All language subtitles for MILF.Manor.S01E08.I.Aint.Your.MILF.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,206 --> 00:00:03,274 [narrator] Previously on Milf Manor... 2 00:00:03,275 --> 00:00:05,033 Everywhere I go, I feel like there's nobody there. 3 00:00:05,034 --> 00:00:06,826 But when I'm with you, I feel like there's somebody 4 00:00:06,827 --> 00:00:09,102 that's in there that like, you know, that exists. 5 00:00:09,103 --> 00:00:10,826 I understand. I feel the same way. 6 00:00:10,827 --> 00:00:12,826 [Jimmy] I feel really good about Pola right now. 7 00:00:12,827 --> 00:00:15,171 She makes me feel lost in the moments. 8 00:00:15,172 --> 00:00:16,619 And I think that's really important. 9 00:00:16,620 --> 00:00:18,274 I've never really had that. 10 00:00:18,275 --> 00:00:20,550 It feels so nice with her. 11 00:00:20,551 --> 00:00:22,171 [Pola] I've a great connection with Jimmy. 12 00:00:22,172 --> 00:00:23,619 He makes me feel really special 13 00:00:23,620 --> 00:00:25,137 when I'm around him. He does. 14 00:00:26,241 --> 00:00:28,309 - [Ryan] I love your company. - [Pola] Thank you. 15 00:00:28,310 --> 00:00:31,861 I think you are a magnificent and exquisite woman. 16 00:00:31,862 --> 00:00:34,619 I feel like Pola is the person for me 17 00:00:34,620 --> 00:00:39,343 because I probably never met a woman who is so elegant and humble. 18 00:00:39,344 --> 00:00:41,723 And that's something that I admire. 19 00:00:41,724 --> 00:00:43,895 - [Pola] I don't want to go from here. - Then don't leave. 20 00:00:43,896 --> 00:00:45,723 - No, I'm not gonna leave. - Stay here with me. 21 00:00:45,724 --> 00:00:47,688 [Pola] I feel I'm really happy with Ryan 22 00:00:47,689 --> 00:00:50,171 because he makes everything really special. 23 00:00:50,172 --> 00:00:52,930 And it's really difficult for me 24 00:00:52,931 --> 00:00:55,412 to choose between Ryan and Jimmy. 25 00:00:55,413 --> 00:00:56,757 Argh! 26 00:00:56,758 --> 00:00:57,999 You're really special. 27 00:00:58,000 --> 00:00:59,343 - You're special. - Thank you. 28 00:00:59,344 --> 00:01:01,757 Jose gives me lots of butterflies, get nervous, 29 00:01:01,758 --> 00:01:03,826 and I get giggle, and I don't know what to do. 30 00:01:03,827 --> 00:01:04,964 Mwah! 31 00:01:04,965 --> 00:01:07,654 How do you feel when you see the exterior of me? 32 00:01:07,655 --> 00:01:09,067 I'm gonna say your elegance. 33 00:01:09,068 --> 00:01:10,757 That's hot. I like Jose. 34 00:01:10,758 --> 00:01:12,171 He's my one and only. 35 00:01:12,172 --> 00:01:14,240 He has my attention. 36 00:01:14,241 --> 00:01:16,171 [Pola] Jose is not in my room. 37 00:01:16,172 --> 00:01:17,447 I have no idea why. 38 00:01:17,448 --> 00:01:20,447 Like, I try to text him, but I haven't had any answer. 39 00:01:20,448 --> 00:01:21,793 And that's really weird. 40 00:01:23,448 --> 00:01:24,792 - Here we are. - Thank you. 41 00:01:24,793 --> 00:01:26,930 We are enjoying this beautiful moment. 42 00:01:26,931 --> 00:01:29,205 The fact that Jose is really stepping up right now 43 00:01:29,206 --> 00:01:30,378 is huge for me. 44 00:01:30,379 --> 00:01:32,067 Like, he's always been my number one. 45 00:01:32,068 --> 00:01:34,413 Everything about Jose is amazing. 46 00:01:37,034 --> 00:01:38,516 He didn't sleep in my room. 47 00:01:38,517 --> 00:01:40,895 Excuse me. I have no words. 48 00:01:40,896 --> 00:01:43,550 I am devastated. 49 00:01:43,551 --> 00:01:46,516 Tomorrow, it will be the time to choose your match. 50 00:01:46,517 --> 00:01:49,585 If your choice is a mismatch, you could go home. 51 00:01:49,586 --> 00:01:50,861 [Ryan] I'm a bit shell shocked. 52 00:01:50,862 --> 00:01:52,205 That's a lot of pressure. 53 00:01:52,206 --> 00:01:53,586 Yeah. 54 00:01:54,862 --> 00:01:56,172 That is a little bit scary. 55 00:02:09,758 --> 00:02:11,275 Oh, I got a text, Gabriel. Hold on. 56 00:02:13,551 --> 00:02:16,103 The time has come to see if you found a match. 57 00:02:17,931 --> 00:02:19,343 Text the name of the person you want to 58 00:02:19,344 --> 00:02:22,171 continue your journey with here, if you have one. 59 00:02:22,172 --> 00:02:25,862 If the feeling is mutual, you will stay in the villa. 60 00:02:27,000 --> 00:02:30,447 However, if your choice is a mismatch 61 00:02:30,448 --> 00:02:33,136 or you don't enter a name... 62 00:02:33,137 --> 00:02:35,793 you will be leaving the villa today. 63 00:02:36,172 --> 00:02:37,757 Wow. 64 00:02:37,758 --> 00:02:39,517 So enter your matches name now. 65 00:02:41,896 --> 00:02:44,999 We need to select who we have the strongest connection with, 66 00:02:45,000 --> 00:02:49,275 with the hopes that that person feels the same. 67 00:02:50,517 --> 00:02:52,688 So what are we doing? 68 00:02:52,689 --> 00:02:56,723 From day one, my connection's always been more so with Jose. 69 00:02:56,724 --> 00:02:58,309 So I'm... I'm texting Jose. 70 00:02:58,310 --> 00:03:00,067 - I'm going with that. - Okay. 71 00:03:00,068 --> 00:03:03,516 I know that we have a connection. 72 00:03:03,517 --> 00:03:06,378 However, you know, he did not ask me out. 73 00:03:06,379 --> 00:03:08,412 I mean, Pola went on a date with Jimmy, too, so. 74 00:03:08,413 --> 00:03:09,551 [Shannan] That's true. 75 00:03:10,896 --> 00:03:14,309 Despite the fact that Jose has snuck out with Kelle, 76 00:03:14,310 --> 00:03:18,343 I still believe in me and I still know 77 00:03:18,344 --> 00:03:20,757 the thoughtful conversations 78 00:03:20,758 --> 00:03:22,516 and connection that he and I share, 79 00:03:22,517 --> 00:03:24,724 which that in itself is special. 80 00:03:26,172 --> 00:03:28,412 I got to believe that real connection 81 00:03:28,413 --> 00:03:30,724 will supersede and intrigue every day. 82 00:03:32,344 --> 00:03:34,723 I got a whole fun and believing in that. 83 00:03:34,724 --> 00:03:36,684 - Regardless, you know I'm here for you. - I know. 84 00:03:37,689 --> 00:03:39,654 - So are you, my baby. - [Ryan] There we go. 85 00:03:39,655 --> 00:03:42,964 I'm proud of my mom going for what she wants, 86 00:03:42,965 --> 00:03:44,792 but I'm not necessarily 87 00:03:44,793 --> 00:03:47,723 so sure if Jose will pick my mom. 88 00:03:47,724 --> 00:03:50,516 And that concerns me a little bit. 89 00:03:50,517 --> 00:03:51,688 It does. 90 00:03:51,689 --> 00:03:53,792 Oh, this is getting wild. 91 00:03:53,793 --> 00:03:55,481 Yeah. I'm going all the way. 92 00:03:55,482 --> 00:03:57,136 I'm... I'm not just, like, playing games. 93 00:03:57,137 --> 00:03:59,343 - I'll go with my feelings. - Yeah, go with your feelings. 94 00:03:59,344 --> 00:04:01,964 - And that's real, trust me, so. - Yeah. 95 00:04:01,965 --> 00:04:05,757 Even though I knew that Kelle and Jose have a connection, 96 00:04:05,758 --> 00:04:07,930 I just go with Jose 97 00:04:07,931 --> 00:04:09,861 because I don't want to just play game. 98 00:04:09,862 --> 00:04:11,758 I want to show that that's real. 99 00:04:13,000 --> 00:04:17,964 I still have that little hope that Jose will pick me. 100 00:04:17,965 --> 00:04:19,102 Yep. 101 00:04:19,103 --> 00:04:20,550 Love you. 102 00:04:20,551 --> 00:04:24,274 [Jose] So let's see what happens with these matches 103 00:04:24,275 --> 00:04:26,205 and where we're going from here. 104 00:04:26,206 --> 00:04:27,723 This is gonna be tough. 105 00:04:27,724 --> 00:04:29,688 This is gonna be very emotional 106 00:04:29,689 --> 00:04:31,274 because of all the people that 107 00:04:31,275 --> 00:04:33,550 I've done strong connections with. 108 00:04:33,551 --> 00:04:35,964 So to make the decision, 109 00:04:35,965 --> 00:04:38,688 I'm trusting my gut and my feelings. 110 00:04:38,689 --> 00:04:41,861 And those feelings are pointing 111 00:04:41,862 --> 00:04:43,448 towards one person. 112 00:04:44,275 --> 00:04:45,792 I'm between two different names, 113 00:04:45,793 --> 00:04:47,551 but one of them, 114 00:04:48,931 --> 00:04:51,585 I feel like the connection more as a friendship. 115 00:04:51,586 --> 00:04:53,619 And the other one is more like, 116 00:04:53,620 --> 00:04:55,033 uh, maybe there's a feud. 117 00:04:55,034 --> 00:04:56,861 - [Jose] Possibility. - Yeah. 118 00:04:56,862 --> 00:04:58,895 I really don't know what to do 119 00:04:58,896 --> 00:05:03,861 because I really love the company of Ryan and Jimmy. 120 00:05:03,862 --> 00:05:05,585 Uh, they're completely different, 121 00:05:05,586 --> 00:05:06,654 I understand. 