All language subtitles for Loves.Spell.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:02,547 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:33,475 --> 00:00:34,676 I know what you're thinking. 3 00:00:34,709 --> 00:00:36,078 Just another rom-com. 4 00:00:36,112 --> 00:00:38,513 Well, you'd definitely be wrong about that. 5 00:00:38,915 --> 00:00:39,849 Where do I start? 6 00:00:40,950 --> 00:00:43,786 Man, I had the swag, the look, the everything. 7 00:00:43,820 --> 00:00:45,420 I don't even know what it was. 8 00:00:45,453 --> 00:00:46,421 Kind of just had it. 9 00:00:46,454 --> 00:00:48,891 You know, as I'm older, I know what it is. 10 00:00:48,925 --> 00:00:54,130 It's that thing called je ne... je ne... je ne sais quoi. Yeah, that's it. 11 00:00:54,163 --> 00:00:55,697 I don't even know what I'm talking. 12 00:00:55,730 --> 00:00:57,632 Let me take you back to the 90s. 13 00:00:58,901 --> 00:01:00,569 - What are you up to, man? - Good. 14 00:01:00,602 --> 00:01:02,404 I haven't seen you in ages, but it always was like that. 15 00:01:02,437 --> 00:01:04,140 - Innit? - What have you been up to? 16 00:01:04,173 --> 00:01:07,742 Bunked college, bunked sports, bunked football, gave it away. Gave it up all for women. 17 00:01:08,643 --> 00:01:10,146 - That sounds blasé. - Yeah. 18 00:01:10,179 --> 00:01:12,714 You don't care about your books no more, your stuff? 19 00:01:12,747 --> 00:01:13,850 What about... what about sports like? 20 00:01:13,883 --> 00:01:16,685 - Hey. Yo, you know the Cool J? - Yeah. 21 00:01:16,718 --> 00:01:18,653 - You know that lip movement he does? - Mm-hmm. 22 00:01:18,687 --> 00:01:19,621 He got that from me. 23 00:01:19,654 --> 00:01:22,124 Wait, what... what are you talking about? 24 00:01:23,960 --> 00:01:25,127 You're stupid, man. 25 00:01:25,161 --> 00:01:26,295 You're silly, bruv. 26 00:01:26,329 --> 00:01:27,864 - I don't know what's gotten into you. - Listen, man. 27 00:01:27,897 --> 00:01:29,764 When I grow up, I'm gonna be like Jay Z. 28 00:01:30,498 --> 00:01:31,466 - Really? - Puff Daddy. 29 00:01:31,499 --> 00:01:32,601 Really? 30 00:01:32,634 --> 00:01:35,470 Nah, I get more girls than Puffy. See these looks. 31 00:01:35,770 --> 00:01:36,839 See these... see these looks, man. 32 00:01:37,639 --> 00:01:38,740 What? 33 00:01:42,979 --> 00:01:44,613 Oh, shit! 34 00:01:53,688 --> 00:01:55,690 Bro, are you seeing this? 35 00:02:02,999 --> 00:02:05,500 As I got older, it got easier. 36 00:02:05,533 --> 00:02:08,503 I was getting girls twice my age, twice my size. 37 00:02:08,536 --> 00:02:09,738 I'm not just saying it. 38 00:02:09,771 --> 00:02:11,539 But I was the man. 39 00:02:13,475 --> 00:02:14,509 Hey, hey, hey. 40 00:02:14,542 --> 00:02:15,878 Baby. 41 00:02:15,912 --> 00:02:16,779 Can I get your digits? 42 00:02:16,812 --> 00:02:18,680 How'd you know I have a phone? 43 00:02:19,547 --> 00:02:20,682 How old are you anyways? 44 00:02:20,715 --> 00:02:21,784 Mm-hmm. 45 00:02:21,817 --> 00:02:24,220 Someone with that buff, def connected. 46 00:02:24,253 --> 00:02:26,188 And I'm whatever age you want me to be, innit? 47 00:02:27,790 --> 00:02:31,526 Have you got a... And a... 48 00:02:39,701 --> 00:02:41,770 - You're cute. - Thanks. 49 00:02:45,573 --> 00:02:46,976 - Just like that, yeah? - Yeah. 50 00:02:51,948 --> 00:02:53,783 Whoa! Shit. 51 00:02:53,816 --> 00:02:55,684 Um, I just wanted to ask if you, um, 52 00:02:55,717 --> 00:02:57,619 if you wanted to like to go, um... 53 00:02:57,652 --> 00:03:00,256 She wanted to ask if you'd go out on a date with her. 54 00:03:00,289 --> 00:03:01,857 Yeah. That's... 55 00:03:09,065 --> 00:03:11,533 What? Me? With her? 56 00:03:12,068 --> 00:03:13,069 Are you mad? 57 00:03:13,803 --> 00:03:14,536 No one will go out with her. 58 00:03:14,569 --> 00:03:15,470 Bro, allow-it, man. Allow-it. 59 00:03:15,503 --> 00:03:18,007 Look at her face. How many spots is that? 60 00:03:18,040 --> 00:03:20,276 One, two... Oh, man. 61 00:03:20,309 --> 00:03:23,678 Look... look at her teeth. Smile for a bit. Smile. 62 00:03:23,712 --> 00:03:25,714 Do you eat bricks with them? 63 00:03:25,747 --> 00:03:26,849 Bro, you can't do this, man. 64 00:03:26,882 --> 00:03:28,616 Don't you have coco-butter in your yard? 65 00:03:28,650 --> 00:03:30,853 - I shouldn't... I shouldn't have asked. - No, you shouldn't have. 66 00:03:32,520 --> 00:03:37,059 Look. Okay. Okay. Okay, alright. Alright, alright, alright. I'm sorry. I'm joking. 67 00:03:37,093 --> 00:03:39,561 Alright. I'm joking. Hold on. 68 00:03:47,803 --> 00:03:49,571 Here, bell me. 69 00:03:51,606 --> 00:03:54,110 What did you do? 70 00:03:55,911 --> 00:03:57,046 You're just so cruel. 71 00:03:59,315 --> 00:04:01,549 And that's when it started to go bad. 72 00:04:01,583 --> 00:04:02,717 I mean, really bad. 73 00:04:02,751 --> 00:04:06,856 Every girl I ever met; problems, drama, arguments. 74 00:04:06,889 --> 00:04:09,859 I was 19 then. I'm almost 40 now. 75 00:04:10,592 --> 00:04:11,127 And guess what? 76 00:04:11,927 --> 00:04:13,062 And I'm still single. 77 00:04:13,095 --> 00:04:14,897 Whoa, whoa, whoa, whoa. 78 00:04:14,930 --> 00:04:17,565 What you're saying is, you've not got a steady girlfriend. 79 00:04:17,599 --> 00:04:19,634 I mean, it's not like you're not getting any. 80 00:04:19,667 --> 00:04:23,705 - Nah, I'm serious. - I just don't get it, darling. You are beautiful. 81 00:04:23,738 --> 00:04:25,875 You're a catch, honestly. I can't believe it. 82 00:04:25,908 --> 00:04:27,910 You're joking, right? 83 00:04:27,943 --> 00:04:29,912 No. I wish if I was. I don't get it myself. 84 00:04:29,945 --> 00:04:32,114 I've got a good property business. 85 00:04:32,148 --> 00:04:34,984 I've got money in the bank, you know, I got my own teeth. 86 00:04:35,017 --> 00:04:37,719 Yeah. I wear nice clothes. I'm doing alright. 87 00:04:37,752 --> 00:04:39,121 Alright. My hair is a little bit light. 88 00:04:39,155 --> 00:04:41,756 What hair, bro? What hair? 89 00:04:41,791 --> 00:04:43,359 I was going to say it's a little bit thin. 90 00:04:43,392 --> 00:04:45,895 Thin? Thin? 91 00:04:45,928 --> 00:04:48,763 - Bruv, your hair is gone. It's gone, bro. - It's alright. 92 00:04:48,798 --> 00:04:51,333 It's cool though, man. Women like guys with no hair, man. 93 00:04:51,367 --> 00:04:53,002 - They like guys that are bald. - Say that twice. 94 00:04:53,035 --> 00:04:55,337 Guys with no hair always say that line. 95 00:04:55,371 --> 00:04:56,571 Alright. Fair enough. Fair enough. 96 00:04:56,604 --> 00:04:59,707 But you know what, like, Jason, like, you're doing alright. 97 00:04:59,741 --> 00:05:01,777 Like, you've got two kids. You're married. 98 00:05:01,811 --> 00:05:03,145 - Well... You're alright. - Yeah. 99 00:05:03,179 --> 00:05:05,815 Cruz, to be honest, you're still the same. 100 00:05:05,848 --> 00:05:07,883 You're still the same. He ain't changed. 101 00:05:07,917 --> 00:05:09,385 Nothing's developed for him, like... 102 00:05:09,418 --> 00:05:10,820 He's still got, like, hundred girls. 103 00:05:10,853 --> 00:05:12,687 Like, God knows how many kids. 104 00:05:12,720 --> 00:05:15,091 So right. Always has been. 105 00:05:15,124 --> 00:05:17,625 Yeah. But you're... but you still have... But you're happy, right? 106 00:05:17,659 --> 00:05:20,162 - Yeah. - Alright, fair enough. 107 00:05:20,196 --> 00:05:22,398 Like J, like, you're getting engaged. 108 00:05:22,431 --> 00:05:23,933 - Yes. - Congratulations! 109 00:05:23,966 --> 00:05:26,701 - Well done, son. And I'm proud of you. - Yeah. 110 00:05:26,734 --> 00:05:28,871 Like, Brian, even Brian's got a girl. 111 00:05:28,904 --> 00:05:29,905 - Yeah, thank you. - Yeah. 112 00:05:29,939 --> 00:05:30,973 - Yeah. - Even though she is a man. 113 00:05:32,441 --> 00:05:34,977 What's that supposed to mean, you cheap little bugger? 114 00:05:35,010 --> 00:05:37,813 What about that girl you met the other day? You said that was okay, right? 115 00:05:37,847 --> 00:05:38,746 Yeah. 116 00:05:39,115 --> 00:05:40,015 Did I? 117 00:05:41,350 --> 00:05:45,187 ♪ I've been single for about Two years, no, maybe three ♪ 118 00:05:45,221 --> 00:05:47,957 ♪ No, no, no, no, I mean, four ♪ 119 00:05:47,990 --> 00:05:50,392 ♪ No, about seven years I've been single now ♪ 120 00:05:50,426 --> 00:05:51,794 ♪ I need a man in my life ♪ 121 00:05:51,827 --> 00:05:53,929 ♪ How about you? Do you want me? ♪ 122 00:05:53,963 --> 00:05:56,999 ♪ Look at my body Do you want me? ♪ 123 00:05:57,032 --> 00:05:58,868 Would you like some chips, no? 124 00:05:58,901 --> 00:06:00,903 - Uh, no. No, I'm okay. - They are nice. 125 00:06:00,936 --> 00:06:02,071 - I'm okay. Thank you. - Okay. 126 00:06:02,104 --> 00:06:03,973 Can I interest you in some dessert, Sir? 127 00:06:04,006 --> 00:06:06,108 Yeah, actually would you... what do you suggest? 128 00:06:06,142 --> 00:06:08,878 ♪ I suggest you just wait And look at me ♪ 129 00:06:08,911 --> 00:06:10,880 ♪ 'Cause I'm the cookies And cream ♪ 130 00:06:10,913 --> 00:06:12,680 ♪ I would like strawberries ♪ 131 00:06:12,714 --> 00:06:15,717 ♪ And I would like coconut And bubblegum, too ♪ 132 00:06:15,750 --> 00:06:18,154 ♪ Bubblegum, too The pink one, not the blue ♪ 133 00:06:18,187 --> 00:06:19,421 ♪ How about you? ♪ 134 00:06:21,123 --> 00:06:23,159 Listen, that clearly wasn't gonna work. 135 00:06:23,192 --> 00:06:24,793 You know, she sang through the whole date. 136 00:06:25,127 --> 00:06:27,429 Then, I hooked up with one hood thing. 137 00:06:27,463 --> 00:06:28,964 Never again. 138 00:06:38,007 --> 00:06:39,241 Ay, yo, my brother. 139 00:06:40,543 --> 00:06:42,178 Yo, sorry, man's late. You know, I had to wait for the weed man 140 00:06:42,211 --> 00:06:43,913 to pop along in them things there, you know. 141 00:06:45,080 --> 00:06:46,182 Are you Charmaine? 142 00:06:46,215 --> 00:06:47,783 Yeah, man. 143 00:06:49,218 --> 00:06:50,685 Man's balling. 144 00:06:51,887 --> 00:06:54,290 So what, I'm licking a baller now, yeah? 145 00:06:55,090 --> 00:06:56,458 Is that you, brother? 146 00:06:56,492 --> 00:07:01,130 Mm-hmm. 20 in... inch rims the thing's shiny, bruv. 147 00:07:03,499 --> 00:07:04,699 Come, man. 148 00:07:05,968 --> 00:07:08,938 Mmm. Is this me? 149 00:07:08,971 --> 00:07:11,140 - This is me. - Um... 150 00:07:11,173 --> 00:07:12,740 Who you calling? 151 00:07:15,010 --> 00:07:16,078 Who are you calling? 152 00:07:17,246 --> 00:07:19,081 Yo, who you calling? 153 00:07:20,249 --> 00:07:24,286 Na, na, na, na, na, na. I asked you a question, brother. Who you calling? 154 00:07:25,087 --> 00:07:26,822 Who are you calling? 155 00:07:26,855 --> 00:07:28,723 I even tried speed dating. 156 00:07:29,058 --> 00:07:30,993 This is how that turned out. 157 00:07:31,026 --> 00:07:34,129 Yeah, so, um, this is the first time I've done this. 158 00:07:34,163 --> 00:07:36,498 I'm quite nervous. Um, how... how does it work? 159 00:07:36,532 --> 00:07:37,933 - Well, you tell us a bit about yourself... - Yeah. 160 00:07:37,967 --> 00:07:39,802 ...and we decide if you're boring 161 00:07:39,835 --> 00:07:41,904 or if you're not our type, then, press the bell and you leave. 162 00:07:41,937 --> 00:07:46,909 Okay, alright. Um, okay, so my name's Treyvon and I'm a property developer. 163 00:07:48,110 --> 00:07:49,812 I'm not really into materialistic. 164 00:07:49,845 --> 00:07:51,113 I prefer sensitive. 165 00:07:51,146 --> 00:07:56,518 Hi, I'm Treyvon and I'm a Sagittarius and I'm sensitive. 