Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,574 --> 00:00:34,368
Another visit so soon?
2
00:00:35,369 --> 00:00:36,870
I thought perhaps you
and I might
3
00:00:37,204 --> 00:00:39,039
make amends over tea.
4
00:00:40,040 --> 00:00:42,334
I take it destroying
the girl's belief
5
00:00:42,417 --> 00:00:45,546
is proving to be more
challenging than expected.
6
00:00:45,837 --> 00:00:46,837
Yes.
7
00:00:47,506 --> 00:00:48,757
Lucy has...
8
00:00:49,424 --> 00:00:51,468
Quite the resilient spirit.
9
00:00:52,678 --> 00:00:53,762
It's a pity.
10
00:00:55,180 --> 00:00:56,820
Because if she doesn't forfeit
her belief,
11
00:00:56,890 --> 00:00:58,850
you'll never see
your Anastasia again.
12
00:01:00,102 --> 00:01:01,186
I know.
13
00:01:03,897 --> 00:01:04,940
So...
14
00:01:05,274 --> 00:01:06,483
Tell me, what do I do?
15
00:01:07,067 --> 00:01:09,278
Do you know what your mistake
has always been?
16
00:01:11,113 --> 00:01:13,615
You see belief
as something solid...
17
00:01:13,949 --> 00:01:14,949
Independent
18
00:01:15,867 --> 00:01:18,495
something easily removed
with one, singular blow.
19
00:01:18,870 --> 00:01:21,957
But belief is a weed.
It grows wild and deep.
20
00:01:23,166 --> 00:01:25,377
If you want to destroy
it for good...
21
00:01:26,461 --> 00:01:27,879
You have to uproot it.
22
00:01:30,674 --> 00:01:33,885
So, I sever her belief
by the root.
23
00:01:35,637 --> 00:01:37,014
Oh, how rude of me.
24
00:01:38,974 --> 00:01:40,142
Did you want a cup?
25
00:01:40,350 --> 00:01:43,312
- You must be parched.
- Not that swill!
26
00:01:43,812 --> 00:01:45,939
I want my tea.
27
00:01:47,107 --> 00:01:48,692
My special brew.
28
00:01:49,484 --> 00:01:50,861
You will get your tea...
29
00:01:51,820 --> 00:01:53,572
After you give me what I want.
30
00:01:57,117 --> 00:01:59,661
Now, which root do I begin with?
31
00:02:03,540 --> 00:02:06,043
Where's grandma?
Ballet starts in ten minutes.
32
00:02:06,168 --> 00:02:08,879
Hush. I'm trying to find
an annoyed babysitter emoji.
33
00:02:13,550 --> 00:02:16,470
Aunt sabine!
What are you doing here?
34
00:02:16,887 --> 00:02:18,138
Ivy: Excellent question.
35
00:02:18,347 --> 00:02:19,931
You know,
this is a private property,
36
00:02:20,098 --> 00:02:22,076
so unless you've risen up
in the world from fry cook,
37
00:02:22,100 --> 00:02:23,185
you don't belong here.
38
00:02:23,769 --> 00:02:25,312
I just came to give Lucy this.
39
00:02:28,398 --> 00:02:29,566
Your famous beignets!
40
00:02:29,733 --> 00:02:31,109
They're not nearly as fun
to make
41
00:02:31,276 --> 00:02:33,296
without my favorite taste tester.
42
00:02:34,988 --> 00:02:38,033
Mother, I've been trying to get
a hold of you for the last hour.
43
00:02:38,367 --> 00:02:40,077
- Where have you been?
- Funny,
44
00:02:40,160 --> 00:02:41,440
here I thought you worked
for me.
45
00:02:42,120 --> 00:02:44,160
Run along to the herbalist
and pick up a few things.
46
00:02:44,206 --> 00:02:45,374
The herbalist?
47
00:02:45,832 --> 00:02:47,192
Are you doing a cleanse
without me?
48
00:02:47,376 --> 00:02:48,376
No, Ivy...
49
00:02:48,960 --> 00:02:51,129
Try less whimpering
and more scampering.
50
00:02:53,590 --> 00:02:57,177
Sabine, what a coincidence.
I was just talking about you.
51
00:02:57,761 --> 00:03:00,222
- You were? Why?
- I was going over your rental agreement.
52
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
And I've decided to increase
your rent eight percent,
53
00:03:03,266 --> 00:03:05,727
- starting this month.
- You know we can't afford that.
54
00:03:06,019 --> 00:03:08,522
Given the booming neighborhood,
I could ask for double.
55
00:03:09,022 --> 00:03:10,273
Consider it a family discount.
56
00:03:10,691 --> 00:03:12,859
You can't do this, grandma.
It isn't fair.
57
00:03:13,235 --> 00:03:14,277
Sabine: It's okay, luce.
58
00:03:14,444 --> 00:03:16,738
I can fight my own battles.
I always have.
59
00:03:17,114 --> 00:03:19,157
We both know
this isn't business, Victoria.
60
00:03:19,408 --> 00:03:21,118
You want to push us out?
61
00:03:21,785 --> 00:03:23,704
Well,
we will just push right back.
62
00:03:38,844 --> 00:03:39,928
Eudora: Ladies...
63
00:03:40,262 --> 00:03:42,305
Gentlemen, honored guests...
64
00:03:43,098 --> 00:03:45,851
My daughter, Tiana and I would like
to welcome you to our home.
65
00:03:46,393 --> 00:03:47,936
Please look around.
66
00:03:48,437 --> 00:03:49,980
We will begin
the auction shortly.
67
00:03:56,570 --> 00:03:57,571
Look at them,
68
00:03:57,946 --> 00:04:01,116
picking through our stuff
like vultures. It's humiliating.
69
00:04:02,409 --> 00:04:03,493
Oh, it is, isn't it?
70
00:04:04,745 --> 00:04:05,829
Drizella.
71
00:04:06,747 --> 00:04:08,665
I didn't know we invited
the nouveau riche.
72
00:04:09,541 --> 00:04:10,542
Emphasis on "riche."
73
00:04:11,168 --> 00:04:13,003
I have to admit, I was intrigued
74
00:04:13,170 --> 00:04:15,464
when I heard of your little
féte de fail/ite.
75
00:04:15,756 --> 00:04:18,076
But it seems that everything
of real value is already gone.
76
00:04:20,677 --> 00:04:21,970
Oh, wait. What's this?
77
00:04:23,013 --> 00:04:24,813
That shouldn't be out here.
It's not for sale.
78
00:04:25,182 --> 00:04:26,349
So, it is worth something.
79
00:04:26,975 --> 00:04:28,018
Only to me.
80
00:04:28,310 --> 00:04:29,519
It was my father's.
81
00:04:30,979 --> 00:04:34,107
He earned it during the war,
a reward for his heroism.
82
00:04:34,399 --> 00:04:36,276
I don't know how it got
out here.
83
00:04:36,610 --> 00:04:38,695
Too bad that daddy's
no longer alive to save you
84
00:04:38,862 --> 00:04:40,197
and your mother from ruin.
85
00:04:41,239 --> 00:04:42,407
It's so sad.
