All language subtitles for The L Word - 5x06 - Lights. Camera. Action.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,000 --> 00:01:11,103 You're not gonna shoot the pee stream, are ya? 2 00:01:11,104 --> 00:01:12,283 I might. 3 00:01:12,318 --> 00:01:14,043 So just keep on going. 4 00:01:27,955 --> 00:01:29,839 I'm ovulating. 5 00:01:29,874 --> 00:01:31,783 Oh my God! I'm ovulating! 6 00:01:31,818 --> 00:01:34,327 Honey! Bev, come here! 7 00:01:34,362 --> 00:01:35,984 Where do I enter from? 8 00:01:36,019 --> 00:01:38,409 Where your mark is. 9 00:01:40,037 --> 00:01:42,772 I'm excited! You're ovulating! 10 00:01:42,807 --> 00:01:46,220 Okay, so then I look at the stick and I kiss her. 11 00:01:46,302 --> 00:01:47,206 Yeah. 12 00:01:48,041 --> 00:01:50,043 Okay, I'm fine with all that. 13 00:01:50,070 --> 00:01:52,706 But then it says that I "F" her against the sink. 14 00:01:52,749 --> 00:01:54,233 I just... 15 00:01:54,265 --> 00:01:55,953 I'm not really sure what that means. 16 00:01:55,995 --> 00:01:57,513 Really? 17 00:01:58,166 --> 00:01:59,650 Okay. 18 00:01:59,695 --> 00:02:02,993 That's why we're rehearsing to work out all this stuff. 19 00:02:03,035 --> 00:02:04,873 - Can you hold my cup? - Sure. 20 00:02:04,907 --> 00:02:08,503 Okay, so this is what I want you to do. Can I just be you? 21 00:02:08,538 --> 00:02:11,213 Okay, so, you are going to 22 00:02:11,888 --> 00:02:14,672 look at her and you're gonna take her and you're gonna 23 00:02:14,708 --> 00:02:17,243 pull her against the sink. Bam! 24 00:02:17,287 --> 00:02:18,621 And you're gonna 25 00:02:18,667 --> 00:02:21,821 look at her with passion 26 00:02:21,856 --> 00:02:24,270 and then you... Don't worry, I won't kiss you. 27 00:02:24,318 --> 00:02:27,231 You're gonna take her, and you're gonna kiss her, 28 00:02:27,277 --> 00:02:28,890 with tongue... 29 00:02:29,758 --> 00:02:31,881 and then I want you to reach down, 30 00:02:31,916 --> 00:02:34,732 and then I want you to finger-fuck her, 31 00:02:34,807 --> 00:02:37,863 and give her the best fucking orgasm ever. 32 00:02:37,895 --> 00:02:39,023 Go for it. 33 00:02:39,948 --> 00:02:42,181 Oh, you mean with my hand. 34 00:02:43,307 --> 00:02:44,771 Yeah. 35 00:02:44,807 --> 00:02:48,491 Unless you have some other apparati I don't know about. 36 00:02:50,615 --> 00:02:53,451 I'm excited. You're ovulating! 37 00:02:53,485 --> 00:02:55,152 I'm ovulating. 38 00:02:55,186 --> 00:02:57,220 Let's make a baby. 39 00:02:58,565 --> 00:03:02,683 Passion! That's okay. 40 00:03:02,726 --> 00:03:07,082 Wow! It looks like you guys are in sort doing like a dance. 41 00:03:07,106 --> 00:03:09,892 - You need to see my hand? - I'd like to. 42 00:03:09,927 --> 00:03:10,872 It might be nice 43 00:03:10,876 --> 00:03:12,832 if you look like you're actually giving her pleasure, 44 00:03:12,838 --> 00:03:14,641 rather than moving furniture. 45 00:03:17,016 --> 00:03:19,962 You know, that looks, 46 00:03:20,518 --> 00:03:25,591 that looks like you're sewing up a hole in her jean. Yeah. 47 00:03:25,638 --> 00:03:28,320 I don't really know what I'm supposed to be doing. 48 00:03:28,366 --> 00:03:29,661 Neither do I. 49 00:03:29,696 --> 00:03:32,590 Step away. Move away from her. 50 00:03:32,637 --> 00:03:35,342 Just step away from each other. Adele, 51 00:03:35,387 --> 00:03:37,580 can you schedule time 52 00:03:37,646 --> 00:03:40,640 for me and the other actors that have sex scenes? 53 00:03:41,527 --> 00:03:44,461 You guys really don't know how to fuck women, do you? 54 00:03:46,337 --> 00:03:48,482 You guys are gonna learn how to fuck. 55 00:03:48,528 --> 00:03:51,760 I'm gonna get a lesbian sex coach to teach you. 56 00:03:51,796 --> 00:03:53,502 Please. 57 00:03:53,548 --> 00:03:54,772 That would be great. 58 00:05:00,525 --> 00:05:01,983 What can we do for you? 59 00:05:02,016 --> 00:05:02,472 - "Piece of My Love" by Debby Holiday - 60 00:05:02,508 --> 00:05:04,161 I'd love to talk to you two, 61 00:05:04,546 --> 00:05:06,162 if you don't mind. 62 00:05:06,217 --> 00:05:08,163 My girlfriend and I are listening. 63 00:05:08,665 --> 00:05:11,091 Good. Do you wanna... do you wanna grab a table? 64 00:05:11,126 --> 00:05:12,490 No. 65 00:05:17,505 --> 00:05:19,961 I came here to apologize. 66 00:05:20,008 --> 00:05:22,080 I didn't meant any disrespect. Not towards you, 67 00:05:22,136 --> 00:05:25,501 or to your relationship. I apologize. 68 00:05:26,367 --> 00:05:29,233 And I'm sorry for the way I treated you when you came into my house. 69 00:05:29,236 --> 00:05:30,870 I was just a little, uh... 70 00:05:30,905 --> 00:05:32,891 I wasn't me that night. 71 00:05:32,926 --> 00:05:34,532 So I'd like to make peace. 72 00:05:35,005 --> 00:05:36,850 And if there's anything I can do to 73 00:05:36,895 --> 00:05:38,833 even the playing field... 74 00:05:42,427 --> 00:05:45,922 Well, there is just one thing I can think of. 75 00:05:48,587 --> 00:05:50,801 Jenny Schecter, she's your roomate, right? 76 00:05:50,848 --> 00:05:52,713 My best friend and my roomate, why? 77 00:05:53,088 --> 00:05:54,213 Well, 78 00:05:55,547 --> 00:05:58,190 come closer, I won't bite. 79 00:05:59,605 --> 00:06:04,091 Get her to use SheBar as the location in her big Hollywood lesbo movie. 80 00:06:04,128 --> 00:06:06,071 - I don't know, Dawn. That's... - What, what? 81 00:06:06,117 --> 00:06:10,033 Are you too small time, Shane? Just a little low hairdresser? 82 00:06:10,085 --> 00:06:12,973 If I recall, I never said I was big time to begin with, did I? 83 00:06:13,005 --> 00:06:14,181 No. 84 00:06:15,576 --> 00:06:16,790 Alright. 85 00:06:17,488 --> 00:06:20,413 I'll ask her. I can't promise you. But I'll ask her. 86 00:06:20,456 --> 00:06:22,092 You know, you make that happen, 87 00:06:22,138 --> 00:06:24,160 we might be talking d�tente. 88 00:06:29,037 --> 00:06:30,753 - Alright. - See ya. 89 00:06:32,358 --> 00:06:35,123 Oh, oh, just one more thing. 90 00:06:36,628 --> 00:06:38,823 I knew there would be with you. 91 00:06:38,856 --> 00:06:41,703 It has to be called SheBar in the movie. 92 00:06:41,735 --> 00:06:43,843 Not the Pluto Cafe or 93 00:06:43,888 --> 00:06:46,902 whatever the stupid thing was called that's supposed to be The Planet. 94 00:06:46,937 --> 00:06:50,193 - What? - SheBar is such a better location. 95 00:06:50,237 --> 00:06:54,233 I can't believe they were going to pay $50,000 a day 96 00:06:54,278 --> 00:06:57,051 for that wannabe Peach Pit of a shithole. 97 00:06:57,086 --> 00:06:58,640 You're too much. 98 00:07:00,048 --> 00:07:02,140 - I can't do it. - What? 99 00:07:02,187 --> 00:07:04,013 What can't you do, Shane? 100 00:07:04,056 --> 00:07:06,380 Other than make my girlfriend come? 101 00:07:06,485 --> 00:07:07,752 I didn't realize that's what you wanted. 102 00:07:07,838 --> 00:07:10,240 - I can't do it. - Of course that's what we want! 103 00:07:10,465 --> 00:07:12,421 Get to my friend, man! 104 00:07:12,467 --> 00:07:14,240 You have problems with me, you stay with me. 105 00:07:14,276 --> 00:07:17,250 You don't fuck over my friend! I'm sure she's not gonna fuck them over for you! 106 00:07:17,255 --> 00:07:18,843 So pointless. 107 00:07:18,886 --> 00:07:22,681 Now, I'm just gonna have to put your friend out of business the old fashion way. 108 00:07:22,725 --> 00:07:24,412 Is that... Is that a threat? 109 00:07:24,458 --> 00:07:26,462 Are you still talking? Are you still here? 110 00:07:26,496 --> 00:07:28,590 Oh, that's another threat. Dawn! 111 00:07:28,626 --> 00:07:31,163 It is so on! You're fucked. 