Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,075 --> 00:00:10,676
[ Thunder rumbles ]
2
00:00:10,677 --> 00:00:15,481
{\an8}- Previously on "The Traitors"...
- We have two goals.
3
00:00:15,482 --> 00:00:18,517
{\an8}Break up the Housewives.
- And frame somebody.
4
00:00:18,518 --> 00:00:21,420
{\an8}- The traitors committed
their first murder.
5
00:00:21,421 --> 00:00:23,889
- I think we should kill Dorinda.
6
00:00:23,890 --> 00:00:26,558
- Oh, my God.
- They killed Dorinda.
7
00:00:26,559 --> 00:00:30,462
- And the mission unleashed
three new players...
8
00:00:30,463 --> 00:00:33,265
- What? No freaking way.
- Welcome, Derek.
9
00:00:33,266 --> 00:00:36,168
Welcome, Wes.
Welcome back, Rob.
10
00:00:36,169 --> 00:00:37,403
- Oh, my God!
11
00:00:37,404 --> 00:00:40,372
- ...with one hiding
a dark secret.
12
00:00:40,373 --> 00:00:43,510
You will finally enter
my game as a traitor.
13
00:00:46,279 --> 00:00:48,647
The faithful came under fire
at the round table.
14
00:00:48,648 --> 00:00:49,882
- I am going to say this name.
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,650
Wells.
- Me?
16
00:00:51,651 --> 00:00:55,387
- I have noticed a shift
in your demeanor.
17
00:00:55,388 --> 00:01:00,559
{\an8}**
18
00:01:00,560 --> 00:01:02,494
- I'm a faithful.
19
00:01:02,495 --> 00:01:05,564
- And a new arrival sent
shock waves through the turret.
20
00:01:05,565 --> 00:01:10,369
- Revenge is a dish
best served cold.
21
00:01:10,370 --> 00:01:13,305
And if I were them,
I'd be scared.
22
00:01:13,306 --> 00:01:19,178
{\an8}**
23
00:01:19,179 --> 00:01:21,481
{\an8}- Oh, my God.
24
00:01:25,552 --> 00:01:28,420
{\an8}- I really did not expect
Boston Rob to join us.
25
00:01:28,421 --> 00:01:31,223
{\an8}He seems intimidating, so maybe
I need to look out for this guy.
26
00:01:31,224 --> 00:01:33,726
But the backwards hat.
What are you, 12?
27
00:01:33,727 --> 00:01:34,927
Oh.
28
00:01:34,928 --> 00:01:37,529
- Did you know it was us?
- I did not.
29
00:01:37,530 --> 00:01:41,433
- Boston Rob! Like, I don't--
No one wants you here.
30
00:01:41,434 --> 00:01:45,204
{\an8}I'm a little wary of you, Rob.
I don't trust you.
31
00:01:45,205 --> 00:01:48,874
- I'm so glad to have you
on our team.
32
00:01:48,875 --> 00:01:50,609
- I mean,
I didn't get to see the work,
33
00:01:50,610 --> 00:01:53,612
but I'm happy to be a part
of the team now.
34
00:01:53,613 --> 00:01:55,814
- I don't want Boston Rob
in this castle at all.
35
00:01:55,815 --> 00:01:59,718
{\an8}But it's better to have this man
on your side than against you.
36
00:01:59,719 --> 00:02:01,221
{\an8}Trust.
37
00:02:03,990 --> 00:02:05,924
- You want to murder?
- Oh, yes.
38
00:02:05,925 --> 00:02:09,695
- Yes! This is so good!
39
00:02:09,696 --> 00:02:12,398
{\an8}- I gotta be honest.
I'm not too thrilled
40
00:02:12,399 --> 00:02:17,002
{\an8}when I look around and
see who my fellow traitors are.
41
00:02:17,003 --> 00:02:20,339
They couldn't be more different.
42
00:02:20,340 --> 00:02:21,740
- Let's look at who we can kill.
43
00:02:21,741 --> 00:02:23,709
- Dylan definitely has a shield.
44
00:02:23,710 --> 00:02:26,945
'Cause Derrick told me
he gave Dylan the shield.
45
00:02:26,946 --> 00:02:28,313
- I gave Tony the shield.
46
00:02:28,314 --> 00:02:29,948
And guess who else has a shield.
47
00:02:29,949 --> 00:02:32,785
- Who?
- I think Jeremy has a shield.
48
00:02:32,786 --> 00:02:34,820
- Ah.
49
00:02:34,821 --> 00:02:38,557
- So we know that Jeremy, Dylan
and Tony are off the table.
50
00:02:38,558 --> 00:02:39,591
- Okay.
- Yeah.
51
00:02:39,592 --> 00:02:43,595
- We should murder
Dolores or Tom.
52
00:02:43,596 --> 00:02:45,431
I want Dolores
because it alienates Robyn,
53
00:02:45,432 --> 00:02:46,765
and it alienates Ayan.
54
00:02:46,766 --> 00:02:48,000
If we just slaughter
all the Housewives,
55
00:02:48,001 --> 00:02:49,668
it'll cause so much chaos.
56
00:02:49,669 --> 00:02:53,238
If we get Dolores tonight,
Robyn is dead.
57
00:02:53,239 --> 00:02:55,441
Can we have a conversation
about Ayan?
58
00:02:55,442 --> 00:02:57,976
- Who would kill her?
- Exactly.
59
00:02:57,977 --> 00:02:59,678
- So you want to create
more chaos?
60
00:02:59,679 --> 00:03:05,050
- Yes.
And it would cast con-fusion.
61
00:03:05,051 --> 00:03:07,920
- The only thing is, you can't
keep beating that drum too much.
62
00:03:07,921 --> 00:03:09,888
- It's too much, you guys,
a Housewife.
63
00:03:09,889 --> 00:03:11,890
- It is too much, it is.
- I'm not killing a Housewife.
64
00:03:11,891 --> 00:03:14,794
- I don't think-- I'm
not thinking Housewife tonight.
65
00:03:16,463 --> 00:03:17,863
- It's literally flawless.
66
00:03:17,864 --> 00:03:19,665
And I will hear
no other answers.
67
00:03:19,666 --> 00:03:23,035
- It's clear to me
that Bob has a lot of control.
68
00:03:23,036 --> 00:03:25,504
He's dictating the conversation,
69
00:03:25,505 --> 00:03:29,408
but I'm hoping the other
traitors have enough sense
70
00:03:29,409 --> 00:03:34,413
to let me direct the murder.
71
00:03:34,414 --> 00:03:36,882
I don't hate the idea of Tom.
72
00:03:36,883 --> 00:03:41,086
- Even if it was too obvious,
Chrishell would sell her boat
73
00:03:41,087 --> 00:03:43,389
up the river
just to send Tom home.
74
00:03:43,390 --> 00:03:44,890
- So you think if we take out
Tom,
75
00:03:44,891 --> 00:03:46,760
Chrishell will look like
a traitor?
76
00:03:48,995 --> 00:03:51,498
- I was thinking possibly
Britney.
77
00:03:53,833 --> 00:03:57,736
- If we kill Britney,
they're going to pin it on me.
78
00:03:57,737 --> 00:04:01,407
So it's a no for me.
79
00:04:01,408 --> 00:04:03,308
- I'm just going through
the whole theory of the gamers
80
00:04:03,309 --> 00:04:04,576
and the Housewives.
81
00:04:04,577 --> 00:04:06,045
- It's a no for me for Britney.
82
00:04:06,046 --> 00:04:07,614
- Hold on. Let's run it back.
83
00:04:10,617 --> 00:04:12,885
Instead of arguing, let's try
to be productive and think,
84
00:04:12,886 --> 00:04:18,324
do we want more chaos or do we
want a directed, unified front?
85
00:04:22,662 --> 00:04:27,866
- We have Tom, Ayan, and Dolores.
86
00:04:27,867 --> 00:04:29,369
- Okay.
87
00:04:30,804 --> 00:04:34,606
[ Wolf howls ]
88
00:04:34,607 --> 00:04:36,608
So we all agree.
- Yes.
89
00:04:36,609 --> 00:04:39,044
- Okay.
- Adios.
90
00:04:39,045 --> 00:04:42,315
- There it is. That's serial
killer handwriting there.
91
00:04:43,817 --> 00:04:45,851
- Oh, we're gonna have
a lot of fun.
92
00:04:45,852 --> 00:04:48,587
Let's go.
93
00:04:48,588 --> 00:04:52,392
- There's a lot of personalities
in the turret, and I'm worried.
94
00:04:54,594 --> 00:04:57,796
I did not think that there
was going to be four traitors.
95
00:04:57,797 --> 00:05:00,699
I'm having a hard time
working with two other ones.
96
00:05:00,700 --> 00:05:03,068
I don't feel
like they would have my back,
97
00:05:03,069 --> 00:05:06,639
and I still feel
like I am a team of one.
98
00:05:09,943 --> 00:05:13,746
- With the traitors now
a fatal foursome,
99
00:05:13,747 --> 00:05:16,483
they've committed
the second murder.
100
00:05:19,119 --> 00:05:20,986
This morning
the surviving players
101
00:05:20,987 --> 00:05:22,488
are heading to breakfast.
102
00:05:22,489 --> 00:05:25,057
But one player won't make it.
103
00:05:25,058 --> 00:05:26,992
And only the traitors know
who that is.
104
00:05:26,993 --> 00:05:28,528
[ Knock on door ]
105
00:05:29,462 --> 00:05:32,898
- [ Laughs ]
- Surprise, surprise.
106
00:05:32,899 --> 00:05:34,500
Yes.
107
00:05:34,501 --> 00:05:35,868
- This is like the one day
all year
108
00:05:35,869 --> 00:05:37,803
where we're going to
actually be in a position
109
00:05:37,804 --> 00:05:39,571
where we could feel
comfortable about this.
110
00:05:39,572 --> 00:05:41,140
- Yeah.
- The safety's over.
111
00:05:41,141 --> 00:05:42,941
{\an8}- Walking in with
Rob and Derrick,
112
00:05:42,942 --> 00:05:44,443
{\an8}we're the Cage Boys is what
113
00:05:44,444 --> 00:05:46,912
{\an8}I'm affectionately
referring to ourself as.
114
00:05:46,913 --> 00:05:49,081
It sounds like a nice boy band,
doesn't it?
115
00:05:49,082 --> 00:05:50,816
- The beard's looking good, though.
116
00:05:50,817 --> 00:05:52,584
- That's a big beard.
- It's a big beard.
117
00:05:52,585 --> 00:05:55,888
- But now that I look to my right
and my left,
118
00:05:55,889 --> 00:05:58,490
I'm the only one
that can headline a boy band.
119
00:05:58,491 --> 00:06:01,894
Them two, no.
120
00:06:01,895 --> 00:06:05,230
- How do you guys propose
we navigate the day?
121
00:06:05,231 --> 00:06:08,033
'Cause if we're constantly
avoiding each other...
122
00:06:08,034 --> 00:06:10,202
- That's gonna look worse.
- That's gonna look bad.
123
00:06:10,203 --> 00:06:11,203
- Yeah.
124
00:06:11,204 --> 00:06:13,172
- Rob, myself and Wes,
125
00:06:13,173 --> 00:06:14,973
we're all going to be threats.
126
00:06:14,974 --> 00:06:16,241
I want to work with them,
127
00:06:16,242 --> 00:06:18,043
{\an8}but I'm also wary of them
128
00:06:18,044 --> 00:06:21,781
{\an8}because more than likely one
of them is a traitor.
129
00:06:22,615 --> 00:06:24,883
And so I definitely
want to keep my eye on them,
130
00:06:24,884 --> 00:06:27,653
try to get their guards down
and make notes.
131
00:06:27,654 --> 00:06:31,590
The more information that I get,
the more dangerous I become.
132
00:06:31,591 --> 00:06:32,691
[ Pounding on door ]
133
00:06:32,692 --> 00:06:36,462
- Oh, man.
- Here we go.
134
00:06:36,463 --> 00:06:38,163
Let's go!
- Whoa!
135
00:06:38,164 --> 00:06:40,265
- Oh, my gosh, no way.
136
00:06:40,266 --> 00:06:42,701
- Congratulations,
you're all alive.
137
00:06:42,702 --> 00:06:44,570
- Thank you.
- Good morning.
138
00:06:44,571 --> 00:06:46,905
Good morning, guys.
Morning.
139
00:06:46,906 --> 00:06:49,775
- This is Rob's first breakfast
and it's time
140
00:06:49,776 --> 00:06:52,578
to act our asses off.
[ Laughs ]
141
00:06:52,579 --> 00:06:54,713
Follow queen traitor.
142
00:06:54,714 --> 00:06:56,515
I'm definitely afraid
of being murdered.
143
00:06:56,516 --> 00:06:57,850
You can tell, Wes, like--
144
00:06:57,851 --> 00:06:59,518
like, right now I'm shaking
about it.
145
00:06:59,519 --> 00:07:00,953
I should have been an actress.
146
00:07:00,954 --> 00:07:06,025
I'm like,
"These people have no idea."
147
00:07:06,026 --> 00:07:08,027
- I have a question for you guys.
148
00:07:08,028 --> 00:07:09,762
What was, like, your biggest
takeaway from the round table?
149
00:07:09,763 --> 00:07:10,996
- Yeah.
