All language subtitles for Return To Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,908 --> 00:00:29,115 % Return to me 2 00:00:31,206 --> 00:00:34,825 Oh my dear, I'm so lonely 3 00:00:38,464 --> 00:00:41,168 Hurry back, hurry back 4 00:00:41,717 --> 00:00:46,675 Oh my love, hurry back, I'm yours 5 00:00:48,849 --> 00:00:52,348 Return to me 6 00:00:54,646 --> 00:00:58,478 For my heart wants you only 7 00:01:01,779 --> 00:01:04,696 Hurry home, hurry home 8 00:01:05,115 --> 00:01:09,777 Won't you please hurry home to my heart? 9 00:01:13,540 --> 00:01:16,031 My darlin' 10 00:01:17,878 --> 00:01:21,876 lfl hurt you I'm sorry 11 00:01:25,302 --> 00:01:28,137 Forgive me 12 00:01:29,223 --> 00:01:33,137 And please say you are mine 13 00:01:36,063 --> 00:01:38,684 Return to me 14 00:01:40,817 --> 00:01:44,518 Please come back, bella mia 15 00:01:48,575 --> 00:01:51,244 Hurry back, hurry home 16 00:01:51,453 --> 00:01:56,162 To my arms, to my lips, to my heart 17 00:02:23,151 --> 00:02:26,069 Shame we've got to put roofs on 'em. 18 00:02:26,196 --> 00:02:29,612 All right, Bill, I'm goin' home. See you, buddy. 19 00:02:33,161 --> 00:02:42,711 Solo tu, solo tu, solo tu, solo tu, mio cuor 20 00:02:45,257 --> 00:02:49,005 - See you, Big Mike. - Hey, Bob. Have fun tonight. 21 00:02:49,511 --> 00:02:51,550 As always! 22 00:03:18,790 --> 00:03:22,953 So this is what I'm gonna say - I'm gonna get up on the podium 23 00:03:23,086 --> 00:03:28,246 and I'm gonna say, "Good evening, ladies and gentlemen." 24 00:03:28,383 --> 00:03:31,716 "Tonight I'm speaking on behalf of my friend Sydney..." 25 00:03:31,845 --> 00:03:35,842 And, um... Sydney, I'm really nervous. 26 00:03:35,974 --> 00:03:38,429 - But do you care? - Liz? 27 00:03:38,601 --> 00:03:40,641 I knew I'd find you here. 28 00:03:40,854 --> 00:03:43,523 Sydney, how you doin', brother? 29 00:03:43,648 --> 00:03:47,480 I need your signature here so I can change the polar bear's diet. 30 00:03:47,652 --> 00:03:51,816 It's already five. I'll check the calf. Just go home and get ready, OK? 31 00:03:51,948 --> 00:03:56,444 Thanks. Bob's picking up my dress, I have stockings, I have to take Mel for a run. 32 00:03:56,578 --> 00:03:59,151 My hair, make-up... God, I'm so nervous! 33 00:03:59,289 --> 00:04:05,042 You'll be fine. At the worst you forget your speech and we don't get any donations. 34 00:04:05,169 --> 00:04:08,420 - Don't even say that. - Just kiddin'. 35 00:04:08,548 --> 00:04:13,340 Oh, look at him, Charlie. We'd go nuts in a place this small. 36 00:04:13,469 --> 00:04:16,470 I know. But we're workin' on it. 37 00:04:18,099 --> 00:04:20,555 Wish me luck, Sydney. 38 00:04:21,519 --> 00:04:23,844 He only does that with you. 39 00:04:27,650 --> 00:04:31,518 - Who are you bringing tonight? - Haven't decided. Still got two hours. 40 00:04:49,046 --> 00:04:50,291 Don't shake. 41 00:04:50,423 --> 00:04:52,332 No, no, no, don't! 42 00:04:52,467 --> 00:04:55,670 Oh, wet dog. Come on, let's do it. Wet doggie! 43 00:04:59,140 --> 00:05:02,224 Good boy! You hungry? Let's eat. 44 00:05:05,938 --> 00:05:08,939 Let's go, Mel. She'll be home any minute. 45 00:05:10,526 --> 00:05:13,729 Come on. Come on and eat. Let's eat. 46 00:05:14,572 --> 00:05:16,611 Ooh, this looks good! 47 00:05:20,911 --> 00:05:23,367 Go get some dinner. Come on, come on! 48 00:05:24,915 --> 00:05:26,908 Dinner! Come on! 49 00:05:27,126 --> 00:05:29,831 All right, she'll be home in a minute. 50 00:05:35,384 --> 00:05:38,219 - Hi, my baby! - Hey, babe. 51 00:05:38,512 --> 00:05:41,383 Hey, honey! It's pouring out. 52 00:05:42,683 --> 00:05:46,052 - Did you get my dress? - Yeah, picked it up from the cleaners. 53 00:05:46,395 --> 00:05:48,269 We're on schedule. 54 00:05:48,564 --> 00:05:50,770 Mel, I'm so nervous. 55 00:05:50,900 --> 00:05:52,145 I took Mel out. 56 00:05:52,610 --> 00:05:55,729 In your tux? Honey, your pants are soaked. 57 00:05:56,864 --> 00:06:00,031 - Tell Mel to eat. - Mel, eat! 58 00:06:06,749 --> 00:06:08,907 You are cute! 59 00:06:11,086 --> 00:06:14,455 Spend all day with an ape, what do you expect? 60 00:06:22,598 --> 00:06:24,840 Under our care at Lincoln Park Zoo 61 00:06:24,975 --> 00:06:30,183 Sydney has regained his strength and maintained excellent health. 62 00:06:35,527 --> 00:06:38,694 Over the years Sydney has become a part ofthe family. 63 00:06:38,822 --> 00:06:40,649 Here he is with my husband. 64 00:06:40,783 --> 00:06:42,941 My husband's the one on the right. 65 00:06:45,245 --> 00:06:49,195 With the generous donations we've received tonight, 66 00:06:49,416 --> 00:06:53,877 along with continued fund-raising, hint hint, 67 00:06:54,004 --> 00:07:00,374 I hope - we hope - to expand the gorilla habitat to triple its size. 68 00:07:02,846 --> 00:07:07,473 Thank you all for your tremendous support, and enjoy the evening. 69 00:07:10,270 --> 00:07:13,853 Elizabeth Rueland. Thank you, Dr Rueland. 70 00:07:13,982 --> 00:07:16,308 Let's hear it for the doctor. 71 00:07:16,443 --> 00:07:21,568 And now, ladies and gentlemen, please welcome Mr Joey Gian! 72 00:07:21,698 --> 00:07:23,406 Good evening. 73 00:07:23,784 --> 00:07:28,161 Speaking ofanimals, the band and I have worked up something special. 74 00:07:28,288 --> 00:07:30,328 So let's get this party started. 75 00:07:43,136 --> 00:07:48,344 ln the village, the peaceful village, the lion sleeps tonight 76 00:07:49,518 --> 00:07:54,643 ln the village, the quiet village, the lion sleeps tonight 77 00:07:55,565 --> 00:08:00,607 Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh 78 00:08:05,033 --> 00:08:07,904 "What do you expect most from a relationship?" 79 00:08:08,036 --> 00:08:12,864 "A) Companionship, B) Sex or C) Respect?" 80 00:08:12,999 --> 00:08:17,460 I'd go with B, but let's put C so we get a higher score. What do you think? 81 00:08:17,587 --> 00:08:19,414 I think... 82 00:08:19,965 --> 00:08:24,627 What do you need? ls it your neck? I'll move the pillow. 83 00:08:25,345 --> 00:08:28,014 Your back? I can raise you up. 84 00:08:29,182 --> 00:08:31,175 Rosebud. 85 00:08:32,394 --> 00:08:37,636 Very funny. You almost gave me a heart attack - excuse the expression. 86 00:08:38,483 --> 00:08:40,725 Meg, you can go home. 87 00:08:40,860 --> 00:08:43,696 To what? My cable's out. 88 00:08:43,822 --> 00:08:46,609 Joe and the kids. 89 00:08:46,741 --> 00:08:48,284 They're OK. 90 00:08:48,410 --> 00:08:52,158 It's good for him to be with them when they're comin' down from the sugar. 91 00:08:52,289 --> 00:08:56,156 He usually fuels them up and then they detox on my shift. 92 00:08:56,293 --> 00:08:58,866 Well, you've seen it! 93 00:08:59,629 --> 00:09:02,500 Promise me you'll take care of my grandpa. 94 00:09:02,632 --> 00:09:04,708 What's got you talkin' like that? 95 00:09:06,428 --> 00:09:09,962 I may never get a heart. You know? 96 00:09:10,598 --> 00:09:14,050 I know you'll get one. I know. 97 00:09:14,519 --> 00:09:19,395 You'll be able to do things you were never able to. Concentrate on that. 98 00:09:19,607 --> 00:09:22,359 Think about it, Grace. Picture ridin' a bike. 99 00:09:22,485 --> 00:09:24,478 Yeah, ridin' a bike. 100 00:09:24,988 --> 00:09:28,985 That's what you need to think about. Travelling, painting in Europe 101 00:09:29,117 --> 00:09:33,245 and dating handsome men! It's got to happen to one of us. 102 00:09:33,371 --> 00:09:35,944 I'm getting a new heart, not a new ass. 103 00:09:42,589 --> 00:09:44,462 Bob! 104 00:09:44,591 --> 00:09:47,129 Bob... excuse me... Bob Rueland! 105 00:09:48,344 --> 00:09:52,294 Mr Bennington. I didn't see you or I would have stopped and said hello. 106 00:09:52,432 --> 00:09:55,717 - Elizabeth's speech was wonderful. - I'll go tell her that. 107 00:09:55,852 --> 00:09:59,980 I suppose she told you about our sizeable donation? 108 00:10:00,815 --> 00:10:02,724 - My... Mrs... - Mrs Bennington? 109 00:10:02,900 --> 00:10:06,815 My wife gave, you know... strictly anonymously. 110 00:10:06,988 --> 00:10:09,823 Of course. Very generous. I'll let Elizabeth know. 111 00:10:09,949 --> 00:10:15,987 We also gave a chunk to the rainforest. And before I knew it, I was on a safari! 112 00:10:16,164 --> 00:10:19,746 Can you imagine me on safari, Bob? 113 00:10:20,334 --> 00:10:21,579 No, I cannot. 114 00:10:21,711 --> 00:10:25,329 I was. Me and the missus, hackin' through the bush. 115 00:10:25,465 --> 00:10:30,376 - Charlie? - Hey, Bob! Mr Bennington! 116 00:10:31,637 --> 00:10:34,888 Charlie, did you hear about my sizeable donation? 117 00:10:35,016 --> 00:10:37,933 The anonymous one. Yes, I have. 118 00:10:41,773 --> 00:10:44,726 - She loves this song. - Apparently. 119 00:10:44,942 --> 00:10:48,810 - We don't want keep you, so... - Stay, I'm going to put on more lipstick. 120 00:10:48,946 --> 00:10:50,690 Is that possible? 121 00:10:52,617 --> 00:10:55,238 - I'll go with you. - To the ladies' room? 122 00:10:55,369 --> 00:11:00,446 You got big news for Mr B, don't you? Mr B, Charlie's got big news for you. 123 00:11:00,583 --> 00:11:02,741 - What news? - What are you...? 124 00:11:02,877 --> 00:11:07,040 Because of that donation, they'll hang a picture of you in the monkey house. 125 00:11:09,050 --> 00:11:11,007 - I'm touched. - It's an honour. 126 00:11:11,135 --> 00:11:15,963 It's not official - I have to run it by a couple of guys. I can do that right now. 127 00:11:16,098 --> 00:11:19,467 You two have a lot to discuss. So why don't you just stay and...? 128 00:11:19,602 --> 00:11:23,469 Listen, Charlie, would you ever consider 129 00:11:23,606 --> 00:11:26,607 - a mural, maybe? - A mural. 130 00:11:31,030 --> 00:11:36,107 We love it there. My mother's family is from Tuscany so it's like going home. 131 00:11:36,869 --> 00:11:38,529 That's so sweet. 132 00:11:38,662 --> 00:11:43,324 You must come out some time. Our place is at the edge of a magnificent vineyard. 133 00:11:43,459 --> 00:11:46,958 Everything's at the edge of a vineyard. It's Tuscany. 134 00:11:47,755 --> 00:11:50,625 - Mrs Rueland. - Hey, stranger. 135 00:11:50,758 --> 00:11:53,712 Honey, you remember Celia and Tony. 136 00:11:53,844 --> 00:11:56,798 We were telling Elizabeth about our place in ltaly. 137 00:11:56,931 --> 00:12:01,925 - We meant to go on our honeymoon. - Sydney wouldn't have stood the flight. 138 00:12:02,061 --> 00:12:04,896 I promise you we'll go to ltaly - eventually. 139 00:12:05,022 --> 00:12:07,893 That's big. If that's a promise, I'll take that. 140 00:12:08,025 --> 00:12:12,236 - Where are you vacationing this year? - We're going to a water theme park. 141 00:12:13,030 --> 00:12:14,690 That'll be nice. 142 00:12:15,699 --> 00:12:18,025 It's a joke, Celia. 143 00:12:18,452 --> 00:12:24,122 I promised my wife that we'd dance tonight, Tony, so if you'll excuse us... 144 00:12:24,249 --> 00:12:26,823 - Certainly. - It was wonderful to see you both. 145 00:12:26,961 --> 00:12:28,289 Good night. 146 00:12:28,921 --> 00:12:33,417 It's a little crowded out here right now. Let's wait for the next song. 147 00:12:33,550 --> 00:12:35,923 So really... how was l? 148 00:12:36,428 --> 00:12:41,137 You were perfect. With the backlighting you could see right through your dress. 149 00:12:42,267 --> 00:12:46,016 No, you were wonderful. Really. I'm so proud of you. 150 00:12:46,146 --> 00:12:51,733 Don't be too proud. Poor Sydney's still stuck in that small space. 151 00:12:51,860 --> 00:12:56,273 Tell you what. If you promise you'll take time off for a trip to ltaly with me 152 00:12:56,407 --> 00:13:01,531 I promise to build Sydney a new home, with or without the rest of the funding. 153 00:13:03,038 --> 00:13:04,497 Deal. 154 00:13:17,135 --> 00:13:19,045 Come on. You can stand on my feet. 155 00:13:19,179 --> 00:13:22,631 Return to me 156 00:13:25,060 --> 00:13:28,892 Oh my dear, I'm so lonely 157 00:13:32,401 --> 00:13:34,856 Hurry home, hurry home 158 00:13:34,987 --> 00:13:40,740 Won't you please hurry home to my heart 159 00:13:43,578 --> 00:13:47,161 My darling 160 00:13:48,041 --> 00:13:52,371 lfl hurt you I'm sorry 161 00:13:54,965 --> 00:13:58,049 Forgive me 162 00:13:58,802 --> 00:14:03,594 And please say you're mine 163 00:14:04,933 --> 00:14:07,602 Return to me 164 00:14:08,770 --> 00:14:11,724 We got a female, 34, car accident. Hit on the right side. 165 00:14:11,857 --> 00:14:14,941 Head trauma, unconscious at the scene, never regained. 166 00:14:19,823 --> 00:14:21,780 Get Westfall into scrub. 167 00:14:21,908 --> 00:14:23,568 - Name? - Any allergies? 168 00:14:23,702 --> 00:14:25,244 Sir? Her name. 169 00:14:26,538 --> 00:14:28,495 - Sir? - Eli-Elizabeth Rueland. 