All language subtitles for Red dwarf S03E02 - Marooned

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,367 --> 00:00:55,085 Awoogal Awoogal Abandon ship 2 00:00:55,765 --> 00:00:59,200 But a black hole is a huge, impacted star. 3 00:00:59,364 --> 00:01:03,196 It's millions of miles wide. Why didn't you see anything? 4 00:01:03,402 --> 00:01:05,676 Well, the thing about a black hole, 5 00:01:05,841 --> 00:01:08,718 its main distinguishing feature is it's black. 6 00:01:08,880 --> 00:01:11,631 And the thing about space, the colour of space, 7 00:01:11,798 --> 00:01:14,869 your basic space colour...is it's black. 8 00:01:15,037 --> 00:01:18,664 - How are you supposed to see them? - But five. 9 00:01:18,835 --> 00:01:22,542 How can you be ambushed by five black holes? 10 00:01:23,793 --> 00:01:28,182 Always the way, innit? You wait three million years and not one, 11 00:01:28,351 --> 00:01:31,102 then, suddenly, five turn up at once. 12 00:01:31,749 --> 00:01:34,023 Come on. We've only got 20 minutes. 13 00:01:34,188 --> 00:01:38,816 - Careful. Don't knock it. - What did you bring this junk for? 14 00:01:38,986 --> 00:01:42,374 That ''junk'' happens to be a Javanese camphor-wood chest. 15 00:01:42,544 --> 00:01:45,216 It was my father's and has my valuables in it. 16 00:01:45,423 --> 00:01:50,256 I never knew you had so much crap. What's this? Toy soldiers? 17 00:01:50,821 --> 00:01:53,936 ''Toy soldiers''? They've been in our family for years. 18 00:01:54,099 --> 00:01:57,806 They're priceless replicas of Napoleon's Arm�e du Nord. 19 00:01:58,017 --> 00:02:01,645 So you can't change the clothes like you can with Sindy? 20 00:02:01,856 --> 00:02:06,927 - Look, we've got barely 15 minutes. - What the smeg is this?! 21 00:02:07,213 --> 00:02:11,762 Just what little I've managed to scrimp and scrape for a rainy day. 22 00:02:11,971 --> 00:02:15,723 - There must be 20 grand here. - 24. Look, let's get off the ship. 23 00:02:15,929 --> 00:02:20,478 24,000? And you had the front to borrow money off me 24 00:02:20,647 --> 00:02:23,558 to buy ME a birthday present! 25 00:02:24,205 --> 00:02:27,480 That's going back a bit. It was only 15 quid. 26 00:02:27,644 --> 00:02:33,398 Right, 15 quid. And what did I get? A five-quid book token. 27 00:02:33,561 --> 00:02:36,996 Those cards aren't free. I had to fork out for that. 28 00:02:37,160 --> 00:02:39,434 You never even paid me back. 29 00:02:39,599 --> 00:02:42,589 You're tighter than an Italian waiter's keks. 30 00:02:43,517 --> 00:02:45,507 Blue Midget is loaded. 31 00:02:45,676 --> 00:02:48,143 - Aren't you ready? - We'll catch you up. 32 00:02:48,315 --> 00:02:51,783 - Have you got everything? - Just the bare essentials. 33 00:02:51,993 --> 00:02:54,825 I have the bare essentials, too - 36 outfits 34 00:02:54,992 --> 00:02:56,982 and ten full-length dress mirrors. 35 00:02:57,630 --> 00:03:00,382 Cat, we're going to be away for 12 hours. 36 00:03:01,069 --> 00:03:06,220 - You think I need more mirrors? - Let's get out of here. Go, go, go! 37 00:03:10,944 --> 00:03:14,902 - I want a safe drive. No stunts. - No worries. 38 00:03:21,300 --> 00:03:25,257 OK, I'll navigate Red Dwarf through the black holes. 39 00:03:25,418 --> 00:03:28,453 If all goes well, we'll rendezvous on Sigma 14D. 40 00:03:43,530 --> 00:03:46,361 - Please. They're priceless. - I'm only having a goosie. 41 00:03:46,528 --> 00:03:49,519 If you get curry over them, how will that look? 42 00:03:49,687 --> 00:03:53,314 What would Baron Jaquinaux of the First Cavalry Division be doing 43 00:03:53,485 --> 00:03:56,078 with meat vindaloo all over his tunic? 