looking for. 770 00:34:32,567 --> 00:34:33,940 Do you mind if I...? 771 00:34:35,817 --> 00:34:36,703 Please. 772 00:34:46,605 --> 00:34:48,793 Tina told me what you said to her. 773 00:34:56,367 --> 00:34:57,591 That's all true. 774 00:34:59,098 --> 00:35:02,101 You know, I came back to L.A. after 775 00:35:02,145 --> 00:35:03,513 all this time 776 00:35:03,545 --> 00:35:05,321 because 777 00:35:05,356 --> 00:35:07,072 I could never stop thinking about you. 778 00:35:11,086 --> 00:35:12,370 Never. 779 00:35:13,008 --> 00:35:15,460 No, I'm madly in love with you, Helena. 780 00:35:15,497 --> 00:35:17,143 And 781 00:35:17,177 --> 00:35:18,770 I always have been. 782 00:35:19,367 --> 00:35:20,280 Always. 783 00:35:21,516 --> 00:35:23,880 And I get it. Really. 784 00:35:25,935 --> 00:35:28,632 If you wanna see me, you don't wanna see me. 785 00:35:29,798 --> 00:35:31,433 I understand. Really. 786 00:35:31,465 --> 00:35:34,202 It just I was hoping I... 787 00:35:38,515 --> 00:35:39,733 Nevermind. 788 00:35:46,555 --> 00:35:48,922 Let's go somewhere we can talk. This place just... 789 00:35:48,956 --> 00:35:50,490 It's not private. 790 00:36:18,406 --> 00:36:20,062 MUSIC 791 00:37:04,926 --> 00:37:06,341 Jen, what are you doing? 792 00:37:07,035 --> 00:37:09,791 - What were you doing? - I was reading your text messages. 793 00:37:09,836 --> 00:37:11,113 Yeah, no shit. You were seeing if Nikki texted me. 794 00:37:11,155 --> 00:37:13,023 I was seeing because she has your phone number. 795 00:37:13,058 --> 00:37:14,252 She's not texting me, Jenny, okay? 796 00:37:14,298 --> 00:37:16,600 I wanted to see if she was... If you were texting her. 797 00:37:16,666 --> 00:37:19,570 I don't know why you guys... 798 00:37:19,668 --> 00:37:21,033 I was like I'm... 799 00:37:22,486 --> 00:37:23,880 I know, I was just like... 800 00:37:25,108 --> 00:37:27,303 - What? - I need your help, okay? 801 00:37:28,735 --> 00:37:30,780 She's driving me fucking crazy. 802 00:37:30,818 --> 00:37:33,683 And all I need is five minutes. Will you please just keep her busy? 803 00:37:35,018 --> 00:37:36,523 I'm not talking to her, and you know that. 804 00:37:36,565 --> 00:37:38,032 Yes, you are, you're gonna talk to her because 805 00:37:38,037 --> 00:37:39,711 I'm gonna go outside and if she comes looking for me, 806 00:37:39,747 --> 00:37:40,841 you're gonna call. 807 00:37:41,955 --> 00:37:43,083 - For me? - I said okay. 808 00:37:43,098 --> 00:37:44,262 Thank you. 809 00:37:47,618 --> 00:37:49,153 Where are you going? 810 00:37:49,188 --> 00:37:50,791 Someone told me that I left my headlights on. 811 00:37:50,825 --> 00:37:51,822 So I'm just gonna go 812 00:37:51,865 --> 00:37:53,973 - out a little bit. - Can you please not leave? 813 00:37:54,018 --> 00:37:55,221 It'll be five minutes. 814 00:37:55,255 --> 00:37:57,042 It'll be five minutes. Five minutes, Jen. Five. 815 00:38:17,556 --> 00:38:19,641 That was taken when I was in Thailand. 816 00:38:31,226 --> 00:38:32,270 I don't 817 00:38:32,735 --> 00:38:34,752 really know what I'm doing here. 818 00:38:38,958 --> 00:38:40,543 Maybe we can just talk? 819 00:38:48,025 --> 00:38:50,063 When where you in Thailand? 820 00:38:52,908 --> 00:38:54,080 About a year ago. 821 00:38:56,106 --> 00:38:59,362 I had this job where I was shooting rubber trees. 822 00:39:01,617 --> 00:39:02,880 Do you want milk? 823 00:39:05,055 --> 00:39:07,802 We'd get up really early every morning and 824 00:39:08,387 --> 00:39:09,773 this guy, his name was Naniam, 825 00:39:09,777 --> 00:39:11,990 he would show me these rubber trees and... 826 00:39:12,037 --> 00:39:14,900 Are you really interested in rubber trees right now? 827 00:43:48,917 --> 00:43:50,592 MUSIC 828 00:43:57,727 --> 00:43:59,302 You mind if I bum one? 829 00:43:59,337 --> 00:44:00,560 No. Sure. 830 00:44:02,847 --> 00:44:04,691 - Here. - Thanks. 