170 00:14:28,623 --> 00:14:31,245 Sorry, sir. You can't go in. 171 00:14:31,376 --> 00:14:33,369 You're going to have to wait here. 172 00:14:33,503 --> 00:14:35,626 We're going to try to help her. 173 00:14:36,089 --> 00:14:40,917 Return to me 174 00:14:43,138 --> 00:14:48,594 Cara mia, ti amo 175 00:14:50,103 --> 00:14:57,066 Solo tu, solo tu, solo tu, solo tu 176 00:14:58,737 --> 00:15:03,315 Mi' amor 177 00:15:06,119 --> 00:15:09,073 - Andiamo. Get that while it's hot. - I got it, Marty. 178 00:15:09,205 --> 00:15:14,247 - Aah, sure I'll get it myself. - Suit yourself, baby. 179 00:15:16,421 --> 00:15:17,832 Where's Sophie? 180 00:15:17,964 --> 00:15:22,425 She got a perm today. Her scalp is still burning. She went home early. 181 00:15:22,552 --> 00:15:26,253 Oh, of course she did. Why did I ask? 182 00:15:28,892 --> 00:15:31,596 Will you go find yourself a gondola? 183 00:15:40,028 --> 00:15:41,438 Pick up. 184 00:15:42,238 --> 00:15:44,812 Now then, Nancy darlin'... 185 00:15:45,533 --> 00:15:48,368 It looks massive but you'll get through it. 186 00:15:48,494 --> 00:15:49,693 Thank you. 187 00:15:49,829 --> 00:15:52,118 Marty, how is Gracie doing? 188 00:15:52,248 --> 00:15:56,957 Oh, fine, you know. We... we're all waiting. 189 00:15:57,086 --> 00:16:00,538 - Are you still keeping up the rosary? - Every night. 190 00:16:00,673 --> 00:16:04,541 - Give her our love. - Oh, I will, of course. Of course I will. 191 00:16:07,597 --> 00:16:10,800 I can do that. Where are the three chicken Vesuvios? 192 00:16:10,933 --> 00:16:15,595 - Already served them, Marty. - Thank you very much. Grazie. 193 00:16:27,366 --> 00:16:30,451 Oh, you've got it, haven't you? 194 00:16:30,578 --> 00:16:34,243 You have? Thanks be to God and all the saints in heaven! 195 00:16:34,373 --> 00:16:36,366 Let me talk to her. 196 00:16:36,501 --> 00:16:39,205 I'll be right over. Here's Angelo now. 197 00:16:39,337 --> 00:16:41,828 Call everybody up now! 198 00:16:41,964 --> 00:16:43,874 You got a heart, huh? 199 00:17:01,525 --> 00:17:03,898 What, like an hour into it? 200 00:17:04,028 --> 00:17:08,986 Someone will come out and tell you intermittently. Excuse me. 201 00:17:09,116 --> 00:17:10,527 He's here. 202 00:17:10,660 --> 00:17:13,329 - You're here. - Isn't she beautiful? 203 00:17:14,121 --> 00:17:18,036 Grandpa, thank you for always taking care of me. 204 00:17:19,126 --> 00:17:22,211 And if I don't come out... 205 00:17:24,173 --> 00:17:26,581 I love you so much. 206 00:17:26,717 --> 00:17:30,549 You've got to come out. If those tulips you planted come up 207 00:17:30,679 --> 00:17:35,057 and see only me standin' there, they'll go back into the ground again. 208 00:17:35,768 --> 00:17:38,804 Thanks. Give me a kiss. 209 00:17:42,066 --> 00:17:43,690 OK, folks. 210 00:17:44,735 --> 00:17:47,570 - Here we go. - Pray, Grandpa. 211 00:17:48,614 --> 00:17:50,607 We'll take good care of her. 212 00:17:50,741 --> 00:17:53,279 - I'll see you later. - Yes. 213 00:18:10,928 --> 00:18:12,967 I got to walk Mel. 214 00:18:14,640 --> 00:18:19,681 I left the hospital a few hours ago. I came by and took him to the park. 215 00:18:19,812 --> 00:18:21,472 OK. 216 00:18:21,605 --> 00:18:23,349 Thanks. 217 00:18:36,328 --> 00:18:38,902 - I'm gonna stay. - No. 218 00:18:43,419 --> 00:18:47,962 I'll pick your parents up from the airport in the morning. 219 00:18:51,051 --> 00:18:52,629 Thanks. 220 00:18:53,262 --> 00:18:55,301 OK. 221 00:19:04,606 --> 00:19:09,102 If you need anything, you call me. I'll be here in two minutes. 222 00:19:10,988 --> 00:19:13,858 Thank you, Charlie. 223 00:19:48,650 --> 00:19:51,188 She's not coming home, Mel. 224 00:20:56,801 --> 00:21:00,633 Blessed Michael the Archangel, who protects in battle, 225 00:21:00,764 --> 00:21:04,215 and this is the greatest battle of our lives... 226 00:21:04,350 --> 00:21:09,772 My wife never thought much of you but you were always my favourite saint. 227 00:21:09,898 --> 00:21:12,649 Cos you're a battler, you're a fighter. Well, 228 00:21:12,776 --> 00:21:15,527 fight for us now, Michael. Fight for us. 229 00:21:15,653 --> 00:21:18,857 In the name of the Father, Son and Holy Ghost. Amen. 230 00:21:18,990 --> 00:21:21,944 Adam Martin Dayton, what is that? 231 00:21:22,076 --> 00:21:23,452 Cherry pop. 232 00:21:23,578 --> 00:21:26,151 - Sophie, did you give him wine? - Angelo... 233 00:21:26,289 --> 00:21:28,578 Angelo, what are you doin' to me? 234 00:21:28,708 --> 00:21:30,914 - It's... tranquilliser. - Great(!) 235 00:21:31,044 --> 00:21:33,535 So sue me. Now they're drunk and disorderly. 236 00:21:34,631 --> 00:21:37,335 Is that funny, Dad? 237 00:21:37,467 --> 00:21:40,503 Stop it right now, both of you. Joe! 238 00:21:41,179 --> 00:21:43,848 - Joe... - What? 239 00:21:43,973 --> 00:21:47,888 Help me out. Take the kids to your mom's. It's one in the morning. 240 00:21:48,019 --> 00:21:51,886 - Here, Emmett. Nourish yourself. - Thank you. 241 00:21:52,023 --> 00:21:53,434 Could I have milk? 242 00:21:53,566 --> 00:21:56,982 Tyler, I want all your brothers up here. 243 00:21:59,364 --> 00:22:01,273 I'll only buy more. 244 00:22:01,407 --> 00:22:04,194 - Let's go. - I wanna stay and see the new heart. 245 00:22:04,327 --> 00:22:06,865 You'll see it when it comes home. Come on. 246 00:22:07,914 --> 00:22:11,532 No stopping anywhere. You come straight back here. 247 00:22:11,667 --> 00:22:14,040 - I'll stop at a lap-dancing bar. - That's funny(!) 248 00:22:14,420 --> 00:22:17,125 - Where's Marty? - Dad, where's Marty? 249 00:22:17,256 --> 00:22:19,130 In the chapel, honey. 250 00:23:30,830 --> 00:23:34,246 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 251 00:24:37,813 --> 00:24:40,138 Want me to shuffle for you? 252 00:24:40,941 --> 00:24:44,725 - Want to ante a quarter? - Yes. I do. 253 00:24:47,906 --> 00:24:50,991 This guy you're talkin' about, he can't sing at all. 254 00:24:51,118 --> 00:24:55,661 - How come he's got such a big band? - To drown him out. 255 00:24:55,789 --> 00:24:57,948 Wally, stay out of this. 256 00:24:58,083 --> 00:25:00,752 How many famous Polish singers are there? 257 00:25:00,878 --> 00:25:02,917 I got two words for you: Bobby Vinton. 258 00:25:03,046 --> 00:25:06,296 Bobby Vinton?! Bobby Vinton, Bobby Vinton! 259 00:25:07,259 --> 00:25:09,750 Well, what have you got? The lrish Rovers? 260 00:25:10,429 --> 00:25:12,468 I got three words for you. 261 00:25:12,848 --> 00:25:15,303 Mr Bing Crosby. 262 00:25:15,434 --> 00:25:17,557 He made a lovely priest. 263 00:25:17,686 --> 00:25:19,725 But he beat the hell out of his kids. 264 00:25:19,855 --> 00:25:23,438 Doesn't mean he couldn't sing. Sinatra beat up everybody. 265 00:25:23,567 --> 00:25:26,484 Frank did not. His people did, he did not. 266 00:25:26,612 --> 00:25:28,154 Look at Dean Martin. 267 00:25:28,780 --> 00:25:31,069 The guy never hit anybody. 268 00:25:31,575 --> 00:25:34,280 What about Jerry? But he was askin' for it. 269 00:25:34,411 --> 00:25:38,574 The point is: we got Frank, we got Dean, we got Perry Como, 270 00:25:38,707 --> 00:25:40,746 Vic Damone, Bobby Darin, 271 00:25:41,001 --> 00:25:43,788 Mario Lanza, Luciano Pavarotti, 272 00:25:43,920 --> 00:25:47,336 we got Beniamino Gigli, we got the composers! 273 00:25:47,674 --> 00:25:50,082 Verdi, Leoncavallo! 274 00:25:50,218 --> 00:25:53,385 - Millions. - That's right. A dynasty. 275 00:25:54,806 --> 00:25:57,760 - I'm not bragging, but... - You're not? 276 00:25:59,144 --> 00:26:01,931 You're not bragging? 277 00:26:03,773 --> 00:26:07,059 Christ, he goes on for a half hour. 278 00:26:10,113 --> 00:26:11,607 Oh, come on. 279 00:26:11,740 --> 00:26:16,152 - I'll take you to the doctor in my Caddy. - No thanks, I'll take my bike. 280 00:26:16,286 --> 00:26:19,370 - Let him take you. Suppose it rains? - Then I'll get wet. 281 00:26:19,497 --> 00:26:21,122 Then you'll be sick. 282 00:26:21,249 --> 00:26:24,286 Gracie, settle this: best male singer, dead? 283 00:26:24,419 --> 00:26:25,415 Dean Martin. 284 00:26:25,545 --> 00:26:27,123 - Frank! - Bing. 285 00:26:27,255 --> 00:26:29,295 Bobby Vinton! 286 00:26:32,385 --> 00:26:36,430 Now, go straight to your appointment, then you go to meet Megan. 287 00:26:36,556 --> 00:26:39,391 If your plans change, telephone me. 288 00:26:39,517 --> 00:26:43,218 I may stop off at the Pussycat Club. One of their strippers quit. 289 00:26:43,355 --> 00:26:47,103 Don't say strippers. God's listening to you. 290 00:26:47,233 --> 00:26:49,641 It's been over a year. You can hardly see it. 291 00:26:49,778 --> 00:26:53,692 Nice try, Angelo. I just don't like all the questions. 292 00:26:53,823 --> 00:26:56,943 Tell everybody you're the luckiest girl in the world. 293 00:26:57,077 --> 00:26:58,322 I know, Grandpa. 294 00:26:59,037 --> 00:27:03,746 You're beautiful - and no one's going to notice your chest. 295 00:27:05,460 --> 00:27:07,251 Thanks a lot(!) 296 00:27:07,378 --> 00:27:11,079 - I'll see you later. - Bye, Grace! 297 00:27:11,216 --> 00:27:13,255 Ride on the sidewalk, now. 298 00:27:13,384 --> 00:27:14,962 Leave her alone. 299 00:27:15,094 --> 00:27:17,217 Stop in at the church as you go by. 300 00:27:17,347 --> 00:27:20,348 She's thanked God enough already. 301 00:27:20,975 --> 00:27:23,301 You're going to be a long while in purgatory. 302 00:27:23,436 --> 00:27:25,595 Really? Well, I'll be with friends. 303 00:27:28,358 --> 00:27:30,516 God's listening to that. 304 00:28:02,183 --> 00:28:03,558 All right, guys... 305 00:28:05,520 --> 00:28:11,060 Now, out of respect we gotta give honourable mention to Sammy Davis Jr. 306 00:28:11,192 --> 00:28:14,359 He only had one eye, so... what else can I tell ya? 307 00:28:14,487 --> 00:28:18,401 - He was lrish, you know. - Are you blind? He was Jewish. 308 00:28:18,533 --> 00:28:21,071 Whatever. Somethin' didn't fit. 309 00:28:22,829 --> 00:28:24,821 This is hard for him. 310 00:28:24,956 --> 00:28:28,823 Everyone he's ever loved has died. I'm all he has, he's all I have. 311 00:28:29,836 --> 00:28:31,662 - Morning, Grace. - Hey, Alice. 312 00:28:31,796 --> 00:28:35,710 Everything's looking very good. How are you feeling? 313 00:28:35,842 --> 00:28:39,791 - Good. Happy. Of course I'm happy. - Good. 314 00:28:40,638 --> 00:28:45,264 - What else am I gonna be? - Well, we all have our days. 315 00:28:48,020 --> 00:28:50,096 Add those to your morning meds. 316 00:28:50,231 --> 00:28:52,140 98.6. 317 00:28:53,901 --> 00:28:57,270 I don't feel like I should have "days". 318 00:28:57,863 --> 00:29:01,482 I should be happy just to be alive - and I am. 319 00:29:03,744 --> 00:29:06,449 I'm alive cos someone else is dead. 320 00:29:07,748 --> 00:29:11,580 I should just shut up and be happy, right? 321 00:29:11,877 --> 00:29:13,040 Mm-hm. 322 00:29:13,170 --> 00:29:17,998 You can get dressed. See you next month. Say hi to your grandfather. 323 00:29:19,176 --> 00:29:21,418 He's a great listener(!) 324 00:29:21,846 --> 00:29:24,515 - What, honey? - Nothing. 325 00:29:26,559 --> 00:29:28,598 Tom, what the hell is goin' on? 326 00:29:28,727 --> 00:29:31,183 - It's not my department. - Whose is it? 327 00:29:31,313 --> 00:29:34,647 - My guys worked 18 hours. - At time and a half. I'm cryin' for ya(!) 328 00:29:34,775 --> 00:29:37,562 - You got the best guys here. - I don't give a shit. 329 00:29:51,959 --> 00:29:53,619 I got to take a break. 330 00:29:54,044 --> 00:29:57,663 You're on Wabash at 3 o'clock - new beams goin' in. 331 00:30:00,426 --> 00:30:02,465 Keep up. 332 00:30:06,432 --> 00:30:10,512 - Mail it, Grace. You'll feel better. - I know. I want to. 333 00:30:10,644 --> 00:30:13,811 Every time I go to do it, l... I can't. 334 00:30:13,939 --> 00:30:17,106 I don't know why not. It's anonymous. 335 00:30:17,234 --> 00:30:22,821 It says you're grateful. I'd want to get it if I lost someone I loved. Wouldn't you? 336 00:30:22,948 --> 00:30:26,198 Yeah, but... it just seems so strange. 337 00:30:28,245 --> 00:30:31,116 Sending a thank-you note for a heart. 338 00:30:33,041 --> 00:30:34,701 It seems so... 339 00:30:35,961 --> 00:30:38,250 ..not enough. 340 00:30:39,089 --> 00:30:43,039 - Won't you feel worse not sending it? - Yeah. I mean, I always have it. 341 00:30:43,177 --> 00:30:47,885 And it's been a year, so drop it in and move on. I'm sure they have. 342 00:30:51,393 --> 00:30:53,433 Yeah. 343 00:31:07,034 --> 00:31:08,314 Let it go. 344 00:31:13,582 --> 00:31:18,623 Everybody clap for Auntie Grace. She just mailed a very important letter. 