All language subtitles for The L Word - 5x11 - Lunar Cycle.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,760 --> 00:01:05,298 - She looks a little... - Hang on, let me just pull it just here. 2 00:01:05,333 --> 00:01:07,538 - She must... - We're still working on it. 3 00:01:07,910 --> 00:01:10,292 - This is just a brief cut. - Okay. 4 00:01:11,594 --> 00:01:15,076 I never thought Bette would lie and cheat and sneak around on me 5 00:01:15,111 --> 00:01:18,012 and treat me just as badly as every man I've ever been with. 6 00:01:18,400 --> 00:01:20,745 I thought women would be better somehow. 7 00:01:29,072 --> 00:01:31,795 I know you're all sitting there judging me. 8 00:01:33,411 --> 00:01:35,003 And I think I deserve it. 9 00:01:35,763 --> 00:01:37,261 I fucked up. 10 00:01:38,948 --> 00:01:40,770 There's something I need to say. 11 00:01:40,802 --> 00:01:42,366 - We should go. - Yeah. 12 00:01:42,391 --> 00:01:44,123 - Absolutely. - Stay. 13 00:01:44,160 --> 00:01:45,306 Please. 14 00:01:47,519 --> 00:01:51,490 If you have something to say, go ahead, say it in front of our friends. 15 00:01:51,525 --> 00:01:54,133 Nina, I just left the plomber's house. 16 00:01:54,136 --> 00:01:55,313 You... 17 00:01:55,347 --> 00:01:58,151 - just came from her house...? - I told her that I loved you. 18 00:01:58,726 --> 00:02:00,460 That you're the love of my life. 19 00:02:00,508 --> 00:02:02,300 And I'm never gonna see her again. 20 00:02:02,348 --> 00:02:04,071 If I'm the love of your life, 21 00:02:04,116 --> 00:02:05,770 what did you fuck her?! 22 00:02:13,987 --> 00:02:15,532 Bev... 23 00:02:15,567 --> 00:02:17,370 I'm so sorry, Nina. 24 00:02:17,407 --> 00:02:19,341 You shouldn't have cheated on me. 25 00:02:19,386 --> 00:02:21,923 What can I do to help you to forgive me? 26 00:02:21,968 --> 00:02:24,471 We both need to set a time for us, 27 00:02:24,518 --> 00:02:26,070 for our relationship. 28 00:02:26,117 --> 00:02:27,573 I want to, Nina. 29 00:02:28,617 --> 00:02:31,613 I don't wanna lose you. We belong together. 30 00:02:36,766 --> 00:02:40,302 Thank God. I don't know what I would have done if they'd split up. 31 00:02:40,347 --> 00:02:42,211 They're like the best couple that ever lived. They really are. 32 00:02:42,218 --> 00:02:45,060 They're role models for the rest of us. 33 00:02:45,098 --> 00:02:47,203 An example for the straight world. 34 00:02:47,847 --> 00:02:50,503 There's one more good reason why we should stay together. 35 00:02:50,536 --> 00:02:52,153 What's that? 36 00:02:52,188 --> 00:02:54,010 I'm gonna have your baby! 37 00:02:56,057 --> 00:02:57,343 Oh, no! 38 00:03:02,317 --> 00:03:03,561 So, what do you think? 39 00:03:03,605 --> 00:03:05,502 I think I need some things to work. 40 00:03:05,545 --> 00:03:08,502 I just have a few notes if you can go back to the second to... 41 00:04:12,026 --> 00:04:14,090 - "Medicine Bend" by Margie Joseph - 42 00:04:18,037 --> 00:04:20,020 Tom and Jodi are in touch. 43 00:04:20,067 --> 00:04:21,622 She emailed him. 44 00:04:21,668 --> 00:04:23,373 She's staying with a friend. 45 00:04:25,115 --> 00:04:26,730 It's good that she has friends. 46 00:04:26,768 --> 00:04:28,323 Yeah, but we are her friends too. 47 00:04:29,735 --> 00:04:32,241 I'm sorry, I don't mean to be rude. Apologies. 48 00:04:32,277 --> 00:04:33,462 I'm sorry. I'm 49 00:04:34,237 --> 00:04:35,831 {\a6}having a day. 50 00:04:38,536 --> 00:04:40,153 Did he say which friend? 51 00:04:40,186 --> 00:04:42,592 I'm not sure. Amy maybe. 52 00:04:46,088 --> 00:04:47,853 Have you not spoken to her at all? 53 00:04:50,098 --> 00:04:52,283 She hasn't returned any of my messages. 54 00:04:52,326 --> 00:04:55,313 - Oh! Would you blame her? - I'm not blaming her. 55 00:04:55,355 --> 00:04:57,121 Ladies, please, don't fight. 56 00:04:57,137 --> 00:04:58,902 {\a6}I can't stand it when sisters do that. 57 00:04:58,905 --> 00:05:01,643 {\a6}Jenny, this isn't a scene in your movie. You don't have to direct it. 58 00:05:01,675 --> 00:05:03,540 Stay out of it, Alice. 59 00:05:04,466 --> 00:05:06,152 {\a6}You are so PMS-ing. Please. 60 00:05:06,188 --> 00:05:09,071 {\a6}I'm not PMS-ing. You're the one that's PMS-ing. 61 00:05:09,108 --> 00:05:12,151 {\a6}You've been flying off the handle over every single thing this morning. 62 00:05:13,525 --> 00:05:15,690 I'm so glad I don't have to go through that anymore. 63 00:05:16,106 --> 00:05:18,552 - I second that emotion. - Tina, 64 00:05:18,597 --> 00:05:21,440 {\a6}- what time is my call today? - I don't know your call time, okay? 65 00:05:21,477 --> 00:05:24,151 {\a6}This is the whole crew. I don't know when everyone comes up. 66 00:05:25,687 --> 00:05:27,643 {\a6}Hello, ladies. 67 00:05:28,067 --> 00:05:30,521 Hey, gang's all here. Look at that, babe. 68 00:05:31,396 --> 00:05:33,812 What's the matter? You all look a little down. 69 00:05:34,327 --> 00:05:35,643 What is it? 70 00:05:35,677 --> 00:05:37,321 PMS? 71 00:05:37,358 --> 00:05:39,853 {\a6}Did you all sync up on the Subaru pink ride? 72 00:05:39,885 --> 00:05:42,643 Look, uh, Denbo, what's up? 73 00:05:42,648 --> 00:05:44,382 {\a6}Are we still ??? 74 00:05:44,416 --> 00:05:47,721 Oh, oh, yeah. We're so very excited to tell you, guys. 75 00:05:48,448 --> 00:05:51,060 My lover Cindi and I met an old friend of yours. 76 00:05:51,096 --> 00:05:53,680 Does the name Ivan Aycock ring a bell? 77 00:05:55,426 --> 00:05:57,903 {\a6}- You saw Ivan? - Yeah. 78 00:05:57,947 --> 00:06:00,591 Wasn't easy to find ol' Ivan, let me tell you, 79 00:06:00,637 --> 00:06:02,542 but I have my ways. 80 00:06:02,588 --> 00:06:04,353 Anyway, anyway. I tracked her down, 81 00:06:04,387 --> 00:06:05,600 {\a6}and uh, 82 00:06:05,638 --> 00:06:08,501 {\a6}God bless her, she couldn't have been happier 83 00:06:08,547 --> 00:06:10,671 to unload her 51% of The Planet. 84 00:06:10,715 --> 00:06:14,182 I would say that she was actually practically gleeful to sell it to me. 85 00:06:14,215 --> 00:06:17,723 - How fucking dare you?! - You know what? Get the fuck out of here! 86 00:06:17,757 --> 00:06:20,062 {\a6}Oh, really? Oh, honey, they're telling us to get the fuck out of here. 87 00:06:20,115 --> 00:06:23,383 {\a6}Well, you can't really tell us to get the fucking out of here because 88 00:06:23,385 --> 00:06:24,922 we own this place. 