150
00:07:10,997 --> 00:07:12,598
- I thought the round table was
more fired up
151
00:07:12,599 --> 00:07:14,166
than I expected for, you know...
152
00:07:14,167 --> 00:07:16,535
- It was all over the place.
- Yeah.
153
00:07:16,536 --> 00:07:17,903
[ Knock on door ]
154
00:07:17,904 --> 00:07:19,271
- Oh, wait, wait, wait.
That sounds like a girl.
155
00:07:19,272 --> 00:07:22,174
{\an8}**
156
00:07:22,175 --> 00:07:24,109
- Hello! Good morning!
- Yay!
157
00:07:24,110 --> 00:07:27,613
- There we go.
- I survived!
158
00:07:27,614 --> 00:07:29,281
- Hi, you guys.
159
00:07:29,282 --> 00:07:31,650
[ Speaking indistinctly ]
Oh, my God.
160
00:07:31,651 --> 00:07:33,152
- What's up, guys?
161
00:07:33,153 --> 00:07:35,554
{\an8}- Rob gave me the shield
last night, so I was safe.
162
00:07:35,555 --> 00:07:38,123
{\an8}I slept like a baby,
so that's my boy.
163
00:07:38,124 --> 00:07:39,725
I'm definitely indebted to Rob,
164
00:07:39,726 --> 00:07:41,694
but I'm not going to tell
anybody I have it.
165
00:07:41,695 --> 00:07:42,961
Are you guys allowed to tell us
166
00:07:42,962 --> 00:07:44,830
if you gave the shields out
or...?
167
00:07:44,831 --> 00:07:46,065
- We could.
168
00:07:46,066 --> 00:07:47,966
- But we're not.
[ Laughter ]
169
00:07:47,967 --> 00:07:50,302
- Yeah.
- I've been taught
not to talk to cops.
170
00:07:50,303 --> 00:07:53,739
[ Laughter ]
171
00:07:53,740 --> 00:07:55,307
- I'd like to think I'm good
at lying.
172
00:07:55,308 --> 00:07:57,776
Sometimes I just lie
just to have fun.
173
00:07:57,777 --> 00:08:01,080
Not in real life, in the games.
Let's make that clear.
174
00:08:01,081 --> 00:08:02,815
I don't want no problems
when I get back home.
175
00:08:02,816 --> 00:08:04,149
- Who do you think's
not coming through the door?
176
00:08:04,150 --> 00:08:06,585
- I keep thinking
someone's going to take Britney
177
00:08:06,586 --> 00:08:09,722
out to blame it on me.
178
00:08:09,723 --> 00:08:11,657
You know what, you guys?
Based on,
179
00:08:11,658 --> 00:08:15,160
because Bob the Drag Queen
was speaking up so much
180
00:08:15,161 --> 00:08:19,665
'cause I know he's a faithful,
181
00:08:19,666 --> 00:08:23,669
I wouldn't be surprised
if they try to kill him.
182
00:08:23,670 --> 00:08:27,172
- Danielle should not talk
at breakfast.
183
00:08:27,173 --> 00:08:34,046
She is putting such a big target
on herself by what she's saying,
184
00:08:34,047 --> 00:08:35,714
who she's saying it to.
185
00:08:35,715 --> 00:08:38,751
- I put my odds on Bob
the Drag Queen.
186
00:08:38,752 --> 00:08:41,887
He's been very vocal trying to
figure out who the traitor is.
187
00:08:41,888 --> 00:08:43,288
Right?
188
00:08:43,289 --> 00:08:45,090
- I want to protect her,
189
00:08:45,091 --> 00:08:46,859
but she's going to bury
herself at some point.
190
00:08:46,860 --> 00:08:49,294
- Hey,
that chocolate croissant is mmm.
191
00:08:49,295 --> 00:08:52,831
Give me one of those.
192
00:08:52,832 --> 00:08:54,833
[ Pounding on door ]
- Aah!
193
00:08:54,834 --> 00:08:56,836
- Damn, that's Bob
the Drag Queen.
194
00:08:58,171 --> 00:09:02,841
[ All exclaiming ]
195
00:09:02,842 --> 00:09:04,843
- We're alive.
- Yay.
196
00:09:04,844 --> 00:09:08,147
- Good morning, good morning.
- Hi.
197
00:09:08,148 --> 00:09:10,616
- Yay!
- Whoa!
198
00:09:10,617 --> 00:09:12,718
- I was worried for you.
- You were worried about me?
199
00:09:12,719 --> 00:09:14,286
- Yeah, I was.
- Wes, go on.
200
00:09:14,287 --> 00:09:15,754
- I was thinking about you
when I went to bed last night.
201
00:09:15,755 --> 00:09:17,923
[ Laughter ]
- Whoa!
202
00:09:17,924 --> 00:09:21,360
- Am I blushing?
Am I red?
203
00:09:21,361 --> 00:09:22,828
[ Rhythmic knocking on door ]
204
00:09:22,829 --> 00:09:26,999
- Oh, my gosh.
- Uh-oh, uh-oh. Here we go.
205
00:09:27,000 --> 00:09:28,101
- Oh, God.
206
00:09:30,103 --> 00:09:33,972
- Yes!
[ All cheering ]
207
00:09:33,973 --> 00:09:36,342
- Wow, there's a lot of people
in here.
208
00:09:36,343 --> 00:09:41,213
- Morning.
- Dolores still isn't here.
209
00:09:41,214 --> 00:09:44,017
I'm worried about her.
- She better walk in.
210
00:09:44,784 --> 00:09:51,924
- Who's not in here?
- Dolores, Bob, Ayan and Tom.
211
00:09:51,925 --> 00:09:54,727
- I'll riot If it's Bob
the Drag Queen.
212
00:09:54,728 --> 00:09:57,396
- I'm just thinking
I don't want Ayan murdered
213
00:09:57,397 --> 00:09:59,064
because they're going to try
to pin it on me
214
00:09:59,065 --> 00:10:00,766
because I'm the only one
she put down.
215
00:10:00,767 --> 00:10:02,301
So I'm hoping to see her.
216
00:10:02,302 --> 00:10:03,769
- Please let Ayan come back.
217
00:10:03,770 --> 00:10:05,070
[ Rhythmic knocking on door ]
- Guys.
218
00:10:05,071 --> 00:10:08,273
- Okay, okay, shh-shh.
- Let it be Tom.
219
00:10:08,274 --> 00:10:10,476
Let it be Tom.
- Can definitely be Tom.
220
00:10:10,477 --> 00:10:12,211
- Yeah.
- One can hope.
221
00:10:12,212 --> 00:10:13,245
- Oh, my God.
222
00:10:13,246 --> 00:10:15,681
{\an8}**
223
00:10:15,682 --> 00:10:17,282
[ All cheering ]
224
00:10:17,283 --> 00:10:20,819
{\an8}**
225
00:10:20,820 --> 00:10:22,022
- Yo!
226
00:10:27,527 --> 00:10:28,994
[ Rhythmic knocking on door ]
227
00:10:28,995 --> 00:10:31,330
{\an8}**
228
00:10:31,331 --> 00:10:33,399
- Okay, okay, shh-shh.
- That's Bob.
229
00:10:33,400 --> 00:10:36,235
- Oh, my God.
230
00:10:36,236 --> 00:10:39,838
[ All cheering ]
231
00:10:39,839 --> 00:10:42,007
- Who is it? Who is it?
232
00:10:42,008 --> 00:10:45,511
- Who are we missing?
- Oh, so it's Ayan, Ayan.
233
00:10:45,512 --> 00:10:47,312
- It's Ayan?
- Ayan's gone?
234
00:10:47,313 --> 00:10:50,349
- Is she the only one not here?
- Oh, my gosh.
235
00:10:50,350 --> 00:10:52,351
- Ayan?
- What?!
236
00:10:52,352 --> 00:10:54,820
It's "Housewife Hunters."
It's no more "Traitors."
237
00:10:54,821 --> 00:10:56,088
- Come on.
238
00:10:56,089 --> 00:10:58,257
- Y'all really have a hard-on
for us.
239
00:10:58,258 --> 00:11:00,026
What the hell?
240
00:11:03,263 --> 00:11:05,864
{\an8}- You don't want to get
too cocky in this room.
241
00:11:05,865 --> 00:11:09,268
If we can figure it out,
they can figure it out.
242
00:11:09,269 --> 00:11:12,438
But if it's just madness,
243
00:11:12,439 --> 00:11:14,406
they're just running around
scared.
244
00:11:14,407 --> 00:11:18,911
- So, just to create more chaos,
we have agreed to kill Ayan.
245
00:11:18,912 --> 00:11:21,513
- Ayan's going down.
- Adios.
246
00:11:21,514 --> 00:11:29,521
{\an8}**
247
00:11:29,522 --> 00:11:31,857
{\an8}- "Dear Ayan,
by the order of the traitors,
248
00:11:31,858 --> 00:11:33,559
{\an8}you have been murdered.
249
00:11:33,560 --> 00:11:35,195
{\an8}Signed by the traitors."
250
00:11:38,031 --> 00:11:39,966
Wow! Oh!
251
00:11:42,435 --> 00:11:44,236
[ Sobs ] Like, I'm so mad.
252
00:11:44,237 --> 00:11:48,073
Like, why? Why?
Like, I'm nobody's threat.
253
00:11:48,074 --> 00:11:53,812
Like, wow. Wow.
I did not see this coming.
254
00:11:53,813 --> 00:11:55,514
Ah, I could have worn
something better than this
255
00:11:55,515 --> 00:11:57,516
if I knew I was going to die
today.
256
00:11:57,517 --> 00:12:00,052
Who the fuck murdered me?
257
00:12:00,053 --> 00:12:02,955
{\an8}**
258
00:12:02,956 --> 00:12:07,259
- Oh, my God, I'm so upset.
259
00:12:07,260 --> 00:12:09,595
- Why would anybody
take Ayan out?
260
00:12:09,596 --> 00:12:11,930
- She's not a threat.
- No, she's not a threat.
261
00:12:11,931 --> 00:12:14,366
- Yeah.
- This is ridiculous!
262
00:12:14,367 --> 00:12:17,937
{\an8}**
263
00:12:19,039 --> 00:12:21,006
- Oh!
264
00:12:21,007 --> 00:12:22,441
- The grim reaper.
265
00:12:22,442 --> 00:12:23,843
- Wow.
266
00:12:26,312 --> 00:12:29,148
- Good morning.
How did you sleep?
267
00:12:29,149 --> 00:12:31,051
Like the dead.
[ Chuckles ]
268
00:12:32,986 --> 00:12:37,157
Yes. As you may have guessed,
Ayan is not having a lie-in.
269
00:12:40,360 --> 00:12:43,529
Poor, brave, fabulous Ayan.
270
00:12:43,530 --> 00:12:48,300
Now a Real Housewife
of Dubai-bye.
271
00:12:48,301 --> 00:12:49,335
- Yo!
- [ Laughing ]
272
00:12:49,336 --> 00:12:52,204
- May she rest in pieces.
273
00:12:52,205 --> 00:12:54,473
But onwards.
274
00:12:54,474 --> 00:12:58,310
Rob, Derrick and Wes,
say goodbye to peaceful slumber.
275
00:12:58,311 --> 00:13:00,646
Because from now on
you may be able to vote,
276
00:13:00,647 --> 00:13:05,551
but you can also be banished
or murdered.
277
00:13:05,552 --> 00:13:07,319
Let's get on with the day,
shall we?
278
00:13:07,320 --> 00:13:09,421
Your third mission awaits,
279
00:13:09,422 --> 00:13:14,927
and it's another chance for you
to get your fair share of gold.
280
00:13:14,928 --> 00:13:16,228
Auf Wiedersehn.
281
00:13:16,229 --> 00:13:19,898
{\an8}**
282
00:13:19,899 --> 00:13:24,169
- Ah! You can't throw my friends
on the floor.
283
00:13:24,170 --> 00:13:28,040
I can't believe this.
What's the point of this?
284
00:13:28,041 --> 00:13:29,508
- I'm feeling like an asshole.
285
00:13:29,509 --> 00:13:31,276
I didn't want to murder her.
286
00:13:31,277 --> 00:13:33,579
But it's
like people don't listen to me.
287
00:13:33,580 --> 00:13:36,615
{\an8}I am the type of person who
will always be like the misfit,
288
00:13:36,616 --> 00:13:39,651
the person
that nobody listens to.
289
00:13:39,652 --> 00:13:41,353
It's been like that
in my real life.
290
00:13:41,354 --> 00:13:43,088
Like, that's just--
291
00:13:43,089 --> 00:13:45,190
I am always that,
like, turd on the wall.
292
00:13:45,191 --> 00:13:46,692
But this turd will get to
the end.
293
00:13:46,693 --> 00:13:48,594
It's true.
294
00:13:48,595 --> 00:13:49,695
Can I talk to you guys?
295
00:13:49,696 --> 00:13:51,230
- Yeah, please.
- For sure.
296
00:13:51,231 --> 00:13:56,535
{\an8}**
297
00:13:56,536 --> 00:13:59,705
- I'm gonna cry again. It's a lot
in that environment, you know.
298
00:13:59,706 --> 00:14:02,675
- It's a lot.
- I'm just trying to be normal.
299
00:14:02,676 --> 00:14:04,410
- I think you're so good.
300
00:14:04,411 --> 00:14:05,577
And it's really-- You know
what? We have your back.