345 00:31:28,221 --> 00:31:31,922 - Mom, look at the cool truck! - Yeah. Oh, look at that. 346 00:31:34,394 --> 00:31:36,719 - Look at their arms. - Yeah. Wow! 347 00:31:36,855 --> 00:31:39,013 OK, come on - gorillas. 348 00:32:04,966 --> 00:32:07,255 Karson, your pants are falling down. 349 00:32:07,385 --> 00:32:10,885 These are Adam's. He has your pants on. 350 00:32:11,014 --> 00:32:13,256 That's all right. Come on, Laura. 351 00:32:14,351 --> 00:32:18,680 Laura, stay in front of Mommy all the time while we're here. 352 00:32:28,365 --> 00:32:30,737 Aunt Grace, are you OK? 353 00:32:32,285 --> 00:32:35,488 Yeah. Whatever it was, it didn't hurt. 354 00:32:37,749 --> 00:32:41,450 Let's try it. See if we can get him to come over. 355 00:32:41,878 --> 00:32:44,167 - "H"... - Here he comes! 356 00:32:44,631 --> 00:32:46,505 Look, Mom, he likes us. 357 00:32:46,633 --> 00:32:50,465 - Doesn't he remind you of Daddy? - He looks bigger than Daddy. 358 00:32:54,974 --> 00:32:57,382 - Do you see? - That's kinda sweet. 359 00:33:03,274 --> 00:33:05,979 Bob, don't go in there. I just talked to 'em! 360 00:33:07,445 --> 00:33:09,604 OK, guys, here's the deal. 361 00:33:09,739 --> 00:33:13,819 My wife wanted this building up years ago, so we're way behind schedule. 362 00:33:13,952 --> 00:33:18,115 First of all, you: artificial trees are not planted. 363 00:33:18,248 --> 00:33:22,032 I'm asking for an additional 50 feet to build aroundthe existing oaks. 364 00:33:22,168 --> 00:33:26,118 And I will leave plenty of room for your godforsaken souvenir shop. 365 00:33:26,256 --> 00:33:31,297 If you don't approve, I'm taking my men and it's over. I don't need the work 366 00:33:31,427 --> 00:33:36,255 and I'm certainly not here for the money. I'm here because of my wife. 367 00:33:36,391 --> 00:33:38,182 Have you got it? 368 00:33:39,602 --> 00:33:41,476 Good. 369 00:33:47,110 --> 00:33:51,902 Thanks for yellin' and screamin'. Now I gotta go in and clean everything up. 370 00:33:52,031 --> 00:33:56,029 You want to get a drink? Somethin' to shake this off? 371 00:33:56,160 --> 00:33:59,078 - Come on! Let's go get a beer. - Thanks, Charlie. No. 372 00:33:59,205 --> 00:34:03,452 Well, if not tonight, Friday night. Because I got somebody for you. 373 00:34:03,584 --> 00:34:04,960 Charlie, no. 374 00:34:05,086 --> 00:34:09,214 She's got a great body: attorney, great body, intelligent... 375 00:34:09,340 --> 00:34:14,049 You gotta start goin' out! She loves animals - her cat was a patient of mine. 376 00:34:14,178 --> 00:34:16,135 I'm a dog person. 377 00:34:16,597 --> 00:34:18,590 I'm just trying to help you. 378 00:34:32,488 --> 00:34:36,533 - Dan, you got 'em! - It's the first time I'm wearing 'em. 379 00:34:36,659 --> 00:34:38,901 - You look good. - Feelin' good. 380 00:34:39,036 --> 00:34:41,574 - Need some help? - I think I'll be OK. 381 00:34:41,706 --> 00:34:43,330 Look at you! 382 00:34:43,457 --> 00:34:46,542 - Where are you goin'? - I don't know. 383 00:34:47,837 --> 00:34:51,122 Thanks. I took Mel out. 384 00:34:51,257 --> 00:34:53,712 Put the mail next to the phone. On the pile. 385 00:34:53,843 --> 00:34:56,713 Thanks, buddy. See you later. 386 00:35:01,767 --> 00:35:03,475 Come on, Mel. 387 00:35:04,979 --> 00:35:07,018 Any calls? 388 00:35:08,607 --> 00:35:10,683 You have no messages. 389 00:35:10,818 --> 00:35:12,396 Wanna eat? 390 00:35:36,135 --> 00:35:38,174 - Hi. - Hi, Mr Rueland. 391 00:35:39,221 --> 00:35:40,763 Hey, Mel! 392 00:35:42,308 --> 00:35:44,846 - There you go. - Thanks. See you tomorrow night. 393 00:35:45,477 --> 00:35:47,885 - Yeah. - Bye. Bye, Mel! 394 00:35:51,817 --> 00:35:53,857 Come on. In the kitchen. 395 00:35:57,031 --> 00:35:58,774 I got you some rice. 396 00:36:00,993 --> 00:36:02,535 Here we go. 397 00:36:02,661 --> 00:36:05,662 You're gonna eat in here today. 398 00:36:07,583 --> 00:36:09,374 Good. 399 00:36:10,169 --> 00:36:12,576 Come on. Come on. 400 00:36:13,964 --> 00:36:18,756 I'm not doin' this any more. We're goin' back to eatin' in the kitchen. 401 00:36:18,886 --> 00:36:23,464 Goddammit, Mel, come on back here and eat in the kitchen like a normal person! 402 00:36:37,070 --> 00:36:39,147 Good boy, good boy. Come on, let's go. 403 00:36:40,449 --> 00:36:43,865 To the kitchen. Let's go. That's it. Follow me. 404 00:36:51,335 --> 00:36:53,790 There's a good boy. 405 00:36:55,005 --> 00:36:58,540 Good boy. You made it halfway. 406 00:37:00,719 --> 00:37:04,254 You gotta snap out of it, buddy. 407 00:37:21,615 --> 00:37:23,406 Charlie, it's Bob. 408 00:37:23,575 --> 00:37:26,861 I'm gonna go out with you on Friday, all right? 409 00:37:26,995 --> 00:37:29,237 Yeah, you heard me. 410 00:37:29,873 --> 00:37:31,581 Where? 411 00:37:32,667 --> 00:37:35,075 O'Reilly's? 412 00:37:35,670 --> 00:37:38,161 O'Reilly's ltalian restaurant? 413 00:37:39,091 --> 00:37:40,549 OK. 414 00:37:41,301 --> 00:37:43,210 Where is that? 415 00:37:56,441 --> 00:37:58,481 Ah, Marie 416 00:37:59,194 --> 00:38:03,986 Ah, Marie! 417 00:38:05,158 --> 00:38:06,950 Big finish, Grandpa! 418 00:38:07,786 --> 00:38:10,656 I'm still trying to get them to play "Danny Boy". 419 00:38:18,838 --> 00:38:25,007 All right, I got a chicken Vesuvio and a corned beef and cabbage - no butter. 420 00:38:25,136 --> 00:38:26,928 All right, darlin'. 421 00:38:27,055 --> 00:38:29,297 Now... don't eat that. 422 00:38:38,483 --> 00:38:39,977 Oh, my God! 423 00:38:40,735 --> 00:38:44,151 Save it for the ltalians. I know you love me. 424 00:38:44,906 --> 00:38:46,484 Can we afford it? 425 00:38:46,616 --> 00:38:50,696 Angelo says a true artist must paint in the Pissa Navona. 426 00:38:50,829 --> 00:38:52,702 Piazza Navona! 427 00:38:55,083 --> 00:38:59,579 - You know, l... I could go over with you. - Sure, yeah. 428 00:38:59,754 --> 00:39:04,500 - Marty, let her go alone. - Or... you wouldn't have to go at all... 429 00:39:04,843 --> 00:39:07,215 - She'll be fine. - I'm gonna go. 430 00:39:07,345 --> 00:39:11,177 She's never before been on an aeroplane and Rome is far away. 431 00:39:11,307 --> 00:39:15,768 - She'll be fine. You paid for the ticket. - We'll discuss it later on. 432 00:39:15,895 --> 00:39:20,225 - Ange. Two more, hon. - Sophie, he gave her the ticket! 433 00:39:20,358 --> 00:39:22,730 You couldn't wait till I was here? 434 00:39:22,860 --> 00:39:26,479 She had the same look on her face then as she has now. Show her. 435 00:39:27,115 --> 00:39:28,823 I miss everything! 436 00:39:29,117 --> 00:39:32,320 Well, the customers out there are missing you, so... 437 00:39:32,453 --> 00:39:34,280 Can I at least look at it? 438 00:39:34,414 --> 00:39:36,074 Here, look. 439 00:39:36,791 --> 00:39:38,499 Don't touch it! 440 00:39:38,626 --> 00:39:42,494 - Look how much it cost. - It's so beautiful! 441 00:39:42,630 --> 00:39:46,628 - You deserve it, sweetie. - She does indeed. 442 00:39:46,759 --> 00:39:50,342 - Oh, well. All right, let's go. - Thank you. 443 00:39:50,471 --> 00:39:52,263 All right, back to work. 444 00:39:52,432 --> 00:39:54,389 Thank you, Grandpa. 445 00:39:55,935 --> 00:39:57,678 Angelo, thank you! 446 00:39:57,812 --> 00:39:59,935 How did you talk him into it? 447 00:40:00,064 --> 00:40:02,982 My goodness! I'm so proud of him. 448 00:40:03,109 --> 00:40:06,525 He loves you so much, he's like an ltalian mamma! 449 00:40:06,654 --> 00:40:09,988 I can't wait to tell Megan. She's gonna flip out. 450 00:40:10,116 --> 00:40:12,903 I got another surprise for you. 451 00:40:13,035 --> 00:40:14,695 - He is here. - Who's he? 452 00:40:14,871 --> 00:40:19,082 The guy I was telling you about. He's at the bar, waitin' to meet you. 453 00:40:19,208 --> 00:40:23,704 - Oh, Angelo... - Don't worry. I told him everything. 454 00:40:23,838 --> 00:40:27,503 - I told him you had your chest worked on. - What?! 455 00:40:27,633 --> 00:40:30,171 - Angelo, he's gonna think I had a... - What? 456 00:40:30,303 --> 00:40:31,548 Whatever. 457 00:40:31,679 --> 00:40:37,053 It doesn't matter. He's a terrific guy. In fact, he had a transplant too. 458 00:40:37,184 --> 00:40:39,473 Coraggio - go on. 459 00:40:43,482 --> 00:40:46,519 My doctors - they say it's a solid transplant. 460 00:40:47,570 --> 00:40:51,069 Look how natural it looks. Go ahead, give it a tug. 461 00:40:51,615 --> 00:40:54,533 - No, that's OK. - Oh, come on, give her a tug! 462 00:41:05,337 --> 00:41:06,880 Good evening, sir. 463 00:41:08,883 --> 00:41:13,046 - Are you staying or leaving or what? - I'm staying. 464 00:41:13,763 --> 00:41:15,802 Thank you very much. 465 00:41:32,364 --> 00:41:33,645 Bob! 466 00:41:45,127 --> 00:41:46,870 My man, Bobby! 467 00:41:47,004 --> 00:41:48,664 This is Marsha. 468 00:41:48,797 --> 00:41:51,502 - Come on! - I have bacon fat on my hands. 469 00:41:51,634 --> 00:41:57,008 It's OK. I can wash it, shower in it, swim. Come on, give it a good pull! 470 00:41:57,139 --> 00:41:59,677 - I don't want to hurt you. - It's OK! I'm fine. 471 00:41:59,808 --> 00:42:01,848 - OK. - Ow, ow! 472 00:42:02,436 --> 00:42:04,227 - You picked a soft spot. - Sorry. 473 00:42:08,609 --> 00:42:11,610 Gracie, mind the four-top over there, will you? 474 00:42:11,820 --> 00:42:13,101 Yeah, I will. 475 00:42:13,238 --> 00:42:15,397 OK, well, it was really nice to meet you. 476 00:42:15,532 --> 00:42:18,367 - Good luck... with your hair. - Thank you. 477 00:42:21,997 --> 00:42:25,580 Hey, Patrick. Wanna grab on with two hands and run for the door? 478 00:42:25,709 --> 00:42:30,003 - No, Ralph. I don't touch men. - It's women's hair. 479 00:42:31,256 --> 00:42:34,756 And then I said, "It's Squeaker, my kitty!" 480 00:42:39,681 --> 00:42:43,549 Everyone was laughing! Ah-ha-ha! Oh! 481 00:42:43,685 --> 00:42:46,520 That's when I met Charlie. He was the only vet open. 482 00:42:46,647 --> 00:42:50,229 - Funny story. - Where are the menus? What's going on? 483 00:42:50,359 --> 00:42:52,766 Squeaker won't let another vet touch him. 484 00:42:52,903 --> 00:42:56,770 Yeah, well, I better not hear about anybody else touching your squeaker. 485 00:43:02,746 --> 00:43:05,202 I didn't mean to say that. 486 00:43:05,332 --> 00:43:09,661 - I really like this place. It's nice. - Oh, well, if you like this kind of place. 487 00:43:09,795 --> 00:43:12,630 Everything here is good. That's the beauty of it. 488 00:43:12,756 --> 00:43:17,881 Oh my gosh, look at us, matchy green. "Matchy matchy green squared!" 489 00:43:19,930 --> 00:43:22,088 I'll take care of that. 490 00:43:24,101 --> 00:43:25,381 Thank you very much. 491 00:43:25,519 --> 00:43:27,345 Could you hang this up behind you? 492 00:43:27,479 --> 00:43:29,555 - Yeah. - Thank you. 493 00:43:29,689 --> 00:43:33,390 So, Rob, Charlie tells me you work at the zoo. 494 00:43:33,527 --> 00:43:37,987 Wait a minute - he doesn't work there. Bob is there building. Bob's a builder. 495 00:43:38,115 --> 00:43:40,688 The new building on State Street? Bob's. 496 00:43:41,618 --> 00:43:43,776 - You own it? - No. No, I designed it. 497 00:43:43,912 --> 00:43:45,537 Oh. 498 00:43:46,665 --> 00:43:48,622 Good evening. 499 00:43:48,750 --> 00:43:52,499 No, no, no. Do you have bottled water? 500 00:43:52,796 --> 00:43:54,373 Sure. Anyone else? 501 00:43:54,506 --> 00:43:57,127 - May I have a wine list? - Sure. 502 00:43:57,259 --> 00:43:59,666 Do we know each other? 503 00:44:01,346 --> 00:44:04,098 I think so. Have you been in here before? 504 00:44:04,224 --> 00:44:08,637 - I'd remember an lrish-ltalian restaurant. - Yeah, you would. 505 00:44:09,312 --> 00:44:13,310 Oh, my God - blah, blah, blah. My water? 506 00:44:13,441 --> 00:44:17,356 I don't want Swiss water. I got sick on that once, remember? 507 00:44:17,487 --> 00:44:20,654 Ach, that was awful. That was so bad. 508 00:44:20,782 --> 00:44:24,614 As long as it's not Swiss or tap water. Preferably French, no bubbles. 509 00:44:24,744 --> 00:44:28,362 I want it cold - no ice, no glass, just the bottle and a straw. 510 00:44:29,165 --> 00:44:32,202 Do you want to write it down? I don't want Swiss water... 511 00:44:33,086 --> 00:44:35,873 I'm pretty sure I got it. 512 00:44:36,339 --> 00:44:38,332 I'm sorry. Can I get a coffee? 513 00:44:38,633 --> 00:44:41,124 - Sure. - No straw. 514 00:44:43,263 --> 00:44:46,632 - I hate when they don't write it down. - It will be wrong. 515 00:44:46,766 --> 00:44:48,474 Maybe she'll get it right. 516 00:44:48,601 --> 00:44:51,139 It's not gonna happen. 517 00:44:51,271 --> 00:44:53,098 Nope, not me. 518 00:44:53,231 --> 00:44:54,690 - Not me. - No. 519 00:44:55,358 --> 00:44:57,516 I think your ass is ringing. 520 00:45:00,446 --> 00:45:02,273 I usually don't bring it. 521 00:45:02,407 --> 00:45:04,031 Rueland. 