89 00:06:25,827 --> 00:06:26,990 What?! 90 00:06:28,745 --> 00:06:30,603 - You motherfucking liar! - Kit! 91 00:06:32,545 --> 00:06:34,623 Okay, okay, we're leaving. 92 00:06:34,668 --> 00:06:37,720 But we'll be back, with a decorator, 'cause I tell you, 93 00:06:37,768 --> 00:06:41,300 {\a6}this place does need of a serious makeover. Ciao! 94 00:06:50,478 --> 00:06:52,810 Looks like somebody got here before me. 95 00:06:57,035 --> 00:07:00,310 - Jodi, I'm so sorry... - Why is she talking to me? 96 00:07:00,358 --> 00:07:02,231 Doesn't she know I'm deaf? 97 00:07:23,097 --> 00:07:25,620 - Where do you wanna go? - It's up to you. 98 00:07:27,077 --> 00:07:29,601 - You don't have a car? - I've got called a cab. 99 00:07:33,127 --> 00:07:36,103 Well, I have some meetings I need to reschedule. 100 00:07:36,146 --> 00:07:37,552 Do what you have to do. 101 00:07:43,285 --> 00:07:44,830 Hey, James, it's me. 102 00:07:46,515 --> 00:07:48,910 Listen, I have something that I need to take care of this morning. 103 00:07:48,958 --> 00:07:50,912 Can you reschedule my morning meetings? 104 00:07:51,607 --> 00:07:53,782 Yes, the one with Phyllis. 105 00:07:55,336 --> 00:07:56,572 I don't care what you have to tell her. 106 00:07:56,577 --> 00:07:58,630 Just tell her I have wicked P.M.S. I don't know. 107 00:07:58,695 --> 00:08:01,110 She probably doesn't even remember what that feels like. 108 00:08:03,097 --> 00:08:04,471 Okay, great. 109 00:08:04,515 --> 00:08:06,042 Alright. Thank you. 110 00:08:06,075 --> 00:08:10,132 - Listen, if you have to go to work... - No, I don't need to go to work. 111 00:08:10,616 --> 00:08:12,590 But I know how busy you are. 112 00:08:12,626 --> 00:08:14,752 And I don't want it to be a problem for you. 113 00:08:14,787 --> 00:08:17,422 This is the most important thing in the world to me. 114 00:08:17,458 --> 00:08:18,681 What is? 115 00:08:19,568 --> 00:08:21,070 This. You and me. 116 00:08:33,506 --> 00:08:34,921 Here is 20. 117 00:08:34,958 --> 00:08:37,122 No, no, no, it's okay. It's on me. 118 00:08:38,248 --> 00:08:40,432 Are you and Bette planning on moving in together? 119 00:08:40,476 --> 00:08:41,913 No, we're not planning anything. 120 00:08:41,955 --> 00:08:44,100 I mean, she has to talk to Jodi first. 121 00:08:44,138 --> 00:08:46,281 You know, I gotta tell you, Tina, I really respect you 122 00:08:46,316 --> 00:08:48,663 for showing some restraint and holding back. 123 00:08:48,706 --> 00:08:49,771 I do. 124 00:08:49,817 --> 00:08:51,840 Well, it's about time. 125 00:08:52,467 --> 00:08:54,320 - Jesus! - What? 126 00:08:55,076 --> 00:08:57,470 Jenny had an art department meeting this morning, 127 00:08:57,506 --> 00:09:00,442 and she missed it, and Adele went in her place instead. 128 00:09:01,038 --> 00:09:04,091 Wait, shouldn't Adele make sure that Jenny knew about the meeting? 129 00:09:04,208 --> 00:09:06,100 Yeah, Max is right. She should have told her. 130 00:09:07,106 --> 00:09:08,692 I'm sure she tried. 131 00:09:10,605 --> 00:09:13,473 I gotta go, you guys. I gotta fix this. 132 00:09:13,475 --> 00:09:15,000 - 20? - No, I... 133 00:09:17,567 --> 00:09:18,362 Oh, good. 134 00:09:31,555 --> 00:09:33,320 You don't get to do this. 135 00:09:33,357 --> 00:09:36,350 You have no right to be the one who does this. 136 00:09:37,548 --> 00:09:39,090 I'm sorry. 137 00:09:39,126 --> 00:09:41,292 I'm sorry. 138 00:09:48,387 --> 00:09:51,101 {\a6}I never meant to... I never meant for this to happen. 139 00:09:51,706 --> 00:09:53,020 What happened? 140 00:09:53,055 --> 00:09:55,200 I don't even know what's happening! 141 00:09:55,238 --> 00:09:58,880 Afterwards, I don't seem to know. But I'm there to talk to you. 142 00:09:58,926 --> 00:10:00,891 Did you and that woman fuck? 143 00:10:00,936 --> 00:10:02,870 I don't know who you're talking about. 144 00:10:02,912 --> 00:10:05,586 Did you fuck her? Are you fucking? 145 00:10:05,611 --> 00:10:07,833 How long has this been going on? 146 00:10:07,830 --> 00:10:11,366 It's not about fucking. 147 00:10:16,969 --> 00:10:18,963 I don't know how it happened. 148 00:10:21,497 --> 00:10:23,223 I think that 149 00:10:23,265 --> 00:10:24,850 Tina and I, we just... 150 00:10:26,575 --> 00:10:28,760 we just never really finished, 151 00:10:28,806 --> 00:10:31,981 - you know, and we have Angelica... - I know you have Angelica. 152 00:10:32,027 --> 00:10:34,571 But it isn't just about Angelica. 153 00:10:34,618 --> 00:10:38,831 We have so much history, and there's... 154 00:10:40,157 --> 00:10:43,012 I don't think that we realized 155 00:10:43,046 --> 00:10:45,741 how strong the connection... 156 00:10:48,006 --> 00:10:51,291 and there's just still so much that hasn't been resolved. 157 00:10:51,336 --> 00:10:53,510 So fucking her resolved it? 158 00:10:53,557 --> 00:10:56,602 - I told you... - Oh, I know. It's not about fuck. 159 00:10:56,647 --> 00:10:58,050 I know. 160 00:11:15,876 --> 00:11:17,483 Are you in love with her? 161 00:11:18,688 --> 00:11:21,782 - It's very complicated. - Of course it's complicated. 162 00:11:21,787 --> 00:11:23,803 I'm asking if you love her. 163 00:11:25,627 --> 00:11:27,901 Yes. I love her. 164 00:11:39,515 --> 00:11:40,903 Do you love me? 165 00:11:46,096 --> 00:11:48,250 Yes, I love you. I do. 166 00:12:00,977 --> 00:12:03,021 No, no, no, no... 167 00:12:21,465 --> 00:12:23,453 I'm gonna fight for you. 168 00:12:28,427 --> 00:12:31,080 I like it. I mean, it doesn't have as much character 169 00:12:31,126 --> 00:12:34,170 as my building, but, it's a house. It will be our house. 170 00:12:39,506 --> 00:12:42,961 - The rent's way too expensive. - It's not that expensive. 171 00:12:42,995 --> 00:12:45,641 It's eight times of my apartment in Long Beach. 