301
00:14:05,578 --> 00:14:06,679
- But it's-- but it's--
302
00:14:06,680 --> 00:14:07,913
- Boo!
- Aah!
303
00:14:07,914 --> 00:14:09,114
[ Laughter ]
304
00:14:09,115 --> 00:14:11,216
Oh! I'm so--
Like, I'm freezing.
305
00:14:11,217 --> 00:14:12,551
- Come sit with me.
I want to talk to you.
306
00:14:12,552 --> 00:14:13,986
- Scares the shit out of me.
307
00:14:13,987 --> 00:14:15,521
- I want to go talk to
Wes or Der.
308
00:14:15,522 --> 00:14:18,525
- I'm going to get a tea.
- We'll leave you guys.
309
00:14:24,097 --> 00:14:28,034
- I have literally just heard
them say "she's a hot mess."
310
00:14:31,237 --> 00:14:34,206
{\an8}- I don't think so,
but imagine if she was.
311
00:14:34,207 --> 00:14:36,975
- Who cares what they say? Like,
you do what you need to do.
312
00:14:36,976 --> 00:14:38,277
We have your back.
313
00:14:38,278 --> 00:14:40,179
If people come after you,
we got them.
314
00:14:40,180 --> 00:14:44,149
- I know. It's just so hard
for me to, like, accept that.
315
00:14:44,150 --> 00:14:45,451
- You're good, you're good,
you're good.
316
00:14:45,452 --> 00:14:47,354
You're good, you're good,
you're good.
317
00:14:50,123 --> 00:14:51,590
I would watch Danielle.
318
00:14:51,591 --> 00:14:56,395
{\an8}**
319
00:14:56,396 --> 00:14:58,163
I don't know
if she's a traitor or not,
320
00:14:58,164 --> 00:15:01,000
but watch her
'cause she's acting funny.
321
00:15:01,001 --> 00:15:02,735
She's been acting funny.
322
00:15:02,736 --> 00:15:03,769
So just watch her.
323
00:15:03,770 --> 00:15:06,638
- Jeremy's on to Danielle.
324
00:15:06,639 --> 00:15:09,675
He's smart, but I know
that I need to be smart, too.
325
00:15:09,676 --> 00:15:11,377
Where do I go from here?
326
00:15:11,378 --> 00:15:17,282
{\an8}**
327
00:15:17,283 --> 00:15:19,084
- Hi. How are you feeling?
328
00:15:19,085 --> 00:15:20,652
Are you excited?
- I'm good. I'm-- Yeah.
329
00:15:20,653 --> 00:15:21,754
I'm ready to go.
- Yeah.
330
00:15:21,755 --> 00:15:22,788
Just so you know, I'm, like,
331
00:15:22,789 --> 00:15:24,423
not on the Housewives thing.
332
00:15:24,424 --> 00:15:26,658
- All good. I'm not
on "The Challenge" thing.
333
00:15:26,659 --> 00:15:31,130
- Do you think someone killed
Ayan to blame this on Tony?
334
00:15:31,131 --> 00:15:34,466
- I think Tony killed Ayan.
335
00:15:34,467 --> 00:15:36,535
For him to win "Survivor"
three times
336
00:15:36,536 --> 00:15:38,470
and to be able to lie like that,
337
00:15:38,471 --> 00:15:41,140
you're pretty damn good
at lying, right?
338
00:15:41,141 --> 00:15:43,475
That's what it is. 1,000%.
339
00:15:43,476 --> 00:15:46,378
- That's a-- I could--
I could get behind that.
340
00:15:46,379 --> 00:15:48,014
- Yeah. Yeah.
341
00:15:50,083 --> 00:15:52,484
- We just really need to get
a traitor tonight.
342
00:15:52,485 --> 00:15:55,487
- I hope so.
- Need to start watching.
343
00:15:55,488 --> 00:15:58,691
That's what I realized today.
I need to watch.
344
00:15:58,692 --> 00:16:00,259
- I'll do a lot of watching.
Right?
345
00:16:00,260 --> 00:16:02,528
- Yeah.
Well, you do it in a creepy way,
346
00:16:02,529 --> 00:16:05,431
so you can't do creepy watching.
- It's just my face.
347
00:16:05,432 --> 00:16:07,599
- [ Laughs ]
348
00:16:07,600 --> 00:16:09,401
- You're going to get some votes.
349
00:16:09,402 --> 00:16:11,303
- Okay. What? Are you hearing
my name too?
350
00:16:11,304 --> 00:16:13,206
- I am, yeah.
- Damn. From whom?
351
00:16:15,542 --> 00:16:17,743
What do you think?
Do you think I'm a traitor?
352
00:16:17,744 --> 00:16:19,511
- I highly doubt it.
353
00:16:19,512 --> 00:16:21,513
- I came here to have
fun playing a game,
354
00:16:21,514 --> 00:16:23,515
to try to suss out
and try to figure things out.
355
00:16:23,516 --> 00:16:26,552
- And this is
why I'm not voting for you.
356
00:16:26,553 --> 00:16:28,520
- Why is my name even out there
like that?
357
00:16:28,521 --> 00:16:30,656
They're just using
preconceived notions of
358
00:16:30,657 --> 00:16:32,157
how I was on "Survivor."
359
00:16:32,158 --> 00:16:33,392
But that's a big misconception.
360
00:16:33,393 --> 00:16:35,294
{\an8}That is
judging a book by its cover.
361
00:16:35,295 --> 00:16:38,197
{\an8}And the cover is wrong
because the contents in the book
362
00:16:38,198 --> 00:16:39,698
{\an8}is a beautiful story.
363
00:16:39,699 --> 00:16:41,201
Damn.
364
00:16:42,268 --> 00:16:45,337
[ Wood creaks, animal calling ]
365
00:16:45,338 --> 00:16:50,776
{\an8}**
366
00:16:50,777 --> 00:16:52,479
- No, sit over here.
367
00:16:56,483 --> 00:16:59,551
I really wanted Rob
to hear this.
368
00:16:59,552 --> 00:17:01,887
Okay, so I think I'm
the closest in the house
369
00:17:01,888 --> 00:17:03,255
to finding someone right now.
370
00:17:03,256 --> 00:17:05,290
- Who do you suspect?
371
00:17:05,291 --> 00:17:08,494
- So, last night, where
did this Wells thing come from?
372
00:17:08,495 --> 00:17:11,630
Only a few people were chiming
in and saying Wells--
373
00:17:11,631 --> 00:17:14,300
Robyn and Bob the Drag Queen.
374
00:17:16,770 --> 00:17:19,805
Bob threw out a name
and then completely backed off
375
00:17:19,806 --> 00:17:22,775
because a traitor would know
that that person's a faithful.
376
00:17:22,776 --> 00:17:24,777
So he's throwing out a name
and then being like,
377
00:17:24,778 --> 00:17:27,279
"Well, I actually don't think
it's you now. You convinced me.
378
00:17:27,280 --> 00:17:29,848
I'm gonna look this way."
379
00:17:29,849 --> 00:17:33,553
{\an8}I don't think traitors are safe
when I'm in this castle.
380
00:17:35,288 --> 00:17:38,657
I am turned on.
I think I have a good intuition,
381
00:17:38,658 --> 00:17:41,493
and if I can convince
people with my theories,
382
00:17:41,494 --> 00:17:44,530
I think the faithfuls
are going to win this game.
383
00:17:44,531 --> 00:17:47,366
I could see both
Bob the Drag Queen
384
00:17:47,367 --> 00:17:50,436
and Robyn up in the turret.
385
00:17:50,437 --> 00:17:54,673
- Man, Dylan is pointing
in the right direction.
386
00:17:54,674 --> 00:17:58,143
{\an8}I just hope tonight that
things get pointed towards Robyn
387
00:17:58,144 --> 00:18:00,446
and not Bob the Drag Queen.
388
00:18:00,447 --> 00:18:02,414
I don't want to have to choose
389
00:18:02,415 --> 00:18:05,584
between a faithful
and a traitor.
390
00:18:05,585 --> 00:18:06,753
Not this early.
391
00:18:15,729 --> 00:18:20,499
- The prize pot
is currently sitting at $35,000,
392
00:18:20,500 --> 00:18:23,235
and the players now have
a chance to increase it
393
00:18:23,236 --> 00:18:24,537
at today's mission.
394
00:18:27,374 --> 00:18:32,211
- What is that?!
- It's the fun house.
395
00:18:32,212 --> 00:18:34,413
- Oh, I hate clowns.
396
00:18:34,414 --> 00:18:37,683
[ Dramatic music plays ]
397
00:18:37,684 --> 00:18:38,784
[ Maniacal laughing ]
398
00:18:38,785 --> 00:18:41,353
{\an8}**
399
00:18:41,354 --> 00:18:43,822
- No, no. Literally, no.
400
00:18:43,823 --> 00:18:47,192
- Stop!
- Roll up, Roll up.
401
00:18:47,193 --> 00:18:48,861
- Oh, my God,
I'm gonna hate this.
402
00:18:48,862 --> 00:18:51,597
- This is so scary.
- I'm excited.
403
00:18:51,598 --> 00:18:53,766
{\an8}This one looks fun. There's
balloons. There's clowns.
404
00:18:53,767 --> 00:18:56,201
{\an8}Like, who doesn't love clowns?
405
00:18:56,202 --> 00:18:58,270
- Roll up, roll up.
406
00:18:58,271 --> 00:18:59,972
Come and stand on the stars
here.
407
00:18:59,973 --> 00:19:02,242
Two players to a star.
408
00:19:03,643 --> 00:19:06,445
Welcome to the greatest show
on Earth.
409
00:19:06,446 --> 00:19:08,581
- Whoo!
- Thank you.
410
00:19:10,316 --> 00:19:12,618
A funfair has come
to the Highlands.
411
00:19:12,619 --> 00:19:16,221
But will this one be
fair or foul?
412
00:19:16,222 --> 00:19:20,492
Well, that will depend on you,
dear players.
413
00:19:20,493 --> 00:19:22,995
The player you are standing
next to is the player
414
00:19:22,996 --> 00:19:26,565
you will accompany
on today's mission.
415
00:19:26,566 --> 00:19:28,667
Did you make the right decision?
416
00:19:28,668 --> 00:19:32,404
Oh, well. Too late now.
[ Laughs ]
417
00:19:32,405 --> 00:19:34,707
{\an8}- I've watched Boston Rob
on enough reality
418
00:19:34,708 --> 00:19:37,509
{\an8}shows to know
that he is a killer.
419
00:19:37,510 --> 00:19:39,411
So we've got a pretty good shot.
420
00:19:39,412 --> 00:19:43,816
- For today's mission,
you will enter this fun house.
421
00:19:43,817 --> 00:19:48,821
Each pair will carry
a gold balloon worth $2,000.
422
00:19:48,822 --> 00:19:53,459
Once inside, you will face
a row of four doors.
423
00:19:53,460 --> 00:19:55,361
If you select the correct door,
424
00:19:55,362 --> 00:19:58,664
you will carry on
to another row of four doors.
425
00:19:58,665 --> 00:20:00,733
If you manage
to transport that balloon
426
00:20:00,734 --> 00:20:03,502
all the way through the fun
house without popping it,
427
00:20:03,503 --> 00:20:06,572
then you will bank that money.
428
00:20:06,573 --> 00:20:09,408
Select the wrong door,
however, and your balloon,
429
00:20:09,409 --> 00:20:14,847
as well as your hopes
of banking any money, will pop.
430
00:20:14,848 --> 00:20:18,283
Your fellow players
will be able to hear everything
431
00:20:18,284 --> 00:20:20,786
you are saying as you make
your way through the fun house
432
00:20:20,787 --> 00:20:24,323
via that speaker.
433
00:20:24,324 --> 00:20:26,658
Communication is key, players.
434
00:20:26,659 --> 00:20:28,694
It's up to you
to decide the order
435
00:20:28,695 --> 00:20:32,765
you want to enter the fun house.
But here's the thing.
436
00:20:32,766 --> 00:20:35,467
The first pair
that gets to the end
437
00:20:35,468 --> 00:20:39,772
with their balloon
intact will win two shields,
438
00:20:39,773 --> 00:20:44,043
protecting them both
from tonight's murder.
439
00:20:44,044 --> 00:20:47,380
Right, players. Who's up first?
440
00:20:56,690 --> 00:20:58,590
- I think everyone is
smart enough
441
00:20:58,591 --> 00:21:00,626
{\an8}to know you don't want to go
first, right?
442
00:21:00,627 --> 00:21:03,562
{\an8}Because there's, like, such
a small percentage likelihood
443
00:21:03,563 --> 00:21:07,566
that you're going to win.
You want to go pretty late.
444
00:21:07,567 --> 00:21:09,869
- How can we all
work together for this?
445
00:21:13,673 --> 00:21:16,508
You know what?
Dolores and I will go first.
446
00:21:16,509 --> 00:21:18,510
I have nothing to hide.
447
00:21:18,511 --> 00:21:21,013
- And why is it always
the same people sacrificing
448
00:21:21,014 --> 00:21:24,883
themselves over and over?
- It's getting unruly.
449
00:21:24,884 --> 00:21:27,853
- I'm literally about
to volunteer again
450
00:21:27,854 --> 00:21:30,456
because y'all
are so freaking selfish.
