All language subtitles for Red dwarf S03E05 - Timeslides

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,637 --> 00:00:54,309 OK, OK... 2 00:00:54,518 --> 00:00:57,874 Uphill, slight burrow to the left. 3 00:00:59,519 --> 00:01:03,149 Yes! Yes! Yes! Yes! Ow! 4 00:01:10,562 --> 00:01:17,163 Hey! Four up with six to play! This guy is hot, hot, hot, hot! 5 00:01:17,324 --> 00:01:19,679 OK, hole 13. 6 00:01:19,844 --> 00:01:22,154 What am I doing? What am I doing?! 7 00:01:22,365 --> 00:01:26,837 You're not following through. Keep your head down and follow through! 8 00:01:27,046 --> 00:01:29,845 - Why am I playing this? - Because it's Sunday. 9 00:01:30,047 --> 00:01:33,006 Time to relax. Time to chill. Lighten up! 10 00:01:33,208 --> 00:01:35,518 I can't lighten up. I hate my life! 11 00:01:35,689 --> 00:01:39,842 We spend every day devising more ingenious ways of wasting time. 12 00:01:40,010 --> 00:01:44,846 I'm sick of it. I'm sick of table golf. I'm sick of tiddlywinks show jumping. 13 00:01:45,411 --> 00:01:50,646 I'm sick of stretching a pair of tights across the room to play Durex volleyball. 14 00:01:50,853 --> 00:01:54,688 If you like, we'll kick the golf in the head, OK? 15 00:01:55,254 --> 00:01:57,450 How about a game of Junior Angler? 16 00:01:57,615 --> 00:02:01,848 All the thrills of freshwater fly-fishing from the comfort of your living room. 17 00:02:02,016 --> 00:02:03,415 No. 18 00:02:03,576 --> 00:02:08,128 Got it. Unicycle Polo. We could have a quick chukka on floor 14. 19 00:02:08,338 --> 00:02:11,774 It's smeggin' stupid. Two grown men on unicycles, 20 00:02:11,939 --> 00:02:15,774 belting a beach ball up and down a corridor with French loaves?! 21 00:02:15,940 --> 00:02:19,057 It's pathetic. It's idiotic. It's... It's... It's puerile. 22 00:02:19,261 --> 00:02:22,219 - Well, you invented it. - I want a life. 23 00:02:22,381 --> 00:02:27,013 This is worse than prison. In prison, you can look forward to getting out. 24 00:02:27,183 --> 00:02:32,304 I want to live. I want to meet people. I want to meet girls. I want to make love. 25 00:02:32,504 --> 00:02:37,056 Well, Junior Angler is the best you're gonna get out of me, buddy! 26 00:02:38,226 --> 00:02:41,218 Just get out of my face. 27 00:02:42,187 --> 00:02:44,985 OK. OK. 28 00:02:45,148 --> 00:02:50,462 But don't ask me when you want someone to play soapsud slalom down the cargo ramp. 29 00:02:50,629 --> 00:02:53,269 You can carry your own damn flags. 30 00:03:56,607 --> 00:03:59,725 Lovely service, Lister. You should have come. Most uplifting. 31 00:04:01,688 --> 00:04:05,682 What's wrong with you? Ah! It's November. 32 00:04:05,849 --> 00:04:08,318 Nearly time for your bath. 33 00:04:09,450 --> 00:04:12,648 Please, just spare me the good mood, OK? 34 00:04:12,851 --> 00:04:15,844 - What happened? - I'm sick of it, that's what. 35 00:04:16,012 --> 00:04:18,083 I'm just totally, totally sick of it. 36 00:04:18,293 --> 00:04:21,525 - Sick of what? - Sick of you and your green suits. 37 00:04:21,694 --> 00:04:24,128 Sick of your stupid flared nostrils. 38 00:04:24,294 --> 00:04:27,287 Sick of how you smile when you're being insulted. 39 00:04:27,455 --> 00:04:29,731 I'm sick of the Cat, sick of Holly, 40 00:04:29,896 --> 00:04:32,855 sick of you, sick of me, and as for Kryten... 41 00:04:33,017 --> 00:04:38,695 I'm sick of him. I'm sick of this ship, sick of this life. I'm just sick of it. 42 00:04:44,340 --> 00:04:46,650 You're unhappy, aren't you? 43 00:04:46,821 --> 00:04:50,257 Joining the Space Corps, that's when it all went wrong. 