Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,045
Narrator: Previously
on once upon a time...
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,064
- Victoria: Kill him.
- Why? I don't understand.
3
00:00:05,088 --> 00:00:07,799
I don't need you to understand.
I need you to obey.
4
00:00:07,883 --> 00:00:10,320
Henry: Look. Whatever she wants you
to do to me, you don't have to do it.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,137
- You seem a lot nicer.
- I'm not.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,807
I've seen your cold case.
The one with the missing girl.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,685
Perp: That's one powerful rune.
If your lost girl was drawing that,
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,979
I'd hate to meet whatever evil
she was facing down.
9
00:00:21,438 --> 00:00:22,438
You wanted to see me?
10
00:00:22,731 --> 00:00:23,731
Roni: I found this.
11
00:00:23,899 --> 00:00:26,443
- I have no idea who that kid is.
- I do.
12
00:00:27,611 --> 00:00:28,611
That's me.
13
00:00:39,331 --> 00:00:41,291
Henry: This is supposed
to be a scene from my book
14
00:00:41,542 --> 00:00:43,460
with us photoshopped
in as the characters.
15
00:00:43,794 --> 00:00:46,296
This me as the kid
who believes in fairy tales,
16
00:00:46,547 --> 00:00:48,131
and you as my mom.
17
00:00:49,633 --> 00:00:50,634
The evil queen.
18
00:00:51,593 --> 00:00:53,804
The evil queen?
19
00:00:55,806 --> 00:00:58,725
Right. 80, Victoria's screwing
with us.
20
00:00:59,226 --> 00:01:01,728
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, slow down there, babe Ruth.
21
00:01:02,271 --> 00:01:05,148
Geez. We don't know
that Victoria made the photo.
22
00:01:05,315 --> 00:01:08,443
Can we at least look into it
before it's clobbering time?
23
00:01:12,739 --> 00:01:13,782
Roni.
24
00:01:14,116 --> 00:01:16,785
I am so glad you're still here.
25
00:01:18,245 --> 00:01:19,538
Roni: Hey uh, what's up?
26
00:01:19,830 --> 00:01:21,206
It's, um, it's been a big night.
27
00:01:21,832 --> 00:01:26,086
Sabine and I, uh...
We sort of bought a food truck.
28
00:01:27,296 --> 00:01:28,297
Well, that's great.
29
00:01:28,547 --> 00:01:31,133
It needs a lot of work,
and I sold my tools. Do you have any?
30
00:01:31,341 --> 00:01:33,510
Well, lucky for you,
this place is falling apart, so...
31
00:01:35,846 --> 00:01:38,307
I've got all the tools you need.
32
00:01:38,765 --> 00:01:40,100
You are a lifesaver.
33
00:01:41,184 --> 00:01:42,477
Well, hey um...
34
00:01:42,769 --> 00:01:45,480
If you need some help,
I'm pretty good around engines.
35
00:01:46,148 --> 00:01:48,483
- You know, for a writer.
- No, I'm fine.
36
00:01:55,532 --> 00:01:56,532
What was that?
37
00:01:56,700 --> 00:01:58,619
Hey, if I were the evil queen,
38
00:01:58,660 --> 00:02:01,246
I could look into my magic mirror
and tell you.
39
00:02:02,372 --> 00:02:05,083
But this, is all the magic
I got.
40
00:02:12,382 --> 00:02:15,844
Henry: Okay, zen and the art
of fixing a busted motorcycle.
41
00:02:16,428 --> 00:02:19,222
First lesson, know thy tools.
42
00:02:20,223 --> 00:02:22,351
Starting with the humble
torque wrench.
43
00:02:23,518 --> 00:02:25,437
I like this torque wrench.
44
00:02:27,731 --> 00:02:29,566
Thanks for letting me help.
Really.
45
00:02:32,486 --> 00:02:33,904
The magical carriage is real.
46
00:02:34,905 --> 00:02:36,239
Bet it's worth its weight
in gold.
47
00:02:39,034 --> 00:02:41,161
Let me guess,
you fine fellows are here to...
48
00:02:41,578 --> 00:02:42,621
Kill us and take it?
49
00:02:43,372 --> 00:02:44,998
Hey, he's smarter than he looks.
50
00:02:45,499 --> 00:02:46,499
Yeah.
51
00:02:47,334 --> 00:02:48,877
Good thing you're not.
52
00:03:03,266 --> 00:03:04,476
Get away from my son.
53
00:03:05,769 --> 00:03:07,104
It's okay, mom, I got this.
54
00:03:27,332 --> 00:03:29,132
Well, I guess you do know
how to use a wrench.
55
00:03:34,214 --> 00:03:36,049
Henry, you okay?
56
00:03:36,299 --> 00:03:38,135
Oh yeah, I'm fine.
Nothing we can't handle.
57
00:03:41,972 --> 00:03:43,014
Thanks to this.
58
00:03:44,224 --> 00:03:45,350
You still have it.
59
00:03:48,228 --> 00:03:51,148
You know, I bought this for you
when you were ten.
60
00:03:53,400 --> 00:03:54,651
Now, here you are
61
00:03:55,694 --> 00:03:57,487
with a sword
and motorcycle and...
62
00:03:58,530 --> 00:03:59,530
Girl.
63
00:04:00,824 --> 00:04:03,201
Yeah, still figuring
the girl part out.
64
00:04:04,661 --> 00:04:06,221
The resistance
always come first, right?
65
00:04:07,164 --> 00:04:08,498
As soon as we fix up the bike,
66
00:04:09,082 --> 00:04:10,500
we're off
on another recon mission.
67
00:04:11,209 --> 00:04:13,170
Oh, that sounds dangerous.
68
00:04:13,879 --> 00:04:16,757
Hey, you should come with us.
We could use you.
69
00:04:18,175 --> 00:04:19,175
I can't.
70
00:04:19,801 --> 00:04:21,303
- I'm busy.
- With what?
71
00:04:22,262 --> 00:04:24,342
Don't tell me you're going
on naval patrol with hook.
72
00:04:24,389 --> 00:04:26,099
Not if I can help it.
73
00:04:27,100 --> 00:04:29,311
But you don't need your mother
around you all the time.
74
00:04:29,478 --> 00:04:30,478
Not anymore.