166 00:07:56,552 --> 00:08:00,322 I only like assertive rich guys, men who take charge. 167 00:08:01,056 --> 00:08:04,159 Successful and assertive. 168 00:08:04,893 --> 00:08:07,296 And I'm a feminist and no guy can tell me what to do. 169 00:08:07,329 --> 00:08:12,835 I'm assertive, I'm rich but I'm not materialistic and I like feminists. 170 00:08:12,868 --> 00:08:15,004 Piss off you liar. 171 00:08:15,037 --> 00:08:17,172 UH, I don't like mess and I'm quite organized. 172 00:08:17,606 --> 00:08:21,176 Too bad. I like crazy, spontaneous guys. 173 00:08:21,210 --> 00:08:22,978 Yeah, I'm the sporty type. 174 00:08:23,012 --> 00:08:25,281 I like the countryside and the great outdoors. 175 00:08:25,314 --> 00:08:27,082 Oh, I hate nature. 176 00:08:27,116 --> 00:08:29,018 All the bugs and spiders crawling about. 177 00:08:35,190 --> 00:08:37,259 Even my mate Mark tried to hook me up with his friend. 178 00:08:37,293 --> 00:08:38,827 Apparently, she saw me at the gym, 179 00:08:38,861 --> 00:08:40,562 thought I looked nice, sent me a pic. 180 00:08:40,596 --> 00:08:42,131 I thought, yeah, she looked nice. 181 00:08:42,164 --> 00:08:44,600 Spoke a few times, arranged a date, 182 00:08:44,633 --> 00:08:46,568 but I didn't expect this. 183 00:08:52,074 --> 00:08:54,343 - Just say hi. Just say hi. - Hello. 184 00:08:54,376 --> 00:08:56,345 Come in. Come in. Everybody in. Everybody in. 185 00:08:56,378 --> 00:09:01,050 Hi. Kids, come inside. Come on. Come on. In you go. 186 00:09:01,083 --> 00:09:02,384 - Hi. I'm Cindy. - Hello. 187 00:09:02,418 --> 00:09:03,452 - Treyvon? - I'm Treyvon. Yes. 188 00:09:03,485 --> 00:09:05,587 Hi. Nice to meet you. Listen, I'm so, so sorry. 189 00:09:05,621 --> 00:09:06,922 All the dads are running really, really late. 190 00:09:06,955 --> 00:09:08,357 Alexander's dad got canceled. 191 00:09:08,390 --> 00:09:11,193 Eh, girl, do not do a poo in the kitchen. 192 00:09:11,226 --> 00:09:13,162 Go into the garden. Now. 193 00:09:13,195 --> 00:09:14,263 Good girl. 194 00:09:14,296 --> 00:09:15,964 Twins. Sorry. 195 00:09:15,998 --> 00:09:17,866 Listen, my mom's coming down to babysit. 196 00:09:17,900 --> 00:09:19,268 So do you want to come in for a quick tea first? 197 00:09:19,301 --> 00:09:21,904 Yeah, I've just got to move my car because of the traffic wardens. 198 00:09:21,937 --> 00:09:23,272 - I'll be back in a second. - Okay. 199 00:09:23,305 --> 00:09:24,373 - No problem. How do you take your tea? - Yeah. 200 00:09:24,406 --> 00:09:26,342 - Uh, two sugars please. - Milk? 201 00:09:26,375 --> 00:09:28,410 - Uh, just a little bit. - A little bit milk, two sugars. 202 00:09:28,444 --> 00:09:29,912 - Thank you. - Okay. I'll... I'll go put the kettle on. 203 00:09:29,945 --> 00:09:30,814 Yeah, okay. 204 00:09:30,846 --> 00:09:32,381 - Okay. Coming up. - Alright. Thank you. 205 00:09:32,414 --> 00:09:34,149 Alright. 206 00:09:34,183 --> 00:09:35,951 - Oh, two sugars? - Yeah. 207 00:09:35,984 --> 00:09:37,252 - Okay, coming up. - Alright. 208 00:09:55,671 --> 00:09:57,139 Jesus Christ. 209 00:09:58,040 --> 00:10:00,008 That is hilarious. 210 00:10:00,676 --> 00:10:03,412 Oh, no, but listen, there was this one girl, right? 211 00:10:03,445 --> 00:10:05,414 - Yeah. - Well, come on then, go on. 212 00:10:05,447 --> 00:10:06,348 So I was out jogging... 213 00:10:07,149 --> 00:10:08,150 And then there she was. 214 00:10:08,183 --> 00:10:12,287 I mean, absolutely stunning, 10 out of 10. 215 00:10:17,459 --> 00:10:19,461 Yeah, no, I'm... no, I'm okay. 216 00:10:19,495 --> 00:10:21,430 Um, yeah, I just needed to come back. 217 00:10:21,463 --> 00:10:22,664 That's why I dropped. 218 00:10:22,698 --> 00:10:24,066 Right, that's original. 219 00:10:24,099 --> 00:10:26,301 - Hold on. Wait, do you jog around here a lot? - All the time, yeah. 220 00:10:26,335 --> 00:10:30,305 - I've never seen you. - Yeah, just in and out, I mean. 221 00:10:30,339 --> 00:10:33,142 Hold on, wait. Hold on. Wait, wait. Um, what... Do you live in the area? 222 00:10:33,175 --> 00:10:34,109 Yeah, yeah, yeah. 223 00:10:34,143 --> 00:10:36,311 Listen, I... I jog around here all the time 224 00:10:36,345 --> 00:10:38,414 and I need a jogging partner, maybe. 225 00:10:38,447 --> 00:10:40,682 Is there any way that I'd be able to like contact you again 226 00:10:40,716 --> 00:10:43,419 because, you know, maybe jog together or, like... 227 00:10:43,452 --> 00:10:44,888 um, I know it's a bit forward. 228 00:10:44,920 --> 00:10:47,356 Hold on, wait, wait, I know it's a bit forward and you don't know me, 229 00:10:47,389 --> 00:10:48,690 but is it possible to grab your number 230 00:10:48,724 --> 00:10:51,960 and maybe we can go running or something? 231 00:10:51,994 --> 00:10:53,028 - I don't know. - Sure, sure, sure. 232 00:10:53,061 --> 00:10:55,297 - What is it? - 07957... 233 00:10:55,330 --> 00:10:57,966 - Okay, 07957... - ...285... 234 00:10:58,000 --> 00:10:59,968 - 285... - ...402. Yeah. 235 00:11:00,002 --> 00:11:01,103 - What? - ...402. 236 00:11:01,437 --> 00:11:03,138 - ...285... - ...402. 237 00:11:04,173 --> 00:11:05,240 Bye. 238 00:11:06,041 --> 00:11:07,509 Oh. 239 00:11:08,143 --> 00:11:09,978 Oh, my God! 240 00:11:10,012 --> 00:11:11,213 Alright. Oh... 241 00:11:14,516 --> 00:11:15,517 Oh, my... 242 00:11:20,289 --> 00:11:21,190 Tch. 243 00:11:22,758 --> 00:11:25,227 Trust me, bruv. I was pissed. 244 00:11:25,260 --> 00:11:28,497 Look, perhaps she can help. 245 00:11:28,530 --> 00:11:30,999 Honestly, she's really, really good. 246 00:11:31,033 --> 00:11:32,234 She'll tell you all kinds of stuff, 247 00:11:32,267 --> 00:11:35,137 things from your past and even stuff that's in the future. 248 00:11:35,471 --> 00:11:36,371 Look. 249 00:11:37,306 --> 00:11:38,474 Madame Ruby. 250 00:11:39,141 --> 00:11:40,476 Bruv, that's mad. 251 00:11:40,509 --> 00:11:41,543 You know what makes it worse? 252 00:11:41,577 --> 00:11:43,512 I've got to listen to flipping Ashley every night. 253 00:11:43,545 --> 00:11:45,747 - Who? - Ashley. You'll meet him later. 254 00:11:45,782 --> 00:11:47,216 He's a friend of mine staying at my flat. 255 00:11:47,583 --> 00:11:48,952 Have you ever thought about counseling? 256 00:11:48,984 --> 00:11:52,187 I know a real good couple of people that I can recommend you to. 257 00:11:52,221 --> 00:11:55,324 Now, we're black. If we need counseling, we go barbershop, innit? 258 00:11:55,357 --> 00:11:58,393 We've been best friends since we've been at university. 259 00:11:58,427 --> 00:12:00,329 Well, not you obviously. 260 00:12:00,362 --> 00:12:03,098 Yeah, we don't get to see each other all of the time, 261 00:12:03,131 --> 00:12:07,202 but we are going to get him a girl before your wedding. 262 00:12:07,236 --> 00:12:08,470 Or die trying. 263 00:12:08,504 --> 00:12:11,240 Alright, alright. To J and his fiancée, man. 264 00:12:11,273 --> 00:12:12,809 - Come on, man. - Yes, to J and his fiancée. 265 00:12:12,842 --> 00:12:14,209 - Come on, bruv. - Cheers. 266 00:12:14,243 --> 00:12:16,378 And, hopefully, we can get Trey some pom-pom before the decade's out. 267 00:12:30,592 --> 00:12:31,593 Really? 268 00:12:37,499 --> 00:12:38,500 Aargh! 269 00:12:39,401 --> 00:12:40,302 Stop. 270 00:12:41,103 --> 00:12:42,371 Oh, yes! 271 00:12:54,583 --> 00:12:56,618 - What? - Oh. 272 00:12:56,652 --> 00:12:58,420 - Hi, Reesh. Hello. - Hi, Treyvon. 273 00:12:58,453 --> 00:13:03,158 You're... um, yeah, is... is Ash... Yeah, of course, he is. 274 00:13:03,191 --> 00:13:04,393 - Um, can I speak with him? - Yeah, he's here. 275 00:13:04,426 --> 00:13:05,661 Okay, thank you, alright. 276 00:13:07,362 --> 00:13:08,430 Bruv. 277 00:13:08,463 --> 00:13:10,165 Bruv, thought you was out, man? 278 00:13:10,198 --> 00:13:12,167 Yeah, yeah, well, I could hear you were in. 279 00:13:12,200 --> 00:13:13,937 Sorry, man. 280 00:13:13,970 --> 00:13:16,338 Nah, bruv, I'm serious, man. I need to get some sleep, man. Can you keep the noise down? 281 00:13:16,371 --> 00:13:17,306 Alright. 282 00:13:17,339 --> 00:13:18,206 Thank you. 283 00:14:00,649 --> 00:14:02,919 I mean, what women see in these things anyway? 284 00:14:02,952 --> 00:14:07,289 - Just go harder, go harder. - Ah, God. It's just too tight. 285 00:14:08,925 --> 00:14:10,559 Wait. Change position. 286 00:14:10,592 --> 00:14:12,361 Nah, I'm gonna break it. 287 00:14:12,394 --> 00:14:14,529 - You can do it. - Let me try cloth hanger. 288 00:14:15,430 --> 00:14:17,666 - Ah! - Ah! Go on. 289 00:14:18,400 --> 00:14:19,601 I don't want it to tear. 290 00:14:20,937 --> 00:14:23,405 That's it. That's it. 291 00:14:27,442 --> 00:14:29,946 - Go on. Get in. - That's it. 292 00:14:35,550 --> 00:14:38,387 - Thank God. That is over. - Wow. 293 00:14:38,420 --> 00:14:40,689 Yo Trey, what are you saying, brother? You good? 294 00:14:40,722 --> 00:14:42,190 Yo, J, what's good? 295 00:14:42,557 --> 00:14:44,159 No, I'm just out training, man. 296 00:14:45,460 --> 00:14:47,362 Yeah, last night was good still, man. Great to see the guys. 297 00:14:47,396 --> 00:14:49,598 Yeah, man. We shouldn't leave it so long next time, man. 298 00:14:49,631 --> 00:14:51,667 Listen, I was thinking, alright. 299 00:14:51,700 --> 00:14:55,270 My cousin, she's a relationship therapist, right and perhaps you... 300 00:14:55,303 --> 00:14:56,304 Hello? 301 00:14:56,338 --> 00:14:57,239 Trey? 302 00:14:57,706 --> 00:14:59,241 Trey? Hello. 303 00:14:59,708 --> 00:15:00,642 Dang. 304 00:15:06,682 --> 00:15:08,383 Yes, bruv, what's up? 305 00:15:08,417 --> 00:15:09,786 Yeah, I was just thinking, Trey. 306 00:15:10,519 --> 00:15:12,654 Bruv, I'm not going to a therapist. 307 00:15:13,388 --> 00:15:15,490 It's just an idea, bruv. I was thinking that maybe you could... 308 00:15:15,524 --> 00:15:17,659 Bruv, I'm good. I'm not going. 309 00:15:21,263 --> 00:15:24,700 So how long have you not had a serious girlfriend? 310 00:15:24,733 --> 00:15:29,304 Oh, um, I don't know, uh... 311 00:15:29,337 --> 00:15:32,207 Has it been that long that you can't remember? 312 00:15:32,674 --> 00:15:39,681 No, it's... no, no it's... Eh... 313 00:15:40,549 --> 00:15:44,987 I think about 15 years. 314 00:15:45,021 --> 00:15:46,755 Fifteen y... 315 00:15:46,789 --> 00:15:47,990 About that. 316 00:15:48,024 --> 00:15:49,391 Are you ill? 317 00:15:49,424 --> 00:15:51,593 No, no, I'm fine. I'm fine. 318 00:15:51,626 --> 00:15:53,595 I think. I think. 319 00:15:53,628 --> 00:15:55,697 Oh, you've been to prison? 320 00:15:55,731 --> 00:15:59,735 No, no, no. No, never been in trouble before ever. 321 00:15:59,768 --> 00:16:02,738 Looks like there's a lot that you've not been in, 322 00:16:02,771 --> 00:16:06,441 but, look, what about sexual encounters? 323 00:16:06,475 --> 00:16:12,347 Yeah, of course, of course, yeah, like a few. 324 00:16:12,714 --> 00:16:16,351 Just my problem is girlfriends, long-term relationship. 325 00:16:16,384 --> 00:16:18,587 Nothing seems to last more than six months. 326 00:16:18,620 --> 00:16:19,755 I don't know... I don't know what I'm doing wrong. 327 00:16:19,789 --> 00:16:22,657 - Six... months? - Yeah. 328 00:16:23,759 --> 00:16:26,561 Is everything okay down there? 329 00:16:28,396 --> 00:16:30,800 Everything's fine, thank you. 330 00:16:30,833 --> 00:16:35,704 Okay, look, look, I think you should try online dating. 331 00:16:35,737 --> 00:16:36,738 Yeah. 332 00:16:36,772 --> 00:16:39,574 No. No, no, that's not for me. 333 00:16:39,608 --> 00:16:44,346 Yes, yes. Look, there's loads of women on there that's just desperate... 