Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:07,431
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:44,080 --> 00:00:45,673
(BLEEPING)
3
00:00:45,760 --> 00:00:47,797
(WHIRRING)
4
00:00:52,440 --> 00:00:53,794
Turn.
5
00:00:55,120 --> 00:01:00,240
There's another. Circuit board epsilon
14598, Red Corridor 357.
6
00:01:00,320 --> 00:01:03,278
-They're re-routed.
-Turn.
7
00:01:04,120 --> 00:01:08,512
And another. Circuit board theta 29555,
Blue Corridor 212.
8
00:01:08,760 --> 00:01:12,116
What's happening, guys? It's half ten.
I thought we were playing poker?
9
00:01:12,200 --> 00:01:13,793
Where have you been?
Didn't you get the message?
10
00:01:13,960 --> 00:01:16,315
-What message?
-One of the scutters has gone bananas.
11
00:01:16,400 --> 00:01:17,959
He's completely rewired
the maintenance decks
12
00:01:18,040 --> 00:01:19,235
back to front and upside down.
13
00:01:19,320 --> 00:01:23,029
We've got over 2,000 wiring faults.
Don't breathe. Don't touch anything.
14
00:01:23,600 --> 00:01:26,479
-The whole ship's a gigantic booby trap.
-No poker, then?
15
00:01:28,680 --> 00:01:30,512
We can't find
the auto-destruct system.
16
00:01:30,600 --> 00:01:32,273
It's wired up to something,
but we don't know what.
17
00:01:32,360 --> 00:01:33,395
Tell the Cat.
18
00:01:33,480 --> 00:01:36,359
It's taken me ages
to mark these cards.
19
00:01:37,840 --> 00:01:40,309
-So we can't touch anything?
-Nothing electrical.
20
00:01:40,400 --> 00:01:41,470
Not until we
get the all clear.
21
00:01:41,560 --> 00:01:44,029
-Well, how long's that gonna take?
-God knows.
22
00:01:44,560 --> 00:01:45,994
A milkshake and a crispy bar.
23
00:01:46,080 --> 00:01:48,469
We're supposed to be playing
poker tonight. That's gone for a Burton.
24
00:01:48,560 --> 00:01:50,710
COMPUTER: Auto-destruct
sequence initiated.
25
00:01:50,800 --> 00:01:53,713
The ship will
detonate in 15 minutes.
26
00:01:54,280 --> 00:01:58,274
14 minutes,
55 seconds and counting.
27
00:01:58,960 --> 00:02:01,395
That was a very dumb thing
you just did there.
28
00:02:01,480 --> 00:02:02,595
I wasn't thinking.
29
00:02:02,680 --> 00:02:06,753
Red Dwarf will self-destruct in 74
minutes and 50 seconds.
30
00:02:07,040 --> 00:02:08,519
Cancel. Clear.
31
00:02:09,000 --> 00:02:13,631
Abandon ship. You have 13 minutes
and 45 seconds to detonation.
32
00:02:13,720 --> 00:02:16,758
-Cancel!
-You have 12 minutes and 45 seconds...
33
00:02:16,840 --> 00:02:19,036
-Cancel!
-You have 10 minutes...
34
00:02:19,120 --> 00:02:21,634
-Cancel!
-You have nine minutes...
35
00:02:22,960 --> 00:02:25,759
I said touch nothing.
Didn't I say touch nothing?
36
00:02:25,840 --> 00:02:28,309
Look, I just ordered a shake
and a crispy bar.
37
00:02:28,400 --> 00:02:30,277
You're lucky you didn't order
a double cheeseburger!
38
00:02:30,360 --> 00:02:32,351
Eight minutes, twenty seconds
and counting.
39
00:02:32,440 --> 00:02:34,158
How do we switch it off?
40
00:02:34,240 --> 00:02:37,756
The only person who can override
the auto-destruct is the captain.
41
00:02:37,840 --> 00:02:39,831
-Dead.
-Or one of the senior officers.
42
00:02:39,920 --> 00:02:41,479
-Dead.
-I suppose, in many ways,
43
00:02:41,560 --> 00:02:44,120
I should have updated
the system, really.
44
00:02:44,200 --> 00:02:46,476
Is there any way
that we can trick the machines
45
00:02:46,560 --> 00:02:48,039
into thinking one
of us is the captain?
46
00:02:48,120 --> 00:02:51,636
No. It checks his voice print
and brain scan against its data bank.
47
00:02:51,720 --> 00:02:55,554
COMPUTER: Self-destruct in eight
minutes, ten seconds and counting.
48
00:02:55,840 --> 00:02:57,274
Think of something, please.
49
00:02:57,360 --> 00:03:00,034
You're supposed to have an IQ of 6,000.
Think of something.
50
00:03:00,120 --> 00:03:01,155
I'm thinking.
51
00:03:01,240 --> 00:03:03,629
COMPUTER: Self-destruct in
eight minutes and counting.
52
00:03:03,960 --> 00:03:05,189
-Well?
-I've been through the whole
53
00:03:05,280 --> 00:03:07,590
of my database,
collated every single option,
54
00:03:07,680 --> 00:03:09,876
and there are
three realistic alternatives.
