Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,920 --> 00:00:11,672
RTS PRESENTS
2
00:00:11,839 --> 00:00:14,716
PREVIOUSLY
3
00:00:14,841 --> 00:00:17,384
They've just called from the police.
4
00:00:17,509 --> 00:00:20,469
We must go to the precinct.
What's happening?
5
00:00:26,723 --> 00:00:30,100
What happened last night?
-I was outside "The Hangar".
6
00:00:30,225 --> 00:00:33,769
I blew Rade's car
as we agreed.
7
00:00:36,729 --> 00:00:40,523
You're lying!
-We'll revenge his death.
8
00:00:41,940 --> 00:00:44,775
You think they're really gonna
legalize this stuff?
9
00:00:44,942 --> 00:00:48,653
If you ask me,
it is already legal.
10
00:00:48,778 --> 00:00:54,781
Her father is a mob boss, big shot,
a respectful businessman!
11
00:00:59,117 --> 00:01:03,328
I don't know who is worst,
him or the cops.
12
00:01:03,453 --> 00:01:06,121
Radulovic's men are behind you.
13
00:01:06,247 --> 00:01:08,915
They have to tell their boss
we were at the crime scene.
14
00:01:09,040 --> 00:01:13,459
He won't live us alone until
we solve his daughter's death.
15
00:01:14,543 --> 00:01:17,420
We didn't make it.
16
00:01:17,545 --> 00:01:20,255
They know about the sniper.
Here's your money.
17
00:01:20,380 --> 00:01:22,923
We blew it.
What can I tell you, mate.
18
00:01:23,048 --> 00:01:27,468
Is there a problem, maybe?
-For the time being, no.
19
00:01:27,593 --> 00:01:29,385
Thank you.
20
00:01:31,428 --> 00:01:35,639
THE GROUP
21
00:01:39,642 --> 00:01:44,019
episode 4
22
00:01:47,521 --> 00:01:52,524
Take this. It'll calm you.
-What are those? -Benzos.
23
00:01:52,649 --> 00:01:56,110
Where did you get
benzodiazepine?
24
00:02:10,952 --> 00:02:14,746
How come you didn't ask why they
summoned us? -I was confused.
25
00:02:14,871 --> 00:02:17,623
How come you don't know
the reason why we're here?
26
00:02:17,748 --> 00:02:21,000
Milosavlyevic Petra!
27
00:02:28,212 --> 00:02:31,506
Follow me.
28
00:03:02,691 --> 00:03:06,444
I don't think kiddo's lying.
You know how the youngsters are.
29
00:03:06,569 --> 00:03:09,904
If you squeeze them a bit,
they start spilling beans.
30
00:03:10,196 --> 00:03:15,241
I'm well aware of that.
-Caya
31
00:03:17,700 --> 00:03:21,578
You know I respect you.
32
00:03:22,370 --> 00:03:26,080
Tell me what you want
and I'll do it.
33
00:03:26,247 --> 00:03:30,708
I don't understand
what it went wrong.
34
00:03:30,833 --> 00:03:35,003
The assignment was easy.
He just had to activate the bomb.
35
00:03:42,173 --> 00:03:45,175
What now?
36
00:03:49,386 --> 00:03:52,430
Huh?
37
00:04:08,272 --> 00:04:12,442
I don't know anything,
I've already told you!
38
00:05:19,107 --> 00:05:23,359
With whom do you live?
-With my aunt.
39
00:05:23,776 --> 00:05:27,570
I'm her guardian.
-Where do you live?
40
00:05:29,196 --> 00:05:32,948
In Dorcol.
41
00:05:36,742 --> 00:05:40,995
How was at "The Hangar"?
-It was alright.
42
00:05:44,038 --> 00:05:46,748
I have a couple of questions.
43
00:05:52,460 --> 00:05:57,755
Do you know Stanislav Gajic?
-We go to the same school.
44
00:05:57,922 --> 00:06:01,757
When did she come home
after the party at "The Hangar"?
45
00:06:01,882 --> 00:06:05,134
At 5.30 a. m. -That's right.
I was studying for my exam.
46
00:06:05,259 --> 00:06:10,054
I was awake. -I asked her,
not you Petra. Okay?
47
00:06:11,847 --> 00:06:16,016
Okay.
-Where did you and Rade met?
48
00:06:16,850 --> 00:06:20,060
We lived in Borca.
Everyone in Borca knows Rade.
49
00:06:20,227 --> 00:06:23,479
My parents knew him too.
50
00:06:35,027 --> 00:06:38,988
You're aware this is serious?
