All language subtitles for Sakuramiya Shimai no Netorare Kiroku - 1 in 4k, 1080p, UHD, HD for Free - hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:07,150 The Cuckold Records of Sakuramiya Sisters 2 00:00:49,680 --> 00:00:51,470 Saya-nee... 3 00:01:10,640 --> 00:01:11,420 No... 4 00:01:12,380 --> 00:01:14,390 Not there... 5 00:01:27,860 --> 00:01:30,180 That was great! 6 00:01:30,180 --> 00:01:34,810 Your lesbian play is so arousing! 7 00:01:34,810 --> 00:01:37,760 We'll shoot you with the club members next, 8 00:01:37,760 --> 00:01:41,390 so please wear the clothes we prepared for you two. 9 00:01:42,690 --> 00:01:45,160 Alright... 10 00:01:46,610 --> 00:01:49,840 Let's continue filming, then. 11 00:01:50,600 --> 00:01:52,500 How did this happen? 12 00:01:57,960 --> 00:02:00,860 We were always together. 13 00:02:00,860 --> 00:02:02,930 We became sisters from remarriage. 14 00:02:03,720 --> 00:02:06,530 We both grew up from single parents, 15 00:02:06,530 --> 00:02:10,190 so we got along together immediately. 16 00:02:13,060 --> 00:02:15,070 Before we knew it, 17 00:02:15,070 --> 00:02:17,380 we became more than family. 18 00:02:19,350 --> 00:02:20,980 And one day, 19 00:02:20,980 --> 00:02:25,710 Tachikawa from the Photography Club found out about our secret. 20 00:02:26,890 --> 00:02:28,770 That one photo 21 00:02:28,770 --> 00:02:31,540 messed up our lives. 22 00:02:33,370 --> 00:02:35,400 Hinata tried to protect me, 23 00:02:35,400 --> 00:02:37,380 and I tried to protect her. 24 00:02:37,380 --> 00:02:38,410 Hinata! 25 00:02:38,410 --> 00:02:41,930 But he played us like fools. 26 00:02:41,930 --> 00:02:46,930 I later found out that he brought both of us in separate hotel rooms for fun. 27 00:02:48,940 --> 00:02:50,350 Saya-nee! 28 00:02:51,100 --> 00:02:53,300 Are you alright, Saya-nee? 29 00:02:53,300 --> 00:02:55,740 Why are you... 30 00:02:56,640 --> 00:02:59,700 Sorry... I'm sorry, Hinata... 31 00:03:00,160 --> 00:03:03,270 Hey, tell me what's happening here. 32 00:03:03,270 --> 00:03:05,200 This isn't what we agreed on! 33 00:03:05,720 --> 00:03:08,830 You said that you won't involve her! 34 00:03:09,200 --> 00:03:12,750 Oh yeah, we had that agreement. 35 00:03:12,750 --> 00:03:14,400 I'm sorry, 36 00:03:14,400 --> 00:03:17,840 but I want to film you both no matter what. 37 00:03:18,540 --> 00:03:22,090 I thought that it'll definitely be amusing! 38 00:03:23,570 --> 00:03:28,490 A couple of lesbian sisters gets gangbanged to protect each other. 39 00:03:28,490 --> 00:03:32,730 You're both dripping with semen, isn't that so erotic? 40 00:03:33,630 --> 00:03:37,680 Oh, I got to record something better than I expected. I'm beyond satisfied! 41 00:03:39,840 --> 00:03:43,220 Situations like this are rare. 42 00:03:43,220 --> 00:03:46,240 Did you two unexpectedly enjoy this? 43 00:03:46,240 --> 00:03:49,190 There's no way that we enjoyed this! 44 00:03:49,190 --> 00:03:50,720 Don't treat us like fools! 45 00:03:55,350 --> 00:04:00,400 Saya-senpai, seeing your little sister raped arouses you. 46 00:04:00,400 --> 00:04:03,690 Feel the pleasure just like that while watching her. 47 00:04:08,330 --> 00:04:10,020 I... 48 00:04:10,020 --> 00:04:13,010 How about you, Saya-senpai? 49 00:04:14,360 --> 00:04:18,370 Seeing Hinata like that... 50 00:04:20,320 --> 00:04:22,960 You promised so I endured all this, 51 00:04:22,960 --> 00:04:26,790 but I won't ever forgive you for laying your hands on Saya-nee! 52 00:04:26,790 --> 00:04:28,610 H-Hinata... 53 00:04:28,610 --> 00:04:30,020 Now that it came to this, 54 00:04:30,020 --> 00:04:33,170 I'll expose everything that you all did! 55 00:04:33,580 --> 00:04:35,420 D-Don't! 56 00:04:36,190 --> 00:04:39,400 Everyone will end up seeing your videos! 