55
00:03:09,960 --> 00:03:12,190
One,
sit 'ere and get blown up.
56
00:03:12,920 --> 00:03:15,594
Two,
stand 'ere and get blown up.
57
00:03:15,800 --> 00:03:19,350
Three, jump up and down, shout at me for
not being able to think of anything,
58
00:03:19,440 --> 00:03:20,430
then get blown up.
59
00:03:20,520 --> 00:03:24,559
-There must be something.
-Perhaps we could try a mind-swap.
60
00:03:27,840 --> 00:03:30,593
It's something we tried once
on the Nova 5.
61
00:03:30,680 --> 00:03:34,036
It uses exactly the same science
as generating a hologram.
62
00:03:34,120 --> 00:03:37,954
We wipe all your brain
patterns and put them on a storage disk.
63
00:03:38,040 --> 00:03:40,395
Then we transfer
the captain's mind
64
00:03:40,480 --> 00:03:44,633
from his hologram
Personality Disk into your empty brain.
65
00:03:44,720 --> 00:03:47,189
-And you tried this on Nova 57
-Oh, yes.
66
00:03:47,520 --> 00:03:48,840
-Did it work?
-No.
67
00:03:48,920 --> 00:03:51,389
But I'm pretty sure
I know what went wrong.
68
00:03:52,120 --> 00:03:54,430
COMPUTER:. Two minutes to self-destruct
and counting.
69
00:03:54,520 --> 00:03:56,352
So the captain's mind
will be in my body?
70
00:03:56,440 --> 00:04:00,991
Yes. Then, hopefully, the self-destruct
mechanism will think you're the captain
71
00:04:01,080 --> 00:04:02,991
and you can
activate the override.
72
00:04:03,600 --> 00:04:07,195
-But where will my mind be?
-On this.
73
00:04:07,640 --> 00:04:10,359
One minute,
fifty seconds and counting.
74
00:04:10,680 --> 00:04:12,557
We couldn't find the captain's disk.
What about Brown?
75
00:04:12,640 --> 00:04:13,994
Brown was executive officer.
76
00:04:14,080 --> 00:04:16,230
Yeah. Brown's got clearance.
77
00:04:18,360 --> 00:04:21,239
-Uh, Kryten, what's that for?
-It's a mental emetic.
78
00:04:21,320 --> 00:04:24,199
-A what?
-A mind enema,
79
00:04:24,480 --> 00:04:26,278
so we can flush out
your brain.
80
00:04:26,360 --> 00:04:29,079
Nobody's flushing
out my brain.
81
00:04:29,160 --> 00:04:30,958
We'll transfer it
back afterwards.
82
00:04:31,040 --> 00:04:32,997
You're not sticking that thing
in my head!
83
00:04:33,080 --> 00:04:35,356
One minute,
forty seconds and counting.
84
00:04:35,440 --> 00:04:38,114
-But we've got to. It's our only chance.
-smeg off!
85
00:04:38,200 --> 00:04:40,840
Look, man, I'm not asking you to do this
just for me.
86
00:04:40,960 --> 00:04:43,679
I'm asking...
I'm pleading with you, I'm begging you,
87
00:04:43,760 --> 00:04:45,353
do it for
the sake of my suits.
88
00:04:45,440 --> 00:04:48,159
Are you just gonna stand by
and let my scarlet PVC morning suit
89
00:04:48,240 --> 00:04:51,437
with the imitation king penguin
fur collars get blown to smithereens?
90
00:04:52,440 --> 00:04:54,397
Could you live with yourself?
91
00:04:54,480 --> 00:04:57,074
One minute,
thirty seconds and counting.
92
00:04:57,160 --> 00:04:58,992
Look, Lister, I agree,
it's a stupid idea.
93
00:04:59,080 --> 00:05:01,117
It almost
certainly won't work,
94
00:05:01,200 --> 00:05:04,113
but the very worst that can happen,
the absolute bottom line,
95
00:05:04,200 --> 00:05:05,918
is that you'll have to spend
the rest of your life
96
00:05:06,000 --> 00:05:08,276
as a mindless,
gibbering vegetable.
97
00:05:08,360 --> 00:05:11,990
But, as the rest of your life is only
going to be 30 seconds, what the hell?
98
00:05:13,920 --> 00:05:15,069
Do it.
99
00:05:19,440 --> 00:05:21,397
(DRILLING)
100
00:05:29,600 --> 00:05:31,352
(RAPID BLEEPING)
101
00:05:34,640 --> 00:05:37,951
Keep that safe.
It's Lister's mind.
102
00:05:49,680 --> 00:05:51,478
55 seconds to detonation.
103
00:05:51,560 --> 00:05:53,676
(IN WOMAN'S VOICE) What's happening?
What the hell is going on?
104
00:05:53,760 --> 00:05:56,798
Sir, there's no time to explain,
but by a bizarre series of accidents,
105
00:05:56,880 --> 00:05:58,996
the ship's auto-destruct system
has got switched on
106
00:05:59,080 --> 00:06:00,514
and we need you
to deactivate it.
107
00:06:00,600 --> 00:06:03,433
Something's wrong.
Something's different.
108
00:06:04,240 --> 00:06:06,516
Wait a minute,
I never used to be a man!