-I don't have a slightest clue
51
00:06:39,155 --> 00:06:42,573
what's this all about.
-What did you talk about?
52
00:06:42,699 --> 00:06:45,992
We were just chatting.
I don't remember.
53
00:06:46,117 --> 00:06:50,537
You chatted with Gvozden too?
-Yes.
54
00:06:51,454 --> 00:06:55,331
Do you have some incomes?
-I work as a waitress,
55
00:06:55,456 --> 00:06:58,333
but I earn more
as a freelancer.
56
00:06:58,458 --> 00:07:05,045
Petra is a freelancer too?
-No. -You're sure?
57
00:07:09,631 --> 00:07:13,884
Have you ever seen me before?
-No.
58
00:07:14,051 --> 00:07:17,428
Can you show me your necklace?
-This interrogation is over.
59
00:07:17,553 --> 00:07:19,971
You are free to go.
-The pendant, I mean.
60
00:07:20,096 --> 00:07:23,598
The interrogation is over!
61
00:07:29,935 --> 00:07:33,437
Wait. Close the door.
62
00:07:33,562 --> 00:07:37,732
Don't you ever interrupt me
while I'm doing an interview!
63
00:07:37,898 --> 00:07:41,275
Yaksic has showed me the photo
of Stanislav and Petra.
64
00:07:41,400 --> 00:07:45,820
Petra said it herself, they know
each other from school.
65
00:09:49,477 --> 00:09:52,979
Hiya.
66
00:10:10,073 --> 00:10:14,284
Won't you give me a new batch?
-There isn't any.
67
00:10:15,034 --> 00:10:20,955
What's happening?
-You already know the answer.
68
00:10:22,914 --> 00:10:26,958
Well, call me when things
calm down.
69
00:10:28,709 --> 00:10:31,544
Bye.
-See ya.
70
00:10:45,761 --> 00:10:49,430
Mr. Brdar is here.
-Send him in.
71
00:10:49,555 --> 00:10:52,223
You can come in now.
72
00:10:53,724 --> 00:10:57,893
Welcome. -Hi there.
-This is my brother.
73
00:10:58,018 --> 00:11:01,854
Srdyan. - I'm Strahinya.
Nice to meet you.
74
00:11:13,736 --> 00:11:17,780
Is that you Luka?
-It is me, Vanya!
75
00:11:19,073 --> 00:11:22,491
Has something fallen?
-Nothing you should worry about!
76
00:11:52,301 --> 00:11:55,970
Luka is in some deep shit,
isn't he?
77
00:11:57,221 --> 00:12:02,057
You're wrong.
He found some girlfriend.
78
00:12:02,224 --> 00:12:06,726
Now her ex is making a fuss.
Besides that, everything's fine.
79
00:12:06,851 --> 00:12:10,020
When will he come home?
80
00:12:10,145 --> 00:12:14,439
Tonight. You're making much ado
about nothing.
81
00:12:36,786 --> 00:12:41,080
Number of licensed companies
depends on population quote.
82
00:12:41,247 --> 00:12:46,542
Three licensed companies
is good for our business.
83
00:12:46,709 --> 00:12:51,545
If regulatory problems surge,
we can always copy the law
84
00:12:51,670 --> 00:12:55,255
from the countries which already
are in legalization process.
85
00:12:55,381 --> 00:13:01,926
The main problem is people
and its stupidity. -That's true.
86
00:13:03,385 --> 00:13:07,596
On the other hand, parties aren't
willing to lose their popularity.
87
00:13:07,721 --> 00:13:11,974
Parent associations and Church
are against it too.
88
00:13:12,182 --> 00:13:16,768
We could present our plan
in a more popular form.
89
00:13:16,893 --> 00:13:21,354
We could say that cannabis
is a cure,
90
00:13:21,521 --> 00:13:24,773
that this business will cut down
the number of unemployed,
91
00:13:24,898 --> 00:13:27,150
that will open our door
towards Europe.
92
00:13:27,275 --> 00:13:30,193
Why should anyone
vote against it?
93
00:13:30,318 --> 00:13:33,278
I would be happy to see this
becoming reality,
94
00:13:33,403 --> 00:13:37,281
but I have my doubts.
-It could become reality.
95
00:13:37,406 --> 00:13:40,824
The only question is
who is willing to take a risk.
96
00:13:40,950 --> 00:13:45,369
Well, I'll have to
think about it.
97
00:13:45,494 --> 00:13:50,038
One more? -Yes, please.
But just a little.
98
00:13:54,624 --> 00:13:59,627
I can't promote something
I'm not totally convinced at.