57 00:04:39,400 --> 00:04:43,480 Who knows what they'll do if you'll fight back now! 58 00:04:44,940 --> 00:04:47,010 She's right. 59 00:04:47,010 --> 00:04:52,010 I can spread the video of you two online or at school when I feel so. 60 00:04:52,810 --> 00:04:57,560 We don't want to ruin your lives though. 61 00:04:58,060 --> 00:05:02,240 We'll do nothing of that sort if you'll play along with our filming. 62 00:05:02,240 --> 00:05:06,490 We'll end this when we're satisfied. 63 00:05:20,510 --> 00:05:22,170 How is it? 64 00:05:22,170 --> 00:05:26,160 How does it feel to wear those while at the campus? 65 00:05:27,900 --> 00:05:30,600 You both look so good in those! 66 00:05:30,600 --> 00:05:33,680 This pervert... 67 00:05:34,540 --> 00:05:37,690 Please try not to raise your voices too much. 68 00:05:38,680 --> 00:05:40,540 We're at the far end of the building, 69 00:05:40,540 --> 00:05:43,480 but who knows when someone might pass by. 70 00:05:43,480 --> 00:05:44,800 Or could it be 71 00:05:44,800 --> 00:05:49,570 that you want other students to see you like that? 72 00:05:51,050 --> 00:05:54,810 Not this pose... 73 00:05:54,810 --> 00:05:58,870 Hey, didn't you say that it'll only be among us here? 74 00:05:58,870 --> 00:06:00,900 I'm just kidding. 75 00:06:00,900 --> 00:06:04,810 I don't want outsiders getting in the way of our filming. 76 00:06:04,810 --> 00:06:08,710 After all, this is our first shooting with you two together. 77 00:06:09,940 --> 00:06:12,840 The shapes of your pussies... 78 00:06:13,600 --> 00:06:15,750 And even how different your ass holes are... 79 00:06:15,750 --> 00:06:19,470 I'll be recording every nook and cranny of you two today. 80 00:06:20,400 --> 00:06:21,890 Ouch... 81 00:06:22,430 --> 00:06:26,740 Have you two taken a good look at each other's bodies? 82 00:06:27,860 --> 00:06:30,870 Don't use weird stuff on Saya-nee! 83 00:06:32,780 --> 00:06:35,800 No, they'll get stretched out... 84 00:06:36,300 --> 00:06:38,910 What are you playing around with... 85 00:06:44,720 --> 00:06:48,640 Isn't it so fun to look and compare them like this? 86 00:06:49,820 --> 00:06:54,140 Twelve... Thirteen... Fourteen... 87 00:06:55,320 --> 00:06:58,180 They can hold more than I expected. 88 00:07:02,840 --> 00:07:07,160 Isn't it the first time for both of you to have marbles in your pussies? 89 00:07:07,820 --> 00:07:10,000 It's as if we're toys... 90 00:07:12,540 --> 00:07:14,890 Their faces look so absurd! 91 00:07:15,410 --> 00:07:18,800 Hey, stay put just like that. 92 00:07:18,800 --> 00:07:24,050 Here, I'll make you drink plenty of my drool. 93 00:07:27,070 --> 00:07:29,260 Keep holding it down there! 94 00:07:29,260 --> 00:07:31,150 Your little sister is gonna beat you! 95 00:07:31,150 --> 00:07:34,720 A pussy duel between sisters is so erotic! 96 00:07:36,060 --> 00:07:39,810 They filmed us as they treat us like playthings. 97 00:07:42,000 --> 00:07:43,560 I can't... 98 00:07:43,560 --> 00:07:46,050 I'm gonna lose... 99 00:07:47,270 --> 00:07:51,070 Oh... Hinata-senpai's pussy has been defeated. 100 00:07:51,590 --> 00:07:54,270 The loser will play a penalty game. 101 00:07:54,270 --> 00:07:57,850 Hinata-senpai will be having sandwich sex. 102 00:07:59,080 --> 00:08:01,300 You just want to do that, don't you? 103 00:08:01,300 --> 00:08:03,580 Oops, you found out. 104 00:08:04,820 --> 00:08:07,120 Can I borrow that camera? 105 00:08:07,120 --> 00:08:08,510 Okay! 106 00:08:08,510 --> 00:08:11,740 It's alright, this is gonna feel good. 107 00:08:11,740 --> 00:08:14,840 No, Saya-nee is here! 108 00:08:15,370 --> 00:08:17,280 Saya-senpai! 109 00:08:17,280 --> 00:08:20,150 Can you help us here a little? 