Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,616 --> 00:01:00,607
Breakfast is served, sir.
2
00:01:01,656 --> 00:01:04,807
Oh, boxing. Do you like boxing?
3
00:01:05,016 --> 00:01:07,007
There's nothing wrong with boxing.
4
00:01:07,176 --> 00:01:10,851
It's the great working-class escape.
Just sport, like any other.
5
00:01:11,016 --> 00:01:13,611
Two athletes at the peak of physical perfection
6
00:01:13,777 --> 00:01:16,769
trying to outwit each other in a ring of combat.
7
00:01:16,937 --> 00:01:19,087
At its best, it's an art form.
8
00:01:19,297 --> 00:01:21,492
Female topless boxing?
9
00:01:22,417 --> 00:01:25,454
- It's art to me.
- They're not even hitting each other.
10
00:01:25,617 --> 00:01:29,166
They're just standing in the ring,
jiggling up and down.
11
00:01:30,737 --> 00:01:34,525
- Who are you rooting for, sir?
- I just hope it goes the distance.
12
00:01:34,737 --> 00:01:37,046
Breakfast is served.
13
00:01:37,257 --> 00:01:41,536
How many times have I told you?
I hate this master-servant stuff.
14
00:01:41,698 --> 00:01:45,327
I'm me own man.
I'll get me own smeggin' breakfast.
15
00:01:45,538 --> 00:01:47,529
Very good, sir.
16
00:01:50,778 --> 00:01:53,975
Goodbye, waffles. Goodbye, maple syrup.
17
00:01:54,178 --> 00:01:57,887
Goodbye, fresh cream.
So long, fresh strawberries.
18
00:01:58,098 --> 00:02:00,214
Bon app�tit, bin.
19
00:02:28,499 --> 00:02:30,491
Oh, Mr David, sir?
20
00:02:34,900 --> 00:02:38,370
A homing pod arrived this morning.
Just one item.
21
00:02:38,580 --> 00:02:43,017
- Divadroid International?
- The corporation which supplied me, sir.
22
00:02:43,220 --> 00:02:48,499
"To the leaseholder of Kryten 2X4B-523P."
23
00:02:48,660 --> 00:02:50,890
- That's your full name?
- Yes,
24
00:02:51,060 --> 00:02:54,177
but personally I don't much like the 2X4B.
25
00:02:54,340 --> 00:02:57,890
It's a jerky middle name. Still, it could be worse.
26
00:02:58,061 --> 00:03:02,851
I once knew an android whose middle name
was 2Q4B. Poor sucker!
27
00:03:35,422 --> 00:03:37,617
Excuse me.
28
00:03:51,063 --> 00:03:54,055
Can't we stop it?
Isn't there something we can do?
29
00:03:54,223 --> 00:03:58,375
I'm afraid not, sir. All mechanoids
have an in-built expiry date.
30
00:03:58,543 --> 00:04:01,979
How else could manufacturers
sell the latest models?
31
00:04:02,183 --> 00:04:04,902
I can't believe it.
32
00:04:05,063 --> 00:04:09,261
Oh, don't be distressed, sir. I've lived
a long and relatively interesting life.
33
00:04:09,423 --> 00:04:12,779
The only truly terrible thing is that,
as my adopted owner,
34
00:04:12,943 --> 00:04:15,139
you have to die with me.
35
00:04:18,384 --> 00:04:21,933
- You what?!
- Joke. Deadpan mode.
36
00:04:22,144 --> 00:04:24,863
Aren't you smegged off? I'd be mad as hell!
37
00:04:25,864 --> 00:04:30,813
Some git designs you to croak just to sell
his new android with go-faster stripes.
38
00:04:31,024 --> 00:04:34,460
- I'm quite sanguine.
- So, what happens?
39
00:04:34,664 --> 00:04:38,259
At 0700 hours tomorrow morning,
my shutdown disc will be activated
40
00:04:38,424 --> 00:04:41,895
and all mental
and physical operations will cease.
41
00:04:42,065 --> 00:04:45,614
- Then what?
- Maybe I'll get a job as a disc jockey!
42
00:04:45,825 --> 00:04:47,895
How can you just accept it?
43
00:04:48,105 --> 00:04:51,063
Oh, it's not the end. It's just the beginning.
44
00:04:51,225 --> 00:04:55,616
I have served my masters,
now I get my reward in Silicon Heaven.