99
00:13:59,794 --> 00:14:03,630
You don't have to decide today.
-You know what,
100
00:14:04,380 --> 00:14:08,466
if I were you, maybe I wouldn't
take a risk either.
101
00:14:08,591 --> 00:14:11,926
STRAHINYA
You'll offer him 20% less
102
00:14:12,052 --> 00:14:15,220
It's a risk, yeah.
I'll see what I can do.
103
00:14:26,268 --> 00:14:32,147
Yes? Hello, ser.
We're working on it.
104
00:14:33,690 --> 00:14:37,442
I understand you completely,
but it isn't easy.
105
00:14:37,859 --> 00:14:43,279
We're doing our best.
Okay. You have my word.
106
00:14:43,404 --> 00:14:46,989
I'll call you as soon as I
find out something.
107
00:14:47,114 --> 00:14:50,116
It's a deal. Bye.
Fuck!
108
00:15:02,123 --> 00:15:04,958
Marta. -Yes?
-They are pressuring us
109
00:15:05,083 --> 00:15:07,877
to solve Danica's case
as soon as possible.
110
00:15:08,002 --> 00:15:10,378
Do everything you can
to find out how she died.
111
00:15:10,503 --> 00:15:12,796
We're in the middle
of the investigation
112
00:15:12,921 --> 00:15:15,423
concerning Rade's death.
We're collecting footages,
113
00:15:15,548 --> 00:15:17,883
interviewing witnesses.
-Take over her case, Mitrovic.
114
00:15:18,008 --> 00:15:20,634
You're back on Danica's case.
-Alright.
115
00:15:28,306 --> 00:15:32,058
Where have you been?
Why aren't you answering the phone?
116
00:15:32,183 --> 00:15:36,936
Where did you get those bruises?
Who did that to you? -Boris.
117
00:15:38,270 --> 00:15:42,106
I'll teach that prick a lesson!
-Stop talking nonsense.
118
00:15:45,900 --> 00:15:48,901
Here.
119
00:15:51,486 --> 00:15:54,655
What did he want?
120
00:15:55,697 --> 00:15:59,116
To tell him what had happened
at "The Hangar".
121
00:15:59,491 --> 00:16:02,451
And what did you tell him?
122
00:16:02,576 --> 00:16:07,037
That Rade was in the car
when I activated the bomb.
123
00:16:10,456 --> 00:16:14,625
I'll stay a couple of days
at Tamara's.
124
00:16:14,959 --> 00:16:18,794
I don't want mum to see me like this.
-Call her at least.
125
00:16:18,919 --> 00:16:22,338
I can't lie for you anymore.
-I'll call her, don't worry.
126
00:16:22,463 --> 00:16:27,466
Who is Tamara you've mentioned?
-Some chick. Farewell.
127
00:16:28,008 --> 00:16:31,844
Look after our mum.
-Take care of yourself.
128
00:16:43,517 --> 00:16:47,186
Minute of silence for Rade.
129
00:17:11,368 --> 00:17:14,786
If Montenegrins are much faster
than Belgrade police,
130
00:17:14,953 --> 00:17:18,372
can we count on you at all?
131
00:17:18,914 --> 00:17:21,790
I know how you feel,
but we're doing our best.
132
00:17:22,041 --> 00:17:26,502
No you aren't. You're planning to say
that Danica committed a suicide.
133
00:17:26,627 --> 00:17:30,296
I don't know who gave you
that information. It's false.
134
00:17:30,671 --> 00:17:33,422
I wish you good night.
135
00:17:44,012 --> 00:17:49,015
Good evening. Inspector Lazarevic.
-Good evening.
136
00:17:49,224 --> 00:17:53,726
Is Luka in?
-He didn't sleep at home.
137
00:17:53,893 --> 00:17:57,645
Did something happen?
-Is he often absent at night?
138
00:17:57,937 --> 00:18:01,814
Well, sometimes,
when he's with a girlfriend.
139
00:18:02,690 --> 00:18:06,567
Is your husband here?
-No.
140
00:18:06,859 --> 00:18:10,862
He hasn't been living with us
for a couple of years now.
141
00:18:11,320 --> 00:18:15,156
Are they in contact?
142
00:18:16,532 --> 00:18:21,785
I work a lot and I spend
little time at home,
143
00:18:21,952 --> 00:18:25,329
but that doesn't mean
that my children are delinquents.
144
00:18:25,495 --> 00:18:28,747
Where's your other son?
-At the store.
145
00:18:28,914 --> 00:18:31,624
Do you want to wait for him?
