All language subtitles for The L Word - 5x01 - LGB Tease.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,043 --> 00:03:39,944 Jim, please, don't leave me in the room with all of these. 2 00:03:47,170 --> 00:03:49,025 - Hi. - Hi. 3 00:03:49,056 --> 00:03:50,203 Jesse? 4 00:03:50,700 --> 00:03:53,023 Can I get you a drink? Marguerita? 5 00:03:53,036 --> 00:03:54,737 Strawberry dykequiri? 6 00:03:56,362 --> 00:03:58,610 Uh, I'm... I'm... 7 00:03:59,622 --> 00:04:02,652 I actually see my boyfriend Jim. So, 8 00:04:02,659 --> 00:04:04,880 I'm gonna go. Excuse me. 9 00:04:27,052 --> 00:04:29,414 Wow, she is something. 10 00:04:29,446 --> 00:04:32,870 - Um, um, she is fucking hot. - Do you think she could be... 11 00:04:32,912 --> 00:04:34,946 No, no, no. Too pretty, too feminine. 12 00:04:34,981 --> 00:04:37,383 I don't know, I'd be happy to... 13 00:04:37,400 --> 00:04:38,776 taste the fruit? 14 00:04:38,819 --> 00:04:40,910 Peel it, section it and squeeze the juice with her. 15 00:04:40,958 --> 00:04:43,361 Get in line, sister. 16 00:04:45,088 --> 00:04:47,393 I'm sorry, baby. 17 00:04:47,758 --> 00:04:49,622 As long as you share her with me. 18 00:06:02,098 --> 00:06:04,840 We'd love the preschool art curriculum. We want 19 00:06:04,918 --> 00:06:08,012 Angelica to grow up surrounded by art. 20 00:06:08,068 --> 00:06:11,013 We want art to be part of her everyday experience. 21 00:06:11,038 --> 00:06:13,302 I mean, essentially, our house is a gallery 22 00:06:13,388 --> 00:06:15,162 and we have a collection that we rotate weekly 23 00:06:15,225 --> 00:06:17,992 so that she can be acquainted with as many artists as possible. 24 00:06:18,007 --> 00:06:20,621 - How wonderful for Angelica. - Yeah. 25 00:06:22,866 --> 00:06:27,651 Hello. Hi! We had a nice time in playing group, didn't we Angie? 26 00:06:27,746 --> 00:06:30,242 Angie put together the cow jumps over the moon puzzle. 27 00:06:30,348 --> 00:06:32,823 - Oh, she loves puzzles. - You know, we actually have 28 00:06:32,856 --> 00:06:35,602 a "Woman In The Wood" puzzle that was made especially for Angie by 29 00:06:35,607 --> 00:06:38,363 the artist Julia Condon. She's one of our favorite artists. 30 00:06:38,425 --> 00:06:41,432 Isn't auntie Julia one of our favorite artists, sweet pea? 31 00:06:41,518 --> 00:06:45,840 - Yeah, playing. Yes, you're playing. - That's wonderful. 32 00:06:45,846 --> 00:06:48,683 Does one of you have a deaf family member? 33 00:06:51,537 --> 00:06:55,113 We have a friend who is deaf and she just 34 00:06:55,148 --> 00:06:56,702 - picked it up from her. - Yeah. 35 00:06:57,007 --> 00:06:59,250 We think she's an aptitude for languages. 36 00:06:59,336 --> 00:07:01,740 - Yeah. She knows "Fr�re Jacques" by heart. - Yeah! 37 00:07:04,106 --> 00:07:06,721 I'm so sorry. Its just, its just slept out. I... 38 00:07:07,907 --> 00:07:10,803 Look, I think it works in our favor that we're a lesbian family. 39 00:07:10,877 --> 00:07:14,082 You know, I think we scored diversity points for that. I just... 40 00:07:14,275 --> 00:07:17,290 I don't think they're ready for a divorced lesbian family, 41 00:07:17,295 --> 00:07:18,682 - you know? - Yeah. 42 00:07:18,717 --> 00:07:21,170 What? Do you think it was alright for us to let them think that we're 43 00:07:21,205 --> 00:07:22,843 still together? I mean... 44 00:07:23,087 --> 00:07:26,201 I think it was a little white lie told for the greater good. 45 00:07:27,786 --> 00:07:30,501 Oh shit. They're here. 46 00:07:31,187 --> 00:07:33,731 - Hi. - Hey girls. 47 00:07:34,025 --> 00:07:36,701 It's like we're on the same preschool party circuit. 48 00:07:37,636 --> 00:07:39,550 - How was your interview? - Great. 49 00:07:39,637 --> 00:07:41,362 - Fantastic. - It was really great. 50 00:07:41,376 --> 00:07:43,332 You think we stand a good chance? Firstable, 51 00:07:43,417 --> 00:07:46,670 Ed is a christian, and I'm muslim, and Lucas is adopted. 52 00:07:46,776 --> 00:07:50,401 He's half jewish, a quarter latino and a quarter chinese. 53 00:07:52,028 --> 00:07:54,202 Well, I think we probably have a pretty good shot. I mean, 54 00:07:54,247 --> 00:07:57,511 biracial daughter, lesbian moms, it's gotta be an itch somewhere. 55 00:07:57,556 --> 00:08:01,721 Rowena, she loves that Jamal teaches english as a second language. 56 00:08:01,785 --> 00:08:03,571 - You spoke with Rowena? - Yeah, we met her last summer 57 00:08:03,627 --> 00:08:04,642 at Geffen's party. 58 00:08:04,647 --> 00:08:07,220 She wants David on the board and she knows we're close with him. 59 00:08:07,275 --> 00:08:09,792 She told us not to even bother with the director of admissions. 60 00:08:09,826 --> 00:08:11,942 Rowena makes all the decisions. But I'm sure you know that. 61 00:08:11,947 --> 00:08:13,192 - Yeah. - Yeah. 62 00:08:13,196 --> 00:08:15,650 Anyway, good luck, and, good luck. 63 00:08:15,657 --> 00:08:17,083 - Thanks. - Bye, Lucas. 64 00:08:18,278 --> 00:08:20,211 - "Listen Up" by The Gossip - 65 00:09:17,798 --> 00:09:20,980 So I finally reach some secretary who was like, 66 00:09:21,036 --> 00:09:23,130 "Mrs. Peabody is abroad 67 00:09:23,135 --> 00:09:25,631 and doesn't want to be reached unless it's a total emergency". 68 00:09:25,668 --> 00:09:27,291 Didn't you say her daughter's in jail? 69 00:09:27,365 --> 00:09:29,513 I said "I know Mrs. Peabody's a broad. 70 00:09:29,517 --> 00:09:32,143 And not a very classy one". Hey, Phyllis, you're ready? 71 00:09:32,215 --> 00:09:34,583 - Can we do this? - Yeah. How does my makeup look? 72 00:09:34,616 --> 00:09:37,040 I don't want to wear too much lipstick and look like one of those lipstick lesbians. 73 00:09:37,058 --> 00:09:39,360 - No, you're a total stone butch. - Stone Butch! 74 00:09:39,568 --> 00:09:40,963 I'm studying the lingo. 75 00:09:41,018 --> 00:09:44,022 - Oh, good for you. - Whether you're a stone butch or a lipstick lesbian, 76 00:09:44,055 --> 00:09:45,820 you're looking pretty foxy, Phyllis. 77 00:09:47,037 --> 00:09:48,482 Alright, girls, good luck today. 78 00:09:48,487 --> 00:09:49,840 - Thanks again. - You got it. 79 00:09:49,845 --> 00:09:51,431 Hey, where you're going? You can't go yet. 80 00:09:51,467 --> 00:09:53,252 No, no, I have to. Paige found an appartment, 81 00:09:53,258 --> 00:09:55,162 I feel like we're gonna sign a lease. 82 00:09:55,515 --> 00:09:58,722 See you. I'll come visit you later though, Kit. I promise. 83 00:09:58,768 --> 00:10:02,143 Great. Please, somebody, tell me she ain't gonna go through this. 84 00:10:02,176 --> 00:10:04,883 - I think it's a disaster. - What's a disaster? 85 00:10:04,925 --> 00:10:08,103 Shane's moving in with Paige and her son. They're signing the lease today. 86 00:10:08,138 --> 00:10:10,460 - That's wonderful. - When I see her and Paige together, 87 00:10:10,496 --> 00:10:12,370 I don't see Shane on fire. 88 00:10:14,045 --> 00:10:16,422 But you can't tell a book by its cover. I mean, 89 00:10:16,465 --> 00:10:18,813 - look at me and Joyce. - Save that for the podcast. 