75
00:04:32,481 --> 00:04:35,817
And obviously, you can take care
of yourself. So...
76
00:04:41,239 --> 00:04:42,239
Be safe.
77
00:04:47,579 --> 00:04:48,806
Ivy: Are you feeling all right,
mother?
78
00:04:48,830 --> 00:04:52,209
Yes, Ivy. I'm lying here in the dark
because I feel fantastic.
79
00:04:52,834 --> 00:04:56,213
It's a migraine.
Did you put the wrong sugar in my coffee?
80
00:04:56,421 --> 00:04:57,881
I told you aspartame
is a trigger.
81
00:04:58,048 --> 00:05:01,718
I know, mother, which is why
I always put real sugar in your coffee.
82
00:05:02,886 --> 00:05:04,806
You know, something else
might have triggered it.
83
00:05:05,180 --> 00:05:06,264
Like these flowers.
84
00:05:06,890 --> 00:05:08,558
I'm sure they're full of pollen.
85
00:05:08,892 --> 00:05:11,292
Why don't you let me get rid
of the revolting things for you?
86
00:05:11,353 --> 00:05:12,353
Ah, fine.
87
00:05:12,395 --> 00:05:14,648
Anything to make
your grating voice stop.
88
00:05:33,333 --> 00:05:34,333
You got them?
89
00:05:35,669 --> 00:05:37,420
Give them here.
I can't wait any longer.
90
00:05:40,715 --> 00:05:42,425
So, do they have the magic
we need?
91
00:05:43,552 --> 00:05:45,470
Only the tiniest seed.
92
00:05:46,096 --> 00:05:49,724
But it's still quite fragile.
It needs fertile ground.
93
00:05:49,891 --> 00:05:51,393
I suppose I'm to get that, too?
94
00:05:51,935 --> 00:05:55,272
I have spent too much time
in this world fetching things.
95
00:05:56,273 --> 00:05:58,033
You must be patient
a little longer, my dear.
96
00:05:59,442 --> 00:06:01,069
Remember what I taught you.
97
00:06:02,237 --> 00:06:03,989
Remember how we survive.
98
00:06:05,115 --> 00:06:06,116
I know.
99
00:06:07,576 --> 00:06:08,743
I close my eyes...
100
00:06:10,287 --> 00:06:12,455
I imagine
my mother's destruction.
101
00:06:13,957 --> 00:06:16,501
Your mother isn't the only one
to be wary of.
102
00:06:20,380 --> 00:06:21,423
Regina.
103
00:06:22,215 --> 00:06:24,676
I'm not sure it was wise
to give her the photo.
104
00:06:25,844 --> 00:06:26,970
Oh, don't worry.
105
00:06:28,471 --> 00:06:29,514
By the end of the day...
106
00:06:31,266 --> 00:06:32,642
Regina won't be a problem.
107
00:06:38,481 --> 00:06:40,400
Okay, so I figured
out the mystery.
108
00:06:40,692 --> 00:06:42,569
Look, Ivy's timeline
from Halloween.
109
00:06:42,736 --> 00:06:45,322
She posted a bunch of pictures
of us getting drinks together.
110
00:06:46,114 --> 00:06:49,451
- Oh, this looks bad.
- "Hashtag, drunkoween"?
111
00:06:49,951 --> 00:06:51,411
"Hashtag, drinkingbuddy"?
112
00:06:51,620 --> 00:06:54,456
Yeah, this looks bad.
That's why I'm not on social media.
113
00:06:54,664 --> 00:06:57,167
Yeah, but jacinda is. And now I'm worried
that whatever we had,
114
00:06:57,334 --> 00:06:59,002
I screwed it all up.
115
00:06:59,169 --> 00:07:00,449
Lucy: I want to see the picture!
116
00:07:01,004 --> 00:07:02,923
How do you know
about the picture, Lucy?
117
00:07:03,006 --> 00:07:05,634
- Ivy told me all about it.
- She did? She...
118
00:07:07,344 --> 00:07:08,595
Oh, boy.
119
00:07:12,474 --> 00:07:13,474
Roni: This photo.
120
00:07:14,309 --> 00:07:15,727
I know she's on your side now,
121
00:07:15,852 --> 00:07:19,773
and I know what you found in grandma's
weird attic, so, come on! Show me!
122
00:07:24,235 --> 00:07:27,322
Wait a minute.
I remember reading this scene.
123
00:07:28,198 --> 00:07:31,701
Um so, Henry is Henry,
obviously,
124
00:07:31,826 --> 00:07:35,246
and roni, you're...
125
00:07:39,876 --> 00:07:42,087
You're Regina!
I mean, of course you are!
126
00:07:42,545 --> 00:07:44,047
Oh, my gosh. You're his mom.
127
00:07:44,214 --> 00:07:47,759
Regina mills adopted Henry mills
in the real world in Boston!
128
00:07:48,468 --> 00:07:50,828
And it was the best thing
that ever happened to her, to you!
129
00:07:50,887 --> 00:07:52,263
Lucy, no.
130
00:07:52,889 --> 00:07:53,889
Give it up.
131
00:07:54,432 --> 00:07:57,227
- The picture's obviously fake.
- Lucy: No, it's not!
132
00:07:57,686 --> 00:07:59,688
Henry,
you had something magical.
133
00:08:00,230 --> 00:08:02,732
You had a book
that had real stories in it,
134
00:08:03,274 --> 00:08:05,819
and you never gave up.
And I won't give up, either.
135
00:08:06,403 --> 00:08:09,906
You are going to break this curse
because you truly are Regina.
136
00:08:10,865 --> 00:08:12,617
And all I have to do
is make you remember.
137
00:08:14,285 --> 00:08:16,246
And I know exactly how to do it.
138
00:08:25,588 --> 00:08:27,400
Weaver: This is where
the real suffering begins.
139
00:08:27,424 --> 00:08:29,217
Well, desk work isn't that bad.
140
00:08:29,592 --> 00:08:32,345
I feel fine.
I'm going back to work.
141
00:08:33,221 --> 00:08:35,541
Well captain wants you
to stick it out for at least a week.
142
00:08:44,482 --> 00:08:47,378
- I take it you want to walk out of here.
- That's right. I'm going to walk
143
00:08:47,402 --> 00:08:50,196
straight back to the precinct,
have a word with the captain.