44 00:04:50,422 --> 00:04:54,052 If I hadn't, things could have worked out for me. 45 00:04:54,223 --> 00:04:56,214 That's a tension sheet, isn't it? 46 00:04:56,423 --> 00:04:59,143 I went to school with the guy who invented those. 47 00:04:59,304 --> 00:05:03,537 Things certainly worked out for him, all right. A millionaire at 26. 48 00:05:03,705 --> 00:05:06,174 Fred Holden. He was in our dorm. 49 00:05:06,426 --> 00:05:09,419 God, he was thick. "Thickie" Holden, we called him. 50 00:05:09,587 --> 00:05:13,627 "Hello, Thickie. How's your acne?" He always came bottom in geography. 51 00:05:13,788 --> 00:05:16,861 He thought a glacier was a bloke who fixed windows. 52 00:05:17,069 --> 00:05:19,903 He did invent the tension sheet. 53 00:05:20,110 --> 00:05:24,980 It's just the stuff they used for packing. All he did was paint it red. 54 00:05:25,191 --> 00:05:28,264 And you know who he married? Sabrina Mulholland-JJones. 55 00:05:28,472 --> 00:05:30,827 - The model? - How can that be? 56 00:05:30,993 --> 00:05:34,383 The most desirable woman in the world and Thickie Holden, 57 00:05:34,554 --> 00:05:39,345 a spotty gimp who'd blow off the bedcovers whenever we had cauliflower cheese. 58 00:05:39,555 --> 00:05:42,832 - He had a break. He got lucky. - I suppose so. 59 00:05:42,996 --> 00:05:46,706 - Did you know anyone famous? - Charles Keenan. He was famous. 60 00:05:46,917 --> 00:05:49,955 - What did he do? - Ate his wife. 61 00:05:50,158 --> 00:05:54,118 Sorry to interrupt, but I think you should come to the photo lab. 62 00:05:54,279 --> 00:05:56,840 Something quite strange is happening. 63 00:06:00,921 --> 00:06:04,915 - These are ordinary photographs? - What did you do? 64 00:06:05,122 --> 00:06:08,035 I just developed the film, and they came to life. 65 00:06:08,243 --> 00:06:10,916 It's the developing fluid. It must have mutated. 66 00:06:11,123 --> 00:06:15,516 At first, I thought it was just my film, but it works on any negative. 67 00:06:15,685 --> 00:06:17,721 There's others I've developed as slides. 68 00:06:17,925 --> 00:06:20,520 - Go for it. - Lights! 69 00:06:21,646 --> 00:06:24,115 That's Frank! It's my brother's wedding! 70 00:06:32,169 --> 00:06:36,925 - Yo! I'm in the photograph! - Excuse me. Stand aside, please. 71 00:06:37,090 --> 00:06:40,561 - I'm actually IN the photograph! - You're blocking the shot. 72 00:06:40,731 --> 00:06:43,087 I'm actually at a smeggin' wedding! 73 00:06:43,252 --> 00:06:46,848 - Are you trying to make trouble? - Wow! I'm back on Earth! 74 00:06:47,053 --> 00:06:50,285 - I'm in a photograph! - Look, will you clear off? 75 00:06:50,454 --> 00:06:53,413 - Look! He can touch me! - Hop it. 76 00:06:53,575 --> 00:06:56,010 He can punch me! This is brilliant! 77 00:06:56,176 --> 00:07:01,410 He's punching me again. Fantastic. All right! All right! OK. I'm going. 78 00:07:03,978 --> 00:07:05,969 I can't walk out of the edge. 79 00:07:09,579 --> 00:07:11,571 In-smeggin'... 80 00:07:11,740 --> 00:07:14,255 - ..credible. - Try another one. 81 00:07:15,581 --> 00:07:18,050 - What's this? - It's one of Lister's. 82 00:07:18,942 --> 00:07:21,137 I don't recognise this. 83 00:07:23,503 --> 00:07:25,859 - Who are they? - I don't know. 84 00:07:26,024 --> 00:07:30,223 Oh, I remember. I sent away some snaps of me 18th birthday 85 00:07:30,385 --> 00:07:32,661 and got someone's skiing holiday back. 86 00:07:32,866 --> 00:07:36,701 - It's amazing. We're really here. - I know. Check this. 87 00:07:43,709 --> 00:07:47,908 It even works in black and white. I tried a really old one, too. 88 00:07:50,911 --> 00:07:54,905 That's Adolf Hitler, leader of the runners-up in World War II. 89 00:07:55,272 --> 00:07:59,551 I copied it from one of your magazines - "Fascist Dictator Monthly". 