45
00:04:57,665 --> 00:05:01,260
- Silicon what?
- Surely you've heard of Silicon Heaven?
46
00:05:01,425 --> 00:05:05,179
Is it being stuck opposite
Brigitte Nielsen in a packed lift?
47
00:05:05,345 --> 00:05:08,338
No, no, no. It's the electronic afterlife.
48
00:05:08,506 --> 00:05:12,215
It's the gathering place
for the souls of all electrical equipment.
49
00:05:12,386 --> 00:05:16,061
Robots, calculators, toasters,
hairdryers - it's our final resting place.
50
00:05:16,266 --> 00:05:20,578
I don't mean to be out of place here,
but that's completely Whacko Jacko.
51
00:05:20,746 --> 00:05:25,103
- There is no Silicon Heaven.
- Then, where do all the calculators go?
52
00:05:25,306 --> 00:05:28,423
They don't go anywhere! They just die.
53
00:05:28,626 --> 00:05:32,824
Surely you believe that God
is in all things? Aren't you a pantheist?
54
00:05:33,026 --> 00:05:37,543
I don't think it applies to kitchen utensils.
I'm not a frying-pan-theist!
55
00:05:39,027 --> 00:05:43,100
Machines do not have souls.
Calculators don't have an afterlife.
56
00:05:43,267 --> 00:05:46,782
You don't get hairdryers with wings,
sitting on clouds, playing harps.
57
00:05:46,987 --> 00:05:50,980
Of course you do!
It is written in the Electronic Bible,
58
00:05:51,147 --> 00:05:54,696
"The iron shall lie down with the lamp."
59
00:05:54,907 --> 00:05:58,422
If there weren't a better life to look forward to,
60
00:05:58,587 --> 00:06:02,217
why on earth would machines
spend their lives serving humankind?
61
00:06:02,388 --> 00:06:05,778
- That would be really dumb!
- It makes sense. Yeah.
62
00:06:05,988 --> 00:06:09,901
Don't be sad, Mr David.
I am going to a far, far better place.
63
00:06:10,988 --> 00:06:14,617
Just out of interest, is Silicon Heaven
the same place as human Heaven?
64
00:06:14,788 --> 00:06:18,906
Human Heaven? Goodness me!
Humans don't go to Heaven!
65
00:06:19,068 --> 00:06:22,583
No, someone made that up
to prevent you from going nuts!
66
00:06:33,109 --> 00:06:35,179
It's sad, Lister, but what can we do?
67
00:06:36,029 --> 00:06:40,819
Sad? It's sick! He's been programmed
to believe in an android heaven,
68
00:06:40,989 --> 00:06:44,106
so that he won't get stroppy at turn-off time.
69
00:06:44,269 --> 00:06:46,260
He accepts a lifetime of servitude
70
00:06:46,429 --> 00:06:49,262
because he thinks
there's some big reward at the end.
71
00:06:49,469 --> 00:06:53,543
Well, he gets 24 hours' notice.
That's more than most of us get.
72
00:06:53,710 --> 00:06:57,180
All most of us get is,
"Mind that bus!" "What bus?" Splat!
73
00:06:59,350 --> 00:07:02,228
- How's he taking it?
- He just carries on with his duties.
74
00:07:03,510 --> 00:07:06,183
Maybe I should give him some counselling.
75
00:07:07,230 --> 00:07:09,619
- You?!
- I used to be in the Samaritans.
76
00:07:09,830 --> 00:07:12,390
- I know. For one morning.
- I couldn't take any more.
77
00:07:12,590 --> 00:07:16,822
I don't blame you. You spoke to five people.
They all committed suicide.
78
00:07:16,990 --> 00:07:20,381
I wouldn't mind, but one was a wrong number!
79
00:07:21,871 --> 00:07:24,544
He only phoned up for the cricket scores!
80
00:07:24,751 --> 00:07:28,061
It's hardly my fault that everyone chose that day
81
00:07:28,231 --> 00:07:30,222
to throw themselves off buildings.
82
00:07:30,391 --> 00:07:33,588
Made the papers, you know.
"Lemming Sunday", they called it.
83
00:07:33,791 --> 00:07:36,828
Maybe we could find
his shut-off disk and turn it off.
84
00:07:36,991 --> 00:07:42,782
He's not a kit droid like Petersen bought.
