All language subtitles for The.L.Word.S06E01.HDTV.XviD-SYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,037 --> 00:00:09,572 Alright, I got it. 2 00:00:11,891 --> 00:00:13,300 Take this inside. 3 00:00:14,861 --> 00:00:16,527 Get it back off the truck. 4 00:00:22,728 --> 00:00:23,922 Sergeant, 5 00:00:23,957 --> 00:00:25,866 the investigation team is on their way. 6 00:00:28,114 --> 00:00:29,839 Okay, tell me what we know. 7 00:00:29,874 --> 00:00:32,287 It seemed to be having a party of some kind, 8 00:00:32,322 --> 00:00:34,990 there are seven ladies inside and a little girl. 9 00:00:35,025 --> 00:00:36,963 The little girl was asleep when 10 00:00:36,998 --> 00:00:38,470 they found the woman in the swimming pool. 11 00:00:38,574 --> 00:00:40,802 Any evidence of drugs or alcohol? 12 00:00:41,297 --> 00:00:43,656 Oh, just a few drinks and a bottle of wine. That's about it. 13 00:00:43,692 --> 00:00:44,767 What about the victim? 14 00:01:03,199 --> 00:01:04,603 Evening. 15 00:01:05,245 --> 00:01:07,752 My name is Sergeant Marybeth Duffy. 16 00:01:08,575 --> 00:01:10,322 Who's the homeowner, please? 17 00:01:11,425 --> 00:01:13,052 Hi, I am Bette Porter. 18 00:01:14,048 --> 00:01:14,930 - Bette Porter? - Yes, 19 00:01:14,978 --> 00:01:16,891 and this is my partner, Tina Kennard. 20 00:01:18,025 --> 00:01:19,000 Hi. 21 00:01:21,068 --> 00:01:23,183 It's a very beautiful family. 22 00:01:23,217 --> 00:01:24,721 Thank you. 23 00:01:26,696 --> 00:01:29,271 I don't plan on keeping you long, 24 00:01:29,315 --> 00:01:31,922 but I'm sure you understand I've gotta ask a few questions. 25 00:03:08,468 --> 00:03:09,882 {\a6}Jennyfer Schecter. 26 00:03:09,928 --> 00:03:11,513 {\a6}We love you Jenny! 27 00:03:14,056 --> 00:03:15,680 {\a6}We love you too, Jenny! 28 00:03:15,718 --> 00:03:17,332 {\a6}Thank you. 29 00:03:20,005 --> 00:03:23,430 {\a6}I wanna thank my incredible friends 30 00:03:24,187 --> 00:03:27,392 {\a6}who I, I really love you, guys. 31 00:03:28,406 --> 00:03:30,152 {\a6}You guys have, 32 00:03:31,175 --> 00:03:33,160 {\a6}have shown me loyalty, 33 00:03:34,596 --> 00:03:36,453 {\a6}and so much compassion. 34 00:03:37,636 --> 00:03:39,213 {\a6}And 35 00:03:39,855 --> 00:03:41,553 {\a6}friendship and I, 36 00:03:41,586 --> 00:03:43,921 {\a6}I think that's what "Lez Girls" is all about. 37 00:03:43,968 --> 00:03:46,261 {\a6}It means the world to me 38 00:03:47,256 --> 00:03:50,082 {\a6}more than any other movie or lover. 39 00:03:53,595 --> 00:03:55,740 {\a6}Is, is Niki here? 40 00:03:55,775 --> 00:03:59,103 {\a6}I saw her outside, by the little pagoda. 41 00:03:59,136 --> 00:04:01,550 {\a6}I wanna tell her something, 'cause I, I was... 42 00:04:01,595 --> 00:04:05,572 {\a6}I realized something really important this afternoon. That 43 00:04:06,755 --> 00:04:09,992 {\a6}I am madly in love with someone, 44 00:04:11,017 --> 00:04:14,521 {\a6}and it's changed the way I feel about all of this. 45 00:04:15,456 --> 00:04:18,702 {\a6}Thank you for putting up with me. 46 00:04:22,325 --> 00:04:23,520 Thank you, Jenny. 47 00:04:24,866 --> 00:04:26,191 MUSIC 48 00:04:29,028 --> 00:04:31,903 Are you kidding me? You agreed to change the ending?! 49 00:04:31,936 --> 00:04:34,203 - God, it's so... - Tina, it makes total sense 50 00:04:34,247 --> 00:04:36,312 that Jesse would go back to Jim in the end. 51 00:04:36,346 --> 00:04:38,611 Jesse never really felt gay at the beginning. 52 00:04:38,657 --> 00:04:40,253 What the fuck would you know about it?! 53 00:04:40,348 --> 00:04:41,830 - What? - That is so fucked up! 54 00:04:41,866 --> 00:04:44,002 - Tina, come on. - You're so fucking Hollywood! 55 00:04:44,048 --> 00:04:47,071 So Williams spends a little more money. What's the big deal? 56 00:04:47,107 --> 00:04:49,113 This is bullshit! We worked really hard 57 00:04:49,157 --> 00:04:50,933 on a movie that we believed in 58 00:04:51,018 --> 00:04:52,502 and the marketing people just come along 59 00:04:52,505 --> 00:04:53,942 and change the whole ending? 60 00:04:53,977 --> 00:04:55,800 The guy gets the girl in the end?! 61 00:04:56,367 --> 00:04:59,080 This is the movie that was supposed to change all that. 62 00:04:59,117 --> 00:05:00,590 Look, Tina. 63 00:05:00,635 --> 00:05:04,041 If the movie's too gay, it's going to alienate the audience. 64 00:05:04,076 --> 00:05:05,142 Too gay! 65 00:05:05,185 --> 00:05:07,411 It's a movie about lesbians. 66 00:05:07,446 --> 00:05:11,031 And the movie is full of lesbians. It's choke full of them. 67 00:05:11,087 --> 00:05:14,291 Bev is a lesbian, Nina's a lesbian, Shaun, Dona, what's your face, 68 00:05:14,345 --> 00:05:16,251 - the, uh, bisexual? - Alyse. 69 00:05:16,295 --> 00:05:17,483 Alyse! She's not interested. 70 00:05:17,528 --> 00:05:19,520 And when we're talking about one character here, 71 00:05:19,525 --> 00:05:21,441 - it's not that big deal. - I just wanna know one thing. 72 00:05:21,478 --> 00:05:23,473 How do you do it? How do you live with yourself? 73 00:05:23,556 --> 00:05:25,100 What the hell is going on? 74 00:05:25,146 --> 00:05:27,401 The studio wants to change the ending of the movie. 75 00:05:27,446 --> 00:05:29,172 They want Jesse to go back to Jim. 76 00:05:29,207 --> 00:05:30,393 What?! 77 00:05:30,436 --> 00:05:32,230 They think it's too gay. 78 00:05:32,267 --> 00:05:33,460 Too gay? 79 00:05:33,496 --> 00:05:35,343 Wait, you're not gonna let them go away with that, are you? 80 00:05:35,376 --> 00:05:37,813 I'm telling you it's the man that does this crazy shit. 81 00:05:37,845 --> 00:05:40,090 Jenny, would you talk to me? I'm your friend, please. 82 00:05:40,127 --> 00:05:42,063 - No, Shane. - You guys, come on. 83 00:05:42,105 --> 00:05:44,223 - Can we all just be friends, please? - Jenny, I am your friend. I swear. 84 00:05:44,268 --> 00:05:45,131 - I swear. - You know what? 85 00:05:45,137 --> 00:05:46,942 It's the ultimate betrayal. 86 00:05:48,935 --> 00:05:50,791 You've broken my heart. 87 00:05:54,157 --> 00:05:56,110 MUSIC 88 00:06:13,037 --> 00:06:14,653 It's... Damnit, Jenny! 89 00:06:17,487 --> 00:06:19,440 That's right. No, please, don't. 90 00:06:19,477 --> 00:06:20,912 No, I have to call you back, okay? 91 00:06:20,936 --> 00:06:22,522 I can't talk right now. 92 00:06:34,066 --> 00:06:36,550 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 93 00:07:00,005 --> 00:07:01,443 Jenny, please. 94 00:07:02,008 --> 00:07:03,640 Jenny, please, just give me 95 00:07:03,688 --> 00:07:05,411 half the chances to explain 96 00:07:05,477 --> 00:07:06,831 why the hell I would do something like that. 97 00:07:06,878 --> 00:07:08,300 - Fuck off! - No, no, no, no! 98 00:07:08,345 --> 00:07:09,903 Wait, you guys! 99 00:07:11,068 --> 00:07:12,071 Fuck! 100 00:07:26,005 --> 00:07:28,042 - You wanna talk about it? - Talk about what? 101 00:07:28,085 --> 00:07:30,532 Well, you're kicking my shoes. You kind of shiftfaced. 102 00:07:30,567 --> 00:07:31,941 I'm not shiftfaced. 