All language subtitles for The L Word - 5x02 - Look Out, Here They Come.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,030 --> 00:01:06,671 More lesbian sex, I want more lesbian. 2 00:01:06,672 --> 00:01:10,684 You're the one that told me lesbians are always sleeping with their friends. 3 00:01:10,685 --> 00:01:12,717 So let's see it! 4 00:01:12,718 --> 00:01:14,493 See them hook up! 5 00:01:15,100 --> 00:01:16,604 For example. 6 00:01:17,312 --> 00:01:21,525 Page 31, scene 43. 7 00:01:21,526 --> 00:01:24,150 I think we're missing an opportunity here. I think 8 00:01:24,151 --> 00:01:27,609 Bev and this make-up artist should totally hook up. 9 00:01:27,610 --> 00:01:30,064 - That would never happen. - Think about it. 10 00:01:30,096 --> 00:01:32,190 I mean, just because it didn't happen in real life, 11 00:01:32,192 --> 00:01:34,046 it doesn't mean it can't happen in the movies. 12 00:01:34,071 --> 00:01:36,443 This is Hollywood. We can do whatever the hell we want. 13 00:01:36,440 --> 00:01:37,846 You think to be forgetting 14 00:01:37,849 --> 00:01:40,051 that Bev and Nina are together. 15 00:01:40,056 --> 00:01:41,761 She cheats with the plumber. 16 00:01:41,807 --> 00:01:44,900 I like the idea of Bev as the serial cheater. 17 00:01:44,907 --> 00:01:48,233 It undermines the significance of her affair with the plumber. 18 00:01:50,075 --> 00:01:53,061 Now, this might be crazy, but what about Nina and Shaun? 19 00:01:54,736 --> 00:01:56,391 No! No. 20 00:01:56,398 --> 00:01:59,560 Nobody's ever wants to see Nina having sex. 21 00:01:59,567 --> 00:02:02,912 - No one will ever go to the film! - It's not about what people want to see! 22 00:02:02,915 --> 00:02:05,983 It's about the fact that Nina is too loyal to cheat. 23 00:02:05,985 --> 00:02:07,763 It goes against her nature. 24 00:02:07,767 --> 00:02:09,890 I like the idea of Bev's the cheater. 25 00:02:09,898 --> 00:02:13,742 I don't see her with Shaun. What about Bev and Ellen? 26 00:02:13,747 --> 00:02:17,190 - Now, that's hot. I like it. - That would never happen. 27 00:02:17,196 --> 00:02:18,760 They're too much alike. 28 00:02:18,767 --> 00:02:22,270 Okay, but they're not having a relationship, Tina. 29 00:02:22,275 --> 00:02:25,243 - They're just fucking. - Well, I don't buy it. 30 00:02:25,256 --> 00:02:27,510 Well, nobody cares what you buy, okay? 31 00:03:31,786 --> 00:03:34,203 Yeah, I know he's financing your movie, honey. 32 00:03:34,835 --> 00:03:36,153 I would love to. I know. 33 00:03:36,155 --> 00:03:38,363 I would be more than happy to work on the film. 34 00:03:39,405 --> 00:03:41,980 Alright, let's see how Tina goes and... 35 00:03:42,566 --> 00:03:45,142 {\a6}and I'll give her a call, or you ask her. 36 00:03:47,615 --> 00:03:49,633 - "Gatecrasher" by Ping Pong Bitches - 37 00:04:12,007 --> 00:04:14,163 - Hi, I'm Shane. - Oh, of course! 38 00:04:14,165 --> 00:04:16,180 - We've been expecting you. Come on in. - Thank you. 39 00:04:18,067 --> 00:04:20,770 - Thanks for coming on such short notice. - Sure. 40 00:04:20,776 --> 00:04:24,110 {\a6}Madison's stylist had to flight back east for some family emergency. 41 00:04:24,115 --> 00:04:25,602 Oh, I'm glad Jenny called me. 42 00:04:25,605 --> 00:04:28,451 {\a6}Well, my husband's really spending a fortune on her movie. 43 00:04:28,915 --> 00:04:30,181 You uh... 44 00:04:30,185 --> 00:04:33,451 {\a6}- have a very nice place. - I'm glad you like it. 45 00:04:33,458 --> 00:04:35,133 {\a6}I do. 46 00:04:37,557 --> 00:04:38,790 This way. 47 00:04:38,796 --> 00:04:40,822 Oh, that color is so nice. 48 00:04:41,506 --> 00:04:44,162 How many times do I have to tell you stop touching your face? 49 00:04:44,167 --> 00:04:46,130 Set up straight. Shane's here to do your hair. 50 00:04:46,145 --> 00:04:47,140 Shane, 51 00:04:47,155 --> 00:04:50,841 {\a6}- this is Madison, the bride. - Congratulations. Hi. 52 00:04:50,846 --> 00:04:52,393 Hi, Shane. 53 00:04:52,395 --> 00:04:54,900 {\a6}And that's Abigail, her sister and maid of honor. 54 00:04:54,907 --> 00:04:57,421 {\a6}- Hi. - And Gina, one of the bridesmaids. 55 00:04:57,427 --> 00:04:59,452 - How are you doing? - Hi. 56 00:05:00,216 --> 00:05:03,741 {\a6}The photographer's gonna be here in two and a half hours. That's enough time? 57 00:05:03,745 --> 00:05:05,421 {\a6}- No, no, I'll be fine. - Oh, great. 58 00:05:05,427 --> 00:05:07,901 {\a6}'Cause I'm gonna need you to do me when you're finished with them. 59 00:05:07,908 --> 00:05:08,871 {\a6}No problem. 60 00:05:15,007 --> 00:05:16,551 Who would like to go first? 61 00:05:17,327 --> 00:05:19,051 - "Long As You Love Me" by Shirley Brown - 62 00:05:19,716 --> 00:05:22,611 - Thanks. - Hey, do you think Tina's on a date? 63 00:05:24,118 --> 00:05:26,710 - It kinda looks like. - Yeah. 64 00:05:26,718 --> 00:05:29,812 We took her to these preschool interviews last week. 65 00:05:29,817 --> 00:05:32,192 She was so impressive. 66 00:05:32,225 --> 00:05:34,331 It amazes me how smart she is. 67 00:05:34,338 --> 00:05:37,423 She's really starting to show some artistic talents, 68 00:05:37,455 --> 00:05:40,491 - which makes Bette really happy. - Is Bette an artist? 69 00:05:40,496 --> 00:05:44,381 Oh, no, no. But she's the dean of CU School of the Arts. 70 00:05:44,387 --> 00:05:46,660 And before that she was the director of the CAC, 71 00:05:46,666 --> 00:05:49,012 and before that, she was a gallery owner. 72 00:05:49,698 --> 00:05:51,672 So, art is really important to her. 73 00:05:51,677 --> 00:05:53,702 Well, that's an understatement. 74 00:05:53,705 --> 00:05:56,302 It's her life. When we were looking for donors, 75 00:05:56,307 --> 00:05:59,621 she insisted that he'd be an artist, and not just any artist. 76 00:05:59,628 --> 00:06:02,030 He had to have made the Whitney Biennial Art. 77 00:06:02,037 --> 00:06:04,122 It's very typical of Bette. 78 00:06:04,137 --> 00:06:05,951 She sounds neurotic. 79 00:06:07,066 --> 00:06:09,032 Anyway. Not in a bad way. 80 00:06:09,037 --> 00:06:12,461 Anyway, she really wants Angie to be an artist. 81 00:06:12,466 --> 00:06:16,460 Don't you think that's something she should let Angelica decide for herself? 82 00:06:16,468 --> 00:06:21,022 Oh, yeah, absolutely. She wouldn't, never... I mean, 83 00:06:21,025 --> 00:06:22,641 we would 84 00:06:23,225 --> 00:06:26,640 never force her to be anything that she didn't wanna be. 85 00:06:28,015 --> 00:06:30,362 You're the one that said that marriage's for losers. 86 00:06:30,365 --> 00:06:33,301 - So, why are you doing it? - To make daddy happy! 87 00:06:33,806 --> 00:06:35,140 And we'll go just better. 88 00:06:35,176 --> 00:06:37,032 Shane, she cheated with a married man, 89 00:06:37,037 --> 00:06:38,531 besides he was cooing his wife. 90 00:06:38,538 --> 00:06:41,203 - Now, she's bitter! - Fuck off, Maddie. 91 00:06:41,236 --> 00:06:42,903 I don't know why anyone would get married. I mean, 92 00:06:42,905 --> 00:06:44,800 look at our parents, they're miserable. 93 00:06:45,438 --> 00:06:46,773 Are you married, Shane? 