522 00:45:04,159 --> 00:45:08,026 Mike! Excuse me, I gotta take this. 523 00:45:08,162 --> 00:45:09,657 What do you think? 524 00:45:09,789 --> 00:45:12,458 Patrick, can you gimme an Aquafina? 525 00:45:19,674 --> 00:45:25,214 That's good, Mike. The welder can work four days for us and one day at the zoo. 526 00:45:25,346 --> 00:45:28,513 Either way they get paid under the original contract. 527 00:45:28,641 --> 00:45:30,219 Who else is on the clock? 528 00:45:33,896 --> 00:45:39,235 Um... no, no, that sounds good. I'll talk to you tomorrow. 529 00:45:39,360 --> 00:45:44,567 Hold on! Can you call me back in three minutes and whatever I say, disregard it? 530 00:45:44,699 --> 00:45:45,778 Thanks. 531 00:45:45,908 --> 00:45:49,075 So the old man goes, "How many times I gotta tell you, 532 00:45:49,203 --> 00:45:51,659 I don't want no brown bananas?" 533 00:45:54,000 --> 00:45:56,039 - Wine lists. - That's a good one. 534 00:45:57,962 --> 00:46:01,331 - I bet that's refreshing. - Such a difference! 535 00:46:01,466 --> 00:46:03,043 - Yes. - There you go. 536 00:46:03,176 --> 00:46:04,753 It's about time. 537 00:46:04,886 --> 00:46:08,634 I'm doing a new food combination, so I don't need something... 538 00:46:08,764 --> 00:46:12,180 - Our specials are chicken Vesuvio... - Please! 539 00:46:12,310 --> 00:46:13,887 I'm around them all day. 540 00:46:17,315 --> 00:46:19,307 I didn't mean to... 541 00:46:19,442 --> 00:46:21,684 I'm a vet. You know? 542 00:46:21,819 --> 00:46:27,276 And a corned beef and cabbage soufflé and a spinach ravioli, my favourite. 543 00:46:27,408 --> 00:46:30,243 - I'll have that. - That sounds so fattening. 544 00:46:30,369 --> 00:46:34,201 - Well, just order something else. - Is every dish here cooked in oil? 545 00:46:34,332 --> 00:46:37,202 No. Some we boil in Swiss water. 546 00:46:40,504 --> 00:46:43,256 - We're gonna need another minute. - OK. 547 00:46:44,091 --> 00:46:47,875 - We should get that smartass fired. - She's fine. 548 00:46:48,095 --> 00:46:51,345 No, that is not fine. That was uncalled-for. 549 00:46:53,893 --> 00:46:57,309 - Get out of the way, Patrick. - We're getting compliments on the pasta. 550 00:46:57,438 --> 00:47:01,056 Why wouldn't we? Angelo's the best ltalian chef in Chicago. 551 00:47:01,192 --> 00:47:04,525 Angelo! Three more shepherd's pies, if you please. 552 00:47:04,653 --> 00:47:07,275 Oh, that's me. That's mine. 553 00:47:07,907 --> 00:47:09,946 Rueland. Hey, Mike. 554 00:47:10,242 --> 00:47:12,282 I'm just havin' dinner. 555 00:47:12,411 --> 00:47:15,578 No. No, that's not a problem. 556 00:47:15,706 --> 00:47:19,122 If I have to be there I have to be there. See you in five minutes. 557 00:47:19,460 --> 00:47:21,452 - Where? - The Wabash building. 558 00:47:21,587 --> 00:47:24,790 - They're working on a Friday night? - Can you believe that? 559 00:47:24,924 --> 00:47:27,379 - No. - It's an emergency. I gotta be there. 560 00:47:27,510 --> 00:47:30,380 - It was nice to meet you, Marla. - Marsha. 561 00:47:30,513 --> 00:47:32,386 - And Shari? - Yeah, that's it. 562 00:47:32,515 --> 00:47:36,678 I apologise, and... have fun. 563 00:47:37,436 --> 00:47:39,144 Bye. 564 00:47:45,444 --> 00:47:50,023 - Is everything OK? - Oh, yeah. Fine. I just got called to work. 565 00:47:50,157 --> 00:47:53,324 Oh, OK. Are your girlfriend and friends staying? 566 00:47:53,452 --> 00:47:58,577 God, that's not my girlfriend. It's not even a friend. Not an acquaintance either. 567 00:47:58,707 --> 00:48:01,578 Yes. They will be staying. 568 00:48:03,379 --> 00:48:05,205 Oh. Hang on a second. 569 00:48:05,339 --> 00:48:09,835 - Soph, what is that? - Ravioli and a side cabbage for pickup. 570 00:48:11,261 --> 00:48:13,883 Here you go, Mr... Atsuki. 571 00:48:15,474 --> 00:48:18,095 It's... on the house. 572 00:48:18,394 --> 00:48:20,137 Come back again. 573 00:48:20,479 --> 00:48:22,139 Thank you. 574 00:48:31,156 --> 00:48:33,232 Ticket, sir? Thank you, sir. 575 00:48:35,410 --> 00:48:39,278 Buona sera, signorina, buona sera 576 00:48:39,414 --> 00:48:43,364 It is time to say good night to Napoli 577 00:48:43,502 --> 00:48:47,202 Though it's hard for me to whisper buona sera 578 00:48:47,339 --> 00:48:50,375 With that old moon above and the Mediterranean sea 579 00:48:50,509 --> 00:48:53,545 - What are you doin'? - I got a call. I gotta go. 580 00:48:53,679 --> 00:48:56,798 - You're already out. It's Friday night. - I know. 581 00:48:56,932 --> 00:49:00,135 Drink some wine. Enjoy the evening. 582 00:49:00,269 --> 00:49:02,475 I can't. I gotta go to work. I'm sorry. 583 00:49:02,604 --> 00:49:05,273 - Thank you. - I know you're goin' home. 584 00:49:05,399 --> 00:49:08,186 I'm not goin' home. I gotta go to work. 585 00:49:09,569 --> 00:49:11,609 Yeah, yeah, right(!) 586 00:51:04,559 --> 00:51:07,476 - Grace? Umbrella. - Oh. Thanks. 587 00:51:09,564 --> 00:51:11,806 Another set of keys. Oh... 588 00:51:11,941 --> 00:51:16,603 I found this phone on the bar earlier. Nice, huh? 589 00:51:19,073 --> 00:51:22,774 Buona sera, signorina 590 00:51:22,910 --> 00:51:27,537 Kiss me good night 591 00:51:31,878 --> 00:51:33,076 Bob. 592 00:51:33,212 --> 00:51:37,293 According to these plans... are we only enclosing the one oak tree? 593 00:51:37,425 --> 00:51:41,754 No, I got a newer set of plans in my office. We'll work Saturdays. 594 00:51:41,888 --> 00:51:45,672 - We are working Saturdays! - I'll get the new set of plans. 595 00:51:45,808 --> 00:51:50,387 I'll take this home. My kids love colouring between the lines on these. 596 00:51:54,442 --> 00:51:58,938 - Hey, Bob, could I see the new plans? - Yeah. Sure. Right here. 597 00:52:01,783 --> 00:52:04,452 - These'll be the last set, right? - Yes. 598 00:52:04,577 --> 00:52:05,952 Oh, yeah. 599 00:52:06,078 --> 00:52:08,451 Did anybody call back about my phone? 600 00:52:08,581 --> 00:52:10,823 Oh, yeah, the restaurant. They have it. 601 00:52:10,958 --> 00:52:12,998 - Who called? - The restaurant. 602 00:52:13,127 --> 00:52:16,461 - No, l... who from the restaurant? - I don't know. Some woman. 603 00:52:16,589 --> 00:52:19,341 - Young or old? - I don't know! 604 00:52:19,467 --> 00:52:23,085 - I'll send one of the guys to go get it. - No, I'll swing by there later. 605 00:52:26,641 --> 00:52:28,301 That's cute. 606 00:52:28,434 --> 00:52:31,352 Will you stop with the piano? 607 00:52:31,479 --> 00:52:33,270 I'll go in the fall. 608 00:52:33,439 --> 00:52:35,895 - Here's the baby pig pen. - OK. 609 00:52:36,025 --> 00:52:41,861 The mommy has ten baby bottles coming out of her tummy. 610 00:52:41,989 --> 00:52:43,863 That's cute. 611 00:52:43,991 --> 00:52:45,651 Stop with the piano! 612 00:52:46,077 --> 00:52:47,275 Megan! 613 00:52:47,411 --> 00:52:50,911 - What? I'm not playing it. - But you... 614 00:52:51,040 --> 00:52:53,032 What else did you see at the zoo? 615 00:52:53,167 --> 00:52:57,461 Then we went to see the gorillas and mommy said it was you. 616 00:52:57,588 --> 00:52:59,497 Oh, I did not! I did not! 617 00:53:00,299 --> 00:53:03,549 - Did she take you to see the elephants? - Watch it, Joe! 618 00:53:03,677 --> 00:53:06,548 - Did you change him? - Yeah, I'm gonna. 619 00:53:06,680 --> 00:53:09,136 Get up and change him. What have you been doing? 620 00:53:09,266 --> 00:53:12,552 - I've been saving lives all day, honey. - Very funny. 621 00:53:12,686 --> 00:53:15,604 - I'll change him. - No, Grace, I got it. 622 00:53:15,731 --> 00:53:19,811 - Joe, get up and do it right now. - I got it, Grace. I'll do it. 623 00:53:24,406 --> 00:53:26,280 - Megan... - What?! 624 00:53:26,408 --> 00:53:29,362 I invited Rudy over. To meet Grace. 625 00:53:31,121 --> 00:53:32,580 Father Rudy? 626 00:53:32,706 --> 00:53:34,616 He's not a priest any more. 627 00:53:34,792 --> 00:53:37,995 To me he always will be. Joe, she'll meet someone on her own. 628 00:53:38,128 --> 00:53:40,798 Where? She's here on every one of her nights off. 629 00:53:41,131 --> 00:53:44,796 - He's a nice guy. - It doesn't matter! 630 00:53:44,927 --> 00:53:47,762 It's not easy to dance when no one's leading. 631 00:53:47,888 --> 00:53:50,723 Now help me clean up the puzzle! 632 00:53:50,849 --> 00:53:53,423 - Here's the barn. Barn's gone! - What's goin' on? 633 00:53:53,560 --> 00:53:58,187 Nothing. Joe invited somebody over - Iike a blind date for you. 634 00:53:58,315 --> 00:53:59,809 - What?! - It's not a date. 635 00:53:59,942 --> 00:54:03,108 He's comin' over for dinner, that's it. 636 00:54:03,237 --> 00:54:05,313 - I gotta find my scarf. - Better hurry! 637 00:54:05,447 --> 00:54:08,021 - I already told him you've had work done. - What?! 638 00:54:08,158 --> 00:54:09,652 She's not a Buick. 639 00:54:09,785 --> 00:54:13,652 He understands, he's OK with it. He's a priest! 640 00:54:14,123 --> 00:54:15,665 - A priest? - Yup. 641 00:54:15,833 --> 00:54:20,660 An ex-priest. What's the big deal? He's never dated, you've never dated. 642 00:54:20,796 --> 00:54:23,880 - Grace has dated. - Who? Chooch Patucci? 643 00:54:24,007 --> 00:54:26,296 - I never dated Chooch! - That's a date? 644 00:54:26,426 --> 00:54:29,214 You dated Chooch Patucci?! 645 00:54:29,346 --> 00:54:31,386 Don't say that name in this house. 646 00:54:31,515 --> 00:54:34,848 - It's all right, Megan. - Do you hate priests, Aunt Grace? 647 00:54:34,977 --> 00:54:38,725 - No, honey. - Cos if you do you'll go straight to hell. 648 00:54:38,856 --> 00:54:40,136 Your mouth! 649 00:54:40,274 --> 00:54:44,982 - That's great, Joe. You taught him "hell". - I did not. You picked it up from Mom. 650 00:54:45,112 --> 00:54:48,481 - I never said "hell", you son of a bitch. - Just back off. 651 00:54:49,199 --> 00:54:51,868 Oh, shit! Father Rudy's here. 652 00:54:52,953 --> 00:54:56,737 - Don't say "shit" in front of the priest. - Shit! Shit! 653 00:54:56,873 --> 00:55:01,167 Would everyone just calm down, for the love of God and all that is holy? 654 00:55:01,295 --> 00:55:03,204 Calm the hell down! 655 00:55:03,839 --> 00:55:05,878 Stop playing that. 656 00:55:12,305 --> 00:55:14,879 - Shut that thing off. - No, no... Dad...! 657 00:55:15,267 --> 00:55:16,975 Good night, Nurse! 658 00:55:17,310 --> 00:55:20,015 For Christ's sake, he's just a man! 659 00:55:24,151 --> 00:55:27,068 I'm not used to being without it yet, Joe. 660 00:55:29,948 --> 00:55:31,407 Come on in. 661 00:55:32,701 --> 00:55:34,859 - There she is. - Oh, boy! 662 00:55:34,995 --> 00:55:36,370 Dinner, I mean. 663 00:55:36,496 --> 00:55:37,777 Hallelujah! 664 00:55:47,299 --> 00:55:49,920 I'll call my friend and see where he's at. 665 00:56:00,854 --> 00:56:01,968 Bobby! 666 00:56:02,647 --> 00:56:04,106 Where you at? 667 00:56:07,235 --> 00:56:11,280 You ran away last night, you don't show up tonight... 668 00:56:11,406 --> 00:56:14,857 I'm sorry, Charlie, I'm just not feelin' up to it. 669 00:56:15,535 --> 00:56:18,406 I don't know, maybe somethin' I ate. 670 00:56:18,538 --> 00:56:23,615 I'm just going to... I'm gonna kick back, take it easy, maybe go to bed early. 671 00:56:23,752 --> 00:56:26,871 - What you doin'? - Now? Watching the Cubs game. 672 00:56:27,005 --> 00:56:30,041 - What's the score? - The score? Oh, it's, uh... 673 00:56:32,052 --> 00:56:33,961 Uh... 674 00:56:34,095 --> 00:56:37,298 It's... the Cubs are losin'. 675 00:56:42,145 --> 00:56:43,425 Mr Rueland? 676 00:56:44,063 --> 00:56:45,143 Dan the man! 677 00:56:45,273 --> 00:56:47,598 Bob the slob - just kidding. 678 00:56:47,734 --> 00:56:50,521 Maybe you could clean up the place. 679 00:56:51,321 --> 00:56:53,444 I don't think you could afford me. 680 00:56:55,325 --> 00:56:57,033 How do I look? 681 00:56:57,452 --> 00:56:58,566 Tall. 682 00:56:59,162 --> 00:57:00,407 Tall. 683 00:57:00,747 --> 00:57:02,407 Tall, yeah. 684 00:57:05,084 --> 00:57:07,042 Thanks. 685 00:57:10,924 --> 00:57:15,799 Oh, Megan, it was fine. You know... He was a nice guy. 686 00:57:16,304 --> 00:57:19,755 - Well, at least we had a few laughs. - Yeah, we did. 687 00:57:19,891 --> 00:57:24,600 Did you notice how he was afraid to even let me lift a plate of potatoes? 688 00:57:24,729 --> 00:57:27,398 No, I think he was just being polite. 689 00:57:29,567 --> 00:57:30,942 Mm-hm. 690 00:57:35,531 --> 00:57:39,529 No, but it's like as soon as they know, they think of me as broken. 691 00:57:39,660 --> 00:57:44,239 I think they see you as a kind, loving woman that's beaten unbeatable odds. 692 00:57:44,373 --> 00:57:46,995 - That's the way I see you. - Urrgghh! 