103 00:07:31,956 --> 00:07:33,082 A little bit. 104 00:07:34,168 --> 00:07:37,210 It's Helena. Hold on one second. Hey, Helena, I can't talk. 105 00:07:38,508 --> 00:07:41,391 Yeah, no, it's Adele and Tina's 106 00:07:41,438 --> 00:07:43,482 creepy boss. They met at the studio secretly. 107 00:07:43,517 --> 00:07:44,541 Just one second. 108 00:07:44,576 --> 00:07:47,081 And they were just gonna make end into a grobbery left story 109 00:07:47,117 --> 00:07:49,033 that makes the lesbian random. 110 00:07:52,337 --> 00:07:55,192 I know. That did happen! That's what... 111 00:07:55,227 --> 00:07:57,501 Tash! Jesus! I got... 112 00:07:58,098 --> 00:08:01,961 Yeah, Jenny made the speech, went outside, saw Shane... 113 00:08:02,007 --> 00:08:03,372 You know, I can't talk. 114 00:08:03,418 --> 00:08:04,830 It's a bad time. 115 00:08:04,867 --> 00:08:07,643 Okay, I'll tell you later. Yeah. 116 00:08:16,516 --> 00:08:17,611 What are you doing? 117 00:08:17,688 --> 00:08:19,943 Saving you the trouble of breaking up with me. 118 00:08:20,646 --> 00:08:23,340 What? Oh my... You're so wrong about... 119 00:08:25,508 --> 00:08:27,320 I changed my mind, okay? 120 00:08:28,695 --> 00:08:30,390 You changed your mind? 121 00:08:31,018 --> 00:08:32,131 Yeah. 122 00:08:32,176 --> 00:08:34,790 So you did wanna break up with me, but now you don't. 123 00:08:34,836 --> 00:08:37,620 Okay, listen, I don't want you to just start flying off the handle 124 00:08:37,656 --> 00:08:38,790 because it's, it's like... 125 00:08:38,826 --> 00:08:40,790 - When did this all happened? - You know what? 126 00:08:40,836 --> 00:08:42,163 I'm not gonna let you just 127 00:08:42,195 --> 00:08:44,752 fucking corner me right now and accuse me and blame me 128 00:08:44,798 --> 00:08:46,413 when you know we'd been unhappy! 129 00:08:47,066 --> 00:08:48,123 It didn't... 130 00:08:48,166 --> 00:08:49,933 Fuck, it's Jenny. 131 00:08:53,228 --> 00:08:55,673 I just think, um... to, I mean... 132 00:08:57,516 --> 00:09:00,371 Okay, I do not wanna break up with you. 133 00:09:00,416 --> 00:09:01,811 I wanna work this out. 134 00:09:01,835 --> 00:09:03,971 I think we owe it to each other. We owe it to ourselves. 135 00:09:04,006 --> 00:09:05,943 You don't owe me, you don't owe me anything. 136 00:09:05,987 --> 00:09:07,381 I owe it to myself. 137 00:09:07,428 --> 00:09:08,913 I... I don't... 138 00:09:10,256 --> 00:09:12,092 I don't wanna break up with you. 139 00:09:12,758 --> 00:09:15,190 So what made you change your mind? 140 00:09:18,077 --> 00:09:20,992 Honestly, I think it was Shane tonight. 141 00:09:21,026 --> 00:09:23,171 Going down on her best friend's girlfriend. 142 00:09:23,216 --> 00:09:24,222 Yeah, like 143 00:09:24,258 --> 00:09:26,990 on the railing outside the Yamashiro for the whole world to see. 144 00:09:27,034 --> 00:09:28,422 It just kinda made me 145 00:09:28,507 --> 00:09:30,566 think twice about taking her advice. 146 00:09:30,602 --> 00:09:32,767 So Shane gave you advice? 147 00:09:32,769 --> 00:09:34,630 Oh, come on, we talk about everything. 148 00:09:34,647 --> 00:09:35,792 You know that. Don't I... 149 00:09:35,836 --> 00:09:37,751 And you actually thought about taking it. 150 00:09:40,595 --> 00:09:41,803 MUSIC 151 00:09:41,846 --> 00:09:44,591 - Jenny, undo the chain. - No, fuck off. 152 00:09:44,627 --> 00:09:46,453 Jenny, I don't wanna wake up the whole goddam neighbourhood. 153 00:09:46,455 --> 00:09:48,532 - Undo the fucking chain. - I don't care. 154 00:09:48,578 --> 00:09:50,610 Listen, I know what I did is completely fucked up, 155 00:09:50,647 --> 00:09:52,321 but you do mean the world to me. So please, 156 00:09:52,356 --> 00:09:54,043 let me just talk to you and explain to you what happened. 157 00:09:54,085 --> 00:09:55,801 You're a sad pathetic piece 158 00:09:55,847 --> 00:09:56,742 of shit! 159 00:09:58,887 --> 00:10:00,811 Jenny, open the door! 160 00:10:07,087 --> 00:10:09,463 She's sleeping. She's so pretty congested. 161 00:10:09,505 --> 00:10:12,670 - You said you gave her some advil? - Yeah, about an hour and a half ago. 162 00:10:12,707 --> 00:10:15,371 You know, in the future, you should just call us right away. 163 00:10:15,415 --> 00:10:17,022 In this way, we'll come straight home. 164 00:10:17,058 --> 00:10:18,670 Okay, yeah, of course. 165 00:10:18,676 --> 00:10:20,381 That would be great, thank you. 166 00:10:20,396 --> 00:10:21,740 Have a good night. 167 00:10:23,795 --> 00:10:25,611 God, she's young. 168 00:10:25,645 --> 00:10:27,401 I'm just so fucking furious, you know? 169 00:10:27,406 --> 00:10:30,042 I know that Adele and Aaron worked him over. 170 00:10:30,046 --> 00:10:32,572 William has some integrity. He does. I mean, believe it or not. 171 00:10:32,577 --> 00:10:34,670 If I had a chance to talk to him. 172 00:10:34,678 --> 00:10:36,040 You should call him. 173 00:10:36,045 --> 00:10:37,680 It's 1:30 in the morning. 174 00:10:37,696 --> 00:10:39,110 You should call him. 175 00:10:39,457 --> 00:10:41,812 It's not like he hasn't called you about half a dozen times 176 00:10:41,846 --> 00:10:43,173 in the middle of the night. 177 00:10:43,215 --> 00:10:45,300 You realize he pays my paycheck? 178 00:10:45,337 --> 00:10:47,823 But it doesn't give him rights on you. 179 00:10:47,867 --> 00:10:49,823 I mean, from everything you've told me, 180 00:10:49,867 --> 00:10:52,343 William responds to strength of conviction. 181 00:10:52,378 --> 00:10:54,220 I think that you need to tell him 182 00:10:55,085 --> 00:10:56,861 how deeply you feel about this 183 00:10:56,896 --> 00:10:59,572 without Adele standing there batting her eyelashes at him. 184 00:10:59,617 --> 00:11:01,100 He'll respect it. 185 00:11:04,087 --> 00:11:05,963 Jenny, you've got to let me in. 186 00:11:06,605 --> 00:11:08,880 I'm not going away. Let me in. 187 00:11:13,848 --> 00:11:16,631 Jenny, I'm not going. Please, let me in. 188 00:11:21,867 --> 00:11:24,500 - Poor Shane. - Fuck that! 189 00:11:24,546 --> 00:11:27,010 I wouldn't blame Jenny if she never spoke to Shane again. 190 00:11:28,198 --> 00:11:30,712 - That's little harsh. - It was unforgivable 191 00:11:30,766 --> 00:11:31,940 what Shane did. 192 00:11:32,546 --> 00:11:34,360 Well, maybe it was wrong, but... 193 00:11:34,406 --> 00:11:37,371 - Maybe? - Okay, it was wrong. 194 00:11:37,408 --> 00:11:38,743 It was devastating. 195 00:11:38,777 --> 00:11:40,541 After everything that Jenny's been through? 196 00:11:40,588 --> 00:11:42,232 Poor Shane, been through a lot too, 197 00:11:42,267 --> 00:11:44,063 and she's always been there for Jenny. 198 00:11:46,088 --> 00:11:48,020 - Let's not talk about this. - Let's not talk about this. 199 00:11:50,296 --> 00:11:51,932 No, fuck off! 200 00:11:51,975 --> 00:11:54,002 Why don't you just listen to what she has to say? 201 00:11:54,106 --> 00:11:55,692 - Fuck you! - I did have my keys! 202 00:11:55,718 --> 00:11:57,922 - Open the fucking door! - They're my keys now! And now, 203 00:11:57,967 --> 00:12:00,040 you're gonna have to listen to what we both have to say. 204 00:12:00,086 --> 00:12:02,461 There is, there is absolutely no we. 205 00:12:02,498 --> 00:12:04,740 It's just me, it's just me. I wanna talk to you. 206 00:12:04,786 --> 00:12:07,401 I want you both out of my house, okay? 207 00:12:07,436 --> 00:12:08,823 Listen, let me just say what I have to say 208 00:12:08,828 --> 00:12:11,282 and if you want me to go then, then I promise I'll leave. 