112 00:07:33,106 --> 00:07:34,282 What? 113 00:07:34,328 --> 00:07:35,352 Call me. 114 00:08:03,837 --> 00:08:05,601 Here is all your stuff. 115 00:08:10,598 --> 00:08:12,653 I'll get the suitcase back to you. 116 00:08:17,036 --> 00:08:19,750 Did you want to come in and see if I forgot anything? 117 00:08:21,485 --> 00:08:23,290 I trust you. 118 00:08:23,326 --> 00:08:26,031 That's bullshit. You don't trust me. 119 00:08:29,706 --> 00:08:31,450 I trust you. 120 00:08:32,578 --> 00:08:34,490 We're just not good for each other. 121 00:08:38,137 --> 00:08:40,723 I'm really sorry that I 122 00:08:40,767 --> 00:08:42,213 fucked your life up. 123 00:08:42,246 --> 00:08:45,641 I was gay long before I ever met you. 124 00:08:54,086 --> 00:08:57,771 Anyway, Brown, he had in it for me. So, 125 00:08:57,805 --> 00:09:00,190 I'm sure he would have found something. 126 00:09:06,088 --> 00:09:08,782 So I heard you got offered some 127 00:09:08,827 --> 00:09:11,911 big talk-show or something? 128 00:09:11,955 --> 00:09:14,771 - What is it? "The Look"? - No. 129 00:09:14,906 --> 00:09:17,440 They're just interested. I still have to audition. 130 00:09:17,486 --> 00:09:20,320 They're looking for a replacement for Kelly Corrigan. 131 00:09:20,357 --> 00:09:22,712 - Wow, that's great. - I don't know if I'm gonna do it though. 132 00:09:22,747 --> 00:09:26,302 - If I want to be, you know, the replacement dyke. - Oh, come on. 133 00:09:26,346 --> 00:09:29,192 No, you know, 'cause they want me to be out and 134 00:09:29,235 --> 00:09:31,952 flamboyant and audacious, and... 135 00:09:31,998 --> 00:09:33,970 you know, it's on national television. 136 00:09:34,575 --> 00:09:36,760 I don't know if I want to be gay for the whole world. 137 00:09:36,765 --> 00:09:38,632 This is why we're not good for each other. 138 00:09:38,665 --> 00:09:41,192 Why would you think twice about something like this? 139 00:09:41,237 --> 00:09:43,612 It's like a dream come true for you. 140 00:09:43,655 --> 00:09:45,310 You don't know what I dream of. 141 00:09:49,077 --> 00:09:51,662 You're right. I'm gonna go. 142 00:10:02,376 --> 00:10:04,562 - "Love and Affection" by Joan Armatrading - 143 00:10:16,506 --> 00:10:19,120 - Can I come in? - Hey! 144 00:10:20,592 --> 00:10:24,046 Kit and Angie, they're not gonna be back from Dysneyland for a couple of hours. 145 00:10:24,081 --> 00:10:25,493 I came early. 146 00:10:25,530 --> 00:10:27,806 I hope you don't mind. 147 00:10:28,559 --> 00:10:30,412 No, it's fine. 148 00:10:36,517 --> 00:10:38,723 Are you having a diner party or something? 149 00:10:39,066 --> 00:10:41,652 No, this is just for Angie. 150 00:10:42,037 --> 00:10:43,993 I wanted to figure before you got here. 151 00:10:44,047 --> 00:10:46,662 Told Kit not to let her eat a lot of crap from Disneyland. 152 00:10:46,698 --> 00:10:48,212 Oh yeah, right. 153 00:10:51,587 --> 00:10:53,983 It looks fancy. What are you making? 154 00:10:55,256 --> 00:11:00,503 Oh, it's just fried chicken and vegetables also. 155 00:11:00,545 --> 00:11:04,393 It smells amazing. 156 00:11:11,158 --> 00:11:14,511 Did Jodi teach you how to cook? I heard she's a great cooker. 157 00:11:14,548 --> 00:11:15,842 Actually, 158 00:11:15,886 --> 00:11:17,560 no, I taught myself. 159 00:11:17,608 --> 00:11:21,021 I sometimes cook for me and Angie when we're alone. 160 00:11:21,625 --> 00:11:26,273 It makes me feel like we, you know, make a family. I enjoy it. 161 00:11:29,806 --> 00:11:32,653 I'll have to cook for you sometime. 162 00:11:44,057 --> 00:11:45,243 Bette... 163 00:11:47,575 --> 00:11:49,232 Turn around... 164 00:11:57,866 --> 00:12:00,640 Look, I know that you don't want to hurt Jodi... 165 00:12:02,656 --> 00:12:04,282 No, I don't. 166 00:12:46,575 --> 00:12:48,382 Why are we doing this? 167 00:12:48,425 --> 00:12:49,973 Shhh. 168 00:13:00,957 --> 00:13:02,621 Oh, wait. 169 00:13:04,048 --> 00:13:05,533 Don't. 170 00:13:20,715 --> 00:13:22,802 Spread your legs. 171 00:13:24,277 --> 00:13:26,841 Why are you talking dirty to me? 172 00:13:45,268 --> 00:13:47,251 You're so wet. 173 00:13:52,557 --> 00:13:55,411 I just wanna fuck you. 174 00:14:00,788 --> 00:14:04,302 Thank you very much. So Jenny, we have one more possiblity 175 00:14:04,348 --> 00:14:07,280 for Bev and Nina's house. It's in Keats. 176 00:14:07,316 --> 00:14:08,910 Where the fuck is she? 177 00:14:09,567 --> 00:14:11,953 Well, I don't really care that it's a saturday. 178 00:14:11,995 --> 00:14:14,941 Can you tell her that I'm working on saturday because of her? 179 00:14:17,595 --> 00:14:20,651 Alright. I want you to give her a message for me, okay? 180 00:14:20,685 --> 00:14:23,833 I want you to tell her that it's not gonna work. 181 00:14:23,868 --> 00:14:26,191 All right? Vancouver doesn't pass as L.A. 182 00:14:26,235 --> 00:14:30,871 And I am not gonna shoot here in this waterlogged, provincial little city. 183 00:14:30,915 --> 00:14:32,781 And it's a complete waste of my time to come here 184 00:14:32,786 --> 00:14:34,421 when I should have been back in L.A. 185 00:14:34,428 --> 00:14:36,533 prepping for my first day of shooting on monday. 186 00:14:36,576 --> 00:14:39,040 - Alright? - Jenny, actually, 187 00:14:39,088 --> 00:14:41,402 there's been lots of shows that have been shot up here successfully. 188 00:14:41,435 --> 00:14:43,542 So, if you wanna take a look at the location... 189 00:14:43,586 --> 00:14:45,341 Can you please also tell her 190 00:14:45,376 --> 00:14:48,431 that I don't appreciate her sending her studio 191 00:14:48,468 --> 00:14:51,771 fucking nark to spy on me and tell me 192 00:14:51,817 --> 00:14:53,863 that black is white. 193 00:14:53,897 --> 00:14:55,962 Okay? Right. 194 00:14:59,478 --> 00:15:01,913 I hope you know I have absolutely nothing to gain 195 00:15:01,948 --> 00:15:05,543 - by convincing you to shoot in Vancouver. - Good. Because I'm not. 196 00:15:05,575 --> 00:15:07,631 And when the studio pulls the plug on your movie 197 00:15:07,637 --> 00:15:09,203 because you're out of the budget, 198 00:15:09,236 --> 00:15:11,080 I'll have another job tomorrow. 199 00:15:15,788 --> 00:15:18,561 Can you please open up the door? Hey! 200 00:15:19,575 --> 00:15:20,713 I don't...! 201 00:15:20,758 --> 00:15:22,561 I want you to know 202 00:15:22,606 --> 00:15:26,070 that I don't think you should be in this industry. 203 00:15:28,085 --> 00:15:31,370 I don't think that you know how to deal with artists. 204 00:15:31,377 --> 00:15:34,183 Jenny, Jenny, Jenny, Williams just texted you back. 205 00:15:34,216 --> 00:15:35,712 - What? - Okay, listen. 206 00:15:35,747 --> 00:15:39,463 What is this Vancouver folly? Of course we're shooting L.A. for L.A. 207 00:15:39,497 --> 00:15:41,933 I just secure the bond financing this place. 208 00:15:41,968 --> 00:15:45,560 Aaron knows. So see you on set monday morning. XO, XO, William. 209 00:15:47,606 --> 00:15:49,472 That's right, Sally! 210 00:15:50,958 --> 00:15:54,271 I'm so excited! I am so happy. 211 00:15:55,237 --> 00:15:57,443 When did I text him? 212 00:15:57,487 --> 00:15:59,273 I don't remember doing that. 213 00:15:59,315 --> 00:16:01,253 I feel like I'm going crazy. 214 00:16:02,137 --> 00:16:06,571 - When did I text him? - Listen, I hope you don't mind, but I just, 215 00:16:07,427 --> 00:16:09,222 I took the liberty. 