94 00:06:46,775 --> 00:06:48,182 No. 95 00:06:48,186 --> 00:06:49,911 Do you have a boyfriend? 96 00:06:49,916 --> 00:06:51,013 No. 97 00:06:53,347 --> 00:06:55,192 Do you have a girlfriend? 98 00:06:55,725 --> 00:06:58,500 - Not anymore. - Then, you like girls. 99 00:06:58,867 --> 00:07:00,233 Yes, I do. 100 00:07:00,238 --> 00:07:02,031 Does that mean you'll never get married? 101 00:07:02,037 --> 00:07:03,831 Gay people aren't allowed to get married, idiot. 102 00:07:03,846 --> 00:07:06,153 Yeah, I know, but they can still pretend. 103 00:07:06,155 --> 00:07:09,592 Well, I don't think it's for me, but I admire people who do it. 104 00:07:09,596 --> 00:07:11,503 Despites why they're doing it. 105 00:07:12,275 --> 00:07:14,882 You are so good, Shane. 106 00:07:14,886 --> 00:07:16,871 I wish you could do my hair everyday. 107 00:07:16,876 --> 00:07:18,981 - I bet you do. - Shut up, Maddie. 108 00:07:18,985 --> 00:07:21,640 Okay, I'm next now. Do me. 109 00:07:26,026 --> 00:07:28,230 - Hi. - Hi. 110 00:07:28,238 --> 00:07:30,372 I think it's just a matter of uh... 111 00:07:30,377 --> 00:07:30,991 - "When Tomorrow Comes" by The Emotions - 112 00:07:31,037 --> 00:07:34,093 exposing her to all sorts of 113 00:07:35,107 --> 00:07:37,480 expressions, art, 114 00:07:37,487 --> 00:07:39,551 you know, music, all of that. 115 00:07:39,557 --> 00:07:41,181 You know, when the time comes, she can 116 00:07:41,197 --> 00:07:44,183 make an educated decision about what she wants to do. Hi. 117 00:07:44,188 --> 00:07:45,932 - Sorry. - It's okay. Hi. 118 00:07:48,545 --> 00:07:51,391 Denise, this is uh, this is Bette. 119 00:07:52,816 --> 00:07:54,692 The famous Bette... 120 00:07:54,698 --> 00:07:58,122 - Oh, famous? Did I miss something? - No, we were just uh... 121 00:07:58,158 --> 00:08:00,690 Tina's just told me a lot about you. 122 00:08:01,397 --> 00:08:02,952 All good stuff. 123 00:08:03,807 --> 00:08:06,271 We were talking about Angelica, actually. 124 00:08:06,278 --> 00:08:08,121 She's really beautiful. 125 00:08:08,127 --> 00:08:09,713 You've met her? 126 00:08:09,715 --> 00:08:11,853 Oh no. Tina showed me a picture. 127 00:08:12,787 --> 00:08:16,201 Well, we're just having lunch over there. 128 00:08:16,208 --> 00:08:17,773 If you feel like you wanna join us. 129 00:08:17,806 --> 00:08:21,763 - No, well, I think we'll stay. - You know what? Go ahead. 130 00:08:21,766 --> 00:08:24,281 That's okay. I have to get back to the office anyway. 131 00:08:24,285 --> 00:08:26,220 - Are you sure? - Absolutely. 132 00:08:26,225 --> 00:08:28,810 - That was lovely to meet you. - Yeah, nice to meet you too. 133 00:08:28,816 --> 00:08:30,961 I'll be right over. Okay? 134 00:08:34,645 --> 00:08:37,071 Maybe we can do this another time. 135 00:08:37,605 --> 00:08:40,303 I think you have some things to figure out. 136 00:09:10,255 --> 00:09:11,962 Share time, ladies. 137 00:09:21,387 --> 00:09:23,202 You know there's stalls in there, right? 138 00:09:23,206 --> 00:09:24,640 They're locked. 139 00:09:25,487 --> 00:09:27,201 - "All Day Preaching" by The Soul Children - 140 00:09:31,186 --> 00:09:32,342 It's weird. 141 00:09:50,096 --> 00:09:53,232 Well, I guess that's what you get for hanging at The Planet, right? 142 00:09:53,238 --> 00:09:54,872 Right. 143 00:09:54,875 --> 00:09:57,220 - After you. - No, after you. 144 00:09:57,602 --> 00:09:58,986 Thanks, buddy. 145 00:10:00,071 --> 00:10:01,363 Thank you. 146 00:10:02,360 --> 00:10:04,446 So, how did it go with Denise? 147 00:10:04,449 --> 00:10:06,540 - It was great. - Really? 148 00:10:06,546 --> 00:10:08,702 Yeah. I think we're 149 00:10:08,708 --> 00:10:10,903 gonna get together again. 150 00:10:10,906 --> 00:10:12,513 That's great, T. 151 00:10:12,515 --> 00:10:14,321 So, what does she do? 152 00:10:15,056 --> 00:10:16,643 Why do you ask that? 153 00:10:16,657 --> 00:10:19,921 - That's a hideous question. - I'm just curious. 154 00:10:19,928 --> 00:10:21,591 She's a mortgage broker. 155 00:10:22,527 --> 00:10:24,132 Wow, that's so... um... 156 00:10:24,137 --> 00:10:26,630 You know what? It doesn't matter what she does, because she's cute, 157 00:10:26,635 --> 00:10:29,562 - she's smart... right? - That's right. 158 00:10:29,568 --> 00:10:31,693 You know, remember what we talked about. 159 00:10:33,565 --> 00:10:36,102 So is Tasha back for good? 160 00:10:36,107 --> 00:10:38,282 Yeah, what happened? 161 00:10:38,297 --> 00:10:40,080 Oh, nothing happened. I mean, I think they just, 162 00:10:40,145 --> 00:10:43,133 I think there's a million reasons why they can get delayed. 163 00:10:43,137 --> 00:10:45,081 You can ask her about it tonight, though. 164 00:10:45,737 --> 00:10:48,643 The four of you are going on a double date? 165 00:10:50,747 --> 00:10:53,483 I just pissed next to the cutest boy alive. 166 00:10:53,538 --> 00:10:55,313 Really? Who? 167 00:10:55,587 --> 00:10:58,342 - I don't know. I don't see him. - I just got a text from Shane. 168 00:10:58,346 --> 00:11:00,321 She says your boss's house is really huge. 169 00:11:00,337 --> 00:11:02,501 Not as big as my boss's ego. 170 00:11:02,515 --> 00:11:04,781 Shane's doing hair for his daughter's wedding. 171 00:11:04,787 --> 00:11:08,172 Wedding? I forgot to pick up my dress. I have to pick up my dress. 172 00:11:08,178 --> 00:11:09,972 - I'm sorry. Have fun! - Really? 173 00:11:12,608 --> 00:11:13,981 You know how Shane's doing? 174 00:11:13,985 --> 00:11:16,682 I think she just want to get pass through the Paige stuff. 175 00:11:17,385 --> 00:11:21,320 You guys really think that Paige burnt WAX down? 176 00:11:21,338 --> 00:11:23,820 I don't think it could be more obvious. Really. 177 00:11:23,828 --> 00:11:25,890 She must have been really angry. 178 00:11:25,895 --> 00:11:27,340 Well, she's lucky that 179 00:11:27,348 --> 00:11:29,520 that Shane doesn't wanna prosecute. 180 00:11:29,527 --> 00:11:32,741 I'm just worried about Shane, because I feel like everything's escalating. 181 00:11:32,757 --> 00:11:34,013 Escalating? 182 00:11:34,728 --> 00:11:36,151 - Well... - Yeah. 183 00:11:36,158 --> 00:11:37,440 We used to say 184 00:11:37,456 --> 00:11:40,630 that every time Shane walked into a room, 185 00:11:40,638 --> 00:11:43,533 some girl left crying. 186 00:11:43,538 --> 00:11:44,501 But now... 187 00:11:44,507 --> 00:11:47,352 No one's really ever committed arson over Shane before. 188 00:11:47,575 --> 00:11:49,690 It's like, what's next? 189 00:11:50,567 --> 00:11:52,202 You are so good! 190 00:11:53,678 --> 00:11:55,143 I don't know what you're doing to me. 191 00:11:55,145 --> 00:11:56,430 But do that. 192 00:11:58,065 --> 00:11:59,322 Don't stop. 193 00:12:00,325 --> 00:12:02,583 I wish my sister could get married everyday. 194 00:12:12,007 --> 00:12:12,962 Yeah? 195 00:12:20,536 --> 00:12:23,512 Well, I didn't expect to see you back so soon, Williams. 196 00:12:23,517 --> 00:12:25,663 Although I can't say I'm sorry. 