693 00:57:47,752 --> 00:57:49,709 OK, Tyler, come on! 694 00:57:50,755 --> 00:57:54,883 The right guy will know. Trust me. 695 00:57:55,009 --> 00:57:59,054 Can't have Joe helping. The way he describes your surgery'd scare anyone! 696 00:57:59,180 --> 00:58:01,219 Tonight. They're asleep. We can do it! 697 00:58:01,349 --> 00:58:02,547 What did he say? 698 00:58:02,683 --> 00:58:06,432 He's saying he's sorry about tonight, so please forgive him. 699 00:58:06,562 --> 00:58:09,018 Left. Step up. Good boy. 700 00:58:10,316 --> 00:58:11,596 Daddy! 701 00:58:11,734 --> 00:58:13,774 - Goddammit! - Oh, dear. 702 00:58:13,903 --> 00:58:16,310 - Goddammit! - Megan! 703 00:58:17,365 --> 00:58:19,903 I'm right here. Take it easy. 704 00:58:20,034 --> 00:58:22,276 - Dad, I want some water. - You can't have water. 705 00:58:22,411 --> 00:58:25,496 - He can have water. - He'll wet the bed and who'll change it? 706 00:58:25,623 --> 00:58:29,241 - I do, damn it. - OK, potty mouth's gonna change it. 707 00:58:29,377 --> 00:58:32,746 Come on, honey, get up there. You're going to sleep - for ever! 708 00:58:32,880 --> 00:58:37,589 - Stop, it'll be in their heads all night. - I'll put something in their heads! 709 00:58:39,345 --> 00:58:42,714 - Dad, what are you doing? - I'm trying to put Mom to bed too. 710 00:58:45,768 --> 00:58:50,513 - Grandpa, you need some help? - No darlin', not at all. 711 00:58:50,981 --> 00:58:53,021 I'm blessed with work. 712 00:58:54,151 --> 00:58:57,401 - Sweet dreams, Gracie Alana. - Good night, Grandpa. 713 00:59:16,757 --> 00:59:18,666 Best female singer. 714 00:59:19,260 --> 00:59:21,929 - Dead or alive? - Either. 715 00:59:22,680 --> 00:59:25,135 - Ella Fitzgerald, easy. - Now I can agree with that. 716 00:59:26,267 --> 00:59:28,224 I agree. 717 00:59:28,352 --> 00:59:31,187 - I still take Banks over Cobb. - Don't be ridiculous. 718 00:59:31,313 --> 00:59:34,231 You can't mix your dream team from different eras. 719 00:59:34,358 --> 00:59:38,142 - Is this a new rule? - You can't mix living and dead players. 720 00:59:42,908 --> 00:59:46,028 Ty Cobb was the greatest ball player ever. 721 00:59:46,161 --> 00:59:50,788 - A great player, but an animal. - I'd still take Ernie Banks over Ty Cobb. 722 00:59:50,916 --> 00:59:53,703 Know how many came to his funeral? 723 00:59:53,836 --> 00:59:57,002 Joe DiMaggio was the classiest of them all. 724 00:59:58,382 --> 01:00:03,507 Apples and oranges - come on, guys. Compare short stop to short stop. 725 01:00:06,056 --> 01:00:10,385 You are either very late or very early. What's your view of it? 726 01:00:10,519 --> 01:00:14,386 I left my cellphone here. Somebody called back. A young lady? 727 01:00:14,523 --> 01:00:18,223 - I'll look for it. Come in and have a beer. - No, thanks. 728 01:00:18,360 --> 01:00:21,776 - Have to get home to the wife, do you? - No. 729 01:00:22,906 --> 01:00:27,485 - You're... you're not married, then? - Mmm... No. Not really. 730 01:00:27,619 --> 01:00:29,826 I hope she didn't walk out on you. 731 01:00:29,955 --> 01:00:32,327 No. No, no, she passed away. 732 01:00:32,457 --> 01:00:36,289 Jesus, Mary and Joseph, that's very sad. 733 01:00:36,420 --> 01:00:38,827 Oh, I hate to hear that. But anyway... 734 01:00:38,964 --> 01:00:42,796 Come on in, we'll have a pint on that. Meet the lads back here. 735 01:00:44,344 --> 01:00:46,966 Now, this is my friend, uh... 736 01:00:47,889 --> 01:00:51,638 - Bob. - Bob. His wife is dead. 737 01:00:51,768 --> 01:00:54,306 Hey, Robert! How are ya? 738 01:00:55,147 --> 01:00:59,856 That's Wally over there, and this is Emmett. This is my brother-in-law Angelo. 739 01:00:59,985 --> 01:01:04,647 And I'm Marty. So deal him in. Sit down and I'll get you a beer. 740 01:01:04,781 --> 01:01:06,904 Give him a chair, come on! 741 01:01:08,744 --> 01:01:13,073 - Sophie, bring another pitcher of beer. - I'm not real good at cards, but... 742 01:01:13,206 --> 01:01:14,404 - You got cash? - Yeah. 743 01:01:14,541 --> 01:01:18,705 - You're in. - Pay a nickel, take your chances. 744 01:01:18,837 --> 01:01:21,209 Well, I'm on my way home. 745 01:01:21,840 --> 01:01:24,710 - Ah. Hi there. - Oh. Hi. 746 01:01:25,427 --> 01:01:27,633 - How'd you end up in their net? - Sophie... 747 01:01:27,762 --> 01:01:29,755 His wife is dead. 748 01:01:29,890 --> 01:01:31,929 Ah. Welcome. 749 01:01:32,517 --> 01:01:34,177 Who's walkin' me? 750 01:01:34,311 --> 01:01:38,011 You're two doors down. What's gonna happen? Will you get lost? 751 01:01:38,148 --> 01:01:40,603 I hope I do so you have to live with the guilt. 752 01:01:40,734 --> 01:01:45,312 - Oh, yap, yap, yap... - Oh, Sophie, I'll walk you myself! 753 01:01:45,447 --> 01:01:47,570 Don't pay any attention to them. 754 01:01:48,241 --> 01:01:50,613 - Wally, Wally. - You got a lot of class(!) 755 01:01:50,744 --> 01:01:53,698 You should have walked her home. She's sweet on you. 756 01:01:53,830 --> 01:01:55,324 Sweet on me?! 757 01:01:55,457 --> 01:01:59,371 - You should have taken her home. - What?! I've known her 20 years. 758 01:01:59,502 --> 01:02:02,076 - Wally Casanova. - You think she really likes me? 759 01:02:02,213 --> 01:02:03,838 Casanovinsky. 760 01:02:03,965 --> 01:02:06,005 I think she likes you. 761 01:02:06,134 --> 01:02:08,376 - You do? - She was makin' a move. 762 01:02:08,511 --> 01:02:12,841 - You got that impression? - I got that vibe. 763 01:02:12,974 --> 01:02:17,019 - Why do you think she wants you to... - Now here's a guy with a little taste. 764 01:02:17,145 --> 01:02:20,016 I can't depend on you two... hobos. 765 01:02:20,148 --> 01:02:22,769 So everybody's gone for the night? 766 01:02:22,901 --> 01:02:27,313 The bartender, bus boys, waiters, waitresses? You're closed up? 767 01:02:27,447 --> 01:02:29,523 Yeah. 768 01:03:15,703 --> 01:03:19,368 I'm not much of a player but... Willie Mays. 769 01:03:19,499 --> 01:03:23,117 And I believe all these picture cards are a good thing. 770 01:03:23,252 --> 01:03:26,040 - Oh, Jesus! - Gimme a break! 771 01:03:27,090 --> 01:03:28,963 This is your lucky night tonight. 772 01:03:36,349 --> 01:03:39,800 - I gotta go cover my plants. - Wait, wait, wait, Gracie. 773 01:03:41,229 --> 01:03:44,064 Robert, my granddaughter Gracie. Isn't she lovely? 774 01:03:44,190 --> 01:03:48,852 Yes, she is. We spoke last night. I was here with 775 01:03:50,404 --> 01:03:53,192 - the water lady. - Mm-hm, yes. Yes. 776 01:03:53,324 --> 01:03:56,610 - Nice to see you again, Robert. - Bob. Bob's fine. 777 01:04:01,415 --> 01:04:05,413 I'm here because I left my phone and you called back, and... 778 01:04:05,545 --> 01:04:10,206 Oh, yes! I have your pyjamas... phone behind the bar. 779 01:04:10,341 --> 01:04:13,959 I'll get it. Go ahead, cover the plants. Roberto, give her a hand. 780 01:04:14,095 --> 01:04:16,087 - You need a hand? - No. 781 01:04:16,222 --> 01:04:17,420 Yeah! 782 01:04:17,556 --> 01:04:19,596 Should I go? 783 01:04:21,185 --> 01:04:23,012 Yes, yes, go with her. 784 01:04:23,145 --> 01:04:25,387 Yeah, that's very nice. 785 01:04:26,065 --> 01:04:27,476 There they go. 786 01:04:27,608 --> 01:04:29,186 All right! 787 01:04:29,318 --> 01:04:32,818 - I'm gonna play from the hot corner! - Always looking for the edge. 788 01:04:32,947 --> 01:04:35,817 - Marty, what do you wanna play? - Texas Hold'em. 789 01:04:42,415 --> 01:04:44,288 These are really fragile. 790 01:04:46,293 --> 01:04:48,535 - What? - Nothin'. 791 01:04:48,838 --> 01:04:53,334 - I know I look ridiculous. - Oh, no, no. It's a lovely... hat. 792 01:04:53,717 --> 01:04:57,169 I'd take it off, but then I'd have a shower cap head. 793 01:04:57,304 --> 01:05:00,389 You saw my hair last night. Not that you were lookin', but I mean... 794 01:05:00,516 --> 01:05:04,893 We did speak, so maybe you noticed my head. My hair. My head of hair. 795 01:05:07,982 --> 01:05:09,227 Thank you. 796 01:05:09,358 --> 01:05:11,766 I'm sorry you got dragged into this. 797 01:05:11,944 --> 01:05:14,861 You bought me dinner last night. Very good, by the way. 798 01:05:15,197 --> 01:05:16,941 Good. 799 01:05:20,244 --> 01:05:22,533 Did you plant all this? 800 01:05:22,663 --> 01:05:26,874 Yeah. There's no rhyme or reason to it. You just let it grow. 801 01:05:27,001 --> 01:05:31,995 It's amazing. I've never seen anything like it right in the middle of the city. 802 01:05:32,131 --> 01:05:33,791 It's like a garden. 803 01:05:37,970 --> 01:05:42,264 - I might have bent that one. - Oh. That's OK. 804 01:05:43,308 --> 01:05:46,475 - I gotta get some more shelves. - Oh, you smell great. 805 01:05:47,146 --> 01:05:49,019 It's the flowers. 806 01:05:49,148 --> 01:05:53,311 Not this particular flower, cos this is a tomato plant - it's all the flowers. 807 01:05:54,111 --> 01:05:56,317 You can just put that down there. 808 01:06:07,875 --> 01:06:11,409 - Did you paint that? - Uh, yeah. 809 01:06:12,504 --> 01:06:14,497 Where is this? Europe? 810 01:06:14,673 --> 01:06:16,879 - Could be. - How many times have you been? 811 01:06:17,259 --> 01:06:19,964 Oh God, none. I've never been anywhere but here. 812 01:06:20,596 --> 01:06:22,754 It's beautiful, wherever it is. 813 01:06:23,390 --> 01:06:25,430 I should take it inside. 814 01:06:27,811 --> 01:06:30,136 I guess I paint places from my dreams. 815 01:06:31,690 --> 01:06:33,896 I bet you can't wait to go to sleep! 816 01:06:38,739 --> 01:06:41,027 Would you go out with me? 817 01:06:41,158 --> 01:06:42,486 Yes? 818 01:06:43,160 --> 01:06:46,445 - Is that a question? - No, it's a yes. Yes! 819 01:06:47,039 --> 01:06:48,948 - Tomorrow night? - Yes. 820 01:06:49,833 --> 01:06:51,541 - Eight o'clock? - Yes. 821 01:06:52,252 --> 01:06:54,292 - Pick you up here? - Yes. 822 01:06:55,172 --> 01:06:57,211 My, you're a very difficult woman! 823 01:07:00,052 --> 01:07:02,673 You take that inside. I'll finish up here. 824 01:07:02,804 --> 01:07:04,464 I'll find your phone. 825 01:07:11,271 --> 01:07:13,844 They're coming back. Come on, let's get lost. 826 01:07:13,982 --> 01:07:17,932 What? This is the best hand I ever had! 827 01:07:18,069 --> 01:07:22,566 - Don't argue about it. - New shuffle if we relocate. 828 01:07:23,909 --> 01:07:25,818 Emmett, come on. 829 01:07:31,666 --> 01:07:34,371 Get in there, come on. I can't close the doors. 830 01:07:41,927 --> 01:07:43,670 Grandpa? 831 01:07:43,803 --> 01:07:45,713 We're not here! 832 01:07:51,561 --> 01:07:53,969 - Who is it? - It's me. 833 01:07:54,898 --> 01:07:56,772 - Who? - It's Grace. 834 01:08:02,280 --> 01:08:05,779 I met someone. I just wanted to tell you. 835 01:08:07,160 --> 01:08:10,861 I gotta go, cos Grandpa doesn't know I snuck out. OK. 836 01:08:11,623 --> 01:08:15,206 - Do you want me to drive you? - No. I have my bike. 837 01:08:16,711 --> 01:08:20,625 She's not the first woman I've noticed as a guy, but as a man... 838 01:08:26,679 --> 01:08:28,090 You know what I mean. 839 01:08:38,191 --> 01:08:40,397 I'm buildin' you a great place. 840 01:08:49,661 --> 01:08:54,406 I don't know what to wear. Do you think black is too za-za-zing? 841 01:08:54,874 --> 01:08:58,492 I'd wear somethin' light. Whatever you wear, just be comfortable. 842 01:08:58,628 --> 01:09:00,704 I have a ten-inch scar down my chest. 843 01:09:01,089 --> 01:09:03,959 If I was gonna be comfortable I'd wear my sweats. 844 01:09:04,092 --> 01:09:07,674 Not a good idea. But whatever you do, don't shave your legs. 845 01:09:08,304 --> 01:09:12,053 - Why? - Then you definitely won't let it go too far. 846 01:09:12,183 --> 01:09:14,721 Megan, it's a first date. 847 01:09:14,936 --> 01:09:18,139 I married a first date, missy. You know how it is. 848 01:09:18,272 --> 01:09:23,184 You're with a guy, you find him attractive, everything they say sounds brilliant. 849 01:09:23,319 --> 01:09:25,276 Hairy legs are your link to reality. 850 01:09:25,530 --> 01:09:27,439 Needlepoint that on a pillow. 851 01:09:27,573 --> 01:09:32,116 I just might. It kept me a virgin until - you know... 852 01:09:32,245 --> 01:09:34,284 - Whenever. - Bye. 853 01:09:37,959 --> 01:09:41,209 I fly to Florida a couple of times a year to visit the folks. 854 01:09:41,337 --> 01:09:44,671 - I can't wait to go on a plane. - You've never been on a plane? 855 01:09:44,799 --> 01:09:46,838 - Well, no, I couldn't. - How come? 856 01:09:46,968 --> 01:09:48,925 Since I was 14 I've... 857 01:09:50,137 --> 01:09:52,344 My grandpa was sick. 858 01:09:52,473 --> 01:09:56,518 I always had to stay close to home so I could take care of him. 859 01:09:56,644 --> 01:09:58,518 God, he seems so healthy now. 860 01:09:58,646 --> 01:10:03,272 Well, he is. Now he's fine. He doesn't even like to talk about it. 861 01:10:03,401 --> 01:10:05,144 Ever. 862 01:10:05,278 --> 01:10:08,860 I'll remember that. What about your parents? 