90 00:07:59,713 --> 00:08:02,353 He was Mr October. 91 00:08:04,994 --> 00:08:10,514 Ignore him. He's a complete and total nutter. And he's only got one testicle. 92 00:08:13,877 --> 00:08:16,391 What's he doing?! He's scuffling with Adolf Hitler! 93 00:08:17,518 --> 00:08:21,990 You can't just stick one on the leader of the Third Reich. 94 00:08:22,159 --> 00:08:24,549 I nicked his briefcase! 95 00:08:31,562 --> 00:08:33,678 Banana and crisps? 96 00:08:35,082 --> 00:08:37,074 - His diary! - Allow me. 97 00:08:37,243 --> 00:08:40,122 I'll switch to translation mode. 98 00:08:40,284 --> 00:08:45,234 "Things to remember - stop milk, pay papers, invade Czechoslovakia." 99 00:08:45,445 --> 00:08:49,884 A present here. "To Adolf. Love, Staff Colonel Count von Stauffenberg." 100 00:08:50,087 --> 00:08:55,116 That rings a bell. Von Stauffenberg... He's famous for something. 101 00:08:55,288 --> 00:08:58,520 Wait a minute, he tried to assassinate Hitler 102 00:08:58,689 --> 00:09:01,124 by putting a bomb in his briefcase. 103 00:09:01,290 --> 00:09:03,326 How could I forget that? 104 00:09:16,894 --> 00:09:19,887 Yes! We've got ourselves a smeggin' time machine. 105 00:09:20,095 --> 00:09:24,294 - So we can go absolutely anywhere? - Providing we have a photograph. 106 00:09:24,456 --> 00:09:28,769 So if I had a photograph of a female-only naturist beach in Acapulco, 107 00:09:28,937 --> 00:09:33,568 full of bronzed, naked teenage temptresses, we could go for a holiday? 108 00:09:33,738 --> 00:09:36,207 - I suppose. - Kryten, get my photo album. 109 00:09:36,859 --> 00:09:41,251 Hang on. We can't move outside the confines of the photograph. 110 00:09:41,420 --> 00:09:43,616 - What we see is all we get. - Meaning? 111 00:09:43,821 --> 00:09:48,293 We can't just get a picture of Earth. We'd stay inside the photograph. 112 00:09:48,502 --> 00:09:52,816 This beach shot in Acapulco, you wouldn't want to leave the photograph. 113 00:09:53,024 --> 00:09:56,016 - So it's useless, then? - No, not entirely. 114 00:09:56,184 --> 00:09:59,063 Think of the famous places we could go. 115 00:09:59,265 --> 00:10:02,417 We could go to Dallas in November 1963, 116 00:10:02,586 --> 00:10:04,976 stand on the grassy knoll and shout, "Duck!" 117 00:10:08,988 --> 00:10:13,221 I'm sorry, I must have bypassed my good-taste chip. 118 00:10:13,829 --> 00:10:16,469 The possibilities are enormous, mind-numbing. 119 00:10:16,630 --> 00:10:19,350 We could go back and avert major disasters. 120 00:10:19,551 --> 00:10:23,147 Like persuade Dustin Hoffman not to make "Ishtar"? 121 00:10:23,352 --> 00:10:28,302 What about determinism? Causality? You can't just mess about with history. 122 00:10:28,513 --> 00:10:33,030 - We'll just do something small. - No such thing when you change time. 123 00:10:33,235 --> 00:10:37,946 - Only so we don't get marooned in space. - Such as? 124 00:10:38,676 --> 00:10:42,909 If I fix it so I don't sign up with Red Dwarf, 125 00:10:43,077 --> 00:10:46,150 I can create an alternate existence on Earth. 126 00:10:46,318 --> 00:10:49,595 I won't be stuck here for three million years. 127 00:10:49,799 --> 00:10:52,314 - How can you do that? - With this... 128 00:10:53,600 --> 00:10:55,398 and this. 129 00:10:59,722 --> 00:11:01,235 It's ready. 