122 00:05:06,655 --> 00:05:08,861 And I don't want to hurt anyone's feelings. 123 00:05:08,862 --> 00:05:10,447 Obviously, you have to pick one. 124 00:05:10,448 --> 00:05:11,792 I mean, you have to make a decision. 125 00:05:11,793 --> 00:05:13,343 You cannot stay with both of them. 126 00:05:13,344 --> 00:05:14,551 So... 127 00:05:15,793 --> 00:05:17,206 I'm gonna write... 128 00:05:19,241 --> 00:05:20,620 I'm gonna send it. 129 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Wow. 130 00:05:23,655 --> 00:05:24,655 Yeah. 131 00:05:26,724 --> 00:05:28,137 I guess I have to do the same. 132 00:05:30,172 --> 00:05:34,654 I really think the best match for Jose is Shannon, 100%. 133 00:05:34,655 --> 00:05:36,861 I don't feel Kelle is right for Jose. 134 00:05:36,862 --> 00:05:38,033 I really don't. 135 00:05:38,034 --> 00:05:40,550 I think it's very important for me that my mom sees 136 00:05:40,551 --> 00:05:42,619 what I see in the woman that I choose. 137 00:05:42,620 --> 00:05:45,343 Because when you're with someone, 138 00:05:45,344 --> 00:05:46,861 you're not only with that person, 139 00:05:46,862 --> 00:05:49,447 you're with that person's circle. 140 00:05:49,448 --> 00:05:53,274 And having those people accept 141 00:05:53,275 --> 00:05:57,171 and have a good relationship with your significant other, 142 00:05:57,172 --> 00:06:00,792 it brings a lot of peace and value... 143 00:06:00,793 --> 00:06:03,412 - I feel the same way with Jose. - In the relationship. 144 00:06:03,413 --> 00:06:05,171 I'm sure whoever leaves, 145 00:06:05,172 --> 00:06:06,861 they're gonna have good memories 146 00:06:06,862 --> 00:06:08,723 from you and me, and that's something 147 00:06:08,724 --> 00:06:10,172 that I really like. 148 00:06:13,965 --> 00:06:15,619 [Gabriel] This whole thing, it just, 149 00:06:15,620 --> 00:06:17,619 is kind of making it so real. 150 00:06:17,620 --> 00:06:19,550 And I have to make a decision now. 151 00:06:19,551 --> 00:06:20,964 You know, it's kind of scary. 152 00:06:20,965 --> 00:06:23,241 It's making me have butterflies in my stomach. 153 00:06:25,724 --> 00:06:28,343 [Charlene] I picked Ryan as for my connection, 154 00:06:28,344 --> 00:06:31,895 and I think that we have something to build off of. 155 00:06:31,896 --> 00:06:35,274 So people are going home today and I am not thinking 156 00:06:35,275 --> 00:06:36,689 that it's going to be me. 157 00:06:39,000 --> 00:06:41,378 [Kelle] I'm a little concerned that maybe my connection 158 00:06:41,379 --> 00:06:44,999 with Jose isn't as strong as his with somebody else, 159 00:06:45,000 --> 00:06:47,861 but I don't know what his relationships 160 00:06:47,862 --> 00:06:49,688 look like with the other woman in the villa. 161 00:06:49,689 --> 00:06:51,688 I only know how ours are and how he makes me feel 162 00:06:51,689 --> 00:06:52,826 when we're together. 163 00:06:52,827 --> 00:06:56,585 I feel like we have the strongest connection here. 164 00:06:56,586 --> 00:06:59,861 If Jose doesn't pick me, I would be shocked. 165 00:06:59,862 --> 00:07:03,689 And if he picks Shannan, I'll be pissed, absolutely. 166 00:07:05,172 --> 00:07:06,378 [phone vibrates] 167 00:07:06,379 --> 00:07:08,241 I got a text. 168 00:07:08,689 --> 00:07:09,930 Oh, boy. 169 00:07:09,931 --> 00:07:11,343 Oh-oh. 170 00:07:11,344 --> 00:07:12,482 [woman] Here we go. 171 00:07:13,310 --> 00:07:14,517 "Congratulations." 172 00:07:16,000 --> 00:07:17,275 You have a match. 173 00:07:21,620 --> 00:07:23,447 You and Stefany chose each other. 174 00:07:23,448 --> 00:07:25,895 You're both staying to explore your connections. 175 00:07:25,896 --> 00:07:27,931 - [woman] Yay! - Yay! 176 00:07:29,000 --> 00:07:30,550 [indistinct] 177 00:07:30,551 --> 00:07:33,412 - I'm so happy. - Yay! 178 00:07:33,413 --> 00:07:36,171 This feels so amazing right now to know that 179 00:07:36,172 --> 00:07:37,861 we both chose each other, 180 00:07:37,862 --> 00:07:40,930 and it could potentially be something solid. 181 00:07:40,931 --> 00:07:43,826 - So I get your approval? - You have my approval. 182 00:07:43,827 --> 00:07:47,102 I came here to find the one, and I feel that Gabriel 183 00:07:47,103 --> 00:07:48,999 could potentially be the one. 184 00:07:49,000 --> 00:07:51,102 - Do you approve? - I do. 185 00:07:51,103 --> 00:07:52,619 [all cheering] 186 00:07:52,620 --> 00:07:54,378 [phone vibrates] 187 00:07:54,379 --> 00:07:56,136 I got a text. 188 00:07:56,137 --> 00:07:58,413 Oh, it's so dramatic. I feel it. 189 00:07:58,965 --> 00:08:01,033 Oh, my God. 190 00:08:01,034 --> 00:08:02,688 [indistinct] 191 00:08:02,689 --> 00:08:03,723 Really? 192 00:08:03,724 --> 00:08:05,171 Come, come, come. 193 00:08:05,172 --> 00:08:08,171 I needed to make a decision, but it wasn't easy, 194 00:08:08,172 --> 00:08:09,517 and it's still not easy. 195 00:08:10,758 --> 00:08:14,172 Jimmy and Ryan both chose you for their match. 196 00:08:16,482 --> 00:08:18,861 Who did you choose? 197 00:08:18,862 --> 00:08:22,585 [Jimmy] I find Pola absolutely beautiful inside and out. 198 00:08:22,586 --> 00:08:24,895 I know from the time that I've spent with Pola, 199 00:08:24,896 --> 00:08:27,481 she is a person that I would be interested 200 00:08:27,482 --> 00:08:28,757 in on the outside world. 201 00:08:28,758 --> 00:08:30,378 And I'm just hoping that she feels 202 00:08:30,379 --> 00:08:31,413 the same way about me. 203 00:08:33,034 --> 00:08:34,379 I really like Pola's spirit. 204 00:08:35,551 --> 00:08:38,310 Just the fact like, like she is so open. 205 00:08:39,344 --> 00:08:40,964 I think me and Pola are building a romance. 206 00:08:40,965 --> 00:08:44,033 I think it's becoming more physical day by day. 207 00:08:44,034 --> 00:08:46,000 I think she's more comfortable with me day by day. 208 00:08:46,931 --> 00:08:48,240 So I think Pola and Jimmy 209 00:08:48,241 --> 00:08:50,689 have a different type of connection. 210 00:08:51,793 --> 00:08:53,723 But I will say there's always that 211 00:08:53,724 --> 00:08:55,999 small piece of doubt that creeps into your head. 212 00:08:56,000 --> 00:08:57,895 I'm not really a nervous person, 213 00:08:57,896 --> 00:08:59,102 but it's kind of nerve-wracking 214 00:08:59,103 --> 00:09:01,309 just waiting for that answer, for that yes or no. 215 00:09:01,310 --> 00:09:03,205 You're like, did I do enough? 216 00:09:03,206 --> 00:09:05,586 You know, do you really feel the way I feel about you? 217 00:09:07,482 --> 00:09:09,688 I feel so stressed. 218 00:09:09,689 --> 00:09:11,378 I don't want to be the one 219 00:09:11,379 --> 00:09:14,275 who tells who will leave the villa. 220 00:09:18,965 --> 00:09:20,482 This is so hard. 221 00:09:28,793 --> 00:09:32,172 Jimmy and Ryan both chose you for their match. 222 00:09:33,275 --> 00:09:34,689 Who did you choose? 223 00:09:36,275 --> 00:09:38,826 Can they both stay? Please. 224 00:09:38,827 --> 00:09:40,205 [Jimmy] Mamma, are you sad too? 225 00:09:40,206 --> 00:09:42,688 [Soyoung] Oh, she's crying. 226 00:09:42,689 --> 00:09:43,792 She's crying. 227 00:09:43,793 --> 00:09:45,206 Don't cry. 228 00:09:46,551 --> 00:09:47,792 [Ryan] All right. 229 00:09:47,793 --> 00:09:51,550 Like, Jesus, I am really close to your moms, both of them. 230 00:09:51,551 --> 00:09:53,412 And I don't want you to feel like 231 00:09:53,413 --> 00:09:55,516 I've been betraying our friendship 232 00:09:55,517 --> 00:09:56,654 because I'm not. 233 00:09:56,655 --> 00:09:59,861 - No, no. - So, Ryan, I chose you. 234 00:09:59,862 --> 00:10:01,034 [cheering] 235 00:10:04,103 --> 00:10:07,205 [Shannan] I'm glad that Pola had enough common sense 236 00:10:07,206 --> 00:10:08,723 to make the right choice. 237 00:10:08,724 --> 00:10:10,895 [Ryan] I do see a future with her. 238 00:10:10,896 --> 00:10:13,205 I think the patience, time and energy 239 00:10:13,206 --> 00:10:16,999 that we put into each other is paying off. 240 00:10:17,000 --> 00:10:18,826 Pola allows me to be my true self. 241 00:10:18,827 --> 00:10:20,516 [Ryan speaking] 242 00:10:20,517 --> 00:10:21,517 Yeah. 243 00:10:29,379 --> 00:10:30,654 [Pola] Sorry. 244 00:10:30,655 --> 00:10:32,205 [Jimmy] Don't be sorry. 245 00:10:32,206 --> 00:10:33,585 [Pola] It really hurt me 246 00:10:33,586 --> 00:10:36,205 saying to Jimmy that I chose Ryan. 247 00:10:36,206 --> 00:10:39,930 I really enjoyed his company and it was really painful. 