172 00:12:45,685 --> 00:12:46,610 Well, 173 00:12:47,696 --> 00:12:49,490 we'll be splitting the rent, so... 174 00:12:49,526 --> 00:12:51,951 Okay, well, four times as much. 175 00:12:51,987 --> 00:12:55,173 We don't have to split the rent exactly down the middle. 176 00:12:55,215 --> 00:12:56,690 Yes we fuckin' do! 177 00:12:56,737 --> 00:12:58,730 If I get the job, I'll be making a lot of money. 178 00:12:58,736 --> 00:13:00,842 Alice, can we just please keep looking? 179 00:13:01,515 --> 00:13:03,243 I hope you bleed soon. 180 00:13:03,288 --> 00:13:04,830 I really do. 181 00:13:15,766 --> 00:13:16,960 Fuck you! 182 00:15:06,568 --> 00:15:09,293 - Hi. Twelve in the morning. - Okay, thanks. 183 00:15:16,937 --> 00:15:18,621 How was the bike ride? 184 00:15:19,638 --> 00:15:21,952 Oh, God, wow, it was... 185 00:15:22,908 --> 00:15:23,991 it was hard. 186 00:15:24,575 --> 00:15:27,391 Yeah, well, you're in good shape. 187 00:15:27,425 --> 00:15:29,673 Not really, I hell hope that was. 188 00:15:31,007 --> 00:15:32,680 So, so, 189 00:15:32,727 --> 00:15:34,220 how was your week end? 190 00:15:35,128 --> 00:15:37,631 - I'm ready to get back to work. - Well, good. That's good. 191 00:15:37,668 --> 00:15:40,002 I think it's a problem we won't worry about today. 192 00:15:40,036 --> 00:15:42,071 Niki be going a 193 00:15:42,078 --> 00:15:43,493 nightmare. 194 00:15:43,527 --> 00:15:44,920 You know what? 195 00:15:45,425 --> 00:15:47,250 I think everything's gonna be just fine. 196 00:15:47,327 --> 00:15:48,410 You do? 197 00:15:49,367 --> 00:15:53,843 I never thought I'd say this, but I actually think that Jenny's got some... 198 00:15:54,575 --> 00:15:57,102 - Talent? - She's making some 199 00:15:57,146 --> 00:15:59,601 really interesting stylistic choices and... 200 00:16:01,096 --> 00:16:02,861 Last night I was watching daylies 201 00:16:02,906 --> 00:16:06,630 and I thought to myself: "Oh my God! We might have a really good movie". 202 00:16:09,067 --> 00:16:11,100 Can you come to the conference room, please? 203 00:16:11,148 --> 00:16:12,073 Sure. 204 00:16:16,825 --> 00:16:18,132 I'll see you on set. 205 00:16:27,097 --> 00:16:28,853 What is it now? 206 00:16:28,885 --> 00:16:30,280 Take a seat. 207 00:16:34,745 --> 00:16:37,681 Okay. Does someone wanna tell us what this is all about? 208 00:16:53,075 --> 00:16:55,042 Here we go. 209 00:17:03,026 --> 00:17:05,350 - Harder? - Harder, yeah. 210 00:17:07,075 --> 00:17:09,200 I love you fucking me. 211 00:17:09,237 --> 00:17:10,510 Enough. 212 00:17:11,518 --> 00:17:13,230 Enough! Cut it off! 213 00:17:16,795 --> 00:17:18,211 Who did this? 214 00:17:20,626 --> 00:17:24,370 Well, I think it's fair to say that you and Niki did it. 215 00:17:24,905 --> 00:17:27,211 This was a private tape. 216 00:17:27,258 --> 00:17:30,731 - Who has seen this abomination? - It's not an abomination. 217 00:17:30,806 --> 00:17:31,991 Nobody's seen it. 218 00:17:32,027 --> 00:17:33,083 Yet. 219 00:17:40,017 --> 00:17:42,352 There are 25 more copies. 220 00:17:42,385 --> 00:17:43,791 And each one of them is 221 00:17:43,836 --> 00:17:46,733 logged, addressed and ready to go out to 222 00:17:46,766 --> 00:17:48,772 Letterman, Leno, 223 00:17:48,817 --> 00:17:51,221 Oprah, Ellen, Fox, E!, 224 00:17:51,258 --> 00:17:54,402 the National Enquirer, Star, Hola!, Hello, 225 00:17:54,445 --> 00:17:56,891 Perez Hilton... but none of them have seen it yet, 226 00:17:56,937 --> 00:17:59,801 and frankly, I would like to never have to send it. 227 00:17:59,836 --> 00:18:01,572 What is it that you want, Adele? 228 00:18:02,008 --> 00:18:03,260 Tina, 229 00:18:03,297 --> 00:18:05,783 look, this is not about what I want. 230 00:18:07,098 --> 00:18:11,151 This is about this film. This is about "Lez Girls". This is about 231 00:18:11,188 --> 00:18:13,440 this incredibly important 232 00:18:13,477 --> 00:18:15,660 and powerful and significant film 233 00:18:15,708 --> 00:18:18,601 that has the opportunity to 234 00:18:18,645 --> 00:18:21,152 change hearts and minds and 235 00:18:21,195 --> 00:18:23,731 affect the lives of millions of people. 236 00:18:23,765 --> 00:18:25,190 And it mustn't 237 00:18:25,238 --> 00:18:27,520 be tainted by a scandal caused by the... 238 00:18:28,066 --> 00:18:31,313 the inexcusably reckless 239 00:18:31,995 --> 00:18:33,363 and tot... 240 00:18:34,066 --> 00:18:38,143 completely entitled behavior 241 00:18:38,185 --> 00:18:41,401 of the very few people entrusted with this opportunity. 242 00:18:46,048 --> 00:18:48,152 I'm gonna call William, and I'm gonna tell, 243 00:18:48,197 --> 00:18:51,071 I'm gonna tell him what a disgusting ??? be. 244 00:18:52,865 --> 00:18:54,883 I've shown no one the tape, 245 00:18:54,927 --> 00:18:56,240 and 246 00:18:56,288 --> 00:18:59,633 I've spoken to William at length, 247 00:19:00,586 --> 00:19:03,152 and he agrees with me 248 00:19:04,065 --> 00:19:05,530 that 249 00:19:05,576 --> 00:19:08,382 the situation has become untenable. 250 00:19:09,507 --> 00:19:11,960 What is it that you want, Adele? 251 00:19:45,395 --> 00:19:50,252 - Stop. Jodi, stop! Stop! - What? 252 00:19:50,295 --> 00:19:52,281 I can't do this. 253 00:19:53,258 --> 00:19:56,123 It's not right. I don't want to do this with you. 254 00:20:02,226 --> 00:20:03,771 Fuck! 255 00:20:08,758 --> 00:20:11,581 - Where are you going? - To go kill myself. Move! 256 00:20:11,628 --> 00:20:15,003 - Please, please don't do this. - Let me go! 257 00:20:15,047 --> 00:20:16,493 I can't let you go. 258 00:20:16,996 --> 00:20:19,773 Why? Can you make up your mind? 259 00:20:19,818 --> 00:20:21,721 I thought you wanted to get rid of me! 260 00:20:21,818 --> 00:20:23,933 I can't let you go when you're threatening to hurt yourself. 261 00:20:23,966 --> 00:20:26,220 I'm not going to kill myself over you. 262 00:20:26,237 --> 00:20:28,100 Don't flatter yourself. 263 00:20:28,138 --> 00:20:29,763 Jodi. 264 00:20:32,547 --> 00:20:34,602 I really care for you 265 00:20:34,635 --> 00:20:36,403 so deeply, 266 00:20:36,438 --> 00:20:40,931 but I am not going to walk away and just turn my back on you 267 00:20:40,976 --> 00:20:42,361 and let you hate me. 268 00:20:43,035 --> 00:20:45,242 I'm going to fight for this relationship. 