Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,625 --> 00:00:08,041
[muffled club noises]
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,000
Oh, it's you again?
What's your problem?
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,834
You can't remember
what happened last week?
4
00:00:12,834 --> 00:00:13,208
Jesus.
5
00:00:15,625 --> 00:00:17,750
Kev's family
are fucking rednecks.
6
00:00:17,750 --> 00:00:20,333
I shot a deer!
I get to take home the head!
7
00:00:20,333 --> 00:00:22,041
Sign over the bar to me,
and I'll tell them
8
00:00:22,041 --> 00:00:23,750
this was all
just a big mistake.
9
00:00:23,750 --> 00:00:25,500
I keep two thirds of bar.
10
00:00:25,500 --> 00:00:26,792
One third.
11
00:00:26,792 --> 00:00:28,208
♪ rock music ♪
12
00:00:28,208 --> 00:00:28,667
[Carl] What's all that shit?
13
00:00:28,667 --> 00:00:29,834
My welding gear.
14
00:00:29,834 --> 00:00:31,750
What the hell's it for?
15
00:00:31,750 --> 00:00:33,166
Future.
16
00:00:33,166 --> 00:00:35,917
We don't have enough fathers
in our PTA.
17
00:00:35,917 --> 00:00:37,583
[Frank] I'll wash cars
with my son Liam.
18
00:00:37,583 --> 00:00:39,667
Best way to teach him
the value of hard labor.
19
00:00:39,667 --> 00:00:41,166
[Trevor] You're hanging
around to try and weasel
20
00:00:41,166 --> 00:00:42,458
your way
back into my life.
21
00:00:42,458 --> 00:00:43,375
Do not use these kids to do it.
22
00:00:43,375 --> 00:00:45,959
All right, what can I do
to make it right?
23
00:00:45,959 --> 00:00:47,625
Help me find some legit housing
that isn't your bedroom.
24
00:00:47,625 --> 00:00:50,375
I can do that.
25
00:00:50,375 --> 00:00:52,125
[Fiona] You know the woman
who owns this place
26
00:00:52,125 --> 00:00:53,917
dropped out of high school
27
00:00:53,917 --> 00:00:55,208
and now she owns, like,
half the South Side
28
00:00:55,208 --> 00:00:58,417
and a whole neighborhood
in Indianapolis?
29
00:00:58,417 --> 00:01:00,417
[Lip] This sober sex thing, man,
30
00:01:00,417 --> 00:01:01,208
it's-it's not working for me.
31
00:01:01,208 --> 00:01:03,709
Yeah, I need
some fucking pussy!
32
00:01:03,709 --> 00:01:07,125
[both panting]
33
00:01:07,125 --> 00:01:08,417
Think you could hit me
a little less?
34
00:01:08,417 --> 00:01:09,709
Shut the fuck up.
35
00:01:09,709 --> 00:01:10,333
[Carl] Messing with a veteran
36
00:01:10,333 --> 00:01:12,166
is a serious violation.
37
00:01:12,166 --> 00:01:12,750
I'm gonna need some bait.
38
00:01:12,750 --> 00:01:15,417
Ow! What the fuck?
39
00:01:15,417 --> 00:01:17,041
What the fuck?
40
00:01:17,041 --> 00:01:18,625
I see you found
the little treat I left you.
41
00:01:18,625 --> 00:01:21,166
[screams]
42
00:01:27,750 --> 00:01:30,750
♪ rock music ♪
43
00:01:30,750 --> 00:01:35,250
♪♪♪
44
00:01:35,250 --> 00:01:38,917
♪ Think of all
the luck you got ♪
45
00:01:38,917 --> 00:01:41,208
♪ Know that
it's not for naught ♪
46
00:01:41,208 --> 00:01:44,250
♪ You were beaming
once before ♪
47
00:01:44,250 --> 00:01:49,333
♪ But it's not like that
anymore ♪
48
00:01:49,333 --> 00:01:52,000
♪ What is this downside ♪
49
00:01:52,000 --> 00:01:56,208
♪ That you speak of? ♪
50
00:01:56,208 --> 00:01:58,333
♪ What is this feeling ♪
51
00:01:58,333 --> 00:02:01,458
♪ You're so sure of? ♪
52
00:02:01,458 --> 00:02:06,417
♪♪♪
53
00:02:09,792 --> 00:02:12,291
♪ Round up
the friends you got ♪
54
00:02:12,291 --> 00:02:16,208
♪ Know that
they're not for naught ♪
55
00:02:16,208 --> 00:02:19,458
♪ You were willing
once before ♪
56
00:02:19,458 --> 00:02:23,166
♪ But it's not like that
anymore ♪
57
00:02:23,166 --> 00:02:27,250
♪ What is this downside ♪
58
00:02:27,250 --> 00:02:30,875
♪ That you speak of? ♪
59
00:02:30,875 --> 00:02:32,709
♪ What is this feeling ♪
60
00:02:32,709 --> 00:02:36,625
♪ You're so sure of? ♪
61
00:02:37,667 --> 00:02:40,667
[desperate, rapid breathing]
62
00:02:40,667 --> 00:02:41,542
♪ dark rock music ♪
63
00:02:41,542 --> 00:02:44,291
Sorry I gotta
keep you down here, son.
64
00:02:44,291 --> 00:02:46,291
I understand why you did
what you did,
65
00:02:46,291 --> 00:02:49,667
but you stole
from a veteran, homey.
66
00:02:49,667 --> 00:02:51,709
It's a crime against America.
67
00:02:51,709 --> 00:02:54,166
Actions have consequences.
68
00:02:54,166 --> 00:02:55,583
[retches]
69
00:02:55,583 --> 00:02:59,875
♪♪♪
70
00:02:59,875 --> 00:03:02,875
[both panting]
71
00:03:02,875 --> 00:03:08,041
♪♪♪
72
00:03:08,875 --> 00:03:11,125
Oh! Fuck. Ah!
73
00:03:11,125 --> 00:03:13,166
You're a shitty little lady,
aren't you?
74
00:03:13,166 --> 00:03:14,375
What?
75
00:03:14,375 --> 00:03:15,333
Say it.
76
00:03:15,333 --> 00:03:16,500
I'd prefer not to.
77
00:03:16,500 --> 00:03:17,834
- Say it, bitch!
- Oh!
78
00:03:17,834 --> 00:03:18,834
Fuck, I'm a shitty little lady!
79
00:03:18,834 --> 00:03:19,834
Yeah!
80
00:03:19,834 --> 00:03:20,959
Damn it!
81
00:03:20,959 --> 00:03:23,750
Oh! Ah!
82
00:03:23,750 --> 00:03:26,792
[muffled panting]
83
00:03:26,792 --> 00:03:31,041
♪♪♪
84
00:03:31,041 --> 00:03:33,458
[Lip] Ah! Ah! Shit!
85
00:03:33,458 --> 00:03:33,959
Oh!
86
00:03:33,959 --> 00:03:35,917
[loud clattering]
87
00:03:35,917 --> 00:03:36,875
Should we help him?
88
00:03:36,875 --> 00:03:38,917
It sounds voluntary.
89
00:03:38,917 --> 00:03:40,500
[Eddie moaning]
90
00:03:43,333 --> 00:03:45,625
Eat up, son.
Gotta stay sharp
91
00:03:45,625 --> 00:03:47,458
to ace that test of yours today.
92
00:03:47,458 --> 00:03:50,208
Make me look like a good papa
for the pieces.
93
00:03:50,208 --> 00:03:51,709
The what?
94
00:03:51,709 --> 00:03:55,041
The pieces of derriere
at Liam's school.
95
00:03:55,041 --> 00:03:57,083
I've moved into my 40s.
96
00:03:57,083 --> 00:03:59,208
Men in their 40s
soar in their career
97
00:03:59,208 --> 00:04:00,458
and bang the parents
at their kids' schools.
98
00:04:00,458 --> 00:04:03,583
Most of those moms
haven't been boned properly
99
00:04:03,583 --> 00:04:06,625
since their
junior year abroad.
100
00:04:06,625 --> 00:04:10,709
You can tell by the way
they twitch when they walk.
101
00:04:15,458 --> 00:04:16,875
[sighs]
102
00:04:16,875 --> 00:04:18,834
Ew! Smells like puke!
103
00:04:18,834 --> 00:04:20,041
Day four of detox.
104
00:04:20,041 --> 00:04:22,417
Be happy it isn't diarrhea.
105
00:04:22,417 --> 00:04:24,875
- Panic attacks are next.
- [toilet flushes]
106
00:04:24,875 --> 00:04:26,458
Hey! Did I tell you kids?
107
00:04:26,458 --> 00:04:28,417
I got another promotion.
108
00:04:28,417 --> 00:04:29,583
Assistant manager
in the garden shop.
109
00:04:29,583 --> 00:04:31,125
So what's the plan
with the dude in the basement?
110
00:04:31,125 --> 00:04:33,291
I'll set him free
when I feel like
111
00:04:33,291 --> 00:04:35,625
he can contribute to society
again.
112
00:04:35,625 --> 00:04:36,667
Isn't that kidnapping?
113
00:04:36,667 --> 00:04:38,125
Public service.
114
00:04:38,125 --> 00:04:39,792
Hey. Can someone
watch Franny tonight?
115
00:04:39,792 --> 00:04:42,208
I've got a study group
for my exam tomorrow.
116
00:04:42,208 --> 00:04:44,417
- I will.
- Hey, Debs, your old man
117
00:04:44,417 --> 00:04:46,000
got another promotion.
I--
118
00:04:46,000 --> 00:04:48,291
Hey. Hey, Franny.
119
00:04:48,959 --> 00:04:50,750
See you at the shop,
runt.
120
00:04:50,750 --> 00:04:53,041
Yeah. Ah...
121
00:04:55,959 --> 00:04:57,583
Hey, you know you got
a little scratch on your--
122
00:04:57,583 --> 00:04:59,417
Hey, piss off, huh?
123
00:04:59,417 --> 00:05:01,458
Lip, you hear about
your old man?
124
00:05:01,458 --> 00:05:03,125
- Things are looking up--
- Hey, where's Fi?
125
00:05:03,125 --> 00:05:04,458
I need to borrow her car,
126
00:05:04,458 --> 00:05:05,834
make a pickup for the shop.
127
00:05:05,834 --> 00:05:06,875
I think she's
at her building.
128
00:05:06,875 --> 00:05:08,083
Come on, Cadet.
129
00:05:08,083 --> 00:05:10,417
Hey, Cadet Corporal,
brother.
130
00:05:10,417 --> 00:05:11,333
Is no one here
interested
131
00:05:11,333 --> 00:05:15,250
in the upward mobility
of their father?
132
00:05:18,333 --> 00:05:19,875
I am.
133
00:05:19,875 --> 00:05:22,291
That's my boy.
Go get your backpack.
134
00:05:22,291 --> 00:05:25,583
You got some academic ass
to kick today,
135
00:05:25,583 --> 00:05:27,625
and I've got pieces
to penetrate.
136
00:05:28,959 --> 00:05:30,375
What are you up to today?
137
00:05:30,375 --> 00:05:31,125
Uh, Trevor and me
are having lunch
138
00:05:31,125 --> 00:05:33,583
with this rich old dude.
139
00:05:33,583 --> 00:05:34,625
I'm gonna see if we can
get some cash
140
00:05:34,625 --> 00:05:36,291
for a new place
for Trevor's at-risk kids.
141
00:05:36,291 --> 00:05:39,041
I'm bringing
the South Side cred.
142
00:05:39,041 --> 00:05:40,750
Still trying to get
in that dude's pants?
143
00:05:40,750 --> 00:05:42,500
Well...
144
00:05:42,500 --> 00:05:44,667
he does good things
for kids in need.
145
00:05:44,667 --> 00:05:46,959
Pretty much the best person
I know.
146
00:05:46,959 --> 00:05:48,375
Plus, he's great in the sack.
147
00:05:48,375 --> 00:05:49,542
How about you?
148
00:05:49,542 --> 00:05:51,083
I gotta call the school,
149
00:05:51,083 --> 00:05:52,041
see why my
fall enrollment packet
150
00:05:52,041 --> 00:05:53,333
hasn't shown up yet.
151
00:05:53,333 --> 00:05:54,750
Gotta register soon.
152
00:05:54,750 --> 00:05:55,125
You ready?
153
00:05:55,125 --> 00:05:56,166
Attention!
154
00:05:56,166 --> 00:05:58,083
♪ One, two, three, four ♪
155
00:05:58,083 --> 00:06:00,000
Double time, move!
156
00:06:00,000 --> 00:06:01,875
Left, left,
157
00:06:01,875 --> 00:06:03,500
left, right, left!
158
00:06:03,500 --> 00:06:07,625
♪♪♪
159
00:06:30,792 --> 00:06:32,250
Cadet Corporal, halt!
160
00:06:32,709 --> 00:06:34,583
Hold in place.
161
00:06:34,583 --> 00:06:39,500
♪♪♪
162
00:06:49,041 --> 00:06:53,458
In cadence.
Move!
163
00:06:53,458 --> 00:06:54,375
It's about time
we jazzed up the joint.
164
00:06:54,375 --> 00:06:56,750
I bugged that prick Ryan
for a year.
165
00:06:56,750 --> 00:06:57,834
I'm like, "Bro,
buy a couple shrubs,
166
00:06:57,834 --> 00:07:00,375
and raise the profile
of the hood, why don't you?"
167
00:07:00,375 --> 00:07:02,041
"Raise the profile?"
I thought we were
168
00:07:02,041 --> 00:07:03,500
just trying to make
things look nice
169
00:07:03,500 --> 00:07:05,000
so I can keep
jacking up the rents.
170
00:07:05,000 --> 00:07:06,166
You say "tomato"...
171
00:07:06,166 --> 00:07:07,417
Now I just gotta figure out
172
00:07:07,417 --> 00:07:09,917
how to stop these junkies
173
00:07:09,917 --> 00:07:12,083
from smashing the windows
every couple months
174
00:07:12,083 --> 00:07:14,083
and pissing in the alley.
