Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:07,150
The Cuckold Records of Sakuramiya Sisters
2
00:00:49,680 --> 00:00:51,470
Saya-nee...
3
00:01:10,640 --> 00:01:11,420
No...
4
00:01:12,380 --> 00:01:14,390
Not there...
5
00:01:27,860 --> 00:01:30,180
That was great!
6
00:01:30,180 --> 00:01:34,810
Your lesbian play is so arousing!
7
00:01:34,810 --> 00:01:37,760
We'll shoot you with the club members next,
8
00:01:37,760 --> 00:01:41,390
so please wear the clothes
we prepared for you two.
9
00:01:42,690 --> 00:01:45,160
Alright...
10
00:01:46,610 --> 00:01:49,840
Let's continue filming, then.
11
00:01:50,600 --> 00:01:52,500
How did this happen?
12
00:01:57,960 --> 00:02:00,860
We were always together.
13
00:02:00,860 --> 00:02:02,930
We became sisters from remarriage.
14
00:02:03,720 --> 00:02:06,530
We both grew up from single parents,
15
00:02:06,530 --> 00:02:10,190
so we got along together immediately.
16
00:02:13,060 --> 00:02:15,070
Before we knew it,
17
00:02:15,070 --> 00:02:17,380
we became more than family.
18
00:02:19,350 --> 00:02:20,980
And one day,
19
00:02:20,980 --> 00:02:25,710
Tachikawa from the Photography Club
found out about our secret.
20
00:02:26,890 --> 00:02:28,770
That one photo
21
00:02:28,770 --> 00:02:31,540
messed up our lives.
22
00:02:33,370 --> 00:02:35,400
Hinata tried to protect me,
23
00:02:35,400 --> 00:02:37,380
and I tried to protect her.
24
00:02:37,380 --> 00:02:38,410
Hinata!
25
00:02:38,410 --> 00:02:41,930
But he played us like fools.
26
00:02:41,930 --> 00:02:46,930
I later found out that he brought both
of us in separate hotel rooms for fun.
27
00:02:48,940 --> 00:02:50,350
Saya-nee!
28
00:02:51,100 --> 00:02:53,300
Are you alright, Saya-nee?
29
00:02:53,300 --> 00:02:55,740
Why are you...
30
00:02:56,640 --> 00:02:59,700
Sorry... I'm sorry, Hinata...
31
00:03:00,160 --> 00:03:03,270
Hey, tell me what's happening here.
32
00:03:03,270 --> 00:03:05,200
This isn't what we agreed on!
33
00:03:05,720 --> 00:03:08,830
You said that you won't involve her!
34
00:03:09,200 --> 00:03:12,750
Oh yeah, we had that agreement.
35
00:03:12,750 --> 00:03:14,400
I'm sorry,
36
00:03:14,400 --> 00:03:17,840
but I want to film you both no matter what.
37
00:03:18,540 --> 00:03:22,090
I thought that it'll definitely be amusing!
38
00:03:23,570 --> 00:03:28,490
A couple of lesbian sisters gets
gangbanged to protect each other.
39
00:03:28,490 --> 00:03:32,730
You're both dripping with semen, isn't that so erotic?
40
00:03:33,630 --> 00:03:37,680
Oh, I got to record something better
than I expected. I'm beyond satisfied!
41
00:03:39,840 --> 00:03:43,220
Situations like this are rare.
42
00:03:43,220 --> 00:03:46,240
Did you two unexpectedly enjoy this?
43
00:03:46,240 --> 00:03:49,190
There's no way that we enjoyed this!
44
00:03:49,190 --> 00:03:50,720
Don't treat us like fools!
45
00:03:55,350 --> 00:04:00,400
Saya-senpai, seeing your
little sister raped arouses you.
46
00:04:00,400 --> 00:04:03,690
Feel the pleasure just like that while watching her.
47
00:04:08,330 --> 00:04:10,020
I...
48
00:04:10,020 --> 00:04:13,010
How about you, Saya-senpai?
49
00:04:14,360 --> 00:04:18,370
Seeing Hinata like that...
50
00:04:20,320 --> 00:04:22,960
You promised so I endured all this,
51
00:04:22,960 --> 00:04:26,790
but I won't ever forgive you for
laying your hands on Saya-nee!
52
00:04:26,790 --> 00:04:28,610
H-Hinata...
53
00:04:28,610 --> 00:04:30,020
Now that it came to this,
54
00:04:30,020 --> 00:04:33,170
I'll expose everything that you all did!
55
00:04:33,580 --> 00:04:35,420
D-Don't!
56
00:04:36,190 --> 00:04:39,400
Everyone will end up seeing your videos!