451
00:21:30,457 --> 00:21:33,625
{\an8}This is the type
of group project that I hate.
452
00:21:33,626 --> 00:21:36,795
- Tony, say something.
453
00:21:36,796 --> 00:21:39,765
- Carnage.
- So, do you want to go first?
454
00:21:39,766 --> 00:21:41,433
Do you want to go first?
- I don't care.
455
00:21:41,434 --> 00:21:43,068
- Tony!
- Hold on.
456
00:21:43,069 --> 00:21:44,703
- If you don't care,
then go first.
457
00:21:44,704 --> 00:21:47,373
I mean,
I wish Tony would step up.
458
00:21:47,374 --> 00:21:50,642
I'm very suspicious of Tony
right now.
459
00:21:50,643 --> 00:21:54,480
{\an8}Tony was not going to put
himself first,
460
00:21:54,481 --> 00:21:56,181
{\an8}and I challenged him on that,
461
00:21:56,182 --> 00:22:01,387
and it pissed me off
and it pissed him off.
462
00:22:01,388 --> 00:22:04,523
{\an8}- Why are you doing that, Bob?
Didn't sit well with me at all.
463
00:22:04,524 --> 00:22:07,494
- It's like have some balls.
My God.
464
00:22:08,561 --> 00:22:09,962
[ Thunder rumbles ]
465
00:22:09,963 --> 00:22:11,397
- Let's get through this
466
00:22:11,398 --> 00:22:14,833
before the Scottish summer kills
us all.
467
00:22:14,834 --> 00:22:18,438
Players, so who is going into
my fun house first?
468
00:22:19,572 --> 00:22:21,573
- Fuck this shit. Boom.
469
00:22:21,574 --> 00:22:25,844
- Nikki and Tony,
please step forward.
470
00:22:25,845 --> 00:22:27,579
- And it just sucks
that I'm in the middle
471
00:22:27,580 --> 00:22:30,049
of Tony and Bob H's argument.
472
00:22:30,050 --> 00:22:34,053
{\an8}I feel like when you go first,
you don't get a shield.
473
00:22:34,054 --> 00:22:36,756
- Thank you, Fergus. Bravo.
474
00:22:38,091 --> 00:22:39,758
Nikki and Tony, good luck.
475
00:22:39,759 --> 00:22:43,228
Courage, my brave,
and to my fun house now!
476
00:22:43,229 --> 00:22:44,930
[ Tense music plays ]
477
00:22:44,931 --> 00:22:48,667
{\an8}- This is a mission all about
communication and about memory.
478
00:22:48,668 --> 00:22:53,439
{\an8}We have to be able to recall,
when it's our turn,
479
00:22:53,440 --> 00:22:56,508
which were the wrong doors and
which were the correct doors.
480
00:22:56,509 --> 00:22:58,243
- Alright, we're in row one.
481
00:22:58,244 --> 00:23:02,781
- It's absolutely doable as long
as we describe them in a way
482
00:23:02,782 --> 00:23:05,517
that is, like, extremely clear.
483
00:23:05,518 --> 00:23:06,852
- Alright. Oh, wow.
484
00:23:06,853 --> 00:23:08,554
We just pick a door
and we got to tell them.
485
00:23:08,555 --> 00:23:09,855
[ Loudspeaker feedback ]
Alright, guys,
486
00:23:09,856 --> 00:23:11,623
we're going
through the first row.
487
00:23:11,624 --> 00:23:13,859
So, you have a red one.
You have a purple diamond.
488
00:23:13,860 --> 00:23:15,227
The multiple diamonds
right here.
489
00:23:15,228 --> 00:23:16,962
- The multiple ones?
- Yeah.
490
00:23:16,963 --> 00:23:18,664
- But you think which is that or
that is the multi-colored one?
491
00:23:18,665 --> 00:23:19,732
- That's not multi-colored.
- I'll follow you.
492
00:23:19,733 --> 00:23:20,966
- So wait, three, six, nine.
493
00:23:20,967 --> 00:23:23,068
- I have no idea
what he's talking about.
494
00:23:23,069 --> 00:23:25,471
- It has black and red diamonds,
495
00:23:25,472 --> 00:23:27,874
gold circles in
between each diamond.
496
00:23:31,011 --> 00:23:32,512
Back up.
497
00:23:34,514 --> 00:23:35,814
[ Both scream ]
498
00:23:35,815 --> 00:23:37,817
[ Maniacal laughter,
balloon pops ]
499
00:23:39,152 --> 00:23:40,686
- Did y'all hear that?
500
00:23:40,687 --> 00:23:42,521
{\an8}I didn't know
if Tony was describing a door
501
00:23:42,522 --> 00:23:44,289
{\an8}or being attacked by one, honestly.
502
00:23:44,290 --> 00:23:46,492
{\an8}It was-- it was very confusing.
503
00:23:46,493 --> 00:23:48,627
- Derrick and Jeremy,
all the very best.
504
00:23:48,628 --> 00:23:50,129
- Just describe the pattern,
505
00:23:50,130 --> 00:23:52,031
the door you're going through.
506
00:23:52,032 --> 00:23:53,832
[ Loudspeaker feedback ]
- Listen. Listen up.
507
00:23:53,833 --> 00:23:55,534
We're going to have
a yellow triangle
508
00:23:55,535 --> 00:23:57,603
in the top left corner
of the door,
509
00:23:57,604 --> 00:24:00,873
a baby blue in the right corner,
a purple diamond.
510
00:24:00,874 --> 00:24:05,110
{\an8}**
511
00:24:05,111 --> 00:24:06,245
Whoa!
- Aah!
512
00:24:06,246 --> 00:24:08,580
[ Balloon pops ]
Aah!
513
00:24:08,581 --> 00:24:11,684
- Doesn't sound good.
- Waiting my turn,
514
00:24:11,685 --> 00:24:13,719
it's akin to being
in a kindergarten classroom.
515
00:24:13,720 --> 00:24:15,187
And it's the week
516
00:24:15,188 --> 00:24:17,156
that we're learning
all the different shapes.
517
00:24:17,157 --> 00:24:19,258
- Let's just stick with diamonds
so diamonds.
518
00:24:19,259 --> 00:24:20,893
- Red diamonds.
519
00:24:20,894 --> 00:24:22,995
- And we've also, like,
freshly learned our colors.
520
00:24:22,996 --> 00:24:26,899
Like, we're still maybe, like,
not 100% sure.
521
00:24:26,900 --> 00:24:31,070
- We got yellow and black.
Sorry, sorry.
522
00:24:31,071 --> 00:24:33,105
- Utter chaos.
523
00:24:33,106 --> 00:24:37,309
{\an8}**
524
00:24:37,310 --> 00:24:38,777
[ Both screaming ]
525
00:24:38,778 --> 00:24:40,145
[ Balloon pops ]
- Shit!
526
00:24:40,146 --> 00:24:41,280
[ Maniacal laughter ]
527
00:24:41,281 --> 00:24:43,615
{\an8}**
528
00:24:43,616 --> 00:24:46,085
- Alright, well, we know which
one it is.
529
00:24:46,086 --> 00:24:49,788
- So it's the fourth one.
- There are four doors.
530
00:24:49,789 --> 00:24:51,957
You do the math, everybody.
- Not the stripe.
531
00:24:51,958 --> 00:24:53,792
Not the triangle diamond
triangle,
532
00:24:53,793 --> 00:24:58,230
and not the gold circle.
- Yellow, purple, blue.
533
00:24:58,231 --> 00:25:02,234
- Okay. Yellow, purple, blue.
534
00:25:02,235 --> 00:25:03,837
No.
- No.
535
00:25:06,039 --> 00:25:07,573
- Stripes, no.
536
00:25:07,574 --> 00:25:10,743
- We are the fourth team
to go in.
537
00:25:10,744 --> 00:25:16,582
So if you think about it,
we will know which door to open.
538
00:25:16,583 --> 00:25:18,685
No, I'm totally forgetting.
539
00:25:19,786 --> 00:25:22,121
I look at those doors
540
00:25:22,122 --> 00:25:26,158
and it was like trying
to read a different language.
541
00:25:26,159 --> 00:25:31,897
[ Distorted voices ]
542
00:25:31,898 --> 00:25:35,300
Wait. Yellow, black, and red.
- Okay.
543
00:25:35,301 --> 00:25:41,340
- Okay, we're going yellow,
black, and red diamonds.
544
00:25:41,341 --> 00:25:42,775
- No.
- With white stripes.
545
00:25:42,776 --> 00:25:45,844
[ All shouting "No!" ]
546
00:25:45,845 --> 00:25:48,180
- Okay, we're gonna do it.
You ready?
547
00:25:48,181 --> 00:25:53,052
{\an8}**
548
00:25:53,053 --> 00:25:54,420
[ Both scream ]
549
00:25:54,421 --> 00:25:55,821
[ Balloon pops ]
550
00:25:55,822 --> 00:25:57,890
{\an8}- I think everyone's
laughing at me.
551
00:25:57,891 --> 00:25:59,792
{\an8}Including the fucking clown.
552
00:25:59,793 --> 00:26:01,293
[ Maniacal laughter ]
553
00:26:01,294 --> 00:26:04,296
- I knew it was wrong.
- I can't take this anymore.
554
00:26:04,297 --> 00:26:07,099
- I can't believe how
un-strategic
555
00:26:07,100 --> 00:26:08,434
this entire group is.
556
00:26:08,435 --> 00:26:10,402
There are four doors.
557
00:26:10,403 --> 00:26:13,872
If someone was wrong
every single time,
558
00:26:13,873 --> 00:26:16,975
at least the fourth person
should have got through.
559
00:26:16,976 --> 00:26:18,310
Oh, it's got to be this one.
560
00:26:18,311 --> 00:26:23,949
{\an8}**
561
00:26:23,950 --> 00:26:26,418
It opened. I don't know
if you guys can still hear us.
562
00:26:26,419 --> 00:26:28,320
[ All cheering ]
563
00:26:28,321 --> 00:26:29,321
- They did it.
564
00:26:29,322 --> 00:26:33,359
{\an8}**
565
00:26:33,360 --> 00:26:35,160
- We see four doors.
566
00:26:35,161 --> 00:26:37,262
They have different balloons
on the top.
567
00:26:37,263 --> 00:26:39,064
- They all have five,
except this one has four.
568
00:26:39,065 --> 00:26:40,833
It's got to be this one.
- Alright.
569
00:26:40,834 --> 00:26:43,203
So we're going through
the four balloons on the door.
570
00:26:44,938 --> 00:26:46,338
[ Maniacal laughter ]
Oh, shit!
571
00:26:46,339 --> 00:26:48,440
- Ah, we're dead.
[ Balloon pops ]
572
00:26:48,441 --> 00:26:50,242
- We're dead.
573
00:26:50,243 --> 00:26:52,945
- No bueno.
- Which two players are up next?
574
00:26:52,946 --> 00:26:55,014
Bob the Drag Queen and Gabby.
575
00:26:55,015 --> 00:26:57,483
- Okay, don't pop that.
- This way.
576
00:26:57,484 --> 00:26:59,818
- Oh, God.
577
00:26:59,819 --> 00:27:02,921
[ Maniacal laughter, screaming,
balloon pops ]
578
00:27:02,922 --> 00:27:05,791
- Chrishell and Sam.
- We're through.
579
00:27:05,792 --> 00:27:09,328
- Trying to get through
that next door.
580
00:27:09,329 --> 00:27:12,732
- Okay, it's really muddy.
- Will they make it?
581
00:27:14,401 --> 00:27:16,135
[ Both scream, balloon pops ]
582
00:27:16,136 --> 00:27:18,871
That would be a no.
- Oh, gross!
583
00:27:18,872 --> 00:27:20,506
Smells like some booty in here.
- Step back.
584
00:27:20,507 --> 00:27:23,743
- Okay.
- Robyn and Danielle.
585
00:27:24,778 --> 00:27:26,078
- Yay!
586
00:27:26,079 --> 00:27:28,047
- Alright, alright,
we're going through.
587
00:27:28,048 --> 00:27:30,382
- I believe in you.
- Oh, wow.
588
00:27:30,383 --> 00:27:32,451
{\an8}**
589
00:27:32,452 --> 00:27:33,786
[ Screaming ]
590
00:27:33,787 --> 00:27:35,821
[ Balloon pops ]
591
00:27:35,822 --> 00:27:39,725
- It's just a fun house.
It's supposed to be fun.
592
00:27:39,726 --> 00:27:42,494
Ivar and Britney.
- Oh, I kinda like that one.
593
00:27:42,495 --> 00:27:46,765
{\an8}**
594
00:27:46,766 --> 00:27:49,501
[ Screaming ]
595
00:27:49,502 --> 00:27:51,003
[ Balloon pops ]
596
00:27:51,004 --> 00:27:52,971
- The cry of a reality star
597
00:27:52,972 --> 00:27:56,942
and a British royal echoes
through the Scottish glens.
598
00:27:56,943 --> 00:27:59,411
Not such a fun house after all.
599
00:27:59,412 --> 00:28:04,917
Ciara and Wes, you are the final
pair to enter my fun house.
600
00:28:04,918 --> 00:28:06,885
There are still two rows
to crack
601
00:28:06,886 --> 00:28:08,420
and a chance to win a shield,
602
00:28:08,421 --> 00:28:10,989
but will luck be on your side?