175
00:07:14,083 --> 00:07:14,583
Well...
176
00:07:16,667 --> 00:07:19,208
...you could install
a cheap security camera
177
00:07:19,208 --> 00:07:21,000
or set fire to the church squat,
178
00:07:21,000 --> 00:07:22,291
though you may not have to.
179
00:07:22,291 --> 00:07:23,542
It's for sale.
180
00:07:23,542 --> 00:07:24,959
Someone's selling that dump?
181
00:07:24,959 --> 00:07:26,083
Yep. Sign just went up.
182
00:07:26,083 --> 00:07:28,542
Maybe they'll finally
kick the junkies out of there.
183
00:07:28,542 --> 00:07:29,750
Huh.
184
00:07:31,500 --> 00:07:33,750
[Fiona] That's my boss' company.
185
00:07:33,750 --> 00:07:35,291
Who do you think
she'll sell to?
186
00:07:35,291 --> 00:07:36,667
[scoffs]
187
00:07:36,667 --> 00:07:38,417
Somebody with an imagination.
188
00:07:41,542 --> 00:07:44,625
[pop music playing on speakers]
189
00:07:44,625 --> 00:07:49,125
♪♪♪
190
00:07:49,125 --> 00:07:51,250
Where is ledger,
for checks?
191
00:07:51,250 --> 00:07:52,750
I took care of it.
192
00:07:52,750 --> 00:07:54,208
I would like to see it,
please.
193
00:07:54,208 --> 00:07:55,417
I know how to cut
a damn check
194
00:07:55,417 --> 00:07:57,000
for a damn
liquor distributor.
195
00:07:57,000 --> 00:07:58,417
There were three errors
last time
196
00:07:58,417 --> 00:07:59,667
and cost bar $300.
197
00:07:59,667 --> 00:08:01,458
It's unacceptable.
198
00:08:01,458 --> 00:08:02,458
Are you standing here
telling me I don't know
199
00:08:02,458 --> 00:08:03,792
how to run my business?
200
00:08:03,792 --> 00:08:04,375
I'm standing here
telling you
201
00:08:04,375 --> 00:08:06,625
that your math is shit.
202
00:08:06,625 --> 00:08:10,792
♪♪♪
203
00:08:18,333 --> 00:08:19,959
Hold up.
204
00:08:19,959 --> 00:08:22,125
Are these the stubs
for our paychecks?
205
00:08:22,125 --> 00:08:22,667
Yes.
206
00:08:22,667 --> 00:08:24,291
You cut two checks.
207
00:08:24,291 --> 00:08:25,667
There's three of us.
208
00:08:25,667 --> 00:08:26,500
We all make same amount.
It's 50/50.
209
00:08:26,500 --> 00:08:29,166
We own two thirds
of the bar.
210
00:08:29,166 --> 00:08:32,333
We should be making
a third of the profit each,
211
00:08:32,333 --> 00:08:34,542
- not half.
- I work longer shifts.
212
00:08:34,542 --> 00:08:36,959
I do all the paperwork.
I call when plumbing goes bad.
213
00:08:36,959 --> 00:08:39,166
Excuse me, you do not
get to decide
214
00:08:39,166 --> 00:08:40,625
how much Kev and I earn.
215
00:08:40,625 --> 00:08:41,333
You work eight hours
together.
216
00:08:41,333 --> 00:08:44,000
I work eight hours alone.
217
00:08:44,000 --> 00:08:46,166
So 50/50.
218
00:08:46,166 --> 00:08:49,583
♪♪♪
219
00:08:49,583 --> 00:08:50,667
[sighs]
220
00:08:50,667 --> 00:08:51,667
[Bev] Morning, Francis.
221
00:08:51,667 --> 00:08:53,125
Hey, Bev.
222
00:08:53,125 --> 00:08:55,041
Are you going
to the PTA meeting later?
223
00:08:55,041 --> 00:08:57,583
- I wouldn't miss it.
- [chuckles]
224
00:08:57,583 --> 00:09:00,500
You work at Lumber Lawn
and Lighting?
225
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
Associate manager
of the garden department.
226
00:09:01,500 --> 00:09:05,375
I handle plants,
fertilizer, tools...
227
00:09:05,375 --> 00:09:08,542
♪ funky rock music ♪
228
00:09:08,542 --> 00:09:10,208
Nice. [laughs]
229
00:09:10,208 --> 00:09:12,375
How are you with a trowel?
230
00:09:12,375 --> 00:09:14,333
I'm very, very handy.
231
00:09:14,333 --> 00:09:17,750
I'm also quite adept
at handling bulbs
232
00:09:17,750 --> 00:09:20,500
of all sizes.
233
00:09:20,500 --> 00:09:21,375
You should come by.
234
00:09:21,375 --> 00:09:24,667
I just might.
[chuckles]
235
00:09:24,667 --> 00:09:26,208
[breathes deeply]
236
00:09:26,208 --> 00:09:29,083
♪♪♪
237
00:09:29,083 --> 00:09:31,709
She's into me.
238
00:09:31,709 --> 00:09:34,542
She knows a renegade
when she sees one.
239
00:09:34,542 --> 00:09:36,625
Also, she thinks
I'm teachable.
240
00:09:36,625 --> 00:09:37,917
Women love
a long-term project,
241
00:09:37,917 --> 00:09:41,875
especially when it involves
the improvement of a man.
242
00:09:41,875 --> 00:09:43,208
♪♪♪
243
00:09:43,208 --> 00:09:45,750
Now get in there.
244
00:09:50,542 --> 00:09:51,875
Hey.
245
00:09:51,875 --> 00:09:53,083
Hey.
246
00:09:53,083 --> 00:09:54,750
Thanks.
247
00:09:54,750 --> 00:09:57,667
I ran past that church
you were talking about.
248
00:09:57,667 --> 00:09:59,583
It could be a great spot
for a shelter.
249
00:09:59,583 --> 00:10:01,250
Place is huge.
250
00:10:01,250 --> 00:10:02,709
It's got this whole extra part
in the back, like,
251
00:10:02,709 --> 00:10:03,750
rooms where the priests lived.
252
00:10:03,750 --> 00:10:06,375
The listings didn't have
any interior pics,
253
00:10:06,375 --> 00:10:07,709
but the lady on the phone said
254
00:10:07,709 --> 00:10:09,250
she was having trouble
selling it.
255
00:10:09,250 --> 00:10:09,750
You could probably grab
a couple kids,
256
00:10:09,750 --> 00:10:11,542
fix it up for cheap.
257
00:10:11,542 --> 00:10:12,583
We have tea
with my donor later.
258
00:10:12,583 --> 00:10:16,250
I'm hoping
you're gonna shower first.
259
00:10:17,750 --> 00:10:19,750
You gonna come with?
260
00:10:19,750 --> 00:10:21,709
I'll meet you there.
Just don't be late.
261
00:10:26,291 --> 00:10:28,125
♪ Gonna jump in the Cadillac ♪
262
00:10:28,125 --> 00:10:29,875
♪ We'll put some miles on it ♪
263
00:10:29,875 --> 00:10:30,667
♪ Anything you want, yeah ♪
264
00:10:30,667 --> 00:10:33,625
♪ Just to get a smile on you ♪
265
00:10:33,625 --> 00:10:36,333
♪ Anything you want it,
anything you want it ♪
266
00:10:36,333 --> 00:10:41,125
♪ Oh, and I'm gonna give it
to you, Franny ♪
267
00:10:41,125 --> 00:10:43,458
- What's up with you?
- What do you mean?
268
00:10:43,458 --> 00:10:44,792
You're always singing
269
00:10:44,792 --> 00:10:46,959
and smiling
and bouncing around.
270
00:10:46,959 --> 00:10:48,709
I've got a beautiful daughter,
271
00:10:48,709 --> 00:10:50,291
decent job, great grades,
a rad group of friends,
272
00:10:50,291 --> 00:10:52,959
and I'm hot as fuck,
273
00:10:52,959 --> 00:10:55,375
and tomorrow, once I pass
my arc welding exam,
274
00:10:55,375 --> 00:10:57,709
I'll be one step closer
to getting my certification.
275
00:10:57,709 --> 00:10:58,792
Gonna be able to land a job
that pulls real money.
276
00:10:58,792 --> 00:11:02,250
- [Franny babbles]
- Where is the peanut butter?
277
00:11:02,250 --> 00:11:02,959
Over there.
278
00:11:06,291 --> 00:11:07,917
Hello, sir.
279
00:11:07,917 --> 00:11:09,834
It's Cadet Corporal
Carl Gallagher, sir.
280
00:11:09,834 --> 00:11:11,542
6612, C Company.
281
00:11:11,542 --> 00:11:14,500
I haven't received
my enrollment packet yet.
282
00:11:14,500 --> 00:11:18,125
My grant money has been
credited against that?
283
00:11:18,125 --> 00:11:19,125
Yes, sir?
284
00:11:20,250 --> 00:11:23,208
Comanche, sir.
285
00:11:25,834 --> 00:11:27,625
I understand.
286
00:11:30,709 --> 00:11:32,166
They gave my Indian scholarship
to another student.
287
00:11:32,166 --> 00:11:34,458
Why?
288
00:11:34,458 --> 00:11:36,208
He's 50% Comanche.
289
00:11:36,208 --> 00:11:37,542
Fucking Comanche!
290
00:11:37,542 --> 00:11:39,500
Tuition's 24 Gs.
291
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
I need 12 Gs by August first.
292
00:11:40,500 --> 00:11:43,125
That's in, like, three weeks.
293
00:11:43,125 --> 00:11:44,000
Supposed to have my own
single dorm this year,
294
00:11:44,000 --> 00:11:46,375
be first in line
in the commissary,
295
00:11:46,375 --> 00:11:47,875
get my underwear washed
and my shirts ironed
296
00:11:47,875 --> 00:11:49,125
by the plebes.
297
00:11:49,125 --> 00:11:49,792
That sucks.
298
00:11:49,792 --> 00:11:51,709
Anything I can do to help?
299
00:11:51,709 --> 00:11:52,917
You got 12 Gs?
300
00:11:52,917 --> 00:11:54,041
Nope. Good luck.
301
00:11:58,041 --> 00:12:00,083
[sighs]
302
00:12:00,083 --> 00:12:01,542
I don't need luck.
303
00:12:01,542 --> 00:12:02,750
I have will.
304
00:12:02,750 --> 00:12:03,709
I'm a fucking cadet corporal.
305
00:12:03,709 --> 00:12:07,542
♪ swaggering rock music ♪
306
00:12:07,542 --> 00:12:12,709
♪♪♪
307
00:12:16,625 --> 00:12:19,500
You know what makes a man?
308
00:12:19,500 --> 00:12:20,917
Discipline.
309
00:12:20,917 --> 00:12:21,542
Conviction.
310
00:12:21,542 --> 00:12:23,875
Strength of character.
311
00:12:23,875 --> 00:12:25,875
Deciding against all odds
312
00:12:25,875 --> 00:12:27,542
you alone define your destiny.
313
00:12:27,542 --> 00:12:29,875
You decide what you want
314
00:12:29,875 --> 00:12:32,333
and find a way to get it.
315
00:12:32,333 --> 00:12:33,917
I want to be able
to see my face in these
316
00:12:33,917 --> 00:12:34,375
by the end of the day.
317
00:12:34,375 --> 00:12:36,333
[grunts]
318
00:12:37,959 --> 00:12:39,667
[sobs]
319
00:12:40,667 --> 00:12:43,625
Well, these are
impressive numbers, Gallagher.
320
00:12:43,625 --> 00:12:45,667
You really got this place
humming.
321
00:12:45,667 --> 00:12:47,458
Thanks.
322
00:12:47,458 --> 00:12:49,083
So you're selling
the church over on 86th?
323
00:12:49,083 --> 00:12:53,208
Yeah, I was looking to develop
the whole block, but...
324
00:12:53,208 --> 00:12:55,750
I can't get it, uh, rezoned
to increase the density,
325
00:12:55,750 --> 00:12:57,333
so now it's a liability,
326
00:12:57,333 --> 00:12:59,000
'cause one of those
dopeheads ODs in there,
327
00:12:59,000 --> 00:13:00,500
then they're gonna sue my ass.
328
00:13:00,500 --> 00:13:03,375
You got any offers yet?
329
00:13:03,375 --> 00:13:05,542
A shelter is looking
to lease it.
330
00:13:05,542 --> 00:13:06,417
A shelter?
331
00:13:06,417 --> 00:13:09,208
Well, won't that be
332
00:13:09,208 --> 00:13:10,083
hard on property values?
333
00:13:10,083 --> 00:13:12,583
My building's only
two blocks away.
334
00:13:12,583 --> 00:13:14,667
Well, the only other interest
is from these two brothers
335
00:13:14,667 --> 00:13:16,208
who were looking
for an art gallery,
336
00:13:16,208 --> 00:13:17,750
but they found another space,
337
00:13:17,750 --> 00:13:19,125
and I can't say as I blame them,
338
00:13:19,125 --> 00:13:20,333
'cause that church
is a hellhole.
339
00:13:20,333 --> 00:13:22,208
Well, you could fix it up.
340
00:13:22,208 --> 00:13:23,834
You should buy it.
341
00:13:26,333 --> 00:13:27,625
Well, how much is it?
342
00:13:27,625 --> 00:13:29,250
Two hundred grand,
343
00:13:29,250 --> 00:13:30,875
and it'll be worth twice that
in three years.
344
00:13:30,875 --> 00:13:33,333
Nah, I-I can't-I can't
swing that.
345
00:13:33,333 --> 00:13:34,500
Well, I gotta unload it soon,
346
00:13:34,500 --> 00:13:37,500
before they declare it a goddamn
historic landmark, so...