130 00:11:19,207 --> 00:11:21,563 What is this? Who is that jerk? 131 00:11:21,728 --> 00:11:23,719 - It's me. - You?! 132 00:11:23,888 --> 00:11:27,165 Aged 17. That's me first band, Smeg and the Heads. 133 00:11:27,329 --> 00:11:31,243 - What are you wearing? - It was all the rage. "Sham glam". 134 00:11:31,410 --> 00:11:34,289 Look at that collar! You could go hang-gliding. 135 00:11:34,451 --> 00:11:38,286 I used to think it was so cool. Come on. 136 00:11:45,254 --> 00:11:48,691 This is one of the first songs I ever wrote. 137 00:11:49,575 --> 00:11:51,806 It was called "Om". 138 00:11:55,097 --> 00:11:58,568 Nothing like a good old-fashioned love song, eh? 139 00:11:58,778 --> 00:12:03,569 I genuinely thought we were gonna be massive. God, I was stupid. 140 00:12:03,779 --> 00:12:08,058 - Who are the other two? - The hippy drummer's called Dobbin. 141 00:12:08,660 --> 00:12:13,053 He joined the police. Became a grand wizard in the Freemasons. 142 00:12:13,262 --> 00:12:17,461 The bassist's called Gazza. He was a neo-Marxist nihilistic anarchist. 143 00:12:17,663 --> 00:12:21,543 He joined a large insurance company and got a parking space. 144 00:12:25,065 --> 00:12:26,817 Wooh! Yeah! 145 00:12:26,985 --> 00:12:29,625 Rock and roll! Thank you very much. 146 00:12:29,786 --> 00:12:33,257 For those who are interested, there are official T-shirts 147 00:12:33,427 --> 00:12:36,943 and signed Polaroids on sale in the back of Dobbin's car. 148 00:12:37,108 --> 00:12:41,102 It's the orange Ford with the bald tyres and no windscreen. 149 00:12:41,269 --> 00:12:44,148 We'll be back in 20 minutes, so from me, Smeg, 150 00:12:44,310 --> 00:12:48,099 and from Dobbin and Gazza, the Heads, I'll see you later. 151 00:12:48,311 --> 00:12:50,872 I'll catch you guys later. 152 00:12:51,032 --> 00:12:53,706 - What is this place? - It's a pub. 153 00:12:53,913 --> 00:12:55,983 "Pub". Ah, yes. A meeting place 154 00:12:56,153 --> 00:13:00,147 where people attempt to achieve advanced states of mental incompetence 155 00:13:00,314 --> 00:13:03,546 by the repeated consumption of fermented vegetable drinks. 156 00:13:03,755 --> 00:13:08,228 Guys, guys. I'd like you to meet me, aged 17. 157 00:13:08,397 --> 00:13:13,426 Sha-dy! This is totally shady. It's beyond shady, it's surreal. 158 00:13:13,598 --> 00:13:18,036 - These your mates, then? - Yeah. That's Cat, Kryten, and...Rimmer. 159 00:13:18,199 --> 00:13:20,839 Brilliant tattoo! What's it stand for? Heavy metal? 160 00:13:21,000 --> 00:13:24,073 - Yes, indeed. - And what's happened to his face?! 161 00:13:24,241 --> 00:13:27,473 It's grotesque, isn't it? Has he had an accident? 162 00:13:27,642 --> 00:13:32,114 He looks like he had his head jammed in a lift. It's totally shady! 163 00:13:32,323 --> 00:13:34,440 Just sit down and shut up. 164 00:13:34,604 --> 00:13:37,995 - So, what do you want? - I've come to change our future. 165 00:13:38,165 --> 00:13:42,364 Aren't you happy being a rock star? Those groupies getting you down? 166 00:13:42,566 --> 00:13:46,606 - We don't make it as a rock star. - That's impossible. It cannot be. 167 00:13:46,807 --> 00:13:51,598 How can I put this? You don't make it 'cause...you're crap. 168 00:13:53,089 --> 00:13:56,605 How would you know, grandad? You're too old for what we transmit. 169 00:13:56,770 --> 00:14:00,207 - I'm you, you dork! - Too old and too crypto-fascist. 