248 00:10:39,931 --> 00:10:42,930 But I chose Ryan because of the last date. 249 00:10:42,931 --> 00:10:46,137 It was so special about the painting and the song. 250 00:10:48,172 --> 00:10:49,964 [phone vibrates] 251 00:10:49,965 --> 00:10:51,343 [sighs] 252 00:10:51,344 --> 00:10:54,931 Charlene, you chose Ryan as... 253 00:10:55,413 --> 00:10:57,240 as your match, 254 00:10:57,241 --> 00:10:58,931 but he did not choose you. 255 00:11:03,310 --> 00:11:06,688 I'm a little bummed that I didn't get a real connection 256 00:11:06,689 --> 00:11:08,550 with anybody here in La Paz. 257 00:11:08,551 --> 00:11:10,205 Maybe I'm a little pushy 258 00:11:10,206 --> 00:11:12,274 and a little intense for the guys. 259 00:11:12,275 --> 00:11:13,447 I don't know. 260 00:11:13,448 --> 00:11:16,412 I didn't expect a home run, but I was hoping to make 261 00:11:16,413 --> 00:11:17,930 a couple of base hits here. 262 00:11:17,931 --> 00:11:21,619 Since you and Ryan S did not make a match, 263 00:11:21,620 --> 00:11:23,688 you will be leaving the villa. 264 00:11:23,689 --> 00:11:25,033 [woman] I'm sorry. 265 00:11:25,034 --> 00:11:26,930 [Harrison] I considered putting in Charlene, 266 00:11:26,931 --> 00:11:29,793 but I don't see much of a romantic connection there. 267 00:11:31,241 --> 00:11:33,378 - [phone vibrates] - [bleep] I got a text. 268 00:11:33,379 --> 00:11:34,896 [women] Okay. 269 00:11:37,103 --> 00:11:38,757 Congratulations. 270 00:11:38,758 --> 00:11:40,688 You and April chose each other. 271 00:11:40,689 --> 00:11:42,205 Oh! 272 00:11:42,206 --> 00:11:45,688 You are both staying to explore your connections. 273 00:11:45,689 --> 00:11:47,033 [indistinct] 274 00:11:47,034 --> 00:11:48,310 [April] Joey. 275 00:11:49,586 --> 00:11:51,482 - I'm keeping my eye on you. - I know. I know. 276 00:11:52,896 --> 00:11:54,724 [cheering] 277 00:11:57,448 --> 00:11:59,033 Whoa! 278 00:11:59,034 --> 00:12:00,482 You scared me. 279 00:12:01,827 --> 00:12:03,688 [Joey] I'm just very happy that 280 00:12:03,689 --> 00:12:05,309 I picked her and she picked me. 281 00:12:05,310 --> 00:12:06,826 We get to stay. 282 00:12:06,827 --> 00:12:08,688 I more than approve. 283 00:12:08,689 --> 00:12:10,964 [Gabriel] I feel like it's alarming. 284 00:12:10,965 --> 00:12:12,102 And I'm annoyed right now 285 00:12:12,103 --> 00:12:13,343 because I don't really want my mom 286 00:12:13,344 --> 00:12:15,861 dating a little kid because she's, like, 287 00:12:15,862 --> 00:12:18,033 such a smart, experienced woman. 288 00:12:18,034 --> 00:12:20,930 And I just feel like, can a kid really suffice? 289 00:12:20,931 --> 00:12:22,343 Like her needs? 290 00:12:22,344 --> 00:12:23,551 I don't know. 291 00:12:26,620 --> 00:12:28,619 [phone vibrates] 292 00:12:28,620 --> 00:12:29,896 I have a text. 293 00:12:32,862 --> 00:12:34,172 Jose, 294 00:12:35,551 --> 00:12:37,689 Kelle, Soyoung and Shannan, 295 00:12:39,344 --> 00:12:41,000 all chose you for their match. 296 00:12:43,000 --> 00:12:45,896 Kelle, Soyoung and Shannan, who do you choose? 297 00:12:48,379 --> 00:12:52,447 Jose is the heartthrob of the villa. 298 00:12:52,448 --> 00:12:53,792 He's beautiful to look at. 299 00:12:53,793 --> 00:12:55,102 He's amazing. 300 00:12:55,103 --> 00:12:56,826 You know, he has a great personality. 301 00:12:56,827 --> 00:13:00,517 For me, Jose is my number one pick, my only pick. 302 00:13:01,758 --> 00:13:03,999 I feel that I am falling for Jose 303 00:13:04,000 --> 00:13:05,723 and he's exactly what I'm looking for. 304 00:13:05,724 --> 00:13:09,343 So mature and romantic and loving. 305 00:13:09,344 --> 00:13:10,930 Though I'm feeling very confident, 306 00:13:10,931 --> 00:13:12,619 I'm not really sure where his head's at. 307 00:13:12,620 --> 00:13:14,180 I just want to hear my name, that's all. 308 00:13:16,241 --> 00:13:17,343 [Soyoung] Here we are. 309 00:13:17,344 --> 00:13:22,205 And three women and it was unexpected. 310 00:13:22,206 --> 00:13:24,586 I'm hoping that I have a little chance. 311 00:13:25,275 --> 00:13:28,034 The woman that I chose... 312 00:13:35,344 --> 00:13:36,448 is Kelle. 313 00:13:37,551 --> 00:13:38,931 [woman] Oh, Kelle. 314 00:13:41,068 --> 00:13:42,205 Thank you. 315 00:13:42,206 --> 00:13:45,757 I am so excited that Jose picked me. 316 00:13:45,758 --> 00:13:47,757 [Joey] I knew that he would make the right choice 317 00:13:47,758 --> 00:13:48,999 in the back of my mind. 318 00:13:49,000 --> 00:13:53,240 But if he made a out of pocket wrong choice, 319 00:13:53,241 --> 00:13:55,688 then me and Jose wouldn't have been cool. 320 00:13:55,689 --> 00:13:57,171 But he made the right choice. 321 00:13:57,172 --> 00:13:58,413 So we're cool. 322 00:14:00,965 --> 00:14:02,000 [Shannan] It's all good. 323 00:14:03,275 --> 00:14:04,412 No worries. 324 00:14:04,413 --> 00:14:06,516 I don't want to cry. 325 00:14:06,517 --> 00:14:09,585 I feel like I have been sucker punched. 326 00:14:09,586 --> 00:14:11,481 Someone has hit me with a truck. 327 00:14:11,482 --> 00:14:13,240 But it's okay. 328 00:14:13,241 --> 00:14:15,412 I'm gonna always roll with. 329 00:14:15,413 --> 00:14:18,482 That might be for now, but it won't be for always. 330 00:14:20,310 --> 00:14:21,862 [sobbing] 331 00:14:24,275 --> 00:14:26,723 [Soyoung] I'm very sad. 332 00:14:26,724 --> 00:14:28,792 Actually, I'm upset with Jose 333 00:14:28,793 --> 00:14:32,343 because I feel like he betrayed me. 334 00:14:32,344 --> 00:14:33,481 That really hurt me. 335 00:14:33,482 --> 00:14:34,619 [Jimmy] Um-hmm. 336 00:14:34,620 --> 00:14:36,137 Like, I didn't expect that at all. 337 00:14:38,517 --> 00:14:41,102 [Jose] Seeing Soyoung and Shannan leave, 338 00:14:41,103 --> 00:14:42,619 it really breaks my heart. 339 00:14:42,620 --> 00:14:45,482 Especially knowing that it was because of me. 340 00:14:47,517 --> 00:14:49,136 I... I didn't think it was gonna happen this way. 341 00:14:49,137 --> 00:14:50,481 I know. I know, right. 342 00:14:50,482 --> 00:14:52,930 [Pola] I really cannot believe Jose choose Kelle 343 00:14:52,931 --> 00:14:54,274 and I'm not happy with that. 344 00:14:54,275 --> 00:14:55,995 I don't see them together outside the villa. 345 00:14:57,689 --> 00:14:58,999 [phone vibrates] 346 00:14:59,000 --> 00:15:00,379 [Ryan] I got a text. 347 00:15:03,103 --> 00:15:06,379 Ryan S, Billy, 348 00:15:08,241 --> 00:15:09,413 Jimmy, 349 00:15:10,931 --> 00:15:12,378 Soyoung, 350 00:15:12,379 --> 00:15:15,343 Lisa, Shannan 351 00:15:15,344 --> 00:15:16,517 and Charlene. 352 00:15:17,655 --> 00:15:19,240 Unfortunately, 353 00:15:19,241 --> 00:15:21,034 you did not make a connection. 354 00:15:23,793 --> 00:15:28,447 It's time to pack your bags and say your goodbyes. 355 00:15:28,448 --> 00:15:29,931 Oh! 356 00:15:31,172 --> 00:15:32,964 [women] Oh, yes! 357 00:15:32,965 --> 00:15:34,241 Yes. Yes. Yes. 358 00:15:44,172 --> 00:15:46,619 [Stefany] Oh, no, Billy. 359 00:15:46,620 --> 00:15:47,861 Yeah. 360 00:15:47,862 --> 00:15:49,757 [Billy] Although I'm leaving the villa, 361 00:15:49,758 --> 00:15:52,412 I'm stoked for my mom and Gabriel. 362 00:15:52,413 --> 00:15:55,895 I think they could definitely have a future with each other. 363 00:15:55,896 --> 00:15:57,343 - See you at home. - All right. 364 00:15:57,344 --> 00:15:59,067 - See you soon. - [indistinct] 365 00:15:59,068 --> 00:16:00,309 I'll see you later. 366 00:16:00,310 --> 00:16:01,585 Hopefully the next time I see her, 367 00:16:01,586 --> 00:16:02,964 she might be in love. 368 00:16:02,965 --> 00:16:04,205 Thank you. Yeah. 369 00:16:04,206 --> 00:16:05,654 We'll see. 370 00:16:05,655 --> 00:16:07,585 - Take care. - Bye. Bye, Kelle. 371 00:16:07,586 --> 00:16:09,033 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 372 00:16:09,034 --> 00:16:11,895 I'm a little bummed that Billy is leaving here 373 00:16:11,896 --> 00:16:14,136 without finding love. 374 00:16:14,137 --> 00:16:15,378 I'm definitely gonna miss him. 375 00:16:15,379 --> 00:16:16,310 Bye. 376 00:16:16,311 --> 00:16:18,274 [Pola speaking in foreign language] 377 00:16:18,275 --> 00:16:21,516 Although I didn't match with anyone, 378 00:16:21,517 --> 00:16:22,757 I've learned a lot. 379 00:16:22,758 --> 00:16:24,378 I've learned to come out of my shell, 380 00:16:24,379 --> 00:16:25,723 and I'm leaving happy. 381 00:16:25,724 --> 00:16:27,551 - [Jose] Bye, Billy. - [Pola] Good bye. 382 00:16:28,896 --> 00:16:30,481 I will miss Pola, though. 383 00:16:30,482 --> 00:16:31,861 Yeah, she's incredible. 