110 00:08:20,150 --> 00:08:21,180 Eh... 111 00:08:21,180 --> 00:08:24,600 I thought that I should let you record the video. 112 00:08:26,120 --> 00:08:28,360 Can you see the screen? 113 00:08:28,360 --> 00:08:29,960 Hinata... 114 00:08:30,880 --> 00:08:33,990 Isn't Hinata-senpai perfectly caught on camera? 115 00:08:37,180 --> 00:08:40,040 Look, cocks are going inside her! 116 00:08:40,040 --> 00:08:44,890 Hinata-senpai's body is now able to easily take two of them inside at the same time. 117 00:08:49,280 --> 00:08:51,000 How is it? 118 00:08:51,000 --> 00:08:54,840 Is it more arousing to watch it across the screen? 119 00:08:54,840 --> 00:08:57,770 That's not true at all... 120 00:08:57,770 --> 00:09:01,100 Even though your pussy is this wet? 121 00:09:01,840 --> 00:09:05,860 I'll make you feel even better, then. 122 00:09:05,860 --> 00:09:07,370 H-Huh? 123 00:09:07,370 --> 00:09:10,610 Wait, not now... Stop... 124 00:09:17,210 --> 00:09:20,190 Could it be that you came just from having it inside? 125 00:09:20,580 --> 00:09:23,350 It's like you're biting my cock off! 126 00:09:38,600 --> 00:09:40,430 Hey, come on! 127 00:09:40,430 --> 00:09:43,710 You have to properly hold the camera, Saya-senpai! 128 00:09:44,260 --> 00:09:46,280 P-Please... 129 00:09:47,620 --> 00:09:50,120 I can't do this... 130 00:09:51,110 --> 00:09:54,900 Please make sure to record your little sister! 131 00:10:02,340 --> 00:10:06,640 Hinata-senpai, this tight pussy will make me come in no time! 132 00:10:07,620 --> 00:10:10,880 Hinata-chan's ass hole really is the best! 133 00:10:20,400 --> 00:10:22,720 How did it come to this? 134 00:10:28,380 --> 00:10:31,870 I should have fought them back with Hinata... 135 00:10:35,320 --> 00:10:39,190 Saya-senpai, are you properly filming? 136 00:10:39,190 --> 00:10:43,430 Hey, you have to move your free hand. 137 00:10:44,660 --> 00:10:46,560 This pussy is terrific! 138 00:10:46,560 --> 00:10:48,730 It's squeezing me hard the whole time! 139 00:10:50,140 --> 00:10:53,100 I'll sully this jet black hair! 140 00:10:54,950 --> 00:11:00,500 Why can't I take my eyes off Hinata as she gets raped? 141 00:11:08,800 --> 00:11:12,700 The idols of the Archery Club became mere meat holes! 142 00:11:12,700 --> 00:11:17,460 I can fuck such a hole that feels good as I please! This is so incredible! 143 00:11:18,000 --> 00:11:19,780 Hey, open your mouth! 144 00:11:19,780 --> 00:11:23,250 We'll be using every hole you two have. 145 00:11:27,130 --> 00:11:30,950 What do you think? Their pussies are now connected! 146 00:11:31,150 --> 00:11:33,240 Whoa... This is so erotic! 147 00:11:33,240 --> 00:11:36,670 Senpai, use your butt more! Move it! 148 00:11:37,740 --> 00:11:41,220 Here, have your butts kiss each other! 149 00:11:41,220 --> 00:11:44,010 Have it go deeper like a French kiss! 150 00:11:45,050 --> 00:11:47,680 Alright, then. Let's do it in one go. 151 00:11:55,050 --> 00:11:59,040 Oh... This hole feels really good! 152 00:11:59,040 --> 00:12:01,820 I'm gonna give it a creampie just like this. 153 00:12:01,820 --> 00:12:03,760 D-Don't! 154 00:12:03,760 --> 00:12:06,860 Don't shoot it inside Saya-nee! 155 00:12:07,500 --> 00:12:11,660 You're seeing the part where Hinata-senpai and I are connected! 156 00:12:11,660 --> 00:12:13,780 Th-This is incredible! 157 00:12:14,410 --> 00:12:16,650 No... 158 00:12:16,650 --> 00:12:19,310 Not her... 159 00:12:33,850 --> 00:12:37,150 Here, aren't you happy that you can kiss each another? 160 00:12:37,150 --> 00:12:39,600 With faces smothered with semen, that is. 161 00:12:40,160 --> 00:12:43,100 Their lesbian kiss makes me horny for real. 162 00:12:43,100 --> 00:12:45,500 Take over the camera from me next. 163 00:12:45,500 --> 00:12:47,300 Mine's not settling down... 164 00:12:57,270 --> 00:13:00,840 Can you two come here for a moment? 