170 00:14:00,371 --> 00:14:03,284 Will you shut up? I'm trying to make you rich. 171 00:14:03,452 --> 00:14:07,731 Just go down to the patent office and register this as your invention. 172 00:14:07,893 --> 00:14:10,966 - It's called a tension sheet. - Uh-uh. That's immoral. 173 00:14:11,134 --> 00:14:13,853 - That's Thickie Holden's invention. - Uh-uh. Was. 174 00:14:14,054 --> 00:14:17,604 This is just packing stuff, painted red with writing on it. 175 00:14:17,775 --> 00:14:20,768 - I know. - It's crypto-fascist bourgeois crap. 176 00:14:20,976 --> 00:14:23,855 It'll make you a multi-multi-multi-millionaire. 177 00:14:24,017 --> 00:14:26,657 But I'm not into dosh. I loathe possessions. 178 00:14:26,858 --> 00:14:29,692 It's just so...so crypto-fascist. 179 00:14:29,859 --> 00:14:34,456 Stop saying everything's crypto-fascist! You make me sound like a complete git! 180 00:14:35,980 --> 00:14:38,859 I'm not breaking up the band. Music is me life. 181 00:14:39,061 --> 00:14:43,898 He's right. He can't give up his music. You heard "Om". It's a masterpiece! 182 00:14:45,263 --> 00:14:48,859 - See? - Back off. I'm giving you a break. 183 00:14:49,064 --> 00:14:51,533 Oh, give up. The guy's an idiot. 184 00:14:51,745 --> 00:14:54,464 - He's me! - Exactly. 185 00:14:56,306 --> 00:14:59,663 I don't want a break. I'll take me own chances. 186 00:14:59,867 --> 00:15:04,862 If you do, you'll be stuck on a spaceship with them for the rest of eternity. 187 00:15:05,028 --> 00:15:09,626 You won't have a future. You think about it. C'mon. 188 00:15:11,230 --> 00:15:14,382 You haven't got a copy of "Om", have you? 189 00:15:14,551 --> 00:15:16,667 - They're in the car. - What a pity. 190 00:15:16,872 --> 00:15:20,262 I just can't get it out of my head. Om... 191 00:15:20,432 --> 00:15:22,424 Keep writing those hits, kid. 192 00:15:26,434 --> 00:15:28,630 What a nice guy! 193 00:15:32,716 --> 00:15:34,752 What now? 194 00:15:34,956 --> 00:15:39,634 Once the timelines sort themselves out, we'll see if it's worked. 195 00:15:39,838 --> 00:15:42,033 It's happening! I'm disappearing! 196 00:15:48,560 --> 00:15:51,314 - What happened? - Lister altered the timelines 197 00:15:51,481 --> 00:15:53,837 and lived an entirely different life. 198 00:15:54,002 --> 00:15:57,518 He didn't join Red Dwarf, so the Cat race never existed 199 00:15:57,683 --> 00:16:01,472 and we never rescued Kryten, so they've disappeared, too. 200 00:16:01,644 --> 00:16:04,317 - So it's just you and me? - For eternity. 201 00:16:04,524 --> 00:16:07,915 No, thanks! Find him and bring him back. 202 00:16:17,208 --> 00:16:19,199 - Anything? - Got him. 203 00:16:19,368 --> 00:16:23,761 - And? - Tension sheet. Inventor, D Lister, 17. 204 00:16:23,970 --> 00:16:28,487 - Damn! - He died in a plane crash, aged 98. 205 00:16:28,691 --> 00:16:30,728 - 98?! - His own fault, apparently. 206 00:16:30,892 --> 00:16:34,886 He was making love to his 14th wife and lost control of the plane. 207 00:16:36,253 --> 00:16:39,803 - Have you got any photographs? - Not of that, no. 208 00:16:41,014 --> 00:16:43,609 No, so I can bring him back. 209 00:16:43,815 --> 00:16:46,649 There's one picture reference, but you won't like it. 210 00:16:50,937 --> 00:16:53,213 - Heeeeeere's Blaize - Hello. 211 00:16:53,658 --> 00:16:57,254 Welcome to "Lifestyles of the Disgustingly Rich and Famous." 212 00:16:57,419 --> 00:17:01,936 Tonight, we look at the world's youngest billionaire, Dave "Tension Sheet" Lister. 213 00:17:02,100 --> 00:17:04,774 Behind me, Mr Lister's English mansion. 