384 00:16:31,862 --> 00:16:33,136 [Soyoung] Mm-hmm. 385 00:16:33,137 --> 00:16:34,550 I don't have a regret. 386 00:16:34,551 --> 00:16:36,724 I will do it a little differently. 387 00:16:37,344 --> 00:16:39,586 Jose, last minute. 388 00:16:41,758 --> 00:16:43,930 [Jimmy] Nothing I would have done differently from day one, 389 00:16:43,931 --> 00:16:46,102 and was truly myself. 390 00:16:46,103 --> 00:16:47,757 - It's been a great experience. - Oh, man. 391 00:16:47,758 --> 00:16:50,309 I think I would have just go for the Jose 392 00:16:50,310 --> 00:16:52,964 right away and show my emotions. 393 00:16:52,965 --> 00:16:54,136 I want you to find... 394 00:16:54,137 --> 00:16:56,688 No, I mean, we always want to find 395 00:16:56,689 --> 00:16:58,102 a love, the true love. 396 00:16:58,103 --> 00:16:59,792 But I hope you find it soon. 397 00:16:59,793 --> 00:17:01,654 - Love you. - [women] Bye! 398 00:17:01,655 --> 00:17:02,861 Bye, bye. 399 00:17:02,862 --> 00:17:04,654 I came looking for love, which I found. 400 00:17:04,655 --> 00:17:06,171 You know, I fell in love within my mom 401 00:17:06,172 --> 00:17:07,757 and love within all of these people 402 00:17:07,758 --> 00:17:09,034 and friends that I made. 403 00:17:11,413 --> 00:17:13,516 [Pola] What a gorgeous woman, always. 404 00:17:13,517 --> 00:17:14,930 - Looking... - Thank you. 405 00:17:14,931 --> 00:17:16,379 [indistinct] 406 00:17:18,068 --> 00:17:19,619 Ryan and I have always been close. 407 00:17:19,620 --> 00:17:21,102 He's my firstborn, 408 00:17:21,103 --> 00:17:23,999 but I would say this experience with him 409 00:17:24,000 --> 00:17:26,516 has definitely taken our relationship to another level. 410 00:17:26,517 --> 00:17:27,757 Let me know if you need something. 411 00:17:27,758 --> 00:17:28,930 I got you. I'm gonna check on you. 412 00:17:28,931 --> 00:17:30,171 - All right? - I'm very proud of you. 413 00:17:30,172 --> 00:17:31,378 Love you. 414 00:17:31,379 --> 00:17:32,654 - Oh. - You're still my baby. 415 00:17:32,655 --> 00:17:35,516 But, but, you know, I respect you as a young man. 416 00:17:35,517 --> 00:17:36,826 Exactly. 417 00:17:36,827 --> 00:17:38,550 And I... I think we've become better friends, and that's... 418 00:17:38,551 --> 00:17:39,965 - Yeah. - Thus be it. 419 00:17:44,724 --> 00:17:46,516 [Charlene] This is a once in a lifetime, right? 420 00:17:46,517 --> 00:17:48,930 - [Kelle] That's right. - We'll always have La Paz. 421 00:17:48,931 --> 00:17:50,688 - Aren't you glad you did it? - Yes. 422 00:17:50,689 --> 00:17:51,792 - [Pola] Me too. - Yes. 423 00:17:51,793 --> 00:17:52,999 - Big group hug. - Yeah. 424 00:17:53,000 --> 00:17:54,792 - [Pola] Give me a hug. - Big group hug. 425 00:17:54,793 --> 00:17:56,757 - [Kelle] I love you. - [Charlene] I love you. 426 00:17:56,758 --> 00:17:58,274 Thank you. 427 00:17:58,275 --> 00:17:59,516 [woman] Give Harrison our love. 428 00:17:59,517 --> 00:18:00,999 - [Charlene] Yeah. - [Pola] They're family. 429 00:18:01,000 --> 00:18:03,205 [Charlene] I came here to find love, 430 00:18:03,206 --> 00:18:06,585 but I found more love for myself. 431 00:18:06,586 --> 00:18:08,205 - [Stefany] Bye, Charlene. - Bye. 432 00:18:08,206 --> 00:18:09,930 Thank you, guys. 433 00:18:09,931 --> 00:18:11,448 Have fun. 434 00:18:12,862 --> 00:18:16,585 And I've learned that love can grow 435 00:18:16,586 --> 00:18:18,067 anywhere you will allow it. 436 00:18:18,068 --> 00:18:20,931 And especially if you open yourself up to new ideas. 437 00:18:21,620 --> 00:18:23,378 Down to us. 438 00:18:23,379 --> 00:18:24,896 Yeah, that's everyone. 439 00:18:27,620 --> 00:18:29,240 Oh, my Lord. 440 00:18:29,241 --> 00:18:30,861 - Come here, baby doll. - What are you doing? 441 00:18:30,862 --> 00:18:32,517 - How are you? - [man speaking] 442 00:18:33,862 --> 00:18:35,033 Wow. 443 00:18:35,034 --> 00:18:36,274 - [Kelle speaking] - [man speaking] 444 00:18:36,275 --> 00:18:38,067 What's happening? 445 00:18:38,068 --> 00:18:39,999 Is this guy actually serious? 446 00:18:40,000 --> 00:18:41,379 [man speaking] 447 00:18:59,551 --> 00:19:01,102 - Beachy girl look... - Yeah. 448 00:19:01,103 --> 00:19:02,619 With her cowboy boots on. 449 00:19:02,620 --> 00:19:05,103 I like it. Beach reminded me of Mexico. 450 00:19:07,034 --> 00:19:09,688 [Jose] This is a nice place, nice spot. 451 00:19:09,689 --> 00:19:10,930 Yeah. 452 00:19:10,931 --> 00:19:13,172 Gonna have a nice lunch. 453 00:19:14,448 --> 00:19:15,930 [Joey] It feels a little bit weird 454 00:19:15,931 --> 00:19:19,171 now that half the house is gone. 455 00:19:19,172 --> 00:19:22,171 So it's going to take some getting used to. 456 00:19:22,172 --> 00:19:23,723 I'm glad. 457 00:19:23,724 --> 00:19:25,343 - You're glad? - Yeah. 458 00:19:25,344 --> 00:19:26,861 I'm glad that the people are gone, 459 00:19:26,862 --> 00:19:29,240 so I can really get to know Jose more 460 00:19:29,241 --> 00:19:31,895 and connect one on one without all these distractions. 461 00:19:31,896 --> 00:19:34,240 I mean, this is what I came here for. 462 00:19:34,241 --> 00:19:37,448 - Yeah. - And so, you know. 463 00:19:38,689 --> 00:19:40,206 - Yeah. - Quite. 464 00:19:41,206 --> 00:19:43,102 Salud, for sure. 465 00:19:43,103 --> 00:19:44,241 [phone vibrates] 466 00:19:45,310 --> 00:19:46,481 I got a text. 467 00:19:46,482 --> 00:19:47,895 Woo! Okay. 468 00:19:47,896 --> 00:19:49,205 What does it say? 469 00:19:49,206 --> 00:19:54,241 It says, what happens at the villa, stay at the villa? 470 00:19:55,413 --> 00:19:56,895 Yeah. What does that mean? 471 00:19:56,896 --> 00:20:00,895 Couples, it's time to take your connection 472 00:20:00,896 --> 00:20:02,861 into the real world. 473 00:20:02,862 --> 00:20:06,481 A close friend or family member will meet you here. 474 00:20:06,482 --> 00:20:08,033 What? 475 00:20:08,034 --> 00:20:10,585 Let's see what your friends and family have to say 476 00:20:10,586 --> 00:20:12,240 about your new relationship. 477 00:20:12,241 --> 00:20:13,309 Good luck. 478 00:20:13,310 --> 00:20:14,516 Oh! 479 00:20:14,517 --> 00:20:15,757 Oh, no. 480 00:20:15,758 --> 00:20:18,240 I've no idea who's coming. 481 00:20:18,241 --> 00:20:19,309 Do you? 482 00:20:19,310 --> 00:20:20,792 Oh, no. 483 00:20:20,793 --> 00:20:23,033 I thought we were gonna stay like this forever in our own little... 484 00:20:23,034 --> 00:20:25,930 I know, in our own little La Paz bubble. 485 00:20:25,931 --> 00:20:27,274 I like it like that. 486 00:20:27,275 --> 00:20:30,343 I wonder if for us to continue together, 487 00:20:30,344 --> 00:20:31,757 if they have to approve. 488 00:20:31,758 --> 00:20:33,067 I wonder. 489 00:20:33,068 --> 00:20:34,171 [Ryan] I'm kind of anxious. 490 00:20:34,172 --> 00:20:35,585 I'm anxious to see who's coming. 491 00:20:35,586 --> 00:20:37,551 I am hoping that it's not her ex-husband. 492 00:20:38,103 --> 00:20:39,103 [chuckles] 493 00:20:40,137 --> 00:20:41,343 Okay. 494 00:20:41,344 --> 00:20:44,585 So I'm thinking it might be your, like, best friend 495 00:20:44,586 --> 00:20:47,240 or it might be, I don't know. 496 00:20:47,241 --> 00:20:48,378 Maybe your mom. 497 00:20:48,379 --> 00:20:50,412 Maybe Billy's aunt. 498 00:20:50,413 --> 00:20:51,826 I have no clue. 499 00:20:51,827 --> 00:20:53,171 [Stefany] A visitor is coming. 500 00:20:53,172 --> 00:20:55,171 I have no idea who it is. 501 00:20:55,172 --> 00:20:58,447 I'm just a little worried that if this person comes 502 00:20:58,448 --> 00:21:01,930 and meets Gabriel that they might not approve of it. 503 00:21:01,931 --> 00:21:03,343 He's a rock star. 504 00:21:03,344 --> 00:21:05,964 They probably think he's not gonna take me serious. 505 00:21:05,965 --> 00:21:07,585 So I'm a little nervous. 506 00:21:07,586 --> 00:21:11,516 I am hoping it is not any of my exes. 507 00:21:11,517 --> 00:21:14,826 I don't think my exes would approve of me 508 00:21:14,827 --> 00:21:17,481 dating anyone younger. 509 00:21:17,482 --> 00:21:19,585 Do you have any idea who it might be? 510 00:21:19,586 --> 00:21:21,067 I hope it's McKenna. 511 00:21:21,068 --> 00:21:22,275 Your daughter? 512 00:21:22,827 --> 00:21:24,067 That would be amazing. 513 00:21:24,068 --> 00:21:25,309 It will be such a pleasure meeting. 514 00:21:25,310 --> 00:21:26,517 Yeah. 515 00:21:27,000 --> 00:21:29,274 I'm like shaking. 