86
00:04:46,203 --> 00:04:49,039
That's it, mother. I can't watch our lives
be torn apart like this.
87
00:04:49,206 --> 00:04:50,540
We have no choice, Tiana.
88
00:04:51,208 --> 00:04:52,709
If we don't earn
enough money today...
89
00:04:53,668 --> 00:04:56,087
- We may have to sell the castle.
- But this is our home.
90
00:04:56,588 --> 00:04:58,298
We'll be tossed out
onto the street? I...
91
00:04:58,465 --> 00:05:01,676
The king has raised taxes
on everyone in the land.
92
00:05:02,010 --> 00:05:04,387
He lines his pockets
while his people starve.
93
00:05:05,263 --> 00:05:07,098
I thought my life
would be different...
94
00:05:07,849 --> 00:05:09,810
Filled with balls and...
And romance.
95
00:05:10,018 --> 00:05:13,271
Oh Tiana, this is not what
I wanted for you.
96
00:05:13,814 --> 00:05:15,315
If only you could find a prince.
97
00:05:16,191 --> 00:05:18,693
With all the chaos in the land,
it's made heroes so scarce.
98
00:05:20,570 --> 00:05:21,947
Maybe I can.
99
00:05:22,864 --> 00:05:24,784
I think I have an idea
of where to start looking.
100
00:05:25,075 --> 00:05:26,243
Don't worry, mother.
101
00:05:27,202 --> 00:05:28,745
I will find a good man...
102
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
Brave and heroic
like father was...
103
00:05:32,082 --> 00:05:34,668
A prince who will save us.
104
00:05:45,512 --> 00:05:47,615
Henry: Well, I'm no cop,
but for a case about a missing girl,
105
00:05:47,639 --> 00:05:49,325
that doesn't seem like
a whole a lot of evidence.
106
00:05:49,349 --> 00:05:51,029
Which makes
Eloise gardener's disappearance
107
00:05:51,059 --> 00:05:52,477
all the more difficult to solve.
108
00:05:52,978 --> 00:05:55,480
The case went cold
about ten years ago, this month.
109
00:05:55,939 --> 00:05:58,733
It's become a kind of
side project of mine.
110
00:05:59,067 --> 00:06:00,694
Why is it so important to you?
111
00:06:01,278 --> 00:06:03,196
We all got things
that gnaw at us.
112
00:06:04,990 --> 00:06:06,408
The keg room has a strong lock.
113
00:06:06,616 --> 00:06:09,703
Plus, my baseball bat
and friendly demeanor...
114
00:06:10,161 --> 00:06:12,139
Will keep away any prying eyes
you're worried about.
115
00:06:12,163 --> 00:06:13,164
Thanks.
116
00:06:13,373 --> 00:06:14,693
I better head back
to the station.
117
00:06:14,958 --> 00:06:16,001
What is that?
118
00:06:17,085 --> 00:06:21,548
Uh, this was hers. It contains sketches,
some angsty teenage poetry.
119
00:06:22,048 --> 00:06:25,552
I like to thumb through
it when things get quiet at the precinct.
120
00:06:26,011 --> 00:06:27,363
Roni: You know,
I'm all about commitment,
121
00:06:27,387 --> 00:06:30,515
but, uh, I think maybe
you should pick up a hobby or two.
122
00:06:31,933 --> 00:06:33,476
I'll take that
into consideration.
123
00:06:34,436 --> 00:06:35,520
Thanks again.
124
00:06:37,480 --> 00:06:39,458
All right, I'll go ahead
and put this back there now.
125
00:06:39,482 --> 00:06:40,525
In a minute.
126
00:06:41,026 --> 00:06:44,571
First, tell me why you were
in here with Ivy the other night?
127
00:06:44,779 --> 00:06:45,989
I had a drink with her.
128
00:06:46,281 --> 00:06:47,761
- What's the big deal?
- The big deal?
129
00:06:48,033 --> 00:06:51,077
Well, she is
Victoria belfrey's daughter.
130
00:06:52,245 --> 00:06:54,039
Well, I don't know.
I think that Ivy
131
00:06:54,205 --> 00:06:55,332
may surprise you.
132
00:06:55,415 --> 00:06:57,393
You know, she got a taste
of standing up to her mother.
133
00:06:57,417 --> 00:06:58,697
She might be willing to help us.
134
00:06:59,085 --> 00:07:01,087
Henry,
I've seen this story before.
135
00:07:01,504 --> 00:07:04,382
Believe me,
it doesn't end with you happy.
136
00:07:13,350 --> 00:07:15,411
What are you doing here?
I thought you were off today.
137
00:07:15,435 --> 00:07:16,937
Jacinda, I have great news.
138
00:07:17,520 --> 00:07:19,189
- Victoria raised our rent.
- Great?
139
00:07:19,356 --> 00:07:21,066
I think you mispronounced
"terrible" again.
140
00:07:21,232 --> 00:07:22,484
Yes, the rent hike sucks,
141
00:07:22,651 --> 00:07:24,653
but what if I told you
that there is a way
142
00:07:24,736 --> 00:07:26,696
that we could not only
pay our rent,
143
00:07:26,947 --> 00:07:28,147
but we could make enough money
144
00:07:28,239 --> 00:07:30,742
to escape Victoria belfrey
for good?
145
00:07:34,079 --> 00:07:36,164
So, your life-saving idea
is 50 pounds of flour?
146
00:07:36,247 --> 00:07:39,125
Mixed with 100 eggs
and 20 cups of sugar.
147
00:07:40,752 --> 00:07:43,421
I am talking
about my beignets, j.
148
00:07:43,797 --> 00:07:46,197
I mean, you know they're amazing,
Lucy knows they're amazing,
149
00:07:46,299 --> 00:07:48,718
and once everyone else
finds out how amazing they are,
150
00:07:49,094 --> 00:07:52,097
- we will be rich in no time.
- But we are not rich now.
151
00:07:52,639 --> 00:07:54,599
How did you pay for all of this?
152
00:07:55,767 --> 00:07:57,127
I may have dipped
into the rentjar.
153
00:07:57,435 --> 00:07:59,396
"Dipped"? How much is a dip?
154
00:08:00,021 --> 00:08:02,107
A pinch or a dash?
155
00:08:03,358 --> 00:08:04,401
All of it.
156
00:08:17,622 --> 00:08:20,062
Male voice: You are not going anywhere!
157
00:08:22,168 --> 00:08:23,545
I'm not going to some salt mine!
158
00:08:30,176 --> 00:08:32,679
- Where'd you find him?
- Pleasure island cabaret.
159
00:08:35,390 --> 00:08:37,017
He was drunk and mouthy.
160
00:08:37,225 --> 00:08:39,519
Alcohol turns some people
into jackasses.
161
00:08:53,575 --> 00:08:57,203
Wait, you want to run your guerilla
pastry operation out of here? Uh-uh.
162
00:08:57,579 --> 00:08:58,955
No way. Louie...
163
00:08:59,080 --> 00:09:01,082
Louie is at a regional
managers convention trying
164
00:09:01,207 --> 00:09:03,626
to get lucky with cluck's
on sixth. He will never know.