109
00:06:06,600 --> 00:06:08,318
Thirty seconds and counting.
110
00:06:08,400 --> 00:06:11,199
Look, you stupid woman,
we'll explain later.
111
00:06:11,280 --> 00:06:13,396
Why have I got
male sexual organs?
112
00:06:13,480 --> 00:06:15,471
If you don't override
the auto-destruct system
113
00:06:15,560 --> 00:06:16,675
within the next 20 seconds,
114
00:06:16,760 --> 00:06:20,549
those male sexual organs will be
in orbit around the nearest planet,
115
00:06:20,640 --> 00:06:24,110
along with everyone else's organs,
sexual or otherwise.
116
00:06:24,200 --> 00:06:27,750
-Fifteen seconds to detonation.
-Abort sequence X1X.
117
00:06:27,960 --> 00:06:30,156
-Identify.
-Carol Brown, Executive Officer,
118
00:06:30,240 --> 00:06:32,834
security clearance 010101.
119
00:06:33,160 --> 00:06:35,117
Pause for verification.
120
00:06:35,560 --> 00:06:38,313
Verification rejected.
Abort denied.
121
00:06:38,760 --> 00:06:42,879
Auto-destruct sequence continued.
Detonation in five seconds.
122
00:06:42,960 --> 00:06:46,157
-Sen-smegging-sational.
-Well done, freak face.
123
00:06:46,240 --> 00:06:48,231
-Three...
-What a brilliant, brilliant plan.
124
00:06:48,320 --> 00:06:50,038
-Two...
-Just great.
125
00:06:50,280 --> 00:06:53,113
One. Initiate self-destruct.
126
00:06:59,520 --> 00:07:02,831
Thank you for using
Auto-Serve Dispensing Machines.
127
00:07:02,920 --> 00:07:04,593
Number one in quality.
Number one in taste.
128
00:07:04,680 --> 00:07:06,239
What happened?
129
00:07:06,320 --> 00:07:08,152
Must have been wired up
to the warning system,
130
00:07:08,240 --> 00:07:10,754
-but not the bomb.
-So where's the bomb?
131
00:07:10,840 --> 00:07:12,672
We haven't got a bomb.
132
00:07:12,960 --> 00:07:15,634
-What?
- I got rid of it ages ago.
133
00:07:15,720 --> 00:07:18,314
-Why didn't you say?
-You never asked.
134
00:07:18,480 --> 00:07:22,155
Fine.
Terrific! But remember this,
135
00:07:22,240 --> 00:07:24,470
you're getting my
underwear bill, buddy.
136
00:07:31,440 --> 00:07:34,910
-You awake?
-(IN NORMAL VOICE) Yeah, I can't sleep.
137
00:07:35,280 --> 00:07:37,191
Probably those kippers
you had for supper.
138
00:07:37,280 --> 00:07:39,032
Nothing wrong with
kippers for supper.
139
00:07:39,920 --> 00:07:41,718
But kippers vindaloo.
140
00:07:43,200 --> 00:07:44,520
It can't be good for you.
141
00:07:44,600 --> 00:07:47,035
I mean, a curry every night,
that cannot be good for you.
142
00:07:47,120 --> 00:07:48,599
It's certainly no good for me.
143
00:07:48,680 --> 00:07:51,069
I'm thinking of getting
a canary in a cage.
144
00:07:51,480 --> 00:07:53,630
-For what?
-Check out the room.
145
00:07:53,720 --> 00:07:55,791
See if it's safe
for me to come in.
146
00:07:55,880 --> 00:07:58,599
-Come on, I'm not that bad.
-Not that bad?
147
00:07:58,680 --> 00:08:02,275
You don't sweat sweat,
you sweat madras sauce.
148
00:08:02,920 --> 00:08:04,991
Why all the sudden interest
in my diet?
149
00:08:05,080 --> 00:08:06,878
It's not just your diet,
Lister.
150
00:08:06,960 --> 00:08:08,030
It's your health, in general.
151
00:08:08,120 --> 00:08:10,839
Face facts.
You eat crap, you don't exercise,
152
00:08:10,920 --> 00:08:14,072
you smoke, you drink.
And, frankly, it's beginning to show.
153
00:08:14,600 --> 00:08:17,194
-I'm okay.
-You're getting porky.
154
00:08:17,600 --> 00:08:18,749
Porky?
155
00:08:18,840 --> 00:08:21,229
Last week, when there was
that lights failure in the engine room,
156
00:08:21,320 --> 00:08:23,391
your silhouette was
cast onto the wall.
157
00:08:23,480 --> 00:08:24,800
I got the fright of my life.
158
00:08:24,880 --> 00:08:26,314
I thought it was Alfred Hitchcock.
159
00:08:27,400 --> 00:08:29,198
Are you saying I've got a gut?
160
00:08:29,280 --> 00:08:32,159
You've got more gut than
a Turkish butcher's shop window.
161
00:08:32,560 --> 00:08:35,791
No, no, really, do you think
I've put on weight?
162
00:08:35,880 --> 00:08:38,156
You've reached
that age, Listy.