347
00:13:37,500 --> 00:13:39,291
[ice rattles]
348
00:13:39,291 --> 00:13:41,333
[slurps]
349
00:13:41,333 --> 00:13:43,583
Diet Coke, please.
350
00:13:43,583 --> 00:13:45,291
Light on the ice.
351
00:13:45,291 --> 00:13:47,417
[soft rock music playing
over speakers]
352
00:13:47,417 --> 00:13:50,792
♪♪♪
353
00:13:50,792 --> 00:13:51,792
[door opens]
354
00:13:51,792 --> 00:13:53,000
I swear, that commie bitch
355
00:13:53,000 --> 00:13:54,709
is gon' drive me
to murder.
356
00:13:54,709 --> 00:13:56,834
I can't believe you have
to work with her again.
357
00:13:56,834 --> 00:13:59,542
Oh, it's awful,
and Kev's driving me nuts,
358
00:13:59,542 --> 00:14:00,834
trying to compete
with the Russians
359
00:14:00,834 --> 00:14:02,834
by going full-on
Kentucky fried redneck.
360
00:14:02,834 --> 00:14:04,583
Losing my damn mind.
361
00:14:05,625 --> 00:14:07,583
Hey. Bring this to Margo?
362
00:14:08,917 --> 00:14:11,166
Yo, can I get
my old job back?
363
00:14:11,166 --> 00:14:12,166
I need money
for military school.
364
00:14:12,166 --> 00:14:14,667
Comanche bastard
took my scholarship money.
365
00:14:14,667 --> 00:14:17,000
Shit. Can you get it back?
366
00:14:17,000 --> 00:14:19,458
I don't think so.
367
00:14:19,458 --> 00:14:21,208
Well, I can lend you
the money, if you need.
368
00:14:21,208 --> 00:14:22,166
No.
369
00:14:22,166 --> 00:14:24,000
Third principle
of military leadership:
370
00:14:24,000 --> 00:14:27,375
seek responsibility
and take responsibility.
371
00:14:27,375 --> 00:14:29,667
I need to earn my own way
back into school.
372
00:14:29,667 --> 00:14:31,375
Okay.
373
00:14:31,375 --> 00:14:33,333
I already got someone
on dishes.
374
00:14:33,333 --> 00:14:34,959
Please. I'll do anything.
375
00:14:38,667 --> 00:14:40,208
[sighs]
376
00:14:40,208 --> 00:14:41,458
I'll empty and clean
the grease trap.
377
00:14:41,458 --> 00:14:44,291
No! Ugh.
378
00:14:44,291 --> 00:14:47,083
You won't be able
to shake the smell for days.
379
00:14:48,917 --> 00:14:50,583
Really?
380
00:14:50,583 --> 00:14:51,875
All right,
but you gotta wait
381
00:14:51,875 --> 00:14:53,542
till the lunch rush
dies down.
382
00:14:53,542 --> 00:14:55,250
I can't have customers
around for that.
383
00:14:58,333 --> 00:15:00,041
[sighs]
384
00:15:00,041 --> 00:15:03,166
♪ people singing in Russian ♪
385
00:15:03,166 --> 00:15:08,041
♪♪♪
386
00:15:13,959 --> 00:15:17,250
Soo-ee!
387
00:15:17,250 --> 00:15:19,083
Shift change.
388
00:15:19,083 --> 00:15:20,959
Russian hour is over.
389
00:15:20,959 --> 00:15:22,750
It's Kentucky time.
390
00:15:22,750 --> 00:15:25,083
Everybody who isn't
a red-blooded American,
391
00:15:25,083 --> 00:15:27,125
please exit the premises.
392
00:15:35,625 --> 00:15:38,792
[people murmuring]
393
00:15:41,750 --> 00:15:44,125
[man] Where's everybody going?
394
00:15:46,375 --> 00:15:47,792
Holy shit.
395
00:15:47,792 --> 00:15:50,166
Like, 60 Russians
just walked out.
396
00:15:50,166 --> 00:15:52,417
Gotta figure out how to get
my people in here.
397
00:15:53,750 --> 00:15:57,250
You know there's a difference
between Southern and Western?
398
00:15:57,250 --> 00:15:58,917
[scoffs]
399
00:15:58,917 --> 00:16:00,792
There's a learning curve,
Kermit.
400
00:16:00,792 --> 00:16:03,125
Does this mean no more
Ukrainian fist bumps?
401
00:16:03,125 --> 00:16:04,458
No what?
402
00:16:04,458 --> 00:16:06,208
Shot of vodka
and a bump of coke,
403
00:16:06,208 --> 00:16:07,458
for Russian hour.
404
00:16:08,166 --> 00:16:11,125
She's a fucking pinko genius.
405
00:16:14,125 --> 00:16:15,291
Hey.
406
00:16:15,291 --> 00:16:16,208
Got a little human stuck to you.
407
00:16:16,208 --> 00:16:17,875
[sighs] Had to get Miles
out of the house
408
00:16:17,875 --> 00:16:19,750
so Cami could get some sleep.
409
00:16:19,750 --> 00:16:22,125
Kid looks good on you.
410
00:16:22,125 --> 00:16:24,041
[laughs]
I'm a fucking dad.
411
00:16:24,041 --> 00:16:27,625
Didn't think I'd live past 25.
Now look at me.
412
00:16:27,625 --> 00:16:28,500
Yeah, you look like shit.
413
00:16:28,500 --> 00:16:29,750
I had three hours of sleep
last night.
414
00:16:29,750 --> 00:16:32,208
Two the night before.
415
00:16:32,208 --> 00:16:34,041
I've eaten nothing
but frozen veggie burritos.
416
00:16:34,041 --> 00:16:35,709
- [cell phone dings]
- Jesus...
417
00:16:35,709 --> 00:16:36,792
You, uh--you wanna
418
00:16:36,792 --> 00:16:37,625
hit a meeting with us later?
419
00:16:37,625 --> 00:16:39,792
No, I gotta head back.
420
00:16:39,792 --> 00:16:41,125
Cami's parents are flying in.
421
00:16:41,125 --> 00:16:43,041
Place is a fucking mess.
422
00:16:43,041 --> 00:16:43,667
Look, I didn't have a chance
to sign the employee checks
423
00:16:43,667 --> 00:16:45,041
before the baby came.
424
00:16:45,041 --> 00:16:47,125
Can you, uh,
grab them from the shop
425
00:16:47,125 --> 00:16:48,458
and swing by my place later?
426
00:16:48,458 --> 00:16:49,417
Yeah, sure.
427
00:16:49,417 --> 00:16:50,208
They're on my desk.
428
00:16:50,208 --> 00:16:52,291
- Bye.
- Nice seeing you guys.
429
00:16:52,291 --> 00:16:53,291
- [Lip] Yeah, you too.
- [Bob] Later.
430
00:17:08,458 --> 00:17:12,083
- Wow! That looks great.
- [Nessa] It's really cool.
431
00:17:12,083 --> 00:17:14,792
You can check the camera
with your phone.
432
00:17:14,792 --> 00:17:17,500
[sighs] So some, uh, shelter
433
00:17:17,500 --> 00:17:20,792
wants to rent out the church,
it turns out.
434
00:17:20,792 --> 00:17:21,667
Fuck.
435
00:17:21,667 --> 00:17:22,834
Yeah.
436
00:17:22,834 --> 00:17:24,375
- Really?
- Mm-hmm.
437
00:17:24,375 --> 00:17:25,083
Like, homeless people
and shit?
438
00:17:25,083 --> 00:17:27,250
No one else was interested?
439
00:17:27,250 --> 00:17:28,458
An art gallery was
440
00:17:28,458 --> 00:17:30,417
for, like, half a second.
441
00:17:30,417 --> 00:17:32,375
Mel does PR
for the Art Institute.
442
00:17:32,375 --> 00:17:34,250
She can find out who they were,
why they changed their mind,
443
00:17:34,250 --> 00:17:36,083
if they'd reconsider.
444
00:17:36,083 --> 00:17:38,458
Little reminder: your girlfriend
and I don't get along.
445
00:17:38,458 --> 00:17:39,875
Well, try harder.
446
00:17:39,875 --> 00:17:41,291
Grow a cock,
gain 40 pounds.
447
00:17:41,291 --> 00:17:43,250
[laughs]
448
00:17:43,250 --> 00:17:45,834
I gotta run some errands.
Later.
449
00:17:49,291 --> 00:17:51,041
Go.
450
00:17:51,041 --> 00:17:53,083
- [groans]
- You got this.
451
00:17:54,375 --> 00:17:55,875
Hey.
452
00:17:55,875 --> 00:17:57,834
Hey, hang on.
453
00:17:57,834 --> 00:18:00,083
Hey, I gotta ask you a favor.
454
00:18:02,000 --> 00:18:04,917
Uh, the church squat
is for sale.
455
00:18:04,917 --> 00:18:07,667
Some artist brothers were
interested in it for a gallery,
456
00:18:07,667 --> 00:18:09,291
but they bailed.
457
00:18:09,291 --> 00:18:10,917
I was hoping
you could find out why.
458
00:18:10,917 --> 00:18:12,750
You're really nice
when you need something.
459
00:18:12,750 --> 00:18:14,041
A little sweetie pie.
460
00:18:14,041 --> 00:18:15,583
Are you gonna help me
or not?
461
00:18:15,583 --> 00:18:17,208
I want you to grovel,
462
00:18:17,208 --> 00:18:19,041
just a little bit.
463
00:18:20,834 --> 00:18:22,250
Go on.
464
00:18:22,250 --> 00:18:27,250
♪ funky music ♪
465
00:18:27,250 --> 00:18:28,542
Please.
466
00:18:28,542 --> 00:18:30,542
Please what?
467
00:18:30,542 --> 00:18:31,917
Please find out why
468
00:18:31,917 --> 00:18:33,625
the artist brothers bailed.
469
00:18:33,625 --> 00:18:36,583
And now apologize
for being a mega-cunt.
470
00:18:36,583 --> 00:18:38,583
♪♪♪
471
00:18:38,583 --> 00:18:41,500
I apologize.
472
00:18:41,500 --> 00:18:43,750
For?
473
00:18:43,750 --> 00:18:48,709
For being a...
474
00:18:48,709 --> 00:18:51,458
mega-cunt.
475
00:18:51,458 --> 00:18:53,125
♪♪♪
476
00:18:53,125 --> 00:18:55,291
Let me think about it.
477
00:18:55,291 --> 00:18:56,458
[sucks teeth]
478
00:18:56,458 --> 00:18:57,750
Nope.
479
00:18:57,750 --> 00:19:00,208
♪♪♪
480
00:19:00,208 --> 00:19:01,834
[huffs]
481
00:19:01,834 --> 00:19:03,250
Uh, and it's been
a challenge
482
00:19:03,250 --> 00:19:03,959
to find affordable housing.
483
00:19:03,959 --> 00:19:06,250
The hoods where the kids
484
00:19:06,250 --> 00:19:07,083
would have the chance
to flourish--
485
00:19:07,083 --> 00:19:09,792
they're just out of
our price range,
486
00:19:09,792 --> 00:19:11,250
but, um, we found
a potential place
487
00:19:11,250 --> 00:19:13,834
in a transitional
neighborhood.
488
00:19:15,000 --> 00:19:15,250
Um...
489
00:19:18,250 --> 00:19:20,583
Um, so I'm from
the South Side...
490
00:19:20,583 --> 00:19:21,458
How much?
491
00:19:21,458 --> 00:19:23,834
Uh, it's five grand a month
to lease,
492
00:19:23,834 --> 00:19:24,458
with a five-grand deposit.
493
00:19:26,125 --> 00:19:28,709
It's a church.
It's huge.
494
00:19:28,709 --> 00:19:30,667
I wanna acknowledge,
uh, how much
495
00:19:30,667 --> 00:19:32,166
you've already given us,
Mr. Fleet--
496
00:19:32,166 --> 00:19:34,083
Quinton, please.
497
00:19:34,083 --> 00:19:35,834
[Trevor] Well, you're
our primary benefactor,
498
00:19:35,834 --> 00:19:37,542
and you're the reason
we're able to help so many.
499
00:19:37,542 --> 00:19:38,792
Ten grand, up front?
500
00:19:38,792 --> 00:19:39,792
In cash?
501
00:19:39,792 --> 00:19:42,875
That would be great.
502
00:19:42,875 --> 00:19:45,959
I'll have my wife's assistant
wire you the money.
503
00:19:45,959 --> 00:19:46,875
You're welcome.
504
00:19:46,875 --> 00:19:50,166
Yeah, thanks.
505
00:19:50,166 --> 00:19:52,917
I feel like I know you
from somewhere.
506
00:19:53,834 --> 00:19:55,792
I get around.
507
00:19:55,792 --> 00:19:56,458
Oh.
508
00:20:01,667 --> 00:20:03,166
Hi.
509
00:20:03,166 --> 00:20:05,667
You the agent
for the church on 86th?
510
00:20:05,667 --> 00:20:07,500
I'm sorry.
I'm late for a showing.
511
00:20:07,500 --> 00:20:10,083
I own a-an apartment building
around the corner.
512
00:20:10,083 --> 00:20:12,750
Why haven't you been able
to get a decent tenant in there?
513
00:20:12,750 --> 00:20:14,792
We have someone lined up
to lease.
514
00:20:14,792 --> 00:20:15,834
A homeless shelter.
I heard.
515
00:20:15,834 --> 00:20:19,000
Churches are tough.
People are afraid they'll be
516
00:20:19,000 --> 00:20:20,750
haunted by ghosts
of sadistic nuns
517
00:20:20,750 --> 00:20:21,542
and abused altar boys.
518
00:20:21,542 --> 00:20:23,667
So reach out
to some businesses.
519
00:20:23,667 --> 00:20:24,417
I have,
520
00:20:24,417 --> 00:20:26,625
and that property's
a disaster.
521
00:20:26,625 --> 00:20:28,208
So fix it up.