197 00:12:25,665 --> 00:12:27,903 I might be lonely right here after you're all shipped out. 198 00:12:28,937 --> 00:12:32,090 Or maybe you need to sign yourself off for active duty, Beech. 199 00:12:32,096 --> 00:12:34,403 Just going fat sitting up here on this desk. 200 00:12:34,407 --> 00:12:35,660 You know, some of these guys who stick around here 201 00:12:35,665 --> 00:12:37,970 make sure all local..., huh? 202 00:12:38,848 --> 00:12:39,842 So, 203 00:12:39,848 --> 00:12:41,540 what's the deal, Williams? 204 00:12:41,546 --> 00:12:43,730 To what do I own this unexpected priviledge? 205 00:12:43,735 --> 00:12:45,510 I'm seeking counsel. 206 00:12:46,665 --> 00:12:48,902 I've been told I'm under investigation. 207 00:12:49,598 --> 00:12:51,482 Do you know the nature of the complaint? 208 00:12:51,488 --> 00:12:54,010 Well, I haven't been formally notified, 209 00:12:54,576 --> 00:12:57,812 but I believe I'm being investigated for homosexual conduct. 210 00:13:03,908 --> 00:13:05,772 Very sorry to hear that. 211 00:13:06,567 --> 00:13:09,473 I'd like to start preparing my defense. 212 00:13:09,476 --> 00:13:11,321 I haven't been detailed to your case, Captain Williams, 213 00:13:11,326 --> 00:13:14,160 and, as you can see, I've very heavy work on my own. 214 00:13:16,498 --> 00:13:17,492 Look, 215 00:13:18,185 --> 00:13:20,303 I'm not trying to overboarding you. 216 00:13:21,438 --> 00:13:23,390 I need some advice. 217 00:13:23,407 --> 00:13:26,363 Williams, my best advice to you is to mind your P's and Q's 218 00:13:26,397 --> 00:13:28,880 and think about whether or not you want to stay in the service. 219 00:13:28,896 --> 00:13:30,653 I don't have to think about that. 220 00:13:31,036 --> 00:13:35,611 - I've dedicated my life to the military. - I'm sure you have. 221 00:13:35,616 --> 00:13:39,292 But allegations like this are almost impossible to disprove. 222 00:13:40,166 --> 00:13:42,461 Mostly because they end up being true. 223 00:13:42,468 --> 00:13:46,351 Once they're out, the military doesn't want you anymore. 224 00:13:47,068 --> 00:13:49,190 Which is understandable, don't you think? 225 00:13:55,135 --> 00:13:56,972 - "Stasch" by Coleman Hawkins - 226 00:13:57,527 --> 00:13:59,071 There he is. 227 00:13:59,078 --> 00:14:01,823 The beautiful boy with the crystal blue eyes. 228 00:14:02,477 --> 00:14:04,023 Max? 229 00:14:04,025 --> 00:14:05,460 He's gay, right? 230 00:14:05,485 --> 00:14:06,992 Please tell me he's gay. 231 00:14:10,365 --> 00:14:13,913 - What? Something's wrong with him? - No, he's very nice. 232 00:14:13,968 --> 00:14:16,870 Yeah. He, she... he's not gay anymore. 233 00:14:17,648 --> 00:14:20,270 - Anymore? - So, he used to be gay? 234 00:14:20,735 --> 00:14:21,922 Well... 235 00:14:22,486 --> 00:14:25,211 - not exactly. - Not exactly? 236 00:14:25,218 --> 00:14:27,052 He used to be a lesbian. 237 00:14:28,238 --> 00:14:29,891 He's a trans man. 238 00:14:31,076 --> 00:14:33,213 Oh my god! I had no idea. 239 00:14:33,768 --> 00:14:37,703 Hey! I see you guys later. Bye! Love you, love you. 240 00:14:37,756 --> 00:14:40,422 - Hey, it's hot, hot, hot. - Thanks, Kit. 241 00:14:40,425 --> 00:14:42,562 Hey, do you know that girl over there? 242 00:14:42,566 --> 00:14:44,402 That girl? 243 00:14:44,407 --> 00:14:48,143 The one who's been sitting here for three days in the same ole clothes? 244 00:14:48,147 --> 00:14:50,103 Do you see what she's reading? 245 00:14:55,868 --> 00:14:57,190 Hey there! 246 00:14:57,198 --> 00:15:00,040 Oh, hi, I'm sorry. Do you want me to pay? 247 00:15:00,046 --> 00:15:03,551 No, no, no, no. I just came over to see if you wanted something else. 248 00:15:03,555 --> 00:15:05,481 No, I'm good. Thanks. 249 00:15:05,488 --> 00:15:07,750 I can't really afford anything else anyway. 250 00:15:07,757 --> 00:15:10,860 I'm sorry. 7 dollars for a slice of pie, I know it's a lot. 251 00:15:10,876 --> 00:15:12,371 No, I didn't mean it like that. 252 00:15:12,377 --> 00:15:14,181 Well, what about if you had one on me? 253 00:15:14,188 --> 00:15:16,681 - I mean, the pear polenta tart... - No, I can't... 254 00:15:16,688 --> 00:15:19,712 Come on. You... You've got to have one, alright? 255 00:15:19,715 --> 00:15:22,570 Actually, you know what? I'm starving. Thank you. 256 00:15:23,865 --> 00:15:27,092 So, how's the book? 257 00:15:27,096 --> 00:15:28,663 "Some of her parts"? 258 00:15:28,667 --> 00:15:31,032 It's like my fifth time reading it. 259 00:15:31,038 --> 00:15:33,511 Jennifer Schecter is my favorite author. 260 00:15:34,067 --> 00:15:36,020 You see that young man over there? 261 00:15:36,678 --> 00:15:38,423 He lives with her. 262 00:15:40,576 --> 00:15:42,663 - Do you wanna meet him? - No. 263 00:15:42,668 --> 00:15:45,492 No, no, no. I couldn't... I don't wanna bother him. 264 00:15:45,498 --> 00:15:48,953 Oh yeah, come on, come on! Come on! You're gotta, baby girl! 265 00:15:48,998 --> 00:15:50,290 Come on! Get your butt up! Come on. 266 00:15:50,296 --> 00:15:52,140 Come on, come on, come on. Come on. 267 00:15:53,585 --> 00:15:56,312 Uh, Max, Max! What's your name again? 268 00:15:56,317 --> 00:15:59,051 - Adele. Adele Channing. Hi. - Hi, I'm Max Sweeney. 269 00:15:59,055 --> 00:16:00,783 And I'm Kit Porter. 270 00:16:01,667 --> 00:16:03,961 It's so nice to meet you. 271 00:16:06,156 --> 00:16:07,760 Now you ready to rock. 272 00:16:08,375 --> 00:16:09,650 Go get married. 273 00:16:10,048 --> 00:16:11,231 Good luck. 274 00:16:20,198 --> 00:16:21,363 Shane! 275 00:16:21,366 --> 00:16:22,873 There you are. 276 00:16:22,887 --> 00:16:24,890 Look what happened. 277 00:16:29,197 --> 00:16:31,151 - "From Toys To Boys" by The Emotions - 278 00:16:33,496 --> 00:16:36,270 Sorry. Excuse me. Sorry. Excuse me. 279 00:16:36,275 --> 00:16:38,970 Could I have a medium triple cappucino 280 00:16:39,025 --> 00:16:41,272 with two pumps of vanilla, please? 281 00:16:41,276 --> 00:16:43,191 Can you also put it on my tab? 282 00:16:43,196 --> 00:16:45,523 - Thank you. - Is this the famous Jenny Schecter? 283 00:16:45,527 --> 00:16:48,602 Kit, it's such a nightmare. My fucking assistant Marissa quit on me. 284 00:16:48,605 --> 00:16:51,261 And I've been writing all morning and I have to be at the wedding in 285 00:16:51,268 --> 00:16:53,713 one hour and I don't have a wedding gift. 286 00:16:53,717 --> 00:16:57,551 Can you take a minute? There is someone really special I'd love for you to meet. 287 00:16:57,558 --> 00:16:59,491 Great. Just crush the dress. 288 00:16:59,498 --> 00:17:00,441 I don't... 289 00:17:00,458 --> 00:17:02,522 I can't! 290 00:17:02,526 --> 00:17:05,642 Kit, I have to go buy my satin shoes. 291 00:17:07,455 --> 00:17:08,662 Adele, 292 00:17:08,666 --> 00:17:11,440 - I'd like you to meet Jenny Shecter. - Oh my god! 293 00:17:11,448 --> 00:17:14,201 - I can't believe I'm meeting you. - You are. 294 00:17:14,205 --> 00:17:17,653 It's great. You've met me. Max, 295 00:17:17,658 --> 00:17:19,723 will you please, please, please do me a huge favor? 296 00:17:19,726 --> 00:17:21,661 Jenny, Adele's a huge fan of yours. 