334 00:16:44,379 --> 00:16:47,315 desperately seeking love, you know, 335 00:16:47,349 --> 00:16:50,820 and you can cross check and look at the suitability. 336 00:16:50,853 --> 00:16:52,822 I... I think that's the way forward for you. 337 00:16:52,855 --> 00:16:54,623 You can't go wrong. 338 00:16:54,656 --> 00:16:55,557 Mm. 339 00:16:57,093 --> 00:16:58,460 That might work still. 340 00:16:58,861 --> 00:17:01,097 - Okay. - Yeah, great. 341 00:17:01,130 --> 00:17:03,565 Alright. No, you know what, I might... I might give it a try. 342 00:17:03,598 --> 00:17:07,636 Just in... in case it... it doesn't work, you know, 343 00:17:07,669 --> 00:17:11,706 I have a little service myself, you know, after nine... 344 00:17:11,740 --> 00:17:14,576 9:00 PM one to one. 345 00:17:15,744 --> 00:17:17,814 Just 079 me. 346 00:17:19,481 --> 00:17:20,549 - You just... - Okay. 347 00:17:20,582 --> 00:17:24,352 - 079 me. - Okay. Okay. 348 00:17:24,386 --> 00:17:25,587 Thank you. 349 00:17:25,620 --> 00:17:26,721 Mm-Hm. 350 00:17:27,589 --> 00:17:28,623 Mm-Hm. 351 00:17:29,391 --> 00:17:30,559 Mm-Hm. 352 00:17:32,161 --> 00:17:35,865 I ain't gonna lie. That shit pissed me off. 353 00:17:35,898 --> 00:17:40,735 When you're single, everyone around is all hugging, loving, kissing up each other. 354 00:17:41,503 --> 00:17:42,905 It's not even February yet. 355 00:17:42,939 --> 00:17:46,809 Look at these two, for example, tongues down each other's throat. 356 00:17:46,843 --> 00:17:48,911 It's like he's trying to taste her liver or something. 357 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 Anyway, then there's me. 358 00:17:53,883 --> 00:17:55,550 Hey, give us a tenner. 359 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Yeah, yeah, mate. 360 00:17:56,786 --> 00:17:58,587 What? Did you just ask for a... 361 00:17:58,620 --> 00:17:59,588 - Tenner. - Yeah, tenner. 362 00:17:59,621 --> 00:18:01,123 - Give us a tenner. - Are you mad? 363 00:18:01,157 --> 00:18:03,758 People nowadays, they've never got any change, man. 364 00:18:03,793 --> 00:18:05,127 Yeah, they got no change. 365 00:18:05,161 --> 00:18:06,761 They've always got a sneaky little tenner. 366 00:18:07,562 --> 00:18:09,431 What... to do what? 367 00:18:09,464 --> 00:18:10,900 Are you stu... Is he stupid? 368 00:18:10,933 --> 00:18:12,134 Oh, I tell you what we want to do. 369 00:18:12,168 --> 00:18:14,703 We want two tickets for the opera, we want to go for din... 370 00:18:14,736 --> 00:18:16,738 Look, mate, can't you see we're homeless. 371 00:18:16,771 --> 00:18:19,474 See this? This has to last all three of us. 372 00:18:19,507 --> 00:18:21,143 Three? 373 00:18:21,177 --> 00:18:22,677 Give them some money. 374 00:18:22,711 --> 00:18:25,882 My wife. 375 00:18:25,915 --> 00:18:26,883 I've got some change, yeah. 376 00:18:26,916 --> 00:18:27,884 Here you go. Some change. 377 00:18:27,917 --> 00:18:30,853 He gave. 378 00:18:58,814 --> 00:18:59,681 Good morning, Trey. 379 00:19:00,816 --> 00:19:01,716 Trey! 380 00:19:02,818 --> 00:19:06,188 Come on, bruv. Look... really? 381 00:19:06,222 --> 00:19:07,790 Bruv, go and put some clothes on, man. 382 00:19:07,823 --> 00:19:10,793 - What are you doing here anyway? - This is my house, yeah? 383 00:19:10,826 --> 00:19:12,194 That's the first thing. 384 00:19:12,228 --> 00:19:15,197 Secondly, that project I'm working on, I want to do it from home. 385 00:19:15,231 --> 00:19:16,832 - Is that alright? - I hear that. 386 00:19:17,766 --> 00:19:18,667 You smelling it? 387 00:19:21,503 --> 00:19:22,671 Bruv, come on. 388 00:19:22,704 --> 00:19:25,241 Listen, I know we're good friends here but this is weird. 389 00:19:25,274 --> 00:19:26,042 Come on, man. 390 00:19:29,779 --> 00:19:31,513 Me and Reesh, we were talking earlier. 391 00:19:31,546 --> 00:19:33,983 Oh, so you guys find time to talk to, yeah? 392 00:19:35,785 --> 00:19:36,685 Funny. 393 00:19:36,718 --> 00:19:37,954 And yeah, sometimes. 394 00:19:37,987 --> 00:19:39,922 When are you going to get a woman, mate? 395 00:19:39,956 --> 00:19:41,656 Like, settle down? 396 00:19:41,690 --> 00:19:44,459 I'm up in here almost, what, two years and... 397 00:19:47,930 --> 00:19:48,730 Are you... 398 00:19:48,763 --> 00:19:51,566 Na... Very funny. No, I'm not gay. 399 00:19:51,599 --> 00:19:53,635 It's... look, it's cool if you are, like... 400 00:19:53,668 --> 00:19:56,038 Bruv, I said I'm not gay, alright? 401 00:19:56,072 --> 00:19:58,707 I just... just haven't found the right one, that's it. 402 00:19:58,740 --> 00:20:02,011 What in two... Ah, nothing. 403 00:20:02,044 --> 00:20:05,915 You need to... you need to go on like Tinder or Plenty of Fish. 404 00:20:05,948 --> 00:20:07,049 There's loads of women on there, bruv. 405 00:20:07,883 --> 00:20:09,484 That's where I met Reesh. 406 00:20:09,885 --> 00:20:10,820 Not for me. 407 00:20:15,091 --> 00:20:16,025 Really? 408 00:20:20,896 --> 00:20:23,631 Yeah, look, this isn't a joke, this is a big deal. 409 00:20:23,665 --> 00:20:25,034 Six-figure deal this is. 410 00:20:26,035 --> 00:20:27,803 Yeah. Okay. 411 00:20:29,005 --> 00:20:32,540 Yeah, but I need the report on my desk within seven days, please. 412 00:20:33,641 --> 00:20:34,542 Yeah. 413 00:20:35,911 --> 00:20:36,578 Yeah, but you're the one who's told me to meet the surveyor here 414 00:20:36,611 --> 00:20:37,947 for six o'clock in the evening. 415 00:20:37,980 --> 00:20:42,051 I'm here at six o'clock. And that's it. So where's the surveyor? 416 00:20:42,084 --> 00:20:43,185 Hi. 417 00:20:43,219 --> 00:20:45,087 Oh, thank you. Hold on one sec, I think she's here. 418 00:20:45,121 --> 00:20:46,588 Okay, thanks. Bye. 419 00:20:46,621 --> 00:20:47,655 Mr. Patterson? 420 00:20:47,689 --> 00:20:48,891 - Wow! - Hi. 421 00:20:48,924 --> 00:20:50,826 Um, yeah. Hi. Hello. 422 00:20:50,860 --> 00:20:53,595 - I'm Ms. Francis from Eaton and Co Surveyors. - Hello. 423 00:20:53,628 --> 00:20:56,298 - Okay, so I've taken a look at the property. - Yeah. 424 00:20:56,332 --> 00:20:58,767 And, structurally, there's some damages to the rear. 425 00:20:58,801 --> 00:21:02,038 - Ah... - And nothing that can't be treated and resolved. 426 00:21:02,771 --> 00:21:03,973 Yeah. 427 00:21:04,006 --> 00:21:06,976 Yeah, um, how long do you think it would take to get resolved? 428 00:21:07,009 --> 00:21:09,644 - Give or take two weeks. - Okay. 429 00:21:09,677 --> 00:21:12,314 So, I'll get a report sent out to you as soon as possible 430 00:21:12,348 --> 00:21:16,018 - so we can get things sorted quite quickly. - Okay. 431 00:21:16,052 --> 00:21:18,054 Um, what are you actually going to be doing with the property? 432 00:21:18,788 --> 00:21:20,622 Yeah, um, luxury flats. 433 00:21:20,655 --> 00:21:22,690 - Oh, nice. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 434 00:21:22,724 --> 00:21:25,560 Excellent. Um, well, I think that's all from me. 435 00:21:25,961 --> 00:21:27,396 Was there any questions? 436 00:21:27,430 --> 00:21:29,932 Yeah, well, like, what are you doing later? Like maybe we could... 437 00:21:32,168 --> 00:21:33,135 What? 438 00:21:44,246 --> 00:21:47,917 So on tonight's show, we're gonna be talking about relationships, 439 00:21:47,950 --> 00:21:49,952 the good, the bad and the ugly. 440 00:21:49,985 --> 00:21:54,123 Have you ever been hurt? What's your ideal partner? And much, much more. 441 00:21:55,057 --> 00:21:57,725 Some men just can't get a girlfriend. 442 00:21:57,759 --> 00:22:00,662 I don't know, they just don't have the swag or the confidence. 443 00:22:01,729 --> 00:22:03,665 If any of you would like to dial in 444 00:22:03,698 --> 00:22:05,134 and talk about your experiences, feel free. 445 00:22:06,068 --> 00:22:12,640 Call DJ Sass on 07923-787-230. 446 00:22:12,674 --> 00:22:17,745 That's 07923-787-230. This is Beat FM. 447 00:22:21,784 --> 00:22:26,989 Hi, this is DJ Sass and you're live on the Beat London 103.6 FM. 448 00:22:27,022 --> 00:22:29,959 - Now tell us, are you in a relationship or are you single? - Hello. 449 00:22:29,992 --> 00:22:33,129 Yeah, this is Treyvon... um, Glenn. 450 00:22:33,162 --> 00:22:34,997 Glenn, my name's Glenn 451 00:22:35,030 --> 00:22:40,635 and, um, I'm single and I've been single for... 452 00:22:42,204 --> 00:22:44,739 ...15 years. Just over... 453 00:22:44,772 --> 00:22:46,075 - Wait, did he just say... - Wow. 454 00:22:46,108 --> 00:22:47,343 What? 455 00:22:47,376 --> 00:22:48,577 - That long? - He's technically a virgin again. 456 00:22:48,611 --> 00:22:52,114 He's technically a virgin again. Everything's sealed back up. 457 00:22:53,382 --> 00:22:56,152 I bet right now, if he releases, he'll be two stones lighter. 458 00:22:56,185 --> 00:22:57,820 His... his complexion will even change. 459 00:22:57,853 --> 00:23:00,990 Any woman stand next to him... just stand next to him, and she'd get pregnant. 460 00:23:01,023 --> 00:23:02,858 Don't know the price of condoms. 461 00:23:03,459 --> 00:23:08,197 I just didn't think men went that long without sex. 462 00:23:08,230 --> 00:23:12,168 I know... I know there's this thing called blue balls but he's got the rainbow. 463 00:23:12,201 --> 00:23:14,904 - Yeah, buddy. - He'll be all kind of colors. 464 00:23:14,937 --> 00:23:16,105 - He's got Skittles balls. - He's got Skittles balls. 465 00:23:31,220 --> 00:23:33,088 Woo-hoo! 466 00:23:33,122 --> 00:23:35,757 Trey baby, you awake, bruv? 467 00:23:35,791 --> 00:23:37,126 Yeah? Look who I brought in. 468 00:23:37,159 --> 00:23:38,460 I've been at the bar all night. 469 00:23:38,494 --> 00:23:40,762 I've got Sasha and I've got Melody. 470 00:23:40,796 --> 00:23:43,199 Sasha's with me. Melody's coming in with you. 471 00:23:43,232 --> 00:23:44,967 - Yeah? - Hello. 472 00:23:45,000 --> 00:23:46,101 - Alright. - Wicked. 473 00:23:48,003 --> 00:23:49,805 Hello, Treyvon. 474 00:23:49,838 --> 00:23:55,277 - Hello. - Ooh! I do like a man with no hair. 475 00:23:56,245 --> 00:23:58,314 Let me take a close look. 476 00:23:59,515 --> 00:24:02,218 Oh, very nice. 477 00:24:04,954 --> 00:24:08,824 Don't mind me if I just touch you here? 478 00:24:08,857 --> 00:24:10,226 And there. 479 00:24:11,026 --> 00:24:12,494 And there. 480 00:24:12,528 --> 00:24:14,997 Oh, look at you. 481 00:24:19,335 --> 00:24:20,936 Oh... 482 00:24:28,010 --> 00:24:29,245 Oh, man. 483 00:24:38,087 --> 00:24:40,289 Hey. Wake up, you dirty boy! 484 00:24:41,023 --> 00:24:43,959 What are you making all them sexy noises for? 485 00:24:43,993 --> 00:24:50,165 With the ooh, and the aah and the oh-oh-oh. 486 00:24:50,199 --> 00:24:51,867 Oh, my Lord! 487 00:24:51,900 --> 00:24:53,936 You dirty boy. Get up, man. 488 00:24:53,969 --> 00:24:56,171 - I can't even get a girl in my dreams. - What? 489 00:24:56,605 --> 00:24:57,873 Nothing. 490 00:24:57,906 --> 00:24:59,774 What are you doing here anyway? 491 00:25:00,876 --> 00:25:02,077 I'm your mother. 492 00:25:02,611 --> 00:25:04,913 One not need me need invitation. 493 00:25:06,348 --> 00:25:09,051 I just come to, you know, to see my one son. 494 00:25:09,084 --> 00:25:10,886 - Mom. - Mm-hmm. 495 00:25:10,919 --> 00:25:13,322 - Mom. - Mm-hmm. 496 00:25:14,056 --> 00:25:18,193 What? What? I... I was just... I was just in the area 497 00:25:18,227 --> 00:25:20,062 and I... and I... and I thought that I would... 498 00:25:20,896 --> 00:25:22,298 Alright, alright. 