522
00:20:28,208 --> 00:20:30,083
Uh, it's a-it's a big space
at a great price
523
00:20:30,083 --> 00:20:32,417
in an up-and-coming
neighborhood.
524
00:20:32,417 --> 00:20:34,375
Someone decent
is gonna want to buy it.
525
00:20:34,375 --> 00:20:36,417
It's impossible to heat,
526
00:20:36,417 --> 00:20:39,208
the whole exterior
needs renovation,
527
00:20:39,208 --> 00:20:41,458
there's no AC,
half the windows are broken,
528
00:20:41,458 --> 00:20:42,208
the plumbing is from the '50s,
529
00:20:42,208 --> 00:20:44,583
and it's now home, sweet home,
530
00:20:44,583 --> 00:20:45,625
to a small village
of drug addicts.
531
00:20:45,625 --> 00:20:49,166
You want a better class
of tenants in there?
532
00:20:49,166 --> 00:20:50,542
You go clean it up.
533
00:20:56,291 --> 00:20:57,667
- Hey. What's going on, man?
- Hi.
534
00:20:57,667 --> 00:20:58,875
There you go.
535
00:20:58,875 --> 00:20:59,875
Hey, man, sorry about the mess.
536
00:20:59,875 --> 00:21:01,834
Oh, no, it's no problem.
Don't worry about it.
537
00:21:01,834 --> 00:21:02,959
This is Cami, my fiancée.
538
00:21:02,959 --> 00:21:05,291
Hi, how you doing?
539
00:21:05,291 --> 00:21:07,083
Excuse the boob.
540
00:21:07,083 --> 00:21:09,500
I have a nursing cover
somewhere, but...
541
00:21:09,500 --> 00:21:10,083
too tired to get it.
542
00:21:10,083 --> 00:21:12,709
Ah, it's no problem.
543
00:21:12,709 --> 00:21:14,458
I've been around babies
and boobs a lot, so...
544
00:21:14,458 --> 00:21:15,834
Thanks for coming over, man.
545
00:21:15,834 --> 00:21:17,250
I don't know my ass
from my head.
546
00:21:17,250 --> 00:21:18,417
Ah, it's all good.
Um...but look, uh,
547
00:21:18,417 --> 00:21:20,083
the guy with the Lexus
and the goatee
548
00:21:20,083 --> 00:21:22,417
called about his Harley.
549
00:21:22,417 --> 00:21:24,417
Oh, shit.
550
00:21:24,417 --> 00:21:26,917
I never got a chance
to look at it.
551
00:21:26,917 --> 00:21:28,709
Look, uh, could you check
the, uh, tension belt
552
00:21:28,709 --> 00:21:30,834
and the fuel hose,
replace the brake pads?
553
00:21:30,834 --> 00:21:32,250
Yeah, yeah,
it's no problem, man.
554
00:21:32,250 --> 00:21:32,458
Cool.
555
00:21:37,000 --> 00:21:39,583
[both chuckle]
556
00:21:39,583 --> 00:21:40,875
You wanna hold him?
557
00:21:40,875 --> 00:21:41,458
Yeah.
558
00:21:41,458 --> 00:21:43,208
He's just about done.
559
00:21:43,208 --> 00:21:45,333
Just use the sanitizer.
560
00:21:45,333 --> 00:21:46,500
Yeah, of course.
561
00:21:46,500 --> 00:21:48,291
Okay.
562
00:21:48,291 --> 00:21:49,917
Mm-hmm. Oh, I know.
563
00:21:49,917 --> 00:21:52,208
You wanna say hi?
564
00:21:52,208 --> 00:21:56,125
Hey, gorgeous. I got you.
565
00:21:56,125 --> 00:21:57,458
I got you.
566
00:21:57,458 --> 00:21:57,834
- I got you.
- [baby cries]
567
00:21:57,834 --> 00:21:59,250
Man, hey!
568
00:21:59,250 --> 00:22:02,709
Wow, look at that tiny nose!
569
00:22:02,709 --> 00:22:03,875
- Huh?
- [Cami chuckles]
570
00:22:07,208 --> 00:22:07,917
Listen, I-I think
you need to get
571
00:22:07,917 --> 00:22:10,917
an interim sponsor.
572
00:22:10,917 --> 00:22:13,041
That's all right.
I'll wait.
573
00:22:13,041 --> 00:22:14,458
No, you-you won't.
574
00:22:14,458 --> 00:22:17,166
Look, if you lose your shit
at 2 a.m.
575
00:22:17,166 --> 00:22:20,375
and you need someone to talk to,
that guy can't be me.
576
00:22:20,375 --> 00:22:22,333
I mean, not for a while,
you know?
577
00:22:22,333 --> 00:22:23,667
[baby cries]
578
00:22:23,667 --> 00:22:24,667
Some of these guys
have been sober
579
00:22:24,667 --> 00:22:25,375
longer than me.
580
00:22:25,375 --> 00:22:28,542
All of them are superior humans.
581
00:22:28,542 --> 00:22:29,542
I warned them
you might be calling.
582
00:22:32,000 --> 00:22:32,667
Take it.
583
00:22:40,125 --> 00:22:42,458
Mr. Gallagher, a word.
584
00:22:42,458 --> 00:22:44,250
Liam failed his exam today.
585
00:22:44,250 --> 00:22:47,041
He only got two
out of ten questions correct.
586
00:22:47,041 --> 00:22:49,041
I didn't understand
the questions.
587
00:22:49,041 --> 00:22:50,875
What kind of questions
are we talking?
588
00:22:50,875 --> 00:22:52,667
Basic word association.
589
00:22:52,667 --> 00:22:54,709
"Jennifer blanked the glue
590
00:22:54,709 --> 00:22:56,083
and finished her project."
591
00:22:56,083 --> 00:22:57,667
The choices were "applied,"
592
00:22:57,667 --> 00:22:59,250
"kicked," or "sliced."
593
00:22:59,250 --> 00:23:01,875
Liam scribbled them out
and wrote "sniffed."
594
00:23:01,875 --> 00:23:04,375
Well, technically,
it works.
595
00:23:04,375 --> 00:23:05,875
What else you got?
596
00:23:05,875 --> 00:23:07,458
"The front door is to the foyer
597
00:23:07,458 --> 00:23:10,208
as the back door is to..."
598
00:23:10,208 --> 00:23:12,041
The choices were "sidewalk,"
"kitchen," "street."
599
00:23:12,041 --> 00:23:14,375
He wrote "penis."
600
00:23:14,375 --> 00:23:16,208
[laughs] How the hell
would he know
601
00:23:16,208 --> 00:23:17,959
what a foyer is?
602
00:23:17,959 --> 00:23:19,291
What are we,
the Rockefellers?
603
00:23:19,291 --> 00:23:20,875
These questions
are standardized
604
00:23:20,875 --> 00:23:21,458
across the private school
curriculum--
605
00:23:21,458 --> 00:23:23,291
To favor the students
606
00:23:23,291 --> 00:23:24,542
who understand
the references.
607
00:23:24,542 --> 00:23:25,542
This is cultural bias.
608
00:23:25,542 --> 00:23:27,333
You'll put his face
on your brochure,
609
00:23:27,333 --> 00:23:30,125
but you ignore
his background.
610
00:23:31,291 --> 00:23:33,250
I understand your concerns,
Mr. Gallagher--
611
00:23:33,250 --> 00:23:34,542
Great.
612
00:23:34,542 --> 00:23:36,041
What are you
gonna do about them?
613
00:23:36,041 --> 00:23:39,625
♪ Lexicon's "The Official" ♪
614
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
♪ I got the crowd gathered
round like it's fight night ♪
615
00:23:42,083 --> 00:23:44,875
♪ Minor leaguers, stay at home
with your night-light... ♪
616
00:23:44,875 --> 00:23:46,917
[coughing]
617
00:23:46,917 --> 00:23:48,542
♪ They seen that Fury knows
how to rock the mic right ♪
618
00:23:48,542 --> 00:23:49,959
♪ And get a right, right ♪
619
00:23:49,959 --> 00:23:51,166
♪ And a true that ♪
620
00:23:51,166 --> 00:23:53,750
♪ After I rock, your whole crew
gives me a few daps ♪
621
00:23:53,750 --> 00:23:56,291
♪ They all really seem to love
the way I do that ♪
622
00:23:56,291 --> 00:23:58,959
♪ But I knew that,
it's the same exact reason
623
00:23:58,959 --> 00:23:59,625
♪ That your crews lack ♪
624
00:23:59,625 --> 00:24:01,959
♪ This is the official ♪
625
00:24:01,959 --> 00:24:03,667
♪ Raps that combat
the artificial ♪
626
00:24:03,667 --> 00:24:06,667
♪ When I'm pullin' out
my automatic pis-tal ♪
627
00:24:06,667 --> 00:24:08,166
♪ Click, click, pow ♪
628
00:24:08,166 --> 00:24:11,583
V, do you know Southerners
629
00:24:11,583 --> 00:24:12,417
have 80 different ways
630
00:24:12,417 --> 00:24:15,000
of saying
"I did not know that"?
631
00:24:15,000 --> 00:24:16,583
Listen.
632
00:24:16,583 --> 00:24:19,250
"Well, slap my ass
and call me Sally."
633
00:24:19,250 --> 00:24:22,041
"Well, sit on my face
634
00:24:22,041 --> 00:24:23,625
and call me Bernard."
635
00:24:23,625 --> 00:24:24,667
Who's Bernard?
636
00:24:24,667 --> 00:24:26,041
Your mounted deer head came.
637
00:24:26,041 --> 00:24:27,792
Oh!
638
00:24:27,792 --> 00:24:30,375
Oh, wow.
639
00:24:30,375 --> 00:24:32,458
Beautiful.
640
00:24:32,458 --> 00:24:35,750
His eyes...so soulful,
641
00:24:35,750 --> 00:24:38,000
like he's begging me
not to shoot him.
642
00:24:38,000 --> 00:24:39,792
I don't want that thing
in my house.
643
00:24:39,792 --> 00:24:41,125
No, no, no, no.
This is for
644
00:24:41,125 --> 00:24:42,125
Kentucky time at the bar,
645
00:24:42,125 --> 00:24:44,959
but I think I went overboard
with my background.
646
00:24:44,959 --> 00:24:47,792
It's less cowboy
and more hick.
647
00:24:47,792 --> 00:24:50,458
Or hillbilly. Bumpkin?
I have so much to learn.
648
00:24:50,458 --> 00:24:52,375
- Kev...
- Colored greens, for example.
649
00:24:52,375 --> 00:24:54,125
Are they multicolored
or just green?
650
00:24:54,125 --> 00:24:55,583
Or is the colored part
just, like, racism?
651
00:24:59,709 --> 00:25:02,875
I understand that you're
going through something,
652
00:25:02,875 --> 00:25:04,500
and I support you,
653
00:25:04,500 --> 00:25:06,083
but if this goes on
for longer than a week,
654
00:25:06,083 --> 00:25:07,667
I'ma slap the redneck
right off you.
655
00:25:07,667 --> 00:25:10,041
Whoa, what's got you
all bowed up?
656
00:25:10,041 --> 00:25:11,041
Still pissed off
from this morning.
657
00:25:11,041 --> 00:25:12,917
Found out you-know-who
is trying to cheat us
658
00:25:12,917 --> 00:25:13,750
out of our money by splitting
659
00:25:13,750 --> 00:25:15,917
the Alibi's earnings
down the middle.
660
00:25:15,917 --> 00:25:16,667
- What?
- Mm-hmm.
661
00:25:16,667 --> 00:25:19,000
She gets half,
she gives us half.
662
00:25:19,000 --> 00:25:21,375
Well, she does do a shit-ton
more for the bar than us.
663
00:25:21,375 --> 00:25:23,542
What gives her the right to make
those kinds of decisions?
664
00:25:23,542 --> 00:25:25,583
I told her we should each
get a third.
665
00:25:25,583 --> 00:25:27,166
V, you gotta get over it.
666
00:25:27,166 --> 00:25:28,625
She never apologized
for what she did to us,
667
00:25:28,625 --> 00:25:30,959
- not once.
- V, this isn't healthy.
668
00:25:30,959 --> 00:25:32,875
You're madder than a hornet
in a Coke can.
669
00:25:36,333 --> 00:25:39,125
[quietly] Yeah, Coke can.
670
00:25:39,125 --> 00:25:41,041
I seriously cannot stop.
671
00:25:41,041 --> 00:25:41,750
[Ian] Yeah, and that look
he gave me
672
00:25:41,750 --> 00:25:44,208
when I said he was familiar.
673
00:25:44,208 --> 00:25:45,875
Yeah, it was kind of skeevy.
674
00:25:48,458 --> 00:25:50,542
Oh, holy shit.
675
00:25:50,542 --> 00:25:51,417
What?
676
00:25:51,417 --> 00:25:54,041
Ah, The Fairy Tail.
He's the guy
677
00:25:54,041 --> 00:25:56,041
who always asks for blow jobs
in the handicapped stall
678
00:25:56,041 --> 00:25:57,834
'cause he grabs the railing
for support.
679
00:25:57,834 --> 00:25:59,500
- No!
- Yeah. I didn't recognize him,
680
00:25:59,500 --> 00:26:00,959
'cause he always pulls
his turtleneck
681
00:26:00,959 --> 00:26:02,333
up over his face
when he comes.
682
00:26:02,333 --> 00:26:03,709
- Oh.
- Yeah.
683
00:26:03,709 --> 00:26:05,125
Wow.
Well, maybe that's why
684
00:26:05,125 --> 00:26:05,834
he was so quick
to give us the cash.
685
00:26:05,834 --> 00:26:07,709
I should've asked for more.
686
00:26:07,709 --> 00:26:11,000
- Mm.
- [spray can hissing]
687
00:26:11,000 --> 00:26:12,542
Yo.
688
00:26:12,542 --> 00:26:14,041
What're you doing?