163
00:08:38,240 --> 00:08:39,799
When you're younger,
you can eat what you like,
164
00:08:39,880 --> 00:08:41,154
drink what you like
165
00:08:41,240 --> 00:08:45,473
and still climb into your 26-inch-waist
trousers and zip them closed.
166
00:08:46,040 --> 00:08:50,398
Then you reach that age, 24, 25.
Your muscles give up,
167
00:08:50,480 --> 00:08:51,515
they wave a little,
white flag,
168
00:08:51,600 --> 00:08:54,592
and, without any warning at all,
you're suddenly a fat bastard.
169
00:08:55,600 --> 00:08:57,557
I'm not fat, I'm hunky!
170
00:08:57,920 --> 00:09:01,072
Have you ever in dissection class
held up a frog by its head?
171
00:09:01,360 --> 00:09:03,112
You know the way
its belly sort of sticks out
172
00:09:03,200 --> 00:09:05,510
above its spindly little legs?
173
00:09:05,600 --> 00:09:07,273
Well, that's the picture I see
when you get down
174
00:09:07,360 --> 00:09:08,873
from the bunk in the morning.
175
00:09:09,400 --> 00:09:11,676
Oh, well, maybe you're right.
176
00:09:11,760 --> 00:09:14,354
Yeah, I'm gonna start working out
in the gym.
177
00:09:14,440 --> 00:09:16,670
Of course, you could always...
178
00:09:17,400 --> 00:09:19,869
-No, you'd never agree to it.
-What?
179
00:09:20,360 --> 00:09:24,593
We do a swap.
My mind in your body, yours in mine.
180
00:09:24,680 --> 00:09:26,956
You saw how easy
it was with Brown.
181
00:09:27,040 --> 00:09:29,873
Lend me your body for a few weeks,
and I'll get it fit for you.
182
00:09:30,000 --> 00:09:34,278
Plenty of exercise, sensible diet,
no more booze, no more ciggies.
183
00:09:34,360 --> 00:09:37,557
It'll be like a 12,000-mile service
for your body.
184
00:09:37,640 --> 00:09:39,517
What, and, in the meantime,
I'm a hologram?
185
00:09:39,600 --> 00:09:42,274
It won't be too bad if it's only for
a couple of weeks.
186
00:09:42,360 --> 00:09:44,510
You're talking as if it was
a pair of hedge trimmers
187
00:09:44,600 --> 00:09:46,079
or a lawnmower or something.
188
00:09:46,640 --> 00:09:48,517
I'd give it you back.
I'd return it intact.
189
00:09:48,600 --> 00:09:50,113
More than intact,
it'd be fitter.
190
00:09:50,200 --> 00:09:52,714
Rimmer, you're not having
possession of my body.
191
00:09:52,800 --> 00:09:53,915
What are you worried about?
192
00:09:54,000 --> 00:09:55,832
How can I treat it
any worse than you do?
193
00:09:55,920 --> 00:09:57,069
You admit you
don't look after it,
194
00:09:57,160 --> 00:09:59,436
don't exercise it,
don't feed it properly.
195
00:09:59,520 --> 00:10:01,875
I would. What do you say?
196
00:10:14,800 --> 00:10:15,915
(IN LISTER'S VOICE) No welching.
197
00:10:16,000 --> 00:10:17,593
(IN RIMMER'S VOICE) Of course not.
198
00:10:23,320 --> 00:10:25,550
-A fortnight?
-14 days.
199
00:10:25,640 --> 00:10:28,314
-Two weeks?
-Absolutely-dutely.
200
00:10:35,640 --> 00:10:37,551
(HUMS MILITARY TUNE)
201
00:11:06,800 --> 00:11:10,634
This hat is smegging stupid.
I look like Captain Emerald.
202
00:11:11,760 --> 00:11:14,673
-Holly, do something about it, man.
-Okay, Dave.
203
00:11:17,200 --> 00:11:18,395
Brutal.
204
00:11:21,880 --> 00:11:23,473
What's this under his nails?
205
00:11:24,440 --> 00:11:28,957
Oh, my God! I'm going to have
this dirt carbon dated.
206
00:11:34,120 --> 00:11:35,155
Mmm.
207
00:11:35,240 --> 00:11:36,275
Luncheon, sir.
208
00:11:48,480 --> 00:11:52,269
Ah! Food. Real food.
209
00:11:52,400 --> 00:11:54,471
To eat, perchance to taste.
210
00:11:54,600 --> 00:11:59,720
It's exactly as you ordered, sir.
The lightly-poached Mimian bladder fish,
211
00:11:59,800 --> 00:12:03,509
the four dozen oysters,
the duck's feet in abalone sauce...
212
00:12:03,680 --> 00:12:06,593
I can touch,
I can taste, I can smell!
213
00:12:06,680 --> 00:12:10,150
A roast suckling pig stuffed with
chestnuts and truffles.
214
00:12:10,240 --> 00:12:12,550
-Mmm!
-Mashed potato.
215
00:12:14,080 --> 00:12:15,957
-With cream and butter?
-A pint of cream
216
00:12:16,040 --> 00:12:18,190
and a full pound
of butter, sir.
217
00:12:18,920 --> 00:12:21,230
Let the orgy commence!