57
00:04:39,400 --> 00:04:43,480
Who knows what they'll do
if you'll fight back now!
58
00:04:44,940 --> 00:04:47,010
She's right.
59
00:04:47,010 --> 00:04:52,010
I can spread the video of you two
online or at school when I feel so.
60
00:04:52,810 --> 00:04:57,560
We don't want to ruin your lives though.
61
00:04:58,060 --> 00:05:02,240
We'll do nothing of that sort if you'll
play along with our filming.
62
00:05:02,240 --> 00:05:06,490
We'll end this when we're satisfied.
63
00:05:20,510 --> 00:05:22,170
How is it?
64
00:05:22,170 --> 00:05:26,160
How does it feel to wear those while at the campus?
65
00:05:27,900 --> 00:05:30,600
You both look so good in those!
66
00:05:30,600 --> 00:05:33,680
This pervert...
67
00:05:34,540 --> 00:05:37,690
Please try not to raise your voices too much.
68
00:05:38,680 --> 00:05:40,540
We're at the far end of the building,
69
00:05:40,540 --> 00:05:43,480
but who knows when someone might pass by.
70
00:05:43,480 --> 00:05:44,800
Or could it be
71
00:05:44,800 --> 00:05:49,570
that you want other students to see you like that?
72
00:05:51,050 --> 00:05:54,810
Not this pose...
73
00:05:54,810 --> 00:05:58,870
Hey, didn't you say that it'll only be among us here?
74
00:05:58,870 --> 00:06:00,900
I'm just kidding.
75
00:06:00,900 --> 00:06:04,810
I don't want outsiders getting
in the way of our filming.
76
00:06:04,810 --> 00:06:08,710
After all, this is our first shooting
with you two together.
77
00:06:09,940 --> 00:06:12,840
The shapes of your pussies...
78
00:06:13,600 --> 00:06:15,750
And even how different your ass holes are...
79
00:06:15,750 --> 00:06:19,470
I'll be recording every nook
and cranny of you two today.
80
00:06:20,400 --> 00:06:21,890
Ouch...
81
00:06:22,430 --> 00:06:26,740
Have you two taken a good
look at each other's bodies?
82
00:06:27,860 --> 00:06:30,870
Don't use weird stuff on Saya-nee!
83
00:06:32,780 --> 00:06:35,800
No, they'll get stretched out...
84
00:06:36,300 --> 00:06:38,910
What are you playing around with...
85
00:06:44,720 --> 00:06:48,640
Isn't it so fun to look and compare them like this?
86
00:06:49,820 --> 00:06:54,140
Twelve... Thirteen... Fourteen...
87
00:06:55,320 --> 00:06:58,180
They can hold more than I expected.
88
00:07:02,840 --> 00:07:07,160
Isn't it the first time for both of you
to have marbles in your pussies?
89
00:07:07,820 --> 00:07:10,000
It's as if we're toys...
90
00:07:12,540 --> 00:07:14,890
Their faces look so absurd!
91
00:07:15,410 --> 00:07:18,800
Hey, stay put just like that.
92
00:07:18,800 --> 00:07:24,050
Here, I'll make you drink plenty of my drool.
93
00:07:27,070 --> 00:07:29,260
Keep holding it down there!
94
00:07:29,260 --> 00:07:31,150
Your little sister is gonna beat you!
95
00:07:31,150 --> 00:07:34,720
A pussy duel between sisters is so erotic!
96
00:07:36,060 --> 00:07:39,810
They filmed us as they treat us like playthings.
97
00:07:42,000 --> 00:07:43,560
I can't...
98
00:07:43,560 --> 00:07:46,050
I'm gonna lose...
99
00:07:47,270 --> 00:07:51,070
Oh... Hinata-senpai's pussy has been defeated.
100
00:07:51,590 --> 00:07:54,270
The loser will play a penalty game.
101
00:07:54,270 --> 00:07:57,850
Hinata-senpai will be having sandwich sex.
102
00:07:59,080 --> 00:08:01,300
You just want to do that, don't you?
103
00:08:01,300 --> 00:08:03,580
Oops, you found out.
104
00:08:04,820 --> 00:08:07,120
Can I borrow that camera?
105
00:08:07,120 --> 00:08:08,510
Okay!
106
00:08:08,510 --> 00:08:11,740
It's alright, this is gonna feel good.
107
00:08:11,740 --> 00:08:14,840
No, Saya-nee is here!
108
00:08:15,370 --> 00:08:17,280
Saya-senpai!
109
00:08:17,280 --> 00:08:20,150
Can you help us here a little?