269 00:20:50,078 --> 00:20:51,362 Look, 270 00:20:52,356 --> 00:20:54,371 I have to go to school. 271 00:20:54,405 --> 00:20:57,931 - I have two meetings... - Stop, stop, stop! 272 00:21:06,037 --> 00:21:08,220 So please, Bette, 273 00:21:08,256 --> 00:21:10,431 have some respect for me. 274 00:21:10,467 --> 00:21:13,853 I have total respect for you. Now, what do you want me to do? 276 00:22:07,207 --> 00:22:08,700 Niki, come here. 277 00:22:08,737 --> 00:22:11,443 Niki, please come here. I have to talk to you. 278 00:22:11,486 --> 00:22:13,753 - What? What's going on? - We have to get out of here. 279 00:22:14,536 --> 00:22:15,462 What's wrong? 280 00:22:15,506 --> 00:22:19,030 Someone get their hold on that tape that we made on the Pink Ride. 281 00:22:19,077 --> 00:22:21,790 And they're trying to extort and blackmail the production. 282 00:22:21,876 --> 00:22:23,372 - Wait, wait... - So we've got to get out of here. 283 00:22:23,478 --> 00:22:25,532 - What tape? The tape in the tent? - Yes, this tape. 284 00:22:25,535 --> 00:22:27,200 - Jenny, get away from her! Niki? - Oh my God! 285 00:22:27,246 --> 00:22:29,561 - Kevin, do you know about that? - No, no, wait, Niki. 286 00:22:29,598 --> 00:22:31,022 - Get away from her. - Kevin, do you...? 287 00:22:31,065 --> 00:22:33,720 - Yes, I do. Come here. - He doesn't care about you. 288 00:22:33,766 --> 00:22:36,631 Don't listen to him. He just cares about his fucking paycheck. 289 00:22:36,676 --> 00:22:39,493 He doesn't care about the movie that we're trying to make, okay? 290 00:22:40,068 --> 00:22:42,861 I want, I want you guys to know what's going on here. 291 00:22:42,906 --> 00:22:45,200 That these people are, they're, 292 00:22:45,235 --> 00:22:47,223 they're, they're traitors. 293 00:22:47,267 --> 00:22:49,323 And they're soulless. 294 00:22:49,348 --> 00:22:51,761 And they're trying to ruin this movie. 295 00:22:51,796 --> 00:22:54,231 Okay, that's enough. Alright. Somebody call security right now. 296 00:22:54,278 --> 00:22:56,572 - Yeah, you heard him. Please. - Wait! 297 00:22:56,618 --> 00:22:58,933 - Just give one second with her. - So, 298 00:22:58,977 --> 00:23:01,200 if anybody has any integrity, 299 00:23:01,807 --> 00:23:03,460 come with me. 300 00:23:06,535 --> 00:23:08,372 You can come with me, 301 00:23:08,417 --> 00:23:11,302 you can stand up to these people. 302 00:23:14,196 --> 00:23:16,500 So, who wants to come with me? 303 00:23:20,055 --> 00:23:21,191 Who's... 304 00:23:21,228 --> 00:23:22,553 Hey, 305 00:23:22,588 --> 00:23:24,011 who's with me? 306 00:23:24,048 --> 00:23:25,202 I'm with you. 307 00:23:25,236 --> 00:23:27,191 Yeah? Great. 308 00:23:28,556 --> 00:23:30,240 Do you wanna come with me? 309 00:23:31,056 --> 00:23:33,903 Would you please escort Miss Schecter out of the lot? 310 00:23:34,505 --> 00:23:36,771 Wait, wait, wait, just give me a second. 311 00:23:37,608 --> 00:23:39,462 Jenny, look at me. 312 00:23:39,508 --> 00:23:42,921 Please, come with me. Alright? I am on your side. 313 00:23:42,958 --> 00:23:44,921 I promise you, I'm on your side. 314 00:23:44,937 --> 00:23:47,321 Let me walk you out of here. 315 00:23:47,915 --> 00:23:49,202 Please... 316 00:23:57,915 --> 00:23:58,990 Please. 317 00:24:01,035 --> 00:24:02,791 Please come with me? 318 00:24:06,088 --> 00:24:07,461 - Please... - Shane... 319 00:24:07,495 --> 00:24:08,782 I'll talk to her. 320 00:24:10,078 --> 00:24:12,311 Niki, you're under contract. 321 00:24:14,527 --> 00:24:16,091 Come on. Let's go. 322 00:24:16,128 --> 00:24:18,322 Alright, everybody back to work. 323 00:24:18,365 --> 00:24:21,292 How are we supposed to be back to work without a director? 324 00:24:25,577 --> 00:24:27,123 The director is here. 325 00:24:28,335 --> 00:24:30,500 - "Film Noir" by BETTY - 326 00:25:13,035 --> 00:25:15,730 Because our relationship will be unbalanced 327 00:25:15,765 --> 00:25:17,823 if you pay a bigger portion of the rent. 328 00:25:17,858 --> 00:25:19,422 I will be out of balance 329 00:25:19,458 --> 00:25:21,303 if you make me live in a shithole. 330 00:25:22,056 --> 00:25:23,502 A shithole? 331 00:25:24,177 --> 00:25:27,031 This is nicer than any place I've ever lived in. 332 00:25:34,026 --> 00:25:36,451 Alright, we can talk about this later. 333 00:25:36,496 --> 00:25:38,631 After the taping. I have to get ready. 334 00:25:39,077 --> 00:25:41,340 We'll go for diner, or something. I don't know. 335 00:25:41,388 --> 00:25:44,092 I'm going to Long Beach. I don't know if I'll be back in time. 336 00:25:44,137 --> 00:25:45,500 You're not coming to my taping? 337 00:25:45,546 --> 00:25:47,661 I didn't know you wanted me to go. 338 00:25:47,696 --> 00:25:48,971 Why would... 339 00:25:49,008 --> 00:25:51,053 No, but if it's that important to you, then, 340 00:25:51,096 --> 00:25:53,550 - I mean, I don't know, I'll go. - Whatever. 341 00:25:53,587 --> 00:25:56,471 Look, it's just that a bunch of my friends are gonna be there 342 00:25:56,508 --> 00:25:57,493 and... 343 00:25:57,536 --> 00:25:59,220 it's kinda like important to them. 344 00:26:00,487 --> 00:26:02,920 I'll ???. It's okay. 345 00:26:05,085 --> 00:26:06,423 Thank you. 346 00:26:08,746 --> 00:26:10,063 Thank you. 347 00:26:15,026 --> 00:26:17,371 I need you to listen to me, alright? 348 00:26:17,457 --> 00:26:19,000 Listen to me and trust me. 349 00:26:19,037 --> 00:26:20,581 Why should I trust you, Tina? 350 00:26:20,655 --> 00:26:22,661 Because I'm as stunned as you are. Alright? 351 00:26:22,705 --> 00:26:25,293 I feel like a fucking idiot. Just this morning, I defended Adele. 352 00:26:25,326 --> 00:26:27,033 I have to get off this set. 353 00:26:27,075 --> 00:26:28,972 - I gotta get out of here. - Stay here. Listen. 354 00:26:29,017 --> 00:26:32,023 - I need you to listen to me. Do not... - Tina, I have to get out of here. 355 00:26:32,055 --> 00:26:34,690 Listen, listen to me right now, okay? 356 00:26:34,725 --> 00:26:38,270 Do not do anything stupid. Do not retaliate, okay? 357 00:26:38,308 --> 00:26:40,003 Do not get in the way of production. 