297 00:17:21,666 --> 00:17:24,041 She's read your book five times. "Some of her Parts", right? 298 00:17:24,045 --> 00:17:26,740 Yeah. And, and, and that book, "Sarah Shuster"? 299 00:17:26,758 --> 00:17:28,593 - 25 times. - That's nice. 300 00:17:28,597 --> 00:17:31,531 I adapted it as a screenplay for my women's studies class. 301 00:17:31,536 --> 00:17:33,843 What do you mean, you, you adapted it? 302 00:17:33,856 --> 00:17:38,082 Oh but only, only... Only as a class exercice. I mean, not as a publication. 303 00:17:38,085 --> 00:17:40,361 And what school did you go to, Aline? 304 00:17:41,036 --> 00:17:42,911 I went to the university of Central Florida. 305 00:17:42,917 --> 00:17:44,831 Jenny, her name's Adele. 306 00:17:44,838 --> 00:17:46,171 - I gotta go. - What don't you come 307 00:17:46,257 --> 00:17:48,790 - and sit... - Yes! Come on, come on. 308 00:17:48,798 --> 00:17:50,963 Yes! Yes, yes, yes, yes. 309 00:17:50,968 --> 00:17:53,191 Would you bring her coffee over, please? 310 00:17:53,198 --> 00:17:55,061 Oh, that's good! 311 00:17:55,105 --> 00:17:57,670 Oh yeah, oh, right there! 312 00:18:14,718 --> 00:18:15,721 What? 313 00:18:16,515 --> 00:18:17,582 What?! 314 00:18:17,587 --> 00:18:19,322 What? Did I hurt you? 315 00:18:19,328 --> 00:18:20,713 You suffer, 316 00:18:20,718 --> 00:18:22,770 - you're sure? - No, I'm fine. 317 00:18:22,776 --> 00:18:24,811 Everything's gonna be fine now. 318 00:18:24,818 --> 00:18:26,392 Thank you so much. 319 00:18:27,508 --> 00:18:28,631 There. 320 00:18:31,486 --> 00:18:33,950 That asshole Rack is here with his wife. 321 00:18:33,955 --> 00:18:36,101 I want him to see me with you. 322 00:18:36,106 --> 00:18:38,302 Please, don't leave me tonight. 323 00:18:38,305 --> 00:18:40,570 Just don't leave me. 324 00:18:45,596 --> 00:18:48,922 - Hello, gorgeous. - Joyce! 325 00:18:49,518 --> 00:18:51,550 - No! - Yes! 326 00:18:52,576 --> 00:18:53,980 Don't say I shouldn't have. 327 00:18:53,985 --> 00:18:56,680 "Shouldn't have" is a thing that makes me want you most. 328 00:18:59,005 --> 00:19:02,992 Joyce... Yeah! Come sit down a minute. Yeah. 329 00:19:07,677 --> 00:19:10,120 What is it, Phyllis? What's on your mind? 330 00:19:12,525 --> 00:19:15,031 - This is hard. - Well, whatever it is, 331 00:19:15,035 --> 00:19:16,552 just say it. 332 00:19:18,585 --> 00:19:23,213 You made a lovely proposal to me and I want you to understand 333 00:19:23,217 --> 00:19:26,430 how very much it meant to me that you would want to... 334 00:19:26,436 --> 00:19:28,051 to u-haul with me? 335 00:19:28,056 --> 00:19:31,501 Oh god! I'll never forget you saying that. That was so cute. 336 00:19:31,508 --> 00:19:33,393 - It was? - It was. 337 00:19:34,495 --> 00:19:36,280 Phyllis, look. 338 00:19:36,288 --> 00:19:38,421 I know you just got out of a 30-year marriage, 339 00:19:38,426 --> 00:19:40,882 and if you need to take a little more time, 340 00:19:40,887 --> 00:19:42,263 just take it. 341 00:19:42,276 --> 00:19:44,102 I'm not going anywhere. 342 00:19:44,107 --> 00:19:47,080 So you're okay with me seeing other people? 343 00:19:47,086 --> 00:19:48,443 What?! 344 00:19:48,446 --> 00:19:51,051 No, no no no no no. That's not what I mean. 345 00:19:51,058 --> 00:19:53,701 - Please, understand. - There's no understanding here, Phyllis. 346 00:19:53,705 --> 00:19:55,432 I'm not okay with that. 347 00:19:56,076 --> 00:19:58,682 - Are you already seeing somebody? - No! 348 00:19:58,685 --> 00:20:01,130 No, I mean I want to, but... 349 00:20:01,135 --> 00:20:04,913 I told Camilla that I had to talk to you before we did anything. 350 00:20:04,915 --> 00:20:06,291 Camilla? 351 00:20:06,295 --> 00:20:09,262 - My friend?! - Joyce, she is not your friend! 352 00:20:09,266 --> 00:20:13,191 She's a friend of a friend! And you met her at that party I threw for you! 353 00:20:13,196 --> 00:20:14,853 We both feel really bad about this, but, come on, 354 00:20:14,895 --> 00:20:18,022 don't take it that way. It's not like, you know, you versus Camilla. 355 00:20:18,047 --> 00:20:19,600 This is foul play. 356 00:20:19,615 --> 00:20:22,243 - I'm so sorry, Joyce. - Thank you! 357 00:20:24,957 --> 00:20:26,870 Phyllis, you're being rash. 358 00:20:26,878 --> 00:20:29,101 Very rash. I'm gonna leave now 359 00:20:29,196 --> 00:20:30,923 and give you some time to think about your actions 360 00:20:31,027 --> 00:20:33,663 so you don't do something you will regret later. 361 00:20:34,696 --> 00:20:36,213 - "Stasch" by Coleman Hawkins - 362 00:20:36,527 --> 00:20:38,872 I went on the scholarship. So 363 00:20:38,876 --> 00:20:41,023 it's the only school I know that has 364 00:20:41,035 --> 00:20:43,740 both the women's studies program and the film program. 365 00:20:43,746 --> 00:20:46,243 How come you wanted to go to film school in Orlando, 366 00:20:46,248 --> 00:20:47,633 if you don't mind me asking. 367 00:20:47,636 --> 00:20:49,693 - Because she loves Disney World. - No. I... 368 00:20:51,005 --> 00:20:52,752 Well, I just... 369 00:20:53,867 --> 00:20:56,091 I also was offered a scholarship named by you. 370 00:20:56,097 --> 00:20:58,272 But it's of course where I wanted to go. But... 371 00:20:59,037 --> 00:21:00,483 my mum 372 00:21:00,928 --> 00:21:04,823 had kind of a nervous breakdown after my dad left her. So... 373 00:21:06,095 --> 00:21:08,651 I just stayed to take care of her. 374 00:21:08,655 --> 00:21:10,570 Is your mama okay now? 375 00:21:10,576 --> 00:21:12,610 Uh, yeah, she's better. She's better. 376 00:21:14,567 --> 00:21:17,772 We just... we had a tough time. You know? 377 00:21:18,796 --> 00:21:21,831 I stayed to take care of her, but then, 378 00:21:21,848 --> 00:21:24,743 she still took a lot of anger at me. 379 00:21:25,768 --> 00:21:27,252 You know what? 380 00:21:27,916 --> 00:21:30,063 It was reading this book 381 00:21:30,475 --> 00:21:33,302 that got me through that time. It was reading "Some of her Parts". 382 00:21:34,025 --> 00:21:35,663 And this book 383 00:21:36,405 --> 00:21:38,250 saved my life. 384 00:21:39,058 --> 00:21:42,041 What a nice thing to say, isn't that, Jenny? 385 00:21:42,496 --> 00:21:45,100 I went out and I found 386 00:21:45,105 --> 00:21:47,672 every single thing I could about Jennifer Schecter. 387 00:21:47,676 --> 00:21:49,541 I found your first short stories collection. 388 00:21:49,547 --> 00:21:51,922 I read those stories over, and over, and over. 389 00:21:51,948 --> 00:21:54,660 Miss Schecter, I just, I can't tell you... Oh! 390 00:21:55,508 --> 00:21:57,742 - Jenny. - Okay, Jenny. 391 00:21:59,057 --> 00:22:01,060 - Do you know why I'm here? - No. 392 00:22:01,067 --> 00:22:04,302 In West Hollywood? I'm here because I heard somewhere that, 393 00:22:04,305 --> 00:22:08,463 that this caf� was her inspiration for the Pluto Caf� in "Lez Girls". 394 00:22:08,465 --> 00:22:11,222 I'm just, I'm so honored to meet you. 395 00:22:11,228 --> 00:22:13,530 Well, it's very nice to meet you too. 396 00:22:13,535 --> 00:22:15,921 Oh, hey, Jenny, aren't late for a wedding or something? 