144
00:08:50,905 --> 00:08:53,074
In the meantime,
keep your eyes on your phone.
145
00:08:53,533 --> 00:08:55,133
I might have some errands
for you to run.
146
00:09:03,752 --> 00:09:05,253
Uh, whoa. Wait, wait, wait.
147
00:09:05,754 --> 00:09:08,089
I was hoping you might help me
while Weaver's resting up.
148
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
It's an important case.
It's a missing girl.
149
00:09:11,301 --> 00:09:12,510
So, uh...
150
00:09:13,011 --> 00:09:15,930
What do you and Weaver do
when he needs your help?
151
00:09:16,306 --> 00:09:17,348
Mm...
152
00:09:20,643 --> 00:09:21,728
He buys me lunch.
153
00:09:24,689 --> 00:09:25,689
All right.
154
00:09:33,156 --> 00:09:35,450
Well, I was a little skeptical
155
00:09:36,034 --> 00:09:37,794
with the stray dogs hanging out
in the alley,
156
00:09:37,994 --> 00:09:39,412
but Bella notte
has damn good pizza.
157
00:09:43,583 --> 00:09:44,583
Now, what's up with you?
158
00:09:46,211 --> 00:09:47,211
What do you mean?
159
00:09:47,796 --> 00:09:50,340
You've been quiet ever since
Lucy dropped the Regina bomb.
160
00:09:51,382 --> 00:09:52,382
You worried about her?
161
00:09:53,510 --> 00:09:55,512
No, it's not that. It just,
you know...
162
00:09:57,013 --> 00:09:59,015
It just brought up
a difficult memory is all.
163
00:10:04,062 --> 00:10:05,939
I actually, I...
164
00:10:08,149 --> 00:10:09,609
I did try to adopt once.
165
00:10:12,695 --> 00:10:14,114
A beautiful baby boy.
166
00:10:15,698 --> 00:10:20,078
Then at the last minute, the adoption
agency decided I wasn't a good fit.
167
00:10:25,125 --> 00:10:26,459
Just left a Mark, you know?
168
00:10:26,918 --> 00:10:28,962
Well, for what it's worth,
169
00:10:29,838 --> 00:10:31,758
you seem like mom to a lot
of people around here.
170
00:10:34,717 --> 00:10:36,386
Which is why
we have to help Lucy.
171
00:10:37,554 --> 00:10:39,556
If we pretend we believe her,
172
00:10:39,806 --> 00:10:41,516
then she'll stop being defensive
173
00:10:41,641 --> 00:10:44,060
and finally believe the truth
when she sees it.
174
00:10:44,769 --> 00:10:45,769
Trust me.
175
00:10:46,729 --> 00:10:49,899
The sooner the fantasy fades,
the sooner she can heal.
176
00:10:51,025 --> 00:10:54,070
- Okay, operation heartbreak it is.
- Hmm?
177
00:10:54,237 --> 00:10:57,448
That's a thing from my book.
Just like something else she said,
178
00:10:57,740 --> 00:10:59,826
which gives me a good idea
of exactly where she is.
179
00:10:59,993 --> 00:11:01,673
- You want to go there now?
- I'll go solo.
180
00:11:02,287 --> 00:11:05,206
Your afternoon is...
Already full.
181
00:11:06,374 --> 00:11:07,374
Is it?
182
00:11:07,417 --> 00:11:12,839
Oh, did I forget to mention
the pizza place is close to that?
183
00:11:15,508 --> 00:11:16,508
Roni: Go ask her out.
184
00:11:16,926 --> 00:11:19,721
Sometimes I guess you just got to accept
when mom knows best.
185
00:11:21,431 --> 00:11:23,516
Now, be charming,
and don't slouch.
186
00:11:26,769 --> 00:11:28,271
I'm kidding!
187
00:11:28,771 --> 00:11:30,481
Go talk to her.
I'll go deal with Lucy.
188
00:12:11,481 --> 00:12:12,481
Watch out!
189
00:12:20,031 --> 00:12:21,751
You have to be careful
around strange magic.
190
00:12:22,825 --> 00:12:24,494
You all right?
191
00:12:27,455 --> 00:12:28,498
Drizella.
192
00:12:29,582 --> 00:12:31,501
I should have let that thing
eat you.
193
00:12:31,709 --> 00:12:33,044
You tried to kill my son.
194
00:12:33,711 --> 00:12:34,796
On my mother's orders.
195
00:12:35,672 --> 00:12:36,992
She doesn't take
no for an answer.
196
00:12:37,966 --> 00:12:39,592
- Well, is that why you're here?
- No.
197
00:12:40,969 --> 00:12:43,096
I am through with doing things
for that woman.
198
00:12:43,805 --> 00:12:47,558
I am here to find magic
to help me get free of her.
199
00:12:47,850 --> 00:12:50,812
What are you talking about?
I thought you were marrying some prince.
200
00:12:52,689 --> 00:12:54,357
Do you honestly think
that was my choice?
201
00:12:59,821 --> 00:13:00,905
Oh, I see.
202
00:13:03,533 --> 00:13:06,077
The funny thing is,
I was born with magic.
203
00:13:07,704 --> 00:13:09,247
Only mother never let me
cultivate it.
204
00:13:09,372 --> 00:13:11,332
She knew I would only use it
to escape from her.
205
00:13:13,126 --> 00:13:17,213
So, if I can't learn to use my own magic,
I will steal someone else's.
206
00:13:17,880 --> 00:13:21,718
Drizella, I know what it's like
to live with such a controlling mother.
207
00:13:24,679 --> 00:13:26,014
Perhaps, I can help.
208
00:13:27,265 --> 00:13:28,265
Really?
209
00:13:30,226 --> 00:13:33,021
But you're not going
to steal it.
210
00:13:33,813 --> 00:13:37,734
You're going to use the gift
you were born with.
211
00:13:39,402 --> 00:13:40,737
Ivy: I got what you asked for.
212
00:13:41,571 --> 00:13:43,740
Fresh from that charmless
little community garden.
213
00:13:43,906 --> 00:13:44,906
Thank you.
214
00:13:45,825 --> 00:13:48,911
Your mother has denied me
of this for far too long.
215
00:13:49,746 --> 00:13:52,540
Then prove to me that this was worth
ruining my nails for.
216
00:14:35,708 --> 00:14:38,169
- That's perfect.