516 00:21:29,275 --> 00:21:33,930 McKenna is my oldest daughter of six beautiful kids, and... 517 00:21:33,931 --> 00:21:35,067 Yeah. 518 00:21:35,068 --> 00:21:36,550 McKenna is definitely my bestie. 519 00:21:36,551 --> 00:21:37,964 Yeah. 520 00:21:37,965 --> 00:21:40,862 Oh, my God. 521 00:21:42,827 --> 00:21:44,655 That's my sister. 522 00:21:46,275 --> 00:21:49,999 My sister McKenna, a.k.a. Disco Bunny. 523 00:21:50,000 --> 00:21:52,171 Her nickname that she likes to go by 524 00:21:52,172 --> 00:21:56,240 because she choose that, she likes to dance and she's really energetic. 525 00:21:56,241 --> 00:21:59,757 My mom, Disco Bunny and Disco Mommy are like, 526 00:21:59,758 --> 00:22:01,586 exactly the same. 527 00:22:02,551 --> 00:22:04,655 They're like printouts of each other. 528 00:22:09,103 --> 00:22:10,517 Is this seat taken? 529 00:22:11,310 --> 00:22:12,586 [screams] 530 00:22:17,862 --> 00:22:19,205 Hi, Joey. 531 00:22:19,206 --> 00:22:20,655 Hi, McKenna. 532 00:22:21,551 --> 00:22:23,171 I know, I know, I know. 533 00:22:23,172 --> 00:22:27,688 I think it's a very big deal that Jose and my sister get along, 534 00:22:27,689 --> 00:22:31,067 because if they don't, I mean, my sister is so close to my mom 535 00:22:31,068 --> 00:22:35,033 that I think she would kind of drive him out. 536 00:22:35,034 --> 00:22:37,654 If McKenna doesn't like Jose, he out. 537 00:22:37,655 --> 00:22:39,481 - Bye. - Yeah. 538 00:22:39,482 --> 00:22:41,205 - All right. - Yeah, I know. 539 00:22:41,206 --> 00:22:42,792 I always listen to my kids. 540 00:22:42,793 --> 00:22:44,067 They're smarter than me. 541 00:22:44,068 --> 00:22:45,723 - Meet my little friend. - You must be McKenna. 542 00:22:45,724 --> 00:22:47,067 - Yeah. - [Kelle] Meet my little friend. 543 00:22:47,068 --> 00:22:48,171 How are you? 544 00:22:48,172 --> 00:22:50,241 - Come here. - Pleased to meet you. 545 00:22:51,689 --> 00:22:54,033 Oh, yeah! 546 00:22:54,034 --> 00:22:55,481 No. 547 00:22:55,482 --> 00:22:57,343 Oh, my God. 548 00:22:57,344 --> 00:22:59,517 I'm so happy. You're gonna make me cry. 549 00:22:59,931 --> 00:23:01,586 I love her. 550 00:23:03,551 --> 00:23:05,931 I'm so happy you came. 551 00:23:07,000 --> 00:23:10,033 Peace is a friend. We talk all the time. 552 00:23:10,034 --> 00:23:13,309 She has always been there for me during hard times. 553 00:23:13,310 --> 00:23:16,999 She is someone that I call to kind of just ask her 554 00:23:17,000 --> 00:23:20,274 to give me tips or give me a little bit of advice 555 00:23:20,275 --> 00:23:22,412 on the guy that I'm dating. 556 00:23:22,413 --> 00:23:25,757 She's been a support system in my dating life. 557 00:23:25,758 --> 00:23:27,034 I love her dearly. 558 00:23:28,241 --> 00:23:29,274 Oh, my God. 559 00:23:29,275 --> 00:23:30,447 Voila! 560 00:23:30,448 --> 00:23:32,758 [Pola speaking in foreign language] 561 00:23:39,310 --> 00:23:41,550 [Emma speaking in foreign language] 562 00:23:41,551 --> 00:23:46,274 [Pola] This amazing sunshine up here, it's my daughter, Emma. 563 00:23:46,275 --> 00:23:48,481 I'm so happy that she's here. 564 00:23:48,482 --> 00:23:51,723 For me, the most important part of having a partner 565 00:23:51,724 --> 00:23:53,619 is meeting my kids. 566 00:23:53,620 --> 00:23:57,378 I usually never introduce my man to my family 567 00:23:57,379 --> 00:24:00,067 unless I feel there's future. 568 00:24:00,068 --> 00:24:06,343 My only concern about Ryan and Emma meeting is about Emma liking Ryan. 569 00:24:06,344 --> 00:24:08,274 She is not easy. 570 00:24:08,275 --> 00:24:09,447 Your name is Ryan? 571 00:24:09,448 --> 00:24:10,516 Yes. 572 00:24:10,517 --> 00:24:11,896 So who are you, Ryan? 573 00:24:15,965 --> 00:24:17,274 Someone's coming. 574 00:24:17,275 --> 00:24:18,620 - Somebody is coming? - Huh. 575 00:24:23,551 --> 00:24:25,205 Oh, my Lord. 576 00:24:25,206 --> 00:24:26,757 - Come here, baby doll. - What are you doing? 577 00:24:26,758 --> 00:24:27,826 How are you? 578 00:24:27,827 --> 00:24:31,103 [Billy] I love you so much. 579 00:24:33,310 --> 00:24:34,343 Love you too. 580 00:24:34,344 --> 00:24:35,654 - Hey, I'm Billy. - I'm Joey. 581 00:24:35,655 --> 00:24:37,619 Nice to meet you. Nice to meet you. 582 00:24:37,620 --> 00:24:42,309 Billy Jayne is my ex-husband and Gabriel's father. 583 00:24:42,310 --> 00:24:47,378 I met Billy doing a movie with him, and I was engaged at the time, 584 00:24:47,379 --> 00:24:49,688 and he walked into my dressing room 585 00:24:49,689 --> 00:24:51,862 and took my engagement ring off. 586 00:24:53,517 --> 00:24:56,619 So that's what he thinks about other men with me. 587 00:24:56,620 --> 00:24:58,619 How are you doing? You good? 588 00:24:58,620 --> 00:24:59,930 [Billy] Yeah. 589 00:24:59,931 --> 00:25:05,171 I was with Billy for 17 years, and we were married for nine. 590 00:25:05,172 --> 00:25:08,412 We divorced around 2003. 591 00:25:08,413 --> 00:25:09,550 Come. 592 00:25:09,551 --> 00:25:10,654 Where? 593 00:25:10,655 --> 00:25:11,930 Home. 594 00:25:11,931 --> 00:25:13,378 - I'm not going. - All right. 595 00:25:13,379 --> 00:25:14,688 I'm not going home right now. 596 00:25:14,689 --> 00:25:16,688 We're growing in different directions 597 00:25:16,689 --> 00:25:21,274 and I just wanted to explore some time being on my own as a woman. 598 00:25:21,275 --> 00:25:22,378 Enough. Come on. 599 00:25:22,379 --> 00:25:23,862 Oh, my God. 600 00:25:24,413 --> 00:25:25,516 Wow. 601 00:25:25,517 --> 00:25:27,033 - [Billy speaking] - What's happening? 602 00:25:27,034 --> 00:25:29,033 - [Billy speaking] - I'm supposed to be on... 603 00:25:29,034 --> 00:25:30,723 Ah! 604 00:25:30,724 --> 00:25:33,205 Is this guy actually serious? 605 00:25:33,206 --> 00:25:34,343 Like, is this... 606 00:25:34,344 --> 00:25:35,895 am I being pranked right now? 607 00:25:35,896 --> 00:25:37,826 I thought it was like, all a joke. 608 00:25:37,827 --> 00:25:39,068 [Billy speaking] 609 00:25:39,896 --> 00:25:41,376 - [April] Oh, okay. - [Billy speaking] 610 00:25:46,241 --> 00:25:47,378 What are you trying to prove, bro? 611 00:25:47,379 --> 00:25:50,586 It's just rude, immature behavior. 612 00:25:51,379 --> 00:25:53,550 My whole crotch is showing. 613 00:25:53,551 --> 00:25:56,412 [Jose] It's so ungentleman like. 614 00:25:56,413 --> 00:25:58,551 It's something that you just don't do. 615 00:26:01,482 --> 00:26:02,654 Do you have children? 616 00:26:02,655 --> 00:26:04,102 - No. - Do you want children? 617 00:26:04,103 --> 00:26:05,757 Um, one day. 618 00:26:05,758 --> 00:26:07,558 Because my mom doesn't want any more children. 619 00:26:08,620 --> 00:26:10,757 You know, the throw me against the wall, 620 00:26:10,758 --> 00:26:13,481 make out with me anywhere connection. 621 00:26:13,482 --> 00:26:16,655 If I asked you to go on a date with me, would you? 622 00:26:26,655 --> 00:26:28,240 - [Billy speaking] - [April speaking] 623 00:26:28,241 --> 00:26:29,448 [Billy speaking] 624 00:26:34,034 --> 00:26:35,240 Don't be fun. 625 00:26:35,241 --> 00:26:36,999 [Billy speaking] 626 00:26:37,000 --> 00:26:39,274 I've been divorced from Billy for a long time, 627 00:26:39,275 --> 00:26:42,240 but there's definitely still love between Billy and I. 628 00:26:42,241 --> 00:26:46,516 So, you know, he's gonna make his move here and there, 629 00:26:46,517 --> 00:26:48,654 and I'm going with it. 630 00:26:48,655 --> 00:26:49,861 It's my ex-husband. 631 00:26:49,862 --> 00:26:51,793 You know, I go with the flow. 632 00:26:52,965 --> 00:26:54,275 Sit down. 633 00:26:56,068 --> 00:26:57,757 Billy, stay in your lane. 634 00:26:57,758 --> 00:26:58,895 That's my son. 635 00:26:58,896 --> 00:27:01,000 My friend... [speaking foreign language] 636 00:27:01,689 --> 00:27:02,930 My friend. 637 00:27:02,931 --> 00:27:04,067 Wow. 638 00:27:04,068 --> 00:27:05,654 Oh, look how fast. 639 00:27:05,655 --> 00:27:08,516 Whenever I get put in awkward situations, 640 00:27:08,517 --> 00:27:11,240 I tend to laugh and smile 641 00:27:11,241 --> 00:27:12,619 because I don't really know what to do. 642 00:27:12,620 --> 00:27:14,310 Get mad, start punching them? 643 00:27:14,827 --> 00:27:16,171 No, it's all good. 644 00:27:16,172 --> 00:27:18,826 Obviously, I don't want to show him, you know, 645 00:27:18,827 --> 00:27:20,516 that it pissed me off a little bit 646 00:27:20,517 --> 00:27:23,723 because that's just gonna add more fuel to the fire with the person like that. 647 00:27:23,724 --> 00:27:24,792 What's your name? 648 00:27:24,793 --> 00:27:25,895 - Jo... Joey. - Joey. 649 00:27:25,896 --> 00:27:27,343 - Joey. That's my middle name. - Yeah. 650 00:27:27,344 --> 00:27:29,067 You're older. She knows she's older than me. 651 00:27:29,068 --> 00:27:30,136 [April] And I'm older than him. 652 00:27:30,137 --> 00:27:31,723 [Billy] I met her when I was 17. 