209 00:12:11,316 --> 00:12:12,393 Me too. 210 00:12:16,777 --> 00:12:18,252 Oh my god! 211 00:12:18,295 --> 00:12:20,022 Oh, poor Tiffy! 212 00:12:20,067 --> 00:12:21,060 Listen, 213 00:12:21,098 --> 00:12:24,240 I realize I've done a lot of fucked up shit in my life, 214 00:12:24,285 --> 00:12:26,831 I acknowledge that, but this is, by far, 215 00:12:27,696 --> 00:12:29,883 the most fucked up thing I have ever done. 216 00:12:29,926 --> 00:12:32,030 But you cannot forget that ten days ago 217 00:12:32,065 --> 00:12:34,043 you told me that she was dead to you. 218 00:12:35,878 --> 00:12:37,643 - I did say that. - And for some reason 219 00:12:37,678 --> 00:12:39,952 in my fucked up brain that gave me permission 220 00:12:39,996 --> 00:12:41,962 and, and I know 221 00:12:43,026 --> 00:12:47,412 that breakups take time, and you need that time to heal, 222 00:12:47,445 --> 00:12:50,093 and I know that I've encroached on your time 223 00:12:50,128 --> 00:12:52,562 to do that and I am sorry. 224 00:12:54,475 --> 00:12:56,231 - So you tell me. - Oh god! 225 00:12:56,278 --> 00:12:58,393 What can I do? I will eat dirt, 226 00:12:58,438 --> 00:13:00,810 - I'll crawl on glass, I'll be... - Me too, Jenny. 227 00:13:00,848 --> 00:13:03,561 I mean I would even drink that Spirulina disgusting stuff 228 00:13:03,607 --> 00:13:06,193 - for an entire week. I promise you. - I'll be your assistant. 229 00:13:06,225 --> 00:13:09,071 I'll be your servant, I'll be your slave, I'll be whatever it takes, 230 00:13:09,135 --> 00:13:11,220 but I want you to forgive me. 231 00:13:13,385 --> 00:13:15,322 I mean, Jenny, listen, you know me more 232 00:13:15,367 --> 00:13:18,111 - than anybody else in this world. - I do. 233 00:13:20,218 --> 00:13:22,553 You're my best friend I've ever had. 234 00:13:24,068 --> 00:13:25,992 And I'm so ashamed. 235 00:13:26,025 --> 00:13:29,923 I'm profoundly ashamed of what I've done. 236 00:13:32,866 --> 00:13:34,812 I need you to know that. 237 00:13:36,038 --> 00:13:39,950 My only explanation, and I promise it is an explanation 238 00:13:39,977 --> 00:13:43,513 it is not an excuse, is that I've been upset about Molly. 239 00:13:43,557 --> 00:13:45,600 Molly? Why? 240 00:13:45,636 --> 00:13:46,883 She... 241 00:13:48,068 --> 00:13:50,291 She gave me hope. She... she... she... 242 00:13:50,335 --> 00:13:51,803 She inspired me. 243 00:13:51,835 --> 00:13:53,870 What?! She inspired you 244 00:13:53,918 --> 00:13:58,280 to fuck my girlfriend on the balustrade of Yamashiro? 245 00:13:58,328 --> 00:13:59,430 I didn't fuck your girlfriend. 246 00:13:59,465 --> 00:14:00,971 Yeah Jenny, she only ate me out. 247 00:14:01,008 --> 00:14:02,893 Oh, right, okay, of course. 248 00:14:02,936 --> 00:14:04,650 - I'm so stupid! - Listen, if I knew for a split second 249 00:14:04,667 --> 00:14:05,782 she was your girlfriend, 250 00:14:05,828 --> 00:14:07,602 I wouldn't ever go near that. 251 00:14:07,637 --> 00:14:09,423 Listen to me. I understand... 252 00:14:10,878 --> 00:14:12,341 MUSIC 253 00:14:18,358 --> 00:14:20,561 Piece of fucking shit! 254 00:14:24,068 --> 00:14:25,480 Hang on a sec. 255 00:14:27,578 --> 00:14:29,823 Go fuck yourself! 256 00:14:30,206 --> 00:14:32,441 And the fuck out of my house! 257 00:14:34,518 --> 00:14:35,791 Jesus! 258 00:14:36,706 --> 00:14:38,661 What the fuck?! 259 00:14:39,865 --> 00:14:40,961 I think you're right. 260 00:14:42,127 --> 00:14:44,263 I think we probably should break up. 261 00:14:49,687 --> 00:14:52,681 It's Max. He's back... Oh, okay. 262 00:14:55,417 --> 00:14:56,522 It's off. 263 00:14:57,617 --> 00:14:58,910 It's off. 264 00:15:00,077 --> 00:15:01,960 We have nothing in common. 265 00:15:04,085 --> 00:15:05,623 It was exciting and hot to you 266 00:15:05,657 --> 00:15:07,223 when I was a soldier, but 267 00:15:07,256 --> 00:15:08,750 we have nothing in common. 268 00:15:09,465 --> 00:15:12,391 We don't have nothing in common. Come on. 269 00:15:12,437 --> 00:15:15,390 Exactly, we don't have nothing in common. 270 00:15:15,437 --> 00:15:16,150 It's stupid. 271 00:15:17,837 --> 00:15:18,743 What? 272 00:15:18,745 --> 00:15:19,993 It's true. 273 00:15:24,875 --> 00:15:26,811 We have things in common. 274 00:15:28,027 --> 00:15:29,332 Like what? 275 00:15:40,107 --> 00:15:41,250 We have this. 276 00:15:44,087 --> 00:15:45,811 Okay, what else? 277 00:15:49,678 --> 00:15:51,661 We have this in common. 278 00:16:13,065 --> 00:16:14,942 - No, no! - What? 279 00:16:16,645 --> 00:16:19,431 I know we have all of this. 280 00:16:21,908 --> 00:16:23,720 But it can't be the only thing. 281 00:16:28,387 --> 00:16:30,311 Fuck her, right? I mean, we tried. 282 00:16:30,346 --> 00:16:31,981 Shut up, Nikki. 283 00:16:32,016 --> 00:16:33,812 Why don't you just come with me? 284 00:16:33,846 --> 00:16:35,141 I bought a new house from the money I made 285 00:16:35,235 --> 00:16:37,451 from my last feature and while my house is under construction, 286 00:16:37,476 --> 00:16:39,273 they're putting me up in the Chateau. 287 00:16:39,608 --> 00:16:41,752 Come on, it'll be fun. Seriously. 288 00:16:41,786 --> 00:16:43,282 I don't think so. 289 00:16:43,317 --> 00:16:44,680 Terrific idea. 290 00:16:44,727 --> 00:16:46,582 I'll let you know when there is a good time 291 00:16:46,627 --> 00:16:48,841 for you to get the rest of your stincky shit. 292 00:16:54,178 --> 00:16:56,640 And don't come back when I'm here. 293 00:17:01,958 --> 00:17:04,182 Do you think this thing's working? 294 00:17:06,535 --> 00:17:08,623 We have a fever, Pookie, 295 00:17:09,218 --> 00:17:11,362 and a nasty cold. 296 00:17:12,998 --> 00:17:15,513 Do you think maybe we should give her some more advil? 297 00:17:16,455 --> 00:17:18,983 I don't know. It's been less in the four hours. 298 00:17:20,546 --> 00:17:21,602 Go to sleep. 299 00:17:26,108 --> 00:17:27,141 I'll get it. 300 00:17:41,478 --> 00:17:43,372 God! Phyllis can be such an asshole. 301 00:17:43,377 --> 00:17:45,793 - No. - No, she had no right. Really. 302 00:17:45,876 --> 00:17:46,962 She had every right. 303 00:17:47,027 --> 00:17:48,971 Molly's her daughter. She loves her. 304 00:17:49,016 --> 00:17:51,083 If I loved someone as much as she loves Molly, 305 00:17:51,167 --> 00:17:52,911 I'd tell her not to waste her time with me too. 306 00:17:52,995 --> 00:17:54,520 Oh, come on, you're not a waste of time. 307 00:17:54,567 --> 00:17:55,582 Why'd say that? 308 00:17:57,255 --> 00:17:58,232 Thanks, Bette. 309 00:17:58,866 --> 00:18:00,513 Wait, so are you saying that 310 00:18:00,547 --> 00:18:03,522 - you love Molly? - Yeah. 311 00:18:05,487 --> 00:18:07,970 God! I don't think I've heard you say that since Carmen. 312 00:18:11,047 --> 00:18:12,632 I was faithfull to Molly. 313 00:18:12,668 --> 00:18:14,952 Really? Sorry, I didn't mean to laugh. 