- Careful!
217
00:14:39,045 --> 00:14:42,215
This is a most dangerous path
to take a person down.
218
00:14:50,598 --> 00:14:51,891
Then I guess we'll see...
219
00:14:53,768 --> 00:14:56,938
If Regina is as powerful
as she thinks she is.
220
00:15:21,963 --> 00:15:22,964
What's that?
221
00:15:24,507 --> 00:15:27,051
Uh, the English beat.
"Save it for later."
222
00:15:27,176 --> 00:15:28,970
I know what it is.
Why are you playing it?
223
00:15:30,638 --> 00:15:32,348
Oh, I always just liked
the '80s.
224
00:15:32,515 --> 00:15:34,851
You know, John Hughes movies,
new wave music,
225
00:15:35,017 --> 00:15:36,787
a little new order,
a little Adam ant, you know,
226
00:15:36,811 --> 00:15:38,789
I always used to make
these amazing mix tapes, and I was...
227
00:15:38,813 --> 00:15:41,566
You are making less sense
than normal, Henry mills.
228
00:15:42,525 --> 00:15:44,193
Yeah, right uh...
229
00:15:46,988 --> 00:15:48,114
Last time I was single...
230
00:15:49,073 --> 00:15:51,242
Mix tapes always worked
when I wanted to uh...
231
00:15:52,201 --> 00:15:55,121
- When I wanted to ask a girl out, so...
- You're asking me on a date now?
232
00:15:55,455 --> 00:15:56,956
You sure it's me
you want to ask out?
233
00:15:57,039 --> 00:15:59,279
Yes! Yes! Because the thing
with Ivy, that was a mistake.
234
00:15:59,375 --> 00:16:02,335
I mean, it wasn't like a mistake, mistake,
because nothing happened, but...
235
00:16:02,378 --> 00:16:04,881
Sorry. I get it. I get it.
You don't have to explain.
236
00:16:05,047 --> 00:16:07,008
But I do! I do because
I find myself
237
00:16:07,091 --> 00:16:08,402
wanting to explain all kinds
of things to you.
238
00:16:08,426 --> 00:16:10,136
Like, like I don't know,
239
00:16:10,261 --> 00:16:12,101
like, why pancakes
are appropriate for dessert?
240
00:16:12,597 --> 00:16:14,849
Why the English beat
is so culturally relevant?
241
00:16:15,516 --> 00:16:16,517
Why I can't...
242
00:16:17,602 --> 00:16:18,769
Stop thinking about you?
243
00:16:20,897 --> 00:16:21,897
Wow.
244
00:16:23,399 --> 00:16:26,068
You sure have seen
a lot of John Hughes movies.
245
00:16:28,946 --> 00:16:30,406
What if I explained to you
246
00:16:30,490 --> 00:16:33,743
that I have a daughter
and a new small business and...
247
00:16:34,952 --> 00:16:35,995
Very little time?
248
00:16:37,038 --> 00:16:38,932
Well, then I'd say,
I'm a swyft driver and a failed writer
249
00:16:38,956 --> 00:16:40,082
with nothing but time.
250
00:16:41,292 --> 00:16:42,292
So...
251
00:16:43,419 --> 00:16:44,921
Whenever you have some, I'd...
252
00:16:46,214 --> 00:16:47,548
I'd love to take you on a date.
253
00:16:48,883 --> 00:16:49,884
Okay.
254
00:16:51,052 --> 00:16:52,053
What about now?
255
00:16:53,262 --> 00:16:55,640
Now? Like, like here? Like...
256
00:16:55,806 --> 00:16:57,526
Well, you said you're good
with cars, right?
257
00:17:00,394 --> 00:17:03,481
And, yeah,
mix tapes always work.
258
00:17:13,783 --> 00:17:15,451
Yeah, thanks. Um...
259
00:17:17,203 --> 00:17:18,579
I'm just gonna...
260
00:17:22,792 --> 00:17:25,795
Henry: Oh, all right. Let's see
what we got going on.
261
00:17:27,255 --> 00:17:28,855
Jacinda: Okay.
I'm going to test you now.
262
00:17:29,549 --> 00:17:31,133
Henry: Oh, yeah.
There's the problem.
263
00:17:31,300 --> 00:17:33,302
I see it already.
264
00:17:49,986 --> 00:17:52,446
Thought Victoria said
you couldn't come here.
265
00:17:56,325 --> 00:17:57,577
She doesn't know I'm here.
266
00:17:59,537 --> 00:18:01,872
- And I had to come.
- Henry guessed you'd be here.
267
00:18:02,582 --> 00:18:03,666
Of course, he did.
268
00:18:04,709 --> 00:18:06,919
Because when Henry needed magic
the most,
269
00:18:08,004 --> 00:18:11,007
the storybook showed up for him
in snow white's closet.
270
00:18:15,303 --> 00:18:17,054
And when some people touch it...
271
00:18:18,598 --> 00:18:20,975
They remember everything
about who they were.
272
00:18:22,059 --> 00:18:23,102
Wow. So...
273
00:18:25,271 --> 00:18:27,064
If I grabbed it...
274
00:18:28,858 --> 00:18:30,526
I'd remember being a queen?
275
00:18:30,693 --> 00:18:32,153
You're never going
to believe it.
276
00:18:33,696 --> 00:18:34,696
Look...
277
00:18:35,531 --> 00:18:38,909
I would love to believe
I was a queen.
278
00:18:39,118 --> 00:18:41,621
You know, someone
with this big, amazing life
279
00:18:41,746 --> 00:18:43,956
who adopted a son she loved,
and...
280
00:18:44,707 --> 00:18:48,544
Now, I know enough to know
I don't know everything, Lucy, so...
281
00:18:49,670 --> 00:18:51,631
Why don't we prove
this thing together?
282
00:18:53,174 --> 00:18:54,174
Really?
283
00:18:56,218 --> 00:18:57,218
What do you say?
284
00:18:58,512 --> 00:18:59,512
Partners?
285
00:19:07,021 --> 00:19:08,341
Regina: You can do this,
drizella.
286
00:19:17,823 --> 00:19:18,863
I can't.
287
00:19:19,033 --> 00:19:21,833
I'm sorry I'm wasting your time.
I'm sure you have better things to do.