603
00:28:10,990 --> 00:28:14,093
- So there's a 50% chance
then a 25% chance.
604
00:28:14,094 --> 00:28:16,161
- If you're a betting man.
605
00:28:16,162 --> 00:28:19,298
- Lady Luck is going to have to
be massively on our side.
606
00:28:19,299 --> 00:28:21,367
You know, there's always
that glimmer of hope.
607
00:28:21,368 --> 00:28:23,469
But then again,
that's how casinos make money.
608
00:28:23,470 --> 00:28:25,771
There's one with no purple.
609
00:28:25,772 --> 00:28:29,141
- What's your gut saying?
This one.
610
00:28:29,142 --> 00:28:31,144
Okay, knock.
611
00:28:34,247 --> 00:28:36,548
Correct.
612
00:28:36,549 --> 00:28:38,584
- These two are as deep
into my fun house
613
00:28:38,585 --> 00:28:42,121
as any previous team
has ever gone.
614
00:28:42,122 --> 00:28:45,391
That's not saying much,
but can they make it through?
615
00:28:45,392 --> 00:28:48,794
- Aah! Oh, it's fucking Fergus!
616
00:28:48,795 --> 00:28:52,831
Fergus, any help?
- The shield is in reach.
617
00:28:52,832 --> 00:28:54,400
There's a 25% chance
618
00:28:54,401 --> 00:28:56,869
that we are going to be safe
from murder.
619
00:28:56,870 --> 00:28:59,071
But yet, what door
are we going to choose?
620
00:28:59,072 --> 00:29:04,143
Okay. So. Skulls. Okay.
- Those webs.
621
00:29:04,144 --> 00:29:06,845
The webs mean
that it could be webs here.
622
00:29:06,846 --> 00:29:08,248
- Knock.
623
00:29:11,017 --> 00:29:14,820
I want a shield so bad.
We've waited this entire time,
624
00:29:14,821 --> 00:29:17,089
{\an8}and we have weathered
at least 10 storms
625
00:29:17,090 --> 00:29:18,624
{\an8}while we were standing here,
626
00:29:18,625 --> 00:29:21,160
{\an8}so I better get a shield.
627
00:29:21,161 --> 00:29:25,597
- Shield is within grasp,
within reaching distance.
628
00:29:25,598 --> 00:29:27,232
- Fucking fuck!
629
00:29:27,233 --> 00:29:32,172
{\an8}**
630
00:29:36,876 --> 00:29:44,049
{\an8}**
631
00:29:44,050 --> 00:29:46,018
[ Door creaking ]
632
00:29:46,019 --> 00:29:48,620
[ Screaming ]
633
00:29:48,621 --> 00:29:50,389
[ Balloon pops ]
- Damn it.
634
00:29:50,390 --> 00:29:52,291
[ Maniacal laughter ]
635
00:29:52,292 --> 00:29:56,028
{\an8}**
636
00:29:56,029 --> 00:29:59,398
{\an8}- This is just pitiful.
It is sad and pitiful.
637
00:29:59,399 --> 00:30:03,902
{\an8}**
638
00:30:03,903 --> 00:30:05,404
[ Raven caws ]
639
00:30:05,405 --> 00:30:11,010
{\an8}**
640
00:30:11,011 --> 00:30:13,546
- Well, what can I say, players?
641
00:30:16,549 --> 00:30:20,519
My fun house was
not a barrel of laughs for you.
642
00:30:20,520 --> 00:30:24,356
No money banked. No shields won.
643
00:30:24,357 --> 00:30:27,359
However, they do say
that when one door closes,
644
00:30:27,360 --> 00:30:29,228
another one opens.
645
00:30:29,229 --> 00:30:32,398
Let's hope you can show
a traitor the door tonight
646
00:30:32,399 --> 00:30:34,199
at my round table.
647
00:30:34,200 --> 00:30:36,902
Get yourselves back to
the castle and get warmed up.
648
00:30:36,903 --> 00:30:40,440
The Scottish summer is
officially over.
649
00:30:42,075 --> 00:30:45,678
- Oh, that was not fun.
- It was brutal.
650
00:30:45,679 --> 00:30:48,280
- So no money in the prize fund.
651
00:30:48,281 --> 00:30:50,916
{\an8}No shields and glitter in places
652
00:30:50,917 --> 00:30:53,419
{\an8}that I can't describe to you
here.
653
00:30:53,420 --> 00:30:54,954
Not a good day.
654
00:30:57,657 --> 00:30:59,525
- We were horrible.
655
00:30:59,526 --> 00:31:00,592
- Yeah.
- Yeah.
656
00:31:00,593 --> 00:31:02,294
- Well, I felt like Tony and I,
657
00:31:02,295 --> 00:31:04,630
we were pushed to go first
in a way. Well, Tony was.
658
00:31:04,631 --> 00:31:06,398
- Who pushed you all?
- Bobby.
659
00:31:06,399 --> 00:31:08,500
Says, "Hey, Tony,
would you like to go first?"
660
00:31:08,501 --> 00:31:10,636
So to me, I was curious as to
why he did that.
661
00:31:10,637 --> 00:31:15,708
Do you think that's suspect?
- I don't think Bob is a traitor.
662
00:31:15,709 --> 00:31:17,543
- Alright,
I'm going to say who I feel
663
00:31:17,544 --> 00:31:19,178
the strongest about right now.
664
00:31:19,179 --> 00:31:22,448
- Who?
- Danielle.
665
00:31:22,449 --> 00:31:24,450
From the first mission,
666
00:31:24,451 --> 00:31:27,586
she was fine to jump off
and not get a shield.
667
00:31:27,587 --> 00:31:32,191
But then she's crying, and
I didn't believe the cry at all.
668
00:31:32,192 --> 00:31:33,625
I don't even want it to be.
669
00:31:33,626 --> 00:31:36,595
But I'm so-- I feel it.
670
00:31:36,596 --> 00:31:39,665
- I want to be at the end
of this game with Danielle.
671
00:31:39,666 --> 00:31:42,001
{\an8}I will not betray her.
672
00:31:42,002 --> 00:31:45,471
{\an8}So I'm going to go
tell Danielle immediately.
673
00:31:45,472 --> 00:31:46,972
I'm telling!
674
00:31:46,973 --> 00:31:51,744
{\an8}**
675
00:31:51,745 --> 00:31:55,581
- Salmon. Beef Wellington.
676
00:31:55,582 --> 00:31:57,649
Ooh.
677
00:31:57,650 --> 00:31:59,486
- Danielle, we need to talk.
678
00:32:02,055 --> 00:32:03,322
Wanna go through here?
679
00:32:03,323 --> 00:32:07,426
{\an8}**
680
00:32:07,427 --> 00:32:09,995
Let me tell you this, okay?
You've been floated.
681
00:32:09,996 --> 00:32:11,730
- Who said my name?
682
00:32:11,731 --> 00:32:14,500
- Traitor to traitor, like crazy,
like criminal to criminal,
683
00:32:14,501 --> 00:32:16,102
okay, listen.
684
00:32:22,208 --> 00:32:23,543
- That's all you had to say.
685
00:32:26,079 --> 00:32:28,415
Why?
- The crying he doesn't believe.
686
00:32:30,050 --> 00:32:31,684
- I trust Bob the Drag Queen.
687
00:32:31,685 --> 00:32:35,354
And I'm just so connected
with him in so many levels.
688
00:32:35,355 --> 00:32:39,625
{\an8}Jeremy is on to me.
He has me figured out,
689
00:32:39,626 --> 00:32:42,562
{\an8}and I don't want that type
of faithful in this house.
690
00:32:45,765 --> 00:32:48,033
Come on.
- Come on in.
691
00:32:48,034 --> 00:32:49,335
- He said Jeremy said my name.
692
00:32:49,336 --> 00:32:52,171
Did Jeremy say my name to you?
693
00:32:52,172 --> 00:32:56,041
Jeremy did. Yes.
- Why?
694
00:32:56,042 --> 00:32:59,211
- Well, all he said to me
was watch.
695
00:32:59,212 --> 00:33:00,546
Just pay attention to you.
696
00:33:00,547 --> 00:33:02,082
We watching.
697
00:33:05,485 --> 00:33:11,724
{\an8}**
698
00:33:11,725 --> 00:33:14,360
- Hi, girls.
699
00:33:14,361 --> 00:33:16,195
- Hi.
- Oh, my gosh.
700
00:33:16,196 --> 00:33:17,731
{\an8}- Do you have any more info?
701
00:33:20,233 --> 00:33:24,303
- I'm just gonna keep an eye
on Tony.
702
00:33:24,304 --> 00:33:25,338
{\an8}- Yeah.
703
00:33:27,440 --> 00:33:28,441
{\an8}Yeah.
704
00:33:36,282 --> 00:33:38,584
- I just think you might
need to be careful.
705
00:33:38,585 --> 00:33:42,621
- Chrishell, Nikki and I
named our "alliance" the Bambis
706
00:33:42,622 --> 00:33:45,257
'cause we all have big eyes,
and we're kind of doe-eyed.
707
00:33:45,258 --> 00:33:47,593
{\an8}So from, like,
a personal standpoint
708
00:33:47,594 --> 00:33:49,294
{\an8}and a friendship standpoint,
and the girlies
709
00:33:49,295 --> 00:33:51,196
{\an8}are sticking together
710
00:33:51,197 --> 00:33:54,800
and we think Tony is
really suspicious.
711
00:33:54,801 --> 00:33:56,502
He could be a stone-cold killer.
712
00:33:56,503 --> 00:34:01,306
{\an8}**
713
00:34:01,307 --> 00:34:03,509
- What's up? What's up?
- Are we interrupting?
714
00:34:03,510 --> 00:34:06,779
- No, no, no,
I'm just chilling out, brother.
715
00:34:06,780 --> 00:34:09,615
I was talking to the girls
about Robyn and stuff.
716
00:34:09,616 --> 00:34:11,617
I just don't think Robyn's
a traitor.
717
00:34:11,618 --> 00:34:13,653
- What do you think about
Bob the Drag Queen?
718
00:34:17,323 --> 00:34:19,358
- I'm split between the two.
719
00:34:19,359 --> 00:34:21,360
I'm gonna bring them both
up and hear them both out,
720
00:34:21,361 --> 00:34:22,795
and then I'll decide
my final vote.
721
00:34:22,796 --> 00:34:24,596
- Okay, so that is a rookie move.
722
00:34:24,597 --> 00:34:27,466
If you want to take a shot,
make it hit.
723
00:34:27,467 --> 00:34:30,536
- Yeah.
- I need to think like a gamer.
724
00:34:30,537 --> 00:34:32,438
{\an8}It's one thing
to find a traitor.
725
00:34:32,439 --> 00:34:34,173
It's another to win this game,
726
00:34:34,174 --> 00:34:36,308
and I would do
whatever it takes to win.
727
00:34:36,309 --> 00:34:38,477
Which shot do you think
is more likely to hit,
728
00:34:38,478 --> 00:34:40,279
Bob the Drag Queen or...?
729
00:34:40,280 --> 00:34:43,248
- I play a game called Not Me.
730
00:34:43,249 --> 00:34:46,552
I don't give a fuck.
- Yeah.
731
00:34:46,553 --> 00:34:49,955
- We should be playing
a game of get that traitor.
732
00:34:49,956 --> 00:34:51,458
- Yeah.
733
00:34:54,227 --> 00:34:57,629
Dylan is looking
real shady right now.
734
00:34:57,630 --> 00:35:01,266
{\an8}I think Bob the Drag Queen
is a faithful
735
00:35:01,267 --> 00:35:04,837
{\an8}and I don't want him
to get blindsided.
736
00:35:04,838 --> 00:35:06,605
Yo, they're coming after you.
737
00:35:06,606 --> 00:35:08,607
- Who is the who? Who is-- Who?
- Just telling you.
738
00:35:08,608 --> 00:35:10,876
- Who, J?
- Wait, who? Names, please.
739
00:35:10,877 --> 00:35:14,780
- Dylan's talking. He said it.
I'm telling you, man.
740
00:35:14,781 --> 00:35:16,815
- Go talk to him. Go talk to him.
- No, don't talk to him.
741
00:35:16,816 --> 00:35:18,650
- I would not do it.
- If Dylan is fucking with me,
742
00:35:18,651 --> 00:35:20,352
he's going to fucking tuck
his tail
743
00:35:20,353 --> 00:35:21,587
and he'll be afraid
to speak out loud next time.
744
00:35:21,588 --> 00:35:24,323
- I don't even--
No! What are you...?
745
00:35:24,324 --> 00:35:25,858
- J, what are you doing?
- Yo, cuz, yo,
746
00:35:25,859 --> 00:35:27,893
I'm telling you, yo, I don't
trust none of that group--
747
00:35:27,894 --> 00:35:29,762
Dylan, Danielle,
748
00:35:29,763 --> 00:35:32,431
yo, they're all trying
to get people out.
749
00:35:32,432 --> 00:35:37,469
{\an8}**
750
00:35:37,470 --> 00:35:39,772
- Where are you eating?
- I'm not eating anything.
751
00:35:39,773 --> 00:35:41,707
I'm...
- Mad.
752
00:35:41,708 --> 00:35:44,643
- What are you mad about?
- People are fucking floating me.
753
00:35:44,644 --> 00:35:47,212
- I heard your name exactly one
time from exactly one person.