216 00:16:09,256 --> 00:16:12,962 - What do you mean? - Because I saw how unhappy you were. 217 00:16:14,105 --> 00:16:16,521 And so, I texted him myself. 218 00:16:16,555 --> 00:16:18,673 I think that we need to celebrate. 219 00:16:18,705 --> 00:16:21,843 Okay. Alright. What do you wanna do? 220 00:16:23,835 --> 00:16:25,942 That's what I wanna do. 221 00:16:27,006 --> 00:16:29,202 And the next thing I'm gonna do 222 00:16:29,247 --> 00:16:31,663 is to take you shopping. 223 00:16:31,697 --> 00:16:35,141 You are so beautiful, okay? And I can see 224 00:16:35,187 --> 00:16:38,493 that you're hiding behind those glasses. 225 00:16:38,536 --> 00:16:40,452 If I may be so bored, I just... 226 00:16:40,496 --> 00:16:43,002 There's so much to do. We start shooting on monday 227 00:16:43,006 --> 00:16:45,340 and you have to approve the costume we've done, 228 00:16:45,378 --> 00:16:47,401 you've got to finish out listing, there's 229 00:16:47,436 --> 00:16:48,720 - there's a ton of things to do. - You know what? 230 00:16:48,726 --> 00:16:50,352 I'm gonna take you shopping. 231 00:16:57,088 --> 00:16:58,740 - Sally? - Jenny. 232 00:16:58,786 --> 00:17:00,542 I have a job for you. 233 00:17:01,048 --> 00:17:04,673 I want you to take us to a place where 234 00:17:04,707 --> 00:17:07,551 fashionable vancouverists shop 235 00:17:07,587 --> 00:17:10,952 'cause I'm gonna transform my lovely assistant. 236 00:17:12,817 --> 00:17:14,452 Joyce's here to see you. 237 00:17:14,458 --> 00:17:16,422 Send her in, please. 238 00:17:22,485 --> 00:17:24,173 Hello, Phyllis. 239 00:17:24,218 --> 00:17:25,530 Joyce, 240 00:17:25,595 --> 00:17:27,583 I know it's presemptious of me to call you. 241 00:17:27,628 --> 00:17:29,940 And I'm not really expecting too much sympathy. 242 00:17:29,978 --> 00:17:31,663 I was just wandering... 243 00:17:32,078 --> 00:17:35,140 Maybe you could give me some advice, make a recommandation... 244 00:17:35,188 --> 00:17:37,600 I think we hit back with a countersuit. 245 00:17:38,505 --> 00:17:42,291 Leonard needs to know that you're not just gonna roll over and gift him 246 00:17:42,337 --> 00:17:44,751 with everything you've worked so hard for all these years. 247 00:17:46,547 --> 00:17:49,433 I mean, he's got balls, I give him that. 248 00:17:49,465 --> 00:17:52,123 And his attorney Joey Manhohand, he's no slouch either. 249 00:17:52,167 --> 00:17:55,343 So, luckily for you, I've got a trick or two in my own. 250 00:17:56,265 --> 00:17:59,821 - You wanna represent me? - Phyllis, you hired me to represent you, 251 00:17:59,865 --> 00:18:02,413 and then you fired me so we could make sweet love. 252 00:18:02,468 --> 00:18:04,482 And then you broke my heart. 253 00:18:04,517 --> 00:18:07,491 So, the way I see it, you're down a lawyer; I'm down a job. 254 00:18:07,526 --> 00:18:10,671 Joyce, I didn't actually expect you to represent me. 255 00:18:10,715 --> 00:18:13,451 I was hoping for a recommandation, for somebody else... 256 00:18:13,485 --> 00:18:15,471 Phyllis, I'm the best in the business. 257 00:18:15,517 --> 00:18:18,303 I win cases. It's what I do. 258 00:18:18,345 --> 00:18:21,023 And I got a bum deal here. So I'm not gonna walk away from 259 00:18:21,067 --> 00:18:24,983 a sweet piece of business just because we didn't work out as lovers. 260 00:18:25,016 --> 00:18:26,563 In fact, 261 00:18:26,605 --> 00:18:29,003 I think you kinda owe me this one. 262 00:18:33,026 --> 00:18:35,210 - "Pull Shapes" by The Pipettes - 263 00:19:02,066 --> 00:19:04,011 Can I help you to find something? 264 00:19:05,836 --> 00:19:10,732 Yeah, you know, I was wondering if you had anything any lower pricely dress. 265 00:19:10,817 --> 00:19:12,701 Oh, what price do you have in mind? 266 00:19:12,748 --> 00:19:15,601 - 25, 30... - Excuse me? 267 00:19:16,618 --> 00:19:18,042 - She's kidding. - Hello. 268 00:19:18,078 --> 00:19:21,572 Hello. Adele, this is Emile, a personal shopper here. 269 00:19:21,615 --> 00:19:23,442 This is Adele, my assistant. 270 00:19:23,775 --> 00:19:25,221 - Emile? - It's alright? 271 00:19:25,308 --> 00:19:26,942 Yes. Please start ??? 272 00:19:26,945 --> 00:19:29,612 And you, come here, I wanna show you some Chanel. 273 00:19:33,268 --> 00:19:35,471 I don't know. Do you like it? 274 00:19:35,505 --> 00:19:38,063 Yeah. But what about, what about the fancy shoes? 275 00:19:38,108 --> 00:19:40,631 You could wear the shoes on your first day. 276 00:19:45,518 --> 00:19:47,842 - It's so expensive. - Adele, 277 00:19:47,878 --> 00:19:52,120 really. The thing is we're making a film about fashionable lesbians, 278 00:19:52,156 --> 00:19:55,050 you know, so we have to be fashionable and 279 00:19:55,568 --> 00:19:57,661 we were here doing research? 280 00:19:59,095 --> 00:20:01,803 Wait, this is coming out of the wardrobe budget? 281 00:20:01,847 --> 00:20:03,241 Shh... 282 00:20:03,287 --> 00:20:06,420 We should get you some jeans now, because, 283 00:20:06,465 --> 00:20:08,353 um, Adele, 284 00:20:09,215 --> 00:20:12,381 the appliqu� on the back of your jeans 285 00:20:12,418 --> 00:20:16,730 was declared an abomination by the Geneva Convention. 286 00:20:16,778 --> 00:20:19,701 We've got to burn them after we buy new ones! 287 00:20:44,838 --> 00:20:47,360 - Look. - Oh wow! 288 00:20:47,406 --> 00:20:50,010 Well, it's, it's David Yourman, 289 00:20:50,097 --> 00:20:55,040 and maybe you're getting a bit carried away here. This is quite expensive. 290 00:20:56,556 --> 00:21:00,452 Oh, no, no, not for me. It's for Niki. 291 00:21:00,498 --> 00:21:04,042 You know, just a little, a little gift to the start of the production. 292 00:21:09,428 --> 00:21:11,822 Okay, we'll take it. 293 00:21:13,556 --> 00:21:15,611 - You know, Adele... - Yeah? 294 00:21:15,646 --> 00:21:18,080 ...you are the only one that knows about Niki and me. 295 00:21:18,176 --> 00:21:21,023 I know, I know. And discretion is imperative. 296 00:21:21,068 --> 00:21:24,761 The only reason I told you is that so you can protect us. 297 00:21:24,806 --> 00:21:27,173 I'll make sure that nobody has the slightest inkling. 298 00:21:27,217 --> 00:21:28,993 Oh yeah. I mean, the thing is, 299 00:21:29,027 --> 00:21:30,703 if the other actors knew, 300 00:21:30,746 --> 00:21:33,242 that would just cause so much drama, 301 00:21:33,275 --> 00:21:35,632 so much jealousy on set, you know? 302 00:21:35,646 --> 00:21:36,563 I know. 303 00:21:37,556 --> 00:21:40,730 I mean, everyone always falls in love with the director. 304 00:21:58,438 --> 00:22:01,572 Oh my God! You look beautiful. 305 00:22:01,606 --> 00:22:04,060 - Thanks. - Do you like it? 306 00:22:04,107 --> 00:22:08,060 I love it. Thank you. I love it. I love it. I love it! 307 00:22:09,138 --> 00:22:10,861 You know what? 308 00:22:10,876 --> 00:22:14,240 I think we're gonna wait 'til we get back to L.A. to do your hair. 309 00:22:14,288 --> 00:22:16,822 I think only Shane should be touching your hair. 310 00:23:27,608 --> 00:23:29,450 Good morning, sweet pea. 311 00:23:29,505 --> 00:23:32,143 Are you hungry? Do we make pancakes? 312 00:23:32,238 --> 00:23:34,292 Let me go check and see what we have. Okay? 313 00:23:34,298 --> 00:23:35,932 I'll go look. 314 00:23:40,797 --> 00:23:42,913 Oh oh... We're out of milk. 315 00:23:46,546 --> 00:23:47,753 I know what we should do. 316 00:23:49,146 --> 00:23:52,561 What if we call mama B 317 00:23:52,597 --> 00:23:54,903 to see if she wants to have breakfeast with us. 318 00:23:54,945 --> 00:23:56,971 That looks like a good idea? 319 00:23:57,426 --> 00:23:58,920 What do you think? 