218
00:12:22,520 --> 00:12:24,272
(GRUNTING)
219
00:12:40,360 --> 00:12:41,589
(SLURPS)
220
00:12:44,640 --> 00:12:45,914
How's the diet going?
221
00:12:59,600 --> 00:13:02,194
Do you know something,
I think I went temporarily insane.
222
00:13:02,280 --> 00:13:03,634
It was just too much.
223
00:13:03,720 --> 00:13:06,519
I haven't tasted food
in three million and two years.
224
00:13:06,600 --> 00:13:08,671
All that food.
I was like an animal.
225
00:13:09,080 --> 00:13:11,674
-I want me body back now.
-Oh, it won't happen again.
226
00:13:11,760 --> 00:13:13,512
It was just something
I had to get out of my system.
227
00:13:13,600 --> 00:13:15,750
My system.
Why are you smoking?
228
00:13:15,840 --> 00:13:18,673
-One cigar!
-You're supposed to be getting me fit.
229
00:13:18,880 --> 00:13:21,235
-I'll start tomorrow.
-You better bleeding had do.
230
00:13:26,160 --> 00:13:29,152
Hey! What are you doing
dressed like that?
231
00:13:29,240 --> 00:13:32,870
Why do you want to look like
goalpost-head? Have you flipped?
232
00:13:32,960 --> 00:13:35,998
Do you want to model yourself
on a man who has ears so large
233
00:13:36,080 --> 00:13:37,991
they can pick up satellite TV?
234
00:13:38,560 --> 00:13:41,916
Why do you want to look like
that smeghead Rimmer for?
235
00:13:42,000 --> 00:13:43,035
Because...
236
00:13:43,120 --> 00:13:44,394
(SCREECHES)
237
00:13:44,680 --> 00:13:46,830
I am that smeghead Rimmer.
238
00:13:48,200 --> 00:13:49,952
(LECHEROUS GROANING)
239
00:13:55,760 --> 00:13:58,036
Please! These are
supposed to be women?
240
00:14:00,480 --> 00:14:03,996
G-Ross.
Ah, this is what I call training.
241
00:14:05,480 --> 00:14:09,394
That letter, that letter,
that letter. There.
242
00:14:10,600 --> 00:14:13,399
Hey, hey, hey!
I've got you now, buddy!
243
00:14:13,880 --> 00:14:16,793
J-0-Z-X-Y-Q-K.
244
00:14:16,880 --> 00:14:19,679
-That's not a word.
-It's a cat word.
245
00:14:19,760 --> 00:14:22,878
-Jozxyqk?
-That's not how you pronounce it.
246
00:14:22,960 --> 00:14:24,519
-What's it mean?
-It's the sound you make
247
00:14:24,600 --> 00:14:29,390
when you get your sexual organs
trapped in something. Jozxyqk!
248
00:14:30,240 --> 00:14:32,595
-Is it in the dictionary?
-It could be.
249
00:14:32,680 --> 00:14:35,240
If you were reading in the nude
and you closed the book too quick...
250
00:14:35,320 --> 00:14:37,550
Jozxyqk!
251
00:14:37,720 --> 00:14:42,999
Ah! What a session!
What a workout! No pain, no gain, Listy.
252
00:14:43,360 --> 00:14:45,112
On the scales. I want to weigh you.
253
00:14:45,480 --> 00:14:47,232
There's no need.
Look at that stomach.
254
00:14:47,320 --> 00:14:49,960
Flat as a pancake.
Hasn't been like that in years.
255
00:14:50,240 --> 00:14:52,595
-Scales, please.
-There's really no need.
256
00:14:52,680 --> 00:14:53,829
On the scales!
257
00:15:01,280 --> 00:15:04,591
-You've put on two stone!
-Well, of course I've put on two stone.
258
00:15:04,680 --> 00:15:07,718
I've been taking yeast extract,
building up your body.
259
00:15:07,800 --> 00:15:09,359
-Take the robe off.
-What for?
260
00:15:09,440 --> 00:15:10,475
Take it off.
261
00:15:10,560 --> 00:15:12,358
I don't want you looking
at my naked body.
262
00:15:12,440 --> 00:15:15,717
-It's not your naked body, it's mine.
-What's he hiding?
263
00:15:15,800 --> 00:15:17,234
-Off with the robe.
-Just let me say this...
264
00:15:17,320 --> 00:15:18,435
Off!
265
00:15:25,680 --> 00:15:26,715
What's wrong?
266
00:15:27,280 --> 00:15:30,352
Oh, this?
This is a hernia-prevention belt.
267
00:15:30,440 --> 00:15:32,750
-I must have forgotten to take it off.
-It's a girdle.
268
00:15:33,200 --> 00:15:34,520
Of course, it isn't.
269
00:15:34,680 --> 00:15:36,398
Well, why has it got
those little dangly things
270
00:15:36,480 --> 00:15:37,834
for holding up stockings?
271
00:15:37,920 --> 00:15:39,513
Oh, they're for attaching
extra weights to,
272
00:15:39,600 --> 00:15:41,318
so you can get fit
just as you walk around.
273
00:15:41,400 --> 00:15:44,153
It's good for your thighs.
274
00:15:44,240 --> 00:15:45,992
I want me body back now.