754
00:35:47,213 --> 00:35:51,017
- Who?
- It was Dylan.
755
00:35:54,921 --> 00:35:56,889
- That little fucking pretty boy
says a Goddamn word about me
756
00:35:56,890 --> 00:35:58,557
at the fucking round table
757
00:35:58,558 --> 00:36:00,827
tonight, I'm going to go ham
on him.
758
00:36:02,762 --> 00:36:06,398
I like Dylan,
but, baby, he's not ready.
759
00:36:06,399 --> 00:36:08,301
He will never open
his mouth again.
760
00:36:13,506 --> 00:36:15,774
[ Woman singing indistinctly ]
761
00:36:15,775 --> 00:36:24,483
{\an8}**
762
00:36:24,484 --> 00:36:25,751
- Going into the round table
tonight,
763
00:36:25,752 --> 00:36:27,553
I feel a little nervous
764
00:36:27,554 --> 00:36:29,021
{\an8}because I've heard my
name being floated around there.
765
00:36:29,022 --> 00:36:30,923
{\an8}I don't want to go
home this early.
766
00:36:30,924 --> 00:36:32,726
{\an8}That'll be a crying shame.
767
00:36:35,462 --> 00:36:36,795
- I think Danielle's a traitor,
768
00:36:36,796 --> 00:36:39,932
but I don't want to throw out
so aggressively
769
00:36:39,933 --> 00:36:43,603
{\an8}and miss and her be a traitor
and then come after me.
770
00:36:45,772 --> 00:36:48,407
{\an8}- The biggest thing
that I'm concerned about
771
00:36:48,408 --> 00:36:49,575
is losing a traitor.
772
00:36:49,576 --> 00:36:51,677
We need to work together.
773
00:36:51,678 --> 00:36:55,547
So I'm going to have to do
some dirty work to protect them.
774
00:36:55,548 --> 00:36:57,316
And I'm not thrilled about that.
775
00:36:57,317 --> 00:37:06,892
{\an8}**
776
00:37:06,893 --> 00:37:09,429
- Welcome back to
the round table.
777
00:37:10,930 --> 00:37:13,599
The place where lies are told,
778
00:37:13,600 --> 00:37:17,603
fingers are pointed
and traitors are found.
779
00:37:17,604 --> 00:37:20,372
You hope.
780
00:37:20,373 --> 00:37:23,409
But that's up to you, isn't it?
781
00:37:23,410 --> 00:37:26,311
You need to get a handle
on this circus
782
00:37:26,312 --> 00:37:29,081
and fire a traitor out
of the proverbial cannon
783
00:37:29,082 --> 00:37:32,551
on my castle battlements.
784
00:37:32,552 --> 00:37:38,991
But before you decide who
that may be, a word to the wise.
785
00:37:38,992 --> 00:37:43,562
In this room
trust must be earned.
786
00:37:43,563 --> 00:37:46,932
Who do you give yours to?
787
00:37:46,933 --> 00:37:50,936
Players, the floor is yours.
788
00:37:50,937 --> 00:38:08,454
{\an8}**
789
00:38:08,455 --> 00:38:10,056
- I can start this time.
790
00:38:13,727 --> 00:38:16,028
So, I think we have to start
with Wells,
791
00:38:16,029 --> 00:38:18,497
because he was a faithful.
792
00:38:18,498 --> 00:38:20,032
And we have to look at
the people
793
00:38:20,033 --> 00:38:22,902
that were the most vocal
that Wells was a traitor.
794
00:38:26,573 --> 00:38:27,907
And it was Bob...
795
00:38:31,578 --> 00:38:33,846
...and Robyn.
796
00:38:33,847 --> 00:38:35,548
- Literally no.
797
00:38:38,018 --> 00:38:41,854
Let me reiterate for the people
who are clearly not listening.
798
00:38:41,855 --> 00:38:47,426
What I said was
people are saying your name.
799
00:38:47,427 --> 00:38:48,694
All of y'all were saying Wells.
800
00:38:48,695 --> 00:38:51,163
The name Wells came to me.
801
00:38:51,164 --> 00:38:52,898
So your basis is already wrong.
802
00:38:52,899 --> 00:38:54,833
- But can I say--
- Let him finish? Let him finish.
803
00:38:54,834 --> 00:38:59,171
- If you're a traitor,
you know Wells is innocent.
804
00:38:59,172 --> 00:39:02,808
You started this whole thing on
Wells and then backed off of it.
805
00:39:02,809 --> 00:39:05,744
- Okay. You're barking
up the wrong tree.
806
00:39:05,745 --> 00:39:07,913
I know you might feel convinced,
807
00:39:07,914 --> 00:39:10,883
but if you are trying
to pin it on me or Bob,
808
00:39:10,884 --> 00:39:12,918
you're not finding
a traitor tonight.
809
00:39:12,919 --> 00:39:14,687
And we need to focus
on finding a traitor.
810
00:39:14,688 --> 00:39:16,955
And what you did was crazy.
811
00:39:16,956 --> 00:39:19,792
You were over here
after the round table,
812
00:39:19,793 --> 00:39:21,927
you come up to me and you said,
813
00:39:21,928 --> 00:39:24,863
"I think Bob the Drag Queen
is a traitor
814
00:39:24,864 --> 00:39:26,598
because he put Wells's
name out there."
815
00:39:26,599 --> 00:39:28,634
- Whoa.
- Don't say-- It happened, okay?
816
00:39:28,635 --> 00:39:30,135
And I think Ayan--
817
00:39:30,136 --> 00:39:31,804
There was a third person there
with the three of us.
818
00:39:31,805 --> 00:39:33,872
- Yes, it was Ayan.
- How convenient.
819
00:39:33,873 --> 00:39:35,874
She's not here
to back up my story.
820
00:39:35,875 --> 00:39:41,013
{\an8}**
821
00:39:41,014 --> 00:39:43,615
- That makes it look
more traitorous to me
822
00:39:43,616 --> 00:39:45,984
because Ayan, she is saying,
like,
823
00:39:45,985 --> 00:39:48,153
"I think it's Bob
the Drag Queen, too."
824
00:39:48,154 --> 00:39:52,591
And then Ayan never made it
back the next breakfast.
825
00:39:52,592 --> 00:39:54,727
From my perspective,
826
00:39:54,728 --> 00:39:56,628
it seemed like that conversation
made its way to the turret.
827
00:39:56,629 --> 00:39:57,963
And you guys were talking
about it.
828
00:39:57,964 --> 00:40:01,133
- What would me
killing Ayan benefit me?
829
00:40:01,134 --> 00:40:03,836
In what way?
What is the evidence?
830
00:40:03,837 --> 00:40:05,971
How does it make sense?
I always said this.
831
00:40:05,972 --> 00:40:09,608
If one person can make a puzzle,
someone else can figure it out.
832
00:40:09,609 --> 00:40:11,643
So solve the puzzle.
833
00:40:11,644 --> 00:40:13,946
You're throwing all the pieces
at us and telling us to fix it.
834
00:40:13,947 --> 00:40:15,981
You just came in here
with a thousand-piece puzzle,
835
00:40:15,982 --> 00:40:18,150
dumped it on the table
and told us to put it together.
836
00:40:18,151 --> 00:40:20,652
And then you get to come
at the end, cover it in glue,
837
00:40:20,653 --> 00:40:22,856
and put it up on your wall
and say you did it.
838
00:40:24,924 --> 00:40:25,991
You're a mess.
839
00:40:25,992 --> 00:40:35,034
{\an8}**
840
00:40:35,035 --> 00:40:38,504
- I don't think Bob
the Drag Queen is a traitor.
841
00:40:38,505 --> 00:40:40,039
I believe you're a faithful.
842
00:40:40,040 --> 00:40:43,075
I think good faithfuls are
open to all kinds
843
00:40:43,076 --> 00:40:46,045
of different theories,
all kinds of different stories,
844
00:40:46,046 --> 00:40:49,948
which kind of leads me
to my next point.
845
00:40:49,949 --> 00:40:51,551
Tony.
846
00:40:53,119 --> 00:40:55,921
I know your name has
been thrown around.
847
00:40:55,922 --> 00:40:57,890
Initially you threw out
Crishell's name,
848
00:40:57,891 --> 00:40:59,992
which to me just makes no sense.
849
00:40:59,993 --> 00:41:03,897
And then today you threw out
Bob H's name.
850
00:41:06,066 --> 00:41:08,534
- Why Bob H is--
Why is he a traitor?
851
00:41:08,535 --> 00:41:10,202
- So, why I would think that?
852
00:41:10,203 --> 00:41:12,938
I would think that for one,
yes, you did sacrifice yourself.
853
00:41:12,939 --> 00:41:14,673
You jumped off the boat
right away, right?
854
00:41:14,674 --> 00:41:16,041
That's suspicious to me.
855
00:41:16,042 --> 00:41:17,543
- I was the fourth one
to get off the boat.
856
00:41:17,544 --> 00:41:19,144
- Excuse me.
- The fourth group of two
857
00:41:19,145 --> 00:41:20,679
to get off the boat.
- Excuse me, excuse me.
858
00:41:20,680 --> 00:41:21,647
I didn't want to sacrifice
myself.
859
00:41:21,648 --> 00:41:23,148
You were quick to do it.
860
00:41:23,149 --> 00:41:24,783
Then today,
what happened at the mission?
861
00:41:24,784 --> 00:41:26,051
It was another thing that said
862
00:41:26,052 --> 00:41:27,886
that's another little
red flag for me.
863
00:41:27,887 --> 00:41:30,322
And that's why I pieced
little things together.
864
00:41:30,323 --> 00:41:33,125
- So I would like to speak.
- Yes.
865
00:41:33,126 --> 00:41:34,793
- When I first met you,
866
00:41:34,794 --> 00:41:37,863
I went up to you
after the traitors were picked
867
00:41:37,864 --> 00:41:40,733
and I said,
"I've seen what you can do."
868
00:41:40,734 --> 00:41:42,701
But the past couple of days
869
00:41:42,702 --> 00:41:45,204
you have been so quiet
and you have just pulled back,
870
00:41:45,205 --> 00:41:50,275
and it has thrown
every single red flag up for me.
871
00:41:50,276 --> 00:41:54,880
So everything is leaning
toward you right now, Tony.
872
00:41:54,881 --> 00:41:56,882
- Do you think I'm a traitor?
- Yes, I think you're a traitor.
873
00:41:56,883 --> 00:41:58,384
- Did you just make that up today
874
00:41:58,385 --> 00:41:59,685
because I accused you
of being a traitor?
875
00:41:59,686 --> 00:42:00,919
- I don't think like that.
876
00:42:00,920 --> 00:42:02,388
- When did you think
I was a traitor?
877
00:42:02,389 --> 00:42:04,056
- I was suspicious of you
from the beginning.
878
00:42:04,057 --> 00:42:05,958
As I'm suspicious
with many people now.
879
00:42:05,959 --> 00:42:08,093
- When did you think
I was a traitor?
880
00:42:08,094 --> 00:42:09,929
- Right now.
881
00:42:14,434 --> 00:42:16,102
- I want to say...
882
00:42:18,805 --> 00:42:21,306
...I played with Tony before.
883
00:42:21,307 --> 00:42:24,878
He crushed my dreams of winning.
884
00:42:28,014 --> 00:42:33,385
And I have every right to say
get him out of here.
885
00:42:33,386 --> 00:42:35,954
I don't believe he's a traitor.
886
00:42:35,955 --> 00:42:42,294
{\an8}**
887
00:42:42,295 --> 00:42:48,133
- So, my thought process is
when Alan picks his traitors,
888
00:42:48,134 --> 00:42:50,803
he wants to make sure
he picks someone who can really,
889
00:42:50,804 --> 00:42:52,305
really handle the job.
890
00:42:54,708 --> 00:42:59,078
And the best person
I can think of is Tony.
891
00:42:59,079 --> 00:43:03,415
I believe Alan knows
that Tony can handle the job,
892
00:43:03,416 --> 00:43:06,953
and he wanted to start off
strong with a strong traitor.
893
00:43:09,723 --> 00:43:10,989
- All those points
that you just made
894
00:43:10,990 --> 00:43:13,058
about Tony being a good choice
895
00:43:13,059 --> 00:43:16,295
from Alan work for Bob
the Drag Queen, absolutely.
896
00:43:16,296 --> 00:43:19,698
- Get off my back.
- It's true.
897
00:43:19,699 --> 00:43:22,001
You command this room.
898
00:43:22,002 --> 00:43:24,069
You're an amazing actor.
You are.
899
00:43:24,070 --> 00:43:26,271
- So, you're telling me
because I would be good at it,
900
00:43:26,272 --> 00:43:28,240
that's just a-- so
now you're reading Alan's mind?
901
00:43:28,241 --> 00:43:30,876
- I'm saying that's exactly
what she said about Tony.
902
00:43:30,877 --> 00:43:32,879
- I've been quiet for like
10 minutes now.
903
00:43:35,281 --> 00:43:37,016
Which is hard for me.
904
00:43:37,017 --> 00:43:39,018
And I don't even think
you're a traitor.
905
00:43:39,019 --> 00:43:42,388
But you are misguided.
That should be your drag name.
906
00:43:42,389 --> 00:43:44,456
Welcome to the stage
Miss Guided.