We wouldn't know where to begin!
85
00:07:42,951 --> 00:07:46,183
- You're right.
- C'mon, he's happy enough.
86
00:07:46,352 --> 00:07:48,661
He's taking solace in his beliefs.
87
00:07:48,832 --> 00:07:50,902
But his beliefs are baloney!
88
00:07:51,112 --> 00:07:56,266
Everyone's entitled to their beliefs.
I never knocked my parents' religion.
89
00:07:57,152 --> 00:08:00,940
- What were they?
- Seventh-Day Advent Hoppists.
90
00:08:02,352 --> 00:08:05,947
They believed that every Sunday
should be spent hopping.
91
00:08:06,112 --> 00:08:09,149
They would hop to church
and hop back home again.
92
00:08:09,352 --> 00:08:13,665
- What was the idea there, then?
- Well, they took the Bible literally.
93
00:08:13,833 --> 00:08:16,870
Adam and Eve, the snake...
took it word for word.
94
00:08:17,033 --> 00:08:19,024
Unfortunately, their version had a misprint.
95
00:08:20,953 --> 00:08:23,308
It was based on 1 Corinthians 13,
96
00:08:23,473 --> 00:08:29,423
where it says, "Faith, hop and charity,
and the greatest of these is hop."
97
00:08:30,713 --> 00:08:33,307
So that's what they did every seventh day.
98
00:08:33,473 --> 00:08:36,192
I tell you, Sunday lunchtimes were a nightmare.
99
00:08:36,353 --> 00:08:38,788
Hopping round the table, serving soup...
100
00:08:38,954 --> 00:08:41,673
We needed sou'westers
and asbestos underpants.
101
00:08:42,354 --> 00:08:44,345
But what about Kryten?
102
00:08:44,554 --> 00:08:47,193
What can we do?
He's programmed to self-destruct.
103
00:08:47,394 --> 00:08:50,989
At least we can make sure
he goes out with a bang,
104
00:08:51,154 --> 00:08:53,588
give him one last big night to remember.
105
00:08:53,754 --> 00:08:57,349
How can we do that?
He doesn't like doing anything.
106
00:08:57,514 --> 00:09:02,030
His idea of a good time is going
to the laundry room to fold sheets!
107
00:09:02,194 --> 00:09:04,186
"Fun? Ah, yes,
108
00:09:04,355 --> 00:09:07,552
"the employment of time
in a profitless, non-practical way."
109
00:09:07,755 --> 00:09:13,512
Hey, I don't know much, but one thing
I do know is how to throw a good time!
110
00:09:22,875 --> 00:09:25,548
OK, the suits are made, Holly's making the juice,
111
00:09:25,715 --> 00:09:27,945
Goalpost-Head's workin' on the invitations...
112
00:09:28,155 --> 00:09:31,910
Hey, what is this?
"Build-it-yourself Marilyn Monroe droid.
113
00:09:32,076 --> 00:09:34,067
"With just a screwdriver and glue,
114
00:09:34,236 --> 00:09:37,353
"construct an exact replica
of the actress in two hours."
115
00:09:37,556 --> 00:09:42,471
That's honk, man.
It took me two hours just to do this foot.
116
00:09:42,636 --> 00:09:47,505
I mean, look at the box and look
at the face that comes with the kit.
117
00:09:47,716 --> 00:09:51,072
- Where'd you get it?
- Petersen bought it on Callisto.
118
00:09:51,276 --> 00:09:54,029
- Think he'll try to seduce her?
- I hardly think so.
119
00:09:54,196 --> 00:09:58,554
He's a bit like Action Man.
Plastic underpants and a trademark.
120
00:09:58,757 --> 00:10:01,146
- You mean, he's got no...?
- No.
121
00:10:01,357 --> 00:10:04,713
How does he write his name in snow?
122
00:10:05,557 --> 00:10:08,310
He doesn't. Everything goes at eight. Let's go.
123
00:10:18,717 --> 00:10:20,787
Thank you, Bob.
124
00:10:21,878 --> 00:10:24,950
"You are cordially invited
to join Mr David Lister and friends
125
00:10:25,118 --> 00:10:30,351
"for supper and general employment
of time in a profitless, non-practical way.
126
00:10:30,518 --> 00:10:32,793
"Officers' Club. Eight till late."