275
00:15:46,600 --> 00:15:49,592
Look, okay.
I went a bit bananas the first few days,
276
00:15:49,680 --> 00:15:51,432
but I promise you,
that's all over now.
277
00:15:52,000 --> 00:15:54,355
Don't you see it's in my interest
to get you into shape?
278
00:15:54,440 --> 00:15:58,718
This could become a regular thing.
14 days a year, I could have your body.
279
00:15:58,800 --> 00:16:00,677
In fact, next year,
if it's convenient,
280
00:16:00,760 --> 00:16:02,433
I'd like to book
the last two weeks in July.
281
00:16:02,840 --> 00:16:05,514
-I want it back.
-One last chance?
282
00:16:06,120 --> 00:16:09,158
-No more troughing.
- I promise.
283
00:16:09,240 --> 00:16:11,754
And take that girdle off.
It doesn't suit me.
284
00:16:26,320 --> 00:16:28,152
(RIMMER MOANING)
285
00:16:37,240 --> 00:16:38,719
Holly, lights!
286
00:16:41,400 --> 00:16:43,994
Right. That's it.
I'm completely sick of it.
287
00:16:44,440 --> 00:16:47,478
-(MOUTH FULL) Lister, is that you?
-That is it.
288
00:16:48,960 --> 00:16:51,315
-Wh-what is it?
-You've been porking again, haven't you?
289
00:16:51,400 --> 00:16:54,313
-I have not!
-I want me body back now.
290
00:16:54,400 --> 00:16:56,630
-But I've only had it a week!
-This was not the deal.
291
00:16:56,720 --> 00:16:58,154
You've welched on it.
292
00:17:00,320 --> 00:17:03,995
And what's this in the bin?
Me locks! Me locks are in the bin!
293
00:17:04,440 --> 00:17:08,991
-I thought you said you pinned 'em up?
-I did but they... Fell off.
294
00:17:09,480 --> 00:17:11,790
Fell off? Science lab, now!
295
00:17:12,640 --> 00:17:15,029
But it's the middle of the night.
Kryten's on down time.
296
00:17:15,960 --> 00:17:17,030
Now.
297
00:17:29,880 --> 00:17:31,200
(LISTER COUGHING)
298
00:17:33,640 --> 00:17:35,870
How many cigars
did you get through, Rimmer?
299
00:17:36,360 --> 00:17:38,670
Me lungs feel like they've been
through a cheese grater!
300
00:17:38,800 --> 00:17:40,837
Look, you've got your body back.
Leave me alone.
301
00:17:40,920 --> 00:17:41,955
Oh!
302
00:17:42,040 --> 00:17:43,075
(COUGHS)
303
00:17:43,160 --> 00:17:44,958
I only have
a couple of rollies a day.
304
00:17:45,240 --> 00:17:48,437
It feels like you've smoked
an entire Cuban tobacco harvest.
305
00:17:48,520 --> 00:17:52,195
-I had the odd one.
-No respect, that's what.
306
00:17:52,280 --> 00:17:54,635
You've shown my body
no respect whatsoever.
307
00:17:54,720 --> 00:17:56,870
You've treated it like smeg.
308
00:17:58,000 --> 00:18:00,310
Look. You've given me breasts.
309
00:18:00,720 --> 00:18:03,155
Look, there is
a distinct cleavage there.
310
00:18:03,400 --> 00:18:06,518
Cor, one week in my body
and you've given me a bosom.
311
00:18:12,080 --> 00:18:15,960
These scales are wrong.
These scales have to be wrong.
312
00:18:16,040 --> 00:18:17,792
It's average for your height.
313
00:18:17,880 --> 00:18:19,871
Rimmer, it would be
average for my height
314
00:18:19,960 --> 00:18:21,871
if I happened to
be a pregnant hippo.
315
00:18:23,520 --> 00:18:25,716
Well, you weren't exactly Charles Atlas
to start with, were you?
316
00:18:27,880 --> 00:18:30,156
And you haven't been treating
my athlete's foot, have you?
317
00:18:30,360 --> 00:18:32,431
Well, quite frankly,
I was afraid of touching it.
318
00:18:33,040 --> 00:18:36,078
Rimmer, I told you,
you have to wash and powder my feet
319
00:18:36,160 --> 00:18:37,514
three times a day,
320
00:18:37,920 --> 00:18:39,672
plus a good buffing
with a pumice stone.
321
00:18:40,200 --> 00:18:43,830
I wasn't prepared to touch those things
three times a day.
322
00:18:43,920 --> 00:18:45,354
Tell you the truth,
I was only brave enough
323
00:18:45,440 --> 00:18:46,874
to take your socks off once.
324
00:18:46,960 --> 00:18:49,395
Look at my stomach.
Look at it!
325
00:18:49,760 --> 00:18:52,400
Paint "Goodyear" down me sides,
you could float me over the Super Bowl.
326
00:18:53,000 --> 00:18:55,753
Look, I refuse to take the rap
for that body.
327
00:18:55,840 --> 00:18:58,593
All right, I added a few pounds
to its already ample frame,
328
00:18:58,680 --> 00:19:02,071
but it was, let's face it, a wreck
before I got anywhere near it.