397 00:22:15,986 --> 00:22:17,842 - What time is it? - It's ten to two. 398 00:22:17,848 --> 00:22:22,160 That fucking assistant Marissa, well she was supposed to get me the wedding gift, 399 00:22:22,175 --> 00:22:23,952 - and now I don't have a gift. - So what? 400 00:22:23,996 --> 00:22:26,750 You can just give him after. I mean, I'm sure they're registered. 401 00:22:26,757 --> 00:22:29,503 I'm so sorry. This is my fault. 402 00:22:30,028 --> 00:22:34,271 - Can I do anything for you? - I mean, I'm not sure. Unless... 403 00:22:34,275 --> 00:22:37,382 I don't know. Unless you wanna go to Garie's or Williams' 404 00:22:37,388 --> 00:22:39,082 to know where my name is registered 405 00:22:39,115 --> 00:22:42,113 and maybe pick up the gift on my behalf 406 00:22:42,115 --> 00:22:45,752 - and drop it off at the wedding? - Sure. Yeah. Yeah. Definitively. Of course. 407 00:22:46,217 --> 00:22:47,710 I have nothing else to do. 408 00:22:47,715 --> 00:22:49,892 Good! Okay, good, good, good. 409 00:22:49,895 --> 00:22:51,012 Come on! 410 00:22:51,027 --> 00:22:55,211 You can help me pick up a perfect pair of satin shoes, 411 00:22:55,215 --> 00:22:59,882 maybe carry that for me, and tell me more about your experience. 412 00:23:04,916 --> 00:23:07,101 - Wow! - You wanted that job, didn't you? 413 00:23:07,107 --> 00:23:08,270 As if! 414 00:23:08,285 --> 00:23:10,263 No, those days are gone. 415 00:23:37,098 --> 00:23:40,323 Looks like nobody warned you about dropping the soap. 416 00:23:41,608 --> 00:23:45,311 - It just slipped from my hands. - It just slipped from my hands. 417 00:23:45,318 --> 00:23:47,341 You hear that, Billie? 418 00:23:47,346 --> 00:23:50,833 - She's a fluff. - Are you a fluff, pretty girl? 419 00:23:50,878 --> 00:23:54,000 I'm sorry. Maybe if you could just explain to me what that is... 420 00:23:54,005 --> 00:23:55,883 Are you in for real trigger? 421 00:23:55,887 --> 00:23:58,492 Get away from me or I'm gonna call security. 422 00:24:01,437 --> 00:24:04,273 Oh, she's strong too! 423 00:24:05,675 --> 00:24:09,990 I want you to clique up, bloody hands. 424 00:24:10,707 --> 00:24:12,540 It involves blood?! 425 00:24:12,545 --> 00:24:15,033 You're such a pretty girl! 426 00:24:15,038 --> 00:24:18,723 You know, what a shame if something would happen to that face. 427 00:24:20,365 --> 00:24:22,282 Let her go, Jackie. 428 00:24:23,045 --> 00:24:26,031 - Why should I? - Because she's with me. 429 00:24:32,036 --> 00:24:33,671 Suit yourself. 430 00:24:38,916 --> 00:24:41,240 But I'd keep my eye on her 431 00:24:41,245 --> 00:24:43,053 if I were you. 432 00:24:51,786 --> 00:24:54,523 He looked at me like I had a fucking disease. 433 00:24:54,527 --> 00:24:56,381 I thought you guys already knew each other. 434 00:24:56,386 --> 00:24:57,923 Well, we went to a leadership together. 435 00:24:57,927 --> 00:25:00,421 But I didn't know he was such a fucking... boy. 436 00:25:01,035 --> 00:25:02,970 He hasn't even seen action. 437 00:25:02,975 --> 00:25:04,500 He'd probably shit his fucking pants 438 00:25:04,506 --> 00:25:07,312 if his buddy got his... blown off next to him. 439 00:25:09,526 --> 00:25:12,043 Well, you know what? The good thing is, you know where he stands, 440 00:25:12,046 --> 00:25:15,492 and now you can go get yourself a lawyer that's not in the military. Right? 441 00:25:15,507 --> 00:25:17,500 I can't afford a civilian attorney. 442 00:25:18,065 --> 00:25:19,921 Let me help you, Tash. 443 00:25:20,447 --> 00:25:22,781 And I don't want a civilian attorney. 444 00:25:22,787 --> 00:25:23,983 Why? 445 00:25:24,357 --> 00:25:27,812 Because if I hire a civilian attorney 446 00:25:27,815 --> 00:25:31,991 then I'm basically just admitting that I'm looking to get an honorable discharge. 447 00:25:31,995 --> 00:25:34,682 Beech said that's almost impossible 448 00:25:34,727 --> 00:25:36,732 to defend the "don't ask, don't tell" case 449 00:25:36,738 --> 00:25:39,103 because the allegations are usually true. 450 00:25:39,108 --> 00:25:42,250 Well, then forget Beech! He's obviously a shitty lawyer. 451 00:25:42,256 --> 00:25:43,633 You can win this. 452 00:25:43,637 --> 00:25:47,972 And I don't even why the army tries to keep gays out of the military anyway. 453 00:25:47,985 --> 00:25:52,320 I'm not fighting to allow gays to serve openly in the military. 454 00:25:52,327 --> 00:25:55,132 I'm not even trying to overturn "don't ask, don't tell". 455 00:25:55,166 --> 00:25:58,302 - That's not gonna happen right now. - Then what are you fighting for? 456 00:25:58,307 --> 00:26:01,180 I'm fighting to stay in the military. 457 00:26:02,217 --> 00:26:05,322 I've worked my whole life for this, Alice. 458 00:26:05,325 --> 00:26:09,892 So, you've worked your whole life to just deny who you are. 459 00:26:11,027 --> 00:26:14,081 I'm sorry, Tasha. I'm really just gonna have to adjust my 460 00:26:14,085 --> 00:26:15,793 thinking on this one. 461 00:26:18,988 --> 00:26:20,722 I'm on your side, though. 462 00:26:22,036 --> 00:26:22,973 Okay? 463 00:26:23,948 --> 00:26:25,112 I am. 464 00:27:00,515 --> 00:27:01,812 Sorry. 465 00:27:06,548 --> 00:27:08,212 I sit here. 466 00:27:10,087 --> 00:27:11,670 Sorry, sorry, sorry. 467 00:27:11,678 --> 00:27:15,302 I'm so sorry. Here. Come on. 468 00:27:19,758 --> 00:27:23,032 I'm so sorry that I'm late. 469 00:27:23,605 --> 00:27:25,351 Yeah, we were all waiting. 470 00:27:25,358 --> 00:27:27,891 Oh, I'm sorry. I didn't mean to make you wait. 471 00:27:27,897 --> 00:27:29,911 - Nice dress. - Thanks, Tina. 472 00:27:30,395 --> 00:27:32,673 Honey? Honey? Honey! 473 00:27:32,678 --> 00:27:34,363 It looks like Madison isn't here. 474 00:27:34,395 --> 00:27:35,580 I don't know. 475 00:27:36,515 --> 00:27:38,782 - Have you seen Shane? - No. 476 00:27:40,238 --> 00:27:42,630 I always do everything I'm supposed to do. 477 00:27:44,327 --> 00:27:46,062 Everything my father wants. 478 00:27:48,707 --> 00:27:50,843 I try so hard to please him, but... 479 00:27:50,846 --> 00:27:52,512 he's never pleased. 480 00:27:55,498 --> 00:27:56,692 Well, 481 00:27:58,188 --> 00:28:00,653 forgetting your father for a second, 482 00:28:01,495 --> 00:28:03,263 what is it that you want? 483 00:28:04,077 --> 00:28:06,303 No one ever asked me that before. 484 00:28:07,998 --> 00:28:11,192 - Do you love him? - Of course I love him. He's my father. 485 00:28:11,207 --> 00:28:14,160 I don't mean your father. I mean your fianc�. 486 00:28:15,086 --> 00:28:16,422 He's sweet, 487 00:28:17,325 --> 00:28:19,300 and he treats me well. 488 00:28:19,307 --> 00:28:21,612 - Good. - Madison, are you in there? 489 00:28:21,617 --> 00:28:24,583 - Just a second! - Everybody's waiting, sweetheart. 490 00:28:26,598 --> 00:28:27,652 Do you uh... 491 00:28:28,506 --> 00:28:30,472 do you two have anything in common? 492 00:28:31,508 --> 00:28:32,593 Thanks. 493 00:28:32,966 --> 00:28:34,332 We uh... 494 00:28:34,336 --> 00:28:36,040 We're both adventurers. 