44 00:03:56,244 --> 00:04:00,758 It'll make him look more authentic. People'll think he's got dysentery. 45 00:04:01,641 --> 00:04:04,074 You're obsessed with war, aren't you? 46 00:04:04,240 --> 00:04:06,992 You collect toy soldiers. You play war games. 47 00:04:07,159 --> 00:04:09,592 You read those stupid combat magazines. 48 00:04:09,758 --> 00:04:14,227 Half your books are about Patton and Caesar and various other gits. 49 00:04:14,476 --> 00:04:16,625 It's about leadership. That's what I admire. 50 00:04:16,835 --> 00:04:21,065 It's just so ironic when, deep down, you're such a natural coward. 51 00:04:21,992 --> 00:04:25,188 - Coward?! - Planet leave. Miranda. 52 00:04:25,351 --> 00:04:27,341 That space bar. Remember that? 53 00:04:27,510 --> 00:04:29,704 When that fight started, you were gone 54 00:04:29,869 --> 00:04:33,064 quicker than a whippet with a bumful of dynamite. 55 00:04:33,267 --> 00:04:36,303 That was a bar room brawl, a common pub fight, 56 00:04:36,466 --> 00:04:38,501 a shambolic drunken set-to. 57 00:04:39,064 --> 00:04:41,577 Which you started. 58 00:04:42,023 --> 00:04:44,172 I just made an innocuous comment. 59 00:04:44,342 --> 00:04:47,333 I merely voiced the rumour that MacWilliams was sexually tilted 60 00:04:47,501 --> 00:04:50,172 in favour of sleeping with the dead. 61 00:04:50,339 --> 00:04:52,898 I didn't start the rumour. I merely voiced it. 62 00:04:53,098 --> 00:04:56,055 To his face. Right to his face. 63 00:04:56,217 --> 00:04:59,127 When he was with his four biggest mates. 64 00:04:59,295 --> 00:05:02,764 Then you do a Roadrunner and leave me to face the music. 65 00:05:02,974 --> 00:05:06,362 - I could've got hurt. - You'd make a brilliant general. 66 00:05:06,572 --> 00:05:10,324 Generals don't smash chairs over people's heads. 67 00:05:10,490 --> 00:05:13,083 They don't stick Newcastle Brown bottles in your face 68 00:05:13,249 --> 00:05:16,160 and say, ''Stitch that, Jimmy.'' 69 00:05:16,488 --> 00:05:20,957 Generals are in a tent on the hill, sipping Sancerre, directing the battle. 70 00:05:21,125 --> 00:05:24,799 - They're men of honour. - You make war sound romantic. 71 00:05:25,004 --> 00:05:28,711 I'll tell you something, something I've never told anyone. 72 00:05:28,882 --> 00:05:34,351 When I was 15, I went on a trip to Macedonia to Alexander the Great's palace. 73 00:05:34,519 --> 00:05:39,068 And for the first time in my whole life, I felt I was home. 74 00:05:39,237 --> 00:05:41,750 This palace was where I belonged. 75 00:05:41,916 --> 00:05:46,465 Years later, I got friendly with a hypnotherapist, Donald. 76 00:05:46,674 --> 00:05:51,905 I told him about it. He said he could regress me back to past lives. 77 00:05:52,111 --> 00:05:54,624 I was dubious, but I let him do it. 78 00:05:55,190 --> 00:05:57,862 It turned out my instincts were absolutely correct. 79 00:05:58,029 --> 00:06:02,418 I had lived a past life in Macedonia. That palace WAS my home. 80 00:06:02,587 --> 00:06:05,622 Because, Lister, believe it or not, 81 00:06:05,785 --> 00:06:09,254 he told me that in a previous incarnation, 82 00:06:09,424 --> 00:06:13,620 I was Alexander the Great's chief eunuch. 83 00:06:16,341 --> 00:06:19,456 Do you know something? I believe you. 84 00:06:20,219 --> 00:06:22,732 He didn't say I was Alexander the Great himself, 85 00:06:22,898 --> 00:06:26,605 which is what I wanted to hear, but it explained everything. 86 00:06:26,776 --> 00:06:29,846 I'd lived alongside one of the greatest generals in history. 87 00:06:30,014 --> 00:06:33,926 - No wonder the military is in my blood. - No wonder you're a good singer. 