907
00:43:44,457 --> 00:43:57,169
{\an8}**
908
00:43:57,170 --> 00:43:59,438
- The thing to me
that's a little weird--
909
00:43:59,439 --> 00:44:02,775
and I'm just going to put it
out on the table right now--
910
00:44:02,776 --> 00:44:06,211
I gave my shield to Tony
yesterday to be safe,
911
00:44:06,212 --> 00:44:10,049
because he was one of two people
that I knew in this game.
912
00:44:10,050 --> 00:44:13,719
And since I've given
you the shield,
913
00:44:13,720 --> 00:44:20,192
you have not even figured out
a way to even talk to me at all.
914
00:44:20,193 --> 00:44:23,395
Not once.
915
00:44:23,396 --> 00:44:26,398
To me, that just feels sus,
916
00:44:26,399 --> 00:44:31,236
and I hate saying it in front
of everybody at this table.
917
00:44:31,237 --> 00:44:34,373
- You think I'm a traitor?
- I don't--
918
00:44:34,374 --> 00:44:35,974
- Yes or no?
- I really don't--
919
00:44:35,975 --> 00:44:37,910
I don't think you are. I don't.
920
00:44:37,911 --> 00:44:39,278
- Yeah, but if you
don't think I'm a traitor,
921
00:44:39,279 --> 00:44:41,080
why would you say that?
922
00:44:41,081 --> 00:44:42,748
- I don't know
if you're a traitor or not.
923
00:44:42,749 --> 00:44:44,183
- Do you guys really think
I'm a traitor?
924
00:44:44,184 --> 00:44:45,751
You think
I'm going to stand up there,
925
00:44:45,752 --> 00:44:48,354
I'm gonna say I'm a traitor, guys?
926
00:44:48,355 --> 00:44:51,090
You guys really think that?
927
00:44:51,091 --> 00:44:55,095
- I didn't think you were,
but I don't know.
928
00:44:58,598 --> 00:45:03,869
- Players, the time for talk
is over.
929
00:45:03,870 --> 00:45:05,771
It is now time to vote.
930
00:45:05,772 --> 00:45:12,277
{\an8}**
931
00:45:12,278 --> 00:45:14,813
- I'm hoping that
I can survive this round table.
932
00:45:14,814 --> 00:45:16,348
My heart is thumping
out of my chest.
933
00:45:16,349 --> 00:45:18,317
{\an8}Like, if I were
to open up my shirt right now,
934
00:45:18,318 --> 00:45:21,388
{\an8}you would see palpitations
thumping out of my skin.
935
00:45:23,356 --> 00:45:26,425
- It does not feel good
to be going after Tony,
936
00:45:26,426 --> 00:45:30,129
the only other person
that I knew in the game.
937
00:45:30,130 --> 00:45:33,867
But I had to do what
I had to do to protect Bob.
938
00:45:36,503 --> 00:45:38,437
- It's so important that
I don't get banished tonight.
939
00:45:38,438 --> 00:45:41,807
It means everything to me.
So I am stressing right now.
940
00:45:41,808 --> 00:45:45,577
- We will start the vote
with Jeremy.
941
00:45:45,578 --> 00:45:49,581
{\an8}- I voted for Tom.
942
00:45:49,582 --> 00:45:51,851
This is a throwaway vote.
943
00:45:53,920 --> 00:45:57,089
Because I don't think
Tony's a traitor.
944
00:45:57,090 --> 00:45:59,058
- Okay.
945
00:45:59,059 --> 00:46:03,062
- Derrick, who do
you think is a traitor and why?
946
00:46:03,063 --> 00:46:05,965
{\an8}- Tony, I voted for you.
947
00:46:08,234 --> 00:46:10,969
- Tom?
- Tonight I had to
948
00:46:10,970 --> 00:46:13,907
{\an8}vote for you, Tony.
949
00:46:15,208 --> 00:46:16,543
- Chrishell?
950
00:46:18,545 --> 00:46:20,446
{\an8}- I voted for you, Tony.
951
00:46:20,447 --> 00:46:22,915
{\an8}I do think you're a traitor
and if I'm wrong,
952
00:46:22,916 --> 00:46:24,984
{\an8}I sincerely apologize.
953
00:46:26,252 --> 00:46:28,153
- Tony?
954
00:46:28,154 --> 00:46:33,092
{\an8}- [ Sighs ] My vote is for Bob H.
I do think you're a traitor.
955
00:46:33,093 --> 00:46:34,593
I'm not going to put
a name down here
956
00:46:34,594 --> 00:46:36,129
if I don't think you're
a traitor.
957
00:46:40,066 --> 00:46:41,400
- Bob the Drag Queen,
958
00:46:41,401 --> 00:46:43,403
who do you think is a traitor
and why?
959
00:46:45,038 --> 00:46:47,539
{\an8}- I voted for Ivar.
960
00:46:47,540 --> 00:46:50,209
I didn't have an opportunity
to advocate for that tonight,
961
00:46:50,210 --> 00:46:54,046
but I think you are
either the quiet killer
962
00:46:54,047 --> 00:46:56,415
or the nonchalant faithful.
963
00:46:56,416 --> 00:46:58,617
And I think
both those people need to go.
964
00:46:58,618 --> 00:47:03,889
{\an8}**
965
00:47:03,890 --> 00:47:08,560
- Robyn, who do you think
is a traitor?
966
00:47:08,561 --> 00:47:11,131
{\an8}- I voted for Tony.
967
00:47:14,668 --> 00:47:16,069
- Britney?
968
00:47:17,337 --> 00:47:19,071
{\an8}- Tony.
969
00:47:19,072 --> 00:47:23,409
{\an8}Occasionally the most obvious
answer is the correct one.
970
00:47:23,410 --> 00:47:24,677
- Ciara?
971
00:47:24,678 --> 00:47:27,212
- Tony.
972
00:47:27,213 --> 00:47:28,247
- Dylan.
973
00:47:28,248 --> 00:47:31,417
{\an8}- My vote is for you, Bob.
974
00:47:31,418 --> 00:47:33,385
{\an8}You called me misguided,
975
00:47:33,386 --> 00:47:35,587
{\an8}but we're all going in
the wrong direction.
976
00:47:35,588 --> 00:47:37,222
{\an8}- [ Scoffs ]
977
00:47:37,223 --> 00:47:38,291
- Carolyn.
978
00:47:39,693 --> 00:47:41,361
- [ Sighs ]
979
00:47:44,564 --> 00:47:46,432
{\an8}This is really hard for me.
980
00:47:46,433 --> 00:47:48,334
{\an8}I voted for you, Tony.
981
00:47:48,335 --> 00:47:50,502
With the evidence, it
pointed to you, and I'm sorry.
982
00:47:50,503 --> 00:47:51,603
And you're amazing.
983
00:47:51,604 --> 00:47:53,539
- Wes.
984
00:47:53,540 --> 00:47:55,975
{\an8}- Tonight I voted for Ivar.
985
00:48:00,046 --> 00:48:04,616
- So, that's seven for Tony,
two for Ivar,
986
00:48:04,617 --> 00:48:10,155
one for Bob the Drag Queen, one
for Bob Harper and one for Tom.
987
00:48:10,156 --> 00:48:13,058
Tony, if you receive
one more vote,
988
00:48:13,059 --> 00:48:14,326
you will have the majority
989
00:48:14,327 --> 00:48:16,996
and you will be banished
from the castle.
990
00:48:20,166 --> 00:48:24,170
Nikki, who do you think
is a traitor and why?
991
00:48:25,071 --> 00:48:27,507
{\an8}- Tony. I'm sorry.
992
00:48:30,343 --> 00:48:32,644
- Tony, you have received
the most votes
993
00:48:32,645 --> 00:48:34,613
and are banished from the game.
994
00:48:34,614 --> 00:48:38,250
Will the remaining players
please reveal their votes?
995
00:48:38,251 --> 00:48:41,220
{\an8}- Sam.
- Tony. Sorry, brother.
996
00:48:41,221 --> 00:48:43,155
{\an8}[ Melancholy music plays ]
997
00:48:43,156 --> 00:48:44,691
{\an8}- I voted for Robyn.
998
00:48:47,694 --> 00:48:49,362
{\an8}- Tony, I voted for you.
999
00:48:51,197 --> 00:48:55,534
I feel like I can't trust you.
1000
00:48:55,535 --> 00:48:57,070
I'm sorry.
1001
00:49:00,240 --> 00:49:01,540
- Tony, I voted for you.
1002
00:49:01,541 --> 00:49:04,476
{\an8}**
1003
00:49:04,477 --> 00:49:06,379
- Tony, I voted for you.
1004
00:49:08,648 --> 00:49:11,183
- I voted for Tony.
1005
00:49:11,184 --> 00:49:13,553
- And with the final vote, Gabby.
1006
00:49:14,587 --> 00:49:18,090
{\an8}- Tony, with the compounding
evidence of tonight
1007
00:49:18,091 --> 00:49:20,059
{\an8}and just the rationale
of your defense,
1008
00:49:20,060 --> 00:49:21,427
you didn't change my mind.
1009
00:49:21,428 --> 00:49:31,603
{\an8}**
1010
00:49:31,604 --> 00:49:35,575
- Tony, please come forward
to the Circle of Truth.
1011
00:49:37,644 --> 00:49:39,111
[ Dramatic music plays ]
1012
00:49:39,112 --> 00:49:42,848
{\an8}**
1013
00:49:42,849 --> 00:49:44,550
- Oh, man.
1014
00:49:44,551 --> 00:49:54,827
{\an8}**
1015
00:49:54,828 --> 00:49:58,230
- Tony, before you leave
my castle forever,
1016
00:49:58,231 --> 00:50:00,600
please reveal to us...
1017
00:50:04,270 --> 00:50:09,442
Are you a faithful or a traitor?
1018
00:50:12,278 --> 00:50:14,146
- Guys, I just want to say...
1019
00:50:14,147 --> 00:50:21,420
{\an8}**
1020
00:50:21,421 --> 00:50:23,288
...the relationships, the bonds,
1021
00:50:23,289 --> 00:50:25,657
genuine, sincere.
1022
00:50:25,658 --> 00:50:31,697
{\an8}**
1023
00:50:31,698 --> 00:50:32,898
I'm a faithful.
1024
00:50:32,899 --> 00:50:44,610
{\an8}**
1025
00:50:44,611 --> 00:50:46,111
You're a sellout, bro.
1026
00:50:46,112 --> 00:50:49,748
{\an8}**
1027
00:50:49,749 --> 00:50:50,849
- Wow.
1028
00:50:50,850 --> 00:51:05,898
{\an8}**
1029
00:51:05,899 --> 00:51:07,599
- Faithful,
1030
00:51:07,600 --> 00:51:10,269
you have once again shed
innocent blood
1031
00:51:10,270 --> 00:51:12,339
in this hallowed place.
1032
00:51:14,574 --> 00:51:16,676
But what's done
cannot be undone.
1033
00:51:20,647 --> 00:51:23,649
- That sucks.
- Get me out of here.
1034
00:51:23,650 --> 00:51:24,851
[ Sobbing ]
1035
00:51:28,855 --> 00:51:31,657
- I don't know, like,
if he can call me a sellout.
1036
00:51:31,658 --> 00:51:33,659
The first thing I did...
- Yeah, that's crazy.
1037
00:51:33,660 --> 00:51:36,228
- ...when I came in this game
was I reached out to him,
1038
00:51:36,229 --> 00:51:37,563
and I gave him my shield
1039
00:51:37,564 --> 00:51:38,864
because I thought he had
a big target on him
1040
00:51:38,865 --> 00:51:40,299
and he could use it.
1041
00:51:40,300 --> 00:51:43,435
And legit, not one conversation.
1042
00:51:43,436 --> 00:51:45,337
Whether or not he's a traitor,
1043
00:51:45,338 --> 00:51:48,541
I feel like he was being
deceptive towards me.
1044
00:51:51,578 --> 00:51:55,247
- That was wild.
- He didn't help himself.
1045
00:51:55,248 --> 00:51:57,416
- Every time we're getting
our own faithfuls out.
1046
00:51:57,417 --> 00:51:59,218
We got to catch these traitors.
1047
00:51:59,219 --> 00:52:00,252
We ain't never gonna
get no money.
1048
00:52:00,253 --> 00:52:02,421
- It's tough.
- Yeah.
1049
00:52:02,422 --> 00:52:03,889
- A lot of the things you were
saying about Tony worked for--
1050
00:52:03,890 --> 00:52:07,426
- I'm not gonna scream.
I'm not gonna yell at you.
1051
00:52:07,427 --> 00:52:09,228
I know you two are triggered
by me yelling all the time.
1052
00:52:09,229 --> 00:52:11,296
I'm not going to yell.
I am not a traitor.
1053
00:52:11,297 --> 00:52:13,799
I am a lot.
- Yeah.
1054
00:52:13,800 --> 00:52:15,467
- And you're probably not used to
a lot of people like me.
1055
00:52:15,468 --> 00:52:17,202
- Yeah.
- I do want you to stop
1056
00:52:17,203 --> 00:52:19,538
saying my name, but if you
don't, I mean, it is what it is.
1057
00:52:19,539 --> 00:52:21,774
- No, like,
you literally are convincing
1058
00:52:21,775 --> 00:52:23,542
me right now, so it's tough.
1059
00:52:23,543 --> 00:52:25,644
I'm going off everything I have
and then, like...