110
00:08:20,150 --> 00:08:21,180
Eh...
111
00:08:21,180 --> 00:08:24,600
I thought that I should let you record the video.
112
00:08:26,120 --> 00:08:28,360
Can you see the screen?
113
00:08:28,360 --> 00:08:29,960
Hinata...
114
00:08:30,880 --> 00:08:33,990
Isn't Hinata-senpai perfectly caught on camera?
115
00:08:37,180 --> 00:08:40,040
Look, cocks are going inside her!
116
00:08:40,040 --> 00:08:44,890
Hinata-senpai's body is now able to easily
take two of them inside at the same time.
117
00:08:49,280 --> 00:08:51,000
How is it?
118
00:08:51,000 --> 00:08:54,840
Is it more arousing to watch it across the screen?
119
00:08:54,840 --> 00:08:57,770
That's not true at all...
120
00:08:57,770 --> 00:09:01,100
Even though your pussy is this wet?
121
00:09:01,840 --> 00:09:05,860
I'll make you feel even better, then.
122
00:09:05,860 --> 00:09:07,370
H-Huh?
123
00:09:07,370 --> 00:09:10,610
Wait, not now... Stop...
124
00:09:17,210 --> 00:09:20,190
Could it be that you came just from having it inside?
125
00:09:20,580 --> 00:09:23,350
It's like you're biting my cock off!
126
00:09:38,600 --> 00:09:40,430
Hey, come on!
127
00:09:40,430 --> 00:09:43,710
You have to properly hold
the camera, Saya-senpai!
128
00:09:44,260 --> 00:09:46,280
P-Please...
129
00:09:47,620 --> 00:09:50,120
I can't do this...
130
00:09:51,110 --> 00:09:54,900
Please make sure to record your little sister!
131
00:10:02,340 --> 00:10:06,640
Hinata-senpai, this tight pussy
will make me come in no time!
132
00:10:07,620 --> 00:10:10,880
Hinata-chan's ass hole really is the best!
133
00:10:20,400 --> 00:10:22,720
How did it come to this?
134
00:10:28,380 --> 00:10:31,870
I should have fought them back with Hinata...
135
00:10:35,320 --> 00:10:39,190
Saya-senpai, are you properly filming?
136
00:10:39,190 --> 00:10:43,430
Hey, you have to move your free hand.
137
00:10:44,660 --> 00:10:46,560
This pussy is terrific!
138
00:10:46,560 --> 00:10:48,730
It's squeezing me hard the whole time!
139
00:10:50,140 --> 00:10:53,100
I'll sully this jet black hair!
140
00:10:54,950 --> 00:11:00,500
Why can't I take my eyes off Hinata as she gets raped?
141
00:11:08,800 --> 00:11:12,700
The idols of the Archery Club
became mere meat holes!
142
00:11:12,700 --> 00:11:17,460
I can fuck such a hole that feels good
as I please! This is so incredible!
143
00:11:18,000 --> 00:11:19,780
Hey, open your mouth!
144
00:11:19,780 --> 00:11:23,250
We'll be using every hole you two have.
145
00:11:27,130 --> 00:11:30,950
What do you think? Their pussies are now connected!
146
00:11:31,150 --> 00:11:33,240
Whoa... This is so erotic!
147
00:11:33,240 --> 00:11:36,670
Senpai, use your butt more! Move it!
148
00:11:37,740 --> 00:11:41,220
Here, have your butts kiss each other!
149
00:11:41,220 --> 00:11:44,010
Have it go deeper like a French kiss!
150
00:11:45,050 --> 00:11:47,680
Alright, then. Let's do it in one go.
151
00:11:55,050 --> 00:11:59,040
Oh... This hole feels really good!
152
00:11:59,040 --> 00:12:01,820
I'm gonna give it a creampie just like this.
153
00:12:01,820 --> 00:12:03,760
D-Don't!
154
00:12:03,760 --> 00:12:06,860
Don't shoot it inside Saya-nee!
155
00:12:07,500 --> 00:12:11,660
You're seeing the part where
Hinata-senpai and I are connected!
156
00:12:11,660 --> 00:12:13,780
Th-This is incredible!
157
00:12:14,410 --> 00:12:16,650
No...
158
00:12:16,650 --> 00:12:19,310
Not her...
159
00:12:33,850 --> 00:12:37,150
Here, aren't you happy that
you can kiss each another?
160
00:12:37,150 --> 00:12:39,600
With faces smothered with semen, that is.
161
00:12:40,160 --> 00:12:43,100
Their lesbian kiss makes me horny for real.
162
00:12:43,100 --> 00:12:45,500
Take over the camera from me next.