314 00:18:14,958 --> 00:18:16,603 - No, you can laugh. - No. 315 00:18:16,647 --> 00:18:18,783 No, it's just that 316 00:18:18,827 --> 00:18:20,321 that's big. 317 00:18:20,758 --> 00:18:22,273 It must have been hard. 318 00:18:22,315 --> 00:18:26,251 How hard is it to be faithfull to someone that you're in love with? 319 00:18:29,565 --> 00:18:31,073 She's asleep. 320 00:18:31,076 --> 00:18:33,221 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 321 00:18:33,265 --> 00:18:35,210 She just has a really bad cold. 322 00:18:36,568 --> 00:18:39,092 Listen, I know you guys have a lot going on with 323 00:18:39,126 --> 00:18:41,762 Angie and everything, but... 324 00:18:42,595 --> 00:18:45,071 Can I stay here tonight? I wanna try with Jenny in the morning 325 00:18:45,118 --> 00:18:47,021 but I don't have a place to stay. 326 00:18:48,126 --> 00:18:49,783 I'm gonna call William. 327 00:18:49,815 --> 00:18:50,800 Go for it. 328 00:18:50,847 --> 00:18:52,571 Right now. Yeah, I'll go. 329 00:18:55,696 --> 00:18:57,870 No, no, no, just stay. Stay. 330 00:18:57,908 --> 00:18:58,912 It's okay. 331 00:19:00,376 --> 00:19:02,382 Did you hear what happened with the movie? 332 00:19:03,606 --> 00:19:06,313 - Aaron, apparently... - Hi, this is Tina Kennard 333 00:19:06,357 --> 00:19:08,141 calling for Mr. Halsey. 334 00:19:09,445 --> 00:19:13,223 Yes, I know. I know that it is very late. 335 00:19:15,555 --> 00:19:18,143 William? William, hi. It's Tina. 336 00:19:18,145 --> 00:19:21,480 I'm so sorry to call you in the middle of the night, but 337 00:19:21,485 --> 00:19:23,951 I just wanted to take the chance to tell you 338 00:19:23,957 --> 00:19:25,282 how 339 00:19:25,287 --> 00:19:27,571 passionnate I feel and 340 00:19:27,585 --> 00:19:28,982 how strongly I feel 341 00:19:28,985 --> 00:19:32,050 that we do not sell out to studio marketers. 342 00:19:32,096 --> 00:19:34,812 And they got him to agree to reshoot the end of the movie. 343 00:19:34,815 --> 00:19:35,843 To what? 344 00:19:35,918 --> 00:19:38,741 Some heterosexist Jesse goes back to Jim and 345 00:19:38,757 --> 00:19:41,292 decides she isn't really lesbian after all 346 00:19:41,357 --> 00:19:43,992 - kind of ending. - You're fucking kidding me? - No, I promise I do not call you... 347 00:19:44,028 --> 00:19:45,750 - This happened tonight? - ... at 2:15 in the morning 348 00:19:45,795 --> 00:19:48,451 to berate you and accuse you of being a sala. 349 00:19:50,176 --> 00:19:52,013 I'm sorry. 350 00:19:52,058 --> 00:19:54,873 Yes, I, I should have used better judgment. 351 00:19:54,907 --> 00:19:56,081 I should have 352 00:19:56,117 --> 00:19:57,921 cool my jets and 353 00:19:58,417 --> 00:20:02,751 taken my time and called you in the morning to make an appointm... 354 00:20:06,436 --> 00:20:07,672 Oh, my god. 355 00:20:10,077 --> 00:20:12,093 What? So, you wanna sleep on our couch? 356 00:20:15,035 --> 00:20:16,312 MUSIC 357 00:20:26,177 --> 00:20:28,592 Okay. How about "Porter-Peabody's"? 358 00:20:28,635 --> 00:20:31,123 No, no, no, no, no, sounds like a porter party copy. 359 00:20:31,157 --> 00:20:32,233 No, sounds like, 360 00:20:32,275 --> 00:20:33,402 you know, no, no, no, okay. 361 00:20:33,448 --> 00:20:36,312 But I like the idea of combining both our names. 362 00:20:36,396 --> 00:20:38,372 You know, bring them together? 363 00:20:38,405 --> 00:20:40,452 Kit, Helena... 364 00:20:40,498 --> 00:20:42,693 Kelena! Kelena? 365 00:20:44,708 --> 00:20:46,203 Okay, alright. Well, the only thing 366 00:20:46,246 --> 00:20:47,700 that left is 367 00:20:48,707 --> 00:20:50,173 Kit, Helena... 368 00:20:52,018 --> 00:20:53,361 Hit! 369 00:20:56,618 --> 00:20:57,873 The Hit Club! 370 00:20:57,907 --> 00:21:00,222 - "Hit"! It's a Hit. - It's a great name for a club. 371 00:21:00,265 --> 00:21:02,481 It's a hit, it's just hit me. 372 00:21:02,515 --> 00:21:04,503 - That's it! - Girl it's hit club! Girl, 373 00:21:04,547 --> 00:21:05,520 where you been?! 374 00:21:05,558 --> 00:21:08,243 She's my best friend, Tina. I didn't mean to hurt her. 375 00:21:08,286 --> 00:21:10,030 That is ass backward, Shane. 376 00:21:10,107 --> 00:21:12,142 You shouldn't meant not to hurt her. 377 00:21:12,185 --> 00:21:14,232 You should think before you act. 378 00:21:14,827 --> 00:21:16,481 You're right. I know. 379 00:21:16,525 --> 00:21:17,621 You're right. 380 00:21:17,658 --> 00:21:19,093 The things you do in the dark? 381 00:21:19,127 --> 00:21:20,603 They have consequences. 382 00:21:21,008 --> 00:21:24,701 But, no one's saying that what happened was OK, T. 383 00:21:25,537 --> 00:21:26,932 I think, maybe you, 384 00:21:26,967 --> 00:21:29,233 you might be a little overjudgmental. 385 00:21:29,275 --> 00:21:30,831 - You're damn right I am! - No, she's right. 386 00:21:30,868 --> 00:21:32,883 You know what? I deserve everything you're saying. 387 00:21:32,925 --> 00:21:34,601 Well, I think that we all 388 00:21:34,637 --> 00:21:36,520 have to take in account, you know, 389 00:21:36,567 --> 00:21:38,382 a lot of things, before we can 390 00:21:38,417 --> 00:21:40,231 judge anyone else's behavior. 391 00:21:40,266 --> 00:21:43,270 I think your unwillingness to judge 392 00:21:43,275 --> 00:21:44,771 has a lot more to do 393 00:21:44,805 --> 00:21:46,480 with your own history than any accommodation 394 00:21:46,528 --> 00:21:48,021 you might make for Shane. 395 00:21:49,746 --> 00:21:52,403 Well, that's what I was saying. I mean, I was admitting that... 396 00:21:55,285 --> 00:21:57,031 Listen, you know what? 397 00:21:57,076 --> 00:21:58,533 I don't wanna get you guys into this. 398 00:21:58,546 --> 00:22:00,782 - I'm gonna get outta there. - Don't. Don't go. Stay. 399 00:22:00,817 --> 00:22:02,660 Really. Don't go. Stay, okay? 400 00:22:02,695 --> 00:22:04,593 I'm sorry I've busted your chops. 401 00:22:04,625 --> 00:22:05,970 I am. 402 00:22:06,007 --> 00:22:08,001 It was my own stuff, okay? 403 00:22:08,036 --> 00:22:09,522 - Stay. - T.? 404 00:22:09,565 --> 00:22:12,161 Please, stay, that's fine. 405 00:22:20,015 --> 00:22:21,942 I said attraction. 406 00:22:22,647 --> 00:22:24,340 It's not like it was in a sexual way. 407 00:22:24,385 --> 00:22:26,163 It was we had things in common. 408 00:22:26,198 --> 00:22:28,883 Like we talked about things that I like. 409 00:22:28,926 --> 00:22:29,923 Like what? 410 00:22:29,968 --> 00:22:32,563 Like we just talked easily. 411 00:22:32,596 --> 00:22:34,781 We had... we had this talkabout. 412 00:22:35,547 --> 00:22:38,091 You have to understand. Nothing happened. 413 00:22:38,586 --> 00:22:40,080 I need you to hear that. 414 00:22:42,557 --> 00:22:43,902 Nothing happened. 415 00:22:45,647 --> 00:22:47,083 In fact, you know, 416 00:22:47,128 --> 00:22:49,130 I think I deserve a little credit. 417 00:22:49,167 --> 00:22:50,893 Credit for what? 418 00:22:50,925 --> 00:22:53,013 For not doing what every other lesbian 419 00:22:53,045 --> 00:22:55,421 would do in the circomstances. I didn't cheat! 