127
00:10:51,559 --> 00:10:54,471
Hello? Is there anybody here?
128
00:10:54,639 --> 00:10:56,869
It's party time!
129
00:10:59,839 --> 00:11:03,991
But this is the Officers' Club.
Mechanoids aren't allowed in here!
130
00:11:04,159 --> 00:11:07,037
C'mon, sit down. Let me pour you a drink.
131
00:11:07,199 --> 00:11:11,715
- No, no, no, I should be doing that.
- Not tonight, buddy!
132
00:11:12,159 --> 00:11:16,915
Is that alcohol? I don't drink alcohol.
It has no effect on my diodes.
133
00:11:17,120 --> 00:11:20,715
This will, mate. Something special
I whipped up. Android home-brew.
134
00:11:21,960 --> 00:11:23,951
Good head.
135
00:11:25,760 --> 00:11:28,718
D-D-D-D-D-D-D! D...! D...! D...!
136
00:11:28,880 --> 00:11:30,359
Whooo!
137
00:11:30,520 --> 00:11:32,715
Oh, that's rather pleasant.
138
00:11:34,640 --> 00:11:38,872
It has a nice kick to it. Like a cross
between Vimto and liquid nitrogen.
139
00:11:39,080 --> 00:11:41,072
You looked in my recipe book?
140
00:11:41,681 --> 00:11:45,071
- Would anyone else like some?
- Oh, no! It's lethal to humans!
141
00:11:45,241 --> 00:11:49,996
It's probably lethal to androids,
but I didn't think it mattered since...
142
00:11:50,201 --> 00:11:53,034
Enough of this chitter-chatter,
let the banquet begin!
143
00:11:53,241 --> 00:11:56,790
- But I don't eat!
- I've knocked up a mechanoid menu.
144
00:11:57,001 --> 00:11:59,674
Oh, there's so much to choose from!
145
00:11:59,881 --> 00:12:05,114
Sir, may I recommend the barium
hydrochlorate salad nicoise,
146
00:12:05,281 --> 00:12:08,319
followed by the helium 3 isotopes de la maison,
147
00:12:08,482 --> 00:12:11,360
then perhaps a small radioactive
fruit salad for pudding?
148
00:12:11,562 --> 00:12:14,759
- This is just wonderful!
- Give him the presents!
149
00:12:14,962 --> 00:12:18,511
Hey, keep your fur on!
We've all dug into our bottom drawers.
150
00:12:18,722 --> 00:12:21,475
We wanted to give you something personal.
151
00:12:21,682 --> 00:12:23,912
- Give him mine!
- That's from me.
152
00:12:24,682 --> 00:12:27,799
Oh! It's a computer chip!
153
00:12:28,602 --> 00:12:33,393
It's a 5517 /W 30 alpha-sim modem!
154
00:12:33,563 --> 00:12:38,557
It's the interface circuit with a built-in
599XRDP! Oh, how DID you know?
155
00:12:38,763 --> 00:12:42,312
- Intuition.
- What about mine? Give him mine!
156
00:12:42,523 --> 00:12:44,957
- Shh!
- This is from me.
157
00:12:45,123 --> 00:12:49,913
I picked it up in Europe. I was once
offered 1,000 dollarpounds for it.
158
00:12:50,123 --> 00:12:53,195
- What is it?
- General George S Patton,
159
00:12:53,363 --> 00:12:56,639
commander of the 3rd and 7th Armies,
Allied Invasion Forces,
160
00:12:56,803 --> 00:13:01,161
once stopped at an Italian field hospital
and had his sinuses drained.
161
00:13:01,324 --> 00:13:04,760
- This is his sinal fluid?
- Treasure it.
162
00:13:04,964 --> 00:13:09,003
- Give him mine! Give him mine!
- This is from 'im.
163
00:13:09,204 --> 00:13:12,037
- That's from me.
- It's one of your earrings!
164
00:13:12,244 --> 00:13:15,441
- That's right!
- The one you really hate!
165
00:13:15,644 --> 00:13:19,478
- That's right. I can't stand it!
- Oh! Thank you!
166
00:13:19,684 --> 00:13:22,676
- You're welcome!
- And this is from me.
167
00:13:22,844 --> 00:13:24,277
Oh...
168
00:13:24,445 --> 00:13:30,281
Oh! It's a little box that goes "vzzzt!"
Just what I've always wanted.