288
00:19:21,911 --> 00:19:23,746
You're not wasting my time.
289
00:19:26,749 --> 00:19:27,749
You just need...
290
00:19:30,586 --> 00:19:31,754
The right motivation.
291
00:19:42,223 --> 00:19:43,223
Regina! No!
292
00:19:52,775 --> 00:19:56,862
I, I didn't think I could do it.
I didn't, I didn't know it was possible.
293
00:19:57,488 --> 00:19:59,990
If you believe in yourself,
it is.
294
00:20:03,285 --> 00:20:04,620
You know...
295
00:20:06,872 --> 00:20:08,791
You are a lot like I was
at your age.
296
00:20:12,128 --> 00:20:13,629
Except I didn't have
the right guide,
297
00:20:13,879 --> 00:20:16,465
so, all my power came
from anger...
298
00:20:18,175 --> 00:20:19,175
And hate.
299
00:20:20,469 --> 00:20:23,222
And I sought revenge, and I did
terrible things to get it.
300
00:20:25,307 --> 00:20:26,434
I cast a dark curse.
301
00:20:28,477 --> 00:20:29,854
Did it give you what you wanted?
302
00:20:31,814 --> 00:20:33,023
For a while.
303
00:20:35,651 --> 00:20:37,486
Turns out I wanted
the wrong things.
304
00:20:40,698 --> 00:20:45,578
The only thing that truly made me happy
was my son, Henry.
305
00:20:47,079 --> 00:20:48,581
I wish I had a mother like you.
306
00:20:51,709 --> 00:20:52,909
Rumplestiltskin: Don't we all?
307
00:20:55,963 --> 00:20:56,964
Rumple?
308
00:21:00,468 --> 00:21:01,761
It's a get-well gift.
309
00:21:03,220 --> 00:21:04,263
How can I help you, roni?
310
00:21:07,266 --> 00:21:10,519
Can you find out
if a certain woman
311
00:21:11,103 --> 00:21:13,856
applied to adopt a baby
in Boston?
312
00:21:15,316 --> 00:21:16,650
I'm not sure about the year.
313
00:21:17,026 --> 00:21:18,569
Her name's Regina mills.
314
00:21:21,906 --> 00:21:24,158
That's bought you
this conversation.
315
00:21:25,367 --> 00:21:27,703
Now, what would make me want
to take this on?
316
00:21:33,542 --> 00:21:34,668
I'll owe you one.
317
00:21:38,881 --> 00:21:40,132
Then we have a deal.
318
00:21:54,313 --> 00:21:56,106
How about a rematch
while we chat?
319
00:21:57,066 --> 00:21:58,400
Games keep me focused.
320
00:21:59,109 --> 00:22:01,570
So, come on. I'll begin.
321
00:22:03,823 --> 00:22:05,543
Look, shouldn't we at least
reset the board?
322
00:22:05,866 --> 00:22:06,909
Why would we do that?
323
00:22:07,952 --> 00:22:10,152
Things are always more fun
when you start in the middle.
324
00:22:17,711 --> 00:22:18,838
So, tell me...
325
00:22:20,256 --> 00:22:21,590
About Eloise gardener.
326
00:22:23,092 --> 00:22:26,971
Um, until she disappeared
ten years ago, she was a normal kid.
327
00:22:28,389 --> 00:22:30,766
Liked art, hated school.
328
00:22:31,100 --> 00:22:32,560
She was a bit
of an amateur poet.
329
00:22:33,435 --> 00:22:35,635
Well, that's everything,
except that she was fearless...
330
00:22:37,731 --> 00:22:40,359
Until she disappeared
when something spooked her.
331
00:22:45,781 --> 00:22:47,783
Something that was in
this journal, something...
332
00:22:48,409 --> 00:22:51,579
Some kind
of protection rune, uh...
333
00:22:52,621 --> 00:22:54,248
It's, it's complicated. Look...
334
00:22:55,374 --> 00:22:59,169
All that matters is why she disappeared
and where she is, so...
335
00:23:02,506 --> 00:23:03,966
What am I missing, you know?
336
00:23:07,094 --> 00:23:09,013
Look at the board, detective.
337
00:23:10,139 --> 00:23:12,224
You need to take a good look
at your side.
338
00:23:12,683 --> 00:23:15,686
What pieces do you already have that
you're not paying attention to?
339
00:23:16,520 --> 00:23:17,521
Answer that,
340
00:23:18,314 --> 00:23:20,566
and you might find yourself
on a very different path.
341
00:23:22,359 --> 00:23:25,362
One that leads
to Eloise gardener.
342
00:23:37,458 --> 00:23:39,835
Oh, I didn't expect
to see you so soon.
343
00:23:40,669 --> 00:23:41,669
That for me?
344
00:23:42,046 --> 00:23:43,046
It is.
345
00:23:44,506 --> 00:23:45,506
Right.
346
00:23:46,133 --> 00:23:47,301
So, uh...
347
00:23:48,761 --> 00:23:50,262
Where's your new
pint-sized partner?
348
00:23:50,512 --> 00:23:52,514
Lucy?
349
00:23:52,973 --> 00:23:53,973
She's home.
350
00:23:54,683 --> 00:23:56,685
So, turns out,
there was a Regina mills.
351
00:23:57,853 --> 00:23:59,521
Adopted a baby boy in Boston.
352
00:24:00,564 --> 00:24:02,107
What? That's impossible.
353
00:24:04,109 --> 00:24:07,363
If you didn't think this was gonna work,
why did you ask for help?
354
00:24:08,572 --> 00:24:09,990
Weaver, I asked for a favor...
355
00:24:11,700 --> 00:24:12,701
Not an interrogation.
356
00:24:14,912 --> 00:24:15,913
Here.
357
00:24:17,331 --> 00:24:19,708
- Thank you.
- Yeah, what are old friends for?
358
00:24:20,417 --> 00:24:21,417
Favors.
359
00:24:24,546 --> 00:24:28,467
Favors, that will one day
be returned.
360
00:24:30,594 --> 00:24:31,637
You owe me one.
361
00:24:40,688 --> 00:24:42,064
Regina: All those years...
362
00:24:43,649 --> 00:24:48,070
A blink of an eye for us, and you,
you've lived a lifetime with belle.
363
00:24:49,071 --> 00:24:50,948
It's difficult to comprehend.