863 01:10:09,448 --> 01:10:11,737 My mom died when I was five. 864 01:10:11,867 --> 01:10:14,109 I'm sorry. How? 865 01:10:14,245 --> 01:10:15,704 Heart disease. 866 01:10:17,748 --> 01:10:21,248 My dad took off as soon as her illness interfered with his plans. 867 01:10:22,628 --> 01:10:24,668 It was all right. You know... 868 01:10:25,798 --> 01:10:29,843 Grandpa was always the one that'd take care of us anyway. 869 01:10:35,641 --> 01:10:36,970 What'll you have? 870 01:10:37,560 --> 01:10:39,683 - Can I get two scoops? - No. 871 01:10:39,812 --> 01:10:41,306 Of course you can! 872 01:10:50,197 --> 01:10:51,526 Watch your head. 873 01:11:01,959 --> 01:11:04,876 This is the first job I supervised on my own. 874 01:11:05,421 --> 01:11:07,330 I love this building. 875 01:11:09,091 --> 01:11:10,372 Wow! 876 01:11:11,886 --> 01:11:13,510 That's incredible. 877 01:11:14,013 --> 01:11:17,631 We see all this cos we're standing on something you built. 878 01:11:19,310 --> 01:11:20,970 I had help. 879 01:11:23,564 --> 01:11:25,141 Thanks. 880 01:11:30,529 --> 01:11:33,980 Elizabeth and I were married by the time we were 20. 881 01:11:34,116 --> 01:11:42,076 We'd been dating since we were 1 5, so this may sound a bit juvenile... but... 882 01:11:42,875 --> 01:11:45,163 Can I hold your hand? 883 01:11:45,711 --> 01:11:47,086 Yes. 884 01:12:09,109 --> 01:12:13,605 - Sometimes it feels like another life. - I know what you mean. 885 01:12:15,490 --> 01:12:18,906 Thanks for... coming out. I had a really nice time tonight. 886 01:12:19,036 --> 01:12:21,491 Yeah. So did l. 887 01:12:22,706 --> 01:12:24,449 - I should give you this. - No. 888 01:12:24,958 --> 01:12:28,742 Keep it. I'll get it back from you next time we go out. 889 01:12:29,171 --> 01:12:31,626 - OK. - It looks good with your blouse anyway. 890 01:12:32,090 --> 01:12:33,917 Oh, God! 891 01:12:35,886 --> 01:12:37,925 I'm so sorry. 892 01:12:38,889 --> 01:12:42,554 - My God, did you see anything? - I wasn't looking. 893 01:12:42,684 --> 01:12:45,555 No, I know. It's because I had a heart... 894 01:12:46,480 --> 01:12:50,727 I had a heart... a heart-warming dream about you. 895 01:12:50,859 --> 01:12:54,310 - Must have been a nightmare. - No, you were very... 896 01:12:54,821 --> 01:12:56,814 - Scary? - Sexy. 897 01:12:56,990 --> 01:12:59,695 - You had a sex dream about me? - No, I didn't... 898 01:12:59,826 --> 01:13:03,776 I didn't have a sex dream about you. I don't even know you. 899 01:13:03,955 --> 01:13:05,498 I'm really sorry. 900 01:13:09,044 --> 01:13:10,455 Good night. 901 01:13:19,721 --> 01:13:21,761 Good night. 902 01:13:25,936 --> 01:13:27,845 Morning, Dennis. Boys. 903 01:13:27,979 --> 01:13:30,766 Good mornin' life, good mornin' sun... 904 01:13:30,899 --> 01:13:32,559 Tommy! 905 01:13:32,692 --> 01:13:36,357 Gee, it's great to be alive and in love 906 01:13:38,073 --> 01:13:40,445 Good mornin' life 907 01:13:41,117 --> 01:13:44,451 Good mornin' birds, sing out, you're happy too 908 01:13:44,579 --> 01:13:47,153 Feel so good, cos I'll be seein' her soon 909 01:13:47,290 --> 01:13:48,950 Boys, you comin'? 910 01:13:49,751 --> 01:13:53,416 Last night she said she loved me 911 01:13:53,546 --> 01:13:55,420 What a pity to part 912 01:13:59,719 --> 01:14:01,712 Hey, it's the new hip! 913 01:14:02,055 --> 01:14:04,628 I wish I could move like that, Wally. 914 01:14:07,769 --> 01:14:11,102 Gee, Wally, which ball is yours? 915 01:14:11,272 --> 01:14:14,558 - Oh, you shutta your trap! - I didn't say anythin'. 916 01:14:14,734 --> 01:14:16,774 Here goes, boys! 917 01:14:21,699 --> 01:14:23,443 He strikes! Yes! 918 01:14:27,288 --> 01:14:28,699 Megan, it's you. 919 01:14:31,417 --> 01:14:33,457 Hey, get up there, Megan. 920 01:14:34,754 --> 01:14:36,877 Megan, how do I look? 921 01:14:37,090 --> 01:14:40,790 - Great. I've never seen you so happy. - I am so hot! 922 01:14:40,927 --> 01:14:43,465 What do you expect in a wool sweater? 923 01:14:43,596 --> 01:14:45,256 - It's cotton. - Go in your lane. 924 01:14:45,390 --> 01:14:47,963 - It's up to here! Just tell him. - I'm gonna. 925 01:14:48,184 --> 01:14:49,513 Where's your ball? 926 01:14:49,686 --> 01:14:50,931 Here we go. 927 01:14:56,734 --> 01:14:59,439 All right! Very good! 928 01:15:00,238 --> 01:15:03,773 I got you some hot chocolate. I thought you might be cold. 929 01:15:04,325 --> 01:15:05,523 Thanks. 930 01:15:07,620 --> 01:15:11,369 All at once I knew what livin' can be 931 01:15:12,458 --> 01:15:15,625 Do you suppose we could get back to the game? 932 01:15:16,379 --> 01:15:19,664 - I'll hold on to it. I'll be right here. - All right. 933 01:15:19,799 --> 01:15:21,708 I'll just... bowl. 934 01:15:21,843 --> 01:15:25,212 Good mornin' life 935 01:15:27,598 --> 01:15:30,172 Can I get a Miller? Bottle, no glass. 936 01:15:41,320 --> 01:15:43,064 Oh, my God! 937 01:15:45,158 --> 01:15:46,700 I'll be a minute. 938 01:15:47,618 --> 01:15:49,527 Angelo! 939 01:15:49,662 --> 01:15:54,490 - All right, make way! - Come on, killer! 940 01:15:56,168 --> 01:15:58,410 Charlie! You made it. 941 01:15:58,921 --> 01:16:00,463 Thanks for comin'. 942 01:16:00,590 --> 01:16:04,504 - I, uh... thought we were meeting at a bar. - There's a bar here. 943 01:16:04,635 --> 01:16:08,680 - What's with the senior citizens? - We're bowlin'. It's good. 944 01:16:08,806 --> 01:16:11,558 - Everybody, this is Charlie. - Hi, Charlie. 945 01:16:11,684 --> 01:16:14,353 Joe, Charlie. This is a good friend of mine. 946 01:16:14,478 --> 01:16:16,270 Emmett, my good friend Charlie. 947 01:16:16,397 --> 01:16:19,433 - Charlie, you in? - Yeah, he's in. Ten spot. 948 01:16:21,527 --> 01:16:24,279 - You for or against? - Uh... for. 949 01:16:24,405 --> 01:16:27,489 For? For? For? Of course. 950 01:16:28,200 --> 01:16:31,404 - What did I just bet on? - Whether Angelo gets a strike or not. 951 01:16:35,374 --> 01:16:37,616 All right! 952 01:16:37,752 --> 01:16:41,998 Where have you gone, Joe DiMaggio? You're right here! 953 01:16:42,173 --> 01:16:43,418 All right! 954 01:16:43,549 --> 01:16:45,043 - Did I win? - Yeah. 955 01:16:45,176 --> 01:16:46,884 - Great! - Everybody won. 956 01:16:47,011 --> 01:16:51,091 - Here we go. - You're lookin' at your highest score ever. 957 01:16:51,223 --> 01:16:54,224 Which is 67 up to now, Emmett. 958 01:16:54,393 --> 01:16:57,596 - I didn't even know Bob bowled. - He doesn't. 959 01:16:58,397 --> 01:17:00,970 I would like to dedicate this next shot to Grace, 960 01:17:01,150 --> 01:17:05,527 who brought me back to the game after a 25-year absence. 961 01:17:05,654 --> 01:17:08,691 Before I was your beer-runner and milkman, 962 01:17:08,866 --> 01:17:10,989 the last time I bowled was 963 01:17:11,118 --> 01:17:14,783 Andy Jankovsky's 1 3th birthday party. 964 01:17:14,955 --> 01:17:16,153 So Grace, 965 01:17:16,916 --> 01:17:19,323 this shot's for you. 966 01:17:22,087 --> 01:17:26,085 68! 68! 967 01:17:28,636 --> 01:17:30,509 Aaw! It's still 968 01:17:30,637 --> 01:17:33,045 - 66! 66! - Hey, Bob! 969 01:17:33,223 --> 01:17:36,260 - Try the other arm. - I got one more. 970 01:17:36,477 --> 01:17:38,765 - So what do you do? - I'm a vet. 971 01:17:38,896 --> 01:17:41,054 Yeah, I didn't... I didn't go to 'Nam. 972 01:17:52,743 --> 01:17:55,150 That's for you, baby. 973 01:17:56,497 --> 01:18:00,245 I think Sammy Davis Jr is the greatest performer of that group. 974 01:18:00,375 --> 01:18:03,045 - And I like Bill Cosby too. - Well, l... 975 01:18:03,170 --> 01:18:05,328 Oh, oh, oh. And Flip Wilson. 976 01:18:05,464 --> 01:18:07,124 Oh, yeah! 977 01:18:07,257 --> 01:18:08,538 What a wacko. 978 01:18:08,675 --> 01:18:12,009 - This'll be good for about a week. - Thank you so much. 979 01:18:12,804 --> 01:18:15,011 I really appreciate it. See you guys later. 980 01:18:15,140 --> 01:18:18,343 - Bye, Emmett. Bye, guys! - Bye-bye, Charlie! 981 01:18:18,477 --> 01:18:20,019 Poker tonight? 982 01:18:20,145 --> 01:18:24,095 No, Grace and I are going to enjoy a glass of wine, maybe take a walk... 983 01:18:24,233 --> 01:18:26,521 So I'll let you boys hold on to your money. 984 01:18:26,652 --> 01:18:30,270 Don't walk too far now. It's getting very dark out there. 985 01:18:30,405 --> 01:18:33,940 How would you like to take a spin in my Cadillac? I just had it waxed. 986 01:18:34,076 --> 01:18:37,492 I can't handle that machine. It's too much for me. But thank you. 987 01:18:37,621 --> 01:18:39,578 - You need a sweater? - Yes, she does. 988 01:18:40,248 --> 01:18:42,953 I don't need a sweater, OK? 989 01:18:43,126 --> 01:18:46,293 You don't need to go far beyond the yard anyway. 990 01:18:46,421 --> 01:18:51,416 I'm going to have to put the special candle out there that repels all the bugs. 991 01:18:51,551 --> 01:18:53,627 Every species but one! 992 01:18:56,139 --> 01:18:58,096 Marty, what species is that? 993 01:18:58,225 --> 01:19:00,894 It's the sabre-tooth fly. 994 01:19:07,526 --> 01:19:09,565 - The famous candle. - Yup. 995 01:19:10,737 --> 01:19:13,655 Marty, will you get away from the window! 996 01:19:13,865 --> 01:19:17,614 All serene. I think she's going to tell him tonight. 997 01:19:17,786 --> 01:19:20,656 The longer she waits, the harder it's gonna be. 998 01:19:20,831 --> 01:19:24,875 I don't see what the big deal is. I mean, she had a heart transplant. 999 01:19:25,377 --> 01:19:29,624 I went with a girl that had a club foot. She had the big shoe and everything. 1000 01:19:29,756 --> 01:19:33,291 - You'll be remembered in heaven for that. - You're a saint. 1001 01:19:33,635 --> 01:19:37,218 Bet she had a hell of a personality to put up with you. 1002 01:19:37,722 --> 01:19:40,557 He better not hurt her, that's all I've got to say. 1003 01:19:40,684 --> 01:19:41,964 What's this? 1004 01:19:42,102 --> 01:19:44,225 Everybody's picking on me now! 1005 01:19:50,235 --> 01:19:53,853 - Come on, simmer down. - How many cards you want? 1006 01:19:53,989 --> 01:19:57,820 Hold it. Let's play some Pavarotti - give 'em a little inspiration. 1007 01:19:57,951 --> 01:20:01,735 They don't need any music out there, Angelo. 1008 01:20:01,871 --> 01:20:05,572 Wait a minute, how about some Bing? 1009 01:20:05,709 --> 01:20:09,160 Bing, no! We need Bobby. 1010 01:20:10,171 --> 01:20:13,125 At least play something bearable. 1011 01:20:13,758 --> 01:20:16,759 Sorry, excuse me. Look... 1012 01:20:17,345 --> 01:20:19,503 They'll make their own music. 1013 01:20:20,849 --> 01:20:22,675 Come on. Let me handle this. 1014 01:20:25,270 --> 01:20:27,939 - I had a good time tonight. - So did l. 1015 01:20:28,731 --> 01:20:30,356 I had a great time. 1016 01:20:33,361 --> 01:20:35,152 She likes Dean or Frank. 1017 01:20:35,280 --> 01:20:39,692 We need somethin' modern. Don't you have any new albums? 1018 01:20:40,535 --> 01:20:42,942 These are all new - the latest thing. 1019 01:20:43,079 --> 01:20:45,321 Angelo, you pick out one. 1020 01:20:45,456 --> 01:20:49,584 If I pick out one it's Sinatra. Who the hell else is there? 1021 01:20:50,628 --> 01:20:53,166 In the beginning... was Sinatra. 1022 01:20:53,298 --> 01:20:56,501 And ever shall be Frankie Sinatra, the one and only. 1023 01:20:56,634 --> 01:20:59,208 Back in style, though dead. 1024 01:20:59,345 --> 01:21:01,302 Frankie! Sing it, baby. 1025 01:21:01,764 --> 01:21:04,006 What is this? A baseball game? 1026 01:21:04,183 --> 01:21:08,181 - Oh, God, it's a live concert. - That'll work. 1027 01:21:13,860 --> 01:21:16,066 - I'll make 'em turn it off. - No. No. 1028 01:21:16,946 --> 01:21:18,986 It's nice. 1029 01:21:19,949 --> 01:21:21,989 What's goin' on over there? 1030 01:21:22,118 --> 01:21:24,407 Let it work its magic. 1031 01:21:24,537 --> 01:21:26,576 Or merely the mock? 1032 01:21:28,833 --> 01:21:31,324 Oh, no. I'm really not a very good dancer. 1033 01:21:31,961 --> 01:21:34,369 You'll be fine. 1034 01:21:35,465 --> 01:21:41,337 Or is what I feel the real McCoy? 1035 01:21:43,306 --> 01:21:45,512 ls it for all time 1036 01:21:45,641 --> 01:21:48,179 Or simply a lark? 1037 01:21:49,729 --> 01:21:52,516 ls it Granada I see 1038 01:21:52,648 --> 01:21:55,222 Or only Asbury Park? 1039 01:21:56,694 --> 01:22:02,364 ls it a fancy not worth thinking of? 1040 01:22:03,284 --> 01:22:05,323 Or is it at long 1041 01:22:06,787 --> 01:22:09,705 Long last love? 1042 01:22:10,791 --> 01:22:12,831 ls it an earthquake 1043 01:22:13,502 --> 01:22:15,542 Or simply a shock? 