420 00:22:55,468 --> 00:22:58,012 That's a given, Alice. You don't get medals for that. 421 00:22:58,047 --> 00:23:00,042 I'm not saying... I don't... 422 00:23:00,078 --> 00:23:02,121 This is such a fucking trap. 423 00:23:06,015 --> 00:23:08,291 I know that you think thinking is cheating, okay? 424 00:23:08,338 --> 00:23:10,092 That's the person I'm dealing with. 425 00:23:10,135 --> 00:23:11,593 So, 426 00:23:12,055 --> 00:23:14,040 I'm trying to say 427 00:23:14,086 --> 00:23:16,942 let's be honest, okay? I'm trying to give you some honesty. 428 00:23:16,986 --> 00:23:19,821 If we stand a fucking chance in this relationship, 429 00:23:19,857 --> 00:23:22,663 we have to be honest. We have to communicate. 430 00:23:24,325 --> 00:23:25,803 That's what I'm doing. 431 00:23:26,475 --> 00:23:29,940 I'm admitting that I had a moment, like a moment! 432 00:23:29,975 --> 00:23:31,593 How much of a moment? 433 00:23:31,597 --> 00:23:34,133 It... like... nothing. 434 00:23:34,167 --> 00:23:36,251 Like a nanobig, like a tiny moment. 435 00:23:36,296 --> 00:23:37,411 Like a mental... 436 00:23:38,315 --> 00:23:39,971 Let me just get rid of that. Hold on. 437 00:23:42,716 --> 00:23:45,431 I mean, I didn't even really kiss her! At all! 438 00:23:48,857 --> 00:23:49,733 What? 439 00:23:49,766 --> 00:23:51,433 No, I just... It's a bad time. 440 00:23:51,466 --> 00:23:53,173 - It's a bad time. - Hi, Tasha. 441 00:23:53,217 --> 00:23:54,231 I was just... 442 00:23:54,275 --> 00:23:56,572 Listen. Do you two care if I sleep on the couch tonight? 443 00:23:56,608 --> 00:23:59,281 What the fuck do you mean you didn't even really kiss her? 444 00:23:59,668 --> 00:24:02,251 Maybe you can give her some more of that good advice. 445 00:24:04,855 --> 00:24:06,682 Fuck! Fuck! 446 00:24:06,716 --> 00:24:08,253 Tasha, hold on! 447 00:24:08,296 --> 00:24:10,112 It's really bad, but you can't stay here tonight. 448 00:24:10,157 --> 00:24:12,410 I'm so sorry. I love you so much but it's really bad 449 00:24:12,448 --> 00:24:14,013 and you're not helping my case. Will you lock the door? 450 00:24:14,056 --> 00:24:15,580 Okay. I love you. Sorry. 451 00:24:15,626 --> 00:24:17,130 Hang on the door! 452 00:24:19,477 --> 00:24:20,703 Where are you going? 453 00:24:20,746 --> 00:24:22,202 At a friend's house. 454 00:24:23,887 --> 00:24:25,131 Oh, my god! 455 00:24:36,036 --> 00:24:37,821 You know how to work this thing? 456 00:24:37,868 --> 00:24:39,023 Oh wait. 457 00:24:39,955 --> 00:24:42,782 I think I pushed it too many times. 458 00:24:43,445 --> 00:24:45,992 It's so goddam complicated. 459 00:24:47,987 --> 00:24:50,273 Yes, this is Tina Kennard, 460 00:24:50,306 --> 00:24:53,382 mother of Angelica Porter-Kennard. 461 00:24:53,918 --> 00:24:55,381 Four and a half. 462 00:24:55,427 --> 00:24:57,901 She's really high fever 463 00:24:57,946 --> 00:25:00,150 and she is very congested. 464 00:25:01,426 --> 00:25:02,822 Can you get a reading? 465 00:25:07,225 --> 00:25:10,083 104? 466 00:25:10,127 --> 00:25:11,770 104. 467 00:25:13,158 --> 00:25:15,173 Yeah, definitively 104. 468 00:25:16,948 --> 00:25:19,211 I think we should just go. 469 00:25:19,257 --> 00:25:20,183 - Okay. - Now. 470 00:25:23,287 --> 00:25:24,492 I don't know where Shane is. 471 00:25:24,526 --> 00:25:26,172 I really... I tried to phone her, but it didn't... 472 00:25:26,245 --> 00:25:27,633 I don't wanna do this over the phone. Really. 473 00:25:27,675 --> 00:25:29,523 I don't know where she is. 474 00:25:30,368 --> 00:25:32,142 Okay, I don't know if you know what happened 475 00:25:32,175 --> 00:25:33,521 and what my mother said, but... 476 00:25:34,395 --> 00:25:36,483 it was around us and 477 00:25:36,515 --> 00:25:39,643 Shane was completely justified in the way that she 478 00:25:39,677 --> 00:25:41,351 behaved on me the other night and I really, 479 00:25:41,407 --> 00:25:42,551 I really need to talk to her. 480 00:25:44,088 --> 00:25:44,962 I think 481 00:25:44,995 --> 00:25:47,202 probably what your mother said to Shane 482 00:25:47,238 --> 00:25:49,112 was completely justified. 483 00:25:49,167 --> 00:25:50,502 My mother's a raging bitch 484 00:25:50,548 --> 00:25:52,003 and she destroys anyone that gets in her way 485 00:25:52,048 --> 00:25:54,563 and I'm not gonna watch her do that to the woman that I love. 486 00:25:59,035 --> 00:26:01,000 You know that it's Shane's MO to make 487 00:26:01,048 --> 00:26:03,473 girls fall in love with her, right? 488 00:26:03,518 --> 00:26:04,471 Yes, I know that, 489 00:26:04,518 --> 00:26:06,361 but I also know that what we have is different. 490 00:26:06,395 --> 00:26:08,733 Right. And then, when girls fall in love with her, 491 00:26:08,766 --> 00:26:10,923 they want Shane to be constrained 492 00:26:10,968 --> 00:26:12,970 into like a happy family 493 00:26:13,005 --> 00:26:15,352 and like a marriage type of relationship 494 00:26:15,385 --> 00:26:16,660 and that's not gonna happen. 495 00:26:16,767 --> 00:26:18,522 Yeah. I don't wanna constrain her, 496 00:26:18,555 --> 00:26:20,553 I love her for who she is. So if you could just tell me 497 00:26:20,596 --> 00:26:22,293 where she is or when she'll be back. 498 00:26:23,636 --> 00:26:25,902 She's at the Chateau Marmont, 499 00:26:27,518 --> 00:26:29,331 and she's fucking Nikki. 500 00:26:33,445 --> 00:26:35,891 I... I don't know when it started happening. 501 00:26:37,136 --> 00:26:38,282 I guess 502 00:26:38,318 --> 00:26:41,142 they were fucking around on the Pink Ride or something. 503 00:26:41,188 --> 00:26:42,903 'Cause they were always 504 00:26:42,936 --> 00:26:44,603 going off together and... 505 00:26:45,336 --> 00:26:46,431 I don't know. 506 00:26:46,466 --> 00:26:49,810 I remember that Nikki said she ran into Shane in the shower 507 00:26:49,846 --> 00:26:51,042 and Nikki comes back 508 00:26:51,076 --> 00:26:53,330 and she's still dirty and she's not, 509 00:26:53,365 --> 00:26:54,561 she's not wet. 510 00:26:55,426 --> 00:26:58,111 Shane and Nikki hooked up on the Pink Ride? 511 00:26:58,865 --> 00:27:00,172 I don't know. 512 00:27:02,575 --> 00:27:05,770 I don't know if there is any point in rehashing this stuff. 513 00:27:05,805 --> 00:27:08,330 Molly, I do know that now that Nikki and I are over 514 00:27:08,387 --> 00:27:10,801 Shane's gonna loose interest and move on. 515 00:27:16,037 --> 00:27:17,143 This is her's. 516 00:27:17,178 --> 00:27:18,960 If you wouldn't mind giving it to her. There's a, 517 00:27:19,537 --> 00:27:21,961 a letter in the inside pocket, 518 00:27:22,005 --> 00:27:23,511 in case she didn't get to see it. 519 00:27:25,447 --> 00:27:27,600 If you could make sure that she gets that. 520 00:27:38,515 --> 00:27:39,610 Thanks. 521 00:28:08,967 --> 00:28:11,170 MUSIC 522 00:28:28,696 --> 00:28:30,100 "In your eyes" 523 00:28:30,145 --> 00:28:32,863 "I see things I know I can't touch" 524 00:28:35,585 --> 00:28:37,740 "I know not to reach for them" 525 00:28:39,576 --> 00:28:41,550 "I let them touch me" 526 00:28:42,986 --> 00:28:45,703 "And I cherish these moments" 527 00:28:46,987 --> 00:28:49,010 "That we're able to share" 528 00:28:49,645 --> 00:28:52,181 "However fleeting they may be" 529 00:29:52,365 --> 00:29:55,183 Once we filled up the form, how long will it take? 530 00:29:55,228 --> 00:29:57,141 We'll do our best, M'ame. What else comes in? 531 00:29:57,187 --> 00:29:59,360 She's burning up. It's 3:00 in the morning. 