88 00:06:34,572 --> 00:06:37,608 Well, maybe it's tot, but even to this day, 89 00:06:37,771 --> 00:06:41,125 I can't look at a pair of nutcrackers without wincing. 90 00:06:42,169 --> 00:06:44,921 And whenever I'm with a group of women, 91 00:06:45,088 --> 00:06:49,523 I have this overwhelming urge to bathe them in warm olive oil. 92 00:06:49,725 --> 00:06:53,763 Rimmer, I have that urge. It's got nothing to do with past lives. 93 00:06:55,363 --> 00:06:59,070 - Well, why is it, then? - It's because you're unhappy. 94 00:06:59,241 --> 00:07:03,835 You're unhappy with your own boring, humdrum, weaselly existence. 95 00:07:05,518 --> 00:07:09,987 You're looking for something with a bit more - I don't know - glamour. 96 00:07:10,156 --> 00:07:12,544 Now is what counts, Rimmer, living for today. 97 00:07:12,835 --> 00:07:17,702 Who knows what'll happen tomorrow? That's what makes life so exciting. 98 00:08:20,045 --> 00:08:24,639 Mayday. Mayday. Can you read me? Come in, please. Can you read me? 99 00:08:28,561 --> 00:08:30,755 Still snowing, is it? 100 00:08:30,960 --> 00:08:34,553 It's useless. You can hardly stand up, never mind dig it out. 101 00:08:34,758 --> 00:08:37,225 - No luck? - Nothing's getting through. 102 00:08:37,437 --> 00:08:42,713 Three days. They must be looking for us by now. Where the smeg are they? 103 00:08:42,914 --> 00:08:47,269 In this weather, they could be ten feet away and walk past us. 104 00:08:47,472 --> 00:08:50,907 We're going to die, aren't we? How much food is there? 105 00:08:51,111 --> 00:08:54,545 There's half a bag of soggy smoky bacon crisps, 106 00:08:54,709 --> 00:08:59,462 a tin of mustard powder, three water biscuits, 107 00:08:59,627 --> 00:09:02,094 a brown lemon, two bottles of vinegar 108 00:09:02,265 --> 00:09:05,859 and a tube of Bonjela gum ointment. 109 00:09:07,383 --> 00:09:10,135 - Gum ointment? - It was in the first-aid box. 110 00:09:10,302 --> 00:09:12,576 It's that minty flavour. It's quite nice. 111 00:09:13,141 --> 00:09:15,892 It's quite nice smeared on your mouth ulcer. 112 00:09:16,059 --> 00:09:19,289 - You can't eat it. - You may have to. 113 00:09:19,498 --> 00:09:23,694 - That's it? There's nothing else? - Just a Pot Noodle... 114 00:09:23,856 --> 00:09:26,369 Oh, and some dog food in the tool cupboard. 115 00:09:26,574 --> 00:09:28,928 Well, it's obvious what gets eaten last. 116 00:09:29,093 --> 00:09:31,401 I can't stand Pot Noodles. 117 00:09:32,492 --> 00:09:35,880 We're going to die, aren't we? Correction, I'M going to die. 118 00:09:36,090 --> 00:09:38,762 You're already dead. You don't need food. 119 00:09:38,929 --> 00:09:41,840 - Did you find any wood? - There's no wood out there. 120 00:09:42,008 --> 00:09:45,043 There's no vegetation out there. Smeg all. Just a wasteland. 121 00:09:45,246 --> 00:09:48,157 You've got to keep this fire going. 122 00:09:48,365 --> 00:09:50,798 I'm going to die, aren't I? 123 00:09:50,963 --> 00:09:52,954 God, I'm hungry. I'm having the crisps. 124 00:09:53,122 --> 00:09:54,521 - No. - Just one. 125 00:09:54,722 --> 00:09:57,076 You ate less than 16 hours ago. 126 00:09:58,360 --> 00:10:02,510 I had a raw sprout and that chewing gum I found under the desk! 127 00:10:02,718 --> 00:10:05,914 You've got to pace yourself. Go to sleep. Wait till tomorrow. 128 00:10:06,117 --> 00:10:10,427 It's OK for you. You don't need food. You don't even feel the cold. 129 00:10:10,635 --> 00:10:14,103 Think of something else. Try to take your mind off it. 130 00:10:15,432 --> 00:10:17,423 Mayday. Mayday. 131 00:10:17,911 --> 00:10:20,344 - I wonder they call it ''Mayday''? - Eh? 132 00:10:20,510 --> 00:10:24,296 The distress call. Why ''Mayday''? It's only a bank holiday. 