1044 01:22:17,381 --> 01:22:19,421 ls it that good turtle soup 1045 01:22:19,717 --> 01:22:21,756 Or merely the mock? 1046 01:22:22,428 --> 01:22:25,298 - ls it the cocktail - ls it the cocktail 1047 01:22:25,431 --> 01:22:28,764 - This feeling of joy? - This feeling ofjoy? 1048 01:22:30,770 --> 01:22:36,191 Or is what I feel the real McCoy? 1049 01:22:37,943 --> 01:22:40,399 ls it for all time 1050 01:22:40,529 --> 01:22:42,569 Or simply a lark? 1051 01:22:44,700 --> 01:22:47,405 ls it Granada I see 1052 01:22:47,536 --> 01:22:50,621 Or onlyAsbury Park? 1053 01:22:51,582 --> 01:22:53,621 ls it a fancy 1054 01:22:54,919 --> 01:22:58,003 Not worth thinking of?. 1055 01:22:58,130 --> 01:23:01,001 Or is it at long 1056 01:23:01,592 --> 01:23:03,917 ls this at long 1057 01:23:05,054 --> 01:23:11,388 At long last love? 1058 01:23:15,064 --> 01:23:18,183 - Hey, Tommy, did you get that...? - It's all done. 1059 01:23:18,317 --> 01:23:22,397 - You don't know what I'm gonna ask you. - We got it done. Trust me. 1060 01:23:22,529 --> 01:23:25,780 - Charlie. - Bennington called. 1061 01:23:25,908 --> 01:23:29,158 I told him the dedication is gonna be in a couple of weeks. 1062 01:23:29,286 --> 01:23:34,031 He's postponing his vacation cos he insists on doing your intro. 1063 01:23:36,085 --> 01:23:38,042 Elizabeth would love that, huh? 1064 01:23:40,297 --> 01:23:42,088 She would love this. 1065 01:23:42,800 --> 01:23:46,251 - You did it. - Took me long enough. 1066 01:23:46,386 --> 01:23:49,304 Bob, I'm going to order one more double-glass panel. 1067 01:23:49,431 --> 01:23:51,139 No, Jeff. Hold up. 1068 01:23:54,019 --> 01:23:56,688 Want to get a beer? Or is tonight bingo(?) 1069 01:23:56,814 --> 01:24:00,763 - Take some time off. - Grace wants to talk after dinner tonight. 1070 01:24:00,901 --> 01:24:05,527 She wants to talk, she's making dinner and she never stays over. Don't you see? 1071 01:24:05,656 --> 01:24:10,068 She probably read that book with the laws, the rules, whatever they call it. 1072 01:24:10,202 --> 01:24:14,413 This is a game that all women play just to reel us in. 1073 01:24:14,539 --> 01:24:17,659 - Well, it's workin'. - You are so sad. 1074 01:24:18,460 --> 01:24:20,038 Hey, kids! 1075 01:24:20,170 --> 01:24:23,005 Sammy Sosa! Right here! 1076 01:24:23,590 --> 01:24:25,879 - It's him! - Everybody! 1077 01:24:32,975 --> 01:24:35,430 So... I'm going to tell him tonight. 1078 01:24:35,852 --> 01:24:38,640 - Please. I've heard that before. - No, I am. 1079 01:24:38,772 --> 01:24:41,310 Well, you should. Because he's perfect. 1080 01:24:41,441 --> 01:24:42,639 Yeah. 1081 01:24:43,777 --> 01:24:45,437 Yeah. For me he is. 1082 01:24:45,612 --> 01:24:47,688 Don't get me wrong - he's no Joe. 1083 01:24:47,823 --> 01:24:49,447 - Honey? - Yes? 1084 01:24:49,616 --> 01:24:52,072 Austin got sick all over my shirt. 1085 01:24:52,202 --> 01:24:55,618 I gave him a baby Tylenol and put him in his PJs. 1086 01:24:55,831 --> 01:24:59,034 He's going to sleep in our bed. Again! 1087 01:25:02,129 --> 01:25:04,620 Kid keeps gettin' sick. 1088 01:25:06,133 --> 01:25:09,169 I shouldn't have given him that pepperoni pizza. 1089 01:25:09,302 --> 01:25:10,547 What? 1090 01:25:10,679 --> 01:25:15,091 You should put on a shirt or Grace will never be satisfied by another man. 1091 01:25:17,227 --> 01:25:19,266 You like that, baby? 1092 01:25:20,730 --> 01:25:23,435 - I'm a bad cat! - He's all muscle. 1093 01:25:24,818 --> 01:25:27,902 Come on, you can dance with me. 1094 01:25:28,029 --> 01:25:32,241 - Gracie, you wanna dance with me? - Our rhythm gets us in trouble. 1095 01:25:47,173 --> 01:25:51,634 - Sure you don't want any help? - Amazingly, I can microwave popcorn(!) 1096 01:25:55,432 --> 01:26:01,386 Did you see the write-up in the Trib about the dedication comin' up? 1097 01:26:01,521 --> 01:26:03,763 No. I have to read that. 1098 01:26:03,898 --> 01:26:05,772 Yeah. 1099 01:26:05,900 --> 01:26:08,605 Everyone wants to be there. Grandpa and the guys. 1100 01:26:08,903 --> 01:26:12,438 - Oh. As long as you're there. - Course I'll be there. 1101 01:26:12,991 --> 01:26:14,449 Hey, Mel. 1102 01:26:15,160 --> 01:26:17,401 Good boy. 1103 01:26:20,165 --> 01:26:21,707 Oh, that's enough. 1104 01:26:21,833 --> 01:26:25,617 Sydney is going to love his new place - I hope. 1105 01:26:25,753 --> 01:26:27,876 I'm thinking about movin' in myself. 1106 01:26:28,006 --> 01:26:30,627 It's... it's... it's perfect for him. 1107 01:26:31,134 --> 01:26:33,210 - I bet you can't wait. - Yeah. 1108 01:26:34,387 --> 01:26:35,881 Finally. 1109 01:26:36,014 --> 01:26:38,718 You've been workin' so hard. 1110 01:26:38,850 --> 01:26:40,926 But it's been worth it. 1111 01:26:42,020 --> 01:26:44,724 To make Elizabeth's dream come true. 1112 01:26:46,691 --> 01:26:48,980 At least I could do that for her. 1113 01:26:51,279 --> 01:26:53,437 I'm sure she's very proud of you. 1114 01:26:57,744 --> 01:26:59,783 Thank you, Grace. 1115 01:27:17,138 --> 01:27:20,305 - There's something you want to tell me? - Yeah. 1116 01:27:24,604 --> 01:27:26,976 And now would be a good time. 1117 01:27:29,775 --> 01:27:31,483 Popcorn's done! 1118 01:27:33,529 --> 01:27:35,154 OK. 1119 01:27:35,865 --> 01:27:37,145 Sorry. 1120 01:27:37,283 --> 01:27:39,192 - Would you save my place? - Sure. 1121 01:27:43,581 --> 01:27:47,626 Oh, I got a new CD. You wanna put on some music? 1122 01:27:48,794 --> 01:27:50,834 Yes, good. 1123 01:27:50,963 --> 01:27:52,790 OK... 1124 01:27:52,924 --> 01:27:55,130 Where's the music? 1125 01:27:55,259 --> 01:27:58,260 It's in my jacket pocket. In the den. 1126 01:27:58,387 --> 01:28:00,427 Oh, OK. 1127 01:28:51,398 --> 01:28:55,313 "Dr Elizabeth Rueland died in a car accident on April 1 2th." 1128 01:28:56,987 --> 01:28:59,027 April 1 2th... 1129 01:29:41,115 --> 01:29:42,775 Grace? 1130 01:29:43,951 --> 01:29:45,409 Gracie? 1131 01:29:45,869 --> 01:29:49,404 Jeez, the microwave. There's not gonna be any popcorn tonight. 1132 01:29:49,540 --> 01:29:51,082 - I'm sorry. - What? 1133 01:29:51,208 --> 01:29:52,619 I have to go. 1134 01:29:52,751 --> 01:29:54,080 - Now? - Yeah. 1135 01:29:54,211 --> 01:29:55,290 Why? 1136 01:29:55,671 --> 01:29:59,289 I completely forgot - I promised Megan I was gonna babysit for her. 1137 01:29:59,424 --> 01:30:00,835 - Tonight? - Yeah. 1138 01:30:01,009 --> 01:30:03,381 - I'll go with you. - No! No! 1139 01:30:03,512 --> 01:30:05,220 I'll drive us. 1140 01:30:05,347 --> 01:30:08,348 It's OK, cos I got my bike. I got to take my bicycle. 1141 01:30:10,143 --> 01:30:12,302 - Damn bike is so old! - You OK? 1142 01:30:12,437 --> 01:30:16,684 Yeah, I'm fine, I just... it's late and she's gonna be worried about me. 1143 01:30:16,817 --> 01:30:18,856 Slow down a bit. 1144 01:30:19,444 --> 01:30:21,852 Gimme that, you're gonna hurt yourself. 1145 01:30:21,989 --> 01:30:24,906 - I'm late. - OK. I'll just throw this in the truck. 1146 01:30:25,033 --> 01:30:28,533 No, no, no. I'm here, I'm here. Just let me go. 1147 01:30:28,662 --> 01:30:32,410 All right. I'll call Megan and tell her that you're on your way. 1148 01:30:32,541 --> 01:30:35,874 - No, because the baby might be napping. - All right. 1149 01:30:36,002 --> 01:30:39,454 - She's gonna be worried. Don't call her! - Relax. OK! 1150 01:30:39,589 --> 01:30:43,919 - What was it you wanted to tell me? - Nothing! It doesn't matter. 1151 01:30:48,765 --> 01:30:50,176 Mel, stay! 1152 01:31:05,407 --> 01:31:07,446 Come on. 1153 01:31:11,037 --> 01:31:12,829 - Oh, my God! - Honey... 1154 01:31:12,956 --> 01:31:15,364 What was God thinking? 1155 01:31:15,500 --> 01:31:18,667 - I'll take you over there and you tell him. - No, I can't go! 1156 01:31:18,795 --> 01:31:19,993 Yes, you can. 1157 01:31:20,130 --> 01:31:23,546 - I can't say anything to him. - Yes you can, you'll just tell him. 1158 01:31:23,717 --> 01:31:24,997 How? 1159 01:31:25,176 --> 01:31:27,549 Just: "Bob... You know, l..." 1160 01:31:28,471 --> 01:31:31,425 "Bob..." You know, you say it. "Bob..." 1161 01:31:31,641 --> 01:31:33,515 You can't even say it. 1162 01:31:33,643 --> 01:31:39,183 Not off the top of my head - I need time to think - but we'll find the perfect words. 1163 01:31:39,316 --> 01:31:42,649 I'll help you and I'll bring you there. OK? 1164 01:31:42,777 --> 01:31:45,399 - I'll go with you. - I don't want to go. 1165 01:31:45,530 --> 01:31:48,864 I'll wait in the car, of course, but you go in and... say it. 1166 01:31:48,992 --> 01:31:51,447 But there's nothing we can say. 1167 01:31:52,579 --> 01:31:54,156 Oh Christ! Who died? 1168 01:31:54,330 --> 01:31:57,082 - No one. - Bob's wife. 1169 01:31:58,001 --> 01:32:01,121 - He's married?! - Oh, God. 1170 01:32:01,296 --> 01:32:02,327 That rat bastard! 1171 01:32:02,464 --> 01:32:04,006 That rat bastard! 1172 01:32:04,132 --> 01:32:07,216 You want me to go over and handle that sonofabitch? 1173 01:32:07,343 --> 01:32:11,637 I knew it - that hairline, the creative type - it's a given. 1174 01:32:11,764 --> 01:32:14,884 - You don't understand! - I swear, I will kick his ass! 1175 01:32:15,018 --> 01:32:17,094 I will kick the shit out of him! 1176 01:32:17,270 --> 01:32:18,468 Quit pushin' me! 1177 01:32:18,646 --> 01:32:20,686 Grace, you want me to handle it? 1178 01:32:20,857 --> 01:32:24,190 I'll kick the shit out of him for you, Grace. Son of a bitch! 1179 01:32:24,319 --> 01:32:27,818 Joe, please! Grace has Bob's dead wife's heart. 1180 01:32:32,410 --> 01:32:34,035 He's not married? 1181 01:32:36,497 --> 01:32:37,778 Oh. 1182 01:32:38,916 --> 01:32:40,459 OK. 1183 01:32:40,585 --> 01:32:42,459 - You want some ice cream? - Yeah. 1184 01:32:42,587 --> 01:32:44,912 You want somethin', hon? Grace? 1185 01:32:50,553 --> 01:32:53,471 I called over to Fabrizio. 1186 01:32:54,057 --> 01:32:57,141 - He'll pick you up in Rome. - OK. 1187 01:32:58,561 --> 01:33:01,977 I can't go over there myself until the fall. 1188 01:33:02,815 --> 01:33:08,735 Because Angelo and Sophie need my help in the busy summer season. 1189 01:33:08,863 --> 01:33:10,772 I know, Grandpa. 1190 01:33:13,117 --> 01:33:16,985 I guess... you could go without me. 1191 01:33:20,291 --> 01:33:21,833 Grandpa... 1192 01:33:22,710 --> 01:33:24,667 I think it's for the best. 1193 01:33:25,129 --> 01:33:27,834 It'll be easier for Bob if I'm gone. 1194 01:33:28,382 --> 01:33:30,790 It's only you I'm concerned about. 1195 01:33:36,098 --> 01:33:40,725 Once I tell him... I'm gonna want to go away. 1196 01:33:45,858 --> 01:33:48,017 - Hey, Marty! - Hello, Robert! 1197 01:33:48,778 --> 01:33:50,153 Hey, Gracie. 1198 01:33:50,321 --> 01:33:53,772 Close your eyes and don't open 'em until I tell you, OK? 1199 01:33:53,908 --> 01:33:55,568 Now, listen... 1200 01:33:55,701 --> 01:34:00,577 It's the character that's the strongest that God gives the most challenges to. 1201 01:34:00,706 --> 01:34:03,458 Now, you can take that as a compliment! 1202 01:34:03,584 --> 01:34:05,660 Your eyes closed? 1203 01:34:05,795 --> 01:34:07,871 - Yup. - Keep 'em closed now. 1204 01:34:09,590 --> 01:34:12,046 No peekin'. 1205 01:34:12,176 --> 01:34:16,387 Come on, put your hand over your eyes. I can't tell. 1206 01:34:18,307 --> 01:34:20,513 Hold on. Keep 'em closed. 1207 01:34:23,437 --> 01:34:25,430 Open. Ta-da! 1208 01:34:29,652 --> 01:34:31,229 A bike. 1209 01:34:31,362 --> 01:34:35,312 - You haven't even opened it yet! - You bought me a bike. 1210 01:34:36,408 --> 01:34:38,235 - With a basket. - Yeah. 1211 01:34:38,369 --> 01:34:42,153 I got it at Rudy's down on Addison. He restores vintage bikes. 1212 01:34:42,289 --> 01:34:44,745 This one had your name all over it. 1213 01:34:48,170 --> 01:34:50,210 I think she likes it! 1214 01:34:51,382 --> 01:34:52,924 Are you OK? 1215 01:34:53,092 --> 01:34:55,927 I was worried about you last night. 1216 01:34:57,930 --> 01:34:59,721 I'm goin' away. 1217 01:35:00,766 --> 01:35:01,929 What? 1218 01:35:03,477 --> 01:35:06,846 - I'm goin' away. - Why? 1219 01:35:08,315 --> 01:35:11,067 I should have told you... somethin' l... 1220 01:35:11,860 --> 01:35:14,778 I didn't have the courage to tell you. 1221 01:35:17,908 --> 01:35:20,695 A little over a year ago I had surgery. 1222 01:35:22,579 --> 01:35:24,406 I had a heart transplant. 1223 01:35:24,540 --> 01:35:28,834 Oh, my God! I thought you were going to say you were a man. 1224 01:35:28,961 --> 01:35:30,953 - Am I hurting you? - No. 1225 01:35:31,088 --> 01:35:34,042 You're OK now. You're fine. You're healed. 1226 01:35:34,174 --> 01:35:36,131 You could have told me that. 1227 01:35:37,261 --> 01:35:42,088 I should have told you. I'm really sorry I didn't. But l... 1228 01:35:45,185 --> 01:35:47,225 When l, uh... 1229 01:35:47,688 --> 01:35:51,436 I found this in your house. 