653 00:27:31,724 --> 00:27:32,826 I seduced you. 654 00:27:32,827 --> 00:27:36,343 Honestly, Joey's handling things at the table 655 00:27:36,344 --> 00:27:39,688 way better than I would be because I would have been calling his ass out. 656 00:27:39,689 --> 00:27:41,343 I would have told him to leave the table 657 00:27:41,344 --> 00:27:43,585 and take his leather coat with him. 658 00:27:43,586 --> 00:27:45,516 My first impression is he's dripping 659 00:27:45,517 --> 00:27:47,619 - in toxic masculinity... - There we go. 660 00:27:47,620 --> 00:27:50,516 [Kelle] ...and he clearly needs a lot of attention, 661 00:27:50,517 --> 00:27:52,241 which is pretty embarrassing at his age. 662 00:27:52,931 --> 00:27:54,137 Yeah, that's true. 663 00:27:55,344 --> 00:27:56,619 Sure you don't want to bite of steak? 664 00:27:56,620 --> 00:27:57,965 [Billy speaking] 665 00:28:01,482 --> 00:28:02,655 Stop! 666 00:28:03,655 --> 00:28:04,655 See what I mean? 667 00:28:05,620 --> 00:28:07,999 That's why I have three children with this man. 668 00:28:08,000 --> 00:28:09,136 Twins. 669 00:28:09,137 --> 00:28:11,137 That's two sperm. Two eggs, my friend. 670 00:28:14,379 --> 00:28:17,654 I mean, clearly, we see the reason why Billy is her ex, 671 00:28:17,655 --> 00:28:21,412 but on the other hand, how can he keep master manipulating her 672 00:28:21,413 --> 00:28:22,723 still after all these years? 673 00:28:22,724 --> 00:28:24,412 The behavior obviously is the same. 674 00:28:24,413 --> 00:28:28,378 I don't know why she would accept his bad energy back when, 675 00:28:28,379 --> 00:28:29,550 you know, preaching good energy. 676 00:28:29,551 --> 00:28:31,033 Yeah. Yeah, exactly. 677 00:28:31,034 --> 00:28:32,343 Ooh. 678 00:28:32,344 --> 00:28:33,550 What are you eating? 679 00:28:33,551 --> 00:28:35,309 Oh, oh, I'm eating the steak. 680 00:28:35,310 --> 00:28:36,590 [April] We're both having steak. 681 00:28:44,275 --> 00:28:47,861 I think that Billy is just kind of focusing on me, 682 00:28:47,862 --> 00:28:51,309 it seems like, and he doesn't even notice Joey there, 683 00:28:51,310 --> 00:28:53,033 to be quite honest. 684 00:28:53,034 --> 00:28:57,516 But you know, Billy's Billy and he's just gonna do what he's gonna do. 685 00:28:57,517 --> 00:28:59,274 I kind of feel bad for Joey 686 00:28:59,275 --> 00:29:05,964 because, you know, we were on a date and Billy just came and changed the whole story. 687 00:29:05,965 --> 00:29:07,585 I want to ask you some questions, though. 688 00:29:07,586 --> 00:29:08,723 - [Ryan] Okay. - [Pola] Oh, yeah. 689 00:29:08,724 --> 00:29:09,861 - All right. - I'm an open book. 690 00:29:09,862 --> 00:29:11,309 [Emma] Do you... do you have children? 691 00:29:11,310 --> 00:29:12,896 - [Ryan] No. - Do you want children? 692 00:29:13,482 --> 00:29:15,413 Um, I mean, I'm... 693 00:29:16,896 --> 00:29:18,585 one day I'd be open to it. 694 00:29:18,586 --> 00:29:21,793 Yeah, because my mom doesn't want any more children. 695 00:29:24,689 --> 00:29:26,688 I mean, it's not necessarily a deal breaker for me. 696 00:29:26,689 --> 00:29:27,895 [Pola] Really it's not. 697 00:29:27,896 --> 00:29:29,378 Not, it's not. 698 00:29:29,379 --> 00:29:33,102 Like, I just want to be extremely happy and... 699 00:29:33,103 --> 00:29:34,654 I agree with you 100%. 700 00:29:34,655 --> 00:29:36,102 And I don't know about the age. 701 00:29:36,103 --> 00:29:37,274 Um-hmm. 702 00:29:37,275 --> 00:29:42,067 She has a very young, genuine, given outgoing spirit 703 00:29:42,068 --> 00:29:44,136 and like, I'm extremely attracted to that. 704 00:29:44,137 --> 00:29:45,792 Nice. 705 00:29:45,793 --> 00:29:50,102 [Pola] Ryan tells me every single day that he loves Jose 706 00:29:50,103 --> 00:29:53,067 and that he sees himself with my family. 707 00:29:53,068 --> 00:29:57,792 But I just need to get Jose and Emma's approval. 708 00:29:57,793 --> 00:30:03,171 For me family is and will always be the most important part of my life. 709 00:30:03,172 --> 00:30:07,034 I really need to know how you feel about me being with Ryan? 710 00:30:09,482 --> 00:30:12,274 Like you always told us, like my brother and myself, 711 00:30:12,275 --> 00:30:16,309 that right now, like, the most important people are both of us. 712 00:30:16,310 --> 00:30:17,654 Like my brother and myself. 713 00:30:17,655 --> 00:30:19,274 But right now, we're all really grown up. 714 00:30:19,275 --> 00:30:21,895 And I think your job is done, completely done. 715 00:30:21,896 --> 00:30:23,205 And you did a terrific job. 716 00:30:23,206 --> 00:30:24,447 You did a very good job. 717 00:30:24,448 --> 00:30:26,205 I think it's time to focus on yourself. 718 00:30:26,206 --> 00:30:27,274 [Pola] Thank you. 719 00:30:27,275 --> 00:30:31,550 And I think like whichever guy you choose, 720 00:30:31,551 --> 00:30:32,964 we're gonna be supportive. 721 00:30:32,965 --> 00:30:34,102 We're gonna be proud. 722 00:30:34,103 --> 00:30:36,895 And honestly, you need to... you need to start living. 723 00:30:36,896 --> 00:30:38,033 [Pola] I agree. 724 00:30:38,034 --> 00:30:39,688 Thank you. 725 00:30:39,689 --> 00:30:43,205 [Ryan] Emma's cosign and approval is extremely important to me at this point. 726 00:30:43,206 --> 00:30:46,619 So based on how highly Pola speaks of Emma, 727 00:30:46,620 --> 00:30:47,930 I have her blessing. 728 00:30:47,931 --> 00:30:50,137 It's 100% necessary. 729 00:30:52,172 --> 00:30:53,412 What's going on? Like... 730 00:30:53,413 --> 00:30:54,895 - [Stefany] Oh, my God. - I want to know. 731 00:30:54,896 --> 00:30:56,550 I'm excited. I want to know. What's going on? 732 00:30:56,551 --> 00:31:01,964 I'm opening up to potentially like, you know, the fact that he's 23. 733 00:31:01,965 --> 00:31:04,448 I mean, he's made me felt so special. 734 00:31:05,206 --> 00:31:06,930 But you've never dated someone... 735 00:31:06,931 --> 00:31:08,447 - [Stefany] Older. - Older before? 736 00:31:08,448 --> 00:31:10,102 - Never, right? - Not to this extent. 737 00:31:10,103 --> 00:31:11,964 [Peace] Okay. You too, right? 738 00:31:11,965 --> 00:31:13,205 [Stefany] Yeah, no. I've never... 739 00:31:13,206 --> 00:31:15,102 - Because we've talked and... - [Stefany] Yeah, I've... Yeah. 740 00:31:15,103 --> 00:31:17,964 No, she was never, like, you're, like, no. 741 00:31:17,965 --> 00:31:19,619 - [Stefany] Not younger guys. - That's too young. 742 00:31:19,620 --> 00:31:21,412 So I'm like, just be open. 743 00:31:21,413 --> 00:31:22,826 You never know. 744 00:31:22,827 --> 00:31:26,724 [Stefany] I mean, he doesn't, you know, I mean, you don't act 23. 745 00:31:27,655 --> 00:31:29,964 And Stefany, you see this guy as the one 746 00:31:29,965 --> 00:31:32,896 or just get into the one or what? What is it? 747 00:31:35,137 --> 00:31:37,861 That was a little bit of an awkward question. 748 00:31:37,862 --> 00:31:40,309 You know, it was probably even awkward for Gabriel. 749 00:31:40,310 --> 00:31:43,654 I've definitely not had a chance to talk to Gabriel about any of this. 750 00:31:43,655 --> 00:31:47,172 I'm not even sure if Gabriel, you know, wants to be married. 751 00:31:48,310 --> 00:31:49,378 - We'll see. - We'll see? 752 00:31:49,379 --> 00:31:50,792 What God's plan is. 753 00:31:50,793 --> 00:31:52,792 Are you hesitant or do you think... 754 00:31:52,793 --> 00:31:55,792 No. I think because we've taken it so slow... 755 00:31:55,793 --> 00:31:56,930 [Peace] Okay. 756 00:31:56,931 --> 00:32:00,033 And we've established this amazing connection. 757 00:32:00,034 --> 00:32:03,136 [Gabriel] What scares me is that, like, 758 00:32:03,137 --> 00:32:07,205 sometimes when you establish something so strong with someone, 759 00:32:07,206 --> 00:32:10,585 if you make it, it's just such a romantic level. 760 00:32:10,586 --> 00:32:13,792 It could totally be ruined in like six months. 761 00:32:13,793 --> 00:32:16,688 [Stefany] This is definitely reality check. 762 00:32:16,689 --> 00:32:21,343 You know, love's a risk and I'm willing to put it all out there. 