499 00:25:24,600 --> 00:25:27,169 I'm down the way to church and... and... 500 00:25:27,202 --> 00:25:33,342 Well, there's some really nice... 501 00:25:33,375 --> 00:25:35,210 I mean, nice. 502 00:25:35,244 --> 00:25:40,349 I mean, just... just decent and godly women down there. 503 00:25:43,185 --> 00:25:46,288 You know, the kind that you could just settle down with. 504 00:25:47,089 --> 00:25:48,290 Mom. 505 00:25:48,324 --> 00:25:50,025 Invite them to meet your mother. 506 00:25:50,059 --> 00:25:51,593 Who you've been speaking to, Mom? 507 00:25:51,627 --> 00:25:53,962 Well, maybe a friend did say something. 508 00:25:53,996 --> 00:25:56,965 - Who? - The good-looking one. 509 00:25:58,133 --> 00:25:59,101 The ballet one. 510 00:25:59,935 --> 00:26:01,270 - Energy. - Jirese? 511 00:26:01,303 --> 00:26:02,371 Him. 512 00:26:02,404 --> 00:26:05,074 Maybe... maybe, you know, did say, just I don't... 513 00:26:05,107 --> 00:26:09,078 He just mentioned. Just a little... just a little. 514 00:26:09,111 --> 00:26:11,246 You know, maybe see him on the high street. 515 00:26:11,280 --> 00:26:13,882 I mean, he never really say much. 516 00:26:13,916 --> 00:26:14,883 This is embarrassing. 517 00:26:14,917 --> 00:26:17,152 I don't need to go to church to find a woman. 518 00:26:17,186 --> 00:26:19,988 Okay, if you say so. 519 00:26:24,126 --> 00:26:27,129 I'm going to church now to pray for honor. 520 00:26:28,130 --> 00:26:29,998 Maybe God have a plan for me. 521 00:26:56,425 --> 00:26:59,461 Oh, hello, my friend. 522 00:26:59,495 --> 00:27:02,264 Oh, you again. What are you doing here? 523 00:27:02,297 --> 00:27:03,665 I'm homeless, innit? 524 00:27:03,699 --> 00:27:09,071 A man of no fixed abode, a vagrant, uh, from the Latin term vagary, 525 00:27:09,104 --> 00:27:11,306 to a wanderer about a bit with not much to do. 526 00:27:11,740 --> 00:27:15,010 I move where the spirit dictates. 527 00:27:15,043 --> 00:27:18,147 Guide to the course by the music of the spheres. 528 00:27:18,180 --> 00:27:21,350 - What? - Yeah, well which is a perfect paradigm concerning the fact 529 00:27:21,383 --> 00:27:24,953 the, uh, forces have guided me directly to you, Sir. 530 00:27:24,987 --> 00:27:27,356 Oh. So, I suppose you want that tenner, do you? 531 00:27:27,389 --> 00:27:30,426 Well, that would be a satisfactory outcome considering, uh, 532 00:27:30,459 --> 00:27:35,297 our perambulatory talking is, uh, due to do the course of nature, 533 00:27:35,330 --> 00:27:37,132 the seen and the unseen. 534 00:27:37,733 --> 00:27:39,268 Why do you talk like that, anyway? 535 00:27:40,936 --> 00:27:44,406 Well, an inquiry mind is not just the prerogative of the wealthy and elite, Sir. 536 00:27:44,440 --> 00:27:47,309 It is a universal birthright 537 00:27:47,342 --> 00:27:51,180 which is afforded to those who take the opportunity to study, 538 00:27:51,213 --> 00:27:52,448 to pick up a book and learn, Sir. 539 00:27:52,481 --> 00:27:57,186 - Okay, okay. - Oh, major forces are at hand. 540 00:27:57,219 --> 00:27:59,988 You know the ones about the seen and the unseen 541 00:28:00,022 --> 00:28:03,459 because you know, the only constant thing in life is change, Sir. 542 00:28:04,092 --> 00:28:07,463 - Could I quote the Bard, William Shakespeare? - Yeah. 543 00:28:08,096 --> 00:28:11,133 "There is something in the heaven and Earth, Horatio, 544 00:28:11,166 --> 00:28:13,268 than are dreamt of in your philosophy." 545 00:28:13,302 --> 00:28:18,140 Ooh. Major changes are coming to you. Major changes are coming to you. 546 00:28:18,173 --> 00:28:21,043 - Whatever. Listen... - Oh, yeah, that's 10. 547 00:28:21,076 --> 00:28:22,377 Good one... good... good one, Shakespeare. 548 00:28:22,411 --> 00:28:24,012 Here you go, mate, here is a tenner. 549 00:28:25,414 --> 00:28:26,315 - Yeah, it's alright. It's alright. - Big changes are coming for you. 550 00:28:26,348 --> 00:28:28,283 - Alright. - Big changes are coming for you. 551 00:28:28,317 --> 00:28:33,021 Big changes are coming for you. 552 00:28:44,166 --> 00:28:46,401 Damn, you are psychic. 553 00:28:46,435 --> 00:28:49,071 Yes, I am. 554 00:28:49,104 --> 00:28:51,440 Brian said that you might be coming. Enter. 555 00:29:00,315 --> 00:29:01,350 Sit. 556 00:29:13,897 --> 00:29:18,066 So, what can Madame Ruby do for you, my lovely? 557 00:29:19,301 --> 00:29:21,270 I don't even know where to start. 558 00:29:21,303 --> 00:29:23,806 Do you know what, this is the first time I've done anything like this. 559 00:29:23,840 --> 00:29:27,309 Um, um, I need a woman. 560 00:29:29,846 --> 00:29:31,446 This is not that kind of service. 561 00:29:31,480 --> 00:29:33,248 I... I read palm. 562 00:29:33,282 --> 00:29:38,320 No, no, no, no, no, not like... like, um, ah, how do I explain? 563 00:29:38,353 --> 00:29:40,122 Like, okay, look, 564 00:29:40,155 --> 00:29:42,324 I just want to find out like if there's anything wrong with me. 565 00:29:42,357 --> 00:29:43,592 That's what... that's what I've come here for. 566 00:29:44,459 --> 00:29:46,295 I don't think I can help you. 567 00:29:46,328 --> 00:29:48,430 You need NHS. I'm not a doctor. 568 00:29:48,463 --> 00:29:55,470 No. Oh, alright. Listen, um, alright, so you... you read into the future, yeah? 569 00:29:55,504 --> 00:29:57,306 - I can. - Okay, alright. 570 00:29:57,339 --> 00:30:00,542 So, I basically want to find like my... 571 00:30:00,576 --> 00:30:04,346 The woman, my dream woman, you know, you can look into the future 572 00:30:04,379 --> 00:30:05,581 and try and help me maybe somehow. 573 00:30:06,315 --> 00:30:07,215 Okay. 574 00:30:07,583 --> 00:30:08,483 Okay. 575 00:30:09,384 --> 00:30:10,586 Give me your hands. 576 00:30:24,700 --> 00:30:27,436 Oh, you're so lonely. 577 00:30:28,637 --> 00:30:31,206 You are so, so lonely. 578 00:30:31,239 --> 00:30:37,646 But I... I... I... 579 00:30:44,720 --> 00:30:48,657 What? What? What? 580 00:30:52,260 --> 00:30:58,667 I'm getting Mel... Me... Me... Melanie... Melanie. 581 00:30:59,401 --> 00:31:05,340 She's saying that she likes the way you use your tongue 582 00:31:06,541 --> 00:31:13,248 and... and you have a very big lunchbox? 583 00:31:13,281 --> 00:31:15,450 Oh. Melanie? 584 00:31:15,484 --> 00:31:17,285 Melanie Richards. 585 00:31:17,753 --> 00:31:19,922 She's been dead for 15 years. 586 00:31:19,956 --> 00:31:21,523 You see dead people? 587 00:31:21,556 --> 00:31:23,525 I'm only telling you what I can see. 588 00:31:23,558 --> 00:31:25,928 No, no, no, I have not come here for that. 589 00:31:25,962 --> 00:31:30,265 Can't you see anybody who's alive? I want to find my dream girl now. 590 00:31:30,298 --> 00:31:33,936 - Okay, come on. - Oh, my gosh! 591 00:31:40,676 --> 00:31:42,945 Oh! 592 00:31:42,979 --> 00:31:46,381 There is... there is something blocking. 593 00:31:46,983 --> 00:31:48,583 There's... there's... there's something blocking. 594 00:31:50,552 --> 00:31:51,453 What? 595 00:31:52,688 --> 00:31:54,423 What? What? What? What? 596 00:31:55,024 --> 00:31:55,958 He's gone. 597 00:31:55,992 --> 00:31:57,960 What do you mean gone? 598 00:31:57,994 --> 00:31:59,294 Gone where? 599 00:31:59,327 --> 00:32:00,897 Gone where? Find it. 600 00:32:00,930 --> 00:32:05,567 Go back to whatever you was doing be... do the... do that. Go back. Come on. 601 00:32:05,600 --> 00:32:06,601 You have to find it. 602 00:32:06,635 --> 00:32:07,669 It... it is gone. 603 00:32:07,703 --> 00:32:10,807 Once the vision is gone, it's gone. 604 00:32:11,540 --> 00:32:14,710 There's somebody out there for you but you must find her. 605 00:32:14,743 --> 00:32:15,544 How? 606 00:32:15,577 --> 00:32:17,579 I don't know, I'm not a detective. 607 00:32:17,612 --> 00:32:20,449 - But you must find her. - Okay. 608 00:32:20,817 --> 00:32:22,718 You've been amazing. Thank you so much. Thank you. Thank you. 609 00:32:22,751 --> 00:32:25,822 - I love you. I love you. Muah. I love you. - Wait, wait, wait. 610 00:32:29,491 --> 00:32:30,425 There's more? There's more? 611 00:32:31,359 --> 00:32:32,394 You have to pay. 612 00:32:39,334 --> 00:32:41,770 - Ashley. Asher. - Broski. 613 00:32:41,804 --> 00:32:45,440 Bruv, listen, I need to set up like a Tinder online dating profile thing. 614 00:32:45,474 --> 00:32:46,508 Give me two seconds. 615 00:32:48,376 --> 00:32:49,511 - Look. - What's that? 616 00:32:49,544 --> 00:32:50,545 Man's already looked after you, bruv. 617 00:32:50,579 --> 00:32:51,781 - I've set the profile for you already. - Yes. 618 00:32:51,814 --> 00:32:53,216 Yes, trust me. I've got your main picture up already here. 619 00:32:53,248 --> 00:32:56,685 - Yeah. - You scroll down and you just got these little three blocks. 620 00:32:56,718 --> 00:32:59,354 You just gotta add the pictures that you want to put in here. 621 00:32:59,387 --> 00:33:02,058 As soon as you do that, finish that, then the matches come up. 622 00:33:02,091 --> 00:33:04,060 Just scroll through your matches and send them messages and that's it. 623 00:33:04,093 --> 00:33:05,761 - Simple. - What? It's that easy? 624 00:33:05,795 --> 00:33:08,296 - That easy, bro. - What? 625 00:33:08,330 --> 00:33:09,664 - Bruv! - Trust me. 626 00:33:09,698 --> 00:33:11,033 - That's wicked. - Yeah. 627 00:33:11,067 --> 00:33:13,635 All you got... Do you know what though, watch out for the catfish. 628 00:33:13,668 --> 00:33:14,669 What's that? 629 00:33:16,005 --> 00:33:18,607 I was trying to meet this one girl called Renee for months, bruv. 630 00:33:18,640 --> 00:33:20,709 - Yeah. - We're talking, we're texting, 631 00:33:20,742 --> 00:33:22,779 she's sending me nudes, everything, boom. 632 00:33:22,812 --> 00:33:24,814 So I'm saying, "Okay, let's... let's... let's meet." 633 00:33:24,847 --> 00:33:26,314 - Yeah. - Yeah. 634 00:33:26,348 --> 00:33:28,683 Now, always avoiding me, yes. I thought, okay, let me... let me do this. 635 00:33:28,717 --> 00:33:31,453 I'll go and surprise her. I'll turn up to her work. 636 00:33:31,486 --> 00:33:34,389 I'm at the bus stop now, yeah, get the phone out and call. 637 00:33:34,422 --> 00:33:36,058 Phone starts ringing to the left of me, bruv. 638 00:33:36,092 --> 00:33:38,627 I look around, it's a man, bruv, who's answering. 639 00:33:38,660 --> 00:33:41,396 - Oh. - Trust me. That's what I'm saying, bruv. 640 00:33:41,429 --> 00:33:43,398 Yeah. Trust me, yeah. 641 00:33:43,431 --> 00:33:45,534 So watch out them for the fake profiles, bruv. 642 00:33:45,567 --> 00:33:46,768 Bruv, respect for the heads up, man. 643 00:33:46,803 --> 00:33:47,602 - Respect, bruv. - Thanks, bruv. 644 00:33:47,636 --> 00:33:50,072 Yo, Ash, are you seeing Reesh later? 645 00:33:50,106 --> 00:33:53,742 Nah, bruv, um, we had a proper full-blown. 646 00:33:54,376 --> 00:33:56,678 Oh, mate, sorry to hear about that, man. 647 00:33:56,711 --> 00:33:58,881 No, but this time, brother, that's it. 648 00:33:59,614 --> 00:34:01,483 Bro, I thought she was the one. 649 00:34:01,516 --> 00:34:04,452 Nah, bruv, it is what it is. 650 00:34:04,486 --> 00:34:06,421 - If it's done, it's done, innit? - No, man. 651 00:34:06,454 --> 00:34:08,757 Bro, listen, you need to kiss her, hug her, 652 00:34:08,791 --> 00:34:09,892 make her feel like she's the one, bruv. 653 00:34:10,625 --> 00:34:11,459 Trust me, man. 654 00:34:11,493 --> 00:34:13,762 Do it like your life depended on it. 655 00:34:13,796 --> 00:34:14,797 That's what they do in the movies. 656 00:34:14,831 --> 00:34:19,734 Well, I ain't no Richard Gere. But, yeah, thanks. 