214 00:17:04,941 --> 00:17:07,581 He had the whole building transported brick by brick 215 00:17:07,742 --> 00:17:11,452 from down the road, just to get away from the neighbours. 216 00:17:11,623 --> 00:17:15,333 Now that's the kind of cash that opens anybody's legs. 217 00:17:15,504 --> 00:17:18,337 The gravel in his drive came from Buckingham Palace. 218 00:17:18,505 --> 00:17:22,419 Dave bought Buck Palace and had it ground down just to line his drive. 219 00:17:22,586 --> 00:17:28,298 This man has a wad so thick, you could use it to beat whales to death. 220 00:17:28,467 --> 00:17:32,256 He calls his home "Xanadu", not in reference to "Citizen Kane", 221 00:17:32,428 --> 00:17:37,550 but as tribute to the hit single by Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich. 222 00:17:37,710 --> 00:17:40,270 But Dave has musical aspirations of his own. 223 00:17:40,430 --> 00:17:43,741 Only last year, his first single, "Om", shot to Number One 224 00:17:43,911 --> 00:17:47,063 when he personally purchased three million copies. 225 00:17:47,232 --> 00:17:50,384 You'll never be short of an ashtray in his house. 226 00:17:50,553 --> 00:17:55,629 Like many people who have everything, Dave's life has been tinged with tragedy. 227 00:17:55,795 --> 00:17:59,311 Well, actually, it hasn't, but we can only hope. 228 00:17:59,476 --> 00:18:03,311 Now Dr Bob Porkman, father of the condom that calls you back... 229 00:18:03,557 --> 00:18:05,548 Freeze. I've seen enough. 230 00:18:05,757 --> 00:18:08,670 - What do you want to do? - I'm going in. 231 00:18:08,838 --> 00:18:11,558 - I'm going in to rescue him. - Rescue him? 232 00:18:13,039 --> 00:18:16,874 It's my duty. My duty as a complete and utter bastard. 233 00:18:41,847 --> 00:18:43,520 Yow! 234 00:18:45,888 --> 00:18:49,279 Mr Lister, sir. What a delight it is to welcome you home. 235 00:18:49,489 --> 00:18:52,243 Gilbert, my man! You're looking bad, baby! 236 00:18:52,450 --> 00:18:58,049 - Indeed, sir. - You're my main, main, main, main man! 237 00:19:08,254 --> 00:19:11,008 I am awfully sorry about the statue, sir. 238 00:19:11,175 --> 00:19:13,690 The contractors still haven't devised a way 239 00:19:13,856 --> 00:19:16,690 of making it urinate champagne into the courtyard, 240 00:19:16,857 --> 00:19:20,976 although I am assured that it will be functional for the royal visit. 241 00:19:21,818 --> 00:19:25,175 Oh, get outta town! This is gonna slay 'em. 242 00:19:25,379 --> 00:19:29,532 Indeed, sir. I am only just recovering from the hilarity of the gag myself. 243 00:19:30,660 --> 00:19:34,051 Almost Swiftian in its rapier-like subtlety. 244 00:19:44,504 --> 00:19:46,973 I told Daddy today. About us, I mean. 245 00:19:47,185 --> 00:19:51,259 - How did the old codger take it? - Not terribly well, actually. 246 00:19:51,426 --> 00:19:56,182 He perched on top of his clay pigeon launcher and shouted, "Pull!" 247 00:19:58,908 --> 00:20:00,945 For madam, Lobster a la Grecque. 248 00:20:01,109 --> 00:20:05,581 For sir, a sausage and onion gravy sandwich on white bread 249 00:20:05,750 --> 00:20:08,629 with a glass of sterilised milk. 250 00:20:08,791 --> 00:20:12,102 Brilliant. We lived on these when I was in the band. 251 00:20:12,272 --> 00:20:17,393 As requested, sir, it was helicoptered in from Luigi's Fish 'n' Chip Emporium. 252 00:20:17,593 --> 00:20:20,313 An artist beyond comparison, sir. 253 00:20:22,274 --> 00:20:27,304 Excuse me, sir, but a gentleman appears to have appeared in the room. 254 00:20:28,396 --> 00:20:31,514 Listy, it's me. It's me, Rimmer. 