364
00:24:51,824 --> 00:24:52,984
You know, we had a good life.
365
00:24:55,577 --> 00:24:56,787
And it made me a new man.
366
00:24:58,872 --> 00:25:00,374
That's why I'm here
in this realm.
367
00:25:01,750 --> 00:25:04,545
Finally ready to pass
on the power of the dark one.
368
00:25:05,879 --> 00:25:06,922
The right way.
369
00:25:07,756 --> 00:25:08,756
Well...
370
00:25:10,592 --> 00:25:13,262
- It seems you did change.
- Well, change is inevitable.
371
00:25:14,596 --> 00:25:16,598
Slow and painful at times,
but inevitable.
372
00:25:16,807 --> 00:25:19,059
Tell me about it.
373
00:25:19,393 --> 00:25:20,853
My son no longer needs me.
374
00:25:23,397 --> 00:25:24,857
But do you think
this girl might?
375
00:25:26,942 --> 00:25:30,279
Oh, well, drizella has
so much raw talent.
376
00:25:31,655 --> 00:25:34,408
She just needs a strong guide,
someone to put her on the right path
377
00:25:34,533 --> 00:25:37,286
and teach her how to stand
up to her mother.
378
00:25:38,287 --> 00:25:40,581
I've heard dark tales
about this lady tremaine.
379
00:25:40,873 --> 00:25:42,416
She has no idea drizella's here.
380
00:25:42,541 --> 00:25:44,960
Come on, Regina.
You lived with a motherjust like her.
381
00:25:46,420 --> 00:25:48,148
Do you really think you would
have gotten away
382
00:25:48,172 --> 00:25:51,550
- with all of this without Cora knowing?
- Well...
383
00:25:56,096 --> 00:25:57,806
- No.
- No.
384
00:25:59,266 --> 00:26:01,106
Take a piece of advice
from your former teacher
385
00:26:01,185 --> 00:26:02,394
and ask yourself this:
386
00:26:03,062 --> 00:26:06,523
Why would tremaine
want her daughter to learn magic?
387
00:26:13,655 --> 00:26:16,158
That's my sister. Anastasia.
388
00:26:17,326 --> 00:26:18,368
Mother's favorite.
389
00:26:26,877 --> 00:26:28,087
What is she doing to her?
390
00:26:34,468 --> 00:26:35,511
Practicing.
391
00:26:38,138 --> 00:26:39,181
For what?
392
00:26:41,225 --> 00:26:43,602
For, waking her up.
393
00:26:44,436 --> 00:26:48,649
She... almost had
my son's heart ripped out before
394
00:26:48,774 --> 00:26:51,819
because the only way
to wake Anastasia
395
00:26:52,361 --> 00:26:55,447
is by taking her heart and...
396
00:26:56,824 --> 00:26:58,534
Replacing it with one full of...
397
00:26:59,576 --> 00:27:00,576
Belief.
398
00:27:01,203 --> 00:27:02,246
My heart.
399
00:27:05,582 --> 00:27:07,209
I'm so sorry.
400
00:27:08,710 --> 00:27:11,755
I always knew that she loved her more.
I guess I just...
401
00:27:13,799 --> 00:27:17,052
Didn't realize
how much until now.
402
00:27:23,517 --> 00:27:24,685
Oh, god.
403
00:27:26,687 --> 00:27:28,981
I'll never get away from her,
will I?
404
00:27:29,731 --> 00:27:31,835
No matter what I do,
she always finds a way to hurt me.
405
00:27:31,859 --> 00:27:33,360
Oh, god. I'll never be free!
406
00:27:33,569 --> 00:27:34,903
Hey, hey. I can help.
407
00:27:35,571 --> 00:27:39,867
I promise.
I, I can protect your heart.
408
00:27:41,410 --> 00:27:42,953
There's only one way
to protect me.
409
00:27:43,745 --> 00:27:45,038
Please, please...
410
00:27:47,040 --> 00:27:48,250
Help me kill her.
411
00:27:51,587 --> 00:27:52,838
Drizella, no.
412
00:27:54,214 --> 00:27:57,259
I cannot let you go down
that dark path.
413
00:27:58,260 --> 00:27:59,678
I thought you cared about me.
414
00:27:59,803 --> 00:28:02,222
That's why I'm saying no.
415
00:28:04,600 --> 00:28:05,600
You know what?
416
00:28:05,809 --> 00:28:07,769
That's exactly
what my mother used to tell me.
417
00:28:08,270 --> 00:28:10,939
And if you're not going to help me,
I know a prince who will.
418
00:28:20,824 --> 00:28:22,618
What pieces do I already have?
419
00:30:03,677 --> 00:30:04,803
It's like a painting.
420
00:30:05,846 --> 00:30:08,515
A mother mourns the loss
of her only loved child.
421
00:30:10,017 --> 00:30:11,476
What are you doing here,
drizella?
422
00:30:11,601 --> 00:30:13,353
I told prince Gregor
everything...
423
00:30:14,646 --> 00:30:16,440
Like how you want to rip
my heart out.
424
00:30:17,941 --> 00:30:19,276
I won't let you harm my bride.
425
00:30:22,696 --> 00:30:23,696
Regina: That's enough.
426
00:30:27,993 --> 00:30:29,619
You don't want to do this,
drizella.
427
00:30:29,870 --> 00:30:31,330
No, you don't want to do this.
428
00:30:32,080 --> 00:30:35,250
You refuse to understand
that we have a different story.
429
00:30:36,043 --> 00:30:38,378
The pain like mine
can't be washed away.
430
00:30:40,839 --> 00:30:43,258
Drizella: You know, I've been
trying my whole life
431
00:30:43,383 --> 00:30:44,384
to win your approval.
432
00:30:44,509 --> 00:30:46,720
But now I realize
I'm never going to get it...
433
00:30:48,388 --> 00:30:49,473
Because I'm not her.
434
00:30:49,765 --> 00:30:51,892
You're most certainly not.
435
00:30:53,226 --> 00:30:54,936
Drizella, come with me.
436
00:30:57,814 --> 00:30:59,816
If you kill your mother,
you'll regret it.
437
00:31:01,485 --> 00:31:02,527
You know what?
438
00:31:03,487 --> 00:31:04,571
You're right.