831 00:44:05,295 --> 00:44:07,673 I've been trying to quit but it doesn't seem to be working. 832 00:44:13,395 --> 00:44:15,102 That was really sweet what you did today. 833 00:44:15,718 --> 00:44:17,970 No, no, it was my pleasure. 834 00:44:18,007 --> 00:44:19,292 It was actually pretty fun. 835 00:44:20,525 --> 00:44:21,413 I imagine. 836 00:44:44,508 --> 00:44:45,703 Enjoy it. 837 00:44:48,006 --> 00:44:49,912 What, you're not gonna talk to me? 838 00:44:50,418 --> 00:44:51,550 I shouldn't. 839 00:44:52,298 --> 00:44:53,611 Why not? 840 00:44:53,655 --> 00:44:55,061 Jenny is inside. 841 00:44:55,765 --> 00:44:57,123 What about her? 842 00:44:57,158 --> 00:44:58,803 We're together. 843 00:45:00,775 --> 00:45:02,231 And 844 00:45:02,276 --> 00:45:03,882 I don't think she'd be terribly comfortable 845 00:45:03,956 --> 00:45:06,181 if she came out here and saw us, you know, 846 00:45:06,227 --> 00:45:08,040 talking. Considering... 847 00:45:09,686 --> 00:45:13,061 Yeah, I'm, I'm stupid. 848 00:45:16,558 --> 00:45:19,293 I thought, when you stopped by this morning, that uh, 849 00:45:19,337 --> 00:45:22,372 - you know, maybe... - Oh, no. Oh shit. 850 00:45:22,696 --> 00:45:24,282 Nikk, I'm sorry. 851 00:45:26,817 --> 00:45:29,191 I'm really sorry. I didn't mean that. 852 00:45:30,806 --> 00:45:33,582 I think you're a super sweet girl. I hope you know that. 853 00:45:35,197 --> 00:45:37,281 And if Jenny wasn't in the picture, maybe, 854 00:45:38,937 --> 00:45:40,460 you know, things would be different. 855 00:45:46,795 --> 00:45:48,392 I'll see you inside. 856 00:45:54,045 --> 00:45:57,020 Hey, if it uh, if it doesn't work out between you two, 857 00:45:58,045 --> 00:45:59,671 you know where to find me. 858 00:46:22,848 --> 00:46:25,203 Come on, just because the rules of Hollywood are doggy-dog 859 00:46:25,218 --> 00:46:26,941 doesn't mean friends need to act that way. 860 00:46:26,976 --> 00:46:29,940 - I don't even know who you are. - Okay, it may be none of my business. 861 00:46:29,975 --> 00:46:31,090 - It's just what I think. - You know what? It's okay. 862 00:46:31,126 --> 00:46:33,350 - It's actually not your business. - Oh, kill it, Jenny! 863 00:46:33,387 --> 00:46:34,902 Alice brought you an idea 864 00:46:34,935 --> 00:46:37,891 and then that idea somehow ends up in your screenplay? 865 00:46:37,927 --> 00:46:39,382 Come on, it's unethical! 866 00:46:39,427 --> 00:46:43,621 Her idea is not an original idea, okay? 867 00:46:43,657 --> 00:46:46,511 So stay the fuck out of it. This is so crazy! 868 00:46:46,558 --> 00:46:49,032 Why are you letting this dumb business affect our friendship? 869 00:46:49,068 --> 00:46:51,552 - We're supposed to be good friends. - Really? Jenny? 870 00:46:51,595 --> 00:46:53,362 - Yes. - Are we? I don't think so, okay? 871 00:46:53,397 --> 00:46:55,240 I think we're friends with other people who are friends. 872 00:46:55,287 --> 00:46:58,240 - But you and I? Not so much. - Oh, really? Shane! Please... 873 00:46:58,285 --> 00:47:00,932 Can you tell her that I did not do anything 874 00:47:00,967 --> 00:47:02,413 - and that she is wrong. - Oh yeah! 875 00:47:02,417 --> 00:47:04,532 Just say that I'm wrong and your girlfriend's right. 876 00:47:04,575 --> 00:47:05,870 I'd really like to hear you say that one. 877 00:47:05,906 --> 00:47:07,621 Oh my god! Look what you're doing to this poor girl! 878 00:47:07,656 --> 00:47:09,063 You're making her take a side! 879 00:47:09,097 --> 00:47:10,712 Look, look what she's doing now. 880 00:47:10,755 --> 00:47:12,730 Now she's forcing you to take a side. 881 00:47:12,755 --> 00:47:13,820 So you should pick a side. 882 00:47:13,836 --> 00:47:15,513 - Pick one. - I'm not picking a side. 883 00:47:15,578 --> 00:47:17,273 - No! - Oh, you're not? Okay. 884 00:47:17,906 --> 00:47:19,541 Oh fuck! Oh come on, Jenny. 