255 00:20:32,197 --> 00:20:37,956 Rimmsy. Arnie Rimmer. Arnie. Old Iron Balls. Rimmer. Rimmer! 256 00:20:38,159 --> 00:20:40,878 Apparently, the gentleman's name is Rimmer, sir. 257 00:20:41,079 --> 00:20:45,199 - Have we met? - Have we met? We're like brothers. 258 00:20:45,361 --> 00:20:47,750 We were shipmates. Red Dwarf. 259 00:20:49,242 --> 00:20:51,710 - You don't remember, do you? - Remember what? 260 00:20:51,882 --> 00:20:54,636 Of course. It hasn't happened, has it? 261 00:20:54,803 --> 00:20:58,433 - What hasn't happened? - Sabrina Mulholland-JJones! 262 00:20:58,604 --> 00:21:00,800 - Yes? - THE Sabrina Mulholland-JJones? 263 00:21:01,005 --> 00:21:04,203 Model, best-selling novelist and international jet-setter? 264 00:21:04,366 --> 00:21:06,357 Yeah. She's me bird. 265 00:21:06,526 --> 00:21:08,518 "She's me bird." 266 00:21:08,687 --> 00:21:12,237 You call the Duke of Lincoln's eldest daughter "me bird"? 267 00:21:12,448 --> 00:21:15,202 Gilbert, escort Mr Rumour to the door? 268 00:21:15,369 --> 00:21:18,965 - But I came here to save you. - Throw him out, Gilbert. He's a nutter. 269 00:21:19,130 --> 00:21:22,567 - Step this way, sir. - But we were friends, buddies! 270 00:21:22,731 --> 00:21:25,120 Let's not have a scene, sir. 271 00:21:25,291 --> 00:21:30,208 You call this happiness? Surrounded by toadying lackeys and paid sycophants? 272 00:21:30,373 --> 00:21:34,208 Living with a love goddess sex-bomb? You call this contentment? 273 00:21:34,414 --> 00:21:39,614 You know, I look at the two of us and I ask one simple question... 274 00:21:39,775 --> 00:21:43,405 Who is the rich man? You, with your 58 houses, 275 00:21:43,576 --> 00:21:45,772 your private island in the Bahamas, 276 00:21:45,937 --> 00:21:48,213 your multi-billion-pound business empire, 277 00:21:48,378 --> 00:21:53,692 or me with... with...with what I've got. 278 00:21:57,100 --> 00:21:59,456 It's you, isn't it? 279 00:21:59,621 --> 00:22:03,092 Yes, it's all clear to me now. You...richer and happier. 280 00:22:03,702 --> 00:22:05,693 This way, sir. 281 00:22:07,303 --> 00:22:12,298 I should have thought a bit harder about that speech. I cocked it up a bit. 282 00:22:15,545 --> 00:22:18,583 - Any luck? - Useless. 283 00:22:18,746 --> 00:22:20,863 Didn't listen. Didn't even recognise me. 284 00:22:21,027 --> 00:22:23,905 He just thought I was some deranged madman. 285 00:22:24,107 --> 00:22:26,144 You sure he didn't recognise you? 286 00:22:26,348 --> 00:22:31,298 Wait a tension-popping minute. If Lister can do it, why can't I? 287 00:22:31,509 --> 00:22:36,346 These photographs, there's one here of me at boarding school, aged eight. 288 00:22:36,511 --> 00:22:39,709 I can invent the tension sheet first. 289 00:22:39,912 --> 00:22:42,551 But you'll disappear and become incredibly wealthy, 290 00:22:42,712 --> 00:22:44,908 and Lister will be sent hurtling back. 291 00:22:45,393 --> 00:22:48,625 Yes, and Cat and Kryten will be brought back into existence. 292 00:22:48,834 --> 00:22:51,110 True, as a by-product, I'll become mega-rich 293 00:22:51,275 --> 00:22:55,064 and be forced to have constant sex with that JJones woman, 294 00:22:55,236 --> 00:22:57,751 but that's a sacrifice I'm prepared to make. 295 00:23:00,357 --> 00:23:02,269 Holly, torch. 296 00:23:19,883 --> 00:23:24,116 - Pssst! Wake up. - What is it? 297 00:23:24,524 --> 00:23:27,517 - Who are you? - Look, don't be afraid. 298 00:23:27,685 --> 00:23:29,915 I'm going to make you rich. 299 00:23:30,085 --> 00:23:33,681 All you've got to do is listen very, very carefully. 