90 00:10:20,008 --> 00:10:22,271 - Max, are you ready? - Yeah. 91 00:10:22,278 --> 00:10:24,710 We are rolling. 92 00:10:25,708 --> 00:10:27,253 - "Thrills and Chills" by Helene Smith - 93 00:10:29,015 --> 00:10:32,481 Hello! Welcome to "Alice in Lesbo Land". 94 00:10:32,516 --> 00:10:34,413 It's a biweekly podcast 95 00:10:34,417 --> 00:10:38,571 for bisexual and saphically inclined ladies, and their friends. 96 00:10:38,666 --> 00:10:41,760 And we're coming to your life from The Planet, here, in West Hollywood. 97 00:10:42,097 --> 00:10:46,072 I'm Alice Pieszecki and my guest today is Phyllis Kroll. 98 00:10:46,116 --> 00:10:48,342 She's a... a beautiful and 99 00:10:48,357 --> 00:10:53,303 and accomplished senior vice chancelor of California University. 100 00:10:53,347 --> 00:10:55,902 And she's gonna tell us today about coming out. 101 00:10:55,986 --> 00:10:57,990 And, shall we say, mid-life. 102 00:11:28,718 --> 00:11:32,443 How do you do? Helena Peabody. 103 00:11:39,687 --> 00:11:42,830 I don't expect I'll be here very long. 104 00:11:42,877 --> 00:11:45,152 Yeah, we've been trying to get hold of my mother. 105 00:11:45,156 --> 00:11:48,392 You see? Otherwise I won't be here at all. You know, I'm... 106 00:11:48,478 --> 00:11:50,100 I'm sure that 107 00:11:50,158 --> 00:11:53,641 as soon as we get in touch with her, I'd hope... 108 00:11:53,658 --> 00:11:55,442 That's my bunk. 109 00:12:01,596 --> 00:12:02,920 Yeah... 110 00:12:02,957 --> 00:12:04,802 Oh, but now I have a new love. 111 00:12:04,817 --> 00:12:06,760 - Right, your lady love, Joyce. - Yes. 112 00:12:06,767 --> 00:12:08,533 She's really wonderful. We have so much in common. 113 00:12:10,017 --> 00:12:13,800 Opera, ballet, the arts, philosophy, and the sex. 114 00:12:15,686 --> 00:12:17,123 Sex is... 115 00:12:17,546 --> 00:12:19,083 the best ever. 116 00:12:19,578 --> 00:12:22,391 Well, ever... I mean, 117 00:12:22,437 --> 00:12:24,170 they say your coming-out 118 00:12:24,265 --> 00:12:26,791 affair is usually the most unforgettable. 119 00:12:26,848 --> 00:12:28,900 Oh, that was kindergarten. Preschool! 120 00:12:28,986 --> 00:12:30,793 Compared to what Joyce and I are doing? 121 00:12:30,805 --> 00:12:35,262 The work I am doing with Joyce is more like a post-graduated thesis, you know. 122 00:12:35,278 --> 00:12:37,021 But, uh, listen. You were... 123 00:12:37,027 --> 00:12:39,120 - I am listening. - You were sweet. 124 00:12:39,216 --> 00:12:42,113 - Sweet? I was sweet? - Yeah, a little vanilla. 125 00:12:42,138 --> 00:12:43,582 - A little vanilla. - What's...? 126 00:12:45,105 --> 00:12:47,921 - Vanilla? Really? Vanilla? - Vanilla sex. 127 00:12:48,015 --> 00:12:50,233 Conventional sex. 128 00:12:50,656 --> 00:12:54,731 What the culture regards as standard or regular sex. 129 00:12:54,808 --> 00:12:57,473 I know Vanilla. I know what that means. 130 00:12:59,525 --> 00:13:01,473 So, have you guys 131 00:13:01,516 --> 00:13:04,110 - u-hauled? - U-hauled? 132 00:13:04,127 --> 00:13:07,400 Yeah, a lesbian ritual. You date for 133 00:13:07,477 --> 00:13:09,422 a couple of weeks maybe, and then you 134 00:13:09,455 --> 00:13:11,993 - rent a u-haul, and you move in. - U-hauled... 135 00:13:12,417 --> 00:13:13,891 That's a good one. 136 00:13:13,956 --> 00:13:15,341 U-hauled... 137 00:13:15,387 --> 00:13:18,583 So 2G is definitively the best unit in the complex. 138 00:13:18,645 --> 00:13:20,922 It's the closest to the pool. 139 00:13:20,947 --> 00:13:23,900 Jared's gonna be so excited about the swimming-pool. 140 00:13:26,386 --> 00:13:27,920 It's cute here. 141 00:13:29,658 --> 00:13:32,193 We'll talk about it and uh... 142 00:13:32,255 --> 00:13:33,872 let you know by the end of the day. 143 00:13:33,927 --> 00:13:36,990 Okay, cool. But I... can't hold it any longer than that. 144 00:13:37,052 --> 00:13:38,876 Oh, you don't have to. I just, I have to 145 00:13:38,881 --> 00:13:40,863 take care of little business things and... 146 00:13:40,880 --> 00:13:44,056 - Lisa Pantolini says to say hi. - Oh Lisa? Really? 147 00:13:44,069 --> 00:13:46,580 Well, give her my best, that I say hi back. 148 00:13:46,606 --> 00:13:48,040 Who's that? 149 00:13:48,168 --> 00:13:49,933 She's a girl I used to know. 150 00:13:49,965 --> 00:13:52,110 - ... back one. - I know Lacey as well. 151 00:13:52,146 --> 00:13:55,333 - Oh, you know Lacey, of course. - Yeah. And I know Brandi Delaney. 152 00:13:55,368 --> 00:13:57,382 - And Megan. - Brandi Delaney... 153 00:13:57,445 --> 00:14:00,261 Oh, yeah, Brandi, and Megan, oh yeah, Megan too. Yeah. 154 00:14:00,306 --> 00:14:03,190 - You've got a long history! - No, it's not too long. 155 00:14:03,278 --> 00:14:05,553 Lacey could not believe it when I told her that 156 00:14:05,568 --> 00:14:06,973 you're moving in with someone. 157 00:14:07,018 --> 00:14:09,060 How long have you two been together for now? 158 00:14:09,126 --> 00:14:11,353 - Not long. - Five and half months. 159 00:14:12,097 --> 00:14:14,593 Well, she stills talks about you all the time, Shane. 160 00:14:14,848 --> 00:14:17,041 I don't think she ever got over you. 161 00:14:17,505 --> 00:14:20,531 She'll be okay, but I'm sorry to hear that. 162 00:14:20,628 --> 00:14:22,132 No, you're not. 163 00:14:23,328 --> 00:14:25,352 Alright. I gotta go pick up Jared at school. 164 00:14:29,037 --> 00:14:30,362 So, um... 165 00:14:30,397 --> 00:14:32,673 can you show me where the garage is so I... 166 00:14:32,706 --> 00:14:33,962 Of course I can. 167 00:14:33,976 --> 00:14:36,111 - Thank you. - Yeah, it's just 168 00:14:36,135 --> 00:14:37,531 - right over here. - Yeah? 169 00:14:42,088 --> 00:14:44,940 So I bet the CU LGBT student union 170 00:14:44,945 --> 00:14:47,500 is very thrilled that their EVC is in the club, huh? 171 00:14:47,557 --> 00:14:49,063 Have you paid them a visit? 172 00:14:49,095 --> 00:14:50,850 No, I'm actually a little embarrassed because 173 00:14:50,898 --> 00:14:53,112 I'm not sure what the "T" stands for. 174 00:14:53,157 --> 00:14:55,762 Lesbian, Gay, Bisexual. 175 00:14:56,515 --> 00:14:58,693 - Tentative? - Good one. 176 00:14:58,756 --> 00:15:00,500 Sorry guys, I've got to change the tape. 177 00:15:00,505 --> 00:15:02,243 And "T" is for trannies. 178 00:15:02,267 --> 00:15:03,863 - Trannies? - Yeah, like Max. 179 00:15:03,927 --> 00:15:05,282 Transgendered. 180 00:15:05,735 --> 00:15:08,343 You know, people who have changed their 181 00:15:08,347 --> 00:15:09,700 sexes from 182 00:15:09,795 --> 00:15:12,230 male to female or from female to male. 183 00:15:12,265 --> 00:15:13,782 It's very interesting. 184 00:15:13,878 --> 00:15:16,142 Have you actually have the sex change operation? 