-There's no need.
146
00:18:31,791 --> 00:18:33,709
Please right down
my phone number
147
00:18:33,834 --> 00:18:37,044
and call me as soon as Luka
shows up. -Of course.
148
00:18:53,220 --> 00:18:56,597
Can you type it please?
149
00:19:04,352 --> 00:19:07,979
If you find out something,
do inform me.
150
00:19:08,146 --> 00:19:11,273
Of course. Goodbye.
151
00:19:27,032 --> 00:19:31,035
Hello. -Hi.
-I'm inspector Lazarevic.
152
00:19:31,201 --> 00:19:35,204
Sit down. -Why?
-Sit down I said.
153
00:19:41,541 --> 00:19:45,794
Where's Luka? -I don't know.
-Call him.
154
00:19:53,923 --> 00:19:58,551
Turn the speakerphone on.
-Free message,
155
00:19:58,676 --> 00:20:02,971
The person you're trying to reach
is unavailable. Please try later.
156
00:20:03,137 --> 00:20:08,015
Give me the mobile phone.
Give me the mobile phone.
157
00:20:14,436 --> 00:20:17,271
This is my number.
Tell Luka I wanna talk to him.
158
00:20:17,396 --> 00:20:21,190
I want to help him.
-I know you want. Ciao.
159
00:20:24,192 --> 00:20:31,237
Listen, cops don't know shit.
They're just pretending,
160
00:20:31,363 --> 00:20:38,075
waiting for you to spill the beans.
You dig? Don't fret.
161
00:20:39,284 --> 00:20:43,537
I can't hide your gun at my place.
-I know, I'll take it.
162
00:20:43,662 --> 00:20:46,788
You'll take it tomorrow.
I'm serious.
163
00:24:36,843 --> 00:24:40,762
Luka!
164
00:24:40,929 --> 00:24:46,766
We have to talk about Danica.
I know it wasn't your fault,
165
00:24:48,058 --> 00:24:51,977
but if you keep running.
166
00:25:58,893 --> 00:26:04,854
Yes? -Where are you?
-At home. Why do you ask?
167
00:26:06,189 --> 00:26:10,233
I'm outside your building.
-And?
168
00:26:14,068 --> 00:26:18,821
I wanted to see Sofia.
-You can't. She's sleeping.
169
00:26:20,489 --> 00:26:23,824
Alright.
-You can come again tomorrow.
170
00:26:43,252 --> 00:26:46,546
Good morning. -Good morning.
-Is this Velibor Kosutic's house?
171
00:26:46,671 --> 00:26:50,048
Yes.
-Move it.
172
00:26:51,632 --> 00:26:55,093
What are you doing?
I'm calling the police!
173
00:26:55,260 --> 00:26:59,887
Where's your son? -Excuse me?
-Where is your son?
174
00:27:00,888 --> 00:27:05,558
What do you need my son for?
-I need him, that's all.
175
00:27:06,600 --> 00:27:11,186
He's the last person
who saw my brother alive.
176
00:27:11,853 --> 00:27:16,064
I want to ask him something.
-And your brother was ?
177
00:27:16,189 --> 00:27:19,733
Rade The Sremac.
178
00:27:20,358 --> 00:27:24,235
Never heard of him.
-Sit down.
179
00:27:26,779 --> 00:27:31,907
My son is an honest man. He surely
-Are you blind or you just stupid?
180
00:27:33,491 --> 00:27:38,244
My brother had never hang out
with honest men. Got it?
181
00:27:39,244 --> 00:27:44,039
I asked you where your son was.
-He went to Germany.
182
00:27:52,627 --> 00:28:00,257
Tell him not to leave
the stinkhole he's hiding at,
183
00:28:01,424 --> 00:28:06,344
'cause I'll never stop
looking for him.
184
00:28:07,011 --> 00:28:12,097
Don't! -Do you know
how my brother ended up?
185
00:28:12,223 --> 00:28:16,850
Do you? -No!
-He ended up in pieces!
186
00:28:16,975 --> 00:28:20,894
He went up in flames,
turned into a charcoal.
187
00:28:23,062 --> 00:28:28,524
My son didn't have
-Don't talk you witch!
188
00:28:28,691 --> 00:28:33,610
Just shut your mouth,
you hear?
189
00:28:47,035 --> 00:28:51,579
I'll go.
-Are you expecting someone?
190
00:28:53,497 --> 00:28:56,666
Hi there, Zoki. -What a surprise!
How are you?
191
00:28:56,791 --> 00:29:00,918
I'm fine. -Come on in.