763 00:32:21,344 --> 00:32:23,999 But why would I put myself all in 764 00:32:24,000 --> 00:32:26,688 if, you know, he's not willing to do so? 765 00:32:26,689 --> 00:32:30,274 It makes me question if this is even gonna go anywhere. 766 00:32:30,275 --> 00:32:31,585 Love takes time. 767 00:32:31,586 --> 00:32:34,274 I mean, you don't have to rush, but at the same time, 768 00:32:34,275 --> 00:32:35,724 you still have to know what you want. 769 00:32:40,103 --> 00:32:41,550 They've heard so much about you. 770 00:32:41,551 --> 00:32:42,688 Umm. 771 00:32:42,689 --> 00:32:43,930 I feel like I know you. 772 00:32:43,931 --> 00:32:45,033 Yeah. 773 00:32:45,034 --> 00:32:46,343 But I don't know anything about you. 774 00:32:46,344 --> 00:32:48,826 [Jose] I know. I know you don't. 775 00:32:48,827 --> 00:32:50,895 I have a tough question for you. 776 00:32:50,896 --> 00:32:52,205 For who? For me? 777 00:32:52,206 --> 00:32:53,481 - [McKenna] Both of you. - Okay. 778 00:32:53,482 --> 00:32:54,965 - Oh. - Drum roll. 779 00:32:56,275 --> 00:32:58,206 How far has your intimacy gone? 780 00:33:03,379 --> 00:33:04,585 [Kelle] Why are you looking at me? 781 00:33:04,586 --> 00:33:05,861 You looked at me. 782 00:33:05,862 --> 00:33:07,757 Every time that subject comes up, you just, like, clam up. 783 00:33:07,758 --> 00:33:09,826 I'm just looking at you and, you. 784 00:33:09,827 --> 00:33:11,274 Oh, just come out... 785 00:33:11,275 --> 00:33:12,585 You're looking at both of us. 786 00:33:12,586 --> 00:33:14,343 I'm looking we got stuck in together. 787 00:33:14,344 --> 00:33:15,930 What are you, getting nervous? 788 00:33:15,931 --> 00:33:17,102 I'm not. 789 00:33:17,103 --> 00:33:18,619 There's nothing to be nervous about. 790 00:33:18,620 --> 00:33:19,930 Hmm. 791 00:33:19,931 --> 00:33:22,654 I mean, I think it's the same thing as we've been doing. 792 00:33:22,655 --> 00:33:24,136 We're taking it slow. 793 00:33:24,137 --> 00:33:26,895 McKenna is definitely someone with a very strong personality, 794 00:33:26,896 --> 00:33:30,999 and it's someone that I in a way, 795 00:33:31,000 --> 00:33:35,274 I'm gonna have a challenge in to earning her acceptance. 796 00:33:35,275 --> 00:33:37,240 So how do you feel about her having six kids? 797 00:33:37,241 --> 00:33:38,792 I... it's amazing. 798 00:33:38,793 --> 00:33:39,930 - [McKenna] Yeah. - Yeah. 799 00:33:39,931 --> 00:33:41,068 Good answer. 800 00:33:41,862 --> 00:33:42,965 Do you want kids? 801 00:33:43,758 --> 00:33:45,000 Mm-hmm. 802 00:33:45,413 --> 00:33:46,413 Yeah. 803 00:33:47,517 --> 00:33:50,171 I love the fact that McKenna is grilling Jose 804 00:33:50,172 --> 00:33:53,240 because she's asking him all the questions I actually wanted to know. 805 00:33:53,241 --> 00:33:54,930 McKenna can read anybody. 806 00:33:54,931 --> 00:33:57,412 So if Jose is, like, playing a game, 807 00:33:57,413 --> 00:33:59,274 she's definitely gonna sniff it out. 808 00:33:59,275 --> 00:34:00,619 I still want to get to know you 809 00:34:00,620 --> 00:34:03,826 because she's extremely special to me. 810 00:34:03,827 --> 00:34:07,619 The most amazing soul ever. 811 00:34:07,620 --> 00:34:08,999 [Jose] For sure. 812 00:34:09,000 --> 00:34:12,378 And, you know, I'm really protective, but I'm happy to be here. 813 00:34:12,379 --> 00:34:13,585 For sure. 814 00:34:13,586 --> 00:34:14,895 Yeah, I'm happy you're here. 815 00:34:14,896 --> 00:34:16,171 I'm happy to meet you. 816 00:34:16,172 --> 00:34:18,033 Yeah, thank you. Thank you. 817 00:34:18,034 --> 00:34:20,585 So after having this conversation with Jose, 818 00:34:20,586 --> 00:34:23,240 I definitely want to put him through a little bit of a test. 819 00:34:23,241 --> 00:34:26,344 I do have some reservations, but we'll see. 820 00:34:29,896 --> 00:34:31,205 You're very cute. 821 00:34:31,206 --> 00:34:32,516 I'm blushing. 822 00:34:32,517 --> 00:34:34,033 Don't blush. 823 00:34:34,034 --> 00:34:35,550 So... 824 00:34:35,551 --> 00:34:37,758 [Emma speaking] 825 00:34:40,862 --> 00:34:44,826 Emma showing up definitely changes the game. 826 00:34:44,827 --> 00:34:47,344 Starting to wonder, if April is the right one for me. 827 00:34:52,275 --> 00:34:53,585 [Jose] How are you feeling, buddy? 828 00:34:53,586 --> 00:34:56,033 I'm still thinking about what happened in the restaurant, bro. 829 00:34:56,034 --> 00:34:57,516 I was furious. 830 00:34:57,517 --> 00:34:58,619 Yeah. 831 00:34:58,620 --> 00:35:01,964 - In the future, that must not happen. - Yeah. 832 00:35:01,965 --> 00:35:05,757 Billy, he was trying to, like, set a boundary that, 833 00:35:05,758 --> 00:35:07,309 like, wasn't really... 834 00:35:07,310 --> 00:35:09,861 - He was trying to show off... - [Joey] Yeah. 835 00:35:09,862 --> 00:35:12,481 And get attention, and you were making her happy. 836 00:35:12,482 --> 00:35:14,309 - And he is not. - I know. 837 00:35:14,310 --> 00:35:17,481 So you should be very proud of who you are 838 00:35:17,482 --> 00:35:19,412 and take that wherever you go. 839 00:35:19,413 --> 00:35:20,619 Yeah. And I will. 840 00:35:20,620 --> 00:35:22,033 [McKenna] Hello, darlings. 841 00:35:22,034 --> 00:35:23,136 Hello, darling. 842 00:35:23,137 --> 00:35:24,654 - How are you? - McKenna, how are you doing? 843 00:35:24,655 --> 00:35:27,964 - How are you? - Good. But I do want to steal you. 844 00:35:27,965 --> 00:35:29,033 - You want to steal me? - Yeah. 845 00:35:29,034 --> 00:35:30,171 Okay. 846 00:35:30,172 --> 00:35:32,964 I definitely want to take time in to talk to Jose 847 00:35:32,965 --> 00:35:34,619 because I don't know him. 848 00:35:34,620 --> 00:35:38,379 So there is some digging I need to do for sure. 849 00:35:39,310 --> 00:35:40,378 Thank you. 850 00:35:40,379 --> 00:35:41,688 [Jose] You're welcome, McKenna. 851 00:35:41,689 --> 00:35:42,999 - [McKenna] Ooh. - [Jose] Be careful. 852 00:35:43,000 --> 00:35:45,378 - [McKenna] Will I break this? - No, no, it's been delicate. 853 00:35:45,379 --> 00:35:46,861 It's been delicate for... 854 00:35:46,862 --> 00:35:47,964 I don't know. 855 00:35:47,965 --> 00:35:49,343 I work out pretty hard. 856 00:35:49,344 --> 00:35:50,412 [Jose] That's cool. 857 00:35:50,413 --> 00:35:52,688 So with my mom, 858 00:35:52,689 --> 00:35:57,102 when was the moment where you wanted to choose her like? 859 00:35:57,103 --> 00:36:00,102 So ever since the doors open, we saw everybody. 860 00:36:00,103 --> 00:36:02,033 - I mean, she stood out for sure. - Um-hmm. 861 00:36:02,034 --> 00:36:03,412 I mean, from the look in my eyes. 862 00:36:03,413 --> 00:36:04,688 Hmm. 863 00:36:04,689 --> 00:36:07,067 Do you want to, like, settle down? 864 00:36:07,068 --> 00:36:08,309 - Eventually, yeah. - Eventually? 865 00:36:08,310 --> 00:36:09,516 For sure. 866 00:36:09,517 --> 00:36:12,205 Because McKenna is so similar to Kelle, 867 00:36:12,206 --> 00:36:15,619 they both have a very strong personality. 868 00:36:15,620 --> 00:36:19,930 So I was not surprised when McKenna started shooting all these questions. 869 00:36:19,931 --> 00:36:23,171 For me personally, it's easy to connect with people, 870 00:36:23,172 --> 00:36:25,033 but the intensity of the connection... 871 00:36:25,034 --> 00:36:26,309 [Jose] A 100%, yeah. 872 00:36:26,310 --> 00:36:28,688 You know, the throw me against the wall connections... 873 00:36:28,689 --> 00:36:29,792 Yes. 874 00:36:29,793 --> 00:36:32,102 Make out with me anywhere connection. 875 00:36:32,103 --> 00:36:33,205 [Jose] For sure. 876 00:36:33,206 --> 00:36:35,447 You know, do you have that with my mom? 877 00:36:35,448 --> 00:36:38,654 Your mom has become someone very special for me. 878 00:36:38,655 --> 00:36:40,274 Like, really. 879 00:36:40,275 --> 00:36:43,895 But I tell her that I like things... take things slow. 880 00:36:43,896 --> 00:36:45,205 - Um-hmm. - Is that you? 881 00:36:45,206 --> 00:36:47,033 A little bit. Yeah. Yeah, yeah. 882 00:36:47,034 --> 00:36:48,861 That's my... I don't like to rush. 883 00:36:48,862 --> 00:36:50,274 [McKenna] Um-hmm. 884 00:36:50,275 --> 00:36:54,930 But I know my mom, and she needs more touch. 885 00:36:54,931 --> 00:36:56,379 She's more physicality. 886 00:36:57,724 --> 00:37:00,171 You can respect a woman, you still spank her. 887 00:37:00,172 --> 00:37:03,757 Like, like, guys do it all the time. 888 00:37:03,758 --> 00:37:05,931 Push her against the wall and tell her how it is. 889 00:37:07,275 --> 00:37:08,482 Yeah. 890 00:37:10,482 --> 00:37:12,619 But Jose's a cutie. 