358 00:26:40,037 --> 00:26:42,230 Talk to your agents. Let them help you. 359 00:26:42,268 --> 00:26:44,841 And later you can call Niki if you'd like to. 360 00:26:47,045 --> 00:26:48,983 She's dead to me. 361 00:26:52,096 --> 00:26:54,573 I'm sorry. I know how much that must hurt. 362 00:26:54,608 --> 00:26:56,490 I understand. 363 00:26:56,496 --> 00:26:58,110 Do you understand? 364 00:27:00,196 --> 00:27:03,601 Okay, fine, Jenny, maybe I could not understand that, alright? 365 00:27:03,648 --> 00:27:07,770 It's just... I need you to give me some time 366 00:27:07,806 --> 00:27:11,361 to figure out how to fix this, okay? 367 00:27:11,406 --> 00:27:12,603 There's no way 368 00:27:12,655 --> 00:27:15,163 I'm going to let that bitch walk away with our movie. 369 00:27:17,006 --> 00:27:18,601 It is our movie. 370 00:27:23,265 --> 00:27:25,010 It's our movie. 371 00:27:25,045 --> 00:27:26,973 It is our movie. 372 00:27:27,007 --> 00:27:28,503 Oh, Tina. 373 00:27:32,028 --> 00:27:33,403 Don't be afraid. 374 00:27:36,047 --> 00:27:37,943 I'm sorry. Fuck! 375 00:27:37,975 --> 00:27:41,452 It's okay. Let just keep rolling. Back to ??? 376 00:27:43,075 --> 00:27:44,191 And action. 377 00:27:45,207 --> 00:27:46,600 Come on. 378 00:27:46,617 --> 00:27:48,580 Don't be afraid. 379 00:27:49,446 --> 00:27:51,592 I'm so afraid. 380 00:27:55,078 --> 00:27:56,623 I'm sorry. 381 00:28:02,037 --> 00:28:04,830 I want you to try it again. Karina, 382 00:28:05,268 --> 00:28:07,121 jog Jessie toward you. 383 00:28:11,067 --> 00:28:12,372 That's good. 384 00:28:14,015 --> 00:28:16,623 Jessie, tilt your head up. 385 00:28:19,257 --> 00:28:21,091 close your eyes, 386 00:28:22,516 --> 00:28:24,560 like it's happening to you, 387 00:28:26,016 --> 00:28:27,600 like 388 00:28:27,648 --> 00:28:29,840 you're not in control of your own body. 389 00:28:30,847 --> 00:28:32,402 It's good. 390 00:28:34,087 --> 00:28:36,041 Let your lips apart. 391 00:28:39,528 --> 00:28:41,103 Karina, 392 00:28:41,906 --> 00:28:43,801 kiss Jessie. 393 00:28:55,046 --> 00:28:56,561 That's nice. 394 00:29:15,505 --> 00:29:18,080 Excellent. Very nice. Cut. 395 00:29:18,126 --> 00:29:20,080 Okay. Let's ??? everyone. 396 00:29:22,248 --> 00:29:23,862 Let's try to reset. 397 00:29:26,138 --> 00:29:28,680 Okay everyone. We're going to do it once more 398 00:29:28,718 --> 00:29:30,531 and then we'll turn around on Jessie. 399 00:29:30,566 --> 00:29:32,363 Sam, can I get a little pushing this time 400 00:29:32,408 --> 00:29:34,383 as Karina's lips touch Jessie's? 401 00:29:34,426 --> 00:29:36,950 - Thanks. - So let's reset, everyone. 402 00:29:36,997 --> 00:29:39,461 Hey Niki. It was really beautiful. Thank you. 403 00:29:39,506 --> 00:29:41,351 This is Bette Porter. You've reached my cellphone. 404 00:29:41,388 --> 00:29:42,513 Leave a message. 405 00:29:45,098 --> 00:29:48,761 Where are you? I really need to talk to you. 406 00:29:48,795 --> 00:29:50,940 You won't believe what's happening here. 407 00:29:50,945 --> 00:29:52,761 It's fucking crazy. 408 00:29:53,346 --> 00:29:56,572 Just... can you call me back? Call me back when you can, okay? 409 00:29:57,327 --> 00:29:59,883 All right, I'm going to try you at the home phone. 410 00:29:59,915 --> 00:30:03,560 This is "The Look" with Sandra Husy and Mary Lamm. 411 00:30:03,605 --> 00:30:06,670 and back with us again today, our special guest host, 412 00:30:06,706 --> 00:30:09,410 - Alice Pieszecki. - Thank you, thank you. 413 00:30:10,028 --> 00:30:12,982 And today we have fashion designer, Clea Mason, 414 00:30:13,006 --> 00:30:15,632 who won the price for Best New Designer 415 00:30:15,678 --> 00:30:17,531 at last year Junior Fashion Show. 416 00:30:17,556 --> 00:30:20,111 That's right. And she's here today to present her 417 00:30:20,146 --> 00:30:24,011 super hot, super androgynous menswear-influenced fall collection. 418 00:30:24,056 --> 00:30:26,041 Just your style, huh, Alice? 419 00:30:26,087 --> 00:30:29,243 Well, actually, Mary, I don't know if you've noticed, but I'm actually 420 00:30:29,276 --> 00:30:31,102 pretty much a femme. Yeah. 421 00:30:31,146 --> 00:30:33,072 - Femme? - Oh, yeah. Totally girlie girl. 422 00:30:33,115 --> 00:30:34,901 Dresses, girlish pumps. 423 00:30:37,535 --> 00:30:38,861 Thank you. 424 00:30:38,886 --> 00:30:42,811 But bring on those boyish babes in their hot butch fall fashion, huh? Woo! 425 00:30:42,856 --> 00:30:44,062 Spare us, Alice. 426 00:30:44,895 --> 00:30:48,161 Oh, come on, Mary, you know you want to try it. All you straight girls do. 427 00:30:50,377 --> 00:30:52,231 Well... I don't. 428 00:30:52,576 --> 00:30:54,580 Tsk, tsk. Don't protest too much. 429 00:30:56,515 --> 00:30:58,951 I don't know what you're insinuating, 430 00:30:58,985 --> 00:31:01,820 but I'll have you know not everyone is gay. 431 00:31:02,098 --> 00:31:04,071 And thank God for that. 432 00:31:04,105 --> 00:31:07,482 Well, we'll be right back after this. 433 00:32:36,438 --> 00:32:38,492 - "Slightly Elevated" by Beef Wellington (Fila Brazilia Mix) - 434 00:33:04,825 --> 00:33:07,352 And Clea Mason, everyone! 435 00:33:13,516 --> 00:33:15,293 Well, welcome to the show. 436 00:33:15,336 --> 00:33:16,900 - Thank you. - Come joining us. 437 00:33:16,937 --> 00:33:18,351 - Ladies. - Hi. 438 00:33:18,387 --> 00:33:20,181 - I love you. - Thank you. 439 00:33:20,217 --> 00:33:21,732 Nice to meet you. 440 00:33:21,775 --> 00:33:23,412 - Have a seat. - Thanks. 441 00:33:23,945 --> 00:33:26,630 So, Clea, 442 00:33:27,276 --> 00:33:28,681 what 443 00:33:28,717 --> 00:33:30,740 inspires you 444 00:33:30,788 --> 00:33:32,241 to dress women? 445 00:33:36,677 --> 00:33:38,660 I don't know... it's, um... 446 00:33:39,598 --> 00:33:41,193 it's, um... 447 00:33:42,106 --> 00:33:46,363 I bet it's the same reason that I like to undress them. 448 00:33:50,718 --> 00:33:52,240 That sounds about right. 449 00:33:55,296 --> 00:33:58,610 So, let's, let's talk underwear. 450 00:33:58,986 --> 00:34:01,911 What do you like women to wear under your clothes? 