165
00:09:03,835 --> 00:09:06,296
I can't invest in any more
of your crazy schemes.
166
00:09:06,379 --> 00:09:07,379
What crazy schemes?
167
00:09:10,175 --> 00:09:12,335
Okay, that's fair, but this...
This is not one of them.
168
00:09:12,594 --> 00:09:14,345
You're a dreamer,
and I love you for it,
169
00:09:14,512 --> 00:09:17,307
but I need a job,
belfrey off my case,
170
00:09:17,474 --> 00:09:19,059
and a real plan
to get Lucy back.
171
00:09:19,392 --> 00:09:21,311
- This is too risky.
- Listen to me.
172
00:09:21,603 --> 00:09:24,564
Lucy is exactly the reason
why you need to take this risk.
173
00:09:25,148 --> 00:09:28,568
It's time that we change the game
and take a big swing for once.
174
00:09:28,860 --> 00:09:31,404
We owe it to ourselves.
We owe it to Lucy.
175
00:09:31,571 --> 00:09:33,656
I love that girl
like she is family,
176
00:09:33,823 --> 00:09:37,368
and when you love someone,
you fight like hell for them.
177
00:09:39,204 --> 00:09:41,915
Come on. Let's make her proud.
178
00:09:45,293 --> 00:09:46,377
Okay.
179
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
- I'm with you.
- Yeah?
180
00:09:50,840 --> 00:09:53,343
Great. And with a little bit
of sugar and spice
181
00:09:53,468 --> 00:09:56,888
and everything nice, we are going
to show that bitch who is boss.
182
00:10:19,702 --> 00:10:20,703
Tiana: Excuse me.
183
00:10:20,995 --> 00:10:23,206
Do you know where I can find
the traveling soothsayer?
184
00:10:24,833 --> 00:10:26,376
Princess Tiana?
185
00:10:28,128 --> 00:10:29,928
- Tiana: No.
- You've come to help us at last!
186
00:10:30,004 --> 00:10:32,632
No, I'm... I'm sorry.
I'm not who you think I am.
187
00:10:32,757 --> 00:10:34,077
Female voice 1:
A loaf of bread...
188
00:10:34,926 --> 00:10:36,821
- Female voice 2: Princess Tiana.
- Female voice 3: Please save us.
189
00:10:36,845 --> 00:10:37,887
I'm so sorry. I...
190
00:10:37,971 --> 00:10:39,571
- Male voice: Please...
- I'm sorry. I...
191
00:10:40,431 --> 00:10:42,225
I can't... I can't help you.
192
00:10:42,684 --> 00:10:43,994
- I'm so sorry.
- Facilier: I believe
193
00:10:44,018 --> 00:10:46,312
the Princess is here to see me,
notyoulot
194
00:10:46,771 --> 00:10:49,858
now scurry off,
unless you'd rather slither or hop.
195
00:10:52,026 --> 00:10:53,903
Princess, enchanté.
196
00:10:54,404 --> 00:10:56,364
A tip of the hat
from Dr. Facilier.
197
00:11:20,805 --> 00:11:22,445
Facilier: You've had quite
a day, my dear.
198
00:11:22,807 --> 00:11:24,100
But no need to fret.
199
00:11:24,517 --> 00:11:26,269
There's a prince
in your cards...
200
00:11:26,936 --> 00:11:28,980
Soon to be in your arms
and poof!
201
00:11:29,772 --> 00:11:31,357
All your troubles
will evaporate.
202
00:11:32,483 --> 00:11:33,610
But...
203
00:11:34,360 --> 00:11:36,362
How did you know
I was looking for a prince?
204
00:11:36,654 --> 00:11:37,906
It's my job, isn't it?
205
00:11:38,489 --> 00:11:40,742
And in this business,
it's all about who you know.
206
00:11:41,367 --> 00:11:44,162
I don't like to drop names,
but I do have a few friends...
207
00:11:44,913 --> 00:11:47,207
- On the other side.
- Fiends?
208
00:11:47,624 --> 00:11:49,042
When I ask them a question...
209
00:11:49,918 --> 00:11:50,960
They answer.
210
00:11:53,379 --> 00:11:54,589
Do you see it?
211
00:11:56,174 --> 00:11:57,717
There's a story in the patterns.
212
00:11:58,760 --> 00:12:01,804
The story of a Princess who grew up
knowing only wealth and ease.
213
00:12:02,388 --> 00:12:03,908
She had her father
to thank for that...
214
00:12:04,390 --> 00:12:06,309
But then he passed over
to the other side...
215
00:12:06,809 --> 00:12:08,394
And the story turns darker.
216
00:12:13,691 --> 00:12:16,486
The king began to take more
and more from the people.
217
00:12:17,111 --> 00:12:19,405
The wealth dried up
like a raisin in the sun...
218
00:12:20,573 --> 00:12:23,534
And the people suffered
without a strong ruler.
219
00:12:25,662 --> 00:12:28,206
And that's why you've come to me,
220
00:12:28,748 --> 00:12:31,334
is it not?
To find that strong ruler,
221
00:12:31,751 --> 00:12:33,670
that prince who can save you
and your kingdom.
222
00:12:34,254 --> 00:12:36,214
I... I have nothing to pay you.
223
00:12:36,506 --> 00:12:38,549
A smile returning to that face
will do.
224
00:12:39,801 --> 00:12:41,970
Consider it a discount
for a desperate soul.
225
00:12:47,725 --> 00:12:50,228
The path before you
is quite clear, Princess.
226
00:12:50,603 --> 00:12:53,106
You will find the prince
you seek on this very night...
227
00:12:53,898 --> 00:12:55,858
If you follow the red crow.
228
00:13:05,451 --> 00:13:07,704
I had to go
to three different herbalists
229
00:13:07,912 --> 00:13:09,747
and a sanctimonious hipster.
230
00:13:10,540 --> 00:13:12,333
Now I'm tragically behind
on my e-mails,
231
00:13:12,542 --> 00:13:14,836
and my hair smells
like I just got back from burning man.
232
00:13:15,795 --> 00:13:18,881
I'm not remotely interested
in your travails.
233
00:13:21,009 --> 00:13:22,635
Mother, where are you going
with those?
234
00:13:23,511 --> 00:13:25,471
Where I'm going is none
of your business.
235
00:13:26,306 --> 00:13:27,724
And enough complaining.
236
00:13:28,224 --> 00:13:30,864
Don't think for one second
that I wouldn't trade in my own daughter
237
00:13:31,019 --> 00:13:32,270
for an actual assistant.
238
00:13:33,021 --> 00:13:34,456
It's time you...
239
00:13:34,480 --> 00:13:36,983
Shut up and earn your job title.
240
00:14:10,391 --> 00:14:11,642
Henry, it's Ivy.
241
00:14:11,934 --> 00:14:14,228
Call me back if you still
want dirt on my mother.
242
00:14:14,854 --> 00:14:16,606
I have a pretty good idea
where to start.
243
00:14:31,162 --> 00:14:32,205
So...
244
00:14:32,580 --> 00:14:35,140
I think I got a lead on where we can
dig up some dirt on belfrey.
245
00:14:35,625 --> 00:14:36,626
It came from Ivy.