185 00:15:16,616 --> 00:15:19,431 Well, I did go to San Fransisco, 186 00:15:19,517 --> 00:15:21,340 to get top surgery. 187 00:15:21,375 --> 00:15:23,640 - Top surgery? - To get the top off. 188 00:15:23,695 --> 00:15:25,221 But uh, 189 00:15:25,308 --> 00:15:27,162 I just decided not to go through with it. 190 00:15:27,206 --> 00:15:29,933 Yeah, why? 'Cause you were so ready to do it. 191 00:15:29,998 --> 00:15:32,771 I guess... I mean, I thought a lot about it, 192 00:15:32,775 --> 00:15:35,072 and it's a really personal decision. 193 00:15:35,156 --> 00:15:39,132 And the fact is that you can lose sensation in your nipples, so 194 00:15:39,207 --> 00:15:42,652 I decided I don't want to risk that. I mean, for some guys, 195 00:15:42,666 --> 00:15:45,533 they don't feel themselves, like, fully male 196 00:15:45,548 --> 00:15:47,483 unless they can have a male-contoured chest 197 00:15:47,548 --> 00:15:49,711 and be able to take their shirts off and stuff. 198 00:15:49,796 --> 00:15:52,640 But for me, I guess, 199 00:15:52,645 --> 00:15:56,442 in the end, I decided that I felt enough of a guy as is, 200 00:15:56,476 --> 00:15:58,400 and, without the surgery. So... 201 00:15:58,408 --> 00:16:01,480 That is fascinating. I had no idea. 202 00:16:01,808 --> 00:16:04,750 You know, I feel like we're getting a little off-topic here for OurChart. 203 00:16:04,755 --> 00:16:06,331 Why is it off-topic? 204 00:16:06,377 --> 00:16:08,350 Well, I mean, OurChart's for lesbians. 205 00:16:08,356 --> 00:16:10,002 I thought OurChart was for everybody. 206 00:16:10,108 --> 00:16:13,110 It's "OurChart". I mean, doesn't that suggest it's inclusive? 207 00:16:13,148 --> 00:16:14,903 Well, sure, Max. 208 00:16:14,946 --> 00:16:18,060 I mean, it's a little technical, but yeah, it's for everybody. 209 00:16:18,075 --> 00:16:19,881 - Alice! - What? 210 00:16:19,918 --> 00:16:21,861 - It's your soldier girl. - Tasha! 211 00:16:22,925 --> 00:16:25,923 Hi! Sorry. Hi! How are you? 212 00:16:25,968 --> 00:16:28,643 - Let me know if you need anything. - Oh yeah, baby. 213 00:16:28,705 --> 00:16:30,740 I miss you already. 214 00:16:31,536 --> 00:16:35,150 Look, I can't really talk right now. I just wanted to hear your voice. 215 00:16:35,577 --> 00:16:37,702 So, how is it going? 216 00:16:38,065 --> 00:16:40,310 Are you ready to ship out to Irak? 217 00:16:40,408 --> 00:16:41,721 Yeah, I'm ready. 218 00:16:42,945 --> 00:16:44,041 Williams! 219 00:16:44,096 --> 00:16:45,730 Look, I gotta go. 220 00:16:45,788 --> 00:16:47,283 I love you. 221 00:16:47,297 --> 00:16:48,690 Yeah, me too. 222 00:16:48,796 --> 00:16:49,923 Say it. 223 00:16:52,186 --> 00:16:54,671 I love you too, baby. 224 00:16:54,685 --> 00:16:56,981 Okay, I'll call if I can. Alright? 225 00:16:57,017 --> 00:16:58,262 Bye. 226 00:17:05,096 --> 00:17:07,422 Bella Christina, right? It's not her name? 227 00:17:07,497 --> 00:17:09,980 - Yeah, no call back. - And you didn't get a letter? 228 00:17:10,025 --> 00:17:11,073 - No. - Are you sure? 229 00:17:11,085 --> 00:17:12,893 Hey, good morning! 230 00:17:12,916 --> 00:17:14,893 Did anybody get a postcard from Jenny? 231 00:17:14,895 --> 00:17:16,863 - Oh no, Jenny. - I did. 232 00:17:16,935 --> 00:17:18,971 Where?! China, I hope. 233 00:17:18,996 --> 00:17:21,391 Playa Del Carmen. That's not nearly far enough away. 234 00:17:21,427 --> 00:17:23,142 Speaking of Jenny, guys, I gotta go. 235 00:17:23,246 --> 00:17:25,252 I've got a production meeting for "Lez Girls". 236 00:17:25,328 --> 00:17:26,671 With Kate? 237 00:17:27,577 --> 00:17:29,471 Kate got fired. 238 00:17:29,515 --> 00:17:33,292 - Why? - William Halsey hated her movie. 239 00:17:33,297 --> 00:17:35,522 - Who? - This hedge fund billionaire 240 00:17:35,627 --> 00:17:37,833 who's financing our next three projects. 241 00:17:37,877 --> 00:17:40,141 He doesn't know anything about the movie business. 242 00:17:40,147 --> 00:17:42,512 He just flew in on his private jet 243 00:17:42,535 --> 00:17:44,962 and now Aaron is in full ass kiss mode. 244 00:17:44,977 --> 00:17:49,012 - Well, that's the movie bussiness for you. - Yeah. I hate it. 245 00:17:49,015 --> 00:17:51,881 Are you sure you don't mind watching Angie for me while I 246 00:17:51,967 --> 00:17:54,231 - get everything right for Jodi? - Are you kidding me? 247 00:17:54,317 --> 00:17:57,091 There's nothing I like better than just hanging out with my lone niece. 248 00:17:57,118 --> 00:18:01,210 Besides, I'm the one responsible for you not having a manny. 249 00:18:01,295 --> 00:18:03,241 So, when is Jodi coming back? 250 00:18:03,288 --> 00:18:04,440 Tomorrow night. 251 00:18:04,926 --> 00:18:06,842 Have you heard from Angus? 252 00:18:08,356 --> 00:18:10,680 I told him I didn't wanna hear from him. 253 00:18:10,715 --> 00:18:14,102 It's the only way I can do it. You know, I need a clean break. 254 00:18:14,138 --> 00:18:16,861 You know, Alice looks so upset over there. 255 00:18:17,965 --> 00:18:21,183 Fuck! Alice really does not need to go through this again. 256 00:18:21,586 --> 00:18:22,952 Excuse me. 257 00:18:25,508 --> 00:18:28,192 Oh mom, it's awesome! We're right by the pool! 258 00:18:28,576 --> 00:18:31,033 Great! I'm gonna call Shane and tell her that you like it 259 00:18:31,116 --> 00:18:32,821 and then we can sign the lease. 260 00:18:33,045 --> 00:18:35,040 I might even learn to cook. 261 00:18:35,127 --> 00:18:36,641 Right. 262 00:18:38,035 --> 00:18:39,552 And, 263 00:18:39,596 --> 00:18:42,160 a huge bathroom, 264 00:18:42,168 --> 00:18:44,263 a master bedroom... 265 00:18:44,316 --> 00:18:45,500 Can I go swimming? 266 00:18:45,548 --> 00:18:47,051 After we move in. 267 00:18:47,657 --> 00:18:49,832 Honey, come on here, we'll get your bedroom. 268 00:18:52,636 --> 00:18:54,701 Hi. Hi! 269 00:18:54,755 --> 00:18:56,410 Can I see my bedroom now? 270 00:18:58,207 --> 00:19:00,860 There's no point, honey. It's already been rented. 271 00:19:03,607 --> 00:19:04,941 Hi, I'm late. 272 00:19:05,516 --> 00:19:09,893 ...my retreat where I can float 273 00:19:09,895 --> 00:19:12,623 through the ocean of life, you can say. 274 00:19:12,627 --> 00:19:14,220 Monsieur, 275 00:19:14,517 --> 00:19:16,823 you have to tell Aron 276 00:19:16,916 --> 00:19:20,181 about how you came up with the manatee 277 00:19:20,216 --> 00:19:23,511 while we were swimming with your set of dolphins at Xel Ha. 278 00:19:23,606 --> 00:19:26,501 William, William. Please meet Tina Kennard. 279 00:19:26,576 --> 00:19:29,110 She's the development head here in Shaolin. 280 00:19:29,205 --> 00:19:31,191 - Executive Vice President, actually. - Nice to meet you. 281 00:19:31,257 --> 00:19:32,902 - Nice to meet you. - Hi, Tina. 282 00:19:32,966 --> 00:19:36,633 Hi Jenny. You look great. Very tan. 283 00:19:36,716 --> 00:19:38,450 - I love that scene by the way. - Which one? 284 00:19:38,496 --> 00:19:39,871 - The manatee scene. - Oh, thanks. 