320 00:23:59,646 --> 00:24:02,523 Yeah? Let's call mama B? 321 00:24:02,528 --> 00:24:03,952 Do you wanna come sit with me? 322 00:24:04,527 --> 00:24:07,913 Let's call mama B and see if she wants to go to the Planet and have pancakes. 323 00:24:07,916 --> 00:24:09,552 Do you want some pancakes? 324 00:24:11,536 --> 00:24:14,522 I would love to have breakfeast with you and Angie, but um... 325 00:24:20,997 --> 00:24:23,901 - Yeah, right, of course. - Tina, wait... 326 00:24:25,087 --> 00:24:28,063 I think we're gonna have to pass on breakfeast. 327 00:24:28,067 --> 00:24:30,483 Yeah, it's a really sweet idea. 328 00:24:32,488 --> 00:24:34,820 But, yeah. Give Angie a kiss for me. 329 00:24:37,828 --> 00:24:40,061 Don't you wanna go out for breakfeast? 330 00:24:40,126 --> 00:24:42,241 I'm kind in the mood to go out. 331 00:24:42,288 --> 00:24:44,490 If you are in the mood to go out... You know what? 332 00:24:44,508 --> 00:24:45,920 I would really just 333 00:24:45,965 --> 00:24:48,453 like to sit in my garden 334 00:24:48,495 --> 00:24:50,383 and read the newspaper. 335 00:24:51,056 --> 00:24:53,710 But if you want to go to The Planet 336 00:24:53,745 --> 00:24:56,450 and do another podcast, then that would be great. 337 00:24:57,518 --> 00:25:00,072 I said I was just joking. 338 00:25:00,105 --> 00:25:02,273 And I said I was sorry, too. 339 00:25:03,148 --> 00:25:05,872 Are you gonna go on punishing me forever? 340 00:25:08,028 --> 00:25:09,561 I'm sorry. 341 00:25:10,267 --> 00:25:11,650 I'm just... 342 00:25:13,356 --> 00:25:14,832 I'm just stressed. 343 00:25:20,526 --> 00:25:23,102 Do you wanna go see some art? 344 00:25:23,985 --> 00:25:26,630 It can help you to relax. 345 00:25:28,385 --> 00:25:31,042 Or maybe we could go to the beach. 346 00:25:31,535 --> 00:25:33,983 Towards up the coast, to Suma. 347 00:25:40,296 --> 00:25:42,460 I think I just 348 00:25:43,295 --> 00:25:46,591 I just need a little sunday alone time, that's all. 349 00:25:46,607 --> 00:25:49,311 Just to get ready for the week. I mean, apart from everything else, 350 00:25:49,355 --> 00:25:51,701 I have to appear before the Board and tell them 351 00:25:51,745 --> 00:25:54,402 what I'm gonna do about what Justin's done with 352 00:25:54,445 --> 00:25:56,493 - the gun on his head. - What are you going to tell them? 353 00:26:00,785 --> 00:26:02,272 I really don't know. 354 00:26:30,595 --> 00:26:33,910 I'm so glad you guys met me here. I was feeling really lonely. 355 00:26:33,955 --> 00:26:35,810 Oh my God! That's why you called Shane! 356 00:26:35,848 --> 00:26:38,320 Well, ladies, that's what friends are for. What can I say? 357 00:26:38,356 --> 00:26:40,173 But we're still going to Phyllis' house tonight, right? 358 00:26:40,208 --> 00:26:42,553 - Yeah. - Is uh, Bette gonna be there? 359 00:26:44,228 --> 00:26:46,960 I thought you guys were getting along lately. 360 00:26:46,995 --> 00:26:50,170 Yeah, yeah. It's not a problem. Is Tasha coming? 361 00:26:50,206 --> 00:26:52,040 It's over, Tina! 362 00:26:52,088 --> 00:26:54,710 Do I look like I wanna talk about it? 363 00:26:55,446 --> 00:26:57,660 Come on, this is crazy. You two are so in love. 364 00:26:57,706 --> 00:26:59,421 It doesn't always matter. 365 00:26:59,468 --> 00:27:01,853 I know, but can't you just talk to her or... 366 00:27:02,765 --> 00:27:05,021 Didn't I say I don't wanna talk about it? 367 00:27:06,355 --> 00:27:07,390 Yep? 368 00:27:07,427 --> 00:27:09,280 You still wanna meet at the Planet? 369 00:27:09,327 --> 00:27:10,761 I'm here already. 370 00:27:10,795 --> 00:27:13,453 With Alice and Shane. 371 00:27:15,776 --> 00:27:17,251 Well I really... 372 00:27:17,885 --> 00:27:19,733 I really wanna see you, Tina. 373 00:27:19,778 --> 00:27:21,922 Well, I can't right now. 374 00:27:24,035 --> 00:27:26,722 Well, what about tonight? I don't, I don't have any plans. 375 00:27:26,756 --> 00:27:29,920 I'm actually going to your boss' house. 376 00:27:35,036 --> 00:27:37,520 Puppy! Puppy! 377 00:27:37,557 --> 00:27:40,501 - Bette, I'm gonna have to call you back. - Those are freaking puppies! 378 00:27:42,558 --> 00:27:45,062 But I don't have rats. 379 00:27:45,095 --> 00:27:50,053 It's impossible. I have the cleanest establishment this side... 380 00:27:51,545 --> 00:27:54,051 "Until further notice". Come on! 381 00:27:54,817 --> 00:27:58,663 I haven't seen that many creatures since we shut down "Bowie's Pizza". 382 00:27:59,698 --> 00:28:02,420 What we're asking for is to clear all that, M'am. 383 00:28:03,248 --> 00:28:07,522 Fuck! Fuck! Shit! Shit! Fuck, fuck, fuck! 384 00:28:10,337 --> 00:28:12,382 How did this fucking happen? 385 00:28:12,425 --> 00:28:13,883 I have a theory. 386 00:28:55,428 --> 00:28:58,480 - "Leader of the Pack" by The Shangri-Las - 387 00:29:19,508 --> 00:29:21,260 What a party, huh? 388 00:29:25,867 --> 00:29:27,913 I thought you were doing anything tonight. 389 00:29:27,925 --> 00:29:28,952 I wasn't. 390 00:29:31,138 --> 00:29:33,193 Where is Jodi? Is she here? 391 00:29:34,158 --> 00:29:36,652 No. She didn't want to do 392 00:29:36,688 --> 00:29:39,132 a work thing, and Phyllis is work for us. 393 00:29:39,168 --> 00:29:40,090 Right. 394 00:29:44,838 --> 00:29:46,253 Do you want to get out of here? 395 00:30:09,448 --> 00:30:10,780 You gonna dance in your black bra? 396 00:30:10,827 --> 00:30:12,493 You know I was thinking about it, 397 00:30:12,535 --> 00:30:15,293 but I just don't need one. Thank God. 398 00:30:16,577 --> 00:30:18,521 - Where is Tina? - I don't know. 399 00:30:18,565 --> 00:30:21,391 - Maybe she scored. I don't... - You think? 400 00:30:26,565 --> 00:30:28,243 It's getting good, huh? 401 00:30:32,896 --> 00:30:33,951 What? 402 00:30:38,085 --> 00:30:40,492 - Who's that? - I don't know. 403 00:30:45,006 --> 00:30:46,843 She's cute. 404 00:30:48,295 --> 00:30:49,631 Mother! 405 00:31:10,056 --> 00:31:11,722 I can't stay too long. 406 00:31:11,755 --> 00:31:13,613 I have to be on set at 7 o'clock in the morning. 407 00:31:13,658 --> 00:31:14,691 Yeah, I know. 408 00:31:16,288 --> 00:31:17,933 So this thing is 409 00:31:17,968 --> 00:31:21,592 really going through. I mean, Jenny's gonna be directing the movie? 410 00:31:21,628 --> 00:31:23,440 Apparently. 411 00:31:35,777 --> 00:31:37,581 I don't know what to do. 412 00:31:41,595 --> 00:31:43,432 You're in love with Jodi, right? 413 00:31:47,085 --> 00:31:48,923 I adore her. 414 00:31:48,965 --> 00:31:52,332 And I respect and admire her. But... 415 00:31:52,937 --> 00:31:54,330 But what? 416 00:31:55,306 --> 00:31:57,191 It doesn't really compare. 417 00:32:03,186 --> 00:32:05,530 - "Honey Honey" by Feist - 418 00:33:27,045 --> 00:33:28,371 I missed you. 419 00:35:00,535 --> 00:35:02,163 I'm gonna go now. 420 00:35:18,098 --> 00:35:20,023 I love you. 421 00:35:20,555 --> 00:35:23,660 Jodi would be so devastated. 422 00:35:25,326 --> 00:35:27,142 She can't find out. 423 00:35:27,247 --> 00:35:29,222 Well, I'm certainly not gonna tell her. 424 00:35:31,076 --> 00:35:32,583 I'm sorry, I just... 425 00:35:34,035 --> 00:35:36,761 I just need more time. That's all. 426 00:35:40,008 --> 00:35:42,190 I'm not pushing you. 427 00:35:42,235 --> 00:35:44,611 I don't even know what I want. 428 00:35:44,676 --> 00:35:45,873 I know, I... 429 00:35:47,145 --> 00:35:48,840 I just think 430 00:35:48,848 --> 00:35:51,952 we both need to take the time to just 431 00:35:52,145 --> 00:35:54,293 figure out what we want. 432 00:35:54,338 --> 00:35:55,842 That's all. 433 00:35:55,886 --> 00:35:58,260 You know, what's right for us, how to do the right thing. 