657 00:34:31,446 --> 00:34:33,049 I knew I'll find you here, you know. 658 00:34:33,082 --> 00:34:35,717 What are you getting done now? Have you even got space? 659 00:34:35,750 --> 00:34:37,320 Just getting some more inks, man. 660 00:34:37,352 --> 00:34:39,889 I'm gonna just, you know, tidy them up a bit, bring it down the whole sleeve. 661 00:34:39,922 --> 00:34:41,456 You know how you do this thing, man. 662 00:34:41,489 --> 00:34:43,592 - What's good, anyway? - We need to get Trey go. 663 00:34:43,625 --> 00:34:44,626 We need to get Trey go. 664 00:34:44,659 --> 00:34:47,163 We need to hit bars, clubs, wherever, however. 665 00:34:47,196 --> 00:34:50,132 So you came all the way to Battersea just to say that. 666 00:34:50,166 --> 00:34:51,200 But already got no credit. 667 00:34:51,234 --> 00:34:53,435 Listen, the reason is I need to borrow your car. 668 00:34:55,370 --> 00:34:57,539 Seriously, please. I need to see this girl. 669 00:34:57,572 --> 00:34:58,875 Bro, you better take Uber, man. 670 00:34:58,908 --> 00:35:00,575 You don't know about Simone? 671 00:35:00,609 --> 00:35:01,776 Simone? 672 00:35:03,012 --> 00:35:06,414 Simone got to, the girl in the highest tax bracket, Simone. 673 00:35:06,448 --> 00:35:07,783 I don't know, man. No. 674 00:35:07,817 --> 00:35:10,418 Listen, she throws a banging VIP party. 675 00:35:10,452 --> 00:35:12,621 And listen, there's gonna be bad girls there, it's heavy. 676 00:35:12,654 --> 00:35:14,756 - No, I'm good, man. I'm gonna chill this week. - Okay. 677 00:35:15,791 --> 00:35:20,830 Actually we're gonna need four invitations. 678 00:35:20,863 --> 00:35:22,464 Alright. Listen, she's family, man. 679 00:35:22,497 --> 00:35:23,799 - I've got you both, 100 percent. - Yeah. 680 00:35:23,833 --> 00:35:24,867 - Cool, man. - Love. 681 00:35:24,901 --> 00:35:26,401 Alright, brother, later. So, can I borrow your car? 682 00:35:35,011 --> 00:35:36,779 high, you know. 683 00:35:36,812 --> 00:35:37,914 Exactly. 684 00:35:40,950 --> 00:35:42,985 What is this? 685 00:35:44,253 --> 00:35:45,855 - Is this where you taking me to? - Yeah? 686 00:35:47,656 --> 00:35:48,891 - You like it? - Of course, I like it. 687 00:35:48,925 --> 00:35:50,492 Party. 688 00:35:50,960 --> 00:35:55,730 Hey. Wow. 689 00:35:56,498 --> 00:35:59,701 This is a madness. 690 00:36:00,236 --> 00:36:02,470 - We have arrived. - Come on, come on. 691 00:36:06,275 --> 00:36:08,610 Oh, wow. 692 00:36:08,978 --> 00:36:10,813 - Whoa! - Hello. 693 00:36:10,846 --> 00:36:12,014 - Hi. - Kai's friends, right? 694 00:36:12,048 --> 00:36:14,482 Yes, my name is Jirese. And this is... 695 00:36:14,516 --> 00:36:18,687 - Jason. Pleased to meet you. - I am Cruz. Good to see you. 696 00:36:18,720 --> 00:36:20,722 Has our friend arrived... Trey, Treyvon? 697 00:36:20,755 --> 00:36:23,558 He's about my height and weird... 698 00:36:23,591 --> 00:36:25,227 Look like him but not as good looking as me. 699 00:36:32,868 --> 00:36:34,804 Not by now, but do come in. 700 00:36:35,537 --> 00:36:37,273 - Ladies first. - Thank you. 701 00:36:37,306 --> 00:36:38,606 After you. 702 00:36:44,546 --> 00:36:45,714 Wow. 703 00:36:46,648 --> 00:36:47,883 Nice place. 704 00:36:47,917 --> 00:36:51,686 Um, you guys are early so might as well get a drink at the bar? 705 00:36:51,720 --> 00:36:53,722 She's got the bar. She got the bar. 706 00:36:53,755 --> 00:36:56,058 Most people have a fridge but she got the whole bar. 707 00:36:56,092 --> 00:36:57,726 Sounds good to me. 708 00:36:57,759 --> 00:36:58,861 - I'm with you, man. - Through there? 709 00:36:58,894 --> 00:37:00,662 - Through there, yeah. - Thank you. 710 00:37:07,903 --> 00:37:09,839 - Thank you. - You're welcome. 711 00:37:09,872 --> 00:37:11,273 - Thank you. - You know, I'm gonna go and call Trey. 712 00:37:11,307 --> 00:37:12,241 - Okay, mate. Yeah. - Yeah? 713 00:37:12,274 --> 00:37:14,743 I'm gonna head outside and join the party. 714 00:37:14,776 --> 00:37:16,511 No worries. I'll come back for that. 715 00:37:17,579 --> 00:37:20,883 So, uh, do you have many parties here? 716 00:37:20,916 --> 00:37:21,817 I do actually. 717 00:37:23,386 --> 00:37:26,956 - Please leave a message after the tone. - Trey, it's us, man. 718 00:37:26,989 --> 00:37:28,623 I'm at the spot, we are at the place. 719 00:37:28,656 --> 00:37:30,893 You need to hurry up, man. The guys are waiting, yeah. 720 00:37:30,926 --> 00:37:32,727 Don't be on no long-ting, please, man. 721 00:37:32,761 --> 00:37:35,798 Hurry up. Alright. See you soon. Alright, bless. Bye. 722 00:37:42,905 --> 00:37:43,973 Yo, uh, what's going? 723 00:37:44,006 --> 00:37:46,042 - Yo, you alright? - Yeah, man, I'm blessed, brother. 724 00:37:46,075 --> 00:37:47,043 - You alright? - I'm good, man. 725 00:37:47,076 --> 00:37:48,743 - Long time. - I know, bruv. 726 00:37:48,778 --> 00:37:50,046 It's just a quick workout today, bro. 727 00:37:50,079 --> 00:37:52,081 - Okay, cool. Cool. - Yeah. Anything in there? 728 00:37:52,114 --> 00:37:54,050 - Too many, man. Too many. - Are you serious? 729 00:37:54,083 --> 00:37:55,683 Yeah. I can't imagine. 730 00:37:55,717 --> 00:37:56,651 - Yeah. - Go have your fun, man. 731 00:37:56,684 --> 00:37:59,088 Wish me, bruv. Alright, thanks. 732 00:38:02,825 --> 00:38:04,759 - Oh! - Bro, where have you been? 733 00:38:04,794 --> 00:38:07,029 - You're late. - I know. I'm sorry, bruv. I'm sorry, man. 734 00:38:07,063 --> 00:38:08,330 I had some property stuff to deal with. 735 00:38:08,364 --> 00:38:11,033 Listen, so you just go, I'm gonna quickly grab a drink, yeah. 736 00:38:11,067 --> 00:38:11,901 - Alright. - Alright. 737 00:38:11,934 --> 00:38:13,102 - See you in a bit. - See you in a bit. 738 00:38:25,647 --> 00:38:27,715 That's... Oh, no. 739 00:38:29,118 --> 00:38:30,685 Oh, wait... hello. 740 00:38:32,088 --> 00:38:33,989 Hold on, wait, it is you. 741 00:38:34,023 --> 00:38:35,357 I didn't know that you trained here. 742 00:38:35,391 --> 00:38:37,827 Yeah. I didn't know you trained. 743 00:38:38,394 --> 00:38:41,163 Oh, listen, is it alright if like I jump in and we could do like... 744 00:38:41,197 --> 00:38:44,900 Oh, I don't think so. I've literally just finished. 745 00:38:44,934 --> 00:38:47,403 So, it's time for me to stretch and leave, actually. 746 00:38:47,436 --> 00:38:49,872 Alright. Listen, um, how often do you train down here? 747 00:38:50,172 --> 00:38:51,907 Often enough. 748 00:38:51,941 --> 00:38:54,076 So then maybe like we could train together, like... 749 00:38:54,110 --> 00:38:55,978 Um, I doubt that very much. 750 00:38:56,011 --> 00:38:58,414 I'm just gonna leave now. I've finished now. 751 00:38:58,447 --> 00:39:00,883 So if you want to take over, knock yourself out. 752 00:39:01,716 --> 00:39:02,650 Yeah, but... 753 00:39:03,886 --> 00:39:04,887 I'll see you later. 754 00:39:05,720 --> 00:39:07,123 Oh, man. 755 00:39:07,156 --> 00:39:08,690 Oh, God. 756 00:39:08,723 --> 00:39:09,959 Bruv, tell me that's you. 757 00:39:09,992 --> 00:39:11,961 - No, man. - That's gonna be you, bruv. 758 00:39:12,694 --> 00:39:14,130 - Cheers. - Cheers. 759 00:39:14,163 --> 00:39:16,664 Thank you so much for inviting us 760 00:39:16,698 --> 00:39:18,200 - to this amazing party. - No, you're welcome. 761 00:39:47,029 --> 00:39:47,930 Whoa! 762 00:40:13,189 --> 00:40:15,791 - So how many sets are we doing? - Probably about three more. 763 00:40:15,824 --> 00:40:18,460 - I feel mashed up rough, trust me. - Magical. 764 00:40:18,494 --> 00:40:20,728 Yo, what you're saying? You cool? 765 00:40:20,762 --> 00:40:22,498 - What are you saying, bruv? - He's saying cool. Yeah. 766 00:40:22,531 --> 00:40:24,266 Yeah, yeah, I've seen you looking at that girl over. 767 00:40:24,300 --> 00:40:25,134 What, the one in the gray? 768 00:40:25,167 --> 00:40:26,768 Yeah, the one that was in the splits. 769 00:40:26,802 --> 00:40:29,238 Yes, she was good stuff. 770 00:40:29,271 --> 00:40:31,273 How do you know that she likes you though? 771 00:40:33,309 --> 00:40:34,476 That's what I'm trying to say. 772 00:40:34,510 --> 00:40:36,879 You are perving on a girl that's just trying to work out. 773 00:40:36,912 --> 00:40:38,280 And you don't even know she's your type. 774 00:40:38,314 --> 00:40:39,848 What's wrong with this guy? 775 00:40:39,882 --> 00:40:41,483 Or you're even her type. 776 00:40:41,517 --> 00:40:43,953 And I know for a fact you're not her type. 777 00:40:43,986 --> 00:40:45,888 Bruv, why... what's going on? What are you coming up... 778 00:40:45,921 --> 00:40:47,856 Bruv, I'm just saying, some people just want to work out, 779 00:40:47,890 --> 00:40:49,792 and you're out here trying to grab girls. 780 00:40:49,825 --> 00:40:50,960 Girls don't want you. 781 00:40:50,993 --> 00:40:52,494 She might not want to talk to you. 782 00:40:52,528 --> 00:40:54,797 She might not like you one bit, bruv. 783 00:40:55,164 --> 00:40:56,232 She's young. 784 00:40:56,265 --> 00:40:58,033 You're old. 785 00:40:59,235 --> 00:41:01,103 You're just a whole different breed. 786 00:41:01,136 --> 00:41:03,839 Bruv, who come to the gym dressed like Venom. 787 00:41:03,872 --> 00:41:05,140 Get out of here, man. 788 00:41:05,174 --> 00:41:06,809 - That's easy, you know. - Leave this brother alone, man. 789 00:41:06,842 --> 00:41:08,010 It's that people work out, man. 790 00:41:14,250 --> 00:41:15,918 Francis, you're still here. 791 00:41:15,951 --> 00:41:18,053 Hey, how are you doing? 792 00:41:18,087 --> 00:41:19,888 - I'm fine, thanks. - Good, good. 793 00:41:19,922 --> 00:41:22,324 Listen, I know we got off to a bad start, yeah, 794 00:41:22,358 --> 00:41:24,793 but maybe like we could train together or something. 795 00:41:24,827 --> 00:41:27,129 Look, we both know you couldn't keep up with me 796 00:41:27,162 --> 00:41:29,331 if you trained with me, so let's just leave it there. 797 00:41:29,365 --> 00:41:32,067 Wow. That's big talk. Alright, alright. What about this then... 798 00:41:32,101 --> 00:41:35,904 One day, when you're not working, yeah, if like I come over... 799 00:41:35,938 --> 00:41:38,874 Oh, no, you come over and we get some food. 800 00:41:38,907 --> 00:41:40,142 That... that's never gonna happen. 801 00:41:40,175 --> 00:41:41,243 And I can cook... 802 00:41:46,181 --> 00:41:48,884 Babes, who is this? 803 00:41:49,218 --> 00:41:51,086 You remember the client I was telling you about, 804 00:41:51,120 --> 00:41:52,321 the one that's renovating the old boxing gym. 805 00:41:52,354 --> 00:41:55,190 Yeah, listen, didn't she tell you about me? 806 00:41:55,224 --> 00:41:58,861 Like, I'm a client and basically... you told him... Did you tell him? 807 00:41:58,894 --> 00:42:00,596 You never said to him anything about like I'm... 808 00:42:00,629 --> 00:42:04,166 So basically, I buy and sell properties and she's... 809 00:42:04,199 --> 00:42:06,268 you know what she does, that's your girl, innit? Obviously. 810 00:42:06,302 --> 00:42:08,837 And, um, do you... You train here as well? 811 00:42:08,871 --> 00:42:11,206 - Does he train here? - Look, about the renovation, 812 00:42:11,240 --> 00:42:13,142 I'll be speaking to you soon about it. 813 00:42:13,175 --> 00:42:15,010 So, um, I'll see you later. 814 00:42:15,044 --> 00:42:18,047 Okay, alright. Well, it was good to see you. 815 00:42:18,080 --> 00:42:21,817 And I will be in contact regarding the... the property. 816 00:42:46,975 --> 00:42:47,876 Hello. 