133 00:10:24,468 --> 00:10:27,584 Why not Shrove Tuesday or Ascension Sunday? 134 00:10:28,866 --> 00:10:31,174 Ascension Sunday. Ascension Sunday. 135 00:10:33,664 --> 00:10:37,258 The 15th Wednesday after Pentecost. The 15th Wednesday after Pentecost. 136 00:10:38,262 --> 00:10:42,299 It's French, you doink. ''M'aidez.'' ''Help me.'' 137 00:10:42,460 --> 00:10:45,019 - M-aid-ez. - Is that right? 138 00:10:45,179 --> 00:10:47,487 Everywhere I look reminds me of food. 139 00:10:47,658 --> 00:10:49,807 Look at these books - Charles Lamb... 140 00:10:50,896 --> 00:10:52,886 Herman Wok... 141 00:10:53,695 --> 00:10:56,447 the complete works of Sir Francis Bacon... 142 00:10:56,614 --> 00:10:58,410 Eric Van Lustbader... 143 00:10:59,093 --> 00:11:02,288 Eric Van Lustbader? What's he got to do with food? 144 00:11:02,491 --> 00:11:06,118 Van. Bread van. Meat van. Food! 145 00:11:06,649 --> 00:11:08,843 Look, you're getting obsessed. 146 00:11:09,008 --> 00:11:11,726 It's these books. It's like they're here to taunt me. 147 00:11:11,887 --> 00:11:14,446 Look at this, ''The Caretaker'' by Harold Pint-er. 148 00:11:15,405 --> 00:11:17,395 It's Pinter. 149 00:11:17,564 --> 00:11:20,714 - Stop thinking about food. - Take my mind off it. 150 00:11:20,883 --> 00:11:22,918 - Talk to me about something. - What? 151 00:11:23,122 --> 00:11:25,794 - Anything. - Erm... 152 00:11:25,961 --> 00:11:28,632 - Anything apart from food? - Don't talk about food. 153 00:11:28,839 --> 00:11:34,230 - I can't think of another topic. - Don't mention Topics. They're food! 154 00:11:34,397 --> 00:11:37,865 - Tell me a story. Any story. - I don't know any stories. 155 00:11:39,754 --> 00:11:42,267 - Tell me how you lost your virginity. - My what? 156 00:11:42,433 --> 00:11:46,185 - Talk to me. - How I lost it? 157 00:11:47,551 --> 00:11:49,541 Well, it was so long ago. 158 00:11:49,710 --> 00:11:53,462 I was so young and sexually precocious, I'm not sure I can remember. 159 00:11:53,668 --> 00:11:57,295 Everyone remembers that. It's just one of those things. 160 00:11:57,466 --> 00:12:01,219 Like everyone remembers where they were when Cliff Richard was shot... 161 00:12:03,504 --> 00:12:05,891 or when the first woman landed on Pluto, 162 00:12:06,062 --> 00:12:08,859 or when they put a gigantic toupee over the Earth 163 00:12:09,021 --> 00:12:11,454 to cover the gap in the ozone layer. 164 00:12:11,620 --> 00:12:14,338 It's just one of those things you always remember. 165 00:12:14,539 --> 00:12:16,335 Well, I don't. 166 00:12:16,498 --> 00:12:20,455 You can hardly expect me to recall every sexual liaison I've ever had. 167 00:12:20,616 --> 00:12:24,607 - What am I, the Memory Man? - Rimmer, I want the truth. 168 00:12:25,534 --> 00:12:27,649 - The truth? - Yeah. 169 00:12:29,252 --> 00:12:31,287 Not much to tell, really. 170 00:12:31,451 --> 00:12:34,362 I was always a fish out of water around women. 171 00:12:34,530 --> 00:12:37,645 Never know what to say to them. 172 00:12:38,808 --> 00:12:41,718 I wasn't very highly sexed, to be honest with you. 173 00:12:41,886 --> 00:12:46,355 I think it was all that cabbage I was forced to eat as a boy. 174 00:12:46,524 --> 00:12:48,593 Still, the first time... 175 00:12:48,763 --> 00:12:53,118 The first time was this girl I met at cadet school, Sandra. 176 00:12:53,281 --> 00:12:55,396 We did it in my brother's car. 177 00:12:55,600 --> 00:12:59,068 - What was it like? - Brilliant. Incredible. 178 00:12:59,238 --> 00:13:01,228 Bentley V8 convertible. 179 00:13:02,957 --> 00:13:06,743 Walnut panelling. Marvellous machine. Marvellous. 