329
00:19:02,760 --> 00:19:03,830
A wreck?
330
00:19:03,920 --> 00:19:07,709
If it was a car, you would be
an insurance write-off. Nothing works.
331
00:19:07,800 --> 00:19:10,076
Your taste buds are
totally clapped out.
332
00:19:10,160 --> 00:19:13,630
You've killed them stone dead
with 25 years of non-stop curries.
333
00:19:14,720 --> 00:19:16,916
And what about all the aches and pains
that you never mention?
334
00:19:17,000 --> 00:19:19,560
Twinges in your back,
crimps in your neck.
335
00:19:19,640 --> 00:19:21,278
Oh, and I will give
you a little tip.
336
00:19:21,360 --> 00:19:23,954
Urine should only be green
if you're Mr Spock.
337
00:19:24,960 --> 00:19:28,032
Well, it's the last time you borrow it,
that's for goddamn sure.
338
00:19:28,600 --> 00:19:30,034
What about next year?
We had an agreement.
339
00:19:30,120 --> 00:19:32,270
Last two weeks in July
and the weekend before Christmas.
340
00:19:32,360 --> 00:19:35,398
What do you want to borrow it for,
Rimmer? It's a wreck.
341
00:19:35,480 --> 00:19:37,278
Unfortunately, it's the best
that's available.
342
00:19:37,360 --> 00:19:38,919
If you can't get two weeks
in the Caribbean,
343
00:19:39,000 --> 00:19:40,798
Grimsby's better than nothing.
344
00:19:40,880 --> 00:19:42,553
You can't back out now.
You said I could have it.
345
00:19:42,920 --> 00:19:45,594
I only said that to get it back.
Do you think I'm raving mad?
346
00:19:45,760 --> 00:19:49,719
You are never, ever, ever borrowing
my body again. Never.
347
00:19:50,000 --> 00:19:52,879
Get some sleep.
You'll feel different in the morning.
348
00:19:55,520 --> 00:19:57,477
I'm really not
sure about this.
349
00:19:57,640 --> 00:19:59,836
Look, you're programmed to obey.
Get on with it.
350
00:19:59,920 --> 00:20:03,356
-But, surely we should ask him first?
-I told you, he's agreed.
351
00:20:03,440 --> 00:20:05,238
He's perfectly happy
about the situation.
352
00:20:05,320 --> 00:20:07,357
Well, then, why did you make me
chloroform him?
353
00:20:07,440 --> 00:20:09,078
And why did he struggle so?
354
00:20:09,160 --> 00:20:11,879
Look, I'm in charge, Kryten.
I'll take full responsibility.
355
00:20:11,960 --> 00:20:14,474
-Oh, but, sir...
-Science lab, pronto!
356
00:20:15,320 --> 00:20:17,436
If he comes around,
give him another whack.
357
00:20:33,520 --> 00:20:35,989
(IN LISTER'S VOICE)
Are you awake, man?
358
00:20:37,080 --> 00:20:38,354
Rimmer?
359
00:20:40,920 --> 00:20:45,153
No, please. No! Play message.
360
00:20:45,880 --> 00:20:47,439
(IN RIMMER'S VOICE) Hi!
It's me.
361
00:20:47,520 --> 00:20:49,750
I told you you'd feel different
in the morning.
362
00:20:52,760 --> 00:20:55,752
Thing is, this week has been absolute
heaven for me,
363
00:20:55,960 --> 00:20:58,349
and I couldn't just stand by
and let you have your body back.
364
00:20:58,440 --> 00:21:00,829
That's why I've taken Star bug
and done a runner.
365
00:21:01,200 --> 00:21:03,396
Don't worry, in a month or so,
I'll come back and return it.
366
00:21:03,520 --> 00:21:05,079
Just a month. Maybe six weeks,
367
00:21:05,160 --> 00:21:09,950
but don't try and follow me.
Otherwise, the body gets it.
368
00:21:11,960 --> 00:21:14,031
Cat. Cat!
369
00:21:18,640 --> 00:21:20,597
CAT: You want my what?
370
00:21:20,680 --> 00:21:22,478
LISTER: It'll only take
a couple of hours.
371
00:21:22,560 --> 00:21:24,597
You want to borrow my body?
372
00:21:24,680 --> 00:21:27,320
I need your body
to get my body back.
373
00:21:27,400 --> 00:21:30,313
You've already lost one body.
Come on!
374
00:21:30,400 --> 00:21:33,472
In all seriousness, you really expect
me to lend you mine?
375
00:21:33,960 --> 00:21:37,999
I'm a hologram. How else am I supposed
to chase him? I need your body.
376
00:21:38,920 --> 00:21:40,672
Let me ask you one question.
377
00:21:40,760 --> 00:21:43,912
Would you let a garbage truck driver
use your Rolls-Royce?
378
00:21:45,160 --> 00:21:46,992
How else can 1
pilot the Midget?
379
00:21:47,600 --> 00:21:48,954
I'll do it.
380
00:22:02,680 --> 00:22:04,273
(HUMMING)
381
00:22:04,960 --> 00:22:09,352
(MARCHING MUSIC PLAYING)
382
00:22:27,720 --> 00:22:29,711
Rimmer, Rimmer!
