Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,348 --> 00:00:26,517
Hace mucho tiempo, en una galaxia
muy, muy lejana....
2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
LA GUERRA
DE LAS GALAXIAS
3
00:00:37,792 --> 00:00:41,946
Nos encontramos en un
período de guerra civil.
4
00:00:42,046 --> 00:00:47,500
Las naves espaciales rebeldes,
atacando desde una base oculta...
5
00:00:47,600 --> 00:00:53,100
...han logrado su primera victoria
contra el malvado Imperio Galáctico.
6
00:00:57,700 --> 00:01:02,772
Durante la batalla, los espías rebeldes
han conseguido apoderarse...
7
00:01:02,873 --> 00:01:07,100
...de los planos secretos del arma total y definitiva
del Imperio, la ESTRELLA DE LA MUERTE...
8
00:01:07,200 --> 00:01:12,393
...una estación espacial acorazada
llevando en sí potencia suficiente...
9
00:01:12,493 --> 00:01:16,647
...para destruir a un planeta entero.
10
00:01:16,747 --> 00:01:21,319
Perseguida por los siniestros
agentes del Imperio...
11
00:01:21,419 --> 00:01:26,616
...la Princesa Leia vuela hacia su patria,
a bordo de su nave espacial...
12
00:01:26,716 --> 00:01:31,913
...llevando consigo los planos robados,
que podrán salvar a su pueblo...
13
00:01:32,013 --> 00:01:37,220
...y devolver la libertad a la galaxia....
14
00:49:07,198 --> 00:49:08,681
¿Vas a alguna parte, Solo?
15
00:49:13,952 --> 00:49:18,417
Es demasiado tarde. Debiste pagarle
cuando tuviste la oportunidad.
16
00:49:18,738 --> 00:49:22,154
Jabba ha puesto un precio tan alto a tu cabeza...
17
00:49:22,254 --> 00:49:25,008
...que todos los cazarrecompensas
de la galaxia te estarán buscando...
18
00:49:25,346 --> 00:49:27,008
Por suerte, te encontré yo primero.
19
00:49:29,719 --> 00:49:33,061
Dámelo y olvidaré que te he encontrado.
20
00:49:36,480 --> 00:49:38,233
Jabba está harto de ti.
21
00:49:39,395 --> 00:49:41,692
No tiene tiempo para los contrabandistas...
22
00:49:42,031 --> 00:49:46,110
...que sueltan la carga
en cuanto ven un crucero imperial.
23
00:49:48,612 --> 00:49:52,496
Eso díselo a Jabba.
Quizá se conforme sólo con tu nave.
24
00:49:54,871 --> 00:49:56,053
Ésa es la idea.
25
00:49:56,428 --> 00:50:00,124
Llevo mucho tiempo esperando este momento.
26
01:23:12,327 --> 01:23:15,283
POTENCIA
CAMPO DE TRACCIÓN
2354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.