246
00:14:36,751 --> 00:14:39,045
She said that Victoria
has been spending a lot of time
247
00:14:39,212 --> 00:14:40,630
in some secret room
248
00:14:40,755 --> 00:14:42,035
on the top floor
of her building.
249
00:14:42,340 --> 00:14:43,508
I can't tell what's worse.
250
00:14:44,509 --> 00:14:46,386
The fact that you believe her
or that...
251
00:14:47,553 --> 00:14:48,805
You're falling for her.
252
00:14:49,847 --> 00:14:51,849
Especially,
when there's a much better
253
00:14:52,058 --> 00:14:53,935
single-mother option staring
you in the face.
254
00:14:54,102 --> 00:14:55,770
So, this is about jacinda.
255
00:14:55,937 --> 00:14:57,438
No. This is about you.
256
00:14:57,855 --> 00:14:59,440
Henry, you're genuine.
257
00:15:00,191 --> 00:15:01,192
Ivy...
258
00:15:02,110 --> 00:15:05,279
- Isn't.
- I appreciate the mama bear routine, okay?
259
00:15:05,405 --> 00:15:06,656
But the reality is...
260
00:15:07,198 --> 00:15:08,199
You aren't mine.
261
00:15:08,991 --> 00:15:10,952
Yeah, well, if your mother
were standing here,
262
00:15:11,119 --> 00:15:12,745
she'd tell you three things,
263
00:15:12,995 --> 00:15:16,833
get back to writing,
take jacinda on a date...
264
00:15:17,875 --> 00:15:19,919
And tip me well for giving
you the advice
265
00:15:20,086 --> 00:15:21,754
you so desperately need to hear.
266
00:15:26,092 --> 00:15:28,970
- Where are you going?
- Uh, to the bathroom,
267
00:15:29,470 --> 00:15:32,014
unless you feel compelled
to hold my hand in there, too.
268
00:16:19,395 --> 00:16:20,813
Where is everyone coming from?
269
00:16:20,897 --> 00:16:22,273
Uh, I billed our venture
270
00:16:22,398 --> 00:16:24,484
as a one-time-only pop-up
on the getgrub app.
271
00:16:24,817 --> 00:16:28,112
Mom always said,
"nothin' attracts a crowd like a crowd."
272
00:16:28,488 --> 00:16:29,655
Amazing!
273
00:16:29,906 --> 00:16:31,324
You're really doing it.
274
00:16:31,532 --> 00:16:33,784
I saw your pop-up ad
on my ballet instructor's phone.
275
00:16:33,910 --> 00:16:35,077
What I won't be seeing is you
276
00:16:35,203 --> 00:16:37,205
if your grandma realizes
that you are here.
277
00:16:37,330 --> 00:16:39,749
Don't worry.
I told grandma ballet's going late
278
00:16:39,874 --> 00:16:42,001
so I could come be a part
of your dream.
279
00:16:42,293 --> 00:16:45,796
In fact,
I have a small addition to it.
280
00:16:51,469 --> 00:16:54,305
When we would make beignets,
sabine would tell me
281
00:16:54,555 --> 00:16:56,140
when she was my age,
she was so poor
282
00:16:56,224 --> 00:16:58,100
she couldn't afford stars
to wish on...
283
00:16:58,559 --> 00:16:59,894
So she wished on fireflies.
284
00:17:01,812 --> 00:17:03,189
I love it.
285
00:17:03,356 --> 00:17:06,234
I love it. You know, I want you
to stamp all of those bags
286
00:17:06,776 --> 00:17:08,027
as our new official logo.
287
00:17:10,488 --> 00:17:13,199
- Sabine, this could really work.
- Mm-hmm.
288
00:17:13,324 --> 00:17:15,469
And we could set up a stand
at the Sunday farmers' market.
289
00:17:15,493 --> 00:17:17,578
Oh, nah! Farmers' markets
are for old McDonald.
290
00:17:17,745 --> 00:17:20,456
No. I'm thinking jazz,
luring people in
291
00:17:20,623 --> 00:17:22,959
- to a popcorn-light-lit food truck.
- Hmm.
292
00:17:23,125 --> 00:17:26,796
We park it at festivals
and movie nights...
293
00:17:26,963 --> 00:17:28,881
And then serve étouffée
and boudin.
294
00:17:29,340 --> 00:17:30,883
Buckets of these guys.
295
00:17:32,718 --> 00:17:35,388
Oh, it finally feels like
we are headed in the right direction.
296
00:17:35,596 --> 00:17:37,890
Jacinda: Mm.
297
00:17:39,350 --> 00:17:41,102
Oh! That charlatan.
298
00:17:41,561 --> 00:17:43,688
There's no such thing
as a red crow.
299
00:17:51,612 --> 00:17:52,738
Huh.
300
00:18:18,264 --> 00:18:19,265
Well...
301
00:18:20,182 --> 00:18:21,934
I guess the auction fell short,
Princess.
302
00:18:22,226 --> 00:18:24,854
But since you're here, I think
I'll take those earrings
303
00:18:25,062 --> 00:18:26,314
at a severe discount.
304
00:18:30,192 --> 00:18:32,361
Why not bow
and show some respect?
305
00:18:33,654 --> 00:18:34,905
Well, she's barely a Princess.
306
00:18:35,197 --> 00:18:37,033
But she's still a lady,
is she not?
307
00:18:37,325 --> 00:18:38,743
If no manners are shown,
308
00:18:38,951 --> 00:18:40,745
perhaps I'll hold
my own auction.
309
00:18:41,746 --> 00:18:43,414
Your legs should
get a few coins,
310
00:18:43,623 --> 00:18:45,458
seeing as they'll soon be
half off.
311
00:18:55,551 --> 00:18:57,678
Prince marias at your service.
312
00:18:58,179 --> 00:19:00,056
But please call me Robert.
313
00:19:02,558 --> 00:19:05,269
Well, I'm quite grateful
for you stepping in, but...
314
00:19:06,145 --> 00:19:08,314
I'm afraid I'm not deserving
of all this
315
00:19:08,522 --> 00:19:11,817
- from a nobleman.
- It's me who hopes to be deserving.
316
00:19:12,360 --> 00:19:14,362
To fend off a tipsy rogue
is simple...
317
00:19:14,987 --> 00:19:17,073
But to learn what has led
our paths to cross,
318
00:19:17,323 --> 00:19:19,659
well, that requires
a perilous path
319
00:19:19,867 --> 00:19:21,107
few are brave enough to take on
320
00:19:21,160 --> 00:19:22,840
in a tavern such as this.
321
00:19:25,831 --> 00:19:26,832
Dinner.
322
00:19:45,267 --> 00:19:46,268
Oh...
323
00:19:47,520 --> 00:19:48,521
Mm...
324
00:20:02,743 --> 00:20:04,245
Ralph, I have a job for you.
325
00:20:05,079 --> 00:20:06,997
You know that place
selling beignets?
326
00:20:07,707 --> 00:20:08,833
Wreck it.
327
00:20:19,927 --> 00:20:21,178
You recognize that?
328
00:20:22,555 --> 00:20:23,555
Perp: Yeah.