285 00:19:39,978 --> 00:19:42,141 But, you know what I really love is the scene at the party. 286 00:19:42,178 --> 00:19:44,261 Jesse get separated from her boyfriend, 287 00:19:44,266 --> 00:19:47,581 and Nina walks up, and totally hits on her. It's fantastic! 288 00:19:47,838 --> 00:19:48,952 Wonderful. 289 00:19:48,986 --> 00:19:50,521 - Thank you. - Nina hits on Jesse? Is that 290 00:19:50,626 --> 00:19:52,622 - a new scene? - I rewrote the script 291 00:19:52,666 --> 00:19:55,160 while I was in Tulum and that's where I, 292 00:19:55,177 --> 00:19:57,513 I just ran into Monsieur. 293 00:19:57,586 --> 00:20:01,011 Everybody knows. I have a very nice villa in Tulum and 294 00:20:01,076 --> 00:20:03,123 the lovely Jenny was my guest there. 295 00:20:03,198 --> 00:20:06,682 And while our lovely Jenny was William's guest in Tulum, she did 296 00:20:06,705 --> 00:20:10,780 a fantastic rewriting on "Lez Girls". And she did it on spec. 297 00:20:10,798 --> 00:20:12,950 What was I going to do? I was, 298 00:20:13,036 --> 00:20:16,643 - I was fired from my own movie. - Well, it's that kind of initiative 299 00:20:16,675 --> 00:20:18,262 that is inspiring. 300 00:20:18,287 --> 00:20:21,850 I can't wait for you to read this. Tina, it's fantastic. 301 00:20:21,925 --> 00:20:23,691 - I'm excited! - Yeah, I think Jenny 302 00:20:23,717 --> 00:20:27,753 has a very special insight into this world. A certain kind of vision. 303 00:20:27,826 --> 00:20:30,101 That's the reason why she's the only person 304 00:20:30,137 --> 00:20:32,320 who could possibly direct the venture. 305 00:20:32,328 --> 00:20:34,522 Directing? "Lez Girls"? 306 00:20:44,207 --> 00:20:48,672 Oh my god! Look who's here! Just give him to me. 307 00:20:48,738 --> 00:20:51,100 Look who I want you to meet! 308 00:20:56,886 --> 00:20:59,792 What is... What's this on his head? 309 00:21:00,446 --> 00:21:03,190 These are... This is Mauve. 310 00:21:03,246 --> 00:21:05,761 - This is not orange. - I know. 311 00:21:05,805 --> 00:21:08,243 The groomer ran out of orange, so we thought we would... 312 00:21:08,316 --> 00:21:12,670 No. No, no. I don't pay you to think. 313 00:21:12,717 --> 00:21:16,110 Do I Sounder? Do I pay her to think? 314 00:21:16,546 --> 00:21:18,552 He hates you. 315 00:21:18,556 --> 00:21:22,611 So take him back to the groomers now 316 00:21:22,628 --> 00:21:26,243 and get orange ribbons so that he can like you again. 317 00:21:26,246 --> 00:21:27,791 - That's it. - They don't have... 318 00:21:33,095 --> 00:21:34,780 Who's that? 319 00:21:34,816 --> 00:21:37,320 Oh, that's Marissa, Jenny's assistant. 320 00:21:37,398 --> 00:21:40,142 Since when does Jenny have an assistant? 321 00:21:41,555 --> 00:21:44,362 That's not help. That's sabotage. 322 00:21:49,338 --> 00:21:50,780 Wow! 323 00:21:51,185 --> 00:21:52,900 Really? 324 00:21:52,958 --> 00:21:57,572 Oh, baby, believe me when I say "Wow". 325 00:21:58,547 --> 00:22:01,530 After all the fabulous women you've had ? 326 00:22:01,577 --> 00:22:04,032 Oh, they're pale in comparison. 327 00:22:04,836 --> 00:22:08,812 You can compare them if you want to, at your party tomorrow. 328 00:22:09,507 --> 00:22:10,830 I'm nervous. 329 00:22:10,847 --> 00:22:13,702 I mean, I've been to hundreds of parties. 330 00:22:13,777 --> 00:22:16,153 I wine and dime billionaires and Nobel Laureates. 331 00:22:16,176 --> 00:22:18,970 Oh, there'll be a Noble laureate at your coming-out party. 332 00:22:19,077 --> 00:22:22,251 But think there is all these wonderful women out there... 333 00:22:22,576 --> 00:22:26,122 And you are so wonderful to give me this wonderfull party. 334 00:22:28,037 --> 00:22:30,560 Have you thought about my proposition? 335 00:22:31,607 --> 00:22:34,243 Oh, that the two of us should U-haul together? 336 00:22:37,698 --> 00:22:39,332 U-haul?! 337 00:22:39,728 --> 00:22:43,811 - Where did you pick that up? - Well, I'm not a complete naif, you know. 338 00:22:43,908 --> 00:22:45,982 Oh, certainly not. 339 00:23:05,008 --> 00:23:05,803 Hey! 340 00:23:06,176 --> 00:23:08,793 - Hey. - How did it go? 341 00:23:10,005 --> 00:23:11,791 Well, she uh... 342 00:23:12,117 --> 00:23:14,033 wouldn't even answer the door. 343 00:23:18,035 --> 00:23:20,632 Yeah, she just maybe needs some time. 344 00:23:20,725 --> 00:23:22,092 Fuck it. 345 00:23:22,696 --> 00:23:24,842 I just don't want Shay to find out. 346 00:23:32,796 --> 00:23:35,111 - You look nice. - Well, thank you. 347 00:23:35,595 --> 00:23:38,463 - Honey... - How are you doing, missy? 348 00:23:42,607 --> 00:23:44,183 Shit! 349 00:23:44,536 --> 00:23:46,930 You know what? I'm... I'll see you tomorrow. 350 00:23:47,005 --> 00:23:49,431 Bette, Bette, Bette, please. I beg you to wait here one minute. 351 00:23:49,458 --> 00:23:51,501 One minute, no longer. Just one minute. 352 00:23:51,578 --> 00:23:53,341 Get off the phone, bitch! 353 00:23:53,408 --> 00:23:55,220 Okay, I'll call you back. Bye. 354 00:23:59,018 --> 00:24:01,753 - You look like a... - I don't know. 355 00:24:02,108 --> 00:24:04,413 - I missed you. - I want you to meet someone. 356 00:24:04,436 --> 00:24:05,940 This is Bette. 357 00:24:06,668 --> 00:24:09,790 - Bette, I want you to meet Jenny. - Hello, Bette. 358 00:24:11,075 --> 00:24:12,541 Hello, Jenny. 359 00:24:16,568 --> 00:24:18,992 Oh, come on, you fuckers, be friends, please. 360 00:24:19,025 --> 00:24:20,790 We're neighbors; we've known each other for a while. 361 00:24:20,855 --> 00:24:23,762 I never thought that Bette and I weren't friends. 362 00:24:26,576 --> 00:24:27,801 We'll see. 363 00:24:28,075 --> 00:24:29,323 Okay? 364 00:24:36,068 --> 00:24:39,513 Okay, Marissa. I need you to 365 00:24:39,567 --> 00:24:42,131 pick up my dry-cleaning today. And, oh! 366 00:24:42,147 --> 00:24:44,370 Don't tell me that you've missed 367 00:24:44,428 --> 00:24:47,892 the same day delivery drop off time 368 00:24:47,965 --> 00:24:49,742 because I need it back for 5 o'clock tonight 369 00:24:49,817 --> 00:24:53,012 'cause my fabulous dress is in the dry-cleaning, huh, huh? 370 00:24:53,075 --> 00:24:55,930 Oh, yes, oh hang on. I'm not done. 371 00:24:56,007 --> 00:24:58,542 I actually will need you, just a second, 372 00:24:58,637 --> 00:25:02,601 will need you to pick me up for the party this evening. 373 00:25:06,817 --> 00:25:10,460 I never thought that this was a five day a week job. 374 00:25:10,475 --> 00:25:14,202 Well, if you want to be my assistant on sunday, 375 00:25:14,255 --> 00:25:16,882 - then... Oh, hi! - Hi. 376 00:25:17,315 --> 00:25:20,903 Then you are going to pick me up today, saturday. 377 00:25:20,918 --> 00:25:23,410 Great. Thank you so much. Bye. 378 00:25:23,438 --> 00:25:25,440 - Hi, Tina. - How are you? 379 00:25:25,485 --> 00:25:27,611 I brought you some coffee and 380 00:25:27,956 --> 00:25:30,770 - croissants. - Oh, I don't eat that. 381 00:25:31,328 --> 00:25:36,522 It's like, sugar, and, like clogged arteries. You know, it's just ahhhh! 