439
00:31:06,198 --> 00:31:08,700
But I didn't bring Gregor here
to kill my mother.
440
00:31:10,535 --> 00:31:12,454
I brought him here
to kill something else.
441
00:31:14,373 --> 00:31:15,453
What are you talking about?
442
00:31:16,208 --> 00:31:18,126
I can't let my mother have
what she wants.
443
00:31:31,264 --> 00:31:32,349
Drizella.
444
00:31:41,483 --> 00:31:42,484
What have you done?
445
00:31:43,485 --> 00:31:45,153
What both of you were
most afraid of...
446
00:31:47,614 --> 00:31:49,282
I turned my heart black.
447
00:31:51,243 --> 00:31:54,454
And now,
it's of no use to you, mother.
448
00:31:54,996 --> 00:31:55,997
You failed.
449
00:31:56,498 --> 00:31:59,042
What do you want from me?
Congratulations?
450
00:31:59,418 --> 00:32:00,418
No.
451
00:32:01,211 --> 00:32:02,295
I want you to suffer.
452
00:32:04,047 --> 00:32:06,133
Regina taught me things
you never would,
453
00:32:06,675 --> 00:32:08,718
and I don't just mean
magic tricks.
454
00:32:10,011 --> 00:32:11,930
She taught me
how to seek revenge.
455
00:32:12,681 --> 00:32:15,183
A little thing called
the dark curse.
456
00:32:16,435 --> 00:32:18,270
Drizella, that was a warning.
457
00:32:19,855 --> 00:32:21,690
A curse is never worth the cost.
458
00:32:22,274 --> 00:32:23,274
It is to me.
459
00:32:30,073 --> 00:32:32,033
Death is too merciful
for you, mother.
460
00:32:33,994 --> 00:32:36,121
I'm going to take you
to another realm
461
00:32:36,830 --> 00:32:39,958
where I can plant a seed of pain
in your life.
462
00:32:40,792 --> 00:32:42,002
It'll start small...
463
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
And it will grow...
464
00:32:45,213 --> 00:32:46,923
Until everything you see...
465
00:32:48,425 --> 00:32:51,720
You breathe, you feel, is pain.
466
00:32:53,680 --> 00:32:54,680
Regina: No.
467
00:32:55,807 --> 00:32:57,058
Listen to me.
468
00:32:58,643 --> 00:33:00,061
I wanted to help you.
469
00:33:01,521 --> 00:33:05,650
But if you go through with this,
I will do whatever it takes to stop you.
470
00:33:06,818 --> 00:33:08,945
Heroes can always break curses.
471
00:33:11,740 --> 00:33:15,952
Well, then, I guess I'd better find a way
to make mine unbreakable.
472
00:33:17,245 --> 00:33:19,915
Thank you for your final lesson.
473
00:33:30,967 --> 00:33:32,052
Ivy: Oh, my!
474
00:33:32,552 --> 00:33:33,595
There's no one here.
475
00:33:34,137 --> 00:33:37,974
Guess I must have missed
your little avengers assembly.
476
00:33:38,475 --> 00:33:41,269
Shame, since I may have found
more dirt.
477
00:33:42,812 --> 00:33:45,440
I'm gonna pour us something
from the top shelf.
478
00:33:46,483 --> 00:33:47,484
And then I'll talk.
479
00:33:48,693 --> 00:33:49,945
This better be good.
480
00:34:00,664 --> 00:34:01,664
So...
481
00:34:03,708 --> 00:34:04,708
What did you find?
482
00:34:07,629 --> 00:34:09,965
Actually, this is all about
what you found.
483
00:34:12,217 --> 00:34:13,301
What are you talking about?
484
00:34:15,136 --> 00:34:17,347
See, I needed you to go
on your little adventure today
485
00:34:18,139 --> 00:34:19,140
with Lucy.
486
00:34:19,599 --> 00:34:22,852
I needed you to start asking yourself,
"what if the photo is real?
487
00:34:24,521 --> 00:34:27,315
"What if all of Henry's
fairy tales were true?"
488
00:34:28,858 --> 00:34:31,486
Because once you start
asking yourself those questions
489
00:34:31,653 --> 00:34:34,281
your little brain
is all warmed up,
490
00:34:34,447 --> 00:34:35,907
And I can push it...
491
00:34:36,908 --> 00:34:38,268
Right over the edge.
492
00:34:41,454 --> 00:34:42,998
Did you put something
in my drink?
493
00:35:00,557 --> 00:35:01,683
I love you, too.
494
00:35:11,693 --> 00:35:14,487
Welcome back... Regina.
495
00:35:17,657 --> 00:35:18,783
Drizella.
496
00:35:19,701 --> 00:35:21,036
Oh, did you miss me?
497
00:35:23,079 --> 00:35:24,831
Oh, sorry!
498
00:35:25,540 --> 00:35:26,708
Land without magic.
499
00:35:27,834 --> 00:35:31,087
Well, just enough
to wake you up.
500
00:35:38,386 --> 00:35:39,386
Henry.
501
00:35:39,804 --> 00:35:42,432
I wouldn't answer that
if I were you.
502
00:35:43,391 --> 00:35:44,511
Henry can't know about this.
503
00:35:44,601 --> 00:35:46,227
Then why the hell
did you wake me up?
504
00:35:47,646 --> 00:35:50,106
Your mind might be
a little foggy from your nap.
505
00:35:51,691 --> 00:35:52,692
Just give it a minute.
506
00:35:59,032 --> 00:36:01,743
There it is.
It's all coming back.
507
00:36:06,039 --> 00:36:07,916
Now, you told me
508
00:36:08,625 --> 00:36:10,919
that a hero always
breaks the curse,
509
00:36:11,670 --> 00:36:13,296
so, I made mine hero-proof.
510
00:36:14,214 --> 00:36:17,550
Do you remember what I did
right before the curse was cast,
511
00:36:18,301 --> 00:36:21,930
and why you can't ever allow it
to be broken?
512
00:36:28,978 --> 00:36:30,605
You do remember.
513
00:36:31,356 --> 00:36:32,857
If the curse is broken,
514
00:36:32,941 --> 00:36:36,945
something very bad happens
to the people you love.
515
00:36:38,154 --> 00:36:39,698
You should be proud.
516
00:36:41,116 --> 00:36:45,120
You know you're a great teacher
when the student surpasses the master.