495 00:28:36,595 --> 00:28:38,173 And we love to travel. 496 00:28:39,875 --> 00:28:41,590 And uh... 497 00:28:41,597 --> 00:28:43,953 we really try to... a lot. 498 00:28:43,957 --> 00:28:46,331 It just sounds like you're compatible. 499 00:28:47,926 --> 00:28:49,450 Does he listen to you? 500 00:28:49,458 --> 00:28:51,291 He always looks me right in the eye. 501 00:28:51,298 --> 00:28:52,912 Is he faithful? 502 00:28:54,097 --> 00:28:55,632 I'm pretty sure. 503 00:28:55,638 --> 00:28:57,311 Good. 504 00:28:58,076 --> 00:29:00,490 That's more than most people can say. 505 00:29:04,507 --> 00:29:06,272 You do look beautiful. 506 00:29:07,206 --> 00:29:09,603 Your hair's staying put. 507 00:29:15,128 --> 00:29:17,102 You're gonna be fine. 508 00:29:18,397 --> 00:29:20,490 You really are. You're gonna be okay. 509 00:29:26,475 --> 00:29:29,021 Is there something better out there? 510 00:29:30,268 --> 00:29:33,593 I mean, Brad's sweet, but... 511 00:29:34,428 --> 00:29:37,151 He doesn't make me feel like we're gonna 512 00:29:37,156 --> 00:29:38,951 rock the world together. 513 00:29:47,097 --> 00:29:48,701 Madison, 514 00:29:49,765 --> 00:29:53,241 it sounds like you're looking for something that uh... 515 00:29:54,256 --> 00:29:56,060 you use to do on your own. 516 00:29:56,407 --> 00:29:59,021 and no one could help you find it. 517 00:29:59,046 --> 00:30:01,393 But at the same time, from what you're telling me, 518 00:30:01,398 --> 00:30:03,183 it sounds like you and Brad are 519 00:30:03,185 --> 00:30:05,362 gonna be great together. 520 00:30:06,568 --> 00:30:08,671 Don't throw that away. 521 00:30:09,416 --> 00:30:11,452 It's not that easy to find. 522 00:30:18,007 --> 00:30:19,211 And uh... 523 00:30:21,086 --> 00:30:23,043 well, you really 524 00:30:24,048 --> 00:30:26,321 remind me of somebody I used to know. 525 00:30:27,037 --> 00:30:28,270 A lot. 526 00:30:29,665 --> 00:30:31,452 No, no. It's, it's uh... 527 00:30:33,016 --> 00:30:34,400 It's a compliment. 528 00:30:38,087 --> 00:30:41,451 Well, you only got one shot. Come on. Let's go do it. 529 00:30:46,576 --> 00:30:48,202 Yo, mama! 530 00:31:08,458 --> 00:31:10,283 What did they say? 531 00:31:10,288 --> 00:31:13,680 What were the actual words? 532 00:31:13,695 --> 00:31:15,843 I don't know. 533 00:31:16,905 --> 00:31:19,623 I think she said something about cliquing? 534 00:31:19,626 --> 00:31:22,121 - Did she tell you to clique up? - Yes! 535 00:31:22,127 --> 00:31:24,300 It means just joining a gang! 536 00:31:24,305 --> 00:31:25,862 She just wants you to join a gang. 537 00:31:25,867 --> 00:31:28,470 What use am I going to be to a prison gang? 538 00:31:28,476 --> 00:31:30,982 Really? I mean, does that mean that Dusty 539 00:31:30,988 --> 00:31:32,371 is in a gang too? 540 00:31:32,377 --> 00:31:34,281 - Who's Dusty? - Dusty's my cellmate. 541 00:31:34,298 --> 00:31:37,163 The one who I said went stepped and went up to Jackie and said, 542 00:31:38,128 --> 00:31:39,603 she said: "She's with me". 543 00:31:39,638 --> 00:31:43,383 Oh, girl, baby girl, that means that if Jackie even look at you wrong, 544 00:31:43,386 --> 00:31:45,833 she has to answer to Dusty. 545 00:31:45,836 --> 00:31:49,003 Girl, I hope Dusty is tough enough to take care of you. 546 00:31:49,645 --> 00:31:51,322 Oh, she's strong. 547 00:31:52,076 --> 00:31:54,352 She's amazingly strong. 548 00:31:54,357 --> 00:31:56,622 She doesn't talk much, but um... 549 00:31:57,288 --> 00:32:00,872 When I first met her, I thought she was a homicidal maniac. 550 00:32:00,887 --> 00:32:03,662 A homicidal maniac who saved your butt. 551 00:32:04,057 --> 00:32:05,311 Yeah. 552 00:32:06,216 --> 00:32:08,110 Yeah, I've been watching her. 553 00:32:08,148 --> 00:32:10,432 Wow, she's got this... 554 00:32:11,235 --> 00:32:13,832 that quiet intensity. 555 00:32:15,857 --> 00:32:18,052 She's fascinating, actually. 556 00:32:18,057 --> 00:32:20,492 She sounds like she's independant, girl. 557 00:32:20,525 --> 00:32:24,312 And that's the kind of friend you want, you know what I'm saying? 558 00:32:25,636 --> 00:32:27,440 How do you know all that? 559 00:32:27,446 --> 00:32:29,493 I've been places, okay? 560 00:32:31,578 --> 00:32:34,321 Shit, have I... 561 00:32:37,318 --> 00:32:39,232 So, sometimes they tell you 562 00:32:39,238 --> 00:32:43,231 why you've been delayed, but they don't have to tell you? 563 00:32:43,236 --> 00:32:45,792 Um, yeah, pretty much. 564 00:32:45,795 --> 00:32:48,140 I mean, you don't know anything 565 00:32:48,148 --> 00:32:51,710 for sure, until you're on that plane half way to Irak. 566 00:32:52,465 --> 00:32:53,973 She doesn't know... 567 00:32:55,078 --> 00:32:57,323 - You can trust them. - Don't. 568 00:33:01,396 --> 00:33:03,533 - Oh, shit. - What? 569 00:33:05,698 --> 00:33:08,412 I thought Phyllis already broke up with her, didn't she? 570 00:33:08,418 --> 00:33:10,291 I so don't wanna know. 571 00:33:11,505 --> 00:33:14,043 - They're breaking up right now. - How do you know? 572 00:33:14,048 --> 00:33:15,933 Body language. 573 00:33:15,938 --> 00:33:17,432 Phyllis, listen. 574 00:33:18,188 --> 00:33:21,461 You can't leave me. I'm good for you. 575 00:33:22,095 --> 00:33:24,070 I'm rich, I'm smart, 576 00:33:24,076 --> 00:33:25,973 I'm great in bed. 577 00:33:25,978 --> 00:33:28,173 And I know you think you wanna play the field, 578 00:33:28,175 --> 00:33:29,523 but I'm telling you. 579 00:33:30,037 --> 00:33:33,031 You will never find anyone better than me. 580 00:33:36,756 --> 00:33:38,742 - "Ojala" by Pink Martini - 581 00:33:56,068 --> 00:33:57,591 Are you okay? 582 00:34:00,006 --> 00:34:01,141 I'm good. 583 00:34:05,577 --> 00:34:07,393 Do you see anybody here you like? 584 00:34:07,395 --> 00:34:11,691 Are you kidding me? This has got to be the straightest wedding on earth. 585 00:34:12,037 --> 00:34:14,360 No lesbian's ever going to get laid here. 586 00:34:14,366 --> 00:34:16,860 Yeah, probably. 587 00:34:21,078 --> 00:34:24,600 I'd surely have a drink. Let's go to the bar. Come on. 588 00:34:29,058 --> 00:34:30,912 Are you okay? You're acting weird. 589 00:34:31,488 --> 00:34:33,103 I'm fine. 590 00:34:33,805 --> 00:34:36,081 - Hi, Shane. - Hi. 591 00:34:36,087 --> 00:34:37,850 Guess what. 592 00:34:37,898 --> 00:34:40,073 Willy loves you. 593 00:34:40,075 --> 00:34:44,153 He said the girls can't stop talking about how you did them and I said: 594 00:34:44,167 --> 00:34:47,952 "Willy, can Shane please do hair on the movie?" And guess what he said. 595 00:34:47,957 --> 00:34:49,550 - What? - Yes. 596 00:34:49,556 --> 00:34:51,070 Yeah? Good. 597 00:34:52,047 --> 00:34:54,900 Tina, what did you get the bride? 598 00:34:56,065 --> 00:34:58,411 I got the bride for 599 00:34:58,417 --> 00:35:00,301 - expresso cups. - That's nice. 600 00:35:00,308 --> 00:35:04,233 - What about you? - Oh god! Thank god you're here. 601 00:35:04,237 --> 00:35:05,650 What did I get the bride? 