382 00:25:38,077 --> 00:25:40,153 So, what's up? 383 00:25:40,156 --> 00:25:43,243 'Cause mornings are usually my time to write. 384 00:25:43,318 --> 00:25:47,260 Actually, that's what I wanna talk to you about. Here. 385 00:25:47,928 --> 00:25:50,590 - I read the script. - Good. 386 00:25:51,076 --> 00:25:53,903 William loves it. That's why he 387 00:25:53,947 --> 00:25:56,332 greenlitet it based on my rewriting. 388 00:25:56,386 --> 00:25:58,743 I know it. I think it's fantastic. 389 00:25:59,426 --> 00:26:02,073 Glad that you think it's fantastic. 390 00:26:02,097 --> 00:26:03,633 I do. I think uh... 391 00:26:03,707 --> 00:26:05,750 that you've come a long way. I think you 392 00:26:05,785 --> 00:26:08,602 knew how to pull it together. And 393 00:26:09,145 --> 00:26:12,111 I have a few notes. 394 00:26:12,206 --> 00:26:15,373 - You have some notes for me? - Just a few. 395 00:26:15,428 --> 00:26:17,303 I think I can help you with the transition 396 00:26:17,385 --> 00:26:20,701 where Jesse is repulsed by the thought of having sex with Karina. 397 00:26:20,725 --> 00:26:23,183 If it were up to you, I wouldn't be allowed on the set. 398 00:26:25,547 --> 00:26:29,230 Jenny, I would have never banned you from the set. Never. Okay? 399 00:26:29,335 --> 00:26:31,850 I mean, I've never been treated so badly before you. 400 00:26:31,905 --> 00:26:34,412 You treated me like a pariah. 401 00:26:34,436 --> 00:26:37,783 I never meant to. I was just trying to get the movie made. 402 00:26:37,857 --> 00:26:41,853 You were trying to get ahead by using my creation. 403 00:26:46,498 --> 00:26:50,500 I have total respect and admiration for the fact that "Lez Girls" is 404 00:26:50,515 --> 00:26:53,430 your creation. Okay? And I was just doing my job, 405 00:26:53,526 --> 00:26:56,110 which is what I'm trying to do right now. 406 00:26:56,207 --> 00:26:58,193 Can I have my script? 407 00:27:00,058 --> 00:27:02,301 Thanks. 408 00:27:02,697 --> 00:27:04,323 But 409 00:27:04,358 --> 00:27:05,910 I would never 410 00:27:06,435 --> 00:27:07,640 take 411 00:27:07,647 --> 00:27:10,830 any of your sticky notes 412 00:27:10,837 --> 00:27:12,490 into account. 413 00:27:16,545 --> 00:27:19,913 Alright. Jenny, I'm sorry. 414 00:27:19,998 --> 00:27:23,911 I am so sorry for everything 415 00:27:23,927 --> 00:27:26,140 that went down. Everything that happened. 416 00:27:26,178 --> 00:27:28,972 Everything with Kate. Okay? Everything... 417 00:27:29,015 --> 00:27:32,141 You just... Look, we have to work together and, 418 00:27:32,168 --> 00:27:34,631 and you just have to know that I sincerely 419 00:27:34,656 --> 00:27:39,503 want to help you try to make the best movie that you can make. 420 00:27:41,028 --> 00:27:44,631 That was good. No, it was good. I can see that you... 421 00:27:45,065 --> 00:27:46,990 It took a lot 422 00:27:47,396 --> 00:27:51,463 to dredge up an apology and I can see all the time that it took. 423 00:27:51,508 --> 00:27:55,813 But I still don't see why I should take notes from, 424 00:27:56,217 --> 00:27:59,242 - sticky notes, too, from you. - Because! 425 00:27:59,275 --> 00:28:03,523 - I'm your executive. - Exactly. You're an executive. 426 00:28:03,587 --> 00:28:05,233 And I'm a writer, 427 00:28:05,267 --> 00:28:07,571 and you don't understand anything about writing, 428 00:28:07,618 --> 00:28:10,842 or anything creative, for that matter. So, 429 00:28:11,886 --> 00:28:16,043 excuse me, Tina, but I actually have to get back to work. 430 00:28:19,045 --> 00:28:20,323 Fine. 431 00:28:50,086 --> 00:28:51,922 I can't eat this. 432 00:28:52,435 --> 00:28:54,160 I just can't! 433 00:29:05,528 --> 00:29:09,432 Oh, God! You could kill someone with that! 434 00:29:11,056 --> 00:29:13,793 Not that I would... 435 00:29:13,805 --> 00:29:16,843 ever kill someone. I am totally, 436 00:29:17,195 --> 00:29:19,022 totally against killing. 437 00:29:20,035 --> 00:29:21,481 Shit happens. 438 00:29:29,588 --> 00:29:31,150 It's the turn of mama B. 439 00:29:31,165 --> 00:29:33,620 - Mama B.B. Yeah! - Mama bombo boom. 440 00:29:33,708 --> 00:29:36,163 Yeah. Come on, sweet. I think you'll get the potty. 441 00:29:40,075 --> 00:29:43,020 - Yeah, that is time for nappies. - Yeah, I guess it is. 442 00:29:43,035 --> 00:29:45,890 I'll be right back out. I'm gonna put her down. 443 00:29:48,787 --> 00:29:51,760 So now we're going to sleep? What do you wanna do? 444 00:29:51,776 --> 00:29:54,151 - I'll go crabby. - You're gonna go crabby? 445 00:30:46,566 --> 00:30:49,151 So, how come you didn't tell me that Kate was fired? 446 00:30:50,845 --> 00:30:52,160 I don't know. 447 00:30:55,598 --> 00:30:59,430 I guess because you hate the movie business so much. 448 00:30:59,457 --> 00:31:01,700 Well, there's a lot to hate, but I hope you didn't 449 00:31:02,085 --> 00:31:04,332 mess everything up between the two of you. 450 00:31:06,055 --> 00:31:08,403 There was nothing to mess up. 451 00:31:12,757 --> 00:31:15,000 I think she's back in New York. 452 00:31:15,008 --> 00:31:17,260 So, you and she never hooked up? 453 00:31:18,916 --> 00:31:20,933 I don't think I wanna answer that. 454 00:31:20,947 --> 00:31:22,403 You didn't, did you? 455 00:31:29,756 --> 00:31:32,020 So, what're you doing for sex? 456 00:31:32,125 --> 00:31:33,661 What?! 457 00:31:33,967 --> 00:31:37,701 Well, I mean, if the thing with Kate didn't work out, I know it's been a long time... 458 00:31:38,585 --> 00:31:40,343 so are you seeing anyone? 459 00:31:42,126 --> 00:31:45,071 You want to know if I'm getting laid. 460 00:31:45,695 --> 00:31:47,841 Is that off-limits, too? 461 00:31:49,506 --> 00:31:51,491 Yeah, it is. 462 00:31:55,088 --> 00:31:58,172 You know, it's not like I didn't go for months at a time 463 00:31:58,196 --> 00:32:00,553 without having sex when we were together. 464 00:32:00,608 --> 00:32:03,322 I've gotta go. I've got to go visit Helena. 465 00:32:06,077 --> 00:32:07,630 Ouch...! 466 00:32:20,077 --> 00:32:22,441 T, you've gotta stop saying there's no beautiful women. 467 00:32:22,446 --> 00:32:24,750 I see them everywhere I go. Hi. 468 00:32:24,836 --> 00:32:27,343 Shane, beautiful women, they see you. They don't see me. 469 00:32:27,367 --> 00:32:28,991 Bullshit, Tina. 470 00:32:29,085 --> 00:32:31,812 You do need to stop hanging out with Bette so much. 471 00:32:31,818 --> 00:32:33,961 Yeah, especially since Jodi is coming back. 472 00:32:34,046 --> 00:32:36,410 Just please do not go back to men, whatever you do. 473 00:32:36,438 --> 00:32:38,590 Look you guys I'm interested in women, okay? 474 00:32:38,687 --> 00:32:40,463 It's just hard to find someone after Bette. 