817 00:42:49,278 --> 00:42:50,446 Yeah. Ash, what's up? 818 00:42:52,348 --> 00:42:54,383 No, no, just on my way back from the office. 819 00:42:55,317 --> 00:42:56,218 What? 820 00:42:57,119 --> 00:42:58,387 Why are you reading my messages, bruv? 821 00:42:58,420 --> 00:43:00,155 I was just about to use it. 822 00:43:00,189 --> 00:43:02,324 You left it open and it just popped up. 823 00:43:02,358 --> 00:43:05,961 Anyway, she wants to meet you tonight, T. 824 00:43:05,994 --> 00:43:07,062 Where? 825 00:43:07,096 --> 00:43:09,932 Bruv, trust me, she is banging. 826 00:43:09,965 --> 00:43:11,100 I would. 827 00:43:11,133 --> 00:43:13,268 Alright. Listen, text me the details. 828 00:43:13,302 --> 00:43:14,336 Yeah. 829 00:43:14,370 --> 00:43:15,304 Alright, alright. 830 00:43:16,171 --> 00:43:17,906 Yeah, thanks. Alright. Bye. 831 00:43:18,273 --> 00:43:19,308 Alright. Alright. 832 00:43:47,102 --> 00:43:48,003 Hey. 833 00:43:48,971 --> 00:43:49,905 Move. 834 00:43:50,739 --> 00:43:52,107 Hey. Listen. 835 00:44:01,250 --> 00:44:03,185 Oi! Oi! Wait, what are you doing? 836 00:44:05,354 --> 00:44:06,422 Are you alright? 837 00:44:07,456 --> 00:44:08,991 - Are you okay? - Shit. 838 00:44:09,024 --> 00:44:11,293 - I'm alright. - Can you sit up? 839 00:44:13,128 --> 00:44:14,496 Try to get up little if you can. 840 00:44:16,432 --> 00:44:18,167 Come on. 841 00:44:18,200 --> 00:44:19,101 Are you okay? 842 00:44:20,369 --> 00:44:22,070 - I can't believe it. - Don't worry. 843 00:44:22,471 --> 00:44:24,072 Aaargh! 844 00:44:24,106 --> 00:44:25,207 Do I know you from somewhere? 845 00:44:27,342 --> 00:44:30,012 Hold on, you're her. 846 00:44:30,045 --> 00:44:32,181 Yeah. You took my number and you didn't use it. 847 00:44:32,214 --> 00:44:33,982 - No, no, no, no. - It's okay, though. 848 00:44:34,016 --> 00:44:35,184 Listen, no, what happened... 849 00:44:35,217 --> 00:44:37,052 It's fine. It's fine. 850 00:44:37,085 --> 00:44:39,755 You're in pain. Okay, should I call the police, ambulance or... 851 00:44:39,789 --> 00:44:40,857 No, no, no police. 852 00:44:40,890 --> 00:44:43,425 It's okay. It's alright, I'll... I'll call my friend. 853 00:44:44,760 --> 00:44:46,361 - It's alright. - Did they hurt you anywhere else? 854 00:44:46,395 --> 00:44:48,230 - Did they cut you anywhere? - No. 855 00:44:49,231 --> 00:44:50,299 Oh, my phone's not working. 856 00:44:51,567 --> 00:44:53,235 You can use my phone, right? 857 00:44:55,571 --> 00:44:58,207 Shit, I've left it at home. So, look, I live around the block, right, 858 00:44:58,240 --> 00:45:01,076 so you can just come around the block with me at my house 859 00:45:01,109 --> 00:45:01,945 and you can just use my phone there. 860 00:45:01,977 --> 00:45:03,278 - Are you sure? - Use the phone at home. 861 00:45:03,312 --> 00:45:04,146 - Yeah, yeah, yeah, sure... - Yeah, but you don't even know me. 862 00:45:04,179 --> 00:45:06,315 Marvin's there. It's fine. It's okay. 863 00:45:06,348 --> 00:45:08,350 - Just gotta get you cleaned up. Yeah? - You sure? 864 00:45:08,383 --> 00:45:11,086 Yeah, yeah, sure. Come, let's just go. 865 00:45:11,119 --> 00:45:12,387 - Can you... - Yeah. 866 00:45:13,055 --> 00:45:14,756 Just put your arm around me like this. 867 00:45:14,791 --> 00:45:17,059 - Oh, my God! I can't believe this. - Just take it easy. 868 00:45:17,092 --> 00:45:17,993 Just take it easy. 869 00:45:19,595 --> 00:45:23,098 - ] - Oh, shit. 870 00:45:24,266 --> 00:45:26,502 Oops. Oops, oops, oops. 871 00:45:40,582 --> 00:45:42,217 - Are you sure? - Yeah, come. 872 00:45:42,251 --> 00:45:43,452 Oh, that's Marvin. 873 00:45:46,622 --> 00:45:49,124 Do you want me to offer you a drink whilst you're waiting? 874 00:45:49,157 --> 00:45:51,460 I can't believe I've actually got a strange man in my house 875 00:45:51,493 --> 00:45:52,728 and I can't even remember your name. 876 00:45:52,761 --> 00:45:56,431 Okay, so my name is Shenisha. Um, and you can call me Shen. 877 00:45:56,465 --> 00:45:58,200 Nice to meet you, my name's Treyvon. 878 00:45:58,233 --> 00:45:59,268 - Ah. - Hello. 879 00:45:59,301 --> 00:46:01,169 Hi, Treyvon. That's it, Treyvon? 880 00:46:01,203 --> 00:46:02,337 Yeah. 881 00:46:02,371 --> 00:46:04,339 - I'll go and get a drink for you and... - Thank you. 882 00:46:04,373 --> 00:46:06,241 - Get some water for your face. - Thank you. 883 00:46:06,843 --> 00:46:11,246 I can't believe I'm inside her house here with her 884 00:46:11,280 --> 00:46:12,481 and she's touching my face. 885 00:46:12,514 --> 00:46:14,283 I don't let no girl touch my face. 886 00:46:15,384 --> 00:46:18,420 Look at her eyes. I think she's perfect. 887 00:46:19,655 --> 00:46:22,090 Oh, and she's got dimples as well. 888 00:46:22,124 --> 00:46:24,192 I didn't even realize she had dimples. 889 00:46:24,226 --> 00:46:26,194 This is just getting better. 890 00:46:26,228 --> 00:46:29,398 When you make a girl giggle like that, you're in. 891 00:46:29,431 --> 00:46:31,199 - Is it? - January 7th. 892 00:46:31,233 --> 00:46:32,568 Yeah, yeah. I got you. 893 00:46:33,836 --> 00:46:36,605 Oh, that must be your friend. Let me go and get him first. 894 00:46:41,476 --> 00:46:42,879 Oh, what happened to you? 895 00:46:42,912 --> 00:46:45,414 Bruv, some madness, bruv. 896 00:46:45,915 --> 00:46:50,385 So you know I went to go and meet, um, my friend, yeah, 897 00:46:50,419 --> 00:46:53,622 and I'm waiting in my car, within five minutes about seven or... 898 00:46:53,655 --> 00:46:55,424 There's at least ten of them actually. 899 00:46:55,457 --> 00:46:57,192 Men just surrounded my car, bruv. 900 00:46:57,225 --> 00:46:58,193 - What? - Yeah. 901 00:46:58,226 --> 00:46:59,829 There was enough of them to surround my car. 902 00:46:59,862 --> 00:47:03,066 I heard the man talking about he's gonna pull out a metal pipe and all that crap. 903 00:47:03,465 --> 00:47:05,367 So I jumped out and I confronted them. 904 00:47:05,400 --> 00:47:06,602 No, no, you know what I'm like. 905 00:47:06,635 --> 00:47:07,736 But why didn't you call me sooner? 906 00:47:07,769 --> 00:47:10,339 Bruv, I wish. I didn't have time. I jumped out. 907 00:47:10,372 --> 00:47:14,476 I'm grappling with two of them, punched one of them in the head. I know I broke his nose. 908 00:47:14,509 --> 00:47:15,878 I broke one of their... Look at my hand. 909 00:47:15,912 --> 00:47:20,382 - Yeah, he broke his arm. - Listen, yeah, so anyway, bruv, 910 00:47:20,415 --> 00:47:21,717 I appreciate you coming, man. 911 00:47:22,451 --> 00:47:23,285 Thanks, man. 912 00:47:23,318 --> 00:47:26,221 Thank you, bruv. I appreciate it, man. 913 00:47:26,254 --> 00:47:28,290 - Yeah, nice meeting you. - Very nice meeting you. 914 00:47:28,323 --> 00:47:31,193 - You take care of him. Yeah. - Nice to... Thank you. 915 00:47:31,226 --> 00:47:33,595 - No, I really appreciate... - No worries. 916 00:47:33,629 --> 00:47:35,530 - ...you looking after me. - It's okay. 917 00:47:35,564 --> 00:47:37,165 - Yeah? - Yeah. 918 00:47:37,532 --> 00:47:41,503 - Uh, alright. Thanks. Alright. - Take... take care. 919 00:47:41,536 --> 00:47:42,939 Okay. 920 00:47:42,972 --> 00:47:44,339 Uh, thank you. 921 00:47:51,279 --> 00:47:52,681 Ball of fire. 922 00:47:53,615 --> 00:47:54,917 - Pow. - On the 5. 923 00:47:55,952 --> 00:47:57,920 Like that, yeah. Like that, yeah. 924 00:47:57,954 --> 00:48:00,188 Not today. Not today. 925 00:48:00,222 --> 00:48:01,490 Yeah, I think you see my cards. 926 00:48:01,523 --> 00:48:02,925 You're lucky. You're lucky. You're lucky. 927 00:48:02,959 --> 00:48:04,359 What happened last night, anyways? 928 00:48:04,393 --> 00:48:07,362 I would have been there in a flash. You know I'm about this thing. 929 00:48:08,998 --> 00:48:10,532 Bro, you should have called me. 930 00:48:10,565 --> 00:48:13,635 Bruv, who do you think I would have called? I would have called you, yes. 931 00:48:13,669 --> 00:48:15,604 Mr. Shadow Boxer over there, you're mad. 932 00:48:15,637 --> 00:48:17,406 I mean it. 933 00:48:17,439 --> 00:48:18,373 Who guess it? 934 00:48:18,407 --> 00:48:19,976 Um, I think it's yours, yeah. 935 00:48:20,009 --> 00:48:21,610 Bruv, I need to find this girl, you know. 936 00:48:21,643 --> 00:48:22,678 She helped me, bro. 937 00:48:22,711 --> 00:48:23,780 I need to see her again. 938 00:48:23,813 --> 00:48:25,647 - Your phone's smashed, innit? - Exactly. 939 00:48:26,348 --> 00:48:27,683 Yeah, I left her my business card 940 00:48:27,716 --> 00:48:29,484 but I don't know if she's even gonna call though. 941 00:48:29,518 --> 00:48:30,787 Don't you know where she lives? 942 00:48:31,720 --> 00:48:34,423 I went to her house last night but it was dark. 943 00:48:34,456 --> 00:48:35,724 So I don't even know if I remember. 944 00:48:35,757 --> 00:48:37,526 You do remember. Go there right now. 945 00:48:38,027 --> 00:48:40,495 Who turns up at a girl's house like they don't know? 946 00:48:40,529 --> 00:48:42,397 Like, this is the... I only met her once, you know. 947 00:48:42,999 --> 00:48:43,732 It doesn't matter. 948 00:48:46,268 --> 00:48:48,437 - Really? - Yeah, I'll do it 100 percent. 949 00:48:48,470 --> 00:48:49,371 Yeah, he would. 950 00:48:49,404 --> 00:48:51,673 This guy. You're a joker. 951 00:48:55,610 --> 00:48:57,713 Now, where is it? Where is it? 952 00:49:23,338 --> 00:49:24,439 Yeah, that is it. 953 00:49:25,307 --> 00:49:26,175 Who are you? 954 00:49:27,609 --> 00:49:29,779 What do you want? Who are you here for? 955 00:49:30,545 --> 00:49:32,280 And the rose flowers for? 956 00:49:32,314 --> 00:49:33,548 Are they for Shenisha? 957 00:49:34,083 --> 00:49:35,317 Shenisha. 958 00:49:35,617 --> 00:49:37,019 Who is Sheni... 959 00:49:37,053 --> 00:49:38,620 No, I don't know any Shenisha. 960 00:49:38,653 --> 00:49:41,289 - Is that who lives here? - Shenisha lives here. 961 00:49:41,323 --> 00:49:45,560 Oh, this is... No, this is 67 I was looking for. 962 00:49:45,594 --> 00:49:47,295 These flowers, Sister Margaret. 963 00:49:47,329 --> 00:49:48,764 I was looking for Sister Margaret. 964 00:49:48,798 --> 00:49:50,499 That's... yeah, because yeah... 965 00:49:50,532 --> 00:49:52,768 No, she lives at 67. 966 00:49:52,802 --> 00:49:56,505 She's... she's sick. She's sick. I brought them for poor Sister Margaret. 967 00:49:56,538 --> 00:49:58,373 Poor Sister Margaret, she is dying. 968 00:49:58,406 --> 00:50:00,475 Sister Margaret! 969 00:50:00,509 --> 00:50:01,844 Sister Margaret! She's not in. 970 00:50:02,812 --> 00:50:05,680 Hey, don't be doing that nonsense crap. 971 00:50:05,714 --> 00:50:07,582 Tiny. 972 00:50:08,350 --> 00:50:10,052 - Hey, Treyvon? - Hello, Shen love. 973 00:50:11,586 --> 00:50:14,056 Get back to bed. Get to the bed. 974 00:50:14,090 --> 00:50:15,490 Look, do you wanna go in? 975 00:50:15,524 --> 00:50:18,493 I've done most of the packing already but the heavy stuff is upstairs. 976 00:50:18,527 --> 00:50:20,529 - Okay. - I'm sure Marvin will be happy to see you. 977 00:50:20,562 --> 00:50:21,429 Alright. 978 00:50:21,463 --> 00:50:23,532 I've got an appointment later, alright. 979 00:50:23,565 --> 00:50:24,801 - Okay. Alright. - I'm working late. 980 00:50:27,870 --> 00:50:30,405 - Tiny? - Yeah. 981 00:50:30,438 --> 00:50:31,908 Ain't nothing tiny about him. 982 00:50:31,941 --> 00:50:34,844 He looks like he's been stung by a thousand bees and he's allergic to it. 983 00:50:35,577 --> 00:50:37,880 Anyway, um, yeah, um, these are for you. 984 00:50:37,914 --> 00:50:39,681 Oh, thank you. That's kind of you. 985 00:50:39,714 --> 00:50:43,585 You know, you didn't have to but I was just doing my friendly neighborhood bit and everything. 