885 00:47:21,325 --> 00:47:23,560 And there she goes. You know, I gotta get out of here. 886 00:47:23,608 --> 00:47:25,812 - You don't wanna ruin the night. - I'm having the worst time ever. 887 00:47:25,846 --> 00:47:27,032 - Come on, just have some fun. - I'm about to... 888 00:47:27,035 --> 00:47:28,843 - Tasha, I really wanna go. - Alice, don't bother. 889 00:47:28,846 --> 00:47:30,873 - She's the fucking devil! - Don't give her your energy. 890 00:47:30,915 --> 00:47:32,012 Let's have fun. 891 00:47:34,136 --> 00:47:35,682 Jesus Christ, will you talk to me? 892 00:47:35,718 --> 00:47:37,163 Where were you? Where did you go? 893 00:47:38,178 --> 00:47:39,502 I was smoking. 894 00:47:39,536 --> 00:47:42,151 - Oh, Shane, my god, we quit! - You quit! 895 00:47:42,197 --> 00:47:44,843 - I didn't quit! - Why the fuck would you leave me 896 00:47:44,876 --> 00:47:48,372 out there with them three? To get... by the three musketeers? 897 00:47:50,016 --> 00:47:52,260 Were you in the bathroom fucking Nikki Stevens? 898 00:47:52,908 --> 00:47:54,981 - Were you?! - What the fuck are you talking about?! 899 00:47:55,075 --> 00:47:56,480 Why are you being fucking paranoid?! 900 00:47:56,486 --> 00:47:59,181 Of course I'm being paranoid! Because you're making me 901 00:47:59,215 --> 00:48:01,512 act paranoid! You're making me act crazy! 902 00:48:01,616 --> 00:48:03,251 Okay, you know, you've get to lay the fuck off. 903 00:48:03,296 --> 00:48:04,850 'Cause I know when you get all insecured 904 00:48:04,897 --> 00:48:06,861 and paranoid, all you wanna do 905 00:48:06,898 --> 00:48:08,233 is control everything. 906 00:48:08,265 --> 00:48:10,712 But you can't treat me like I'm your fucking property! 907 00:48:10,747 --> 00:48:12,241 So don't put me in a fucking box! 908 00:48:12,275 --> 00:48:14,472 - I'm putting you in a box? - I am in a box. 909 00:48:14,528 --> 00:48:17,001 Look at me right now. All I want to make me do is act you. 910 00:48:17,047 --> 00:48:18,762 - Is that a fucking trap? - No! 911 00:48:18,798 --> 00:48:21,222 - Okay, fuck you! - Jenny, please, no listen. 912 00:48:21,245 --> 00:48:23,523 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 913 00:48:23,568 --> 00:48:26,510 I'm sorry. I'm truely sorry. I didn't mean that. 914 00:48:27,647 --> 00:48:29,331 You're my dear darling friend 915 00:48:29,365 --> 00:48:31,462 and I'm sorry and we've been friends 916 00:48:31,977 --> 00:48:34,570 way before all of this shit happened, okay? 917 00:48:34,617 --> 00:48:35,623 Right? 918 00:48:36,016 --> 00:48:37,431 You're my best friend. 919 00:48:38,065 --> 00:48:40,881 And I gotta say if I had to choose today, 920 00:48:41,767 --> 00:48:44,731 between this relationship and our friendship, 921 00:48:45,686 --> 00:48:47,391 I'd have to choose the friendship. 922 00:48:48,636 --> 00:48:50,111 MUSIC 923 00:48:54,065 --> 00:48:57,122 The only thing that's gonna get in the way of our friendship 924 00:48:57,155 --> 00:49:00,780 is if something gets in the way of our romantic relationship. 925 00:49:10,566 --> 00:49:11,732 I love you. 926 00:49:16,198 --> 00:49:17,283 Me too. 927 00:49:18,607 --> 00:49:19,631 I got it. 928 00:49:22,276 --> 00:49:24,212 I gotta get out of here. 929 00:49:32,937 --> 00:49:34,663 MUSIC 930 00:50:21,208 --> 00:50:22,482 What's wrong? 931 00:50:26,067 --> 00:50:27,451 What's wrong? 932 00:50:35,027 --> 00:50:36,181 I'm scared. 933 00:50:40,118 --> 00:50:41,362 I know. 934 00:50:47,046 --> 00:50:48,170 Me too. 935 00:50:56,817 --> 00:50:57,862 It's okay. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.