475 00:32:40,545 --> 00:32:43,731 Forget about Bette. Really. It is easy. I did it. 476 00:32:43,826 --> 00:32:46,423 - It was just that she set the bar. - You don't need to go to bars! 477 00:32:46,465 --> 00:32:48,151 We can go wherever you want, we can expand it. 478 00:32:48,188 --> 00:32:51,440 Will you still be here later...? Alright, sure. 479 00:32:51,448 --> 00:32:54,683 Yeah, we'll be your little wingmen. Like your little, gay wingmen. 480 00:33:12,035 --> 00:33:13,781 Hey, Helena. 481 00:33:14,037 --> 00:33:15,682 Are you okay? 482 00:33:16,287 --> 00:33:18,962 You actually look amazingly beautiful. 483 00:33:19,027 --> 00:33:21,782 - Have you heard from Mother? - I put in a few calls. 484 00:33:22,446 --> 00:33:24,773 Like 350. 485 00:33:24,858 --> 00:33:27,220 Listen, we're trying to come up with the bail. It's just uh... 486 00:33:27,288 --> 00:33:28,780 It's a lot of money. 487 00:33:28,866 --> 00:33:31,402 I don't know understand why your bail is set so high. 488 00:33:31,456 --> 00:33:33,653 - It's not like you murdered Catherine. - I would have murdered her 489 00:33:33,705 --> 00:33:35,502 if I had the chance. 490 00:33:36,297 --> 00:33:38,340 She's a flight risk. 491 00:33:38,356 --> 00:33:40,111 She has no ties to the ccommunity, 492 00:33:40,205 --> 00:33:42,320 her family is loaded. 493 00:33:42,356 --> 00:33:45,482 - And you stole an awful lot of money. - I didn't steal it! 494 00:33:45,527 --> 00:33:48,123 I was entitled to it! 495 00:33:48,156 --> 00:33:52,483 Okay. Totally. Nobody's disputing that. 496 00:33:52,515 --> 00:33:54,130 Well, except maybe the... 497 00:33:54,485 --> 00:33:56,423 the D.A. 498 00:33:59,017 --> 00:34:00,343 Ask her. 499 00:34:02,866 --> 00:34:04,151 Helena, 500 00:34:07,048 --> 00:34:10,691 what did you do with the money? Because if we can tell them 501 00:34:10,736 --> 00:34:13,460 where you put the money, I think they could drop the charges! 502 00:34:17,565 --> 00:34:21,083 So, are they treating you well in here? I mean, is it at least humane? 503 00:34:21,125 --> 00:34:22,810 I'm sure the sheets are polyesther. 504 00:34:22,825 --> 00:34:25,271 There are no sheets, Alice! 505 00:34:25,327 --> 00:34:28,783 And the food here is like shit! 506 00:34:29,415 --> 00:34:33,421 My cellmate is like this massive homicidal psychopath 507 00:34:33,455 --> 00:34:35,730 who's probably going to kill me in my sleep! 508 00:34:35,807 --> 00:34:39,733 Okay. You just sit tight, alright? 'Cause we're gonna get you out. 509 00:34:39,817 --> 00:34:42,622 - How? - We don't know yet. But I can promise you this: 510 00:34:42,648 --> 00:34:44,251 before figuring it out, we're gonna come here 511 00:34:44,305 --> 00:34:46,023 - and visit you as much as we can. - Everyday. 512 00:34:46,065 --> 00:34:49,390 But you have to promise us that you're gonna keep it safe here. 513 00:34:50,528 --> 00:34:53,770 - How? How do I do that? - You lay low. 514 00:34:53,826 --> 00:34:56,412 No, she doesn't. She needs to stand up for herself. 515 00:34:56,487 --> 00:34:59,210 She needs to let everybody in here know she's not afraid. 516 00:34:59,305 --> 00:35:00,752 - Oh really? I'm so sure. - Yeah. 517 00:35:00,808 --> 00:35:03,333 No, she should stick to herself and stay out of all the drama. 518 00:35:03,365 --> 00:35:06,393 You guys, she gets a family, and she gets herself a daddy. 519 00:35:06,427 --> 00:35:08,670 You're fucking kidding me! No, she shouldn't! 520 00:35:08,746 --> 00:35:10,462 Are you jocking? No, she should stay out of all that shit. 521 00:35:10,548 --> 00:35:13,731 - Stick to herself. That's it. - She's an alpha female! 522 00:35:13,787 --> 00:35:16,661 - She's British! - She's what?! - Stop! 523 00:35:19,075 --> 00:35:21,280 Just don't drop the soap. 524 00:35:21,348 --> 00:35:23,161 You know what I'm saying? 525 00:35:23,575 --> 00:35:26,433 - Don't drop the soap. - I wouldn't. 526 00:35:27,066 --> 00:35:28,933 - "Candy" by CC Martini - 527 00:35:36,956 --> 00:35:38,511 To Phyllis! 528 00:35:46,868 --> 00:35:49,331 Alright, I know what I want you 529 00:35:49,656 --> 00:35:52,911 but it's Phyllis's party. We engaged ourselves that we would come in. 530 00:35:54,775 --> 00:35:56,343 I'm not in the mood. 531 00:35:57,538 --> 00:36:01,021 Look, I bet she didn't call because she wanted to make it easier on you. 532 00:36:01,067 --> 00:36:03,873 They shipped out at 0900 o'clock this morning, 533 00:36:03,947 --> 00:36:06,300 and she said she would call me before they shipped out. 534 00:36:06,317 --> 00:36:07,961 Yeah, but I'm sure she has a good reason. 535 00:36:07,995 --> 00:36:09,572 I don't think Tasha's a flake. 536 00:36:10,017 --> 00:36:12,653 Come on. Come on, come on. 537 00:36:15,058 --> 00:36:17,171 - You're gotta get me drunk? - Yep. 538 00:36:18,055 --> 00:36:19,271 By the way, 539 00:36:19,336 --> 00:36:21,742 I heard you handled the directors brilliantly. 540 00:36:21,777 --> 00:36:23,533 Oh, she manhandled them. 541 00:36:24,567 --> 00:36:27,652 - So you heard about this? - It was legendary, Phyllis. 542 00:36:27,726 --> 00:36:30,592 - It was the talk of the UP conference. - No way. 543 00:36:30,685 --> 00:36:32,101 I told you Phyllis. 544 00:36:32,176 --> 00:36:34,061 The lesbians of academia are celebrating 545 00:36:34,128 --> 00:36:36,551 the advent of you landing among them. 546 00:36:36,607 --> 00:36:38,163 We've had you on our radar 547 00:36:38,248 --> 00:36:40,980 since long before old Joyce here got her mitts all over you. 548 00:36:41,026 --> 00:36:44,371 Back off! Old Joyce got in there first. 549 00:36:44,478 --> 00:36:46,291 Oh, baby. 550 00:36:47,467 --> 00:36:48,991 What about her? 551 00:36:49,047 --> 00:36:50,573 - What?! - No! 552 00:36:50,657 --> 00:36:52,381 - Are you looking where I'm looking? - I've got two eyes, Alice. 553 00:36:52,428 --> 00:36:55,211 - I'm looking. And I say no. - What about her? 554 00:36:58,086 --> 00:36:59,513 - Not Bette! - What? 555 00:36:59,566 --> 00:37:02,200 - Not Bette! - I'm not looking at Bette! 556 00:37:02,216 --> 00:37:04,152 I'm looking. Yeah. 557 00:37:04,255 --> 00:37:06,011 - See here? - Who? Where? 558 00:37:06,037 --> 00:37:10,552 She's kinda got like dark brown hair, kinda of a hot school teacher. 559 00:37:10,608 --> 00:37:12,803 - Okay, that one. - She's cute. She's a bit... 560 00:37:13,568 --> 00:37:16,182 - Serious? - Yeah. Flat lining, but she's cute. 561 00:37:16,196 --> 00:37:19,051 She's probably a Pulitzer prize, winning scientist, or something. 562 00:37:19,156 --> 00:37:21,073 - Oh, and that's bad? - So what? You're smart. 563 00:37:21,175 --> 00:37:22,973 - I'm not smart. - Good. 564 00:37:24,777 --> 00:37:26,630 We don't have anything in common. 565 00:37:26,678 --> 00:37:28,053 Have you talked to her? 566 00:37:28,108 --> 00:37:30,050 - Do you know her? - I can just tell. 567 00:37:30,147 --> 00:37:32,803 - I don't think so, Tina. I don't know. - Alright, alright, alright. 