It's no use running, man.
383
00:22:29,800 --> 00:22:31,154
We've got you in visual range.
384
00:22:31,240 --> 00:22:34,471
-Turn around and head back to the ship.
-I told you not to follow me.
385
00:22:40,120 --> 00:22:42,794
Leave me alone
or else you-know-what happens.
386
00:22:43,120 --> 00:22:45,794
-He's bluffing.
-I'm not bluffing.
387
00:22:46,680 --> 00:22:50,514
I think he means it, man. He's flipped.
It must be cream cake poisoning.
388
00:22:50,600 --> 00:22:53,797
-He's bluffing. I'm going in after him.
-He must be bluffing.
389
00:22:54,000 --> 00:22:56,594
-Say he isn't, man?
-It's gastronomic terrorism!
390
00:22:56,680 --> 00:23:00,753
-We can't stand by and let it happen.
-Go ahead, punks. Make my day.
391
00:23:01,240 --> 00:23:03,834
-You're right. He's bluffing.
-smeg!
392
00:23:03,920 --> 00:23:05,149
Let's get him!
393
00:23:05,280 --> 00:23:06,679
(WHOOSHING)
394
00:23:22,880 --> 00:23:25,599
LISTER: This is getting stupid.
Back off, let him go.
395
00:23:25,680 --> 00:23:28,672
CAT: We're almost on him.
LISTER: It's too dangerous. Let him go.
396
00:23:31,720 --> 00:23:34,394
(LAUGHS) Chickens!
397
00:23:47,600 --> 00:23:48,874
Oh, smeg!
398
00:23:49,360 --> 00:23:53,149
What the smegging smeg's he smegging
done? He's smegging killed me!
399
00:24:08,040 --> 00:24:10,429
-Whoops!
-Are you all right?
400
00:24:10,520 --> 00:24:13,478
-You're going to go spare.
-What? What is it?
401
00:24:13,560 --> 00:24:15,471
You're going to go
absolutely spare.
402
00:24:17,120 --> 00:24:21,000
-Me arm. You've lost me arm!
-I've lost your watch, too.
403
00:24:22,560 --> 00:24:25,632
-You bastard!
-No, you're right. It's my fault.
404
00:24:25,720 --> 00:24:27,393
My hands are up...
Well, my hand is up!
405
00:24:31,120 --> 00:24:32,315
You think it's funny?
406
00:24:32,400 --> 00:24:34,789
No. But this is!
407
00:24:51,880 --> 00:24:54,394
Oh, hello.
It's Captain Chloroform.
408
00:24:55,080 --> 00:24:56,912
Please, Mr David, sir.
409
00:24:57,000 --> 00:25:02,234
My guilt chip is already in overdrive.
I feel terrible!
410
00:25:03,000 --> 00:25:05,469
You feel terrible?
What about my smegging head?
411
00:25:05,560 --> 00:25:06,994
I had to obey him.
412
00:25:07,080 --> 00:25:09,959
It's in my programming
to obey all humans,
413
00:25:10,480 --> 00:25:12,391
no matter how insane.
414
00:25:14,040 --> 00:25:15,394
Dinner is served, sir.
415
00:25:17,200 --> 00:25:21,273
A lettuce leaf with grated carrot.
I'm on this for six months.
416
00:25:24,760 --> 00:25:27,149
What's wrong with you?
You look like you've seen a ghost.
417
00:25:27,680 --> 00:25:29,239
(IN CAT'S VOICE) I was asleep, okay?
418
00:25:29,320 --> 00:25:30,719
Next thing I know,
419
00:25:30,800 --> 00:25:34,839
Plastic Percy here puts a sponge
on my face and out go the lights.
420
00:25:35,840 --> 00:25:37,433
It was an order!
421
00:25:39,600 --> 00:25:41,273
(IN RIMMER'S VOICE) Just one night,
I promise.
422
00:25:41,400 --> 00:25:43,596
You can have it back
first thing tomorrow.
423
00:25:44,920 --> 00:25:46,149
Maybe Thursday.
424
00:25:46,240 --> 00:25:47,275
(GRUNTS)
425
00:25:49,000 --> 00:25:51,992
# It's cold outside,
There's no kind of atmosphere
426
00:25:52,120 --> 00:25:55,476
# I'm all alone, more or less
427
00:25:55,560 --> 00:25:58,837
# Let me fly
far away from here
428
00:25:58,920 --> 00:26:01,753
# Fun, fun, fun
429
00:26:01,840 --> 00:26:05,390
# In the sun, sun, sun
430
00:26:05,560 --> 00:26:09,030
# I want to lie
shipwrecked and comatose
431
00:26:09,120 --> 00:26:12,272
# Drinking fresh mango juice
432
00:26:12,360 --> 00:26:15,671
# Goldfish shoals
nibbling at my toes
433
00:26:15,760 --> 00:26:18,798
# Fun, fun, fun
434
00:26:18,880 --> 00:26:22,032
# In the sun, sun, sun
435
00:26:22,520 --> 00:26:25,273
# Fun, fun, fun
436
00:26:25,360 --> 00:26:29,399
# In the sun, sun, sun #
35054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.