180 00:13:08,274 --> 00:13:12,424 - So, how did you lose yours? - Michelle Fisher. 181 00:13:12,592 --> 00:13:15,264 The ninth hole of the Bootle municipal golf course. 182 00:13:15,431 --> 00:13:18,547 Par four, dog-leg to the right, in the bunker. 183 00:13:18,750 --> 00:13:23,026 You lost your virginity on a golf course? How did you have the nerve? 184 00:13:23,227 --> 00:13:27,424 It wasn't during the Ryder Cup or anything. It was midnight. 185 00:13:27,626 --> 00:13:31,173 - How old were you? - She was so good-looking. 186 00:13:31,344 --> 00:13:36,370 She could have got a job working on the perfume counter at Lewis's. 187 00:13:36,581 --> 00:13:40,970 - How old were you? - She just stood there completely naked. 188 00:13:41,139 --> 00:13:44,574 I was so excited, I nearly dropped my skateboard. 189 00:13:45,098 --> 00:13:47,894 - Skateboard?! How old were you? - Twelve. 190 00:13:48,536 --> 00:13:50,127 Twelve?! 191 00:13:51,335 --> 00:13:54,882 Twelve years old?! You lost your virginity when you were twelve?! 192 00:13:57,732 --> 00:13:59,722 Twelve?! 193 00:14:01,210 --> 00:14:04,997 You can't have been a full member of the golf club. 194 00:14:05,928 --> 00:14:07,918 Of course I wasn't! 195 00:14:08,447 --> 00:14:11,994 You did it on a golf course and you weren't a member?! 196 00:14:12,165 --> 00:14:16,077 - Of course I wasn't. - You didn't pay green fees? 197 00:14:17,323 --> 00:14:19,631 It was just a place to go. 198 00:14:20,921 --> 00:14:25,310 I used to play golf. I hate people who abuse the facilities. 199 00:14:26,239 --> 00:14:29,389 I hope you raked the sand back nicely before you left. 200 00:14:29,558 --> 00:14:31,831 That'd be some lie to get into. 201 00:14:31,996 --> 00:14:37,227 Competition the next day, your ball lands in Lister's buttock crevice. 202 00:14:37,394 --> 00:14:40,191 You'd need more than a niblick to get that out. 203 00:14:40,393 --> 00:14:43,508 - Are you saying I've got a big bum? - Big? 204 00:14:43,671 --> 00:14:46,104 It's like two badly parked Volkswagens. 205 00:14:49,229 --> 00:14:52,378 All I ever lost when I was 12 were my shoes 206 00:14:52,547 --> 00:14:55,982 with the compass in the heel and animal-track soles. 207 00:14:56,145 --> 00:14:59,898 Porky Roebuck threw them in the septic tank behind the sports ground. 208 00:15:00,064 --> 00:15:02,054 I cried for weeks. 209 00:15:02,223 --> 00:15:04,417 I was wearing them. 210 00:15:05,541 --> 00:15:08,213 I never even thought about sex when I was 12. 211 00:15:08,420 --> 00:15:13,333 Maybe that's because you were Alexander the Great's chief eunuch. 212 00:15:13,738 --> 00:15:16,330 - What are you doing? - There's nothing left to burn. 213 00:15:16,536 --> 00:15:19,607 - Don't burn my books! - There's nothing else left. 214 00:15:19,775 --> 00:15:22,890 But it's obscene. A book is a thing of beauty. 215 00:15:23,053 --> 00:15:25,566 The voice of freedom, the essence of civilisation. 216 00:15:25,772 --> 00:15:28,205 ''Biggles Learns to Fly''? 217 00:15:29,450 --> 00:15:31,804 Well, perhaps not that one. 218 00:15:32,009 --> 00:15:34,363 ''The Complete Works of Shakespeare.'' 219 00:15:34,528 --> 00:15:36,722 This'll be good for a few hours. 220 00:15:36,887 --> 00:15:40,560 Three days without food, and civilisation comes tumbling down. 221 00:15:40,765 --> 00:15:42,755 What are you on about? 222 00:15:42,924 --> 00:15:46,598 They say that any society is three meals away from revolution. 223 00:15:46,763 --> 00:15:50,549 Deprive a culture of food for three meals and you'll have anarchy. 224 00:15:50,721 --> 00:15:54,951 It's true. You've gone without food for two days and become a barbarian. 