1060
00:52:25,645 --> 00:52:29,615
- But I will commend you. That
was bold to come against me?
1061
00:52:29,616 --> 00:52:30,549
- Bro. [ Laughs ]
1062
00:52:30,550 --> 00:52:33,285
{\an8}I am still very convinced
1063
00:52:33,286 --> 00:52:35,354
{\an8}Bob the Drag Queen is a traitor.
1064
00:52:35,355 --> 00:52:38,490
But I don't have the ammo.
So now it's time
1065
00:52:38,491 --> 00:52:43,262
for me to take a step back
and hold in my thoughts
1066
00:52:43,263 --> 00:52:45,397
unless I fully trust someone.
1067
00:52:45,398 --> 00:52:47,266
- Honestly.
- I was having fun.
1068
00:52:47,267 --> 00:52:48,802
- I didn't know you had that
in you.
1069
00:52:52,472 --> 00:52:54,406
- Tony-- He's a rare dude, man.
1070
00:52:54,407 --> 00:52:56,408
I feel bad that he went out
that way with Rob.
1071
00:52:56,409 --> 00:52:58,043
- Rob. I know. That sucked.
1072
00:52:58,044 --> 00:52:59,745
- I knew that Rob gave
Tony the shield.
1073
00:52:59,746 --> 00:53:01,613
That's not my business
to say anything,
1074
00:53:01,614 --> 00:53:03,649
but it's one of those things
1075
00:53:03,650 --> 00:53:05,751
where I didn't know they
hadn't spoken to each other.
1076
00:53:05,752 --> 00:53:06,819
- What did he call him?
1077
00:53:06,820 --> 00:53:08,320
- Sellout.
- Sellout.
1078
00:53:08,321 --> 00:53:09,621
- I've never seen him get, like,
emotional...
1079
00:53:09,622 --> 00:53:11,390
- Emotional? Yeah.
- There was something--
1080
00:53:11,391 --> 00:53:14,026
There's something more
there than just the vote.
1081
00:53:14,027 --> 00:53:16,895
I know what Rob's capable of,
and I got to keep my eye on him.
1082
00:53:16,896 --> 00:53:19,932
{\an8}He's the type of guy
who is very convincing,
1083
00:53:19,933 --> 00:53:22,334
{\an8}but also the guy who will
be laughing behind your back
1084
00:53:22,335 --> 00:53:24,670
because he skates to the end.
1085
00:53:24,671 --> 00:53:30,709
{\an8}**
1086
00:53:30,710 --> 00:53:32,911
- Another innocent leaves
this place.
1087
00:53:32,912 --> 00:53:34,980
Tony has been banished,
1088
00:53:34,981 --> 00:53:37,616
and soon there will be
another castle crime scene
1089
00:53:37,617 --> 00:53:40,452
for Fergus to mop up.
But tonight,
1090
00:53:40,453 --> 00:53:43,857
I'm going to make those traitors
work hard for their blood.
1091
00:53:47,460 --> 00:53:49,662
- No! What is this?
1092
00:53:50,630 --> 00:53:52,831
- [ Sighs ]
1093
00:53:52,832 --> 00:53:55,968
- "Tonight there will be no
secret meeting in the turret."
1094
00:53:55,969 --> 00:53:59,938
- "Before the day is done,
you and your fellow traitors
1095
00:53:59,939 --> 00:54:04,443
must choose three players
to shortlist for murder.
1096
00:54:04,444 --> 00:54:07,646
This must be done
in plain sight."
1097
00:54:07,647 --> 00:54:09,648
- What?
1098
00:54:09,649 --> 00:54:12,785
- "You must write these names
on a scroll that is concealed
1099
00:54:12,786 --> 00:54:16,522
within a coffin
in the castle's wine cellar."
1100
00:54:16,523 --> 00:54:18,557
- "The shortlisted players
will then
1101
00:54:18,558 --> 00:54:21,493
be publicly laid in coffins."
1102
00:54:21,494 --> 00:54:24,663
- "Later tonight, the traitors
will return to put a nail
1103
00:54:24,664 --> 00:54:27,833
in one of the coffins
to murder them."
1104
00:54:27,834 --> 00:54:30,602
- "If desired,
one traitor may be shortlisted.
1105
00:54:30,603 --> 00:54:32,871
One traitor may be shortlisted?
1106
00:54:32,872 --> 00:54:34,039
- Good lord.
1107
00:54:34,040 --> 00:54:36,675
- Hmm.
1108
00:54:36,676 --> 00:54:39,578
- I mean, it's going to be
so hard to come up with
1109
00:54:39,579 --> 00:54:41,613
three people like this.
1110
00:54:41,614 --> 00:54:43,716
Then you got to get into
the wine cellar undetected,
1111
00:54:43,717 --> 00:54:46,585
which is not easy because
that's right next to the bar.
1112
00:54:46,586 --> 00:54:49,722
- How is this even possible?
I'm freaking out right now.
1113
00:54:49,723 --> 00:54:52,491
- Alan Cumming is sick, twisted,
1114
00:54:52,492 --> 00:54:54,660
and needs to be
psychiatrically evaluated.
1115
00:54:54,661 --> 00:54:57,863
So should I.
[ Laughs maniacally ]
1116
00:54:57,864 --> 00:54:59,733
[ Raven caws ]
1117
00:55:09,809 --> 00:55:14,013
[ Wolf howling ]
1118
00:55:14,014 --> 00:55:15,714
[ Clock ticking ]
1119
00:55:15,715 --> 00:55:21,620
[ Indistinct whispering ]
1120
00:55:21,621 --> 00:55:24,590
- We gotta start working on your
debating skills, by the way.
1121
00:55:24,591 --> 00:55:26,692
- They were eating you up.
- We gotta get those words out.
1122
00:55:26,693 --> 00:55:28,795
- They were eating you alive.
1123
00:55:31,097 --> 00:55:33,632
- I'm looking around
all throughout the castle.
1124
00:55:33,633 --> 00:55:35,801
{\an8}I gotta do this mission.
1125
00:55:35,802 --> 00:55:38,971
We don't have much time, but
I can't find the rest of them.
1126
00:55:38,972 --> 00:55:42,441
I gotta talk to Danielle.
I gotta talk to Rob.
1127
00:55:42,442 --> 00:55:44,009
I gotta talk to Bob
1128
00:55:44,010 --> 00:55:47,814
and then choose three players
to shortlist for murder.
1129
00:55:51,618 --> 00:55:53,152
Where are they?!
1130
00:55:53,153 --> 00:55:58,190
{\an8}**
1131
00:55:58,191 --> 00:56:00,793
- This mission,
it's nerve-wracking.
1132
00:56:00,794 --> 00:56:05,130
[ Indistinct conversations ]
1133
00:56:05,131 --> 00:56:07,232
There's too many people.
1134
00:56:07,233 --> 00:56:08,967
{\an8}Like, I am scared to death
1135
00:56:08,968 --> 00:56:12,905
{\an8}and I'm trying to move as fast
as I can so we don't get caught.
1136
00:56:12,906 --> 00:56:14,606
- Have you--
- Okay, let me show
1137
00:56:14,607 --> 00:56:15,842
you guys something.
1138
00:56:17,844 --> 00:56:20,512
There.
Let me show you this real quick.
1139
00:56:20,513 --> 00:56:21,547
Let me show you this.
1140
00:56:21,548 --> 00:56:25,784
{\an8}**
1141
00:56:25,785 --> 00:56:27,653
So, look.
1142
00:56:27,654 --> 00:56:30,089
- I'm gonna get me
some more wine.
1143
00:56:30,090 --> 00:56:40,032
{\an8}**
1144
00:56:40,033 --> 00:56:41,101
{\an8}- Okay.
1145
00:56:52,278 --> 00:56:53,380
{\an8}And this is why I want--
1146
00:56:54,881 --> 00:56:57,684
{\an8}She don't have a choice.
If we say she's in, she has to.
1147
00:56:58,551 --> 00:56:59,918
[ Indistinct conversations ]
1148
00:56:59,919 --> 00:57:02,021
- Whoever's in the turrets
taking out the women...
1149
00:57:02,022 --> 00:57:03,522
[ Laughter ]
1150
00:57:03,523 --> 00:57:06,225
- Woman hater.
- Well, yeah.
1151
00:57:06,226 --> 00:57:07,927
Yes, and so...
1152
00:57:11,831 --> 00:57:14,600
- I'm galloping like a little
horse all around the castle
1153
00:57:14,601 --> 00:57:16,035
trying to find them.
1154
00:57:16,036 --> 00:57:18,704
Where are they?
Back, forth, back, forth.
1155
00:57:18,705 --> 00:57:21,940
And all I can think is the
other people are staring at me.
1156
00:57:21,941 --> 00:57:26,078
- What are you doing?
- Just going from room to room.
1157
00:57:26,079 --> 00:57:28,847
How long can I act
like a freak in this environment
1158
00:57:28,848 --> 00:57:31,084
without them being suspicious?!
1159
00:57:34,187 --> 00:57:35,888
- I don't want to do a traitor.
1160
00:57:35,889 --> 00:57:37,589
- But she knows she
can't be murdered.
1161
00:57:37,590 --> 00:57:38,757
- But think about it
from their point of view.
1162
00:57:38,758 --> 00:57:40,559
As soon as you put
down a traitor,
1163
00:57:40,560 --> 00:57:42,928
the sus
is automatically going to be
1164
00:57:42,929 --> 00:57:45,230
that at least one
of the people is a traitor.
1165
00:57:45,231 --> 00:57:46,799
They're not going to know who,
1166
00:57:46,800 --> 00:57:48,768
but then it's going to be seen.
1167
00:57:51,271 --> 00:57:53,238
- I feel like the house
is already getting empty.
1168
00:57:53,239 --> 00:57:55,775
- What?
- I feel like the castle
is already getting empty.
1169
00:57:58,378 --> 00:58:00,546
- I was thinking somebody random,
1170
00:58:00,547 --> 00:58:03,649
like one of the people that's,
like, not connected to anyone.
1171
00:58:03,650 --> 00:58:04,851
- That's why Jeremy.
1172
00:58:06,319 --> 00:58:07,821
- I'm missing something here.
1173
00:58:17,397 --> 00:58:18,864
{\an8}[ Secret door creaking ]
1174
00:58:18,865 --> 00:58:27,140
{\an8}**
1175
00:58:30,643 --> 00:58:31,978
{\an8}- Jesus.
1176
00:58:35,015 --> 00:58:36,949
{\an8}- But you can't die.
So why not?
1177
00:58:36,950 --> 00:58:38,784
{\an8}- I don't think it's a good idea.
1178
00:58:38,785 --> 00:58:40,186
{\an8}I don't think a traitor should
be in.
1179
00:58:42,822 --> 00:58:44,790
- Something's going on.
1180
00:58:44,791 --> 00:58:46,760
- Overthinking.
- Am I really?
1181
00:58:49,195 --> 00:58:50,596
Am I overthinking?
1182
00:58:50,597 --> 00:58:51,830
- Unless you're smarter
than all of us.
1183
00:58:51,831 --> 00:58:53,099
But I just don't think
that's it.
1184
00:58:54,834 --> 00:58:57,236
{\an8}- ♪ When darkness comes to play ♪
1185
00:58:57,237 --> 00:58:58,404
{\an8}- I want to get a water.
1186
00:58:58,405 --> 00:59:00,674
- Oh, I would love one.
- Yeah.
1187
00:59:02,842 --> 00:59:04,744
- ♪ Live or die ♪
1188
00:59:12,218 --> 00:59:13,352
- [ Loudly ] Well, it's just
like, I mean, if--
1189
00:59:13,353 --> 00:59:14,987
- Shh.
1190
00:59:14,988 --> 00:59:16,822
- ♪ Someone must...*
1191
00:59:16,823 --> 00:59:19,224
[ Secret door creaking ]
1192
00:59:19,225 --> 00:59:20,726
- [ Laughing ]
1193
00:59:20,727 --> 00:59:22,628
- [ Speaking indistinctly ]
1194
00:59:22,629 --> 00:59:27,333
- ♪ And someone ♪
1195
00:59:27,334 --> 00:59:33,405
♪ Live or die, who survives
the dark side? ♪
1196
00:59:33,406 --> 00:59:34,940
{\an8}- Next time...
[ Bell ringing ]
1197
00:59:34,941 --> 00:59:39,178
{\an8}Hear my bell, for it
summons one of you to hell.
1198
00:59:39,179 --> 00:59:42,715
{\an8}In a moment,
the shortlisted players
1199
00:59:42,716 --> 00:59:46,885
{\an8}will be laid to rest
in these coffins.
1200
00:59:46,886 --> 00:59:49,121
{\an8}Later, the traitors will
return
1201
00:59:49,122 --> 00:59:52,191
{\an8}and one faithful will be
murdered here tonight.
1202
00:59:52,192 --> 00:59:54,960
{\an8}If you hear the hellish
hammering of a nail
1203
00:59:54,961 --> 00:59:57,730
{\an8}into your coffin, you will
leave my castle
1204
00:59:57,731 --> 01:00:00,699
{\an8}and this Earth tonight.
1205
01:00:00,700 --> 01:00:01,867
{\an8}[ Hammer pounds ]
1206
01:00:01,868 --> 01:00:04,237
{\an8}Death draws nearer.
90632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.