532 00:29:59,398 --> 00:30:00,743 She's really hot. 533 00:30:03,037 --> 00:30:04,241 Which one of you is the mother? 534 00:30:04,278 --> 00:30:05,371 We both are. 535 00:30:05,415 --> 00:30:07,271 I need to put one name only. 536 00:30:08,588 --> 00:30:10,553 Are you kidding me? 537 00:30:10,588 --> 00:30:13,023 I can't process your paperwork. 538 00:30:16,227 --> 00:30:17,512 This is Los Angeles. 539 00:30:17,546 --> 00:30:20,110 There are same sex families on every fucking street corner. 540 00:30:20,147 --> 00:30:21,541 She was born in this fucking hospital 541 00:30:21,586 --> 00:30:23,452 and both our names are on the birth certificate. 542 00:30:23,496 --> 00:30:24,583 So why don't you just give us a fucking break, 543 00:30:24,587 --> 00:30:25,852 you bureaucratic magnet, 544 00:30:25,897 --> 00:30:28,121 and get our daughter to see a goddam doctor. 545 00:30:29,665 --> 00:30:30,891 Please. 546 00:30:41,786 --> 00:30:44,082 This is incredible. What are you doing here? 547 00:30:44,127 --> 00:30:45,311 What are you doing here? 548 00:30:45,346 --> 00:30:47,390 You know, we ate muchies. 549 00:30:48,145 --> 00:30:50,210 - What are you doing? - I'm leaving. 550 00:30:51,808 --> 00:30:55,520 You have nowhere to go. So you're coming with us. 551 00:30:57,598 --> 00:30:58,322 Come on. 552 00:30:59,066 --> 00:31:00,350 See, look, tada! 553 00:31:00,388 --> 00:31:01,950 Wonderful goods waiting for you. 554 00:31:07,495 --> 00:31:08,941 Poor Shane, 555 00:31:08,987 --> 00:31:10,811 Jenny's so mad at her. 556 00:31:10,848 --> 00:31:12,753 What? Smile! 557 00:31:12,786 --> 00:31:15,313 Don't worry. I'm gonna take care of you, okay? 558 00:31:15,357 --> 00:31:16,661 I don't want you to take care of me. 559 00:31:16,686 --> 00:31:18,053 - Why not? - 'Cause I don't. 560 00:31:18,098 --> 00:31:19,232 I can take care of you. 561 00:31:20,628 --> 00:31:22,762 Everyone else's mad at you and I'm not. 562 00:31:24,468 --> 00:31:27,140 - Fantastic! - Come on! Smile a little there! 563 00:31:27,188 --> 00:31:29,080 Isn't she sexy, you guys! 564 00:31:30,725 --> 00:31:33,493 Come on, Shane, relax! 565 00:31:36,408 --> 00:31:39,093 Oh, my god, it's Jenny. 566 00:31:41,927 --> 00:31:45,030 She said "If you still wanna come over and see me, you can". 567 00:31:46,577 --> 00:31:47,811 Great. 568 00:31:47,848 --> 00:31:49,330 You think she's serious? 569 00:31:51,556 --> 00:31:52,712 I don't know, Nikki. I don't. 570 00:31:52,776 --> 00:31:54,773 If she texts you and she says that, 571 00:31:54,808 --> 00:31:56,201 then yes, she's serious. 572 00:31:57,336 --> 00:31:59,320 I know but she's been so mean. 573 00:32:01,557 --> 00:32:03,952 I don't know what to tell you. Just go. 574 00:32:03,997 --> 00:32:06,641 Just go, okay? Go, go, go. 575 00:32:06,686 --> 00:32:07,710 Are you gonna be okay? 576 00:32:07,758 --> 00:32:09,032 I'm gonna be fine. 577 00:32:09,065 --> 00:32:10,351 Just... 578 00:32:15,818 --> 00:32:17,391 Do you think she loves me? 579 00:32:17,438 --> 00:32:19,140 I don't know. Sure. 580 00:32:20,258 --> 00:32:21,251 Sure. 581 00:32:22,035 --> 00:32:23,633 Okay. Let's go, you guys. 582 00:32:23,666 --> 00:32:25,092 I'll text you later, okay? 583 00:32:26,568 --> 00:32:27,780 Come on you guys. Let's go. 584 00:32:45,507 --> 00:32:47,643 I am mortified. 585 00:32:48,328 --> 00:32:49,891 I'm just relieved. 586 00:32:50,407 --> 00:32:53,351 I just, I don't know how I got the monitor to read 104 587 00:32:53,535 --> 00:32:55,562 when the temperature's 99.5. 588 00:32:55,608 --> 00:32:57,582 You know, I'm sure it happens all the time 589 00:32:57,625 --> 00:32:59,992 with all the tottering L.A. parents. 590 00:33:00,817 --> 00:33:03,093 That's one of the things I love about you. 591 00:33:03,547 --> 00:33:05,663 Is that I don't know how to use a digital thermometer? 592 00:33:07,888 --> 00:33:09,510 Because you appear to the most of the world 593 00:33:09,517 --> 00:33:11,563 to be so Alpha and in control 594 00:33:11,626 --> 00:33:13,051 and 595 00:33:13,098 --> 00:33:14,451 I know how hard it is for you 596 00:33:14,527 --> 00:33:16,742 to cover up the panic you feel inside. 597 00:33:39,848 --> 00:33:40,923 MUSIC 598 00:33:41,057 --> 00:33:42,470 Who the hell lives here? 599 00:33:47,208 --> 00:33:49,003 What the hell are you doing here? 600 00:33:49,048 --> 00:33:51,811 I live here. Maybe I should be asking you that question. 601 00:33:51,886 --> 00:33:54,890 But, you, uh... I thought... You disappeared! 602 00:33:54,937 --> 00:33:56,600 I thought you left town or... 603 00:33:56,637 --> 00:33:57,833 got arrested by some cop 604 00:33:57,867 --> 00:33:59,960 who was pissed off you slept with his wife. 605 00:33:59,998 --> 00:34:02,202 Okay, look who's talking. 606 00:34:02,698 --> 00:34:03,882 Oh, I didn't. I didn't. 607 00:34:03,947 --> 00:34:05,311 Did she tell you I did? 'Cause I didn't. 608 00:34:05,328 --> 00:34:06,291 Throw me the keys. 609 00:34:07,698 --> 00:34:08,760 I didn't. 610 00:34:09,586 --> 00:34:10,782 Can I come in? 611 00:34:10,825 --> 00:34:13,303 Hello? Can I... Can I come in? 612 00:34:14,788 --> 00:34:15,822 I'm coming in. 613 00:34:20,488 --> 00:34:24,431 So, try to make yourself at home, girl, but 614 00:34:25,327 --> 00:34:27,820 keep it down, 'cause I'm trying to get some work done in here. 615 00:34:27,865 --> 00:34:29,361 It's 3:00 in the morning. 616 00:34:29,725 --> 00:34:31,471 It's when I do my best work. 617 00:34:35,688 --> 00:34:37,533 Oh my fucking god! 618 00:34:37,576 --> 00:34:38,590 Who's that? 619 00:34:38,636 --> 00:34:40,981 Oh, fucking Gabby Deveaux. 620 00:34:41,028 --> 00:34:42,352 I take it you know her. 621 00:34:43,298 --> 00:34:44,582 Can I have a beer? 622 00:35:02,016 --> 00:35:03,331 It's a twist off? 623 00:35:06,585 --> 00:35:07,322 Come here. 624 00:35:09,337 --> 00:35:10,541 Honey... 625 00:35:16,297 --> 00:35:17,162 I swear, 626 00:35:17,195 --> 00:35:19,133 I won't do anything to make it up to you. 627 00:35:19,165 --> 00:35:20,480 We'll see about that. 628 00:35:25,487 --> 00:35:27,623 I swear, Jenny, I'm so sorry. 629 00:35:28,516 --> 00:35:30,951 Okay, I only did it with Shane, 630 00:35:30,988 --> 00:35:33,701 let her go down on me because I was devastated 631 00:35:33,747 --> 00:35:35,101 - about you, Jenny. - Shh... 632 00:35:38,095 --> 00:35:39,810 I'm so sorry. 633 00:36:03,005 --> 00:36:05,233 I swear. I never meant to do anything to hurt you. 634 00:36:20,556 --> 00:36:21,802 I don't wanna loose you. 635 00:37:16,977 --> 00:37:18,633 Beautiful. 636 00:37:20,377 --> 00:37:22,252 You've got a problem with that? 637 00:37:22,295 --> 00:37:24,491 You've gotta admit it's a little tacky 638 00:37:24,525 --> 00:37:26,900 It's her culture. It's not tacky. 639 00:37:27,585 --> 00:37:29,313 Oh, come on. 640 00:37:29,358 --> 00:37:30,711 Look at the hat! 641 00:37:31,245 --> 00:37:33,873 There you go. That's our problem. 