-Good morning, Lyubica.
192
00:29:01,085 --> 00:29:04,504
'Morning.
-Daddy!
193
00:29:08,923 --> 00:29:12,842
Where is my little monkey?
194
00:29:49,906 --> 00:29:52,866
That stupid motherfucker!
195
00:29:55,034 --> 00:30:00,829
Did you have a fight dad?
-You know I never fight.
196
00:30:03,289 --> 00:30:06,708
I fell on my head.
197
00:30:07,583 --> 00:30:11,127
Are you here to stay?
-Listen.
198
00:30:11,252 --> 00:30:15,171
Have you mastered the handstand?
-Turn the stopwatch on.
199
00:30:16,589 --> 00:30:21,258
On three!
-I'm going out for a smoke.
200
00:30:29,888 --> 00:30:35,142
Three minutes!
Well done!
201
00:30:39,644 --> 00:30:44,481
What's happening?
-Nothing. Why do you ask?
202
00:30:45,356 --> 00:30:49,275
You're back together?
-No. He just came
203
00:30:49,400 --> 00:30:53,069
to have a breakfast with us.
-You think I'm blind?
204
00:31:03,992 --> 00:31:07,203
You let me won!
I'm not a little baby, you know!
205
00:31:07,328 --> 00:31:10,079
What you're talking about?
That's not true. -C'mon, Sofia.
206
00:31:10,204 --> 00:31:13,915
We'll be late. -We won't.
Daddy drives fast.
207
00:31:14,957 --> 00:31:19,377
Why didn't you take sick leave?
-I'm feeling fine.
208
00:31:19,710 --> 00:31:23,004
Do you know something
about Vukovic brothers,
209
00:31:23,129 --> 00:31:27,590
owners of the nearby hotel?
-I could ask around.
210
00:32:19,704 --> 00:32:24,541
Excuse me? -Srdyan Brdar
isn't the best company.
211
00:32:39,633 --> 00:32:43,469
Do you know where Marta is
Gaga? -I have no idea.
212
00:32:43,635 --> 00:32:48,263
Folks! If someone sees Marta,
tell her I need her.
213
00:32:51,599 --> 00:32:56,310
They're back together.
-Who is back together?
214
00:32:56,643 --> 00:33:01,146
Marta and Gaga, of course.
-They were a couple?
215
00:33:02,355 --> 00:33:06,608
They were married. Hello!
They even have a kid.
216
00:33:07,775 --> 00:33:12,236
When did they divorce?
-I don't remember.
217
00:33:12,361 --> 00:33:16,447
Maybe a year,
a year and a half ago.
218
00:33:16,947 --> 00:33:20,574
He was acting like an idiot.
She got tired of his shit
219
00:33:20,741 --> 00:33:23,451
and phoned a lawyer
in the middle of the night.
220
00:33:23,576 --> 00:33:26,703
End of story. Hello there!
We're slandering you.
221
00:33:30,956 --> 00:33:34,041
I wonder
what she saw in him.
222
00:33:54,761 --> 00:33:59,348
The kiddo ran away, Caya.
223
00:34:00,848 --> 00:34:04,434
Okay.
-What shall we do?
224
00:34:05,560 --> 00:34:08,561
You've called me
to tell me this?
225
00:34:08,686 --> 00:34:12,230
I didn't.
-You want me to chase him?
226
00:34:12,355 --> 00:34:16,233
No. -What do you think
we should to?
227
00:34:19,526 --> 00:34:22,778
I don't understand.
228
00:34:34,410 --> 00:34:37,787
We traced a man who helped
the worker with the sniper.
229
00:34:37,912 --> 00:34:41,498
Velibor Kosutic.
I have his address.
230
00:34:41,623 --> 00:34:44,833
Let's go.
-I'll drive.
231
00:34:49,336 --> 00:34:54,714
Want some Marta?
-No, thanks.
232
00:34:58,341 --> 00:35:01,802
Check this out.
233
00:35:02,469 --> 00:35:08,347
Milyan Raicevic from Montenegro.
-He's Radulovic's man.
234
00:35:10,515 --> 00:35:14,393
They found him wounded
at the high school staircase.
235
00:35:14,518 --> 00:35:17,603
He was carrying a gun.
He's awake,
236
00:35:17,728 --> 00:35:20,313
but he won't say a word.
Supposedly, he has amnesia.
237
00:35:20,480 --> 00:35:23,523
In what high school was he found?
-In First Belgrade Gymnasium.