986 00:50:43,618 --> 00:50:46,354 - Yeah. - But, yeah, and I hate bullies, by the way, so. 987 00:50:46,388 --> 00:50:48,490 - Are you moving? - Yeah, well, kinda. 988 00:50:48,523 --> 00:50:52,494 No, yeah, I am, yeah, my tenancy agreement is finished so I've got to go. 989 00:50:52,527 --> 00:50:53,830 But, listen, I'd love to speak to you 990 00:50:53,863 --> 00:50:55,564 but I've got an appointment and I've got to go. 991 00:50:55,597 --> 00:50:57,099 Okay. Yeah, but look, I was just gonna ask, um, 992 00:50:57,133 --> 00:50:59,668 can I maybe take you out to dinner, lunch, coffee maybe? 993 00:50:59,701 --> 00:51:00,837 A date? Listen, that's so sweet 994 00:51:00,870 --> 00:51:02,470 but I've got a date already tonight, so. 995 00:51:02,872 --> 00:51:04,841 - Oh, you got... - Yeah, with my kids. 996 00:51:04,874 --> 00:51:06,108 You've got a kid? 997 00:51:06,142 --> 00:51:07,844 Well, five of them. 998 00:51:07,877 --> 00:51:10,545 - Five? - Yeah. But, listen, I've got to go. 999 00:51:23,960 --> 00:51:25,127 Hi, guys. 1000 00:51:25,161 --> 00:51:26,461 - Hey, Miss. - You alright? 1001 00:51:26,494 --> 00:51:27,429 Yeah, I'm good, thanks. 1002 00:51:29,598 --> 00:51:31,466 Guys, continue doing what you're doing, okay? 1003 00:51:31,499 --> 00:51:32,534 I'm going to make a quick phone call 1004 00:51:32,567 --> 00:51:33,568 and I'm going to be back, alright? 1005 00:51:33,602 --> 00:51:34,636 - Alright, Miss. - Okay. 1006 00:51:48,851 --> 00:51:50,518 Please leave a message after the tone. 1007 00:51:50,920 --> 00:51:52,288 Hi. Hi, it's Shenisha. 1008 00:51:52,321 --> 00:51:56,491 Okay, yeah, um, so I'm doing evening courses in photography, right, 1009 00:51:56,524 --> 00:51:59,494 and, um, this week, we're shooting in London locations 1010 00:51:59,527 --> 00:52:02,731 and I was kind of like thinking if you would like to join me 1011 00:52:02,764 --> 00:52:06,601 and, perhaps, we can go for a bite to eat after. 1012 00:52:06,635 --> 00:52:09,939 So 8:00 AM tomorrow morning, Tate Modern. 1013 00:52:10,672 --> 00:52:11,740 Okay, yeah, bye. 1014 00:52:14,911 --> 00:52:18,915 ♪ You are my everything ♪ 1015 00:52:18,948 --> 00:52:22,550 ♪ You are my one and only ♪ 1016 00:52:22,584 --> 00:52:24,586 ♪ Ooh-hoo ♪ 1017 00:52:24,954 --> 00:52:27,589 Ha-ha. 1018 00:52:27,622 --> 00:52:29,792 Yeah, yeah, yeah. 1019 00:52:29,825 --> 00:52:31,360 Can't a man be happy or what? 1020 00:52:31,394 --> 00:52:35,497 Bro, happy is good but it's 6:00 AM in the morning and I want to take a piss. 1021 00:52:35,831 --> 00:52:38,968 No one's this happy, this early in the morning. 1022 00:52:39,936 --> 00:52:44,439 Well, I am. So, if you'll excuse me, I need to get ready. 1023 00:52:44,840 --> 00:52:48,543 ♪ You are my everything ♪ 1024 00:53:11,700 --> 00:53:13,836 Hi, so you came. 1025 00:53:13,869 --> 00:53:15,737 - I told you. You alright? - How you doing? You alright? 1026 00:53:17,639 --> 00:53:18,773 - Come, let's go this way. - Yeah? 1027 00:53:18,808 --> 00:53:19,708 - Yeah, yeah. - Alright. 1028 00:53:21,911 --> 00:53:23,545 - I love mornings like this. - Yeah. 1029 00:53:23,578 --> 00:53:24,981 You know, especially, in the wintertime 1030 00:53:25,014 --> 00:53:27,850 when it's nice and cold, calm and it's still. 1031 00:53:27,883 --> 00:53:29,018 It's a bit too cold for me. 1032 00:53:29,051 --> 00:53:30,485 Yeah. 1033 00:53:30,886 --> 00:53:31,954 What do you do anyway? 1034 00:53:31,988 --> 00:53:34,023 Um, yeah, I'm into property. 1035 00:53:34,056 --> 00:53:35,257 - Property. - Yeah. 1036 00:53:35,291 --> 00:53:37,026 I wish I did something like that, 1037 00:53:37,059 --> 00:53:38,995 especially the fact that I'm nearly going to be homeless. 1038 00:53:39,028 --> 00:53:41,263 Oh, don't say that. What do you do anyway? 1039 00:53:41,297 --> 00:53:43,299 I work with children in the community, yeah. 1040 00:53:43,332 --> 00:53:44,867 So I try to keep them off the streets. 1041 00:53:44,900 --> 00:53:46,869 Oh, the five kids. 1042 00:53:46,902 --> 00:53:48,570 - Yeah. - Makes sense now. 1043 00:53:49,571 --> 00:53:50,638 Yep, it sure does make sense. 1044 00:53:50,672 --> 00:53:53,309 Yeah. But I don't know for how much longer though. 1045 00:53:53,342 --> 00:53:54,576 Why? What do you mean? 1046 00:53:55,077 --> 00:53:56,611 Ah, never mind. 1047 00:53:56,644 --> 00:53:57,913 Look, let's go. 1048 00:53:58,646 --> 00:53:59,949 I've got a couple more spots to hit. 1049 00:53:59,982 --> 00:54:01,616 Oh, okay then. 1050 00:54:12,995 --> 00:54:14,897 Where would you like to go today, sweet? 1051 00:54:14,930 --> 00:54:16,866 Oh, I've got a list to make it easier. Thank you. 1052 00:54:16,899 --> 00:54:17,967 - That's no problem. - Cheers. 1053 00:54:18,000 --> 00:54:21,871 You want to go to Albert Bridge, Trafalgar Square, 1054 00:54:21,904 --> 00:54:24,706 Hampstead Heath and Buckingham Palace... 1055 00:54:24,739 --> 00:54:27,810 Yeah, but can we stop off also at, um, Hyde Park as well, please? 1056 00:54:27,843 --> 00:54:29,812 - That's no problem, sweet. - Thank you. 1057 00:54:29,845 --> 00:54:31,881 You want to go to five different destinations? 1058 00:54:31,914 --> 00:54:33,149 Yeah. 1059 00:54:33,182 --> 00:54:35,717 Brother, could you just take us to Buckingham Palace, please? 1060 00:54:35,750 --> 00:54:36,919 That's no problem, fella. 1061 00:54:36,952 --> 00:54:38,187 Thank you. 1062 00:54:38,220 --> 00:54:40,856 - So what about that? That's nice, innit? - That's Hyde Park. 1063 00:54:40,890 --> 00:54:41,924 A mini Hyde Park. 1064 00:54:41,957 --> 00:54:44,326 This actually this... this area is really nice. 1065 00:54:44,360 --> 00:54:45,693 What is this area? 1066 00:55:28,904 --> 00:55:32,108 And so that concludes the presentation, ladies and gentlemen. 1067 00:55:32,141 --> 00:55:34,977 If there are any questions you'd like to ask, please feel free. 1068 00:55:36,145 --> 00:55:39,115 Uh, yeah, um, why is it so thin? 1069 00:55:39,849 --> 00:55:40,816 What? 1070 00:55:42,251 --> 00:55:44,053 Well, I mean, you want me to invest 300 grand in something this thin? 1071 00:55:44,086 --> 00:55:44,854 Yeah. 1072 00:55:44,887 --> 00:55:46,422 It's a fair point there, actually. 1073 00:55:46,455 --> 00:55:50,159 Uh, maybe I can bulk it out with some of those traffic management studies. 1074 00:55:52,094 --> 00:55:53,162 So, what do you reckon? 1075 00:55:53,195 --> 00:55:54,897 I think if I had 300 grand, I'll be definitely in. 1076 00:55:56,298 --> 00:55:59,101 To get 300 grand, you've got to get a job in the first place. 1077 00:55:59,135 --> 00:56:01,170 Hmm, fair point. 1078 00:56:13,249 --> 00:56:14,749 Come on, give me two. 1079 00:56:18,787 --> 00:56:20,956 So, Miss, are we really gonna lose this place? 1080 00:56:20,990 --> 00:56:22,191 Don't worry. It's gonna be fine, alright? 1081 00:56:22,958 --> 00:56:24,793 - Where are we gonna train? - Don't worry. 1082 00:56:24,827 --> 00:56:26,728 You don't have to worry about anything. It's gonna be fine. 1083 00:56:26,761 --> 00:56:27,796 Yeah, right. 1084 00:56:28,264 --> 00:56:29,932 Oh, really? Give me ten. 1085 00:56:29,965 --> 00:56:31,901 - That's light. - It's light? 1086 00:56:31,934 --> 00:56:33,903 Okay, how about give me 50 then? 1087 00:56:34,803 --> 00:56:37,173 Yeah, exactly. I'll be back in a sec. 1088 00:56:58,928 --> 00:57:01,130 So, how's... how's the deal going, bro? 1089 00:57:02,097 --> 00:57:04,800 Yeah, it's kind of right, you know. 1090 00:57:05,267 --> 00:57:07,735 Um, should be done in about three weeks, the contract. 1091 00:57:07,769 --> 00:57:10,105 Nice. So, is she the one then? 1092 00:57:10,772 --> 00:57:12,774 - Who? - Really, bro? 1093 00:57:12,808 --> 00:57:14,243 You ain't stop talking about her. Come on. 1094 00:57:14,977 --> 00:57:17,213 Oh, yeah. No. 1095 00:57:17,246 --> 00:57:19,982 Bruv, I don't know, man, like, this girl... she's leaving anyway. 1096 00:57:20,015 --> 00:57:21,817 Yeah, but where's she going? 1097 00:57:21,850 --> 00:57:23,319 Don't know, bruv, but she's moving. 1098 00:57:23,352 --> 00:57:26,222 Well, wherever she's going, I'm sure they've got mobile phones. Come on. 1099 00:57:26,255 --> 00:57:30,025 Yeah, true, but I'm not sure, man. Like, you know the worst thing? 1100 00:57:30,059 --> 00:57:32,528 I was actually gonna call her, you know, and ask her on a date. 1101 00:57:32,561 --> 00:57:34,129 Do it like the traditional way. 1102 00:57:34,530 --> 00:57:35,998 Well, just ring her, innit? 1103 00:57:36,031 --> 00:57:36,999 Nah, bro. No way. 1104 00:57:37,032 --> 00:57:39,134 What's the worst that can happen? Just call her. 1105 00:57:39,568 --> 00:57:40,869 You serious? 1106 00:57:42,238 --> 00:57:43,205 Ring her, bro. 1107 00:57:43,239 --> 00:57:45,975 Ah, bruv! 1108 00:57:46,008 --> 00:57:47,176 This guy, you know. 1109 00:57:47,209 --> 00:57:48,877 - Come on, man. - This guy! 1110 00:57:49,278 --> 00:57:51,313 Bruv, if this girl asked me, you know. 1111 00:57:51,347 --> 00:57:52,982 Ah... 1112 00:57:59,288 --> 00:58:00,155 Hello, babe. 1113 00:58:01,857 --> 00:58:06,929 Yeah, um, listen. Um, ah, um. Yeah, I was just gonna ask, um, 1114 00:58:06,962 --> 00:58:09,198 if you wanted to go out maybe to get something to eat later? 1115 00:58:11,233 --> 00:58:12,134 Yeah. 1116 00:58:12,901 --> 00:58:14,536 Oh, you got an appointment. 1117 00:58:14,570 --> 00:58:15,904 What about after? 1118 00:58:18,107 --> 00:58:18,941 Seven? 1119 00:58:18,974 --> 00:58:21,377 Yeah, okay. Yeah that can work. Okay. 1120 00:58:22,311 --> 00:58:23,212 Yeah. 1121 00:58:25,281 --> 00:58:26,181 Okay. 1122 00:58:26,915 --> 00:58:27,783 Alright then. 1123 00:58:28,083 --> 00:58:28,851 Alright, see you then. 1124 00:58:31,153 --> 00:58:33,022 Alright, bye. Bye-bye, babe. Bye. 1125 00:58:35,257 --> 00:58:36,592 Bruv! 1126 00:58:38,594 --> 00:58:39,361 Simple. 1127 00:58:39,395 --> 00:58:40,863 Wha! 1128 00:58:40,896 --> 00:58:43,899 You know the only thing? This girl's always got appointments though, bro. 1129 00:58:43,932 --> 00:58:46,101 Well, she's a woman. You know what women are like, man. 1130 00:58:46,135 --> 00:58:49,071 - Always waxing, do their head, their nails... - Yeah, true. 1131 00:58:49,104 --> 00:58:50,906 - Make sure everything's prim and proper. - Yeah. 1132 00:58:50,939 --> 00:58:52,341 Actually talking about all that business, man. 1133 00:58:52,374 --> 00:58:54,176 I ain't goin' anywhere in a week or so, innit? 1134 00:58:54,209 --> 00:58:55,577 What? 1135 00:58:55,611 --> 00:58:57,179 I gotta go and do that whole, down on one knee thing, you know... 1136 00:58:57,212 --> 00:58:58,314 Oh, yeah. 1137 00:58:58,347 --> 00:58:59,915 - I forgot about that, you know, bruv. - Yeah, man. 1138 00:58:59,948 --> 00:59:01,150 No, you know, I'm proud of you, you know. 1139 00:59:01,183 --> 00:59:03,052 - You're proud of me? - Yeah, bruv. I'm proud of you, man. 1140 00:59:03,085 --> 00:59:05,321 Trust me, more black guys need to do the same thing, you know. 1141 00:59:05,354 --> 00:59:08,223 You know how many white guys get married at 17, 18. 1142 00:59:08,257 --> 00:59:10,359 Black guys waiting till they're old, bald, 1143 00:59:10,392 --> 00:59:12,361 looking terrible, belly hanging over their shirt. 