451 00:34:01,916 --> 00:34:03,642 Well, um... 452 00:34:03,675 --> 00:34:06,791 I like boxers or ??? because 453 00:34:06,837 --> 00:34:10,102 it kinda makes you feel like a 14 year-old boy. 454 00:34:10,138 --> 00:34:12,103 Which is liberating for women. 455 00:34:12,148 --> 00:34:13,101 Oh yeah? 456 00:34:13,135 --> 00:34:14,440 And totally hot. 457 00:34:14,986 --> 00:34:16,442 Exactly. 458 00:34:18,015 --> 00:34:21,101 It's also sexy, I think, to wear 459 00:34:21,137 --> 00:34:23,692 like lingerie under men's clothes. 460 00:34:25,468 --> 00:34:27,772 Totally, totally hot. 461 00:34:29,996 --> 00:34:31,923 And we'll be right back 462 00:34:31,966 --> 00:34:33,513 after this. 463 00:34:34,857 --> 00:34:36,161 Why did she get fired? 464 00:34:36,197 --> 00:34:39,380 I can't tell you. But all I can tell you is that it's really bad. 465 00:34:40,086 --> 00:34:42,710 - I'm worried about her, Tina. - Me too. 466 00:34:43,366 --> 00:34:45,512 I think you should go and be with her. 467 00:34:46,035 --> 00:34:47,673 I just have to figure it out. 468 00:34:47,716 --> 00:34:50,051 I feel bad. I don't wanna leave in a urge, but... 469 00:34:50,086 --> 00:34:52,612 You know what? I was just looking at this and I think 470 00:34:52,655 --> 00:34:54,423 Begonia's fine with Juliana. I'm just, you know, 471 00:34:54,465 --> 00:34:57,713 - I'm just worried about Niki. - Oh fuck Niki, Tina. Come on! 472 00:34:57,755 --> 00:35:00,262 You know, she had no choice, okay? She couldn't walk out with Jenny 473 00:35:00,308 --> 00:35:02,732 otherwise she would have been under breach of contract, alright? 474 00:35:02,775 --> 00:35:04,292 - She did the right thing. - No, she didn't. 475 00:35:27,757 --> 00:35:29,533 This is Bette Porter. You've reached my cellphone. 476 00:35:29,575 --> 00:35:30,753 Leave a message. 477 00:35:35,095 --> 00:35:36,221 Bette, 478 00:35:36,835 --> 00:35:38,552 I'm in trouble. 479 00:35:38,588 --> 00:35:41,202 I'm gonna do something bad. 480 00:35:56,537 --> 00:35:59,172 I've rescheduled the texto department staff meeting, 481 00:35:59,217 --> 00:36:00,763 but they really need some time with you. 482 00:36:00,807 --> 00:36:02,953 Did you tell them it was a family emergency? 483 00:36:02,986 --> 00:36:04,400 Yeah, of course. They understood. 484 00:36:04,448 --> 00:36:05,600 Dean Porter? 485 00:36:06,037 --> 00:36:07,201 Oh, Freddy. 486 00:36:07,278 --> 00:36:09,303 - I'm so sorry I missed your presentation. - It's okay. 487 00:36:09,327 --> 00:36:10,752 Just make sure you come see the other, okay? 488 00:36:10,756 --> 00:36:12,190 - Absolutely. - The press will be there. 489 00:36:15,277 --> 00:36:18,082 The Thesis Review Board is fine to wait until monday. 490 00:36:18,116 --> 00:36:20,071 Phyllis had to go to Sacramento, 491 00:36:20,105 --> 00:36:22,112 so we had to postpone that meeting anyway. 492 00:36:22,217 --> 00:36:23,432 - Oh, good. - Although there's something else 493 00:36:23,476 --> 00:36:26,360 I thought you might wanna hear about. We got a call from W Magazine. 494 00:36:26,918 --> 00:36:28,233 I love W. 495 00:36:28,275 --> 00:36:29,503 I know it's your favorite magazine. 496 00:36:29,548 --> 00:36:31,471 That's why I thought you wanna hear about this right away. 497 00:36:31,508 --> 00:36:33,490 They wanna do a story on the two of you. 498 00:36:33,535 --> 00:36:35,232 - On Bette and me? - Yeah. 499 00:36:35,278 --> 00:36:37,312 After the Ellen DeGeneres cover was such a hot item, 500 00:36:37,355 --> 00:36:38,910 they want to do something on, 501 00:36:38,945 --> 00:36:41,893 like, power lesbian couples? They want you to be the, 502 00:36:41,937 --> 00:36:43,983 the art power couple. 503 00:36:44,856 --> 00:36:47,580 So they want to photograph you guys at the, 504 00:36:47,617 --> 00:36:49,840 at Jodi's Hammer Museum opening. 505 00:36:49,886 --> 00:36:52,571 But it's coming fast. So we need to let them know. What should I tell them? 506 00:36:52,997 --> 00:36:54,950 - Yes. - No. 507 00:37:02,025 --> 00:37:04,052 Sorry I've kept you waiting. 508 00:37:07,647 --> 00:37:10,521 Goodbye and good days, see you tomorrow, 509 00:37:10,555 --> 00:37:12,951 oh, and don't forget to log on our website after the show 510 00:37:12,985 --> 00:37:14,632 to let us know whether you want 511 00:37:14,668 --> 00:37:17,950 Alice to become a permanent ??? on "The Look". 512 00:37:17,987 --> 00:37:19,312 Of course they do. 513 00:37:19,747 --> 00:37:21,211 - See you later. - Bye bye. 514 00:37:25,147 --> 00:37:28,131 Wow? How was it? Do your cheeks hurt from all of the smiling you have to do. 515 00:37:28,177 --> 00:37:30,391 - Oh, Alice. - Can I get water? 516 00:37:32,266 --> 00:37:34,402 Okay, I'll see you. Okay. 517 00:37:34,446 --> 00:37:38,130 I'm Alice. How are you? Hi. Thanks for coming. 518 00:37:38,168 --> 00:37:40,133 Please vote for me. Tell your friends. 519 00:37:40,167 --> 00:37:41,740 Don't you want me? 520 00:37:45,325 --> 00:37:47,573 Would you excuse me? I'm sorry. Thanks. 521 00:37:49,488 --> 00:37:51,101 - I'm sorry. - That's okay. 522 00:37:52,077 --> 00:37:55,223 I just wanted to invite you to a party next week 523 00:37:55,316 --> 00:37:58,273 on the Venice boardwalk. It's fashion week and 524 00:37:58,307 --> 00:38:01,002 we're having this outdoor fashion show. 525 00:38:01,035 --> 00:38:03,341 "Outdoor fashion show", right there. 526 00:38:03,387 --> 00:38:05,962 - I would love to come. Thank you. - Oh, good. 527 00:38:05,996 --> 00:38:08,423 I wanna get one of those little scooters. 528 00:38:08,466 --> 00:38:11,103 Well, I could take you for a ride on mine. 529 00:38:19,056 --> 00:38:21,542 I think you have a fan. 530 00:38:22,237 --> 00:38:24,250 Tasha?! W... 531 00:38:24,797 --> 00:38:27,550 I want you to meet Clea Mason. 532 00:38:27,596 --> 00:38:29,763 - No? Okay. - Hi. 533 00:38:34,058 --> 00:38:37,100 - Alright. I hope you could come. - I'm definitively gonna be there. 534 00:38:37,138 --> 00:38:38,650 Thanks for the invite. 535 00:38:43,067 --> 00:38:45,842 - What are you doing here? - I didn't go. 536 00:38:46,297 --> 00:38:47,560 'Cause of me? 537 00:38:47,605 --> 00:38:49,542 You looked great. 