689
00:26:14,041 --> 00:26:15,500
Fiona's paying me
to make the gang tags
690
00:26:15,500 --> 00:26:17,208
seem more artistic.
691
00:26:17,208 --> 00:26:18,500
Says that it's gonna
raise the profile of the hood.
692
00:26:18,500 --> 00:26:21,458
Oh, holy fuck,
what is that smell?
693
00:26:21,458 --> 00:26:23,709
It's like rotten,
rancid eggs.
694
00:26:23,709 --> 00:26:25,875
Grease trap.
No time to shower.
695
00:26:25,875 --> 00:26:27,750
All right.
696
00:26:27,750 --> 00:26:30,458
[Trevor] Hey, this place
could definitely work.
697
00:26:30,458 --> 00:26:33,542
I'll call the realtor tomorrow.
698
00:26:33,542 --> 00:26:34,125
- Yeah?
- Yeah.
699
00:26:34,125 --> 00:26:35,333
[Fiona] Hey!
700
00:26:35,333 --> 00:26:38,333
Yo, cleaning up
the joint?
701
00:26:38,333 --> 00:26:40,417
Yeah. Got the last
of the needles.
702
00:26:40,417 --> 00:26:42,250
Now folks can walk around
without contracting hepatitis.
703
00:26:42,250 --> 00:26:45,458
Oh, sweet.
704
00:26:46,667 --> 00:26:48,542
You, uh--
do you want to grab a bite?
705
00:26:48,542 --> 00:26:51,667
I'm craving some
teriyaki beef.
706
00:26:51,667 --> 00:26:53,583
Yeah, sure. I'm starving.
707
00:26:53,583 --> 00:26:55,959
♪ rock music ♪
708
00:26:55,959 --> 00:26:57,583
♪ All my fault ♪
709
00:26:57,583 --> 00:26:59,625
♪ What do you do ♪
710
00:26:59,625 --> 00:27:01,333
♪ All my fault ♪
711
00:27:01,333 --> 00:27:03,458
♪ Who you say you are ♪
712
00:27:03,458 --> 00:27:05,417
♪ All my fault ♪
713
00:27:05,417 --> 00:27:07,583
♪ Well, stick a knife
inside of me ♪
714
00:27:07,583 --> 00:27:08,792
♪ All my fault ♪
715
00:27:08,792 --> 00:27:09,750
♪ I turn around ♪
716
00:27:09,750 --> 00:27:12,792
♪ You've only got my back
to see ♪
717
00:27:12,792 --> 00:27:14,458
[choking]
718
00:27:14,458 --> 00:27:17,625
[gasps]
719
00:27:17,625 --> 00:27:20,125
[coughs]
720
00:27:20,125 --> 00:27:23,000
[both panting]
721
00:27:24,667 --> 00:27:26,208
[grunts]
722
00:27:26,208 --> 00:27:30,208
[both panting]
723
00:27:30,208 --> 00:27:32,125
You ever hear of a safe word?
724
00:27:32,125 --> 00:27:34,125
Yeah. How about "stop"?
725
00:27:35,583 --> 00:27:38,375
That's good. I'll, uh--
I'll try that next time.
726
00:27:41,000 --> 00:27:43,333
You gonna stick around?
727
00:27:43,333 --> 00:27:46,417
Yeah. Brad's left
all this work.
728
00:27:46,417 --> 00:27:48,834
I gotta pick up his slack.
729
00:27:48,834 --> 00:27:51,834
- Thanks.
- Yeah. How's he doing?
730
00:27:51,834 --> 00:27:54,959
Uh, he's tired.
Overwhelmed.
731
00:27:54,959 --> 00:27:57,834
You know, he's a dad.
732
00:27:57,834 --> 00:27:59,041
Man, that baby, though.
733
00:27:59,041 --> 00:28:00,333
Yeah.
734
00:28:00,333 --> 00:28:02,125
You ever wonder if, uh,
735
00:28:02,125 --> 00:28:05,500
couples all making families
and stuff,
736
00:28:05,500 --> 00:28:07,166
they know something you don't?
737
00:28:07,166 --> 00:28:08,917
If I want a kid,
I'll get one of my gay besties
738
00:28:08,917 --> 00:28:11,333
to jack off in a cup for me.
739
00:28:11,333 --> 00:28:13,500
Yeah, but I mean
with a partner.
740
00:28:13,500 --> 00:28:15,125
[sniffles]
741
00:28:15,125 --> 00:28:17,291
No. Do you?
742
00:28:18,500 --> 00:28:20,667
Sometimes.
743
00:28:20,667 --> 00:28:22,208
I don't know.
744
00:28:22,208 --> 00:28:24,792
You know it's okay
to not want that too.
745
00:28:24,792 --> 00:28:26,667
Don't know where everyone
got the idea
746
00:28:26,667 --> 00:28:29,417
you gotta be yoked and breeding
by 30 to feel normal.
747
00:28:31,625 --> 00:28:32,875
Maybe your normal
is just different.
748
00:28:36,375 --> 00:28:37,834
[sighs]
749
00:28:39,333 --> 00:28:40,959
Yeah.
750
00:28:40,959 --> 00:28:43,250
Okay, next round.
Let's see some more questions.
751
00:28:43,250 --> 00:28:44,917
- Do this.
- Okay, okay, okay.
752
00:28:44,917 --> 00:28:47,625
Lightning round:
While flame cutting,
753
00:28:47,625 --> 00:28:48,917
the preheat flame should be...
754
00:28:48,917 --> 00:28:49,792
- [both] Neutral!
- Yes.
755
00:28:49,792 --> 00:28:51,250
What is the width
of a cut called?
756
00:28:51,250 --> 00:28:52,750
[both] Kerf!
757
00:28:52,750 --> 00:28:55,250
The maximum
safe working pressure?
758
00:28:55,250 --> 00:28:57,375
- 15 psi!
- 15 pounds per square inch!
759
00:28:57,375 --> 00:28:59,208
"Square wave" refers to...
760
00:28:59,208 --> 00:29:00,875
The shape of the output power!
761
00:29:00,875 --> 00:29:02,250
Ah, shit, right.
762
00:29:02,250 --> 00:29:03,000
Ah, damn, you are good.
763
00:29:03,000 --> 00:29:04,542
And we're gonna
ace this shit.
764
00:29:04,542 --> 00:29:06,542
Yeah.
Yeah, definitely.
765
00:29:06,542 --> 00:29:08,250
Hey, are we still, uh,
driving your car to Joplin
766
00:29:08,250 --> 00:29:09,041
after exam tomorrow
to celebrate?
767
00:29:09,041 --> 00:29:11,792
Oh, fuck yeah.
I'll bring the E.
768
00:29:11,792 --> 00:29:13,375
- Mm...
- Debs, you down?
769
00:29:13,375 --> 00:29:14,667
- I don't know, guys.
- Come on.
770
00:29:14,667 --> 00:29:16,417
You've earned some chill time.
771
00:29:16,417 --> 00:29:18,291
I've never been without Franny
for more than a day.
772
00:29:18,291 --> 00:29:20,709
She has her abuela, right?
She'll-she'll be fine.
773
00:29:20,709 --> 00:29:22,125
I'll think about it.
774
00:29:22,125 --> 00:29:23,959
You're such a good mom,
man.
775
00:29:23,959 --> 00:29:26,875
Fucking love that kid
so goddamn much.
776
00:29:26,875 --> 00:29:28,458
Fucking murder someone
for that kid.
777
00:29:28,458 --> 00:29:29,625
Do you think Monica
would do that for me?
778
00:29:29,625 --> 00:29:31,375
No fucking way.
779
00:29:31,375 --> 00:29:32,959
My mom's a piece of shit too.
780
00:29:32,959 --> 00:29:35,500
- Mine too.
- Fuck shitty moms.
781
00:29:35,500 --> 00:29:36,834
- Fuck shitty moms.
- Fuck 'em.
782
00:29:36,834 --> 00:29:38,375
- Fuck 'em!
- Fuck shitty moms.
783
00:29:38,375 --> 00:29:38,875
- Fuck shitty moms.
- Fuck them.
784
00:29:43,834 --> 00:29:46,083
Tomorrow morning,
we have meeting.
785
00:29:46,083 --> 00:29:48,250
About what?
We can do it now.
786
00:29:48,250 --> 00:29:49,875
Empty. Not good.
787
00:29:49,875 --> 00:29:53,250
I have date now. [sighs]
We talk tomorrow.
788
00:29:53,250 --> 00:29:55,417
[rock music playing
over speakers]
789
00:29:55,417 --> 00:30:01,291
♪♪♪
790
00:30:06,041 --> 00:30:08,000
Jesus, Mary, and Joseph!
791
00:30:08,000 --> 00:30:10,208
The fuck is that smell?
792
00:30:10,208 --> 00:30:11,250
Grease trap at Patsy's.
793
00:30:11,250 --> 00:30:13,709
Come on, Liam,
let's get you upstairs to bed.
794
00:30:13,709 --> 00:30:17,166
That stink could kill
brain cells. God.
795
00:30:18,750 --> 00:30:20,125
Hey.
796
00:30:20,125 --> 00:30:22,375
Thanks for all your help today.
797
00:30:22,375 --> 00:30:23,959
I'd hug you, but...
798
00:30:23,959 --> 00:30:25,417
you fucking reek.
799
00:30:25,417 --> 00:30:26,625
So, uh, can we talk money?
800
00:30:26,625 --> 00:30:29,125
Sure. What do I owe you?
801
00:30:29,125 --> 00:30:32,333
So to hit my down payment
by August first,
802
00:30:32,333 --> 00:30:37,250
I need to be making
$4,666 per week.
803
00:30:37,250 --> 00:30:39,959
Brings us to $703.
804
00:30:39,959 --> 00:30:41,583
Call it an even $700.
805
00:30:41,583 --> 00:30:44,125
[scoffs] I was thinking
more like $150.
806
00:30:48,166 --> 00:30:49,333
'Cause that's all I got.
807
00:30:49,333 --> 00:30:52,000
Thanks.
808
00:30:52,000 --> 00:30:56,041
♪ rock music ♪
809
00:30:56,041 --> 00:31:01,000
Need $516 by sunrise
to hit my quota...
810
00:31:03,333 --> 00:31:07,250
...divided by eight hours,
no sleep.
811
00:31:07,250 --> 00:31:09,959
That's $64 an hour.
812
00:31:09,959 --> 00:31:12,291
How much do you think
an Uber driver makes
813
00:31:12,291 --> 00:31:12,667
during the night shift?
814
00:31:12,667 --> 00:31:15,458
Ugh! Ugh.
815
00:31:15,458 --> 00:31:18,750
Go on,
talk about the smell.
816
00:31:18,750 --> 00:31:22,542
It's like the gaping anus
of death itself.
817
00:31:22,542 --> 00:31:25,083
Oh. [sobs]
818
00:31:27,667 --> 00:31:30,667
[Trevor] I know I can't
help them all,
819
00:31:30,667 --> 00:31:33,041
but if I can put a roof
over, like,
820
00:31:33,041 --> 00:31:35,417
three of their heads...
821
00:31:35,417 --> 00:31:36,917
I don't know.
822
00:31:36,917 --> 00:31:39,542
One small break
could change their lives.
823
00:31:39,542 --> 00:31:41,333
It's the shit
that keeps me up at night.
824
00:31:46,792 --> 00:31:49,083
So, um...
825
00:31:49,083 --> 00:31:50,041
I should probably get going.
826
00:32:03,625 --> 00:32:06,917
I just want to say thank you
for all your help.
827
00:32:06,917 --> 00:32:09,041
Um, I don't know.
It's kind of...
828
00:32:17,750 --> 00:32:20,542
♪ Wake up here ♪
829
00:32:20,542 --> 00:32:23,667
♪ And I think how it was ♪
830
00:32:23,667 --> 00:32:25,750
♪ Before the pain ♪
831
00:32:25,750 --> 00:32:30,000
♪ Started fading ♪
832
00:32:30,000 --> 00:32:33,417
♪♪♪
833
00:32:33,417 --> 00:32:36,417
♪ Your red mouth is blocked ♪
834
00:32:36,417 --> 00:32:39,458
♪ With the stories
I've heard... ♪
835
00:32:39,458 --> 00:32:43,458
[moaning and panting]
836
00:32:43,458 --> 00:32:48,333
♪♪♪
837
00:32:49,458 --> 00:32:52,625
♪ This poor old house ♪
838
00:32:52,625 --> 00:32:56,125
♪ Is a castle or a mean ♪
839
00:32:56,125 --> 00:32:58,959
♪ Place that I'll keep... ♪
840
00:32:58,959 --> 00:33:01,333
Record time.
841
00:33:01,333 --> 00:33:03,458
You caught me off guard.
842
00:33:03,458 --> 00:33:06,875
Sorry.
843
00:33:06,875 --> 00:33:07,667
No problem.
844
00:33:07,667 --> 00:33:10,125
♪ Then I'll be ♪
845
00:33:10,125 --> 00:33:11,709
♪ A little piece ♪
846
00:33:11,709 --> 00:33:13,834
♪ Of the house history ♪
847
00:33:13,834 --> 00:33:15,709
Good night, son.
848
00:33:15,709 --> 00:33:17,250
You get the light?
849
00:33:18,500 --> 00:33:20,875
Read to me.
850
00:33:21,750 --> 00:33:24,291
Why would I do that?
851
00:33:24,291 --> 00:33:27,375
Other kids' parents
read to them at night.
852
00:33:27,375 --> 00:33:28,750
Oh.
853
00:33:28,750 --> 00:33:31,000
Right, that's a...
854
00:33:31,000 --> 00:33:33,291
that's a thing.
[chuckles]
855
00:33:33,291 --> 00:33:34,792
Uh...
856
00:33:43,500 --> 00:33:46,500
[clears throat]
857
00:33:46,500 --> 00:33:48,792
"The victorious strategist
seeks battle
858
00:33:48,792 --> 00:33:51,500
after the victory has been won,
859
00:33:51,500 --> 00:33:53,500
while he who is destined
to defeat
860
00:33:53,500 --> 00:33:56,500
first fights
and seeks victory afterwards."