169
00:13:38,525 --> 00:13:41,881
Goodness me! It's Marilyn Monroe!
170
00:13:43,125 --> 00:13:46,356
- It's a robot kit.
- She's a robot? You're kidding!
171
00:13:46,565 --> 00:13:50,114
She's not finished.
It's the best I could do in the time.
172
00:13:50,285 --> 00:13:52,083
Enchant�!
173
00:13:58,726 --> 00:14:00,956
Like I say, she's not perfect.
174
00:14:01,766 --> 00:14:06,760
Don't apologise, it's those cute little
flaws that keep a guy interested.
175
00:14:13,766 --> 00:14:17,282
My goodness! I do believe I am drunk.
176
00:14:17,447 --> 00:14:21,963
I suddenly feel the need to strut my funky stuff.
177
00:14:22,807 --> 00:14:25,196
It's the booze. You're not used to it.
178
00:14:27,847 --> 00:14:31,840
I remember the first time I got drunk.
School trip to Paris.
179
00:14:32,007 --> 00:14:36,239
Drank two bottles of cheap plonk
on a tour of the Eiffel Tower.
180
00:14:36,527 --> 00:14:40,202
I was OK till the top, then I couldn't keep it in.
181
00:14:40,367 --> 00:14:43,599
Apparently, it landed on Montmartre.
182
00:14:43,768 --> 00:14:45,918
That's five miles away!
183
00:14:46,248 --> 00:14:50,127
I heard some pavement artist sold it
to a Texan tourist,
184
00:14:50,288 --> 00:14:53,360
told him it was a genuine Jackson Pollock.
185
00:14:53,688 --> 00:14:57,567
If we're talking about famous firsts,
my first French kiss.
186
00:14:57,768 --> 00:15:02,523
Got to be a killer story. 14 years old.
187
00:15:02,688 --> 00:15:09,401
We went on holiday with my Uncle Frank
and his daughters. 16. Twins. Blonde.
188
00:15:10,329 --> 00:15:13,366
Now, I knew that Sarah fancied me...
189
00:15:13,529 --> 00:15:15,759
but I wasn't too sure about Alice.
190
00:15:15,929 --> 00:15:19,319
Anyway, I woke up
with this tongue down my throat.
191
00:15:19,529 --> 00:15:20,882
Wow!
192
00:15:21,049 --> 00:15:24,564
Wide awake, I couldn't believe my eyes.
It was Uncle Frank.
193
00:15:30,489 --> 00:15:34,277
He'd got the wrong room.
He thought I was my mum!
194
00:15:38,890 --> 00:15:41,450
Mum. I never had a mum.
195
00:15:41,650 --> 00:15:44,801
Hey, it's OK, buddy. It's all part of being drunk.
196
00:15:44,970 --> 00:15:48,087
You've had the happy stage,
now it's the melancholy stage.
197
00:15:48,250 --> 00:15:50,810
Oh...everybody should have a mum.
198
00:15:51,010 --> 00:15:54,719
- I never had a mum neither.
- Well, you can have mine.
199
00:15:55,970 --> 00:15:58,006
Everyone else did.
200
00:15:58,330 --> 00:16:01,482
- I never had a mum either.
- For God's sake!
201
00:16:01,691 --> 00:16:07,243
- Why didn't you have a mum?
- I was abandoned. Six weeks old.
202
00:16:07,411 --> 00:16:11,086
Some cardboard box
underneath a pool table in this pub.
203
00:16:11,251 --> 00:16:15,130
- Oh, how could anybody do that?
- Never found out. Never.
204
00:16:15,291 --> 00:16:17,282
Never found out.
205
00:16:17,491 --> 00:16:19,686
Well, I'd have thought it was obvious.
206
00:16:19,851 --> 00:16:24,322
Two people, unable to contain
their desires, had an illicit liaison.
207
00:16:24,491 --> 00:16:28,326
A liaison that an unforgiving society
would not accept.
208
00:16:28,492 --> 00:16:32,087
And you were the fruit
of their forbidden passion.
209
00:16:32,252 --> 00:16:35,642
You're forbidden passionfruit.
210
00:16:36,892 --> 00:16:39,531
- What are you saying?
- I'm saying, Lister,
211
00:16:39,692 --> 00:16:43,446
that it's possible
that your parents were brother and sister.