568 00:37:32,897 --> 00:37:34,161 - What? - Sit tight. 569 00:37:34,178 --> 00:37:35,881 - No! - What? 570 00:37:36,447 --> 00:37:39,800 Okay. So, I need you to come over first thing tomorrow morning 571 00:37:39,866 --> 00:37:43,060 and what I want you to do is to create a rainbow in my office. 572 00:37:43,087 --> 00:37:46,753 Essentially, I need a rainbow-colored hue of files 573 00:37:46,765 --> 00:37:50,871 because I want each one of my characters to be part of the rainbow, 574 00:37:50,917 --> 00:37:52,641 and it needs to be organized categorically. 575 00:37:52,655 --> 00:37:55,862 I can't come over tomorrow morning first thing, but I promise... 576 00:37:55,908 --> 00:37:57,202 Why? 577 00:37:57,286 --> 00:37:59,592 Do you have something more important to do? 578 00:37:59,628 --> 00:38:01,620 Yeah, I'm going to church. 579 00:38:01,646 --> 00:38:04,422 Go in the afternoon, silly. 580 00:38:04,456 --> 00:38:08,291 They don't have afternoon service in the episcopal church. 581 00:38:09,998 --> 00:38:11,173 - Hey sugar! - Hey! 582 00:38:11,276 --> 00:38:13,990 - Wait! Hi you! - Hi! How are you? 583 00:38:14,366 --> 00:38:16,553 I'll go help T. with something. I'll be right back. 584 00:38:16,756 --> 00:38:18,903 - For Tina? - Be nice. 585 00:38:18,977 --> 00:38:21,972 - Who's that? - Marissa, my assistant. 586 00:38:22,028 --> 00:38:24,641 She's cute. I'll be right back. 587 00:38:25,028 --> 00:38:28,101 - So, I'll see you at 8 a.m. tomorrow. - I won't be there. 588 00:38:28,576 --> 00:38:31,091 - Why? - Because I fucking quit. 589 00:38:34,815 --> 00:38:35,772 Well you've... 590 00:38:37,218 --> 00:38:41,363 You have missed the opportunity of a lifetime, Marissa. 591 00:38:44,545 --> 00:38:46,362 Hey, high stuff, nice party. 592 00:38:46,525 --> 00:38:47,992 - How are you doing, Shane? - I'm good. 593 00:38:48,036 --> 00:38:49,561 Shane, meet the ladies. 594 00:38:49,636 --> 00:38:52,302 This is Camilla Goldoni, visiting us from Lucca; 595 00:38:52,368 --> 00:38:54,832 and she's the recipian of the Rockefeller Grant. 596 00:38:54,875 --> 00:38:56,921 - A very prestigious... - She knows that, honey. 597 00:38:56,988 --> 00:38:59,401 - This is my buddy, Samantha. - Hey you, Shane, 598 00:38:59,438 --> 00:39:01,052 - nice to meet you. - Nice to meet you. 599 00:39:01,096 --> 00:39:03,592 - Megan Swisher. - Nice to meet you. 600 00:39:03,666 --> 00:39:05,050 And Andrea Jills. 601 00:39:05,096 --> 00:39:06,521 - Hi. - Hi. 602 00:39:07,237 --> 00:39:09,262 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 603 00:39:10,786 --> 00:39:13,193 She's talking to her. She's talking to her. 604 00:39:13,248 --> 00:39:16,541 I am sure you get this all the time, so this isn't really original, but, 605 00:39:16,836 --> 00:39:18,771 you really do have beautiful eyes. 606 00:39:19,546 --> 00:39:20,893 It's the truth. 607 00:39:20,917 --> 00:39:22,572 - Thank you. - You're welcome. 608 00:39:22,598 --> 00:39:24,682 - You have beautiful eyes too. - Thank you. 609 00:39:25,055 --> 00:39:26,313 So, uh, 610 00:39:26,328 --> 00:39:27,842 what's your story, Shane? 611 00:39:30,078 --> 00:39:31,672 I don't really have one. 612 00:39:31,736 --> 00:39:34,293 But, you see that blonde over there? 613 00:39:35,096 --> 00:39:38,502 That's my friend, Tina, and I think she'd really like to meet you. 614 00:39:41,718 --> 00:39:44,370 But I'm meeting you right now. 615 00:39:47,347 --> 00:39:48,562 Yes, you are. 616 00:39:49,897 --> 00:39:51,802 - Well... - Great! 617 00:39:53,028 --> 00:39:55,042 You didn't have anything in common. 618 00:39:55,046 --> 00:39:56,521 Hon, I'm gonna take care of some business. 619 00:39:56,537 --> 00:39:58,112 Why don't you get to know Cammie a little better? 620 00:39:58,167 --> 00:40:00,883 Don't bother with these two, they're not worth it. 621 00:40:00,947 --> 00:40:02,101 I'm just kidding. 622 00:40:03,527 --> 00:40:05,983 Hi! Cammie, is it Camilla? 623 00:40:08,777 --> 00:40:10,223 Hey, T. 624 00:40:10,265 --> 00:40:14,253 I'm sorry. She has a girlfriend. It's a no, girl. 625 00:40:14,306 --> 00:40:16,812 - You are such a liar! - I'm not lying! That's what she told me. 626 00:40:16,856 --> 00:40:19,071 Oh my god! I hate being single, you guys. 627 00:40:19,115 --> 00:40:20,731 - Being single is not so bad! - Not bad. 628 00:40:20,746 --> 00:40:22,292 Ohhh, to the left. 629 00:40:22,357 --> 00:40:24,160 I just wanna know one thing. 630 00:40:24,887 --> 00:40:27,182 Why did you ask me and Jared to move in with you? 631 00:40:27,838 --> 00:40:30,280 Alright. Let's, let's, let's... talk about this outside. Come on. 632 00:40:30,327 --> 00:40:31,333 No, no. 633 00:40:32,576 --> 00:40:34,750 I just want you to answer me. 634 00:40:36,325 --> 00:40:39,021 I asked you and Jared to move in with me 635 00:40:39,095 --> 00:40:40,932 because I thought it would be good for us. 636 00:40:40,997 --> 00:40:42,551 Good for us... 637 00:40:42,996 --> 00:40:44,100 You mean like 638 00:40:44,107 --> 00:40:46,443 eating all your green vegetables? 639 00:40:47,545 --> 00:40:50,251 Why did you tell Jared that Shay was coming back? 640 00:40:50,287 --> 00:40:51,643 Paige, I never wanted... 641 00:40:51,646 --> 00:40:53,562 I never said Shay was gonna come back. 642 00:40:53,576 --> 00:40:55,723 I said to him that I wanted to, and there was my plan, 643 00:40:55,746 --> 00:40:57,972 but I never ever promised Jared that. 644 00:40:58,036 --> 00:41:01,471 Now we will all just be one big happy family, huh? 645 00:41:01,525 --> 00:41:02,992 Is that what you told him? 646 00:41:03,035 --> 00:41:04,721 Is that what she told you? 647 00:41:05,147 --> 00:41:06,501 Me? 648 00:41:07,075 --> 00:41:10,272 We... don't... talk... a lot. 649 00:41:10,356 --> 00:41:12,030 We're gonna go. Well... yeah. 650 00:41:12,367 --> 00:41:13,773 Look, you know what? 651 00:41:14,108 --> 00:41:15,821 It doesn't matter. 652 00:41:17,028 --> 00:41:19,123 I know you have a problem, 653 00:41:19,788 --> 00:41:21,932 I know it's who you are, 654 00:41:22,026 --> 00:41:24,753 and I can't expect you to change over a night. 655 00:41:27,587 --> 00:41:29,183 I can actually live with it. 656 00:41:29,198 --> 00:41:31,223 You shouldn't have to live with it. 657 00:41:31,306 --> 00:41:33,162 It's just sex. 658 00:41:36,365 --> 00:41:40,690 Paige, it's... I know it's sex, but... 659 00:41:40,736 --> 00:41:42,641 you deserve someone who wants to be with you 660 00:41:42,658 --> 00:41:44,791 and who only loves you, 661 00:41:44,907 --> 00:41:46,723 and you alone. 662 00:41:48,568 --> 00:41:51,820 - And you don't love me? - No, I do love you. 663 00:41:53,576 --> 00:41:56,273 But you're not in love with me. 664 00:41:57,517 --> 00:41:59,061 - "Sugar" by Jessy Moss - 665 00:42:32,555 --> 00:42:34,533 - Helloooo. - Hello. 