163
00:12:45,500 --> 00:12:47,300
Mine's not settling down...
164
00:12:57,270 --> 00:13:00,840
Can you two come here for a moment?
165
00:13:02,140 --> 00:13:03,200
No...
166
00:13:03,940 --> 00:13:06,700
What's next...
167
00:13:07,980 --> 00:13:11,930
Well, we've only been filming in the dark...
168
00:13:14,420 --> 00:13:17,440
It's brighter when we do this, am I right?
169
00:13:18,260 --> 00:13:22,890
Oh, it looks like the third years
just got done with their classes.
170
00:13:22,890 --> 00:13:26,200
We're quite far, so maybe they won't notice us.
171
00:13:28,710 --> 00:13:31,920
Okay, then! Please let them fuck you two.
172
00:13:48,760 --> 00:13:51,900
Look, there are people at the courtyard.
173
00:13:51,900 --> 00:13:55,010
They'll easily see us if they'll look up here.
174
00:13:55,010 --> 00:13:56,900
Don't look... No...
175
00:13:57,350 --> 00:13:58,420
No...
176
00:13:58,420 --> 00:14:02,010
Want to let everyone see how lewd
both of you look right now?
177
00:14:02,010 --> 00:14:03,760
D-Don't!
178
00:14:22,350 --> 00:14:26,480
Since then, their demands have escalated.
179
00:14:27,090 --> 00:14:30,990
Here's the Women's Archery Club,
participating in the Prefectural meet.
180
00:14:30,990 --> 00:14:33,350
Please greet everyone.
181
00:14:33,350 --> 00:14:37,390
Here's the second-year student and
club president, Sakuramiya Saya.
182
00:14:48,200 --> 00:14:52,130
All of our members will show...
183
00:14:52,130 --> 00:14:54,840
the result of our constant training...
184
00:14:55,980 --> 00:14:59,440
and will go out there...
185
00:14:59,440 --> 00:15:02,140
to fight to the utmost of our abilities...
186
00:15:02,850 --> 00:15:07,430
We hope that you will root for us.
187
00:15:11,560 --> 00:15:13,850
Before we noticed it,
188
00:15:15,080 --> 00:15:17,980
getting raped by these men
189
00:15:19,180 --> 00:15:21,980
and getting filmed
190
00:15:23,520 --> 00:15:28,610
have all become normal for us that
we readily strip down every time.
191
00:15:32,960 --> 00:15:34,260
Hey, hey...
192
00:15:34,260 --> 00:15:37,940
Haven't the Sakuramiya sisters
been looking sexier lately?
193
00:15:37,940 --> 00:15:40,230
Yeah, I know what you mean.
194
00:15:40,230 --> 00:15:43,540
It's like some sort of a charm
just from looking at them.
195
00:15:43,540 --> 00:15:46,250
Could it be that they now have boyfriends?
196
00:15:46,660 --> 00:15:50,530
Huh, really? I was aiming for them too!
197
00:15:50,530 --> 00:15:53,710
Don't be stupid. They're way beyond your reach.
198
00:16:04,330 --> 00:16:07,320
Hey, just where are we going?
199
00:16:07,320 --> 00:16:10,190
Don't you know that we have
a competition this weekend?
200
00:16:10,190 --> 00:16:12,300
Let us go home already!
201
00:16:12,300 --> 00:16:14,260
Your competition is coming soon,
202
00:16:14,260 --> 00:16:17,680
so we want to film you two before then.
203
00:16:19,550 --> 00:16:20,950
Wait!
204
00:16:20,950 --> 00:16:24,560
Are you planning to film us here!?
205
00:16:24,560 --> 00:16:27,520
We had a hard time getting this place ready.
206
00:16:27,520 --> 00:16:30,300
We had various people help us.
207
00:16:31,140 --> 00:16:33,800
And since we went this far...
208
00:16:34,440 --> 00:16:35,680
Whoa!
209
00:16:35,680 --> 00:16:38,770
Whoa, the Sakuramiya sisters really came here!
210
00:16:38,770 --> 00:16:40,600
Whoa! This is amazing!
211
00:16:40,600 --> 00:16:43,240
So that video is real...
212
00:16:43,240 --> 00:16:44,620
Damn, I got hard.
213
00:16:44,620 --> 00:16:48,000
This isn't a prank, right? Are we really doing it?
214
00:16:48,000 --> 00:16:50,320
The Photography Club sure is amazing.
215
00:16:52,080 --> 00:16:55,880
I called a bunch of male students for today.
216
00:18:33,300 --> 00:18:38,260
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization15968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.