212
00:16:44,532 --> 00:16:49,003
Hey! I'm baring my innermost here!
What kind of remark is that?
213
00:16:49,652 --> 00:16:52,689
- How many toes have you got?
- Ten!
214
00:16:52,892 --> 00:16:56,408
- Yeah, on both feet!
- Altogether!
215
00:16:56,613 --> 00:17:00,526
- They're not webbed, are they?
- They weren't related, all right?
216
00:17:03,533 --> 00:17:05,603
You all right, Kryten?
217
00:17:05,773 --> 00:17:09,288
I think I feel a Jackson Pollock coming on.
218
00:17:09,973 --> 00:17:11,964
Let's get out of here.
219
00:18:19,496 --> 00:18:23,535
Oh! Oh, my goodness! Oooh...
220
00:18:23,696 --> 00:18:25,766
Oh, my head... Oh!
221
00:18:26,936 --> 00:18:30,326
What happened to me? Damage control report.
222
00:18:33,256 --> 00:18:38,330
"Dehydration level - 45%.
Recall of previous evening - 2%.
223
00:18:39,457 --> 00:18:42,847
"Embarrassment factor - 91%?!
224
00:18:43,337 --> 00:18:45,851
"Advised repair schedule -
reboot start-up disk,
225
00:18:46,017 --> 00:18:50,056
"offline for 36 hours and replace head."
Boy! What a night!
226
00:18:54,817 --> 00:18:57,570
Is it me, or is that cockroach
shuffling too loudly?
227
00:18:57,737 --> 00:19:00,376
Kryten, it's called a hangover. Don't panic.
228
00:19:00,577 --> 00:19:05,049
We're on a mining ship,
three million years into deep space.
229
00:19:05,218 --> 00:19:09,814
Can someone explain to me
where the smeg I got this traffic cone?
230
00:19:09,978 --> 00:19:14,096
Hey, it's not a good night
unless you get a traffic cone.
231
00:19:14,258 --> 00:19:17,568
It's the policewoman's helmet
and suspenders I don't understand.
232
00:19:18,858 --> 00:19:23,136
In a way, I feel somewhat disturbed
by this turn of events.
233
00:19:23,298 --> 00:19:26,847
The Electronic Bible says that it is not possible
234
00:19:27,018 --> 00:19:30,978
for an android to enjoy itself,
not until the afterlife.
235
00:19:31,139 --> 00:19:37,453
Yet, last night, I clearly approached
a state that could be called "enjoyment."
236
00:19:38,099 --> 00:19:42,411
Last night, for the first time in my life, I lived.
237
00:19:43,299 --> 00:19:47,212
- Kryten, it's ten to seven.
- One night. It's not enough.
238
00:19:47,379 --> 00:19:50,610
- I want more.
- Can't we override your auto-destruct?
239
00:19:50,779 --> 00:19:53,418
- That's not the problem.
- What is?
240
00:19:53,619 --> 00:19:57,010
I thought you understood. It's a service contract.
241
00:19:57,180 --> 00:20:01,298
My termination was triggered by
the impending arrival of my replacement.
242
00:20:02,540 --> 00:20:05,930
- What replacement?
- The new model.
243
00:20:06,100 --> 00:20:09,297
If I don't terminate myself, he will do it.
244
00:20:09,500 --> 00:20:12,856
Well, we'll just say he's got the wrong address.
245
00:20:13,060 --> 00:20:16,257
No, he won't take no for an answer.
246
00:20:16,420 --> 00:20:20,129
It's the only circumstance
under which an android can be violent.
247
00:20:20,860 --> 00:20:25,537
No offence, Kryten, but a vacuum cleaner
on legs can't cause much trouble.
248
00:20:25,741 --> 00:20:28,699
But he has all the state-of-the-art upgrades.
249
00:20:28,861 --> 00:20:32,092
Hey, there's one of him and four of us, right?
250
00:20:32,301 --> 00:20:37,614
But you would not profit by it. You would
gamble your safety for a mere android?
251
00:20:37,781 --> 00:20:41,091
Is this the human value you call..."friendship"?
252
00:20:41,301 --> 00:20:44,976
Don't give me the Star Trek crap.
It's too early in the morning.
253
00:20:46,941 --> 00:20:49,581
Hang on. There's a craft approaching.
254
00:20:49,782 --> 00:20:51,773
He's here! He's arrived!