225 00:15:55,119 --> 00:15:58,507 - I'm just burning a book. - It's not just a book. 226 00:15:58,677 --> 00:16:01,748 It's the only copy of the greatest work in English literature. 227 00:16:01,916 --> 00:16:04,190 Probably the only copy left in the universe, 228 00:16:04,355 --> 00:16:08,028 and you'd chuck it on the fire to keep warm for 15 minutes. 229 00:16:08,193 --> 00:16:10,422 There's nothing left to burn. 230 00:16:10,592 --> 00:16:13,230 That's it, then, is it? Toodle-pip, King Lear. 231 00:16:13,391 --> 00:16:16,062 Farewell, Macbeth. Bye-bye, Hamlet. 232 00:16:16,829 --> 00:16:19,501 Have you ever actually read any of it? 233 00:16:20,667 --> 00:16:23,783 I've seen ''West Side Story''. That's based on one. 234 00:16:24,945 --> 00:16:28,493 Have you actually read any of it? 235 00:16:28,664 --> 00:16:30,654 Not all the way through, no. 236 00:16:30,823 --> 00:16:32,892 - But I can quote some. - Go on, then. 237 00:16:40,098 --> 00:16:41,895 ''Now...'' 238 00:16:43,377 --> 00:16:45,606 That's all I can remember. 239 00:16:47,535 --> 00:16:50,094 - What's that from? - ''Richard III'', you moron. 240 00:16:50,254 --> 00:16:53,927 The brilliant ''now'' speech he does. ''Now...something, something.'' 241 00:16:54,092 --> 00:16:56,400 It's brilliant. Unforgettable. 242 00:16:57,770 --> 00:17:01,648 I'll save it till last. Is it OK if I burn ''Lolita''? 243 00:17:01,849 --> 00:17:04,043 Save page 61. 244 00:17:06,207 --> 00:17:09,197 - That bit. - That's disgusting. 245 00:17:37,073 --> 00:17:39,869 You can take that look off your face. 246 00:17:40,031 --> 00:17:43,500 - I'm just trying to stay alive. - You're eating dog food. 247 00:17:44,909 --> 00:17:48,503 Yeah. I haven't eaten for six days. I'm eating dog food. 248 00:17:48,707 --> 00:17:51,266 I'm sure the dog food will be lovely. 249 00:17:52,826 --> 00:17:58,022 This isn't dog food. It's a prime fillet steak in blue cheese sauce. 250 00:17:58,183 --> 00:18:02,572 It's been charcoal-broiled in garlic and is going to taste delicious. 251 00:18:02,741 --> 00:18:05,379 Delicious... Delicious... 252 00:18:12,737 --> 00:18:16,648 Well, now I know why dogs lick their testicles. 253 00:18:21,773 --> 00:18:24,524 It's to take away the taste of the food. 254 00:18:26,330 --> 00:18:29,321 The stove's getting low. Better throw another book on. 255 00:18:29,529 --> 00:18:32,201 - That's the last. - You've burnt all of them? 256 00:18:32,408 --> 00:18:36,718 When we get to Act Five of ''Henry VIII'', I'm a dead man. 257 00:18:37,845 --> 00:18:40,642 There must be something else to burn. 258 00:18:46,441 --> 00:18:49,238 Not the trunk. It's Javanese camphor wood. It's priceless. 259 00:18:49,440 --> 00:18:52,112 There's only the trunk and what's inside. 260 00:18:52,319 --> 00:18:55,673 Wait a minute! Not Napoleon's Arm�e du Nord. 261 00:18:55,837 --> 00:18:58,031 Rimmer, get real, man. What's important? 262 00:18:58,756 --> 00:19:02,030 If it burns, we burn it. What's the least valuable? 263 00:19:02,194 --> 00:19:04,263 Not the trunk. My father gave me that. 264 00:19:04,473 --> 00:19:06,906 - The soldiers, then. - They're 19th-century. 265 00:19:07,072 --> 00:19:10,427 Irreplaceable. They were hand-carved by the legendary Dubois brothers. 266 00:19:10,630 --> 00:19:12,699 Well, then? 267 00:19:16,788 --> 00:19:18,778 Better start unpacking the soldiers. 268 00:19:18,947 --> 00:19:22,733 No. There must be something else to burn. There must be. 269 00:19:22,905 --> 00:19:27,374 There isn't. I looked. Look, I know it must be a bummer. 270 00:19:27,543 --> 00:19:30,658 I know it must be heartbreaking, but it's just stuff. 271 00:19:30,821 --> 00:19:33,732 It's just possessions. They're only things. 