891 00:37:12,620 --> 00:37:17,067 He's a little more reserved than what I'm used to, 892 00:37:17,068 --> 00:37:19,067 um, same with my mom, too. 893 00:37:19,068 --> 00:37:21,309 So, okay, I have one more hard question. 894 00:37:21,310 --> 00:37:22,654 Yeah, go ahead. 895 00:37:22,655 --> 00:37:25,310 It's just... if I asked you to go on a date with me, would you? 896 00:37:28,620 --> 00:37:30,103 Um... 897 00:37:32,655 --> 00:37:33,655 Okay. 898 00:37:34,758 --> 00:37:35,826 - No. - No? 899 00:37:35,827 --> 00:37:37,895 No. I do respect for your mom. No. 900 00:37:37,896 --> 00:37:39,171 That's a good answer. 901 00:37:39,172 --> 00:37:42,274 Well, you never know, because there's been situations... 902 00:37:42,275 --> 00:37:45,136 - Really? - There has been situation, one situation. 903 00:37:45,137 --> 00:37:47,309 - Really? Like that. - Yeah. 904 00:37:47,310 --> 00:37:49,067 I think that's disrespectful. 905 00:37:49,068 --> 00:37:50,205 - Yeah. - For both of you. 906 00:37:50,206 --> 00:37:51,516 I agree. 907 00:37:51,517 --> 00:37:53,309 With some of McKenna's questions, 908 00:37:53,310 --> 00:37:57,343 I get the impression that she believes that 909 00:37:57,344 --> 00:38:01,931 Kelle and I are not aligned in a lot of different aspects of our lives, 910 00:38:02,724 --> 00:38:06,516 which makes me question as well, 911 00:38:06,517 --> 00:38:10,034 if it's a match for me or not. 912 00:38:11,448 --> 00:38:13,240 - Well, let's go back inside. - Let's go. 913 00:38:13,241 --> 00:38:14,792 Thank you so much. 914 00:38:14,793 --> 00:38:15,861 Thank you, McKenna. 915 00:38:15,862 --> 00:38:17,896 - [McKenna] You're so sweet. - Thank you. 916 00:38:26,241 --> 00:38:30,205 [Joey] It's been a long day, and I'm a little bummed about how today turned out. 917 00:38:30,206 --> 00:38:34,412 And after being ignored by Miss April and her ex-husband 918 00:38:34,413 --> 00:38:37,412 and I still haven't been able to talk to April yet. 919 00:38:37,413 --> 00:38:41,309 I feel like I'm kind of just like left out in the open alone. 920 00:38:41,310 --> 00:38:43,412 So I really need to get some clarity 921 00:38:43,413 --> 00:38:46,413 to see if April takes me as seriously as I'm taking her. 922 00:38:47,448 --> 00:38:48,792 What are you doing? 923 00:38:48,793 --> 00:38:50,343 Just chilling out. 924 00:38:50,344 --> 00:38:51,688 Yeah. Can I talk to you for a second? 925 00:38:51,689 --> 00:38:53,136 - [Joey] Yeah, of course. - Yeah? 926 00:38:53,137 --> 00:38:54,826 - [Joey] Of course. - Are you busy or something? 927 00:38:54,827 --> 00:38:56,068 No, no. 928 00:38:57,344 --> 00:38:59,067 I'm really excited to talk to Emma. 929 00:38:59,068 --> 00:39:02,895 It definitely feels good to get a little bit of attention today 930 00:39:02,896 --> 00:39:05,447 by someone that might actually want to talk to me. 931 00:39:05,448 --> 00:39:06,724 I ain't gonna lie. 932 00:39:07,482 --> 00:39:09,585 So you're very cute. 933 00:39:09,586 --> 00:39:11,378 Thank you. Thank you. 934 00:39:11,379 --> 00:39:12,826 - You're. - You're too. 935 00:39:12,827 --> 00:39:15,655 I'm very picky with people, like, the people that I... that I like. 936 00:39:16,344 --> 00:39:17,378 I'm blushing. 937 00:39:17,379 --> 00:39:18,861 Don't blush. 938 00:39:18,862 --> 00:39:21,412 You're like a little red. 939 00:39:21,413 --> 00:39:24,792 [Joey] When a woman starts hitting on me, I try to play it cool. 940 00:39:24,793 --> 00:39:30,240 Maybe I like, blush a little bit, but, like, I know I got the suave and the swag. 941 00:39:30,241 --> 00:39:31,619 I keep it pretty cool. 942 00:39:31,620 --> 00:39:33,413 I try to keep a straight face. 943 00:39:35,448 --> 00:39:37,654 What did you think about me? 944 00:39:37,655 --> 00:39:40,067 Oh, the second I saw you, I was like, 945 00:39:40,068 --> 00:39:42,757 that is a spitting image of Pola. 946 00:39:42,758 --> 00:39:44,136 Because you don't know, but Pola... 947 00:39:44,137 --> 00:39:45,378 But that's a good thing. 948 00:39:45,379 --> 00:39:46,688 Yeah, oh, great thing. 949 00:39:46,689 --> 00:39:47,792 Okay. Okay. Okay. 950 00:39:47,793 --> 00:39:49,550 But, yeah, I love your mother. 951 00:39:49,551 --> 00:39:50,723 She's very beautiful. 952 00:39:50,724 --> 00:39:51,930 Oh, really? 953 00:39:51,931 --> 00:39:53,930 And when I saw you today, I was like, "Oh, my God. 954 00:39:53,931 --> 00:39:56,826 - That is Pola's daughter, for sure." - Yeah. 955 00:39:56,827 --> 00:39:59,895 You are like, Oh, my God, you're such a good person. 956 00:39:59,896 --> 00:40:04,240 I could just tell just by looking in someone's eyes. 957 00:40:04,241 --> 00:40:06,378 You could really tell if they're being genuine or not. 958 00:40:06,379 --> 00:40:07,379 Yeah. 959 00:40:08,103 --> 00:40:09,482 So... 960 00:40:16,000 --> 00:40:20,550 I mean, since day one, it's been, you know, like 961 00:40:20,551 --> 00:40:21,964 I said, our chemistry is really met, 962 00:40:21,965 --> 00:40:25,930 but it's hard to say whether she's gonna be my girlfriend or not. 963 00:40:25,931 --> 00:40:29,412 I'm a little hurt about what happened earlier today with April, 964 00:40:29,413 --> 00:40:32,688 and I'm starting to wonder if April is the right one for me. 965 00:40:32,689 --> 00:40:34,724 So you'll be down to know me? 966 00:40:35,482 --> 00:40:37,205 Honestly, I'm kind of torn. 967 00:40:37,206 --> 00:40:39,309 As much as I love talking to April, 968 00:40:39,310 --> 00:40:41,205 I like talking to Emma, too. 969 00:40:41,206 --> 00:40:44,551 Oh, I'd be down and get to know you way better. 970 00:40:45,586 --> 00:40:47,205 [Emma] Okay. Awesome. 971 00:40:47,206 --> 00:40:49,103 What did I just get myself into? 972 00:40:50,413 --> 00:40:51,965 Holy [bleep] 973 00:40:52,448 --> 00:40:54,206 [woman] Okay. 974 00:40:55,448 --> 00:40:58,861 I don't know this could get out of control really quickly. 975 00:40:58,862 --> 00:41:00,447 [woman] Oh. 976 00:41:00,448 --> 00:41:02,033 [indistinct] 977 00:41:02,034 --> 00:41:04,447 [Pola] I was watching, but I was not watching. 978 00:41:04,448 --> 00:41:05,619 For me, it's not fun. 979 00:41:05,620 --> 00:41:09,136 When Billy came in, I was so excited to meet him. 980 00:41:09,137 --> 00:41:13,619 And when he took you away, I kind of felt, like, disrespected in a way. 981 00:41:13,620 --> 00:41:15,309 If there's a chance you guys will talk. 982 00:41:15,310 --> 00:41:18,861 Excuse my language, but I could give [bleep] get to know him. 983 00:41:18,862 --> 00:41:22,136 You will each write a letter to your partner 984 00:41:22,137 --> 00:41:26,688 stating your intentions and if you would like this relationship 985 00:41:26,689 --> 00:41:29,481 to continue outside the villa. 986 00:41:29,482 --> 00:41:32,378 [Kelle] I'm really emotional writing this letter to Jose right now 987 00:41:32,379 --> 00:41:36,723 because for the first time I feel like I really have connected with somebody 988 00:41:36,724 --> 00:41:39,689 who gets me and actually has my back. 989 00:41:41,482 --> 00:41:45,103 And, um, I really just don't want to say goodbye. 990 00:41:47,103 --> 00:41:51,033 I sincerely have nothing but good to say about you, Joey. 991 00:41:51,034 --> 00:41:54,654 Our journey's coming to an end, it's time for me to... 992 00:41:54,655 --> 00:41:56,447 to tell him how I feel. 993 00:41:56,448 --> 00:42:00,448 And I just hope we're both on the same page. 994 00:42:04,034 --> 00:42:06,999 I can't even begin to express the emotions 995 00:42:07,000 --> 00:42:08,861 that are currently running through my head. 996 00:42:08,862 --> 00:42:10,274 I want to be sincere. 997 00:42:10,275 --> 00:42:12,619 I want to be clear, but I'm not really clear 998 00:42:12,620 --> 00:42:15,000 because I don't know if there's gonna be a future or not. 999 00:42:17,482 --> 00:42:19,757 [Gabriel] This is scary because we are such good friends 1000 00:42:19,758 --> 00:42:23,240 that if we turn it romantic, it could ruin our lifelong friendship. 1001 00:42:23,241 --> 00:42:24,999 [Stefany] So this is it. 1002 00:42:25,000 --> 00:42:27,136 I want to get married again. 1003 00:42:27,137 --> 00:42:31,861 You know, I'm hoping that he could be ready for some commitment here. 1004 00:42:31,862 --> 00:42:34,516 Do you think there's a chance for us to be a couple 1005 00:42:34,517 --> 00:42:35,551 when we get back to L.A.? 69190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.