602 00:35:05,677 --> 00:35:08,412 You got the bride a Limited Edition 603 00:35:08,417 --> 00:35:11,822 Kitchenaid Artisan Stand Mixer in Metallic Chrome. 604 00:35:12,457 --> 00:35:13,842 Nice gift. 605 00:35:13,978 --> 00:35:16,520 - It's a dream appliance. - I'd love that. 606 00:35:16,526 --> 00:35:19,990 - I brought you some cake. You're hungry? - I guess so. 607 00:35:20,008 --> 00:35:21,353 Hi. 608 00:35:26,046 --> 00:35:27,493 I don't like that. 609 00:35:29,098 --> 00:35:30,412 I'm sorry. 610 00:35:30,417 --> 00:35:33,331 Let's put the gift on the table. I'll see you later. Bye, Shane. 611 00:35:33,337 --> 00:35:35,083 - Bye, Jenny. - Come on. 612 00:35:35,087 --> 00:35:37,503 - Who was that? - I don't know. 613 00:35:37,506 --> 00:35:39,572 - Jenny's driving me crazy. - Hi, Shane. 614 00:35:39,578 --> 00:35:42,040 - Hi, Gina. - Do you wanna dance with me? 615 00:35:42,046 --> 00:35:44,682 You know, I really don't like to dance. 616 00:35:44,687 --> 00:35:46,080 What, what, what? 617 00:35:46,086 --> 00:35:48,803 My asshole boss is over there. 618 00:35:48,805 --> 00:35:50,283 I have to talk to him. 619 00:35:50,297 --> 00:35:51,970 Oh god! 620 00:35:52,888 --> 00:35:54,991 - Please dance with me. - Gina, you know... 621 00:35:55,037 --> 00:35:56,532 I want Rick to see us together. 622 00:35:56,538 --> 00:35:59,913 Okay, how about this? I have to run through the bathroom. 623 00:36:00,676 --> 00:36:04,270 That's cute. I'll be back in a few minutes, okay? 624 00:36:04,275 --> 00:36:06,810 Stay right there. Stay put. 625 00:36:06,816 --> 00:36:08,843 I'll come and find you, okay? 626 00:36:08,847 --> 00:36:11,412 - I'll be here. - Okay! I love it! 627 00:36:12,228 --> 00:36:13,693 - "J'Veux Un Mec" by Adrienne Pauly - 628 00:36:22,555 --> 00:36:24,002 Guys! 629 00:36:24,006 --> 00:36:26,680 - Alice, don't. - What? 630 00:36:26,688 --> 00:36:28,791 What is up with you two? 631 00:36:28,798 --> 00:36:31,421 This is really stupid. We should just tell them. They're our friends. 632 00:36:31,427 --> 00:36:34,040 - Tell us what? - Tasha's being held back 633 00:36:34,047 --> 00:36:36,920 because she's been investigated for homosexual conduct. 634 00:36:36,925 --> 00:36:38,592 You're freaking kidding me?! 635 00:36:38,598 --> 00:36:40,670 And she has to keep a low profile, so if you could just 636 00:36:40,675 --> 00:36:42,182 lay off the PDA. 637 00:36:42,745 --> 00:36:45,260 I'm sorry. You just, you should have said something. 638 00:36:45,997 --> 00:36:48,842 I'm so sorry, Tasha. I had no idea. 639 00:36:48,848 --> 00:36:50,742 No, I'm sorry. 640 00:36:53,638 --> 00:36:55,223 Be right back. 641 00:36:58,626 --> 00:37:00,270 What are you doing? 642 00:37:00,277 --> 00:37:02,863 I told you not to tell anybody. 643 00:37:02,868 --> 00:37:05,100 I know. I wasn't going to. But I had to. 644 00:37:05,107 --> 00:37:08,211 You didn't have to do shit, Alice. You just can't keep your mouth shut. 645 00:37:08,218 --> 00:37:11,312 Okay, I don't deserve that, alright? I was trying to protect you. 646 00:37:11,317 --> 00:37:13,081 - You don't get it, do you? - Get what?! 647 00:37:13,086 --> 00:37:16,550 - You were sitting a... - Alice, it's my life. Okay? 648 00:37:16,585 --> 00:37:19,541 I determine when and if people will know. 649 00:37:20,035 --> 00:37:22,433 They're not just people. They're my friends. 650 00:37:22,438 --> 00:37:25,033 - You can trust them. - Oh, it's not them I'm worried about. 651 00:37:25,035 --> 00:37:27,140 Oh, what's that supposed to mean? 652 00:37:30,146 --> 00:37:31,680 Nothing. 653 00:37:31,686 --> 00:37:34,360 I'm sorry, nothing. 654 00:37:34,836 --> 00:37:38,481 I just don't understand what the big deal is if they know. 655 00:37:38,486 --> 00:37:41,411 Because, Alice, I don't want to talk about it 656 00:37:41,427 --> 00:37:44,991 and I don't wanna sit around and listen everyone's opinions about it. 657 00:37:44,998 --> 00:37:48,060 And I don't want people to feel like they can't be themselves around me. 658 00:37:48,065 --> 00:37:49,933 They don't feel that way, Tash. 659 00:37:49,938 --> 00:37:52,280 But see, this is why I didn't even wanna come out tonight. 660 00:37:54,738 --> 00:37:56,091 Listen, 661 00:37:56,095 --> 00:37:58,792 I'm just having a hard time 662 00:37:58,796 --> 00:38:03,632 understanding why you wanna be part of an institution that hates who you are. 663 00:38:03,638 --> 00:38:05,242 I'm struggling with that. 664 00:38:05,858 --> 00:38:10,361 But I know how important this is to you and I know this is everything to you. 665 00:38:11,035 --> 00:38:14,633 And you're everything to me and I'm just trying to stand here by you. 666 00:38:18,587 --> 00:38:21,441 I know. You're right. 667 00:38:23,888 --> 00:38:25,572 I'm sorry. 668 00:38:27,855 --> 00:38:30,290 I'm sorry too. I am. 669 00:38:32,207 --> 00:38:33,983 I like your posters. 670 00:38:37,588 --> 00:38:39,300 Isn't it sad, huh? 671 00:38:40,328 --> 00:38:44,333 Dorthy Dandridge died at the age of 42. 672 00:38:45,167 --> 00:38:47,983 OD'ed on anti-depressants. 673 00:38:48,567 --> 00:38:50,231 She killed herself? 674 00:38:50,237 --> 00:38:53,142 Well, they say it was an accident. 675 00:38:53,145 --> 00:38:56,703 You know, she was taking all these different medication for 676 00:38:56,718 --> 00:38:59,851 her severely injured ankle. Who knows? 677 00:39:01,076 --> 00:39:04,501 Apparently, she was really depressed. It's so sad. 678 00:39:05,026 --> 00:39:07,321 I loved her in "Carmen Jones". 679 00:39:07,767 --> 00:39:09,450 Me too. 680 00:39:19,048 --> 00:39:20,142 Dusty, 681 00:39:21,535 --> 00:39:24,691 earlier, when you said 682 00:39:24,706 --> 00:39:28,321 - I was "with you"... - Doesn't mean I want anything. 683 00:39:47,118 --> 00:39:48,683 Look who we ran into. 684 00:39:49,128 --> 00:39:51,520 Hi, I'm sorry. We didn't mean to take your seats. 685 00:39:51,527 --> 00:39:54,003 I'ts okay, it's okay. We're actually gonna take off. 686 00:39:54,596 --> 00:39:56,810 - Sorry. - It's okay. 687 00:39:57,027 --> 00:39:59,551 - Can you grab my purse? - Oh, sure. 688 00:40:00,268 --> 00:40:01,533 - "Toi Et Moi" by Jil Caplan - 689 00:40:01,536 --> 00:40:04,400 - Are you sure? - Yeah, I've got to take a break. 690 00:40:04,408 --> 00:40:07,962 This one over here can't wait to get between the sheets. 691 00:40:07,965 --> 00:40:11,143 I told her we need to spend more time with other people. 692 00:40:11,146 --> 00:40:13,232 You know, spread the love. 693 00:40:15,806 --> 00:40:16,970 Tasha, 694 00:40:17,415 --> 00:40:19,530 I am so sorry, I had no idea. 695 00:40:19,537 --> 00:40:21,850 Don't be sorry. You didn't do anything wrong. 696 00:40:21,855 --> 00:40:24,680 - Alright. It was nice to see you, guys. - Yeah, it's good to see you too. 697 00:40:24,687 --> 00:40:26,841 - Bye. - Bye. 698 00:40:27,328 --> 00:40:29,962 Honey, could you please bring me another glass of wine? 699 00:40:29,965 --> 00:40:31,132 Sure. 700 00:40:35,098 --> 00:40:36,391 Help me! 701 00:40:39,967 --> 00:40:42,073 - "Baby Don't You Go" by The Miracles - 702 00:40:48,757 --> 00:40:51,630 Do you know that you're the only man in my life? 703 00:40:52,307 --> 00:40:54,752 Well, someone would have to be. 704 00:40:55,748 --> 00:40:56,653 I'm 705 00:40:57,188 --> 00:40:59,012 very glad it's me. 706 00:41:00,075 --> 00:41:02,710 I've had the most amazing experience today. 