434 00:35:58,308 --> 00:36:00,510 I think we just need to take the time. 435 00:36:02,528 --> 00:36:04,642 And you need to figure out 436 00:36:04,687 --> 00:36:06,431 what's right for you. 437 00:36:07,297 --> 00:36:10,200 And I need to figure out what's right for me. 438 00:36:11,295 --> 00:36:12,663 Right. 439 00:36:58,006 --> 00:37:00,502 Wow, Adele, can you believe this? 440 00:37:00,548 --> 00:37:03,792 All of this because of a few little words that I put on a page. 441 00:37:03,798 --> 00:37:05,942 I know, and now you're just gonna 442 00:37:05,985 --> 00:37:08,613 pouring it to life before our very eyes. 443 00:37:10,648 --> 00:37:12,451 Do you want me to take you to your room? 444 00:37:12,496 --> 00:37:14,942 I would like to go to my trailer, Sir. 445 00:37:16,097 --> 00:37:18,670 Uh, that's your room. 446 00:37:18,705 --> 00:37:20,823 - Your trailer. - Sir, 447 00:37:20,855 --> 00:37:22,481 please stop here. 448 00:37:22,526 --> 00:37:27,092 I'm going to get out and walk along the street of my dreams. 449 00:37:27,095 --> 00:37:28,740 I'm so excited! 450 00:37:28,776 --> 00:37:30,773 - Okay, let's go. Here. - My purse. 451 00:37:32,066 --> 00:37:33,180 Thank you. 452 00:37:33,218 --> 00:37:34,460 You're ready? 453 00:37:35,145 --> 00:37:37,582 - Wish me luck. - Good luck. 454 00:37:38,506 --> 00:37:39,810 Here we go. 455 00:37:42,435 --> 00:37:43,841 So, 456 00:37:43,886 --> 00:37:47,142 the catering truck is back at base camp, 457 00:37:47,175 --> 00:37:48,812 to get you some breakfeast. 458 00:37:48,857 --> 00:37:51,523 But if you want craft services, you see the house right there? 459 00:37:52,387 --> 00:37:54,593 - It's in the garage. - Okay. 460 00:37:54,627 --> 00:37:57,191 Oh, that's the camera truck right there. 461 00:37:57,236 --> 00:37:59,632 Right. That's were you can find Sam the DP, 462 00:37:59,686 --> 00:38:02,872 - inbetween ??? - Wow! Okay. How do you know all this stuff? 463 00:38:02,906 --> 00:38:05,882 You have never been on a film set before. 464 00:38:05,926 --> 00:38:08,271 I know. That's why I came here first thing this morning 465 00:38:08,356 --> 00:38:10,172 when they were loading it just to make sure I knew 466 00:38:10,215 --> 00:38:12,191 - what everything is for you. - Oh my gosh! 467 00:38:12,235 --> 00:38:15,141 Hey, are you girls looking for extras holding? Try there. 468 00:38:20,527 --> 00:38:22,323 - Excuse me. - That is Jennifer Schecter. 469 00:38:22,355 --> 00:38:25,570 - I'm Jennifer Schecter. - The director. 470 00:38:26,966 --> 00:38:30,322 - Sorry! - It's alright! No problem. 471 00:38:37,207 --> 00:38:38,853 - Get his name. - I did. 472 00:38:38,937 --> 00:38:40,960 - Thanks. - Clock himself at 20. 473 00:38:41,418 --> 00:38:43,120 I'm glad you both are here. 474 00:38:43,166 --> 00:38:44,543 I wanted to talk to you. 475 00:38:44,566 --> 00:38:46,311 Well, I wanted Jodi to have a say in the matter 476 00:38:46,358 --> 00:38:47,762 before you and I went to the Board. 477 00:38:47,855 --> 00:38:49,311 It's about my daughter, Molly. 478 00:38:49,346 --> 00:38:51,280 I don't think you've mattered yet, Bette. 479 00:38:51,327 --> 00:38:54,773 And you didn't even go to the party last night, missy. 480 00:38:54,807 --> 00:38:56,461 I was working. 481 00:38:56,498 --> 00:38:59,171 My daughter arrived at the most inopportune time. 482 00:38:59,208 --> 00:39:01,600 I was having fun. It was harmless. 483 00:39:01,638 --> 00:39:03,242 Now she thinks I'm 484 00:39:03,277 --> 00:39:06,723 turning into a promiscuous, debauched lesbian. 485 00:39:06,755 --> 00:39:08,921 And what can we do to help you, Phyllis? 486 00:39:08,957 --> 00:39:11,103 I need you to help me convince Molly 487 00:39:11,597 --> 00:39:13,621 that lesbians can be 488 00:39:13,656 --> 00:39:16,513 respectable and upstanding and stable. 489 00:39:16,548 --> 00:39:19,252 All the values her father and I instil in her. 490 00:39:19,888 --> 00:39:20,920 How? 491 00:39:21,017 --> 00:39:23,730 Just let her spend some time with the two of you together. 492 00:39:23,766 --> 00:39:25,610 I want her to see two women that have a 493 00:39:25,647 --> 00:39:27,822 stable, honest and loving relationship. 494 00:39:28,465 --> 00:39:30,553 By the way, we have to do something about this boy 495 00:39:30,555 --> 00:39:32,452 who tried to shoot himself in the head. 496 00:39:32,496 --> 00:39:34,490 - No, no, no. He didn't shoot himself in the head. - What? No, no, no. 497 00:39:34,536 --> 00:39:36,833 He did not shoot himself. 498 00:39:36,868 --> 00:39:38,931 - You propose? - I propose that 499 00:39:38,976 --> 00:39:41,030 we have a press conference, I'll make a statement, 500 00:39:41,076 --> 00:39:43,692 and Jodi can do some form of mea culpa. 501 00:39:43,738 --> 00:39:45,232 I don't think it's gonna work. 502 00:39:45,275 --> 00:39:47,182 The Board is out for blood. 503 00:39:47,225 --> 00:39:49,281 Molly's here to see you. 504 00:39:49,737 --> 00:39:51,053 Please send her in. 505 00:39:56,045 --> 00:39:57,583 Sorry, I didn't realize... 506 00:39:57,628 --> 00:40:00,010 Come on in, Molly. We're almost finished. 507 00:40:00,778 --> 00:40:02,092 Come on, sit down. 508 00:40:06,836 --> 00:40:09,590 This is Bette Porter, the Dean of our School of the Arts. 509 00:40:09,636 --> 00:40:12,142 - Hello. Nice to meet you. - And her partner, Jodi Lerner. 510 00:40:12,188 --> 00:40:14,031 She teaches in the sculpture department. 511 00:40:14,077 --> 00:40:17,322 - Nice to meet you. - And this is Tom Mater, Jodi's interpretor. 512 00:40:20,075 --> 00:40:21,882 They're lesbians. 513 00:40:24,886 --> 00:40:26,450 I'm resigning. 514 00:40:26,497 --> 00:40:28,320 What? 515 00:40:28,355 --> 00:40:31,021 Justin's piece was 516 00:40:31,065 --> 00:40:34,841 one of the best student work I have ever seen and I totally stand behind it. 517 00:40:34,886 --> 00:40:37,710 But I know that if Bette had known about it in advance, 518 00:40:37,766 --> 00:40:40,330 - she never would have let me go ahead with it. - That is absolutely not true. 519 00:40:40,366 --> 00:40:43,572 - I do not want you to resign. - Well, neither do I. 520 00:40:44,357 --> 00:40:46,423 I love teaching here. I love my class. 521 00:40:46,456 --> 00:40:49,580 But it sucks that your job is jeopardized because of something 522 00:40:49,617 --> 00:40:52,830 that I'm totally responsible for. So, I can't live with that. 523 00:40:52,867 --> 00:40:54,472 I'm resigning. 524 00:40:54,506 --> 00:40:56,530 But remember, I have my work. 525 00:40:56,575 --> 00:40:58,411 And, most importantly, I have you. 526 00:40:58,456 --> 00:41:00,033 So I'll be fine. 527 00:41:03,516 --> 00:41:06,760 - How far behind are we? - Oh, only an hour and a half. 528 00:41:07,455 --> 00:41:09,762 - Jesus! - Has Niki stepped down? 529 00:41:10,797 --> 00:41:12,601 Oh great, here she comes. 530 00:41:18,075 --> 00:41:21,061 I'm so excited. This is the first shot of the film. 531 00:41:21,106 --> 00:41:23,913 Okay, so what you're gonna do is you gonna walk up here, 532 00:41:23,956 --> 00:41:26,493 you're gonna be sniffing the rosemary. 