861
00:33:56,500 --> 00:33:57,625
Hmm.
862
00:33:57,625 --> 00:33:58,709
Are we at war?
863
00:33:58,709 --> 00:34:01,667
Yes, we are, son.
864
00:34:01,667 --> 00:34:04,709
You're, um...
865
00:34:04,709 --> 00:34:06,208
probably a little young
for this,
866
00:34:06,208 --> 00:34:07,917
but I'm gonna plant a seed
here.
867
00:34:07,917 --> 00:34:10,834
Those rich, white, liberal
parents at your school
868
00:34:10,834 --> 00:34:12,458
were once radicals.
869
00:34:12,458 --> 00:34:13,709
Rebels.
870
00:34:13,709 --> 00:34:15,125
Renegades.
871
00:34:15,125 --> 00:34:16,875
At some point,
they fell in step
872
00:34:16,875 --> 00:34:19,792
with societal expectations
873
00:34:19,792 --> 00:34:21,583
and became robots.
874
00:34:21,583 --> 00:34:23,125
So when they look at us,
875
00:34:23,125 --> 00:34:23,667
loudmouthed,
876
00:34:23,667 --> 00:34:25,208
antiestablishment,
877
00:34:25,208 --> 00:34:28,583
unafraid to confront
the power structures,
878
00:34:28,583 --> 00:34:31,625
they feel alive.
879
00:34:31,625 --> 00:34:33,375
So...
880
00:34:33,375 --> 00:34:36,250
we gotta take advantage
of that.
881
00:34:36,250 --> 00:34:37,375
Right?
882
00:34:37,375 --> 00:34:38,583
Right.
883
00:34:39,542 --> 00:34:41,208
I did what I could
to clean up the outside,
884
00:34:41,208 --> 00:34:42,041
but can I grab the keys
from you?
885
00:34:42,041 --> 00:34:44,500
I was hoping to take
some pictures,
886
00:34:44,500 --> 00:34:46,625
reach out to some
local businesses.
887
00:34:47,083 --> 00:34:49,500
Thanks, Margo.
888
00:34:49,500 --> 00:34:51,667
Anybody want to buy a church?
889
00:34:51,667 --> 00:34:53,208
Saint Francis?
890
00:34:53,208 --> 00:34:55,375
[chuckles] I'm no saint.
891
00:34:55,375 --> 00:34:57,041
My delusions of grandeur
892
00:34:57,041 --> 00:34:58,917
have faded as I've entered
my 40s.
893
00:34:58,917 --> 00:35:01,291
Mm. You're in your 40s now?
894
00:35:01,875 --> 00:35:03,750
God, my head...
895
00:35:03,750 --> 00:35:05,125
What time is it?
896
00:35:05,125 --> 00:35:07,000
Time to pound some Advil
and Gatorade,
897
00:35:07,000 --> 00:35:09,834
like a good little drunkard.
898
00:35:09,834 --> 00:35:12,125
Oh, my God, I'm gonna be--
899
00:35:13,875 --> 00:35:14,959
[Debbie retching]
900
00:35:14,959 --> 00:35:15,667
Coffee? Toast?
901
00:35:15,667 --> 00:35:18,166
Mm. Please.
902
00:35:18,166 --> 00:35:19,792
Thanks.
903
00:35:21,667 --> 00:35:23,875
Come on, Liam.
Another day of combat
904
00:35:23,875 --> 00:35:25,792
for social justice.
905
00:35:28,291 --> 00:35:29,250
Anyone seen my car keys?
906
00:35:34,291 --> 00:35:35,667
"Need the car
to make money.
907
00:35:35,667 --> 00:35:38,792
Thanks. Carl."
908
00:35:38,792 --> 00:35:40,834
♪ hard rock music ♪
909
00:35:40,834 --> 00:35:46,750
♪♪♪
910
00:35:49,083 --> 00:35:52,000
- [Carl] You call for an Uber?
- [Eva] You Kendrick?
911
00:35:52,000 --> 00:35:54,083
- I'm Carl. Where you going?
- No, thank you.
912
00:35:54,083 --> 00:35:55,625
I charge ten bucks less than
whatever you were gonna pay.
913
00:35:55,625 --> 00:35:57,417
Okay.
914
00:36:00,125 --> 00:36:03,417
♪♪♪
915
00:36:03,417 --> 00:36:06,875
Hey, thanks for opening.
I thought I'd be here in time.
916
00:36:06,875 --> 00:36:08,208
Ah, it's no problem.
917
00:36:08,208 --> 00:36:09,875
[sighs]
918
00:36:09,875 --> 00:36:11,333
Yeah, you clean out
the black brake dust
919
00:36:11,333 --> 00:36:13,041
after you took out
the old pads?
920
00:36:13,041 --> 00:36:14,250
Yeah, last night.
921
00:36:14,250 --> 00:36:15,375
Great.
922
00:36:15,375 --> 00:36:16,917
You find an interim sponsor?
923
00:36:16,917 --> 00:36:18,875
No, not yet.
924
00:36:18,875 --> 00:36:21,959
You gotta have a sponsor
in the first year and...
925
00:36:21,959 --> 00:36:24,208
I'm not gonna be...
926
00:36:24,208 --> 00:36:28,291
Did you use carb cleaner
on this?
927
00:36:28,291 --> 00:36:28,834
Yeah. Was I not supposed to?
928
00:36:28,834 --> 00:36:31,291
Goddamn it, Lip!
929
00:36:31,291 --> 00:36:33,250
Brake cleaner, brush,
and the air gun.
930
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
- Okay, I'm sorry, man.
- [cell phone buzzing]
931
00:36:34,375 --> 00:36:35,750
Okay. Yeah. Whatever.
932
00:36:35,750 --> 00:36:39,000
[sighs] Christ.
933
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
Miles just shat all over himself
at the park.
934
00:36:42,000 --> 00:36:46,166
I forgot to put more diapers
in the diaper bag.
935
00:36:46,166 --> 00:36:49,166
Sometimes I want to bash
that baby's head in
936
00:36:49,166 --> 00:36:51,125
with a tiny hammer.
937
00:36:51,125 --> 00:36:53,208
One hour of sleep last night!
938
00:36:53,208 --> 00:36:56,041
This is how they get people
to confess at Gitmo.
939
00:36:56,041 --> 00:36:58,375
Domestic bliss, am I right?
940
00:37:07,709 --> 00:37:10,375
Hey there, associate manager
of the garden department.
941
00:37:10,375 --> 00:37:12,041
Aha!
942
00:37:12,041 --> 00:37:13,500
Hey, hand me that little spade
over there--
943
00:37:13,500 --> 00:37:14,083
Ah, heck, you know what?
944
00:37:14,083 --> 00:37:16,000
Never mind, forget it.
945
00:37:16,000 --> 00:37:18,083
I'm already covered in dirt.
946
00:37:18,083 --> 00:37:19,417
[chuckles]
947
00:37:19,417 --> 00:37:22,000
Mrs. Seery told us
about Liam's test.
948
00:37:22,000 --> 00:37:23,542
The parents have assembled
a committee
949
00:37:23,542 --> 00:37:27,208
to eliminate cultural bias
in standardized testing.
950
00:37:27,208 --> 00:37:28,208
We're petitioning Congress
to support
951
00:37:28,208 --> 00:37:31,667
the Every Student Succeeds Act,
952
00:37:31,667 --> 00:37:32,792
and we're instituting
a round table
953
00:37:32,792 --> 00:37:36,959
to open each exam question
to multiple interpretations
954
00:37:36,959 --> 00:37:40,083
based on ethnic
and economic considerations.
955
00:37:40,083 --> 00:37:42,750
It's an excellent start,
956
00:37:42,750 --> 00:37:45,000
and I'm happy to lead
the charge,
957
00:37:45,000 --> 00:37:47,625
although sometimes
I feel like
958
00:37:47,625 --> 00:37:49,166
our journey is this big
959
00:37:49,166 --> 00:37:52,500
and a committee is this big.
960
00:37:52,500 --> 00:37:55,250
[breathes heavily]
961
00:37:55,250 --> 00:37:56,667
Your hands...
962
00:37:56,667 --> 00:37:58,375
filthy.
963
00:37:58,375 --> 00:38:02,375
Some employees like
to wear gloves.
964
00:38:02,375 --> 00:38:03,959
I prefer the sensation
of my bare hands
965
00:38:03,959 --> 00:38:06,458
in the moist soil.
966
00:38:07,834 --> 00:38:09,041
[exhales deeply]
967
00:38:09,041 --> 00:38:11,709
♪ pop music ♪
968
00:38:11,709 --> 00:38:13,041
Wish I could get laid
969
00:38:13,041 --> 00:38:15,583
someplace comfortable,
970
00:38:15,583 --> 00:38:17,458
like with a bed or...
971
00:38:17,458 --> 00:38:19,959
[pants] Show me
your hands again.
972
00:38:19,959 --> 00:38:21,208
Oh!
973
00:38:21,208 --> 00:38:24,625
Your fingernails
are so dirty!
974
00:38:24,625 --> 00:38:26,041
Ah!
975
00:38:26,041 --> 00:38:27,333
Now tell me how much
you made last year,
976
00:38:27,333 --> 00:38:29,291
without taxes.
977
00:38:29,291 --> 00:38:30,500
I don't know.
978
00:38:30,500 --> 00:38:31,834
Two grand, maybe,
979
00:38:31,834 --> 00:38:33,166
and I don't pay taxes.
980
00:38:33,166 --> 00:38:36,041
Ah!
981
00:38:39,083 --> 00:38:39,917
Okay. First,
982
00:38:39,917 --> 00:38:42,250
I want an apology
983
00:38:42,250 --> 00:38:43,250
from you to us.
984
00:38:43,250 --> 00:38:45,917
Second, I want the three of us
985
00:38:45,917 --> 00:38:47,542
to sit down,
figure out exactly...
986
00:38:47,542 --> 00:38:48,834
- Come here.
- ...what we--
987
00:38:48,834 --> 00:38:50,125
Look at something.
988
00:38:50,125 --> 00:38:51,166
I was talking.
989
00:38:51,166 --> 00:38:51,625
Come.
990
00:38:59,000 --> 00:39:01,542
During my shift,
991
00:39:01,542 --> 00:39:03,709
I bring in this number.
992
00:39:03,709 --> 00:39:04,375
During your shift
993
00:39:04,375 --> 00:39:06,166
and Kevin's shift, combined,
994
00:39:06,166 --> 00:39:10,208
you bring in this number.
995
00:39:10,208 --> 00:39:12,250
Which is bigger?
996
00:39:12,250 --> 00:39:13,792
Yours.
997
00:39:13,792 --> 00:39:16,000
By how much?
998
00:39:16,000 --> 00:39:18,500
Three times.
999
00:39:20,375 --> 00:39:21,709
I want percentage
of the profits.
1000
00:39:21,709 --> 00:39:24,959
Not when you're making
that profit off illegal shit.
1001
00:39:24,959 --> 00:39:27,417
What the hell you thinking,
selling drugs in my bar?
1002
00:39:27,417 --> 00:39:28,125
If we get busted,
the whole place goes down,
1003
00:39:28,125 --> 00:39:31,125
not just the third you own.
1004
00:39:31,125 --> 00:39:33,166
[sighs] Fine.
1005
00:39:33,166 --> 00:39:34,792
I get rid of the drugs.
1006
00:39:36,333 --> 00:39:41,000
Only if you agree
to fuck me.
1007
00:39:41,000 --> 00:39:42,500
What did you just say?
1008
00:39:46,041 --> 00:39:47,625
Mm-mm.
1009
00:39:47,625 --> 00:39:49,333
No.
1010
00:39:49,333 --> 00:39:51,333
That ship has sailed.
1011
00:39:52,125 --> 00:39:56,208
♪ I'm wet and wild ♪
1012
00:39:56,208 --> 00:39:59,083
I deserve more money.
1013
00:39:59,083 --> 00:40:01,208
You both know it.
1014
00:40:01,208 --> 00:40:04,583
I will put it in writing,
1015
00:40:04,583 --> 00:40:06,041
and I will still fuck you.
1016
00:40:06,041 --> 00:40:08,000
♪♪♪
1017
00:40:08,000 --> 00:40:11,875
♪ Wild ♪
1018
00:40:11,875 --> 00:40:13,041
♪♪♪
1019
00:40:13,041 --> 00:40:15,083
[moans]
1020
00:40:39,917 --> 00:40:43,583
Holy shit.
1021
00:40:43,583 --> 00:40:45,500
[Jamie] Is this real?
1022
00:40:45,500 --> 00:40:47,625
[Ian] Trevor's meeting
with the realtor as we speak.
1023
00:40:47,625 --> 00:40:51,333
[Geneva laughs]
Oh, my God.
1024
00:40:52,583 --> 00:40:54,875
Dude, it's enormous!
1025
00:40:54,875 --> 00:40:56,583
There's rooms in the back
where the priests live.
1026
00:40:56,583 --> 00:40:59,750
So if you're good,
you can have first pick.
1027
00:40:59,750 --> 00:41:02,417
Damn. You're like magic
or some shit.
1028
00:41:02,417 --> 00:41:04,166
Gotta fix it up first, but...
1029
00:41:04,166 --> 00:41:06,041
I love it.
[laughs]
1030
00:41:06,041 --> 00:41:08,208
Oh.
1031
00:41:08,208 --> 00:41:09,333
Fist bump.
1032
00:41:09,792 --> 00:41:11,000
[door opens]
1033
00:41:11,000 --> 00:41:12,917
Hey. Go! Come on!
1034
00:41:12,917 --> 00:41:13,834
Come on, come on.
1035
00:41:22,208 --> 00:41:22,625
[exhales deeply]
1036
00:41:29,959 --> 00:41:31,417
Oof.