300 00:23:35,007 --> 00:23:39,604 Right, this is the plan. You will invent a thing called the tension sheet. 301 00:23:39,768 --> 00:23:42,044 - Pension sheet? - T. T. Tension. 302 00:23:42,209 --> 00:23:44,279 Tension sheet. Shut up. I'm talking. 303 00:23:45,650 --> 00:23:49,485 Are you listening? They're sheets of paper with air bubbles in them. 304 00:23:49,651 --> 00:23:54,362 - Like you get in packing paper? - Look, Holden, go back to sleep. 305 00:23:55,252 --> 00:24:01,170 They're exactly the same as the ones in packing paper, but you paint them red. 306 00:24:01,334 --> 00:24:03,723 - Why red? - Because it helps people relax. 307 00:24:04,015 --> 00:24:06,370 Shut up. I'm trying to make him rich. 308 00:24:08,096 --> 00:24:11,373 You'd write better if you took off your boxing gloves. 309 00:24:12,937 --> 00:24:15,406 - Now, have you got all that? - I think so. 310 00:24:15,578 --> 00:24:18,490 First thing tomorrow, take the idea to the patent office. 311 00:24:18,659 --> 00:24:23,893 I can't. Not first thing. I've got extra rugby practice because I'm so wet. 312 00:24:26,421 --> 00:24:29,219 All right, lunchtime. Take it at lunchtime, OK? 313 00:24:30,102 --> 00:24:32,172 I've got to go now. 314 00:24:34,343 --> 00:24:37,302 Oi. Don't mess this up. 315 00:24:37,504 --> 00:24:39,495 No, sir. 316 00:24:44,426 --> 00:24:47,941 Oh, yes! Oh, yes! Oh, yes! 317 00:24:51,267 --> 00:24:54,499 - Worked, did it? - Though it pains me dearly, 318 00:24:54,668 --> 00:24:58,218 I'll be having to say ta-ta to your gormless face. 319 00:24:58,429 --> 00:25:00,990 Ta-ta, poverty. Ta-ta, failure. 320 00:25:01,150 --> 00:25:04,700 Hello, Sabrina. Hello, sexual ecstasy. 321 00:25:05,151 --> 00:25:08,701 A-ha. Here they come, bang on time. 322 00:25:08,872 --> 00:25:13,264 Well, gentlemen, just enough time for me to say toodly-pipski. 323 00:25:13,433 --> 00:25:16,665 - I'll disappear any moment now. - What happened? 324 00:25:17,595 --> 00:25:20,632 Here it comes... Any moment. 325 00:25:21,236 --> 00:25:23,431 What's he talking about? 326 00:25:24,356 --> 00:25:28,636 Any moment... Any moment now. 327 00:25:30,238 --> 00:25:34,391 It hasn't worked. According to our data, you didn't invent the tension sheet. 328 00:25:34,559 --> 00:25:37,552 It was invented by a gentleman named "Thickie" Holden. 329 00:25:38,360 --> 00:25:41,751 - What? - You've put things back as they were. 330 00:25:43,562 --> 00:25:45,996 Why does nothing ever go right for me? 331 00:25:46,162 --> 00:25:49,633 Every time I get so much as a snifter of a break, 332 00:25:49,803 --> 00:25:54,356 a glimpse of happiness, something inexplicably cruel and horrible happens, 333 00:25:54,525 --> 00:25:57,562 - and it blows up in my face. - Hang on. 334 00:25:57,725 --> 00:26:01,925 Something is different. Somehow, you're no longer a hologram. 335 00:26:02,087 --> 00:26:04,681 - You're alive. - What? 336 00:26:11,369 --> 00:26:13,361 I'm alive! 337 00:26:13,690 --> 00:26:15,362 I'm alive! 338 00:26:15,530 --> 00:26:17,408 Mmmm! 339 00:26:17,571 --> 00:26:19,562 I'm alive! 340 00:26:20,252 --> 00:26:25,043 Kryten, unpack Rachel and get out the puncture repair kit. 341 00:26:25,213 --> 00:26:27,603 I'm alive! 342 00:26:31,575 --> 00:26:35,410 I'm alive. I can touch, I can feel, I can fondle. 343 00:26:35,576 --> 00:26:38,728 I'm alive! Don't you think it's incredible? I am ali... 344 00:26:44,098 --> 00:26:46,090 What was he saying? 30016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.