533 00:41:26,536 --> 00:41:27,813 Where is the uh... 534 00:41:27,847 --> 00:41:30,022 the prop person with the, 535 00:41:30,067 --> 00:41:31,881 the sprig? 536 00:41:31,956 --> 00:41:34,542 Okay, so you're gonna be sniffing this. 537 00:41:34,577 --> 00:41:37,793 Yeah, I don't know why I'll be holding that. I mean, it's stupid. 538 00:41:38,348 --> 00:41:42,020 Because Tina gave it to you out back, by the pool 539 00:41:42,066 --> 00:41:43,990 - and we just rehearsed it so... - Yeah, I know, but 540 00:41:44,036 --> 00:41:47,402 who walks around with a plant for no reason? I mean, why would I still be caring it around? 541 00:41:47,438 --> 00:41:49,462 Jenny, we got to go. We're out of time. 542 00:41:52,107 --> 00:41:54,190 Fuck the rosemary. That's cool. 543 00:41:54,237 --> 00:41:56,280 Okay, here we go. Lets' walk it up, please. 544 00:41:56,327 --> 00:41:59,251 - And, roll sound, please. - Can I have a...? 545 00:42:01,227 --> 00:42:02,641 Okay, sorry. 546 00:42:05,258 --> 00:42:06,682 Thanks. 547 00:42:16,778 --> 00:42:18,491 - Action. - Oh, right. 548 00:42:19,455 --> 00:42:21,063 Action! 549 00:42:21,108 --> 00:42:25,750 Yeah, well, I don't wanna write about being a student anymore you know? 550 00:42:26,736 --> 00:42:28,963 I've done that a part of my life. 551 00:42:29,048 --> 00:42:31,240 You might change your mind when you get older. 552 00:42:31,376 --> 00:42:33,980 Actually, I'm thinking about going back to school to start a new carreer. 553 00:42:34,025 --> 00:42:35,822 Oh, you should do it. 554 00:42:35,868 --> 00:42:37,880 Maybe in a couple of years. 555 00:42:37,918 --> 00:42:39,933 Right now, I'm trying to get pregnant. 556 00:42:39,967 --> 00:42:43,151 Oh my God, that's so great! 557 00:42:43,187 --> 00:42:45,440 Hey! Cut, cut! 558 00:42:45,488 --> 00:42:47,312 - Let's cut! - Sorry. Can I...? 559 00:42:47,358 --> 00:42:50,940 Where is the continuity... That's not the line, okay? 560 00:42:50,978 --> 00:42:55,982 The scripted line is "Jim said that you and Bev were a couple". 561 00:42:56,016 --> 00:42:58,223 So you're confused to how she could have a baby 562 00:42:58,248 --> 00:43:01,301 - 'cause she's a lesbian. - Well, that's retarted. 563 00:43:01,308 --> 00:43:04,560 I mean, everybody knows that lezzies are having babies all over the place, Jenny. 564 00:43:04,598 --> 00:43:08,440 Right. But the character in 565 00:43:08,487 --> 00:43:12,070 my script has just arrived to L.A. 566 00:43:12,078 --> 00:43:14,870 She's from the Midwest, she's naive. 567 00:43:14,915 --> 00:43:18,790 - She's never met a lesbian before... - She's never met a lesbian before? 568 00:43:18,796 --> 00:43:21,631 What about Ellen and Portia? I mean does she not have a TV? 569 00:43:21,676 --> 00:43:23,770 Hey, how about you say 570 00:43:23,808 --> 00:43:25,250 the scripted line? 571 00:43:29,787 --> 00:43:31,532 Oh come on! 572 00:43:32,007 --> 00:43:35,930 No, no, no, don't get... don't get upset. Just... She's alright. 573 00:43:35,965 --> 00:43:37,040 What? 574 00:43:37,088 --> 00:43:38,750 You wanna go take care of it? 575 00:43:54,198 --> 00:43:56,140 What's going on? 576 00:44:06,745 --> 00:44:09,100 We hooked up the other night, Jenny. 577 00:44:09,148 --> 00:44:10,582 I know. 578 00:44:11,068 --> 00:44:13,672 Now you're just treating me like some random actor, 579 00:44:13,718 --> 00:44:15,630 - like you don't even know me. - No! 580 00:44:15,676 --> 00:44:17,623 I thought that it was really... 581 00:44:17,666 --> 00:44:20,262 I thought that it was really amazing. 582 00:44:20,307 --> 00:44:23,251 Did you, did you get the necklace that I gave you? 583 00:44:23,295 --> 00:44:25,703 I don't care about some lame-ass necklace. 584 00:44:25,745 --> 00:44:28,202 I mean, you didn't even come in to see me this morning. 585 00:44:28,246 --> 00:44:31,772 - It's like you don't care about me at all! - No, that's not true. 586 00:44:32,377 --> 00:44:33,930 I didn't come in to see you this morning 587 00:44:33,968 --> 00:44:36,682 because I don't want all these fucking dimwit actors 588 00:44:36,686 --> 00:44:38,352 gossiping about you. 589 00:44:38,407 --> 00:44:40,783 Or gossiping about me. 590 00:44:40,815 --> 00:44:43,981 Do you know what I wanted to do when you walked down the set today? 591 00:44:46,777 --> 00:44:48,780 I really wanted to kiss you. 592 00:44:51,607 --> 00:44:52,841 Really? 593 00:44:52,877 --> 00:44:53,982 Yeah. 594 00:45:01,576 --> 00:45:05,330 Oh, you're still mad. 595 00:45:12,036 --> 00:45:15,580 Oh! I thought that you were angry! 596 00:45:16,376 --> 00:45:18,420 What? 597 00:45:18,467 --> 00:45:20,250 Come here. 598 00:45:20,295 --> 00:45:21,483 What?! 599 00:45:37,058 --> 00:45:38,750 I wanna fuck you. 600 00:45:39,335 --> 00:45:41,073 Then do, fuck me. 601 00:45:42,007 --> 00:45:44,943 Oh my God! I wanna fuck you. 602 00:45:44,947 --> 00:45:48,773 Oh wow! I fuck you so. 603 00:45:52,117 --> 00:45:54,591 - Are you wet? - Oh my God! 604 00:45:54,635 --> 00:45:55,732 Hey, hey, 605 00:45:57,055 --> 00:45:58,930 you might wanna check this out. 606 00:46:06,087 --> 00:46:08,913 Oh my God! Fuck you! 607 00:46:11,448 --> 00:46:13,670 Don't come yet, don't come yet. 608 00:46:13,718 --> 00:46:15,961 What the fuck?! 609 00:46:18,575 --> 00:46:20,340 - Mister Kornbluth. - What?! 610 00:46:20,388 --> 00:46:23,472 - Mister Halsey just arrived at base camp. - Oh, that's great. 611 00:46:23,516 --> 00:46:24,812 William's here. 612 00:46:24,856 --> 00:46:28,160 I can't wait for him to hear what's happening on the set of his little lesbian movie. 613 00:46:32,058 --> 00:46:34,161 Here you go, Mister Halsey, an egg white 614 00:46:34,225 --> 00:46:36,650 with white asparagus omelette just for you. 615 00:46:36,688 --> 00:46:38,472 Oh this is so great. 616 00:46:38,517 --> 00:46:39,992 Look at that. 617 00:46:40,036 --> 00:46:43,590 That is the prettiest omelette that I've ever seen. 618 00:46:44,317 --> 00:46:45,970 Mister Halsey, 619 00:46:46,348 --> 00:46:47,820 - hi. - Hey! 620 00:46:47,865 --> 00:46:50,431 I'm Adele Channing, Jennifer Schecter's assistant. 621 00:46:50,445 --> 00:46:51,893 Would you like an omelette, Adele? 622 00:46:51,935 --> 00:46:54,460 They're making them with the yolk or without. 623 00:46:54,496 --> 00:46:57,272 Oh, no, thank you. Thank you, but, no thank you. 624 00:46:57,716 --> 00:46:59,700 I just uh... Jennifer wanted me to find you 625 00:46:59,786 --> 00:47:01,413 to let you know that there's been a little 626 00:47:01,455 --> 00:47:03,523 problem with Niki this morning. 627 00:47:03,568 --> 00:47:04,820 Really? 628 00:47:04,857 --> 00:47:07,621 Well, let's discuss what's wrong. 629 00:47:09,265 --> 00:47:13,131 The thing is, Mister Halsey, I think, I think you should know that 630 00:47:14,556 --> 00:47:17,833 Jennifer and Niki are kind of involved with one another. 631 00:47:17,875 --> 00:47:20,360 What do you mean? Romantically involved? 632 00:47:20,395 --> 00:47:22,763 Um... yes, yes. 633 00:47:22,797 --> 00:47:24,670 So the 634 00:47:24,718 --> 00:47:26,843 director of the picture 635 00:47:26,885 --> 00:47:28,141 is sleeping 636 00:47:28,145 --> 00:47:30,342 with the star. Is that what you're saying? 637 00:47:30,378 --> 00:47:31,840 Um yes. 638 00:47:33,106 --> 00:47:35,121 And it's not always a bad thing. 639 00:47:36,035 --> 00:47:37,852 - No? - No. 640 00:47:37,885 --> 00:47:39,523 How is it not a bad thing? 641 00:47:39,567 --> 00:47:41,573 You know, in the case of... 642 00:47:44,008 --> 00:47:46,211 in the case of Niki... 643 00:47:48,085 --> 00:47:50,573 She's just so young and so fresh and green. 