1037
00:41:32,291 --> 00:41:33,959
Weirdoes.
1038
00:41:39,208 --> 00:41:39,583
[camera clicks]
1039
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
What a palace.
1040
00:41:44,500 --> 00:41:46,625
Grab a trash bag
or take a hike.
1041
00:41:46,625 --> 00:41:50,709
Found the gallery dudes
you were talking about.
1042
00:41:50,709 --> 00:41:54,458
They're these painters called
the Toussaint brothers.
1043
00:41:54,458 --> 00:41:56,792
They want a raw multiuse
space to exhibit their work
1044
00:41:56,792 --> 00:42:01,250
and for educational outreach
and artist residencies.
1045
00:42:01,250 --> 00:42:02,166
Super into supporting
the community.
1046
00:42:02,166 --> 00:42:04,834
They do "urban" work.
1047
00:42:06,667 --> 00:42:08,542
That's graffiti.
1048
00:42:08,542 --> 00:42:10,000
It's street art.
1049
00:42:10,000 --> 00:42:10,500
They just did a show
at the Institute.
1050
00:42:10,500 --> 00:42:11,667
They're hot shit.
1051
00:42:14,291 --> 00:42:16,083
So what'd they say
about the church?
1052
00:42:16,083 --> 00:42:18,000
They drove by it,
said it was too much work,
1053
00:42:18,000 --> 00:42:18,917
too far south,
too ghetto.
1054
00:42:19,875 --> 00:42:22,458
But they still haven't closed
on the other space.
1055
00:42:22,458 --> 00:42:25,250
I guess there's another
bidder who's interested.
1056
00:42:25,250 --> 00:42:27,125
Well, if I can clean it up
a little,
1057
00:42:27,125 --> 00:42:28,709
you think they'd take
another look?
1058
00:42:28,709 --> 00:42:30,375
I have no idea.
1059
00:42:30,375 --> 00:42:31,709
Ask them.
Here's their contact info.
1060
00:42:35,667 --> 00:42:37,250
Why are you doing this?
1061
00:42:38,375 --> 00:42:41,834
I make 35 grand a year
at my nonprofit PR gig.
1062
00:42:41,834 --> 00:42:43,834
I'm not interested in some
yuppie bakery moving in
1063
00:42:43,834 --> 00:42:47,125
and charging me $12
for a fucking vegan muffin.
1064
00:42:48,542 --> 00:42:50,625
You're welcome.
1065
00:42:50,625 --> 00:42:53,709
♪ slow rock music ♪
1066
00:42:53,709 --> 00:42:57,834
♪♪♪
1067
00:43:49,333 --> 00:43:51,542
Hey, I'm gonna go do
a pickup at the paint shop.
1068
00:43:51,542 --> 00:43:52,125
I'll be back in a bit,
all right?
1069
00:43:52,125 --> 00:43:53,959
Okay.
1070
00:43:57,542 --> 00:44:00,291
[rapid strumming on banjo]
1071
00:44:00,291 --> 00:44:03,208
[door opens and slams]
1072
00:44:03,208 --> 00:44:04,709
[Veronica] Svetlana tried
to use sex on me
1073
00:44:04,709 --> 00:44:06,250
at the bar to get her way.
1074
00:44:06,250 --> 00:44:08,083
[final banjo chord]
1075
00:44:08,083 --> 00:44:09,291
And?
1076
00:44:09,291 --> 00:44:10,250
It worked.
1077
00:44:10,250 --> 00:44:12,375
That bitch!
1078
00:44:12,375 --> 00:44:14,291
Did she go down on you?
1079
00:44:14,291 --> 00:44:15,792
Yes!
1080
00:44:15,792 --> 00:44:17,083
Did she do that thing
with her tongue?
1081
00:44:17,083 --> 00:44:18,667
Yes!
1082
00:44:18,667 --> 00:44:19,792
Did you come a lot?
1083
00:44:19,792 --> 00:44:21,041
- Kev.
- Right.
1084
00:44:21,041 --> 00:44:22,125
That bitch!
1085
00:44:22,125 --> 00:44:24,875
She can't just slut her way
back into our lives.
1086
00:44:24,875 --> 00:44:26,333
I don't even want her to!
1087
00:44:26,333 --> 00:44:27,583
That was weird!
1088
00:44:27,583 --> 00:44:30,166
Back when we were together,
1089
00:44:30,166 --> 00:44:32,000
I would get all shivery
and warm after sex,
1090
00:44:32,000 --> 00:44:33,875
but this time,
it was different.
1091
00:44:33,875 --> 00:44:35,959
I felt angry and hateful,
1092
00:44:35,959 --> 00:44:38,208
and she has some sort of
fucked-up power over me
1093
00:44:38,208 --> 00:44:40,000
and I don't know
what to do about it.
1094
00:44:40,000 --> 00:44:42,083
When's the next time
you're supposed to see her?
1095
00:44:42,083 --> 00:44:43,208
Tomorrow.
1096
00:44:43,208 --> 00:44:44,166
She's supposed to come by
1097
00:44:44,166 --> 00:44:45,917
to bring a contract
for us to look at.
1098
00:44:45,917 --> 00:44:47,792
Okay, good.
1099
00:44:47,792 --> 00:44:49,041
When she shows up,
1100
00:44:49,041 --> 00:44:50,875
we read the contract slowly,
1101
00:44:50,875 --> 00:44:52,792
we ask a bunch of questions,
1102
00:44:52,792 --> 00:44:53,709
and we come up with an agreement
that works for all of us,
1103
00:44:53,709 --> 00:44:56,166
and if she tries to pull
any of that
1104
00:44:56,166 --> 00:44:57,583
titty-hypnosis sex shit on you,
1105
00:44:57,583 --> 00:45:00,709
you shut it down, all right?
1106
00:45:00,709 --> 00:45:02,000
Boom.
1107
00:45:09,500 --> 00:45:12,208
She use two fingers
or three?
1108
00:45:12,208 --> 00:45:13,375
Kev.
1109
00:45:13,375 --> 00:45:15,875
[strumming on banjo]
1110
00:45:25,417 --> 00:45:28,291
- Yo.
- Hey.
1111
00:45:29,083 --> 00:45:31,291
Someone steal
your lunch money?
1112
00:45:31,291 --> 00:45:33,959
Uh, the church
has a potential buyer.
1113
00:45:33,959 --> 00:45:36,208
A fucking art gallery.
1114
00:45:36,208 --> 00:45:37,083
Uh, I thought you said
1115
00:45:37,083 --> 00:45:38,875
she was having trouble
selling it.
1116
00:45:38,875 --> 00:45:40,583
She was. Now she's not.
1117
00:45:40,583 --> 00:45:41,875
She wants to hold off
on our leasing it
1118
00:45:41,875 --> 00:45:43,834
until this other thing
plays out.
1119
00:45:43,834 --> 00:45:45,291
So it's not a done deal?
1120
00:45:45,291 --> 00:45:46,500
We still have a chance to...
1121
00:45:46,500 --> 00:45:47,959
I just said she's not leasing.
1122
00:45:47,959 --> 00:45:49,333
...buy it.
1123
00:45:49,333 --> 00:45:51,500
Buy it?
With what fucking money, Ian?
1124
00:45:51,500 --> 00:45:54,208
Guy from The Fairy Tail.
1125
00:45:54,208 --> 00:45:56,375
No, he's been way too generous
already.
1126
00:45:56,375 --> 00:45:58,667
It's fine.
We'll find something else.
1127
00:46:00,041 --> 00:46:01,375
[knock at door]
1128
00:46:02,458 --> 00:46:03,834
- Hi.
- Debbie.
1129
00:46:03,834 --> 00:46:05,125
My arc welding sculpture
went great.
1130
00:46:05,125 --> 00:46:08,250
Professor Shelly called it
"intricate and expressive,"
1131
00:46:08,250 --> 00:46:09,917
and I got a perfect score
on my written.
1132
00:46:09,917 --> 00:46:12,542
- Congratulations.
- Thanks. I'm super psyched.
1133
00:46:12,542 --> 00:46:14,667
Uh, so a couple of my friends
wanted to road trip to Joplin
1134
00:46:14,667 --> 00:46:16,208
to celebrate,
and I kinda wanted to go.
1135
00:46:16,208 --> 00:46:17,083
Was wondering if maybe
I could leave Franny
1136
00:46:17,083 --> 00:46:19,166
here with you
for a couple nights?
1137
00:46:19,166 --> 00:46:20,917
- Of course.
- Awesome.
1138
00:46:20,917 --> 00:46:22,333
Where is she?
1139
00:46:25,000 --> 00:46:25,583
Who the fuck is that?
1140
00:46:25,583 --> 00:46:28,250
This--this is Pepa.
1141
00:46:28,250 --> 00:46:30,750
Derek's girlfriend.
They drove up for my birthday.
1142
00:46:30,750 --> 00:46:32,333
Derek's here?
1143
00:46:32,333 --> 00:46:33,542
He is. I think he's hiding.
1144
00:46:33,542 --> 00:46:37,125
Derek! Ven aqui ahora!
1145
00:46:41,375 --> 00:46:43,375
Hey, Deb.
1146
00:46:43,375 --> 00:46:44,959
Franny got so big.
1147
00:46:48,834 --> 00:46:50,834
Yeah, that happens.
1148
00:46:52,000 --> 00:46:54,417
[Celia] They surprised me,
or I would've told you.
1149
00:46:57,834 --> 00:47:00,542
Let's sit down,
have a chat.
1150
00:47:00,542 --> 00:47:02,000
Anybody want some tea
or anything?
1151
00:47:02,000 --> 00:47:02,917
No, thank you.
Excuse me.
1152
00:47:22,083 --> 00:47:23,750
[elaborate doorbell rings]
1153
00:47:33,333 --> 00:47:34,709
- Hi.
- The boy from tea.
1154
00:47:34,709 --> 00:47:37,000
Yeah. Uh, look.
1155
00:47:37,000 --> 00:47:37,709
Sorry to bug you so late--
1156
00:47:37,709 --> 00:47:40,583
Reasons you're here.
Quickly.
1157
00:47:40,583 --> 00:47:42,333
We need money to buy the church,
or we'll lose it.
1158
00:47:42,333 --> 00:47:43,041
Buy?
1159
00:47:43,041 --> 00:47:45,667
I thought you wanted to lease.
1160
00:47:45,667 --> 00:47:47,166
It changed.
1161
00:47:47,166 --> 00:47:49,542
I don't appreciate
unannounced home visits.
1162
00:47:49,542 --> 00:47:51,834
Run along, now.
1163
00:47:53,041 --> 00:47:55,333
I know you from
The Fairy Tail.
1164
00:47:55,333 --> 00:47:57,166
You're a Friday night regular.
1165
00:47:57,166 --> 00:47:58,959
You cover your face
with your turtleneck
1166
00:47:58,959 --> 00:48:01,041
when you come.
So maybe your wife
1167
00:48:01,041 --> 00:48:02,041
would like to know about that.
1168
00:48:05,000 --> 00:48:06,875
Hon?
1169
00:48:06,875 --> 00:48:09,375
It's the redhead from the club.
1170
00:48:09,375 --> 00:48:12,500
Thinks you should know
about my turtleneck.
1171
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Also, he wants money.
1172
00:48:14,000 --> 00:48:17,208
Lillian.
I'm the one with the money.
1173
00:48:17,208 --> 00:48:19,458
Pleasure.
How much would you like?
1174
00:48:21,375 --> 00:48:22,000
Um...
1175
00:48:24,834 --> 00:48:27,834
30K, for a down payment
to buy a building
1176
00:48:27,834 --> 00:48:28,875
for at-risk youth.
1177
00:48:28,875 --> 00:48:32,291
I hear you give exquisite head.
1178
00:48:32,291 --> 00:48:36,166
I'm curious if your skills
extend to both genders.
1179
00:48:40,667 --> 00:48:42,834
Do it for the kids.
1180
00:48:46,583 --> 00:48:49,083
♪ She's a get-up gal ♪
1181
00:48:49,083 --> 00:48:51,291
♪ From a get-up place ♪
1182
00:48:51,291 --> 00:48:53,417
♪ She loves her other name ♪
1183
00:48:53,417 --> 00:48:56,333
Go forth with integrity
and courage,
1184
00:48:56,333 --> 00:48:57,000
right your wrongs,
1185
00:48:57,000 --> 00:48:59,875
and help others do the same.
1186
00:48:59,875 --> 00:49:04,125
You did it, man.
You're clean.
1187
00:49:04,125 --> 00:49:08,417
And now, you're free.
1188
00:49:08,417 --> 00:49:10,250
Thank you.
1189
00:49:10,250 --> 00:49:11,625
♪ She's a dreamer ♪
1190
00:49:11,625 --> 00:49:14,917
♪♪♪
1191
00:49:14,917 --> 00:49:16,041
[sniffs]
1192
00:49:17,542 --> 00:49:20,041
[sighs]
1193
00:49:20,041 --> 00:49:21,500
You were gone a while.
1194
00:49:22,834 --> 00:49:25,125
Yeah, I was, uh,
driving around.
1195
00:49:25,125 --> 00:49:27,625
I didn't think--
1196
00:49:27,625 --> 00:49:29,500
I always figured I didn't want
1197
00:49:29,500 --> 00:49:33,417
any of the bourgie crap
other people had, but...
1198
00:49:33,417 --> 00:49:37,250
I don't know--after seeing
Brad and that baby...
1199
00:49:37,250 --> 00:49:39,125
what's so fucking terrible
about it?
1200
00:49:43,417 --> 00:49:44,083
You okay?
1201
00:49:47,166 --> 00:49:49,667
Brad was here.
1202
00:49:49,667 --> 00:49:51,333
- Okay--
- He left.
1203
00:49:51,333 --> 00:49:52,166
He's around the corner.
1204
00:49:55,959 --> 00:49:57,875
What do you mean?