666 00:42:36,856 --> 00:42:39,051 - Hi, Jenny. - Hi, Tina. 667 00:42:39,137 --> 00:42:40,801 Wow, they're so in love. 668 00:42:41,328 --> 00:42:44,960 - How was your cruise? - Fine. Thank you, Alice. 669 00:42:52,566 --> 00:42:54,472 - Hi. - Hi! 670 00:42:55,016 --> 00:42:57,210 - Good to see you. - Good to see you. 671 00:42:57,298 --> 00:42:58,932 - Welcome back. - Thank you. 672 00:42:58,937 --> 00:43:01,120 - How are you? - Hi. Good. 673 00:43:05,067 --> 00:43:07,222 Hi, Jodi. Good to see you. 674 00:43:07,515 --> 00:43:10,803 Thank God you're here! I need your advice! 675 00:43:10,848 --> 00:43:13,560 Advice... Oh God! 676 00:43:13,577 --> 00:43:17,231 Joyce is over there. She's writing a big fat check for this party! 677 00:43:17,237 --> 00:43:18,501 Very good job. 678 00:43:19,256 --> 00:43:20,682 Hi sweetie! 679 00:43:21,086 --> 00:43:24,151 Don't worry about it. She can afford it. Kit's probably giving her a break. 680 00:43:24,196 --> 00:43:26,301 She's in love with me. She wants to u-haul. 681 00:43:26,348 --> 00:43:28,103 - I told you! - But... 682 00:43:28,118 --> 00:43:31,590 I've been having an epiphany. I realize that what I am doing with Joyce 683 00:43:31,646 --> 00:43:34,280 is exactly what I did with Leonard 25 years ago. 684 00:43:34,375 --> 00:43:36,332 Just because the first person asks you to just settle down, 685 00:43:36,335 --> 00:43:38,103 it doesn't mean you have to settle down with them. 686 00:43:38,316 --> 00:43:40,283 I mean, it's ridiculous to think about that, right? I mean, 687 00:43:40,336 --> 00:43:43,712 you think like you don't have the choice. You know, like that, 688 00:43:43,787 --> 00:43:46,333 it's just not in your power to decide who you wanna be with. 689 00:43:46,418 --> 00:43:48,920 You're but just got bird in the hand, you know, 690 00:43:49,026 --> 00:43:52,321 toward the butch! Anyway, all these little forth and back, 691 00:43:52,365 --> 00:43:54,731 and I tell you what. I have a... 692 00:43:54,807 --> 00:43:57,431 I don't want to settle down. You know what I mean? I don't. 693 00:43:57,495 --> 00:43:59,732 - Play the field. - Go crazy. 694 00:43:59,787 --> 00:44:01,323 I don't what the hell I'm gonna tell Joyce. 695 00:44:01,347 --> 00:44:03,633 Where is she? Oh, shit! She's coming right now. 696 00:44:04,988 --> 00:44:06,061 Yeah... 697 00:44:06,618 --> 00:44:08,003 My lady... 698 00:44:09,105 --> 00:44:10,530 Mr. Wischnia. 699 00:44:10,586 --> 00:44:12,271 If it isn't the pillow princess. 700 00:44:12,336 --> 00:44:14,502 You are sloppy seconds, right? 701 00:44:14,588 --> 00:44:15,980 You're clever. 702 00:44:16,797 --> 00:44:18,820 Well, what do you say, girls, huh? 703 00:44:18,838 --> 00:44:21,032 - To Phyllis. - Yeah. Alright. 704 00:44:21,955 --> 00:44:23,793 Cheers! 705 00:44:31,475 --> 00:44:32,933 Your loft. 706 00:44:50,128 --> 00:44:53,663 I have never had a tablecloth before. 707 00:44:54,678 --> 00:44:56,513 Very fancy. 708 00:45:01,008 --> 00:45:04,003 This table is too plain for you? 709 00:45:05,058 --> 00:45:06,672 No, no. 710 00:45:07,025 --> 00:45:08,770 I just thought you would like it. 711 00:45:08,796 --> 00:45:10,990 Yeah, yeah, it's very nice. 712 00:45:11,095 --> 00:45:12,861 And very sweet of you. 713 00:45:12,867 --> 00:45:14,383 Thank you. 714 00:45:16,887 --> 00:45:18,523 But um... 715 00:45:18,568 --> 00:45:20,911 it's my space. 716 00:45:33,766 --> 00:45:35,380 So you don't like it? 717 00:45:46,055 --> 00:45:50,231 Well, I didn't feel like I was, you know, 718 00:45:50,247 --> 00:45:52,150 being a control freak. 719 00:45:52,228 --> 00:45:54,472 I felt like I was trying to do 720 00:45:54,505 --> 00:45:56,641 something nice for you. 721 00:46:05,126 --> 00:46:06,843 Fuck! 722 00:46:13,956 --> 00:46:15,721 I don't know what to do. 723 00:46:17,338 --> 00:46:19,290 I don't know what to do. 724 00:46:36,965 --> 00:46:41,730 I'm going to take control of you. 725 00:46:41,757 --> 00:46:43,621 - Oh, really? - Yeah. 726 00:46:44,697 --> 00:46:47,050 This is too... 727 00:46:47,088 --> 00:46:48,452 I can't see you. 728 00:46:48,537 --> 00:46:50,112 How am I supposed to communicate with... 729 00:47:19,417 --> 00:47:20,693 Stop. 730 00:49:05,577 --> 00:49:07,083 - "Going Down" by Bomber - 731 00:49:22,458 --> 00:49:24,060 - Excuse me, Miss? - Yeah? 732 00:49:24,128 --> 00:49:26,010 - Is this your business? - Yeah, it was. 733 00:49:26,075 --> 00:49:28,890 Do you have unhappy customers? A disgruntled employee? 734 00:49:28,935 --> 00:49:30,803 No, no. I don't think so. 735 00:49:30,896 --> 00:49:34,342 The spread of the fire indicates multiple paths of origin. 736 00:49:34,807 --> 00:49:38,781 And from the color of the smoke, I think the accelerant used was gazoline. 737 00:49:38,828 --> 00:49:40,653 Some oil... What does all that mean? 738 00:49:40,688 --> 00:49:43,042 It means it was probably arson. 739 00:49:43,985 --> 00:49:46,173 Any idea of who could have done such a thing? 740 00:49:52,757 --> 00:49:56,521 - No. No, I don't. - You don't have any ennemies? 741 00:49:56,568 --> 00:49:59,300 Anybody who's maybe a little upset with you for some reason, you know? 742 00:50:01,197 --> 00:50:02,503 No. 743 00:50:05,345 --> 00:50:07,323 Well, I take it you don't wanna file a report... 744 00:50:07,367 --> 00:50:09,440 No, I don't wanna file a report. 745 00:50:24,125 --> 00:50:27,381 ... bomb killed 15 iraki civilians today, 746 00:50:27,426 --> 00:50:30,142 in a busy market in central Bagdad, 747 00:50:30,177 --> 00:50:32,341 close to a popular caf�. 748 00:50:50,535 --> 00:50:52,271 Who is it? 749 00:50:52,308 --> 00:50:54,423 Alice, open the door. 750 00:50:56,737 --> 00:50:58,150 Tasha? 751 00:51:02,586 --> 00:51:06,641 What are you doing here? What are you doing here?! What are you doing here? 752 00:51:07,208 --> 00:51:08,641 Hi...! 753 00:51:12,087 --> 00:51:13,393 Hi! 754 00:51:14,068 --> 00:51:16,050 - Are you okay? - Yes. 755 00:51:16,105 --> 00:51:17,472 - Are you hurt? - No. 756 00:51:17,488 --> 00:51:18,870 Are you in trouble? 757 00:51:21,728 --> 00:51:23,650 What are you doing home? 758 00:51:24,215 --> 00:51:26,661 Oh, my soldier's home. 759 00:51:29,978 --> 00:51:31,741 - "Kiss Me When I'm Starving" by The Heart Throbs - 760 00:51:32,686 --> 00:51:33,910 What are you doing home? 761 00:51:33,976 --> 00:51:36,522 - Stop asking so many questions. - Wait. 762 00:51:36,558 --> 00:51:39,492 Are you A.W.O.L. ? Did you do something crazy? 763 00:51:43,285 --> 00:51:44,672 I missed you. 764 00:51:46,028 --> 00:51:47,681 You missed me? 765 00:51:47,736 --> 00:51:49,353 Yes. 766 00:51:49,897 --> 00:51:51,543 I missed you. 767 00:51:56,566 --> 00:51:58,060 I missed you too. 768 00:52:02,857 --> 00:52:04,743 I was worried about you. 769 00:52:13,838 --> 00:52:15,330 Come here! 770 00:52:58,075 --> 00:53:08,812 titelilie www.forom.com 59077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.