329
00:20:24,557 --> 00:20:26,225
Ain't it
the Seattle mariners logo?
330
00:20:26,934 --> 00:20:27,935
You hit like a girl.
331
00:20:32,898 --> 00:20:36,026
That notebook is evidence
from a missing-person's case...
332
00:20:36,819 --> 00:20:40,281
A girl that disappeared
ten years ago, Eloise gardener.
333
00:20:42,158 --> 00:20:43,242
Sound familiar?
334
00:20:43,451 --> 00:20:45,911
I was serving a sentence
down in Stafford creek then.
335
00:20:47,413 --> 00:20:48,873
- Is that so?
- Yeah.
336
00:20:49,123 --> 00:20:50,243
It's where I got the tattoo.
337
00:20:50,583 --> 00:20:52,168
Cellmate told me
it wards off evil.
338
00:20:52,626 --> 00:20:56,005
- You're a terrible liar.
- Bad things happen inside.
339
00:20:56,422 --> 00:20:58,424
You take whatever protection
you can get.
340
00:20:59,383 --> 00:21:00,468
Check my record.
341
00:21:04,889 --> 00:21:05,973
Hang on.
342
00:21:06,724 --> 00:21:08,559
I help you and you're leaving me
in the box?
343
00:21:09,018 --> 00:21:11,479
Mr. Coachman from the club
didn't want to press charges.
344
00:21:11,729 --> 00:21:13,939
Said it's more hassle
than it's worth.
345
00:21:15,775 --> 00:21:16,942
You'll be out in 10.
346
00:21:17,735 --> 00:21:18,736
Hey, slugger?
347
00:21:20,946 --> 00:21:22,406
That's one powerful rune.
348
00:21:22,823 --> 00:21:24,742
If your lost girl
was drawin' that...
349
00:21:25,201 --> 00:21:27,787
I'd hate to meet whatever evil
she was facing down.
350
00:21:33,042 --> 00:21:35,586
Jacinda: Thank you.
351
00:21:39,381 --> 00:21:40,424
Oh, hey...
352
00:21:41,050 --> 00:21:42,277
Thank you so much
for pushing me.
353
00:21:42,301 --> 00:21:43,552
I needed a nudge.
354
00:21:43,719 --> 00:21:45,513
Yeah, well,
that's what best friends do.
355
00:21:45,721 --> 00:21:49,058
And I think today we proved
our business is on fire.
356
00:21:51,936 --> 00:21:53,976
Please let that not be literal.
357
00:21:54,688 --> 00:21:55,815
Oh, my god.
358
00:22:02,238 --> 00:22:03,447
Jacinda: Oh, my god.
359
00:22:12,331 --> 00:22:13,415
Come on, sabine.
360
00:22:13,541 --> 00:22:15,543
Jacinda: Sabine!
361
00:22:23,843 --> 00:22:25,761
Robert: It's a beauty
beyond words, Princess.
362
00:22:26,804 --> 00:22:28,097
Thank you for sharing.
363
00:22:30,891 --> 00:22:33,561
My father spent a lifetime
building this kingdom.
364
00:22:37,606 --> 00:22:38,691
Robert: Was this his?
365
00:22:39,316 --> 00:22:41,569
Yes. It's a firefly Ruby.
366
00:22:41,944 --> 00:22:43,737
They awarded it to him
after the war.
367
00:22:44,071 --> 00:22:45,531
He must have been quite
the hero.
368
00:22:46,031 --> 00:22:47,575
He didn't start that way.
369
00:22:48,909 --> 00:22:50,327
He enlisted as a cook.
370
00:22:50,578 --> 00:22:52,538
But when the king's horsemen
took the camp,
371
00:22:53,038 --> 00:22:54,456
he was the only one left.
372
00:22:54,874 --> 00:22:57,084
He threw down his ladle
and picked up a sword.
373
00:22:57,418 --> 00:22:59,128
And it became
the turning point in the war.
374
00:22:59,420 --> 00:23:00,796
It's how he caught
my mother's eye.
375
00:23:01,297 --> 00:23:03,007
Her love made him a prince.
376
00:23:05,551 --> 00:23:06,886
After the war was won,
377
00:23:07,219 --> 00:23:09,597
he rebuilt her lands
into a great kingdom.
378
00:23:10,139 --> 00:23:11,765
Now we might lose it all.
379
00:23:13,183 --> 00:23:14,435
Not if! Can help it.
380
00:23:17,271 --> 00:23:18,480
Tonight was magical.
381
00:23:18,981 --> 00:23:20,357
I'd like to see you
again tomorrow.
382
00:23:21,275 --> 00:23:22,443
That would be nice.
383
00:23:33,287 --> 00:23:34,371
Stop right there.
384
00:23:36,790 --> 00:23:38,334
Thief!
385
00:23:43,297 --> 00:23:44,897
Robert: I'm sorry.
I had no other choice.
386
00:23:44,924 --> 00:23:47,134
It was Dr. Facilier. He made me.
I didn't want to.
387
00:23:47,384 --> 00:23:48,427
Facilier?
388
00:23:48,928 --> 00:23:51,889
Why would I believe a prince would steal
for a drifter magician?
389
00:23:53,182 --> 00:23:54,391
Because I'm not a prince.
390
00:23:55,684 --> 00:23:56,852
I'm just a commoner.
391
00:23:58,312 --> 00:23:59,772
He took my true love captive.
392
00:24:00,356 --> 00:24:02,858
He separated us
in the cruelest of ways.
393
00:24:03,567 --> 00:24:04,818
I'm a man, and...
394
00:24:05,736 --> 00:24:06,737
My love is...
395
00:24:07,029 --> 00:24:08,072
A frog.
396
00:24:09,615 --> 00:24:11,992
Facilier promised
he would let her free.
397
00:24:12,534 --> 00:24:14,995
He said that true love's kiss
would break the curse
398
00:24:15,162 --> 00:24:18,123
and we could be together again
if only I brought him that firefly Ruby.
399
00:24:18,374 --> 00:24:21,293
No, there must be some other way,
someone else who can help you.
400
00:24:21,543 --> 00:24:23,170
You've seen
what it's like out there.
401
00:24:23,379 --> 00:24:25,047
Who else is there to turn to?
402
00:24:26,048 --> 00:24:29,259
Go. I don't ever want to see
your face again. Go!
403
00:24:55,995 --> 00:24:57,121
Dresses and...
404
00:24:57,871 --> 00:24:59,081
Hairbrushes...
405
00:25:00,499 --> 00:25:02,334
I've been so self-centered.
406
00:25:03,127 --> 00:25:05,754
I saw the world the same way
when I was your age.
407
00:25:06,255 --> 00:25:07,840
But mom, those people...
408
00:25:08,716 --> 00:25:10,592
The beggars in tent alley and...
409
00:25:11,635 --> 00:25:13,595
And the man who tried
to take this from us.
410
00:25:13,846 --> 00:25:15,014
It was desperation.
411
00:25:15,723 --> 00:25:16,923
I've tried hard to protect you
412
00:25:17,016 --> 00:25:19,268
from the realities
of what the kingdom has become.
413
00:25:20,185 --> 00:25:21,665
There was no way
you could have known.