517
00:36:49,999 --> 00:36:51,251
And what do you want, huh?
518
00:36:52,419 --> 00:36:53,837
You want a gold star?
519
00:36:54,921 --> 00:36:56,798
Or did you just wake me
to gloat?
520
00:36:57,298 --> 00:36:59,300
As much fun as that is, no.
521
00:37:00,468 --> 00:37:02,887
I woke you up because I need
your help.
522
00:37:03,596 --> 00:37:08,059
I am on the verge of showing my mother
what true suffering is.
523
00:37:08,852 --> 00:37:10,979
I can't have anyone
breaking the curse now.
524
00:37:12,313 --> 00:37:13,313
You mean...
525
00:37:16,317 --> 00:37:17,318
Henry and jaci...
526
00:37:20,113 --> 00:37:21,114
Cinderella.
527
00:37:21,406 --> 00:37:24,159
We both know you will do
whatever it takes
528
00:37:24,743 --> 00:37:27,370
to stop true love's kiss
from happening.
529
00:37:29,998 --> 00:37:32,792
That shouldn't be too hard
for the evil queen, right?
530
00:37:33,710 --> 00:37:34,710
After all...
531
00:37:35,920 --> 00:37:38,506
Breaking hearts is kind
of what you're best at.
532
00:37:57,150 --> 00:37:59,360
Regina: After everything
I've been through,
533
00:37:59,819 --> 00:38:01,529
I still haven't learned
my lesson...
534
00:38:02,489 --> 00:38:07,160
How could I let a girl with that much pain
anywhere near magic?
535
00:38:07,619 --> 00:38:09,204
How could I be so stupid?
536
00:38:10,538 --> 00:38:13,258
You were just trying to see the best
in someone. That's never stupid.
537
00:38:13,458 --> 00:38:14,876
It's a nice sentiment, but...
538
00:38:16,002 --> 00:38:17,712
This wasn't about her.
It's about me.
539
00:38:19,756 --> 00:38:21,132
And you, actually.
540
00:38:21,925 --> 00:38:22,926
Me?
541
00:38:23,593 --> 00:38:26,095
I came to this land
to help you...
542
00:38:26,971 --> 00:38:29,057
Because I thought you needed it.
543
00:38:31,976 --> 00:38:34,687
But you're not the kid
who left storybrooke anymore.
544
00:38:36,731 --> 00:38:39,651
You can fight your own battles, now.
And when you can't, you have Ella.
545
00:38:40,568 --> 00:38:41,569
You are so wrong.
546
00:38:43,071 --> 00:38:44,239
I do need you.
547
00:38:45,114 --> 00:38:46,658
You're the first person
who loved me.
548
00:38:48,034 --> 00:38:51,788
The only person for many,
many years.
549
00:38:56,084 --> 00:39:00,171
So yeah, yeah, I can take care
of bullies, or brigands, or whatever.
550
00:39:02,841 --> 00:39:04,551
But I will always need you.
551
00:39:06,135 --> 00:39:07,136
And I...
552
00:39:08,930 --> 00:39:09,931
I need you.
553
00:39:12,225 --> 00:39:13,893
Living in storybrooke
without you is...
554
00:39:16,187 --> 00:39:17,689
I couldn't stand it.
555
00:39:24,028 --> 00:39:27,448
Whatever else I'm supposed to do
with my life...
556
00:39:30,952 --> 00:39:32,287
I'm your mother first.
557
00:39:35,415 --> 00:39:36,833
'Cause without that...
558
00:39:39,043 --> 00:39:40,503
I just don't know how to be.
559
00:40:03,526 --> 00:40:04,526
Henry: Hey.
560
00:40:04,986 --> 00:40:07,238
Well, you will be happy to know
561
00:40:07,864 --> 00:40:09,324
that things with jacinda...
562
00:40:10,825 --> 00:40:11,825
Went pretty well.
563
00:40:15,204 --> 00:40:17,582
Guess we'll just have to see
where that goes, won't we?
564
00:40:18,917 --> 00:40:21,878
Keep me in the loop.
I'm pretty good with advice.
565
00:40:24,047 --> 00:40:26,132
And how are you
with precocious little girls?
566
00:40:26,925 --> 00:40:29,844
Is Lucy... off this fantasy
of hers yet?
567
00:40:31,137 --> 00:40:32,889
You know, uh, I was thinking.
568
00:40:35,934 --> 00:40:39,270
Maybe it would help if she knew
a little more about you.
569
00:40:41,439 --> 00:40:42,439
You know, like...
570
00:40:44,484 --> 00:40:45,777
Who your mother is.
571
00:40:46,986 --> 00:40:49,530
I... haven't told her this
572
00:40:49,697 --> 00:40:51,866
because I didn't want to add
fuel to the fire, but...
573
00:40:54,118 --> 00:40:55,161
I was...
574
00:40:57,288 --> 00:41:00,375
I was born in prison,
just like my character.
575
00:41:03,294 --> 00:41:05,380
Except I was never adopted.
I grew up in the system.
576
00:41:08,091 --> 00:41:09,217
Like Emma did.
577
00:41:13,179 --> 00:41:14,222
In your book.
578
00:41:15,598 --> 00:41:17,600
- You read my book?
- I picked up a copy.
579
00:41:19,060 --> 00:41:22,480
- It was really good.
- Nah. It's... it's okay.
580
00:41:22,772 --> 00:41:24,691
I mean, you don't have
to say that.
581
00:41:27,527 --> 00:41:29,447
It used to bother me
that no one liked it, but...
582
00:41:30,655 --> 00:41:32,240
I started to realize
it doesn't matter.
583
00:41:33,741 --> 00:41:35,201
I think I wrote it
just for myself.
584
00:41:39,956 --> 00:41:42,500
Growing up an orphan,
all I ever dreamt of was having a mom.
585
00:41:45,378 --> 00:41:48,047
And I wanted it so badly
that I found a way to give myself two.
586
00:41:53,302 --> 00:41:54,303
Henry, I...
587
00:41:54,971 --> 00:41:56,097
What? What?
588
00:42:03,688 --> 00:42:06,107
I'm just so glad...
589
00:42:07,316 --> 00:42:08,651
We're getting to know
each other.
590
00:42:10,778 --> 00:42:11,946
Me too.
41222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.