707 00:41:02,716 --> 00:41:05,481 This woman came up to me and she said that my book 708 00:41:05,486 --> 00:41:07,552 save her life, and I thought, 709 00:41:08,545 --> 00:41:12,670 I think our movie is gonna have an impact on people. 710 00:41:12,688 --> 00:41:14,793 I know it is. 711 00:41:14,795 --> 00:41:16,643 - Do you? - I know it is. 712 00:41:21,547 --> 00:41:24,441 It's so sweet. I think I'm gonna puke. 713 00:41:24,468 --> 00:41:26,443 I think it's wonderful that 714 00:41:26,445 --> 00:41:29,241 a man who's spent his entire life plundering wealth rich men 715 00:41:29,246 --> 00:41:31,763 now wants to change the world through art. 716 00:41:34,055 --> 00:41:36,870 If you see Shane, tell her I left. 717 00:41:38,036 --> 00:41:40,043 But I don't know your name. 718 00:42:10,376 --> 00:42:11,880 - Ready to go? - Yes. 719 00:42:11,888 --> 00:42:13,822 I don't know what to do. I already broke up with her. 720 00:42:13,825 --> 00:42:14,973 Do it again, Phyllis. 721 00:42:14,985 --> 00:42:17,713 Some lesbians you have to break up with more than once. 722 00:42:23,216 --> 00:42:25,180 I just wanted to say goodnight. 723 00:42:25,186 --> 00:42:27,893 - We're about to go on our honeymoon. - Oh, good. I'm glad. 724 00:42:29,885 --> 00:42:32,100 - Well, enjoy yourself. - Thank you. 725 00:42:32,106 --> 00:42:34,071 - You're welcome. - For everything. 726 00:42:34,077 --> 00:42:35,280 You're very welcome. 727 00:42:38,975 --> 00:42:40,723 Rack's outside with his wife. 728 00:42:40,728 --> 00:42:42,853 - I want them to see us together. - Gina, 729 00:42:42,858 --> 00:42:45,241 go to the kitchen and tell them we're out of champagne. 730 00:42:45,716 --> 00:42:47,121 Pronto! 731 00:42:50,056 --> 00:42:52,671 Meet me downstairs. I have a surprise for you. 732 00:42:52,675 --> 00:42:53,900 What is it? 733 00:42:53,905 --> 00:42:56,173 You're just gonna have to come and find out. 734 00:43:17,555 --> 00:43:19,493 Are you okay? 735 00:43:22,597 --> 00:43:24,381 You're having a nightmare. 736 00:43:26,687 --> 00:43:30,031 God! You were having a bad dream! Alright? 737 00:43:34,307 --> 00:43:36,321 You're okay? 738 00:44:09,046 --> 00:44:12,630 You were defending someone, right? 739 00:44:14,005 --> 00:44:17,802 Oh, baby, you were set up. Did somebody frame you? 740 00:44:17,806 --> 00:44:20,342 - Nobody framed me. - I'm sure, whatever it was, 741 00:44:21,276 --> 00:44:23,670 you didn't mean to kill anyone. 742 00:44:23,677 --> 00:44:25,690 I haven't killed anybody! 743 00:44:25,696 --> 00:44:26,931 You didn't? 744 00:44:26,935 --> 00:44:28,990 It was tax fraud. 745 00:44:45,798 --> 00:44:47,671 - Are you Shane? - What? 746 00:44:47,677 --> 00:44:50,353 Mrs. Hasley asked me to give this to you right away. 747 00:44:57,566 --> 00:44:59,291 It's this way. 748 00:44:59,297 --> 00:45:00,692 Follow me. 749 00:45:04,205 --> 00:45:06,752 It's incredible that he decided to finance your movie. 750 00:45:06,757 --> 00:45:10,190 Yes. William is so grateful to be involved in the movie. 751 00:45:10,195 --> 00:45:13,772 He thinks it's gonna redeem all these horrible things he's done for money. 752 00:45:13,775 --> 00:45:16,202 Well, it totally will. I mean, 753 00:45:16,205 --> 00:45:19,591 you were just so amazing for showing... 754 00:45:19,596 --> 00:45:22,503 Oh, thank you. I like him. He's a nice guy and 755 00:45:22,938 --> 00:45:25,253 you'll get to know him once 756 00:45:25,758 --> 00:45:28,122 you'd become my assistant. 757 00:45:28,585 --> 00:45:31,543 - What? - Would you like to be my assistant? 758 00:45:32,027 --> 00:45:33,933 - Yes! - Yes?! 759 00:45:33,935 --> 00:45:35,282 Thank you so much! 760 00:45:35,285 --> 00:45:38,403 You don't even know how much I wanna be your assistant. 761 00:45:38,457 --> 00:45:39,823 - Do you? - Yes! 762 00:45:39,828 --> 00:45:42,311 How much I'm gonna work so hard for you. I will... 763 00:45:42,316 --> 00:45:45,261 - You are not gonna be sorry. - Oh my god! I'm so excited. 764 00:45:45,267 --> 00:45:46,843 Yeah! Careful of the dress! 765 00:45:57,777 --> 00:45:58,812 Drink? 766 00:46:00,288 --> 00:46:01,711 Yeah. 767 00:46:02,875 --> 00:46:04,331 I think I'd better. 768 00:46:11,148 --> 00:46:12,720 Thank you. 769 00:46:13,476 --> 00:46:14,761 So, Shane... 770 00:46:16,198 --> 00:46:17,821 Yes, M'am? 771 00:46:17,828 --> 00:46:20,191 Don't be coy with me, Shane. 772 00:46:21,055 --> 00:46:23,910 I saw the way you looked at me when you followed me up the stairs. 773 00:46:24,498 --> 00:46:26,550 - You did? - Yes, I did. 774 00:46:27,477 --> 00:46:29,420 And it made me horny. 775 00:46:30,518 --> 00:46:32,510 I'm not crazy, am I, Shane? 776 00:46:34,656 --> 00:46:37,142 - No, no, no, I don't think so. - Good. 777 00:46:38,096 --> 00:46:41,153 You know, Shane, I would tell you a little secret. 778 00:46:41,158 --> 00:46:44,020 There's no lot I haven't experienced. 779 00:46:44,037 --> 00:46:45,200 I can 780 00:46:45,207 --> 00:46:47,240 go anywhere I want, 781 00:46:47,255 --> 00:46:49,313 buy anything I want, 782 00:46:49,995 --> 00:46:51,312 and 783 00:46:51,626 --> 00:46:53,583 it's starting to wear 784 00:46:53,995 --> 00:46:55,423 a little bit thin. 785 00:46:55,428 --> 00:46:58,130 - Mrs. Hasley... - I want you 786 00:46:58,137 --> 00:47:00,393 to take me somewhere I've never been. 787 00:47:02,946 --> 00:47:05,670 - I don't, I don't know if I could. - Yeah, 788 00:47:06,268 --> 00:47:07,451 you could. 789 00:47:08,815 --> 00:47:10,321 And you will. 790 00:47:29,817 --> 00:47:32,031 - What are you doing? - Nothing. 791 00:47:32,036 --> 00:47:34,450 - What are you doing? - Nothing. 792 00:47:36,826 --> 00:47:39,920 - Did you hear that? - Yeah, what is that? 793 00:47:50,407 --> 00:47:52,412 - Mother! - Shane! 794 00:47:54,046 --> 00:47:56,440 Get away from her, you cow! She's mine! 795 00:47:56,455 --> 00:47:58,501 Yours?! Shane, tell them about us. 796 00:47:58,508 --> 00:47:59,973 What? 797 00:48:00,478 --> 00:48:04,211 Shane is a woman who can take you places she's never been before. 799 00:48:08,168 --> 00:48:10,563 - Just wait until daddy finds out! - Daddy will not find out! 800 00:48:10,566 --> 00:48:11,982 You're too low for her! 801 00:48:12,017 --> 00:48:14,162 Oh my god! You can leave me! 802 00:48:14,175 --> 00:48:15,462 - Wait! - Wait! 803 00:48:19,427 --> 00:48:21,072 - "Shattered" by The Trucks - 804 00:48:23,506 --> 00:48:25,912 - Sorry, sorry! Excuse me! - Shane! 805 00:48:25,915 --> 00:48:28,480 - You're crazy! Shane! - Shane! 806 00:48:31,046 --> 00:48:32,091 Jenny! 807 00:48:35,217 --> 00:48:36,881 Run, run! Drive!!!! 808 00:48:47,258 --> 00:48:49,991 titelilie www.forom.com 60533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.