644 00:47:50,616 --> 00:47:52,953 - Oh, really? - Well, she is! And 645 00:47:52,955 --> 00:47:55,203 I gotta tell you. She was just 646 00:47:55,236 --> 00:47:57,333 really nervous about this role. 647 00:47:57,977 --> 00:48:01,840 And thing is Jennifer knew how much you wanted, 648 00:48:01,888 --> 00:48:04,040 how much you needed Niki for this role. 649 00:48:04,075 --> 00:48:06,453 And when she sensed 650 00:48:06,488 --> 00:48:08,382 that Niki was about to drop out, 651 00:48:08,985 --> 00:48:11,143 well, she made her her lover. 652 00:48:11,775 --> 00:48:13,730 Everything changed after that. 653 00:48:15,918 --> 00:48:17,703 Well, that's interesting. 654 00:48:17,746 --> 00:48:20,132 That's a very interesting approach, Adele. 655 00:48:20,228 --> 00:48:22,603 Yes, I think that it saved the movie. 656 00:48:23,537 --> 00:48:26,333 Well, I'm gonna have to really think about that. 657 00:48:28,047 --> 00:48:29,991 Read your contract, Schecter! 658 00:48:30,028 --> 00:48:33,371 I can replace you, with or without cause. 659 00:48:33,418 --> 00:48:35,621 Calm down, Aaron. Is that your position? 660 00:48:35,666 --> 00:48:37,493 No, it's not my position, Jenny. I just, 661 00:48:37,537 --> 00:48:41,802 I think it could be difficult for production, but no, it's nobody's business, really. 662 00:48:42,917 --> 00:48:44,543 I don't know what you've heard, 663 00:48:44,587 --> 00:48:48,682 but I have never, in all my days being in show business 664 00:48:48,726 --> 00:48:51,540 - had to put up... - Wow! There she is! 665 00:48:51,585 --> 00:48:55,022 - I missed you! - Come and give your daddy a hug! 666 00:48:55,095 --> 00:48:56,800 He's been so mean to me! 667 00:48:56,805 --> 00:49:00,053 Mean? Don't you be mean to my baby! 668 00:49:02,477 --> 00:49:04,831 - That's the watch! - I'm wearying it. 669 00:49:04,878 --> 00:49:06,932 - That's the watch I got for you! - I love it. 670 00:49:07,006 --> 00:49:07,993 Yeah. 671 00:49:08,037 --> 00:49:11,190 Oh, you are really something else. 672 00:49:11,238 --> 00:49:13,761 That little Niki Stevens. 673 00:49:13,796 --> 00:49:15,761 Her movie hasn't even opened yet, 674 00:49:15,795 --> 00:49:18,761 and already she's out of control. 675 00:49:18,807 --> 00:49:20,551 Well, she's a bit fragile. 676 00:49:20,598 --> 00:49:24,313 Well, if there's anyone who can take a fragile person 677 00:49:25,067 --> 00:49:27,370 and glue them back together, 678 00:49:28,327 --> 00:49:30,060 I think that would be you. 679 00:49:30,108 --> 00:49:33,872 Now, didn't we make an excellent decision?! 680 00:49:38,296 --> 00:49:40,242 Fuck her, right? I don't even miss her. 681 00:49:40,316 --> 00:49:41,382 Yeah. 682 00:49:41,416 --> 00:49:42,750 I know you don't. 683 00:49:42,786 --> 00:49:45,363 - Okay, Alice, you're ready? - Yeah, I just... 684 00:49:45,408 --> 00:49:47,743 - My eyes are tearing for the mascara. - Just a second. 685 00:49:48,928 --> 00:49:50,283 Allergic to it sometimes. 686 00:49:50,315 --> 00:49:51,703 - Take a deep breath. - Yeah. 687 00:49:52,545 --> 00:49:53,872 Great. Okay. 688 00:49:53,918 --> 00:49:55,370 - You're cool? - Totally. 689 00:49:55,418 --> 00:49:56,502 - Right. - Right. 690 00:49:56,536 --> 00:49:57,863 Rolling. 691 00:49:59,455 --> 00:50:02,490 Hi, I'm Alice in Lesboland, and we're here, um, 692 00:50:02,536 --> 00:50:05,532 on location. It's a very special day. We're here 693 00:50:05,565 --> 00:50:07,760 on the set of Jenny Schecter's new film, 694 00:50:07,797 --> 00:50:09,102 "Lez Girls". 695 00:50:09,145 --> 00:50:12,812 It's about the lives and the loves of lesbians in Los Angeles. 696 00:50:12,847 --> 00:50:15,850 And we're gonna meet the star of the movie, Niki Stevens, 697 00:50:15,896 --> 00:50:17,310 and uh... 698 00:50:17,356 --> 00:50:19,440 that's it! That's the girly action! 699 00:50:21,926 --> 00:50:24,213 - Okay. Good? - Yeah. 700 00:50:25,358 --> 00:50:26,813 - I'm alright. Yeah. - You're okay? 701 00:50:26,845 --> 00:50:28,203 - You're sure? - Yeah. 702 00:50:32,038 --> 00:50:34,002 We've got a problem with some of the neighbours. 703 00:50:34,046 --> 00:50:35,170 What kind of problem? 704 00:50:35,206 --> 00:50:38,300 There's a group of neighbourhood folks over there threatening to shut down the film. 705 00:50:38,346 --> 00:50:40,670 They say they don't want their neighbourhood trade as a 706 00:50:40,707 --> 00:50:44,151 hotbed of lesbian sex and salaciousness. 707 00:50:44,186 --> 00:50:45,760 We have a permit. 708 00:50:45,796 --> 00:50:47,700 Well, I'll go handle it. 709 00:50:48,575 --> 00:50:50,390 But they say no one told them. 710 00:50:57,017 --> 00:50:59,440 None of us won't be associated with this film, okay? 711 00:50:59,487 --> 00:51:01,873 It's unrealistic, it exploites. 712 00:51:01,905 --> 00:51:03,092 Frankly we're angry a hell 713 00:51:03,095 --> 00:51:05,381 lesbians are portrayed in so promiscuous sex scenes. 714 00:51:05,417 --> 00:51:07,430 Listen ladies, I don't know 715 00:51:07,466 --> 00:51:10,272 where any of you got your information from, 716 00:51:10,305 --> 00:51:12,272 but I just wanna tell you guys... 717 00:51:12,307 --> 00:51:14,910 Jenny, that's Dawn Denbo, she was at your party last week. 718 00:51:14,947 --> 00:51:17,613 - She lives in this neighbourhood? - I don't know. And I doubt it. 719 00:51:17,647 --> 00:51:19,160 - She doesn't live here. - Where do you live? 720 00:51:19,165 --> 00:51:21,620 She doesn't even live in this neighbourhood. She doesn't. 721 00:51:21,667 --> 00:51:23,811 - This is a personnal problem. - That doesn't matter. 722 00:51:23,857 --> 00:51:26,451 We have friends who live in this neighbourhood. It doesn't matter. 723 00:51:26,498 --> 00:51:28,772 That's right. You know what? Let me tell you something. 724 00:51:28,815 --> 00:51:31,120 - Have you even read the script? - Yes, I've read the script. 725 00:51:31,155 --> 00:51:33,353 - You have? - I've read some scenes and it sucked. 726 00:51:33,395 --> 00:51:36,222 I auditionned for Dona, I gave her my sides. 727 00:51:36,257 --> 00:51:39,153 So, how much do you think they want for it? 25,000 piece will do it? 728 00:51:39,186 --> 00:51:40,180 No! 729 00:51:40,216 --> 00:51:42,620 Who is this ? Your daddy Warbucks ? What's up with this? 730 00:51:42,656 --> 00:51:45,640 No, no, no. We don't... We're not interested in your money. Okay? 731 00:51:45,678 --> 00:51:47,882 No, it's a principle, I think. No, we're not interested in that. No. 732 00:51:47,888 --> 00:51:49,333 We'll take it. 733 00:51:49,367 --> 00:51:50,281 Yeah. 734 00:51:50,876 --> 00:51:54,713 Yeah. Ladies, if you follow, I'll get you some checks. 735 00:51:54,746 --> 00:51:55,893 Okay, you know what? Fine. That's right. 736 00:51:55,895 --> 00:51:58,383 With that 25,000 dollars out of your pockets, fine, you know. 737 00:51:58,417 --> 00:52:00,133 And you'll have to pay a lot more before it's over. 738 00:52:00,378 --> 00:52:02,943 - I've got two of those for you. - Fuck you Dembo. 739 00:52:02,988 --> 00:52:06,251 And your dumb lover! You're a rat fuck! 740 00:52:06,296 --> 00:52:07,631 Bye, Cindi! 741 00:52:07,677 --> 00:52:10,293 Don't talk to my girlfriend, Shane. 742 00:52:10,338 --> 00:52:13,320 - Adele, I like your new makeover. - Thanks. 743 00:52:13,358 --> 00:52:15,732 Then, I like those new jeans as well. 744 00:52:15,776 --> 00:52:17,373 What, these old things? 