238
00:35:23,648 --> 00:35:26,817
Luka Novakovic goes there,
the boy who was
239
00:35:26,942 --> 00:35:29,485
at the party with Danica.
-Have you talked to him?
240
00:35:29,610 --> 00:35:32,278
We can't find him.
241
00:35:32,403 --> 00:35:35,655
Radulovic's men are stalking
all the kids from that party.
242
00:35:35,780 --> 00:35:39,533
Parents made complaints.
Probably they're chasing Luka too.
243
00:35:41,034 --> 00:35:44,369
In your opinion,
what happened to Danica?
244
00:35:44,536 --> 00:35:48,496
I don't know. There are no sings
of struggle or sex abuse.
245
00:35:48,621 --> 00:35:52,165
All witnesses agree that she was
stoned and drunk.
246
00:35:52,290 --> 00:35:55,918
We still don't know what she took.
We don't have toxicology results.
247
00:35:56,043 --> 00:35:59,837
You think she threw herself?
-I do, yes. -Okay.
248
00:35:59,962 --> 00:36:03,255
Go to the high school
and see what's going on.
249
00:36:51,242 --> 00:36:55,495
Good afternoon.
Is Velibor Kosutic at home?
250
00:36:56,204 --> 00:37:00,164
No. -Where is he?
-In Germany.
251
00:37:01,082 --> 00:37:04,876
Can we come in?
We have a couple of questions.
252
00:37:05,001 --> 00:37:08,002
Yes, of course.
253
00:37:08,128 --> 00:37:11,880
What is Velibor doing in Germany?
-He is a construction worker.
254
00:37:12,630 --> 00:37:16,216
Did anybody else
come looking for him?
255
00:37:22,136 --> 00:37:26,514
What's that on your neck?
-Just a scratch.
256
00:37:27,222 --> 00:37:30,599
The Sremica.
257
00:37:33,434 --> 00:37:37,145
She wants to revenge
her brother's death.
258
00:37:40,439 --> 00:37:44,608
She's one step ahead of us,
that's what worries me.
259
00:37:48,568 --> 00:37:52,237
Maybe the mother made it up
that her son was in Germany.
260
00:37:54,322 --> 00:37:58,158
There's a glass everywhere.
Kids can cut themselves.
261
00:37:58,283 --> 00:38:02,744
Ser! Can you come here?
-I'm coming.
262
00:38:03,536 --> 00:38:06,496
It's fine.
263
00:38:11,749 --> 00:38:15,668
Good afternoon.
Radenko Stoykovic, porter.
264
00:38:15,835 --> 00:38:19,128
Was it you who found
that gentleman? -Yes.
265
00:38:19,254 --> 00:38:21,797
I found him this morning
when I came to work.
266
00:38:21,922 --> 00:38:24,423
Does someone else has the key
of the front door?
267
00:38:24,590 --> 00:38:27,800
Cleaning ladies,
but I always come first.
268
00:38:27,967 --> 00:38:31,011
Were there breakings
earlier in the past?
269
00:38:31,177 --> 00:38:34,805
Yes. Everybody knows that the
school is empty during weekends.
270
00:38:34,930 --> 00:38:38,599
Check if there are cameras
near the school. -Okay.
271
00:38:38,724 --> 00:38:43,351
Here comes the headmistress.
-Good afternoon. -Follow me.
272
00:38:43,810 --> 00:38:48,521
Do you have cameras in the school?
-The ceiling of our gym is leaking,
273
00:38:48,688 --> 00:38:52,357
we had three breakings
into the informatics classroom
274
00:38:52,524 --> 00:38:55,400
We collect donations
from parents and sponsors.
275
00:38:55,567 --> 00:38:59,569
Cameras aren't our priority.
276
00:38:59,695 --> 00:39:03,113
Do you know Luka Novakovic?
He's on the final year.
277
00:39:03,280 --> 00:39:06,949
Who? -Luka Novakovic.
-He is our pupil, yes.
278
00:39:07,074 --> 00:39:11,326
When did you see him last time?
-Two weeks ago.
279
00:39:11,452 --> 00:39:14,120
Last week
he didn't come to school.
280
00:39:14,287 --> 00:39:17,413
Has someone informed his parents?
-You surely understand
281
00:39:17,539 --> 00:39:20,582
that every school
has troublesome kids.
282
00:39:20,749 --> 00:39:25,210
We spend more time on them
than on talented pupils.
283
00:39:25,335 --> 00:39:30,838
That annoys me a great deal.
-No one called his parents?
284
00:39:31,130 --> 00:39:34,966
You'll have to ask
his class teacher.