642 00:37:33,907 --> 00:37:36,233 There's no problem. I'm just saying. 643 00:37:36,275 --> 00:37:37,741 I'm not saying you would buy this. 644 00:37:38,297 --> 00:37:40,281 - You know who have these? - Don't mind us. 645 00:37:40,317 --> 00:37:41,601 Sandwich round. 646 00:37:42,566 --> 00:37:44,782 - You're a snob. - What? 647 00:37:44,817 --> 00:37:47,170 You weren't like this when I first met you. 648 00:37:47,206 --> 00:37:48,992 Actually, she was a wannabe. 649 00:37:49,027 --> 00:37:51,200 And now, she's a wannabe with money. 650 00:37:51,775 --> 00:37:55,242 Ever think about investing in a stylist with all that money, Alice? 651 00:37:55,277 --> 00:37:57,073 You need to watch your mouth. 652 00:37:57,118 --> 00:38:00,423 Ouh, Alice has a big butch daddy to protect her. 653 00:38:00,468 --> 00:38:02,401 Can you give me, uh, the liverwurst one? 654 00:38:02,418 --> 00:38:04,653 You sure that's liverwurst I smell? 655 00:38:06,615 --> 00:38:08,962 I wonder if your friend knows 656 00:38:09,007 --> 00:38:11,561 that her girlfriend used to be nicknamed "crash" 657 00:38:11,608 --> 00:38:14,352 'cause she would always show up to parties she wasn't invited to. 658 00:38:26,017 --> 00:38:29,051 That's what my life used to be like. Right there. 659 00:38:32,088 --> 00:38:34,241 You're the best person I've ever met. 660 00:38:35,435 --> 00:38:36,641 You're 661 00:38:38,018 --> 00:38:41,311 strong, you're honest, you're beautiful. 662 00:38:44,535 --> 00:38:46,232 I'm not ready to lose you. 663 00:38:50,856 --> 00:38:52,632 MUSIC 664 00:38:58,516 --> 00:38:59,973 Get your hands off of her! 665 00:39:00,036 --> 00:39:01,333 - Don't you touch me! - What? 666 00:39:01,346 --> 00:39:02,810 I said don't fucking touch me, bitch! 667 00:39:02,847 --> 00:39:04,162 What are you gonna do, huh? 668 00:39:04,207 --> 00:39:05,913 I swear if you fucking touch me... 669 00:39:08,037 --> 00:39:10,213 Everybody keep their hands 670 00:39:10,256 --> 00:39:12,352 of everybody else in Hit Club. 671 00:39:14,227 --> 00:39:16,121 Unless they're loving hands. 672 00:39:22,508 --> 00:39:25,090 Can I have a drink? Please? 673 00:39:28,656 --> 00:39:30,093 Make that two. 674 00:39:30,135 --> 00:39:31,280 On me. 675 00:39:39,695 --> 00:39:41,232 Women are poison. 676 00:39:42,625 --> 00:39:43,491 You know that? 677 00:39:45,095 --> 00:39:46,001 Two. 678 00:40:03,457 --> 00:40:05,640 I just wanna apologize. 679 00:40:06,806 --> 00:40:08,231 You already did. 680 00:40:09,705 --> 00:40:11,891 No, I mean for defending Shane tonight. 681 00:40:11,925 --> 00:40:14,223 I feel like I might have sent the wrong message. 682 00:40:14,976 --> 00:40:16,362 It doesn't matter. 683 00:40:16,875 --> 00:40:19,731 We just fall in two different sides of this, that's all. 684 00:40:19,778 --> 00:40:21,140 It's fine. 685 00:40:22,727 --> 00:40:25,181 Given my history, I just, I don't wanna be 686 00:40:26,026 --> 00:40:29,382 casual about the promise that I made to you. 687 00:40:30,847 --> 00:40:33,293 I didn't know you made any promises. 688 00:40:40,037 --> 00:40:42,630 Well, I'm making a promise to you right now. 689 00:40:48,128 --> 00:40:49,732 I promise 690 00:40:50,366 --> 00:40:52,731 that I share your values 691 00:40:53,746 --> 00:40:55,693 about family 692 00:40:57,195 --> 00:40:59,011 and faithfulness 693 00:40:59,047 --> 00:41:00,823 and commitment 694 00:41:03,588 --> 00:41:07,261 and that I will never ever cheat on you again. 695 00:41:21,715 --> 00:41:23,280 I love you. 696 00:41:51,516 --> 00:41:53,170 Come home with me. 697 00:41:54,617 --> 00:41:57,603 I promise I won't make any gross noises like that. 698 00:41:57,636 --> 00:41:59,402 Oh, I'm not sleeping with you. 699 00:41:59,445 --> 00:42:01,610 Okay, fine, no sex tonight. 700 00:42:02,436 --> 00:42:04,291 No, I mean, I'm not even sleeping in your bed, 701 00:42:04,336 --> 00:42:06,262 not until we figure some shit out. 702 00:42:09,295 --> 00:42:10,601 Whatever you say, 703 00:42:10,638 --> 00:42:11,342 fine. 704 00:42:17,728 --> 00:42:19,511 - What was that? - What? 705 00:42:20,327 --> 00:42:22,020 It's my happy dance. 706 00:42:27,278 --> 00:42:29,283 You never make noises like that. 707 00:43:15,757 --> 00:43:17,470 Shane, baby girl. 708 00:43:21,548 --> 00:43:23,263 Hey, sweetie, come on. It's time to go home. 709 00:43:25,438 --> 00:43:27,380 Hold on the... Yeah. 710 00:43:29,956 --> 00:43:31,031 I got it, I got it, I got it. 711 00:43:31,155 --> 00:43:32,552 Your arms are around my neck. I'm gonna pull you. 712 00:43:32,558 --> 00:43:33,763 Please, put your... 713 00:43:37,667 --> 00:43:40,081 - Are you okay? You're okay? - What time is it? 714 00:43:40,127 --> 00:43:42,223 It's time to go home. 715 00:43:42,256 --> 00:43:43,782 What are we gonna do? 716 00:43:43,826 --> 00:43:46,510 Come on, girl. One of us has to take her. 717 00:43:47,626 --> 00:43:49,523 Okay, alright, I'll take her. Come on. 718 00:43:49,528 --> 00:43:51,113 Come on, Shane, you're going with me. Come on. 719 00:43:51,147 --> 00:43:53,080 Put your arms around... 720 00:43:53,127 --> 00:43:54,991 - Hang on, hang on, hang on. - What time is it? 721 00:43:55,037 --> 00:43:57,903 Okay, it's time for you to go home. 722 00:43:57,948 --> 00:43:59,491 Where is my bag? 723 00:43:59,527 --> 00:44:02,091 We... we got it, we got it, we got it. 724 00:44:02,138 --> 00:44:05,091 - We got your bag, we got your bag. - It's okay, it's here. 725 00:44:05,126 --> 00:44:07,860 Okay, let's go. See you tomorrow. Come on, Shane. 726 00:44:07,898 --> 00:44:11,052 Come on. Put one step in front of the other. 727 00:44:11,086 --> 00:44:13,250 Come on, you can do it. One more step. Come on. 728 00:44:13,298 --> 00:44:14,702 Alright, good night. 729 00:44:18,058 --> 00:44:20,941 This is stupid. Would you just come to the bedroom? 730 00:44:20,988 --> 00:44:22,233 Or 731 00:44:22,235 --> 00:44:24,272 let me sleep on the sofa while you go to the bedroom 732 00:44:24,316 --> 00:44:25,620 'cause it's not fair, I mean, 733 00:44:25,665 --> 00:44:27,712 you don't have to be banished from the sofa. 734 00:44:27,756 --> 00:44:29,682 This is fine. This is actually 735 00:44:29,728 --> 00:44:32,861 hundred times more comfortable than half the places I've slept. 736 00:44:34,146 --> 00:44:35,132 Really? 737 00:44:39,656 --> 00:44:41,143 I never slept on that. 738 00:44:42,298 --> 00:44:43,351 Do you mind if I just... 739 00:44:46,567 --> 00:44:47,681 It's soft. 740 00:44:49,647 --> 00:44:51,263 This is nice. 741 00:44:51,766 --> 00:44:53,002 It's really good. 742 00:44:57,365 --> 00:44:58,783 What are you doing? 743 00:44:58,818 --> 00:45:00,392 What? 744 00:45:01,215 --> 00:45:04,181 It's a nice place to sleep but I'm not currently sleepy. 745 00:45:04,225 --> 00:45:05,750 - Lay still. - What? 746 00:45:06,406 --> 00:45:09,002 - Stop it. Just lay still! - What? What?! 747 00:45:09,046 --> 00:45:11,010 - Lay still! - But... 748 00:45:14,018 --> 00:45:15,872 Am I too scrummy? 