538 00:38:50,017 --> 00:38:52,492 I got here late, but the audience, they really like you. 539 00:38:53,525 --> 00:38:55,102 I'm really glad you stayed. 540 00:39:02,076 --> 00:39:03,520 How was the meeting? 541 00:39:15,367 --> 00:39:17,550 You know we can't be part of that piece. 542 00:39:20,577 --> 00:39:22,522 It would be dishonest. 543 00:39:22,565 --> 00:39:24,443 Dishonest how? 544 00:39:24,475 --> 00:39:27,083 They're writing about couples and we're not a couple. 545 00:39:29,036 --> 00:39:30,562 We're not? 546 00:39:30,598 --> 00:39:32,850 Because it's just not working. 547 00:39:39,015 --> 00:39:40,972 {\a6}I meant our friendship. 548 00:39:54,147 --> 00:39:57,543 I don't think that therapy is the answer, Jodi. 549 00:39:57,575 --> 00:39:58,921 Why? 550 00:40:01,588 --> 00:40:04,303 I don't wanna go to therapy. 551 00:40:04,348 --> 00:40:07,831 - I've had enough therapy. - But you owe it to me. 552 00:40:15,538 --> 00:40:19,410 Jodi, I wanted so much for this relationship to work. 553 00:40:22,288 --> 00:40:24,353 I love who you are. 554 00:40:25,307 --> 00:40:28,453 I love how you stand in the world. 555 00:40:28,495 --> 00:40:32,573 I love your talent; I love your passion; I love your anger; 556 00:40:32,615 --> 00:40:34,371 but you and I 557 00:40:34,416 --> 00:40:36,811 are just fundamentally different. 558 00:40:36,858 --> 00:40:39,400 We have different core values. 559 00:40:39,447 --> 00:40:42,021 - What are my values? - It doesn't matter. 560 00:40:42,067 --> 00:40:43,522 It's not a judgment. 561 00:40:46,338 --> 00:40:48,272 What matter is 562 00:40:51,305 --> 00:40:53,652 that there's been something missing for me. 563 00:40:53,697 --> 00:40:55,650 Something that is 564 00:40:56,587 --> 00:40:58,571 hard to define. 565 00:40:59,468 --> 00:41:03,302 And I have been desperately just trying to create 566 00:41:04,308 --> 00:41:06,850 this thing, and just looking 567 00:41:07,227 --> 00:41:08,722 for it. But I... 568 00:41:10,587 --> 00:41:12,470 I've been just flailing. 569 00:41:16,038 --> 00:41:18,173 And I realize now 570 00:41:19,045 --> 00:41:20,761 that you and I, 571 00:41:20,808 --> 00:41:22,661 we're never going to find it. 572 00:41:26,936 --> 00:41:28,340 How do you know? 573 00:41:31,066 --> 00:41:33,160 Because I have it with someone else. 574 00:41:38,766 --> 00:41:41,320 I'm sorry to interrupt, but Melissa just called. 575 00:41:41,325 --> 00:41:42,731 Is everything okay? 576 00:41:42,765 --> 00:41:46,522 Well she has food poisoning or something and she can't pick up Angie from her playday. 577 00:41:48,556 --> 00:41:50,073 Okay, thank you. 578 00:41:51,238 --> 00:41:53,290 - Do you have to go now? - No. 579 00:41:53,336 --> 00:41:55,141 - Who are you calling? - Tina. 580 00:42:03,126 --> 00:42:05,911 We didn't sign on to do an Adele Channing movie. 581 00:42:05,946 --> 00:42:08,993 Look, this happens all the time and there's business, okay? 582 00:42:09,036 --> 00:42:11,641 Director gave you place, you have to roll with it. 583 00:42:11,676 --> 00:42:13,440 You have a phone call... 584 00:42:13,485 --> 00:42:15,500 Well, is it true she's gonna fire Niki? 585 00:42:15,537 --> 00:42:16,742 No. 586 00:42:16,776 --> 00:42:18,110 Is it true Shane quit? 587 00:42:20,045 --> 00:42:21,931 Excuse me. I have to take this. 588 00:42:23,557 --> 00:42:25,631 Bette, I can't talk. I'm in a meeting. 589 00:42:25,676 --> 00:42:29,650 Look, Melissa's sick and I'm not gonna be able to pick Angie at the playgroup 590 00:42:29,685 --> 00:42:31,901 - I was wandering if you could pick her up. - No, I can't. 591 00:42:31,935 --> 00:42:33,601 It's total chaos here. 592 00:42:33,646 --> 00:42:36,253 - Where are you? - I'm at school. 593 00:42:38,095 --> 00:42:39,692 Jodi's here. 594 00:42:39,737 --> 00:42:41,991 - Still? - I'm trying my best. 595 00:42:42,035 --> 00:42:44,851 I'll tell you about it later, okay? 596 00:42:44,856 --> 00:42:47,330 Okay. Fine. 597 00:43:21,326 --> 00:43:23,820 Babe, what's taking you so long? 598 00:43:23,865 --> 00:43:25,542 I messed up. 599 00:43:26,675 --> 00:43:28,010 Well, hurry up, alright? 600 00:43:28,048 --> 00:43:30,112 We want it for 6' for showtime. 601 00:44:11,787 --> 00:44:14,102 You have a phone call... 602 00:44:25,348 --> 00:44:27,571 Bette, I can't talk right now. 603 00:44:27,608 --> 00:44:31,372 Listen, I am in such a ??? Alright? Melissa's sick. 604 00:44:31,416 --> 00:44:34,081 And, and, I was wandering if, you know, maybe you could 605 00:44:34,116 --> 00:44:37,352 pick up Angie from playgroup. I'm sorry, I'm not gonna be able to get there in time. 606 00:44:38,568 --> 00:44:40,560 Alright, alright, alright, I'll be there. 607 00:45:12,085 --> 00:45:13,450 Do you want a ride home? 608 00:45:42,558 --> 00:45:43,560 Suck. 609 00:45:51,277 --> 00:45:53,440 Never again am I gonna 610 00:45:53,477 --> 00:45:56,882 avail myself to someone with such generosity 611 00:45:56,928 --> 00:45:59,171 and an open heart and show her the ropes 612 00:45:59,178 --> 00:46:01,400 and teach her everything I know. 613 00:46:02,567 --> 00:46:03,881 - "Only Women Bleed" by Alice Cooper - 614 00:46:04,698 --> 00:46:06,862 You can't let Adele do that to you. 615 00:46:06,906 --> 00:46:08,602 No, I'm talking about Niki. 616 00:46:10,025 --> 00:46:12,392 - Oh, fuck Niki. - I did. 617 00:46:12,438 --> 00:46:14,433 She's fucking worthless. 618 00:46:15,086 --> 00:46:18,212 Damn all those actors. She should be on the cover of Maxim. 619 00:46:18,257 --> 00:46:19,251 Hey, 620 00:46:20,058 --> 00:46:22,793 I'm not in love with her anymore. 621 00:46:22,835 --> 00:46:23,820 Good. 622 00:46:23,868 --> 00:46:25,732 She's dead to me. 623 00:46:25,767 --> 00:46:28,370 - Niki's dead? - She doesn't exist anymore. 624 00:46:28,407 --> 00:46:29,752 Ding, dong, Niki's dead? 625 00:46:32,068 --> 00:46:33,862 It's like a wicked witch. 626 00:46:33,876 --> 00:46:35,562 - Yeah, that's right. - No. 627 00:46:35,607 --> 00:46:38,943 Like a wicked... that, like, wicked witch! Okay. 628 00:46:38,948 --> 00:46:40,981 She pretends to be like 629 00:46:41,047 --> 00:46:44,371 all sweet and all innocent, right? 