1205
00:49:57,875 --> 00:50:00,750
You might want to think about
finding that new sponsor now.
1206
00:50:00,750 --> 00:50:05,166
♪♪♪
1207
00:50:05,166 --> 00:50:08,542
♪ Walk hard,
living for a living ♪
1208
00:50:08,542 --> 00:50:10,166
♪ Patient for everyone ♪
1209
00:50:10,166 --> 00:50:14,500
♪ Wake hard,
get it for a living ♪
1210
00:50:14,500 --> 00:50:17,709
♪ Oh, he speak for everyone ♪
1211
00:50:17,709 --> 00:50:22,667
♪ There's too many whores
in the word somehow ♪
1212
00:50:22,667 --> 00:50:27,667
♪ If you turn your back,
they will steal your crown ♪
1213
00:50:27,667 --> 00:50:30,125
Hey, man.
1214
00:50:30,125 --> 00:50:33,583
[scoffs] What the fuck
are you doing here?
1215
00:50:33,583 --> 00:50:36,583
Come on, let me take you home.
1216
00:50:36,583 --> 00:50:39,500
I'm not your fucking daddy.
1217
00:50:39,500 --> 00:50:41,583
I'm not your fucking problem.
1218
00:50:45,375 --> 00:50:50,333
So you can sleep it off
at my place, all right?
1219
00:50:50,333 --> 00:50:51,417
We'll hit a meeting,
first thing.
1220
00:50:51,417 --> 00:50:52,667
Come on, let's go.
1221
00:50:52,667 --> 00:50:54,542
- No.
- [keys jangle]
1222
00:50:56,083 --> 00:50:57,041
Hey, Brad!
1223
00:50:57,041 --> 00:50:58,542
You know what?
1224
00:50:58,542 --> 00:51:00,834
Hey!
1225
00:51:02,625 --> 00:51:04,750
Where are you going?
1226
00:51:04,750 --> 00:51:07,458
What, are you gonna drive
fucking wasted?
1227
00:51:07,458 --> 00:51:08,875
Look, don't do this, man.
1228
00:51:08,875 --> 00:51:12,208
Hey, your kid needs you!
1229
00:51:12,208 --> 00:51:16,125
♪♪♪
1230
00:51:16,125 --> 00:51:18,250
God damn it!
1231
00:51:18,250 --> 00:51:19,667
Stop it!
1232
00:51:19,667 --> 00:51:21,917
[panting]
1233
00:51:21,917 --> 00:51:27,125
♪♪♪
1234
00:51:31,917 --> 00:51:35,583
[engine turns over]
1235
00:51:35,583 --> 00:51:39,000
[engine revs haltingly]
1236
00:51:39,000 --> 00:51:43,917
♪ There's too many whores
in the world somehow ♪
1237
00:51:43,917 --> 00:51:45,792
♪♪♪
1238
00:51:45,792 --> 00:51:48,875
♪ ethereal music ♪
1239
00:51:48,875 --> 00:51:53,959
♪♪♪
1240
00:51:54,709 --> 00:51:58,458
♪ music plays over radio ♪
1241
00:51:58,458 --> 00:51:59,667
Joplin,
here we come.
1242
00:51:59,667 --> 00:52:04,667
Rod doesn't want any E,
so he said he'll drive first.
1243
00:52:04,667 --> 00:52:08,083
That lamp is so beautiful.
1244
00:52:08,083 --> 00:52:11,333
Isn't it
so fucking beautiful?
1245
00:52:11,333 --> 00:52:13,041
I think the drugs
are kicking in.
1246
00:52:13,041 --> 00:52:15,583
I think your face
is kicking in.
1247
00:52:17,792 --> 00:52:21,709
Derek can't touch me.
1248
00:52:21,709 --> 00:52:24,000
No one can.
1249
00:52:24,000 --> 00:52:29,166
♪♪♪
1250
00:52:36,166 --> 00:52:37,959
[cooing]
1251
00:52:37,959 --> 00:52:41,125
♪ Don't let me go ♪
1252
00:52:41,125 --> 00:52:43,125
[Frank] Liam.
Why didn't you show me this?
1253
00:52:43,125 --> 00:52:46,792
- [Liam] What?
- Your test.
1254
00:52:46,792 --> 00:52:51,542
All the Xs have magically
become check marks.
1255
00:52:51,542 --> 00:52:53,291
You got an A.
1256
00:52:53,291 --> 00:52:55,625
Standing up for our principles
worked.
1257
00:52:55,625 --> 00:52:57,375
You see,
1258
00:52:57,375 --> 00:53:01,291
this is the point I'm making
with the liberal elite.
1259
00:53:01,291 --> 00:53:04,166
In the war between the have-nots
and the have-everythings,
1260
00:53:04,166 --> 00:53:06,375
their guilt is our ammunition.
1261
00:53:06,375 --> 00:53:08,166
Never forget that.
1262
00:53:08,166 --> 00:53:10,291
- Okay.
- Morning, fam.
1263
00:53:10,291 --> 00:53:11,792
- Good morning.
- Where's your, uh,
1264
00:53:11,792 --> 00:53:13,208
drug addict?
I don't hear him moaning.
1265
00:53:13,208 --> 00:53:14,917
I set him free.
He's returning back
1266
00:53:14,917 --> 00:53:16,458
the Purple Heart,
1267
00:53:16,458 --> 00:53:17,041
and heading back to Juilliard
in the fall.
1268
00:53:17,041 --> 00:53:18,792
[laughing] Nice work.
1269
00:53:18,792 --> 00:53:21,500
[door opens]
1270
00:53:22,542 --> 00:53:25,333
[Fiona] Jesus, that chick's
gonna put you in the hospital.
1271
00:53:27,125 --> 00:53:28,667
Uh, Brad relapsed.
1272
00:53:28,667 --> 00:53:31,875
He took off, and I've been
trying to find him all night.
1273
00:53:31,875 --> 00:53:33,875
Fuck. Are you okay?
1274
00:53:33,875 --> 00:53:35,417
I don't know.
1275
00:53:38,166 --> 00:53:39,750
[knock at door]
1276
00:53:40,959 --> 00:53:42,417
[knocking continues]
1277
00:53:44,208 --> 00:53:46,083
Who the hell is this?
1278
00:53:46,083 --> 00:53:48,625
This is my girlfriend,
all right?
1279
00:53:48,625 --> 00:53:49,500
I was at Betty Ford three times.
1280
00:53:49,500 --> 00:53:52,542
It didn't work for me,
cost a fortune.
1281
00:53:52,542 --> 00:53:54,083
You cleaned me up in five days.
1282
00:53:54,083 --> 00:53:55,000
Here.
1283
00:53:55,000 --> 00:53:56,875
That's cash, from my parents.
1284
00:53:56,875 --> 00:54:01,083
It's five grand,
plus,
1285
00:54:01,083 --> 00:54:03,917
Nora-Jean's folks
are gonna give you $2,500
1286
00:54:03,917 --> 00:54:06,542
for the Beaver Trap
Detox Special.
1287
00:54:06,542 --> 00:54:10,834
♪♪♪
1288
00:54:10,834 --> 00:54:12,750
Okay, so let me get this
straight.
1289
00:54:12,750 --> 00:54:14,667
You want to take
half the profits,
1290
00:54:14,667 --> 00:54:16,000
even though you're one person,
1291
00:54:16,000 --> 00:54:18,375
and you want us to get half,
1292
00:54:18,375 --> 00:54:20,917
even though we're two people.
1293
00:54:20,917 --> 00:54:23,250
That's not fair.
1294
00:54:23,250 --> 00:54:24,959
It is more than fair.
1295
00:54:24,959 --> 00:54:26,917
You stole our bar.
You shouldn't get shit.
1296
00:54:26,917 --> 00:54:28,458
Honey, we've moved past that.
1297
00:54:28,458 --> 00:54:29,208
Not when she crawls up on me
1298
00:54:29,208 --> 00:54:31,583
like I'm some sort of weak fool.
1299
00:54:31,583 --> 00:54:33,250
That's not how this works.
1300
00:54:33,250 --> 00:54:35,667
We each get 1/3.
Period. End of story.
1301
00:54:35,667 --> 00:54:38,417
[Kev] Agreed. You heard her.
1302
00:54:38,417 --> 00:54:40,417
This time,
we get what we want.
1303
00:54:40,417 --> 00:54:43,000
Now, I'm gonna go get
a bucket of extra crispy
1304
00:54:43,000 --> 00:54:44,583
and a pile of biscuits
for lunch.
1305
00:54:44,583 --> 00:54:46,083
When I get back, we'll go over
all the orders
1306
00:54:46,083 --> 00:54:47,041
and maintenance and shit.
1307
00:54:47,041 --> 00:54:48,083
Until then,
1308
00:54:48,083 --> 00:54:50,125
keep your saddle greased
1309
00:54:50,125 --> 00:54:51,875
and your guns oiled.
1310
00:54:51,875 --> 00:54:57,041
♪♪♪
1311
00:55:04,291 --> 00:55:06,041
And these are contingencies,
1312
00:55:06,041 --> 00:55:07,625
like appraisals,
1313
00:55:07,625 --> 00:55:10,583
and, um, inspections
and mortgage agreements,
1314
00:55:10,583 --> 00:55:13,083
but no rush, by the way.
1315
00:55:13,083 --> 00:55:15,959
It's just for your information.
1316
00:55:15,959 --> 00:55:18,000
We'll have our lawyers
look it over.
1317
00:55:18,000 --> 00:55:19,458
Sounds good.
1318
00:55:19,458 --> 00:55:21,291
- Hey, Fi.
- Hey.
1319
00:55:21,291 --> 00:55:24,291
- You Margo?
- I am.
1320
00:55:24,291 --> 00:55:25,083
Well, your office said
we could find you here.
1321
00:55:25,083 --> 00:55:28,000
I have a check for the church.
1322
00:55:28,000 --> 00:55:30,375
It's a down payment.
1323
00:55:30,375 --> 00:55:31,917
Who are you?
1324
00:55:31,917 --> 00:55:33,583
The youth shelter.
1325
00:55:33,583 --> 00:55:36,166
We were gonna lease it,
but now we wanna buy it.
1326
00:55:36,166 --> 00:55:38,291
Wait, the shelter
is you and Trevor?
1327
00:55:38,291 --> 00:55:40,000
You two know each other?
1328
00:55:40,000 --> 00:55:42,166
- This is my brother.
- That's my sister.
1329
00:55:42,166 --> 00:55:44,667
[Fiona] Come outside a second.
I'll be right back.
1330
00:55:50,208 --> 00:55:52,291
Those guys are buying
the church.
1331
00:55:52,291 --> 00:55:54,208
Wait, has anyone
signed anything yet?
1332
00:55:54,208 --> 00:55:55,792
Well, no, not yet.
1333
00:55:55,792 --> 00:55:57,417
Cool, okay,
so go tell 'em not to.
1334
00:55:57,417 --> 00:55:59,250
[scoffs] Ian,
you don't want that place.
1335
00:55:59,250 --> 00:56:00,709
It's--it's a piece of shit
inside.
1336
00:56:00,709 --> 00:56:02,291
Oh, no, we love it.
It's perfect.
1337
00:56:02,291 --> 00:56:05,208
Well, you'll find another place.
1338
00:56:05,208 --> 00:56:07,458
I mean, trashed buildings
that nobody wanted before
1339
00:56:07,458 --> 00:56:08,667
are popping up for sale
all over.
1340
00:56:08,667 --> 00:56:10,375
They'll find another place.
1341
00:56:10,375 --> 00:56:11,917
We found it first.
1342
00:56:11,917 --> 00:56:12,500
[sighs]
1343
00:56:16,500 --> 00:56:18,667
The neighborhood
is against the shelter.
1344
00:56:18,667 --> 00:56:20,583
You, like, speak
for the neighborhood now?
1345
00:56:20,583 --> 00:56:22,208
People wanna feel safe.
1346
00:56:22,208 --> 00:56:23,166
My kids wanna feel safe.
1347
00:56:23,166 --> 00:56:25,542
These guys are South Side.
1348
00:56:25,542 --> 00:56:27,125
They want to give back.
1349
00:56:27,125 --> 00:56:28,667
They want to engage
the community,
1350
00:56:28,667 --> 00:56:30,875
provide programs
for kids in need.
1351
00:56:30,875 --> 00:56:32,125
Kids like yours!
1352
00:56:32,125 --> 00:56:33,542
My kids don't need art classes.
1353
00:56:33,542 --> 00:56:34,458
They need homes.
They're at-risk.
1354
00:56:34,458 --> 00:56:39,291
They're not at-risk,
they are risk, Ian.
1355
00:56:39,291 --> 00:56:40,917
That girl you brought
into our house
1356
00:56:40,917 --> 00:56:41,709
bit off a dick!
1357
00:56:41,709 --> 00:56:44,000
That's exactly
why she needs help!
1358
00:56:44,000 --> 00:56:45,166
I have worked too hard
and risked too much of my ass
1359
00:56:45,166 --> 00:56:46,166
and put it on the--
1360
00:56:46,166 --> 00:56:48,417
I promised those kids
1361
00:56:48,417 --> 00:56:49,125
that church, Fiona.
I am not tearing it--
1362
00:56:49,125 --> 00:56:51,834
Find another fucking church.
1363
00:57:03,583 --> 00:57:07,750
♪♪♪
1364
00:57:11,000 --> 00:57:12,208
Hey, kids.
1365
00:57:12,208 --> 00:57:13,583
Grub's here!
1366
00:57:15,583 --> 00:57:17,417
- Hello?
- [woman coughs]
1367
00:57:17,417 --> 00:57:18,041
[woman] Spasiba.
1368
00:57:18,041 --> 00:57:21,125
What in tarnation?
1369
00:57:26,208 --> 00:57:28,417
50/50.
1370
00:57:28,417 --> 00:57:32,542
♪♪♪
1371
00:57:37,417 --> 00:57:41,542
♪♪♪
86490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.