749 00:45:15,887 --> 00:45:17,571 Yes, you are. 750 00:45:19,068 --> 00:45:20,061 - Turn around. - Come on. 751 00:45:20,706 --> 00:45:22,571 That's it. We're not doing this. 752 00:45:22,605 --> 00:45:23,923 We're not doing this. 753 00:45:25,506 --> 00:45:27,522 Not until we're sure that we're gonna, 754 00:45:29,077 --> 00:45:30,642 that we're gonna stay together. 755 00:45:30,685 --> 00:45:32,192 I'm serious. 756 00:45:32,236 --> 00:45:34,931 Oh, I know you're serious. Yes. 757 00:45:36,017 --> 00:45:38,241 - You're a very serious person. - Yeah, and you're not. 758 00:45:38,285 --> 00:45:40,192 One more thing we don't have in common. 759 00:45:40,235 --> 00:45:42,292 Wait a minute. That's not true. 760 00:45:42,325 --> 00:45:44,683 - It is. - No, I can be very serious. 761 00:45:44,685 --> 00:45:45,483 Really? 762 00:45:48,096 --> 00:45:48,860 Watch. 763 00:45:55,076 --> 00:45:57,183 Wait, you made me laugh. Hold on. 764 00:46:01,097 --> 00:46:03,020 What's with the flared nostrils though? 765 00:46:03,055 --> 00:46:03,971 Is that... 766 00:46:04,015 --> 00:46:07,073 - Is that part of your serious look? - Listen, don't judge me! 767 00:46:17,566 --> 00:46:19,040 What are we gonna do? 768 00:46:19,507 --> 00:46:22,013 - Should go to therapy? - Oh, hell, no. 769 00:46:22,047 --> 00:46:23,452 I'm not going to therapy. 770 00:46:23,488 --> 00:46:24,833 Why? What's wrong with therapy? 771 00:46:24,846 --> 00:46:27,080 Therapy is for people with problems. 772 00:46:27,117 --> 00:46:29,062 Oh yeah, so let's not go to that. 773 00:46:29,676 --> 00:46:31,120 'Cause we're good. 774 00:46:34,397 --> 00:46:36,611 Alright. Well, maybe we'll see. 775 00:46:55,687 --> 00:46:58,260 Oh, I know, girl. 776 00:46:58,308 --> 00:46:59,713 I know. 777 00:46:59,746 --> 00:47:02,383 You did some damnit shit. 778 00:47:06,175 --> 00:47:07,561 I fucked up, Kit. 779 00:47:08,597 --> 00:47:11,283 I totally fucked up. 780 00:47:14,106 --> 00:47:16,450 It wasn't even worth it, that's the worst part. 781 00:47:20,085 --> 00:47:21,822 It was such a waste. 782 00:47:21,866 --> 00:47:24,260 You know, Jenny, 783 00:47:24,295 --> 00:47:26,511 - she gonna get over it. - No, she's not. 784 00:47:26,545 --> 00:47:28,402 - Oh, yeah. - No, she's not. 785 00:47:28,447 --> 00:47:30,430 She's not gonna get over it. 786 00:47:31,207 --> 00:47:32,980 There's no way. She's... 787 00:47:34,177 --> 00:47:36,111 She's too delicate. 788 00:47:38,346 --> 00:47:39,623 She's way too delicate 789 00:47:39,658 --> 00:47:41,441 and I don't just mean that whole movie thing 790 00:47:41,496 --> 00:47:44,230 with Adele and Nikki, I just mean in general. She's... 791 00:47:46,458 --> 00:47:47,742 she's fragile. 792 00:47:49,116 --> 00:47:50,542 And the worst part, 793 00:47:51,658 --> 00:47:53,233 the part that makes me the most sick is that 794 00:47:53,268 --> 00:47:55,143 I was probably the last person 795 00:47:55,187 --> 00:47:57,161 she would ever expect 796 00:47:57,447 --> 00:47:59,503 to do something like this. 797 00:48:01,448 --> 00:48:02,653 And I did it. 798 00:48:02,688 --> 00:48:04,472 Yeah, you did it. 799 00:48:05,938 --> 00:48:07,293 You know, it seems like 800 00:48:07,395 --> 00:48:10,503 her life has just been one big ass-whooping, 801 00:48:10,545 --> 00:48:12,323 you know? It's... 802 00:48:15,938 --> 00:48:17,073 I know. 803 00:48:18,367 --> 00:48:19,930 It's so hot in here. 804 00:48:20,526 --> 00:48:23,130 - Why is that? - Come on. Take off your socks. 805 00:48:24,538 --> 00:48:26,192 - Just, just relax. - Fuck! 806 00:48:30,908 --> 00:48:32,012 You know, 807 00:48:34,935 --> 00:48:36,643 you know what you should do? 808 00:48:37,905 --> 00:48:40,483 - I can't do anything. - Yeah, you can. 809 00:48:40,776 --> 00:48:42,701 You need to fight. 810 00:48:42,736 --> 00:48:44,393 You need to fight for Jenny. 811 00:48:50,526 --> 00:48:52,003 You see, you 812 00:48:52,048 --> 00:48:53,370 kinda just 813 00:48:53,415 --> 00:48:55,440 let all your women go. 814 00:48:56,506 --> 00:48:58,270 Carmen, Molly... 815 00:48:58,315 --> 00:49:00,191 No, no, Jenny's my friend... 816 00:49:00,235 --> 00:49:02,891 That's why you can do it. 817 00:49:02,927 --> 00:49:05,772 Fight for the friendship. 818 00:49:05,816 --> 00:49:07,613 Friendship. 819 00:49:09,247 --> 00:49:10,913 Let her know that you'll, 820 00:49:10,947 --> 00:49:13,681 you'll fight to the death 821 00:49:14,848 --> 00:49:17,492 to let her know you're not gonna let her go. 822 00:49:17,536 --> 00:49:20,601 You're not gonna lose this friendship. 823 00:49:30,036 --> 00:49:32,342 MUSIC 824 00:49:57,347 --> 00:49:58,653 Good morning. 825 00:50:05,407 --> 00:50:08,073 I'm so happy everything's okay between us. 826 00:50:13,067 --> 00:50:15,153 God, you're so sexy. 827 00:50:20,816 --> 00:50:22,473 I love you so much. 828 00:50:26,136 --> 00:50:27,233 And... 829 00:50:29,088 --> 00:50:31,373 Last night, you know, after 830 00:50:31,417 --> 00:50:34,043 everything that happened with Shane, 831 00:50:36,076 --> 00:50:38,531 it was so romantic when you said 832 00:50:38,578 --> 00:50:40,733 that I broke your heart... 833 00:50:44,797 --> 00:50:47,140 "You've broken my heart". 834 00:51:04,688 --> 00:51:06,540 You didn't break my heart. 835 00:51:08,377 --> 00:51:10,973 You're nothing but a self absorbed, 836 00:51:11,017 --> 00:51:12,692 self-indulgent 837 00:51:13,167 --> 00:51:14,671 little brat. 838 00:51:16,576 --> 00:51:19,810 And our affair on set was nothing but a showmance. 839 00:51:21,685 --> 00:51:24,273 And when I said that you broke my heart, 840 00:51:26,716 --> 00:51:29,111 I wasn't talking about you, darling. 841 00:51:52,097 --> 00:51:53,503 It's time for you to go. 842 00:51:56,848 --> 00:51:59,091 MUSIC 843 00:52:08,018 --> 00:52:09,760 I'm moving into a hotel. 844 00:52:09,838 --> 00:52:11,322 Morning. 845 00:52:12,346 --> 00:52:15,102 Shane, why don't you come sit with me at the counter? 846 00:52:16,067 --> 00:52:17,980 I don't want to have memories... 847 00:52:18,027 --> 00:52:21,743 No, it's okay. I got it. It's okay. 848 00:52:25,545 --> 00:52:26,922 She's really pissed. 849 00:52:32,788 --> 00:52:34,103 Shane, why don't you have a seat? 850 00:52:34,147 --> 00:52:36,493 If she sits there, then I'm gonna leave. 851 00:52:36,545 --> 00:52:37,970 Jenny, come on. 852 00:52:40,308 --> 00:52:41,682 I'd like to talk to you. 853 00:52:41,735 --> 00:52:44,522 Do you, do you guys wanna have 854 00:52:44,556 --> 00:52:45,893 a drink with me? 855 00:52:50,415 --> 00:52:52,661 - Sorry. - It's okay. 856 00:52:59,388 --> 00:53:02,732 Helena, could we just have some service, please? Thank you. 857 00:53:04,258 --> 00:53:05,752 You wanna sit down? 858 00:53:06,587 --> 00:53:07,692 Sure. 859 00:53:10,525 --> 00:53:12,972 - Where did you sleep last night? - Kit's. 860 00:53:21,006 --> 00:53:22,822 Excuse me, ladies. 861 00:53:27,565 --> 00:53:29,561 - Do enjoy. - Thanks. 862 00:53:36,225 --> 00:53:38,961 For you, an expresso. 863 00:53:38,998 --> 00:53:40,733 - You're sweet. Thank you. - Tea. 864 00:53:55,768 --> 00:53:57,123 Come on, girls! 865 00:53:57,155 --> 00:53:59,530 You've gotta be kidding, right?! 866 00:54:11,385 --> 00:54:13,181 titelilie www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.