272 00:19:33,900 --> 00:19:36,049 In the end, they're not important. 273 00:19:36,219 --> 00:19:39,573 They might go for a bundle in some swanky Islington antique shop, 274 00:19:39,737 --> 00:19:44,251 but right here and now, all they are is nicely painted firewood. 275 00:19:45,695 --> 00:19:48,207 This isn't happening. It's a nightmare. 276 00:19:48,653 --> 00:19:50,768 You've got to get your priorities right. 277 00:19:50,932 --> 00:19:54,162 It's like people who run back into a burning house 278 00:19:54,331 --> 00:19:58,083 to rescue some piece of furniture and wind up burning to death. 279 00:19:58,609 --> 00:20:00,803 Nothing's more important than a human life... 280 00:20:00,968 --> 00:20:04,003 -What about your guitar? - ..except my guitar. 281 00:20:04,206 --> 00:20:07,436 Why didn't we think of it before? We'll burn your guitar. 282 00:20:07,645 --> 00:20:10,203 - Not my guitar. - It's made of wood. 283 00:20:10,403 --> 00:20:13,838 Yeah, but it's my guitar. I've had it since I was 16. 284 00:20:14,002 --> 00:20:16,196 That is an authentic Les Paul copy. 285 00:20:16,401 --> 00:20:19,516 But it's not worth anything. It's just a thing, a possession. 286 00:20:19,719 --> 00:20:23,596 - Yeah, but it's mine. - How is it different from MY soldiers? 287 00:20:23,797 --> 00:20:27,186 That's my lifeline. I need that guitar. 288 00:20:27,915 --> 00:20:32,668 I mean, when it gets to me... I mean, the loneliness and all that... 289 00:20:32,833 --> 00:20:36,983 When it gets on top of me, it's my only means of escape. 290 00:20:37,151 --> 00:20:40,028 I know I'm not exactly a wizard on it. 291 00:20:40,190 --> 00:20:44,101 I know it's only got five strings and three of them are G... 292 00:20:44,268 --> 00:20:47,703 but I've never had anything to cling onto - 293 00:20:47,866 --> 00:20:50,254 no roots, no parents, no education... 294 00:20:50,465 --> 00:20:53,536 - No education? - I went to art college. 295 00:20:54,224 --> 00:20:56,373 All I've ever had is that guitar. 296 00:20:56,543 --> 00:21:00,534 It's the only thing in my whole life that hasn't walked out on me. 297 00:21:00,701 --> 00:21:02,691 Don't make me burn it. 298 00:21:05,858 --> 00:21:07,848 We've got to. 299 00:21:14,414 --> 00:21:17,246 Look, I know this might sound stupid, like, but... 300 00:21:17,413 --> 00:21:21,723 can I just play one song on it, just one for the road? 301 00:21:21,931 --> 00:21:24,125 Sure, sure. I mean, I'm not enjoying this. 302 00:21:24,290 --> 00:21:26,883 I know, man. Thanks. 303 00:21:33,606 --> 00:21:36,516 # She's out of my life 304 00:21:37,524 --> 00:21:41,800 # I don't know whether to laugh or cry... # 305 00:21:42,762 --> 00:21:44,991 My step-dad taught me this one. 306 00:21:45,161 --> 00:21:47,832 It's the first song I ever learned to play. 307 00:21:48,519 --> 00:21:52,476 - I'm just going to, er... - # I don't know whether to live or die 308 00:21:52,637 --> 00:21:55,196 # She's out of my... 309 00:21:57,035 --> 00:21:59,025 # Life # 310 00:22:57,848 --> 00:23:01,236 - I don't know what to say. - There's nothing to say. 311 00:23:01,406 --> 00:23:05,238 You've made a supreme sacrifice. You know that? 312 00:23:05,404 --> 00:23:08,793 - A supreme sacrifice. - It had to be done. 313 00:23:09,003 --> 00:23:11,879 I've been judging the book by its cover, haven't I? 314 00:23:12,041 --> 00:23:14,315 All these years, that's what I've been doing. 315 00:23:14,480 --> 00:23:17,710 When it comes down to it, you're one regular guy. 316 00:23:19,478 --> 00:23:22,627 Don't be modest. I know what that guitar meant to you. 317 00:23:23,276 --> 00:23:27,267 It means exactly the same as that trunk means to me. 318 00:23:28,434 --> 00:23:33,028 If that trunk got so much as scratched, I would be devastated. 