1230 01:35:57,948 --> 01:35:59,987 That's me. 1231 01:36:01,368 --> 01:36:06,955 I'm goin' away tonight, um... so you won't be reminded. 1232 01:36:07,666 --> 01:36:10,999 I... I didn't know. I didn't know that... 1233 01:36:11,128 --> 01:36:13,120 I swear to God I didn't know. 1234 01:36:15,090 --> 01:36:18,625 I'm so sorry. I wanted to say I'm sorry. 1235 01:36:19,845 --> 01:36:21,672 I... I gotta go. 1236 01:36:21,972 --> 01:36:24,973 - I'm sorry, I gotta go. - OK. 1237 01:36:25,100 --> 01:36:26,511 I gotta... 1238 01:36:28,145 --> 01:36:30,600 - walk. - OK. 1239 01:36:55,839 --> 01:36:59,172 You're not going to try to check that on to the aeroplane? 1240 01:36:59,301 --> 01:37:00,711 I wanna take it. 1241 01:37:00,886 --> 01:37:05,382 - Marty, come on. Let her take it. - But I can bring it over when I go over. 1242 01:37:05,515 --> 01:37:09,050 Sweetie, I did check the machine again. Still no call from him. 1243 01:37:09,185 --> 01:37:11,059 Oh well, now you better stay. 1244 01:37:11,187 --> 01:37:15,232 Sometimes you gotta run away to see if somebody's gonna follow. 1245 01:37:15,358 --> 01:37:19,438 I've told her I'm going to follow her but I can't get over until the fall. 1246 01:37:19,571 --> 01:37:20,733 Jesus! 1247 01:37:20,905 --> 01:37:25,982 - Are you sure he knows you're leaving? - Yeah. I told him I was going away. 1248 01:37:28,788 --> 01:37:32,833 Here's a little snack, honey. I love you so much. 1249 01:37:32,959 --> 01:37:34,501 Sweetheart. 1250 01:37:34,627 --> 01:37:37,961 Pray in Rome. God'll hear you better. 1251 01:37:39,132 --> 01:37:41,801 Oh, I hate to say goodbye to you. 1252 01:37:47,640 --> 01:37:49,680 Oh, well... 1253 01:37:50,602 --> 01:37:52,429 Away you go. 1254 01:37:56,191 --> 01:37:57,649 Yeah. 1255 01:37:59,819 --> 01:38:01,611 OK. 1256 01:38:03,364 --> 01:38:06,318 - Bye, you guys. - Bye, darlin'. 1257 01:38:07,494 --> 01:38:09,071 Bye. 1258 01:40:23,003 --> 01:40:25,126 Hey, Charlie, it's me. 1259 01:40:25,256 --> 01:40:27,165 I need to talk to someone. 1260 01:40:28,384 --> 01:40:31,053 No... not over the phone. 1261 01:40:32,263 --> 01:40:33,721 Can you meet me? 1262 01:40:35,182 --> 01:40:37,389 Yes, 1 2.30 is fine. 1263 01:40:37,518 --> 01:40:39,557 Thanks. Thank you. 1264 01:40:43,857 --> 01:40:46,562 The inspector's here. Drink up. 1265 01:40:52,366 --> 01:40:54,275 Scusa. You like? 1266 01:40:54,410 --> 01:40:56,367 Oh. No, thank you. 1267 01:40:57,413 --> 01:41:00,283 Maybe... it help you paint? 1268 01:41:00,416 --> 01:41:01,744 Oh, it... 1269 01:41:01,875 --> 01:41:06,169 No, I was going to go home now, to... a casa. 1270 01:41:07,089 --> 01:41:09,128 Thank you, though. Thanks. 1271 01:41:10,175 --> 01:41:11,800 He is married? 1272 01:41:15,889 --> 01:41:17,432 It's a long story. 1273 01:41:26,316 --> 01:41:29,401 I take my break now. 1274 01:41:37,578 --> 01:41:38,823 Wow! 1275 01:41:40,372 --> 01:41:41,535 Yeah. 1276 01:41:43,917 --> 01:41:45,246 Wow! 1277 01:41:46,545 --> 01:41:47,873 Yeah. 1278 01:41:48,839 --> 01:41:51,246 Mamma mia. 1279 01:41:51,383 --> 01:41:52,877 Si. 1280 01:42:04,605 --> 01:42:06,893 - Who's takin' me? - All right. 1281 01:42:08,066 --> 01:42:10,106 No, no, Marty. I'll get it. 1282 01:42:11,320 --> 01:42:13,193 All right. Night, boys. 1283 01:42:13,655 --> 01:42:16,941 Good night, Sophie, dear. See you tomorrow. 1284 01:42:17,075 --> 01:42:19,115 Take care, Wally. 1285 01:42:20,537 --> 01:42:23,573 Oh, dear. Oh, dear. 1286 01:42:29,880 --> 01:42:32,086 - What? - The door. 1287 01:42:32,215 --> 01:42:34,255 Oh. Sure. 1288 01:42:35,218 --> 01:42:37,341 What a guy! 1289 01:42:41,850 --> 01:42:44,175 Wally! It's Bob! 1290 01:42:55,697 --> 01:42:58,817 What's this? I thought you took her home. 1291 01:42:58,950 --> 01:43:01,109 - Short ride. - I'm in. 1292 01:43:01,661 --> 01:43:05,576 - But we're not even playin'. - Shhh! 1293 01:43:12,255 --> 01:43:15,292 - She's not here. - How you been? 1294 01:43:15,884 --> 01:43:19,964 - Hungry? I'll make you a plate of pasta. - No, thanks, Angelo. 1295 01:43:20,096 --> 01:43:23,465 - She left? - Oh, aye, it's two days now. 1296 01:43:28,063 --> 01:43:30,186 I've been thinkin'... 1297 01:43:32,359 --> 01:43:35,395 - The dedication's next week. - Yes. 1298 01:43:36,154 --> 01:43:39,605 And, uh... it means so much to me. 1299 01:43:41,076 --> 01:43:42,486 And to Elizabeth. 1300 01:43:42,660 --> 01:43:45,365 - Sure. - Well, you've been workin' like a dog! 1301 01:43:45,497 --> 01:43:48,035 I miss Elizabeth. 1302 01:43:49,918 --> 01:43:51,744 I'll always miss her. 1303 01:43:53,213 --> 01:43:54,837 But l, uh... 1304 01:43:58,802 --> 01:44:01,672 I ache for Grace. 1305 01:44:03,056 --> 01:44:05,048 And I don't know if I can... 1306 01:44:06,684 --> 01:44:08,760 - I don't know if she... - She can! 1307 01:44:08,895 --> 01:44:10,852 Shh! 1308 01:44:16,319 --> 01:44:17,599 Here, Bob. 1309 01:44:18,529 --> 01:44:20,771 Come along with me a moment. 1310 01:44:30,917 --> 01:44:32,459 They'll be fine. 1311 01:44:35,546 --> 01:44:37,539 Angelo, siddown. 1312 01:44:37,674 --> 01:44:39,583 Stay loose, baby. 1313 01:44:43,137 --> 01:44:48,558 Only Gracie can tell you the name of every flower in this garden. 1314 01:44:50,561 --> 01:44:53,681 I know no more than one or two of them myself. 1315 01:44:54,607 --> 01:44:56,267 What's happening? 1316 01:44:57,068 --> 01:45:00,651 - He's got him in a choke hold. Holy shit! - Oh, my God! 1317 01:45:00,780 --> 01:45:05,193 - Marty, don't do it! - What are you talking about? 1318 01:45:05,535 --> 01:45:10,695 Now, Robert... This is none of my business. 1319 01:45:11,916 --> 01:45:16,708 I know that what's happened has been... overwhelming. 1320 01:45:19,048 --> 01:45:22,583 And I know it's going to take you a good while to sort it all out. 1321 01:45:23,886 --> 01:45:28,513 But while you're sorting, I want you to remember that in all the times 1322 01:45:28,641 --> 01:45:33,267 I prayed that Gracie would have a second chance at life, 1323 01:45:34,897 --> 01:45:38,598 I always knew that if God blessed us 1324 01:45:40,069 --> 01:45:43,153 the heart she got would have to be from 1325 01:45:44,699 --> 01:45:47,699 a very special person 1326 01:45:49,328 --> 01:45:53,907 if it were going to be at home in Grace. 1327 01:45:56,877 --> 01:45:58,621 When she met you 1328 01:45:59,171 --> 01:46:02,457 her heart beat truly for the first time. 1329 01:46:03,926 --> 01:46:08,006 Perhaps it was meant to be with you always. 1330 01:46:18,482 --> 01:46:21,567 O! Che bella bicicletta! 1331 01:46:23,445 --> 01:46:24,904 É sua? 1332 01:46:25,030 --> 01:46:27,070 - It's mine, yes. - Bella! 1333 01:46:27,783 --> 01:46:33,026 Ah! Ogni volta che si suona il campanello agli angeli spuntano le ali! 1334 01:46:33,163 --> 01:46:35,121 Would you like to ride it? 1335 01:46:35,291 --> 01:46:37,616 - Si, si, prova. - No, no. 1336 01:46:37,751 --> 01:46:39,791 Yes. Here. 1337 01:46:40,921 --> 01:46:43,377 - O no, no. - Si, si. 1338 01:46:45,301 --> 01:46:47,340 Prova. 1339 01:46:47,803 --> 01:46:49,843 Uno soltanto. 1340 01:47:16,665 --> 01:47:20,116 Ma torna. Stai tranquilla, torna. 1341 01:47:20,252 --> 01:47:25,708 Si! Le piaceva tanto la bicicletta. Era un amore... 1342 01:47:38,770 --> 01:47:40,229 Tuo amor? 1343 01:47:42,357 --> 01:47:43,935 Si. 1344 01:47:51,783 --> 01:47:53,741 You came all the way to ltaly? 1345 01:47:54,411 --> 01:47:56,071 Yeah, I did. 1346 01:48:01,293 --> 01:48:03,001 I came all the way to ltaly. 1347 01:48:21,229 --> 01:48:23,436 I love you, Grace. 1348 01:49:06,983 --> 01:49:10,851 A lot ofyou have come up to me today 1349 01:49:10,987 --> 01:49:15,448 because you recognise me from my photo in the monkey house. 1350 01:49:19,287 --> 01:49:24,079 But my sizeable donations down through the years 1351 01:49:24,876 --> 01:49:27,996 is not what we're here to talk about. 1352 01:49:28,421 --> 01:49:33,167 Ladies and gentlemen - Bob Rueland! 1353 01:49:40,016 --> 01:49:44,678 Thank you for that introduction and for your generous contribution. 1354 01:49:44,813 --> 01:49:48,312 I would like to thank everyone who contributed time and energy. 1355 01:49:48,483 --> 01:49:52,397 My incredibly dedicated crew, sitting right there. 1356 01:49:52,529 --> 01:49:57,570 And supervising veterinarian - my good, my dear friend Dr Charles Johnson. 1357 01:49:57,784 --> 01:49:59,575 Hey, Charlie! 1358 01:50:00,829 --> 01:50:05,621 He apparently will be signing autographs after the ceremony. 1359 01:50:05,750 --> 01:50:09,415 The dedication ofthis new home for Sydney and his family 1360 01:50:09,546 --> 01:50:12,083 holds great personal meaning for me. 1361 01:50:12,715 --> 01:50:17,377 My late wife Elizabeth spent many years with Sydney. 1362 01:50:17,512 --> 01:50:21,510 She taught him... so many things. She envisioned this for him. 1363 01:50:21,641 --> 01:50:26,137 She taught him sign language. She introduced him to his wife. 1364 01:50:27,397 --> 01:50:29,852 But more importantly, 1365 01:50:29,983 --> 01:50:36,863 it was her uncompromising passion that brings us here together today. 1366 01:50:38,241 --> 01:50:41,692 So it is with great honour 1367 01:50:43,579 --> 01:50:46,284 that I dedicate this new habitat 1368 01:50:46,416 --> 01:50:50,247 in loving memory ofElizabeth Rueland. 1369 01:51:13,860 --> 01:51:18,272 Will everybody clear the dance floor 1370 01:51:18,406 --> 01:51:21,407 so that the bride and groom may have the first dance. 1371 01:51:21,993 --> 01:51:24,780 Oh, what ifl loved you 1372 01:51:25,746 --> 01:51:28,451 And I gave it my all? 1373 01:51:29,834 --> 01:51:32,206 What ifl told you 1374 01:51:32,837 --> 01:51:35,672 You're all I waited for? 1375 01:51:37,008 --> 01:51:40,174 What ifl held you tonight 1376 01:51:40,636 --> 01:51:43,803 And I made you feel oh so right? 1377 01:51:43,931 --> 01:51:46,766 What ifl loved you? 1378 01:51:46,892 --> 01:51:49,562 Would you always be mine? 1379 01:51:50,938 --> 01:51:53,061 What ifl kissed you 1380 01:51:53,733 --> 01:51:56,687 The way you like to be kissed? 1381 01:51:57,862 --> 01:52:02,987 What ifl held you in my arms so close like this? 1382 01:52:04,827 --> 01:52:08,196 What ifl touched you tonight 1383 01:52:08,706 --> 01:52:11,493 And I filled your body with delight? 1384 01:52:11,959 --> 01:52:14,117 What ifl loved you? 1385 01:52:14,712 --> 01:52:17,417 Would you always be mine? 1386 01:52:45,117 --> 01:52:48,153 Oh, what ifl sang you 1387 01:52:48,954 --> 01:52:51,528 A sweet lullaby? 1388 01:52:52,666 --> 01:52:58,171 What ifl gave you a dozen stars that I pulled from the sky? 1389 01:52:59,590 --> 01:53:02,626 What ifl told you tonight 1390 01:53:03,135 --> 01:53:06,089 I wanna love you for the rest ofyour life? 1391 01:53:06,221 --> 01:53:08,428 What ifl loved you? 1392 01:53:09,016 --> 01:53:11,768 Would you always be mine? 1393 01:53:12,978 --> 01:53:15,551 What ifl loved you? 1394 01:53:15,689 --> 01:53:23,151 Would you always be mine? 1395 01:53:39,046 --> 01:53:41,038 Standin' at the corner 1396 01:53:42,007 --> 01:53:44,628 Waitin' for a ride 1397 01:53:45,886 --> 01:53:48,341 To carry me away 1398 01:53:50,974 --> 01:53:53,014 Thinkin' 'bout tomorrow 1399 01:53:54,269 --> 01:53:57,270 At the end ofthe day 1400 01:54:02,861 --> 01:54:05,186 I've walked through every fire 1401 01:54:05,864 --> 01:54:08,569 And measured every mile 1402 01:54:09,576 --> 01:54:12,696 To see how far I've gone 1403 01:54:14,790 --> 01:54:16,866 And all that really matters 1404 01:54:18,085 --> 01:54:21,085 ls I carry on 1405 01:54:24,466 --> 01:54:26,791 And here I am 1406 01:54:28,595 --> 01:54:33,008 Like a soldier in the night, here I am 1407 01:54:34,935 --> 01:54:37,058 Ready for the fight 1408 01:54:38,063 --> 01:54:41,847 Oh, must be the master plan 1409 01:54:42,776 --> 01:54:45,693 Cos here I am 1410 01:54:50,367 --> 01:54:52,739 And do you ever wonder 1411 01:54:53,245 --> 01:54:56,448 Where the wind blows? 1412 01:54:57,415 --> 01:55:00,085 Where it all will end? 1413 01:55:01,378 --> 01:55:04,213 Some day I'll find the answers 1414 01:55:04,339 --> 01:55:09,713 And I won't be back again 1415 01:55:12,138 --> 01:55:15,009 And here I am 1416 01:55:15,934 --> 01:55:22,601 Just like a soldier in the night here I am, yeah 1417 01:55:22,732 --> 01:55:25,519 Ready for the fight 1418 01:55:25,652 --> 01:55:29,863 Oh, must be the master plan 1419 01:55:32,367 --> 01:55:37,278 Well, it must be the master plan, yeah 1420 01:55:41,626 --> 01:55:45,291 Cos here I am 102224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.