285
00:39:35,091 --> 00:39:40,261
We're not their nannies. Besides,
high school isn't obligatory.
286
00:39:41,261 --> 00:39:45,055
Thank you very much.
Goodbye. -Goodbye.
287
00:39:45,347 --> 00:39:48,307
That yellow tape
Does it have to be there?
288
00:39:48,432 --> 00:39:52,560
Kids will take photos and it will
attract media. -Yes it does.
289
00:39:56,979 --> 00:40:00,356
Excuse me
-Yes?
290
00:40:01,899 --> 00:40:04,692
Luka and Vanya are living
with their mother.
291
00:40:04,859 --> 00:40:07,485
The father left them
a couple of years ago.
292
00:40:07,652 --> 00:40:10,320
They're good kids,
especially Vanya.
293
00:40:10,445 --> 00:40:13,656
He is interested in sports.
But when you try talking to them,
294
00:40:13,781 --> 00:40:17,199
they just don't listen,
as if you don't exist.
295
00:40:17,366 --> 00:40:22,036
I can't do much in 20 minutes time.
-Do you know Luka's friends?
296
00:40:22,202 --> 00:40:25,121
And his whereabouts?
297
00:40:25,288 --> 00:40:28,790
Sort of.
-Yes?
298
00:40:28,915 --> 00:40:31,541
But there is no one
I can turn to.
299
00:40:31,666 --> 00:40:35,210
Have you tried calling the police
or a social service?
300
00:40:35,460 --> 00:40:39,046
You all show up when it's
already too late.
301
00:40:39,171 --> 00:40:43,423
Social service blames the parents,
parents have their own problems.
302
00:40:43,549 --> 00:40:48,426
When you try helping those kids,
you make things even worse.
303
00:40:49,302 --> 00:40:52,429
Psychologist who worked here
ended up in the trash bean.
304
00:40:53,429 --> 00:40:56,681
Do you know where those kids
are gathering?
305
00:41:02,393 --> 00:41:05,854
I know they're all going
to the local gym,
306
00:41:06,020 --> 00:41:09,731
but I never saw them
carrying sports gear.
307
00:41:10,648 --> 00:41:13,775
Thank you.
308
00:41:26,408 --> 00:41:30,076
Sorry for bothering you again,
but I've changed my mind.
309
00:41:30,202 --> 00:41:33,620
Tell him to put cameras
where they were before.
310
00:41:51,756 --> 00:41:55,759
New surveillance system?
What's the cause of it?
311
00:41:56,634 --> 00:41:59,636
Sniper wanted to kill us.
312
00:42:00,303 --> 00:42:03,221
I thought something
serious happened.
313
00:42:03,346 --> 00:42:06,640
That sniper business
was serious enough.
314
00:42:06,765 --> 00:42:10,934
I thought you received threats
after Rade's death.
315
00:42:13,227 --> 00:42:17,271
You could've said it louder
so everyone can hear you.
316
00:42:23,900 --> 00:42:28,528
Who will be their new boss?
-Probably Gvozden.
317
00:42:28,653 --> 00:42:31,613
Although, Rade's sister
is in the business too.
318
00:42:31,738 --> 00:42:36,241
And she is? -An accountant.
She did money laundering.
319
00:42:37,617 --> 00:42:41,744
Do they know
we're in minus?
320
00:42:42,036 --> 00:42:45,330
I don't think they even know
who you are.
321
00:42:45,455 --> 00:42:48,248
And if they do, they only know
you're the owner of this hotel.
322
00:42:48,373 --> 00:42:50,833
They don't relate your name
with anything else. -Are you sure?
323
00:42:51,375 --> 00:42:56,545
Strahinya If Rade didn't know,
neither did they.
324
00:43:01,506 --> 00:43:03,674
Let's go upstairs.
325
00:43:33,817 --> 00:43:37,945
Come in.
326
00:43:39,696 --> 00:43:44,199
Did someone follow you?
-I don't know. -You have to know!
327
00:43:47,826 --> 00:43:51,328
I brought your bag.
328
00:43:53,538 --> 00:43:57,081
Please sit.
329
00:44:15,050 --> 00:44:18,928
I have to leave the town.
-Where are you going?
330
00:44:20,470 --> 00:44:24,973
To Bosnia.
-Free message.
331
00:44:27,558 --> 00:44:30,643
Who were you calling?
-A bloke who transfers people
332
00:44:30,768 --> 00:44:34,145
across the border in his trunk.
He's not answering, idiot.
333
00:44:34,312 --> 00:44:38,731
Why can't you go by bus?
-This is safer.