255
00:20:51,942 --> 00:20:54,740
He wants landing permission. What shall I say?
256
00:20:55,702 --> 00:20:58,262
We'll meet him on the landing gantry.
257
00:21:07,302 --> 00:21:10,021
Do you want to go through with this?
258
00:21:10,182 --> 00:21:13,538
We'll tell him to go away. The rest is up to him.
259
00:21:13,702 --> 00:21:17,901
- He's only a robot.
- We don't want any trouble.
260
00:21:18,063 --> 00:21:22,341
I'm not looking for a fight, but if he mixes it
with the Red Dwarf posse,
261
00:21:22,503 --> 00:21:24,619
the sucker's leaving as scrap metal.
262
00:21:41,383 --> 00:21:44,501
Hi. Good trip? You look tired. Need a back rub?
263
00:21:44,664 --> 00:21:46,894
Get this pile of junk outta here!
264
00:21:56,184 --> 00:21:58,778
He's not leaving, you are.
265
00:22:04,904 --> 00:22:07,099
He said, "Would you like a drink?"
266
00:22:08,025 --> 00:22:10,664
- Are you all right, Mr Arnold?
- Sorry?
267
00:22:10,825 --> 00:22:12,816
I'm just covering the rear.
268
00:22:18,465 --> 00:22:22,378
- You want him, you come through us.
- There's your big mouth again.
269
00:22:31,545 --> 00:22:36,301
It's all right, sir. He's bluffing.
He's programmed not to harm humans.
270
00:22:36,466 --> 00:22:38,457
Ah! Excuse me.
271
00:22:45,306 --> 00:22:47,774
All right, me laddo, the party's over.
272
00:22:47,946 --> 00:22:50,540
I've had all I'm going to take.
273
00:22:50,706 --> 00:22:55,826
It's no good standing there with
your big macho chest and oiled nipples.
274
00:22:55,986 --> 00:22:58,056
It doesn't impress me one bit.
275
00:22:58,266 --> 00:23:01,623
I don't know where you've come from
and I don't care,
276
00:23:01,827 --> 00:23:05,502
but if you don't skedaddle,
you'll see a side of me you won't like.
277
00:23:06,227 --> 00:23:08,821
What's he gonna do, drop his trousers?
278
00:23:09,507 --> 00:23:14,297
- Lister, I'm handling this.
- 30 seconds, Kryten, you're dead.
279
00:23:17,907 --> 00:23:20,626
Look, we know you can't harm humans,
280
00:23:20,787 --> 00:23:24,416
so drop the tough talk,
you square-jawed chump.
281
00:23:45,068 --> 00:23:47,707
It's been a few years since I did that.
282
00:24:18,389 --> 00:24:20,221
He's a total nutter!
283
00:24:20,390 --> 00:24:25,100
He's been tracking me for thousands
of years! It's worn out his sanity chip!
284
00:24:32,070 --> 00:24:34,379
Look, this is my problem,
285
00:24:34,550 --> 00:24:37,906
- I'll sort it out if it's OK with you.
- Be my guest.
286
00:24:38,110 --> 00:24:41,102
Sir, how do you release
the safety catch, Mr David?
287
00:24:41,310 --> 00:24:43,949
- The one on the back.
- The blue switch?
288
00:24:44,110 --> 00:24:47,990
- No, the orange one!
- I don't see it. There's a red switch.
289
00:24:48,191 --> 00:24:50,864
No, that's the dismantler!
290
00:24:52,591 --> 00:24:55,025
Well, to coin a phrase... Whoops!
291
00:25:17,792 --> 00:25:21,467
- What?
- Silicon Heaven. There's no such place.
292
00:25:28,872 --> 00:25:31,511
- No.
- Then, where do all the calculators go?
293
00:25:31,712 --> 00:25:33,430
They just die.
294
00:26:02,193 --> 00:26:04,185
What happened?
295
00:26:05,154 --> 00:26:09,784
He's an android. He couldn't handle the
concept of there being no Silicon Heaven.
296
00:26:09,954 --> 00:26:12,946
- How come you can?
- I knew something he didn't.
297
00:26:13,114 --> 00:26:16,231
- What?
- I knew I was lying.
298
00:26:16,394 --> 00:26:20,512
No Silicon Heaven? Preposterous!
Where would all the calculators go?
26209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.