414
00:25:22,021 --> 00:25:24,023
So what,
we just look the other way?
415
00:25:26,608 --> 00:25:27,735
All your life...
416
00:25:28,193 --> 00:25:31,613
You've been told great stories
of your father's successes.
417
00:25:32,239 --> 00:25:34,283
- I failed to find someone like him...
- No.
418
00:25:36,994 --> 00:25:39,913
I failed you
when I sent you looking.
419
00:25:40,706 --> 00:25:43,292
After the way you took action tonight,
I realize...
420
00:25:44,084 --> 00:25:46,253
We already have
everything we need...
421
00:25:46,920 --> 00:25:48,672
Everything our people need.
422
00:25:51,216 --> 00:25:52,634
Your father's legacy...
423
00:25:53,385 --> 00:25:54,845
Isn't this little prize.
424
00:25:57,056 --> 00:25:58,265
It's in you.
425
00:25:59,767 --> 00:26:01,185
All you have to do...
426
00:26:04,521 --> 00:26:05,773
Is embrace it.
427
00:26:25,125 --> 00:26:26,293
Lucy: Aunt sabine!
428
00:26:30,589 --> 00:26:32,469
- I was worried.
- It's okay. I'm gonna be fine.
429
00:26:32,508 --> 00:26:34,259
I'm just... I'm so happy
you weren't there.
430
00:26:34,593 --> 00:26:36,753
- I need to talk to you.
- I know what you're gonna say
431
00:26:36,804 --> 00:26:38,180
and I already have
it figured out.
432
00:26:38,514 --> 00:26:40,724
- This was just a setback.
- A setback?
433
00:26:41,391 --> 00:26:44,853
Against my judgment, I let you
convince me to take this huge risk,
434
00:26:45,395 --> 00:26:46,688
and look what happened.
435
00:26:46,980 --> 00:26:48,440
Mom, please don't fight.
436
00:26:48,649 --> 00:26:50,442
I just want what's best
for you and Lucy.
437
00:26:50,567 --> 00:26:52,069
What is best is
not giving people hope
438
00:26:52,236 --> 00:26:55,531
that life will get better
when it never does.
439
00:26:55,781 --> 00:26:57,825
You don't live in the real world, sabine,
but I do.
440
00:26:58,033 --> 00:27:00,536
There isn't any room
for your crazy dreams anymore.
441
00:27:01,286 --> 00:27:03,539
She did this to try
and help you, mom...
442
00:27:04,123 --> 00:27:05,624
To try and help us.
443
00:27:06,041 --> 00:27:07,801
Yeah, well, if this is help,
I don't need it.
444
00:27:13,423 --> 00:27:14,466
Okay.
445
00:27:14,758 --> 00:27:16,718
If that's how you feel,
then you should take this.
446
00:27:17,136 --> 00:27:19,179
There's enough money
in there for two months' rent.
447
00:27:19,513 --> 00:27:21,598
Should be enough time for you
to find a new job...
448
00:27:23,016 --> 00:27:24,017
And a new roommate.
449
00:27:35,362 --> 00:27:36,530
Wait, please.
450
00:27:50,502 --> 00:27:52,671
Roni: You can put away
the war paint.
451
00:27:53,422 --> 00:27:54,798
Henry's not coming.
452
00:27:55,591 --> 00:27:57,009
I decided to save him
the trouble
453
00:27:57,176 --> 00:27:59,678
and stop this little game
of yours before it starts.
454
00:28:00,012 --> 00:28:01,430
And what game is that exactly?
455
00:28:01,763 --> 00:28:04,099
Well, I don't know, Ivy.
But if I had to guess...
456
00:28:05,017 --> 00:28:06,744
You're either trying to piss
your mother off,
457
00:28:06,768 --> 00:28:09,813
or you just want to take
one more thing away
458
00:28:09,938 --> 00:28:11,857
- from your sister, jacinda.
- Stepsister.
459
00:28:12,232 --> 00:28:14,610
And from what Henry told me,
there is nothing to take.
460
00:28:15,194 --> 00:28:17,297
Why are you so interested,
anyway? You barely know him.
461
00:28:17,321 --> 00:28:19,323
No, I know him enough
to know he's a good kid.
462
00:28:19,615 --> 00:28:21,283
And I won't let you
mess up his life.
463
00:28:21,617 --> 00:28:22,993
You might not believe this,
464
00:28:23,160 --> 00:28:25,621
but I have risked
a lot offering my help.
465
00:28:25,829 --> 00:28:27,247
If my mother finds out
about this,
466
00:28:27,748 --> 00:28:30,751
I'll be cleaning her toilets.
Like, for real.
467
00:28:31,460 --> 00:28:35,088
And I wouldn't risk that
just to stick it to jacinda.
468
00:28:35,380 --> 00:28:37,716
Well, if you're so eager
to destroy your mother,
469
00:28:38,175 --> 00:28:39,259
prove it.
470
00:28:40,010 --> 00:28:41,637
Fine. I will.
471
00:28:42,846 --> 00:28:43,889
Follow me.
472
00:29:12,584 --> 00:29:13,710
Hmm.
473
00:29:16,088 --> 00:29:19,591
She made me truck all over town
for those disgusting herbs.
474
00:29:22,344 --> 00:29:23,762
They smell like old feet.
475
00:29:25,097 --> 00:29:27,391
Roni: Oh, this wasn'tjust
a tea party for one.
476
00:29:28,934 --> 00:29:30,978
- Who was she with?
- Ivy: I have no idea.
477
00:29:31,311 --> 00:29:34,439
Whenever mother comes up here,
she's always alone.
478
00:29:36,900 --> 00:29:38,819
This is a strange place
for tea...
479
00:29:40,904 --> 00:29:42,281
Not exactly damning.
480
00:29:42,614 --> 00:29:45,117
If it makes you feel any better,
I've wasted my time, too.
481
00:29:45,742 --> 00:29:48,370
Maybe not such a waste
after all.
482
00:30:08,724 --> 00:30:11,727
- Where are you going to go?
- To my mom's. I'll crash on her couch.
483
00:30:13,061 --> 00:30:14,813
My mom didn't mean
all that stuff she said.
484
00:30:14,938 --> 00:30:16,648
She was just upset.
485
00:30:16,857 --> 00:30:19,234
It's not just that.
I can't make it here anymore.
486
00:30:19,401 --> 00:30:20,861
I'm trying, and I'm failing.
487
00:30:21,236 --> 00:30:24,656
That's not true. That's just
what my grandmother wants you to think.
488
00:30:25,198 --> 00:30:26,825
But you can't give up
on your dream.
489
00:30:27,159 --> 00:30:29,661
You know what? A lot of people
have to give up on their dreams,
490
00:30:29,953 --> 00:30:32,456
and sometimes bad guys win.
At some point,
491
00:30:32,622 --> 00:30:34,541
we have to accept that
and grow up.
492
00:30:34,708 --> 00:30:35,792
Grow up?
493
00:30:36,543 --> 00:30:39,212
This isn't growing up.
It's running away.
494
00:30:41,465 --> 00:30:42,674
I'm sorry.
495
00:30:43,425 --> 00:30:45,093
It's just...