334
00:44:41,108 --> 00:44:44,985
It's safer to cross
the border illegally?
335
00:44:45,110 --> 00:44:47,904
Please don't lecture me!
I have enough problems already!
336
00:44:48,070 --> 00:44:52,156
You said we'll go together
if something happens.
337
00:44:53,824 --> 00:44:57,242
I'm in some deep shit.
338
00:44:57,368 --> 00:45:02,621
You said we'll go together.
-I don't give a fuck what I said!
339
00:45:05,289 --> 00:45:09,250
Do you understand?
340
00:45:15,170 --> 00:45:20,215
You can come when things calm down.
-I want to go now! -Well you can't!
341
00:45:21,382 --> 00:45:24,509
You have to look after our mother,
to get a school degree!
342
00:45:24,634 --> 00:45:28,053
Fuck the school! Why don't you
finish school if you're so smart?
343
00:45:44,271 --> 00:45:51,567
You think putting cameras
all over the place can save you?
344
00:45:57,404 --> 00:46:02,365
What is this? -It's Suzuki.
-But what model?
345
00:46:03,365 --> 00:46:07,368
Strahinya
346
00:46:12,246 --> 00:46:17,499
Andrey wait outside.
Daddy won't be long.
347
00:46:23,461 --> 00:46:27,213
Listen, you're not alone
in this.
348
00:46:28,130 --> 00:46:33,550
You have to call him.
Do you understand?
349
00:46:37,970 --> 00:46:41,055
See ya.
350
00:46:58,357 --> 00:47:03,235
You're a minor, for God sake!
-So what? -So what?
351
00:47:03,360 --> 00:47:06,904
They could arrest us both at the
border. Is that what you want?
352
00:47:22,621 --> 00:47:26,207
Hey
353
00:47:27,082 --> 00:47:31,126
You're the only brother I have.
I would never let you down.
354
00:47:39,298 --> 00:47:42,633
I'll pour us a drink.
355
00:48:10,775 --> 00:48:14,402
This is all I have.
356
00:48:53,051 --> 00:48:56,428
Come on in!
357
00:48:59,096 --> 00:49:03,265
I see the business is doing great.
-I can't complain.
358
00:49:03,390 --> 00:49:06,475
These are new?
-Yeap.
359
00:49:14,897 --> 00:49:19,858
Did you find out something?
-Vukovic brothers
360
00:49:20,192 --> 00:49:23,444
Last year
they opened the hotel.
361
00:49:23,611 --> 00:49:27,863
Who is the owner of the building?
-Their father was the CEO
362
00:49:27,988 --> 00:49:31,449
of an export import company
of building materials.
363
00:49:31,574 --> 00:49:34,993
When company bankrupted,
he bought the building.
364
00:49:35,118 --> 00:49:38,453
He continued trading,
but with medicines.
365
00:49:38,578 --> 00:49:42,372
He made a fortune on it.
-What he's doing now?
366
00:49:42,497 --> 00:49:45,457
He died of cancer
a couple of years ago.
367
00:49:45,582 --> 00:49:50,293
But while he was alive,
people knew how rich he was.
368
00:49:50,418 --> 00:49:53,879
In 1994,
someone kidnapped his son.
369
00:49:54,004 --> 00:49:58,340
Balsa, the politician?
-No, the younger one.
370
00:49:58,757 --> 00:50:02,634
Strahinya? -Father thought
some small fish was behind it,
371
00:50:02,759 --> 00:50:07,512
that they were bluffing.
He refused to pay the ransom.
372
00:50:07,637 --> 00:50:11,348
Kidnappers held the kid
in some God forsaken place.
373
00:50:11,473 --> 00:50:15,058
Father's head of security
found and rescued the boy.
374
00:50:15,183 --> 00:50:18,810
The boy was all in wounds,
frighten to death.
375
00:50:18,936 --> 00:50:21,520
The colleague of mine
interviewed him.
376
00:50:21,646 --> 00:50:24,314
Do you think that the brothers
are in some shady business?
377
00:50:24,439 --> 00:50:26,940
I couldn't get that kind
of information.
378
00:50:33,778 --> 00:50:38,739
There's a new breed of criminals.
I call them managers,
379
00:50:38,864 --> 00:50:45,410
men in suits. -He was the best!
If I knew who killed him,
380
00:50:45,868 --> 00:50:50,079
I would put a bullet
in his head.
381
00:51:03,837 --> 00:51:07,798
Good morning.
We'll help with the luggage. -OK.
382
00:51:30,812 --> 00:51:33,480
Wait here.
31461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.