319 00:23:33,991 --> 00:23:38,540 It's not the outward value. To me, that trunk is a link to the past, 320 00:23:38,709 --> 00:23:41,506 to the father I never squared things with... 321 00:23:41,708 --> 00:23:46,018 - Is it? - That trunk is all he ever gave me, 322 00:23:46,186 --> 00:23:48,619 apart from...apart from his disappointment. 323 00:23:51,903 --> 00:23:55,417 You've shown me, by burning your guitar, what true value is. 324 00:23:56,701 --> 00:24:01,898 Decency. Self-sacrifice. Those are the things that make up real wealth, 325 00:24:02,059 --> 00:24:05,572 and from where I'm standing, I'm a pretty rich man. 326 00:24:06,497 --> 00:24:08,805 - Oh, God. - Burn the soldiers. 327 00:24:09,015 --> 00:24:13,246 - Not the soldiers, as well. - I want to make a sacrifice, too. 328 00:24:13,414 --> 00:24:16,165 Burn the Arm�e du Nord. Cast them to the flames. 329 00:24:16,332 --> 00:24:19,562 Let them lay down their lives for the sake of friendship. 330 00:24:23,409 --> 00:24:27,480 - What's that smell? - What smell? I can't smell any smell. 331 00:24:28,167 --> 00:24:29,758 Camphor wood. 332 00:24:36,283 --> 00:24:38,671 Your guitar was made of camphor wood. 333 00:24:40,641 --> 00:24:44,791 It must have been worth a fortune. Burn the soldiers right now. 334 00:24:54,115 --> 00:24:58,584 Look, there they are. Mush! Mush! 335 00:25:24,701 --> 00:25:27,772 Au revoir, mes amis. � bient�t. 336 00:25:28,260 --> 00:25:31,887 Rimmer, there's something I've got to tell you, something awful. 337 00:25:32,098 --> 00:25:35,611 If it's about finishing off the dog food, I understand. 338 00:25:35,776 --> 00:25:40,450 - No, it's not about that... - Hey! Hey! Hey! Oooooow! 339 00:25:40,654 --> 00:25:43,121 - Cat! Kryten! - We made it! 340 00:25:43,293 --> 00:25:47,523 - Food! You brought food! - So, where have you been? 341 00:25:47,731 --> 00:25:50,846 We rendezvoused with Holly. When you didn't show up, 342 00:25:51,009 --> 00:25:54,318 - I said we should look for you. - We've been everywhere. 343 00:25:54,488 --> 00:25:56,955 Fourteen moons, two planets. I've been so worried, 344 00:25:57,127 --> 00:25:59,356 I haven't buffed my shoes for days. 345 00:26:00,205 --> 00:26:02,877 So, Holly navigated through five black holes? 346 00:26:03,084 --> 00:26:05,677 As it transpired, there weren't any black holes. 347 00:26:05,883 --> 00:26:08,839 - They were on the monitor. - They weren't black holes. 348 00:26:09,041 --> 00:26:11,998 - What were they? - Grit. 349 00:26:15,838 --> 00:26:19,193 Five specks of grit on the scanner-scope. 350 00:26:19,357 --> 00:26:21,710 See, the thing about grit is it's black, 351 00:26:21,875 --> 00:26:23,866 and the thing about scanner-scopes... 352 00:26:24,074 --> 00:26:27,224 - Oh, shut up. - Let's go. 353 00:26:27,433 --> 00:26:31,583 Something happened here, Kryten. Something that made us closer. 354 00:26:31,751 --> 00:26:36,140 I saw a side of Dave Lister that I never knew existed. 355 00:26:36,309 --> 00:26:40,778 He's not an irresponsible, selfish drifter, always out for number one. 356 00:26:40,947 --> 00:26:43,414 He's a man. A man of honour. 357 00:26:45,825 --> 00:26:47,621 Excuse me. 358 00:27:08,974 --> 00:27:11,168 Open the trunk. 359 00:27:22,608 --> 00:27:26,838 Kryten, get the hacksaw and follow me. 360 00:27:27,006 --> 00:27:28,996 Where are we going? 361 00:27:29,165 --> 00:27:34,157 We're going to do to Lister what Alexander the Great once did to me. 31131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.