496
00:30:45,719 --> 00:30:47,637
You're supposed to be with us...
497
00:30:48,263 --> 00:30:49,598
Like you always are.
498
00:30:50,557 --> 00:30:51,933
I need you, too.
499
00:30:53,769 --> 00:30:54,978
And you will always have me...
500
00:30:55,604 --> 00:30:58,607
Okay, luce? I promise.
But there are some things in life
501
00:30:59,024 --> 00:31:00,484
that even I can't fight.
502
00:31:10,118 --> 00:31:11,787
Had a feeling I'd see you again.
503
00:31:15,165 --> 00:31:16,708
Tiana: I know you want it,
so take it.
504
00:31:16,958 --> 00:31:19,419
Get whatever pathetic amount
of gold you can.
505
00:31:19,795 --> 00:31:22,172
And in exchange, you want me to?
506
00:31:22,589 --> 00:31:24,633
Hand over the woman
you kidnapped.
507
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
Ah...
508
00:31:26,259 --> 00:31:28,804
You mean her?
509
00:31:34,101 --> 00:31:36,520
That's quite a sacrifice
for a lowly frog.
510
00:31:37,229 --> 00:31:38,647
Do we have a deal or not?
511
00:31:41,191 --> 00:31:43,402
Facilier: Such a powerful
little thing, isn't it?
512
00:31:44,277 --> 00:31:45,957
First, it transformed
your father from a...
513
00:31:46,655 --> 00:31:48,448
Cook into a prince.
514
00:31:49,658 --> 00:31:50,659
And now you,
515
00:31:50,909 --> 00:31:53,036
a sheltered Princess
into someone who would sacrifice
516
00:31:53,120 --> 00:31:54,496
for a man you don't even know.
517
00:31:56,164 --> 00:31:57,707
Quite the transformation.
518
00:31:59,835 --> 00:32:01,378
Nothing's transformed me.
519
00:32:02,337 --> 00:32:04,172
That's who I always was.
520
00:32:04,756 --> 00:32:06,007
I just didn't realize it.
521
00:32:07,759 --> 00:32:10,387
There's no magic in there.
522
00:32:11,096 --> 00:32:13,723
But there is. You see,
I've been in a kind of prison...
523
00:32:14,266 --> 00:32:15,626
Trapped with one foot
in this world
524
00:32:15,725 --> 00:32:18,061
and one in a...
A less pleasant place.
525
00:32:18,520 --> 00:32:19,896
And this Ruby...
526
00:32:20,522 --> 00:32:22,441
Is going to set me free.
527
00:32:30,657 --> 00:32:32,075
So I'm going
to keep this Ruby...
528
00:32:33,034 --> 00:32:34,119
And...
529
00:32:34,619 --> 00:32:35,787
My little frog.
530
00:32:38,415 --> 00:32:41,001
I've grown quite fond
of her sad, little cries.
531
00:32:42,294 --> 00:32:44,671
But as a gift for your part
in my liberation...
532
00:32:45,839 --> 00:32:46,923
I'll let you go...
533
00:32:47,466 --> 00:32:48,633
Just this once.
534
00:32:50,385 --> 00:32:51,928
I'm not leaving without her.
535
00:32:56,057 --> 00:32:57,434
I'm glad to hear it.
536
00:33:03,273 --> 00:33:05,442
It feels so good to be back.
537
00:33:23,752 --> 00:33:25,879
I've already got the best
of this bargain.
538
00:33:28,590 --> 00:33:29,841
See you soon, Princess.
539
00:34:00,497 --> 00:34:01,790
Sabine, wait.
540
00:34:02,624 --> 00:34:05,085
Lucy called and talked
some sense into me.
541
00:34:05,919 --> 00:34:08,755
I'm sorry for all
that stupid stuff I said.
542
00:34:09,130 --> 00:34:12,050
- Jacinda, don't.
- No, it's true.
543
00:34:12,551 --> 00:34:15,679
Every time this miserable world
gets me down, you pick me up.
544
00:34:16,096 --> 00:34:17,806
You help me find a way to fight.
545
00:34:18,056 --> 00:34:20,058
I guess I didn't realize that...
546
00:34:21,476 --> 00:34:23,895
You needed me to do that
for you every once in a while.
547
00:34:25,480 --> 00:34:27,482
So... I'm gonna start...
548
00:34:28,733 --> 00:34:29,859
With that.
549
00:34:31,820 --> 00:34:32,988
What the hell is that?
550
00:34:33,947 --> 00:34:35,031
Jacinda: Come on.
551
00:34:38,702 --> 00:34:39,744
It's your food truck.
552
00:34:40,287 --> 00:34:42,122
Or... our food truck...
553
00:34:43,081 --> 00:34:44,249
If you'll still have me.
554
00:34:44,499 --> 00:34:46,084
You bought a food truck?
555
00:34:47,544 --> 00:34:49,546
- How?
- Detective Rogers helped out.
556
00:34:50,130 --> 00:34:52,507
And the impound lot
has some really good deals.
557
00:34:52,674 --> 00:34:54,259
So, you used the money
that I gave you.
558
00:34:54,467 --> 00:34:56,011
- The rent money?
- Yeah.
559
00:34:56,761 --> 00:34:58,638
I took a big swing,
just like you taught me.
560
00:34:59,055 --> 00:35:00,974
Because you're right, sabine.
561
00:35:01,182 --> 00:35:02,809
Because that is
what best friends do.
562
00:35:03,560 --> 00:35:04,603
They...
563
00:35:05,353 --> 00:35:06,873
Nudge each other.
564
00:35:18,033 --> 00:35:19,326
Tiana: Prince marias.
565
00:35:20,452 --> 00:35:21,494
Wait.
566
00:35:21,911 --> 00:35:22,912
It's just me.
567
00:35:23,121 --> 00:35:25,206
- Have you come to arrest me?
- No.
568
00:35:26,333 --> 00:35:27,334
I have this.
569
00:35:29,210 --> 00:35:31,796
You got her!
570
00:35:33,256 --> 00:35:34,758
I'm sorry about before.
571
00:35:34,924 --> 00:35:39,054
I finally figured out I don't need a hero
if I can be a hero.
572
00:35:39,346 --> 00:35:40,597
You sound like your father.
573
00:35:40,930 --> 00:35:43,183
Well, then it sounds like
I'm on the right path.
574
00:35:43,767 --> 00:35:45,687
The rumor is that the king
will be holding a ball
575
00:35:45,894 --> 00:35:47,187
to find his son a bride...
576
00:35:47,687 --> 00:35:50,190
Which means his fortress
of a castle will be open.
577
00:35:50,482 --> 00:35:52,609
I'm hoping to use
that opportunity to...
578
00:35:53,068 --> 00:35:54,152
Turn the tide.
579
00:35:54,486 --> 00:35:55,945
Sounds like you've cooked up
a plan.
580
00:35:56,237 --> 00:35:59,282
I was hoping that you
and your ladylove could join me...
581
00:36:00,241 --> 00:36:03,495
That is, of course,
once you deliver true love's kiss.
582
00:36:05,205 --> 00:36:06,206
Um...