165 00:13:02,140 --> 00:13:03,200 No... 166 00:13:03,940 --> 00:13:06,700 What's next... 167 00:13:07,980 --> 00:13:11,930 Well, we've only been filming in the dark... 168 00:13:14,420 --> 00:13:17,440 It's brighter when we do this, am I right? 169 00:13:18,260 --> 00:13:22,890 Oh, it looks like the third years just got done with their classes. 170 00:13:22,890 --> 00:13:26,200 We're quite far, so maybe they won't notice us. 171 00:13:28,710 --> 00:13:31,920 Okay, then! Please let them fuck you two. 172 00:13:48,760 --> 00:13:51,900 Look, there are people at the courtyard. 173 00:13:51,900 --> 00:13:55,010 They'll easily see us if they'll look up here. 174 00:13:55,010 --> 00:13:56,900 Don't look... No... 175 00:13:57,350 --> 00:13:58,420 No... 176 00:13:58,420 --> 00:14:02,010 Want to let everyone see how lewd both of you look right now? 177 00:14:02,010 --> 00:14:03,760 D-Don't! 178 00:14:22,350 --> 00:14:26,480 Since then, their demands have escalated. 179 00:14:27,090 --> 00:14:30,990 Here's the Women's Archery Club, participating in the Prefectural meet. 180 00:14:30,990 --> 00:14:33,350 Please greet everyone. 181 00:14:33,350 --> 00:14:37,390 Here's the second-year student and club president, Sakuramiya Saya. 182 00:14:48,200 --> 00:14:52,130 All of our members will show... 183 00:14:52,130 --> 00:14:54,840 the result of our constant training... 184 00:14:55,980 --> 00:14:59,440 and will go out there... 185 00:14:59,440 --> 00:15:02,140 to fight to the utmost of our abilities... 186 00:15:02,850 --> 00:15:07,430 We hope that you will root for us. 187 00:15:11,560 --> 00:15:13,850 Before we noticed it, 188 00:15:15,080 --> 00:15:17,980 getting raped by these men 189 00:15:19,180 --> 00:15:21,980 and getting filmed 190 00:15:23,520 --> 00:15:28,610 have all become normal for us that we readily strip down every time. 191 00:15:32,960 --> 00:15:34,260 Hey, hey... 192 00:15:34,260 --> 00:15:37,940 Haven't the Sakuramiya sisters been looking sexier lately? 193 00:15:37,940 --> 00:15:40,230 Yeah, I know what you mean. 194 00:15:40,230 --> 00:15:43,540 It's like some sort of a charm just from looking at them. 195 00:15:43,540 --> 00:15:46,250 Could it be that they now have boyfriends? 196 00:15:46,660 --> 00:15:50,530 Huh, really? I was aiming for them too! 197 00:15:50,530 --> 00:15:53,710 Don't be stupid. They're way beyond your reach. 198 00:16:04,330 --> 00:16:07,320 Hey, just where are we going? 199 00:16:07,320 --> 00:16:10,190 Don't you know that we have a competition this weekend? 200 00:16:10,190 --> 00:16:12,300 Let us go home already! 201 00:16:12,300 --> 00:16:14,260 Your competition is coming soon, 202 00:16:14,260 --> 00:16:17,680 so we want to film you two before then. 203 00:16:19,550 --> 00:16:20,950 Wait! 204 00:16:20,950 --> 00:16:24,560 Are you planning to film us here!? 205 00:16:24,560 --> 00:16:27,520 We had a hard time getting this place ready. 206 00:16:27,520 --> 00:16:30,300 We had various people help us. 207 00:16:31,140 --> 00:16:33,800 And since we went this far... 208 00:16:34,440 --> 00:16:35,680 Whoa! 209 00:16:35,680 --> 00:16:38,770 Whoa, the Sakuramiya sisters really came here! 210 00:16:38,770 --> 00:16:40,600 Whoa! This is amazing! 211 00:16:40,600 --> 00:16:43,240 So that video is real... 212 00:16:43,240 --> 00:16:44,620 Damn, I got hard. 213 00:16:44,620 --> 00:16:48,000 This isn't a prank, right? Are we really doing it? 214 00:16:48,000 --> 00:16:50,320 The Photography Club sure is amazing. 215 00:16:52,080 --> 00:16:55,880 I called a bunch of male students for today. 216 00:18:33,300 --> 00:18:38,260 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization15968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.