745 00:52:18,057 --> 00:52:20,213 Come on, you know you bought them yesterday. 746 00:52:20,217 --> 00:52:21,013 - "Monkey On My Back" by Client - 747 00:52:21,048 --> 00:52:22,540 I bought them yesterday. 748 00:52:22,576 --> 00:52:24,860 Well, whenever you bought them, they are cute. 749 00:52:24,907 --> 00:52:26,130 And you look really good in them. 750 00:52:26,177 --> 00:52:27,300 Thank you. 751 00:52:27,335 --> 00:52:29,483 So, what are you thinking about? 752 00:52:32,008 --> 00:52:33,603 Okay, I'm thinking 753 00:52:33,635 --> 00:52:36,591 just a really long and really straight 754 00:52:36,638 --> 00:52:38,092 bangs, 755 00:52:38,137 --> 00:52:39,561 coming forward like this. 756 00:52:40,597 --> 00:52:43,943 And then, maybe a couple pieces on the side here, 757 00:52:43,986 --> 00:52:47,223 and a couple of pieces on the side here, all coming forward, 758 00:52:47,256 --> 00:52:50,830 so string across, and forward here. 759 00:52:50,868 --> 00:52:52,322 Like Jenny's haircut. 760 00:52:53,488 --> 00:52:56,311 No. Oh, I wasn't thinking it was like Jenny's. 761 00:52:56,357 --> 00:52:59,042 Yeah. It's like... It is very much like Jenny's. 762 00:52:59,077 --> 00:53:00,653 If that's what you want. 763 00:53:00,685 --> 00:53:01,942 Well, 764 00:53:03,358 --> 00:53:06,141 if you think then we don't have to do it. That's okay. 765 00:53:06,186 --> 00:53:08,553 Oh, I'm not saying that. I know. I just wanna make sure that you knew. 766 00:53:08,586 --> 00:53:10,553 So you don't mind having your hair wannabe 767 00:53:10,598 --> 00:53:12,700 before a little bit when it's down? 768 00:53:12,747 --> 00:53:14,161 No, that's good. 769 00:53:14,195 --> 00:53:16,823 - Yeah, that looks... - Bring it down further. 770 00:53:19,027 --> 00:53:21,092 Yes. Yes, yes, yes. 771 00:53:21,127 --> 00:53:22,742 That's what you want? 772 00:53:26,515 --> 00:53:28,073 Sure like right about there, 773 00:53:28,115 --> 00:53:30,492 - right above the eyes? - Right. Yes. Right above the eyes. 774 00:53:31,037 --> 00:53:32,552 I think that's what I want. 775 00:53:33,095 --> 00:53:35,790 She was so noble. She was gonna take the fall for me. 776 00:53:36,507 --> 00:53:37,982 Where she is? 777 00:53:39,095 --> 00:53:41,442 She's working but I think she's gonna come over tonight. 778 00:53:42,176 --> 00:53:44,283 I mean, it sucks that she has to resign. 779 00:53:44,295 --> 00:53:47,220 I can't even tell you how fucked that is. It's so fucked up. 780 00:53:47,258 --> 00:53:50,482 I mean, Jodi is really the most anti-gun person I've ever met. 781 00:53:50,518 --> 00:53:54,043 And really for her the entire piece was about gun violence. 782 00:53:54,088 --> 00:53:57,053 I was thinking about getting a gun. 783 00:53:57,087 --> 00:53:59,183 No, you're not getting a gun. 784 00:53:59,217 --> 00:54:01,753 Ever since the robbery? I wanna protect myself, 785 00:54:01,787 --> 00:54:04,002 - I wanna feel safe. - You're not gonna feel safe with a gun. 786 00:54:04,046 --> 00:54:06,462 A gun doesn't make you feel safe. You're not getting a gun. 787 00:54:06,495 --> 00:54:07,280 - You're not. - Ladies, 788 00:54:07,326 --> 00:54:08,952 you can't go this way, we're making a movie. 789 00:54:08,986 --> 00:54:11,740 - I live in this neighbourhood. - And we are friends of the producer, 790 00:54:11,775 --> 00:54:13,390 and the director. So. 791 00:54:13,426 --> 00:54:14,440 It's okay. 792 00:54:14,478 --> 00:54:16,830 - They're with me. - Oh yeah. 793 00:54:19,355 --> 00:54:21,232 Are you here to visit the set? 794 00:54:21,248 --> 00:54:24,582 - If that's okay. - It's great! Come on! 795 00:54:24,617 --> 00:54:27,391 I'll show you around. You're just in time. 796 00:54:28,206 --> 00:54:29,990 We're about to have the martini. 797 00:54:30,028 --> 00:54:32,063 Oh, martini? 798 00:54:32,095 --> 00:54:33,162 Look, not for me. 799 00:54:33,198 --> 00:54:36,052 No, no, that's the last shot of the day, Kit. 800 00:54:38,677 --> 00:54:40,351 I can't believe you're here. 801 00:54:41,165 --> 00:54:42,660 I couldn't resist. 802 00:54:43,537 --> 00:54:45,051 So you guys are gonna get in the car 803 00:54:45,095 --> 00:54:47,922 and you're gonna pick it up from "I'm so glad that we're home". Okay? 804 00:54:51,357 --> 00:54:52,990 Everybody? 805 00:54:53,037 --> 00:54:54,613 - Hey! - Look who's here. 806 00:54:54,647 --> 00:54:56,172 - Hey you guys. - Hey! 807 00:55:01,738 --> 00:55:03,162 Come sit over here. 808 00:55:05,787 --> 00:55:08,323 Okay, so you guys get in the car... 809 00:55:08,365 --> 00:55:10,140 Jenny is 810 00:55:10,848 --> 00:55:13,460 - fucking the star. - Oh, Jesus! 811 00:55:13,517 --> 00:55:16,162 Or, should I say "She is fucking herself". 812 00:55:18,017 --> 00:55:20,381 - Oh, hey, Max. How are you? - You got your hair cut? 813 00:55:20,418 --> 00:55:21,973 Oh, yeah. 814 00:55:22,016 --> 00:55:23,963 Shane did it. It was her idea. 815 00:55:24,508 --> 00:55:25,631 You like it? 816 00:55:25,678 --> 00:55:27,822 It seems like it's a popular cut around here. 817 00:55:28,918 --> 00:55:30,053 What do you mean? 818 00:55:30,086 --> 00:55:32,612 I mean, it kinda looks like Jenny's hair. 819 00:55:34,278 --> 00:55:35,810 I don't think so. 820 00:55:35,848 --> 00:55:37,090 You don't... 821 00:55:37,128 --> 00:55:38,813 It looks good. It looks good on you. 822 00:55:41,605 --> 00:55:43,800 You know the fucking SheBar girls? 823 00:55:43,808 --> 00:55:45,801 They came and they tried to shut the production down. 824 00:55:45,837 --> 00:55:47,620 - Get the fuck out! - I'm not kidding. 825 00:55:47,686 --> 00:55:48,492 Yep. 826 00:55:48,538 --> 00:55:50,393 You know, you know, 827 00:55:50,425 --> 00:55:53,021 we're gonna take them down. That's it. It's on. 828 00:55:53,068 --> 00:55:54,081 - Are you guys with me? - Yeah. 829 00:55:54,125 --> 00:55:55,802 - I'm always with you. - No, seriously. 830 00:55:55,885 --> 00:55:58,053 I am. I wish Tasha was here. She'd know what to do. 831 00:55:58,085 --> 00:55:59,473 Then give her a call. 832 00:56:00,077 --> 00:56:02,001 I'm just saying. Come on. 833 00:56:02,025 --> 00:56:03,810 Wow, this is a really big deal. 834 00:56:05,075 --> 00:56:06,962 It's pretty amazing, isn't it? 835 00:56:08,475 --> 00:56:10,240 And Jenny's at the helm. 836 00:56:12,116 --> 00:56:13,173 Yeah. 837 00:56:14,015 --> 00:56:16,172 Really interesting choice on Adele there. 838 00:56:16,207 --> 00:56:19,820 I'm telling you. It was not my choice. But she just insisted. 839 00:56:20,448 --> 00:56:22,023 What? 840 00:56:23,445 --> 00:56:25,643 - What? - But she told me that, 841 00:56:25,688 --> 00:56:27,931 that she was uncomfortable with it and that you 842 00:56:28,718 --> 00:56:30,231 encouraged her to do it. 843 00:56:31,228 --> 00:56:33,573 She said... No! She said that? 844 00:56:33,607 --> 00:56:36,163 Yeah, she said she didn't wanna do it. You insisted. 845 00:56:36,196 --> 00:56:37,892 - Why would she say that? - Creepy. 846 00:56:38,827 --> 00:56:40,150 It's freaky, you guys. 847 00:56:40,197 --> 00:56:42,282 You know what? I think it's gonna be great. 848 00:56:43,477 --> 00:56:45,933 It's gonna be great because you're producing it. 849 00:56:49,058 --> 00:56:51,031 Sandra, can we shoot? 850 00:56:51,077 --> 00:56:52,680 - Yeah. - Let's go! 851 00:56:54,185 --> 00:56:56,010 - "Juliet of the Spirits" by The B-52's - 852 00:56:57,415 --> 00:56:59,163 titelilie www.forom.com 64102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.