630 00:46:45,067 --> 00:46:46,482 And like she's like, 631 00:46:46,525 --> 00:46:48,830 "I think you're like the greatest writer ever, 632 00:46:48,866 --> 00:46:50,013 and, 633 00:46:50,058 --> 00:46:52,583 like I wanna be just like you"... 634 00:46:52,625 --> 00:46:55,682 - And, you know... - Well, she's an actor. That's what they do. 635 00:46:55,717 --> 00:46:57,681 - No, Adele. - Who? 636 00:46:57,717 --> 00:46:58,921 Adele! 637 00:46:59,596 --> 00:47:02,160 Adele? Oh God, Adele... 638 00:47:03,048 --> 00:47:05,260 Jenny, Adele is... 639 00:47:07,008 --> 00:47:10,332 - What? - She's a snake. 640 00:47:12,906 --> 00:47:15,253 A snake in the grass. She's... 641 00:47:17,028 --> 00:47:18,661 She's a fucking serpent. 642 00:47:20,585 --> 00:47:22,772 I have terrible cramps. 643 00:47:23,595 --> 00:47:24,661 You do? 644 00:47:25,018 --> 00:47:27,681 Can I have another hit off the bong? 645 00:47:29,866 --> 00:47:31,403 I was 646 00:47:31,447 --> 00:47:33,792 about to give you a compliment though. 647 00:47:34,195 --> 00:47:35,370 What? 648 00:47:37,206 --> 00:47:39,930 - I admire you. - You do? 649 00:47:39,975 --> 00:47:41,382 I think you're... 650 00:47:43,276 --> 00:47:44,923 a real survivor. 651 00:47:45,815 --> 00:47:47,440 Ever since you got here. 652 00:47:47,487 --> 00:47:49,062 Yeah, you got that. 653 00:47:51,066 --> 00:47:52,333 And then you're all... 654 00:47:56,675 --> 00:47:58,880 Oh but seriously, like you're really... 655 00:47:59,557 --> 00:48:01,503 You got knocked down a few times, but 656 00:48:02,105 --> 00:48:03,770 look at you, you got back up and 657 00:48:04,366 --> 00:48:06,231 - you wrote your story. - Yeah. 658 00:48:06,276 --> 00:48:07,550 You put it up there. 659 00:48:09,065 --> 00:48:10,392 That's big. 660 00:48:11,656 --> 00:48:13,141 I haven't done that. 661 00:48:15,777 --> 00:48:18,473 I'm going to throw the compliment right back at you. 662 00:48:18,505 --> 00:48:19,533 Oh yeah? 663 00:48:19,906 --> 00:48:22,593 - What's that? - You didn't have to come with me today. 664 00:48:22,636 --> 00:48:25,153 It's solidarity. Look at that. 665 00:48:30,087 --> 00:48:31,800 You gave me my job. 666 00:48:36,346 --> 00:48:37,612 You're my best friend. 667 00:48:39,186 --> 00:48:40,262 You know that. 668 00:48:40,816 --> 00:48:42,652 So, of course I would do that. 669 00:48:43,395 --> 00:48:44,773 It's the truth. 670 00:49:00,545 --> 00:49:02,192 Do you need a ride? 671 00:49:02,235 --> 00:49:04,253 Tom is coming picking me up. 672 00:49:07,875 --> 00:49:09,681 I wanna call you about 673 00:49:09,727 --> 00:49:11,682 about my Hammer speech I want you to read. 674 00:49:17,286 --> 00:49:20,110 This was gonna be your birthday present. 675 00:49:27,537 --> 00:49:28,492 Whatever. 676 00:50:36,388 --> 00:50:37,682 - "You Were Wrong" by Castle Project - 677 00:50:37,687 --> 00:50:39,093 Hey you, guys. 678 00:50:41,007 --> 00:50:42,150 Max, 679 00:50:42,768 --> 00:50:44,792 - the oracle. - Max, 680 00:50:44,837 --> 00:50:47,272 you're the shit. I gotta listen to 681 00:50:48,306 --> 00:50:49,420 you. 682 00:50:49,465 --> 00:50:51,082 You guys are so stoned. 683 00:50:52,037 --> 00:50:54,161 Max, Adele 684 00:50:54,206 --> 00:50:56,173 has fucked me over. 685 00:50:57,316 --> 00:50:58,351 - Really? - Yeah. 686 00:50:58,386 --> 00:51:00,013 - I'm sorry. - Have a seat. 687 00:51:00,047 --> 00:51:02,482 - Welcome to my house. - What happened? 688 00:51:02,527 --> 00:51:03,742 Would you like some 689 00:51:03,788 --> 00:51:04,983 cannabis? 690 00:51:05,767 --> 00:51:07,933 - Yeah. - I should have listened to you. 691 00:51:10,378 --> 00:51:12,273 I should have listened to you. 692 00:51:17,568 --> 00:51:19,171 - "Living a Life Without Love" by Veda Brown - 693 00:51:23,667 --> 00:51:26,843 Oh yes. Hang on, baby girl. I'll be right there. 694 00:51:31,748 --> 00:51:34,821 Brown rice pudding and organic 695 00:51:34,855 --> 00:51:37,712 oatmeal raisin cookies. Your mama would... 696 00:51:42,095 --> 00:51:43,910 Hi, Angelica. 697 00:51:48,807 --> 00:51:51,683 Guess what I've got for you. 698 00:51:51,716 --> 00:51:54,233 Cookie and... Hi, pretty. 699 00:51:54,276 --> 00:51:58,683 Let me have your toy. Let share. Okay? 700 00:51:59,396 --> 00:52:00,941 Let share. 701 00:52:10,087 --> 00:52:11,372 Oh God! 702 00:52:28,198 --> 00:52:29,543 Can I have it? 703 00:52:52,067 --> 00:52:54,202 Guess who's here?! 704 00:52:54,277 --> 00:52:58,000 - Look! - Hey, hi baby girl. 705 00:52:59,066 --> 00:53:01,563 Who's that? Mama T. 706 00:53:02,056 --> 00:53:03,973 Yeah. Oh! 707 00:53:04,007 --> 00:53:06,120 - And mama B. - Mama B. is here. 708 00:53:06,155 --> 00:53:09,520 - She's here, honey. - Hi you, pumpkin pie. 709 00:53:10,087 --> 00:53:11,231 I missed you. 710 00:53:12,078 --> 00:53:14,080 You would not believe the day I had. 711 00:53:14,115 --> 00:53:15,882 I bet I could give you a run for your money. 712 00:53:15,915 --> 00:53:18,881 And I could give you both a run for your money. 713 00:53:18,917 --> 00:53:22,782 I promise you that Dawn Denbo and her lover Cindi 714 00:53:22,828 --> 00:53:24,692 are not going to get their hands on The Planet. 715 00:53:24,725 --> 00:53:27,510 You know, that's not important. 716 00:53:27,556 --> 00:53:31,763 You know, what's important is this beautiful baby girl 717 00:53:31,795 --> 00:53:34,582 and her wonderful 718 00:53:34,618 --> 00:53:35,902 mommies. 719 00:53:37,078 --> 00:53:38,400 You're sweet. 720 00:53:38,438 --> 00:53:40,061 You say thank you to aunt Kitty? 721 00:53:42,378 --> 00:53:43,671 You wanna go home? 722 00:53:48,828 --> 00:53:51,950 Let's ask mama T. if she wanna go home, maybe. 723 00:53:51,995 --> 00:53:53,481 Go home! 724 00:53:55,985 --> 00:53:56,970 Do you wanna...? 725 00:53:59,908 --> 00:54:01,102 Yeah. 726 00:54:02,958 --> 00:54:05,580 - Thank you. Thank you. - It's okay. 727 00:54:09,358 --> 00:54:12,642 - "Choices" by Bettye LaVette - 728 00:54:12,676 --> 00:54:16,602 titelilie www.forom.com 52606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.