583
00:36:07,123 --> 00:36:08,249
Robert: About my ladylove...
584
00:36:08,750 --> 00:36:10,043
I kind of...
585
00:36:10,710 --> 00:36:12,003
Misled you before.
586
00:36:12,796 --> 00:36:14,506
About what?
587
00:36:38,029 --> 00:36:39,614
Oh, and thank you.
588
00:36:40,281 --> 00:36:41,741
We'll never forget you.
589
00:37:08,560 --> 00:37:09,644
You're welcome.
590
00:37:27,120 --> 00:37:28,246
Hey there.
591
00:37:29,164 --> 00:37:30,165
Rogers: Hi.
592
00:37:30,290 --> 00:37:31,290
- Those for me?
- Hmm.
593
00:37:31,875 --> 00:37:34,210
The last of the beignets
for you and your buddies.
594
00:37:34,711 --> 00:37:37,255
Jacinda told me that you helped
get us the food truck.
595
00:37:37,422 --> 00:37:40,300
No problem, it was part
of this month's impound auction.
596
00:37:40,967 --> 00:37:42,594
It was confiscated
in a drug sting.
597
00:37:42,761 --> 00:37:44,321
You should probably clean
it pretty thoroughly
598
00:37:44,345 --> 00:37:46,639
- bleach, really high heat.
- We will.
599
00:37:47,182 --> 00:37:48,892
- Thank you.
- I'm glad you came.
600
00:37:49,225 --> 00:37:51,665
The inspector's just finished.
Whatever happened at cluck's...
601
00:37:52,979 --> 00:37:54,481
- It was deliberate.
- What?
602
00:37:54,981 --> 00:37:57,541
The cameras were destroyed,
so there's no luck there, I'm afraid.
603
00:37:58,818 --> 00:38:00,945
But I think we both have
a good idea who caused this.
604
00:38:04,199 --> 00:38:05,700
She didn't do it by herself,
anyway.
605
00:38:05,950 --> 00:38:08,870
Might get a nasty smudge
on her tiny blazer.
606
00:38:09,078 --> 00:38:11,158
Sounds like we're both talking
about the same person.
607
00:38:11,414 --> 00:38:12,457
Sabine: Mm-hmm.
608
00:38:21,758 --> 00:38:23,009
Hey. Yeah, it's me.
609
00:38:23,885 --> 00:38:25,094
We got a problem.
610
00:38:25,595 --> 00:38:27,180
Someone's looking for the girl.
611
00:38:41,569 --> 00:38:43,321
Mother, it seems like
you had a bad day.
612
00:38:44,072 --> 00:38:46,353
I wanted to know if there was
anything I could do for you.
613
00:38:48,409 --> 00:38:51,621
Ivy, that's kind of you.
614
00:38:52,205 --> 00:38:55,083
I always rather liked the idea
of raising a daughter...
615
00:38:56,000 --> 00:38:57,085
Guiding her...
616
00:38:59,295 --> 00:39:01,881
And eventually there'd come a day
where the roles would reverse
617
00:39:02,048 --> 00:39:03,174
and she'd be there...
618
00:39:04,384 --> 00:39:05,552
For me to lean on.
619
00:39:09,222 --> 00:39:10,265
But...
620
00:39:11,641 --> 00:39:14,018
Not all daughters
are created equal.
621
00:39:16,563 --> 00:39:18,982
It's embarrassing
622
00:39:19,232 --> 00:39:21,860
watching you flailing around,
Ivy.
623
00:39:22,402 --> 00:39:25,238
Not understanding all the things
you're capable of.
624
00:39:26,614 --> 00:39:29,033
All the ways you're going
to fall short.
625
00:39:31,786 --> 00:39:32,912
Think about it.
626
00:39:34,581 --> 00:39:35,999
And fix your makeup.
627
00:39:48,344 --> 00:39:49,345
Hey.
628
00:39:49,762 --> 00:39:51,014
- You wanted to see me?
- Yes,
629
00:39:51,139 --> 00:39:53,433
I have something to show you,
but first um...
630
00:39:55,184 --> 00:39:58,396
Listen, I answered a text
on your phone from Ivy...
631
00:39:59,480 --> 00:40:01,232
And met her at belfrey tower.
632
00:40:01,399 --> 00:40:03,943
- Wait, wait, wait, wait. What? You...
- I know. It was wrong.
633
00:40:04,944 --> 00:40:06,946
I just wanted to know
if we could trust her.
634
00:40:07,864 --> 00:40:09,532
Well, so, can we?
635
00:40:09,699 --> 00:40:11,534
Maybe.
But that's not important...
636
00:40:12,201 --> 00:40:13,995
Because while
we were in there...
637
00:40:16,623 --> 00:40:17,916
I found this.
638
00:40:19,918 --> 00:40:21,419
I have no idea where that is.
639
00:40:21,753 --> 00:40:25,256
And I have never owned clothes
like those in my life.
640
00:40:26,090 --> 00:40:28,217
Plus, I have no idea
who that kid is.
641
00:40:29,552 --> 00:40:30,553
I do.
642
00:40:34,641 --> 00:40:35,767
That's me.
643
00:40:58,957 --> 00:41:00,041
Hello?
644
00:41:11,594 --> 00:41:12,637
Damn it!
645
00:41:13,096 --> 00:41:14,973
Seriously? Lurk much?
646
00:41:16,349 --> 00:41:18,142
You're the one
that asked me to hide.
647
00:41:18,393 --> 00:41:20,728
From her, from roni.
648
00:41:20,979 --> 00:41:23,439
Ugh!
You scared the hell out of me.
649
00:41:26,526 --> 00:41:28,236
We really need
to find you a stylist.
650
00:41:28,653 --> 00:41:30,321
Did it work?
651
00:41:31,030 --> 00:41:32,156
Do they trust you?
652
00:41:33,032 --> 00:41:34,492
Yes. Of course.
653
00:41:34,993 --> 00:41:37,036
They might even trust me
as much as mother does...
654
00:41:37,954 --> 00:41:39,038
Fool that she is.
655
00:41:39,122 --> 00:41:41,666
Your mother thinks
she sees and knows all.
656
00:41:42,458 --> 00:41:45,253
You did a good job
at convincing her she's in charge.
657
00:41:45,545 --> 00:41:47,630
What can I say?
I'm a clever girl.
658
00:41:49,173 --> 00:41:50,299
And a good one, too.
659
00:41:50,967 --> 00:41:52,051
She may not see that...
660
00:41:53,177 --> 00:41:54,262
But I do.
661
00:41:57,765 --> 00:41:59,925
Well, when she comes back
up here, tell her that you...
662
00:42:00,643 --> 00:42:03,604
Broke this and demand
that she make you more of your brew
663
00:42:03,730 --> 00:42:06,149
and just play the charade out
until the end.
664
00:42:06,899 --> 00:42:08,526
My sweet Ivy...
665
00:42:09,318 --> 00:42:10,862
You know I'll do just that.
666
00:42:11,404 --> 00:42:12,488
Good.
667
00:42:13,281 --> 00:42:14,657
And don't call me Ivy.
668
00:42:15,408 --> 00:42:16,576
It's drizella.
46779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.