1144 00:59:12,394 --> 00:59:14,330 Yeah, bruv. Yeah, man. 1145 00:59:14,363 --> 00:59:15,597 I'm happy for you, bro. 1146 00:59:15,631 --> 00:59:17,966 Is this like some kind of bromance been going on? 1147 00:59:18,000 --> 00:59:21,270 Bro, forget bromance, bro. Take the "mance" out of it, bro. We're just bros. 1148 00:59:22,171 --> 00:59:23,305 - Let's roll, man. - Come, you ready? 1149 00:59:23,339 --> 00:59:24,940 - Yeah, man. Come on, let's roll. - Let's roll, man. 1150 00:59:24,973 --> 00:59:25,874 Let's roll. 1151 00:59:27,976 --> 00:59:29,178 That is the one, innit? 1152 00:59:29,912 --> 00:59:31,347 I can tell. 1153 00:59:31,380 --> 00:59:33,315 You're doing this weird thing with your eyes 1154 00:59:33,349 --> 00:59:34,950 when you're like twitchy and stuff. 1155 00:59:34,983 --> 00:59:36,318 Yeah, I don't know what you're talking about. 1156 00:59:36,352 --> 00:59:38,187 Babe, you haven't done that twitchy thing since you were at college. 1157 00:59:38,220 --> 00:59:39,154 Mmm. 1158 00:59:39,188 --> 00:59:40,456 Go on then, there's a picture. 1159 00:59:41,090 --> 00:59:42,891 Okay, look at this. 1160 00:59:47,262 --> 00:59:49,331 What? You don't know him, do you? 1161 00:59:50,099 --> 00:59:53,102 Babe, he's black, sexy and hot. 1162 00:59:53,135 --> 00:59:55,971 No. My type's white, the odd spawn. 1163 00:59:56,004 --> 00:59:57,906 This guy's definitely not into Dr. Who. 1164 00:59:59,007 --> 01:00:00,209 I do recognize him though. 1165 01:00:01,276 --> 01:00:02,244 Looks familiar. 1166 01:00:03,312 --> 01:00:04,814 You know, I got that T'Challa memory, babe. 1167 01:00:04,848 --> 01:00:11,253 - Mm-hmmm. - Anyway, I think we should arrange an Avengers evening. 1168 01:00:11,286 --> 01:00:12,988 - Yeah? - I guess that would be fantastic, yeah. 1169 01:00:13,021 --> 01:00:14,623 - Get some noodles. - Yeah. 1170 01:00:14,656 --> 01:00:17,092 - Get some wine before you leave. - I'm so down for that. Do you know what I'll do? 1171 01:00:17,126 --> 01:00:19,228 I'll call Jess so we can have a pamper party. Yeah? 1172 01:00:19,261 --> 01:00:22,664 Okay, brilliant. When do you leave and does Mr. Man know you're leaving? 1173 01:00:22,698 --> 01:00:24,099 Well, soon-ish. 1174 01:00:24,133 --> 01:00:27,269 You know, but... yeah, it was just, you know, just dating and stuff. 1175 01:00:27,302 --> 01:00:28,370 - So, it was just sweet. - Dating? 1176 01:00:28,404 --> 01:00:30,005 - Yeah, yeah. - Yeah. 1177 01:00:30,038 --> 01:00:32,040 - The old eye thing. - It's all twitchy. 1178 01:00:32,074 --> 01:00:33,242 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1179 01:00:48,323 --> 01:00:50,325 A hundred and seven messages! 1180 01:00:53,395 --> 01:00:55,164 Who needs online dating? 1181 01:01:07,342 --> 01:01:11,713 So, Marvin, I've got this date tonight, right? 1182 01:01:13,248 --> 01:01:15,117 And I kind of really like him. 1183 01:01:18,053 --> 01:01:20,355 I don't know what dress to wear. What dress can I wear? 1184 01:01:20,389 --> 01:01:24,493 I'm thinking of the red one, or the black one. 1185 01:01:24,526 --> 01:01:28,263 As a matter of fact, which one do you think? 1186 01:01:29,531 --> 01:01:33,969 This one, or this one? 1187 01:01:37,807 --> 01:01:40,075 But, tonight, listen, when he comes right, 1188 01:01:40,108 --> 01:01:42,211 you've got to be really good to him. 1189 01:01:42,244 --> 01:01:43,780 You've got to be a really good boy, okay? 1190 01:01:43,813 --> 01:01:45,280 Don't jump up on him. 1191 01:01:45,314 --> 01:01:47,549 Don't slobber him with kisses or anything like that, no hugs, alright? 1192 01:01:47,583 --> 01:01:48,484 Did you get me? 1193 01:01:49,318 --> 01:01:51,286 Okay. So, you gonna be a good boy? 1194 01:01:52,087 --> 01:01:52,956 You gonna be a good boy? 1195 01:01:52,988 --> 01:01:54,990 You're gonna be a good boy. Good boy. 1196 01:02:14,510 --> 01:02:15,410 Hello, babe. 1197 01:02:15,845 --> 01:02:17,045 Yeah, I'm outside. 1198 01:02:19,147 --> 01:02:19,949 Okay. 1199 01:02:19,983 --> 01:02:21,383 Alright, see you in a second. Bye. 1200 01:02:25,587 --> 01:02:27,055 What's going on? What? 1201 01:02:28,156 --> 01:02:29,191 What's going on? 1202 01:02:32,829 --> 01:02:34,162 What the... 1203 01:02:38,835 --> 01:02:40,202 Oh. 1204 01:02:42,504 --> 01:02:45,173 Oh, my Lord! She looks amazing. 1205 01:03:05,227 --> 01:03:06,395 Oh! 1206 01:03:07,629 --> 01:03:09,565 Oh! Are you okay? 1207 01:03:09,598 --> 01:03:13,302 - Ouch! My ankle. - Oh! 1208 01:03:13,335 --> 01:03:16,471 Ah! They're my favorite shoes. 1209 01:03:17,205 --> 01:03:19,341 I love those. Oh, damn. 1210 01:03:19,374 --> 01:03:21,643 - Is your foot okay? - No. 1211 01:03:21,677 --> 01:03:23,545 - Thank you. - Oh, hold on, hold on, hold on, hold on. 1212 01:03:23,579 --> 01:03:27,316 Cheers. Aw. Ouch! 1213 01:03:27,349 --> 01:03:31,219 - Oh, my God! - Oh, I didn't... Ow! 1214 01:03:31,253 --> 01:03:33,856 - Oh, man. Are you sure you're okay? - Yeah, I'm alright. 1215 01:03:33,890 --> 01:03:36,258 Look, let me go inside and change this, um... 1216 01:03:36,625 --> 01:03:37,759 - This shoe? - ...shoe, yeah, yeah, yeah. 1217 01:03:37,794 --> 01:03:40,228 What I'll do... I'm gonna have to call an Uber 1218 01:03:40,262 --> 01:03:41,296 because my car's not working. 1219 01:03:42,464 --> 01:03:43,332 I don't know what's happened to it. It just stopped. 1220 01:03:43,365 --> 01:03:44,232 Okay. 1221 01:03:44,700 --> 01:03:46,501 Um... Oh, God! 1222 01:03:48,905 --> 01:03:49,571 What? 1223 01:03:49,605 --> 01:03:51,406 It's coming after 43 minutes. 1224 01:03:52,240 --> 01:03:54,209 Like there's thousands of Ubers, I don't understand. 1225 01:03:54,242 --> 01:03:55,812 Don't worry, don't worry. 1226 01:03:55,845 --> 01:03:59,314 Look, there's a cab station around the corner, I'll just get us a car, alright? 1227 01:04:00,382 --> 01:04:01,583 Two secs. 1228 01:04:05,520 --> 01:04:07,556 Hi, um, can I have a car, please? 1229 01:04:08,223 --> 01:04:09,124 Yeah. 1230 01:04:10,525 --> 01:04:11,627 Two hours? 1231 01:04:12,661 --> 01:04:14,663 Right. Okay. Are you sure? I mean, like I just... 1232 01:04:17,399 --> 01:04:18,533 - What? - Just put the phone down on me. 1233 01:04:18,935 --> 01:04:20,502 What? Oh, my gosh. 1234 01:04:21,403 --> 01:04:23,572 What a day? What a week? What a life? 1235 01:04:23,605 --> 01:04:26,208 Do you know, honestly, remember, I told you I was losing my flat? 1236 01:04:27,242 --> 01:04:29,177 Now I may be losing my job and then this happens. 1237 01:04:29,211 --> 01:04:30,545 You know what? Let's just go inside. 1238 01:04:30,579 --> 01:04:32,414 I'll rustle up us something to eat 1239 01:04:32,447 --> 01:04:36,218 and then we can just watch a film on Netflix and something, yeah? 1240 01:04:36,251 --> 01:04:37,352 - Should we do that? - Okay. Alright. 1241 01:04:37,386 --> 01:04:38,921 - Are you sure? Okay, cool. - Yeah, yeah, yeah. I'm sure. 1242 01:04:38,955 --> 01:04:40,622 This hasn't started off very good, has it? 1243 01:04:40,656 --> 01:04:42,591 No, it hasn't, but it's okay. 1244 01:04:43,325 --> 01:04:44,326 Oh, man. 1245 01:04:45,494 --> 01:04:46,062 - You alright? - You're gonna have to help me though. 1246 01:04:46,095 --> 01:04:47,295 Alright. 1247 01:04:47,329 --> 01:04:49,665 - Hold on, wait. Where's Marvin? - He's at my cousin's house. 1248 01:04:50,499 --> 01:04:51,934 Look, don't worry about it. 1249 01:04:51,968 --> 01:04:53,168 We'll just get a takeaway or something. 1250 01:04:53,535 --> 01:04:55,004 What, you don't trust my cooking? 1251 01:04:55,038 --> 01:04:57,940 Yeah, I do. I just don't want you to put too much pressure on your ankle. 1252 01:04:57,974 --> 01:04:59,307 - That's all. - Oh, thank you. 1253 01:04:59,341 --> 01:05:00,609 I'll tell you what then. 1254 01:05:00,642 --> 01:05:04,947 You order the food and I will see what's in the television. 1255 01:05:04,981 --> 01:05:06,281 Can you pass me the control, please? 1256 01:05:06,314 --> 01:05:07,282 Oh, yeah, yeah, yeah. 1257 01:05:07,315 --> 01:05:08,483 - Ooh. - There you go. 1258 01:05:08,517 --> 01:05:10,419 Um, just order anything? 1259 01:05:10,452 --> 01:05:13,188 Yeah, but I don't eat seafood because I'm allergic to it. 1260 01:05:14,456 --> 01:05:15,323 Okay. 1261 01:05:16,391 --> 01:05:17,693 What, like do you come up in like hives and uh... 1262 01:05:19,327 --> 01:05:20,462 I'm just asking. Alright. 1263 01:05:21,697 --> 01:05:23,498 Are you quite hungry? Shall I get quite a lot? 1264 01:05:23,532 --> 01:05:24,433 Yeah. 1265 01:05:29,404 --> 01:05:32,708 Hello and welcome to Scottish Rocks. 1266 01:05:32,741 --> 01:05:35,978 This week we will be exploring one of Scotland's most... 1267 01:05:36,012 --> 01:05:37,446 Do you know what time he's gonna be back? 1268 01:05:39,015 --> 01:05:40,248 He went on a date, yeah. 1269 01:05:40,615 --> 01:05:42,350 - On a date? - Mm-hmm. 1270 01:05:42,819 --> 01:05:44,720 He really gets on my nerves, you know that. 1271 01:05:44,753 --> 01:05:47,322 I had this little shindig organized for my folks, right? 1272 01:05:47,355 --> 01:05:49,725 Get some people around my ass, getting set up because he's single. 1273 01:05:49,758 --> 01:05:50,993 - Do you know what I mean? - Yeah, yeah, yeah. 1274 01:05:51,027 --> 01:05:53,328 He is the worst. Never turned up. 1275 01:05:53,361 --> 01:05:54,997 Well, that's what I'm saying. 1276 01:05:55,031 --> 01:05:56,765 I've got him on them apps, nothing. 1277 01:05:56,799 --> 01:05:58,134 Apps? Oh, my God! 1278 01:05:58,167 --> 01:06:01,303 We sat there one night in my living room, he was on Grindr, right? 1279 01:06:01,336 --> 01:06:03,505 And I couldn't... Sorry. No. That's my app. 1280 01:06:03,538 --> 01:06:06,408 He was on Tinder and we sat there for ages. 1281 01:06:06,441 --> 01:06:08,710 All he kept on doing was swiping left, right, left, right. 1282 01:06:08,744 --> 01:06:10,345 No matches at all. 1283 01:06:10,378 --> 01:06:12,380 He is the worst person, honestly. 1284 01:06:12,414 --> 01:06:13,482 Useless, man. 1285 01:06:13,515 --> 01:06:14,583 Honestly. 1286 01:06:17,787 --> 01:06:20,355 What are you doing with that banana? You're gonna eat it or what? 1287 01:06:22,324 --> 01:06:22,859 Here. 1288 01:06:24,794 --> 01:06:25,694 Thank you. 1289 01:06:28,131 --> 01:06:30,499 Okay. Right. Now, that will be about 20 minutes. 1290 01:06:31,067 --> 01:06:32,400 What's on Netflix? 1291 01:06:32,434 --> 01:06:34,804 I don't know because this remote control is just not working. 1292 01:06:34,837 --> 01:06:36,371 - Alright. - I don't know what's going on. 1293 01:06:36,404 --> 01:06:38,074 Alright. Calm down. Bloody hell. 1294 01:06:38,107 --> 01:06:39,307 Listen, it's alright. 1295 01:06:39,341 --> 01:06:41,777 Listen, we can go old school like and have a conversation. 1296 01:06:41,811 --> 01:06:42,845 Relax. 1297 01:06:44,046 --> 01:06:47,049 Or, even better if we have a look at some old photographs. 1298 01:06:47,083 --> 01:06:48,283 That'll be fun. 1299 01:06:49,317 --> 01:06:51,620 What do you mean? Like an old album and stuff? 1300 01:06:51,653 --> 01:06:53,823 Like of... of me... of my work? 1301 01:06:53,856 --> 01:06:55,524 Of you, obviously. 1302 01:06:55,557 --> 01:06:57,626 Like, you know, the old school photographs, you know. 1303 01:06:57,659 --> 01:07:00,529 The ones when you had like your afro and your flares 1304 01:07:00,562 --> 01:07:01,696 and your little picky head and... 1305 01:07:03,365 --> 01:07:05,400 Those got destroyed years ago in Haiti. 1306 01:07:05,433 --> 01:07:06,368 Oh, whatever. 1307 01:07:06,401 --> 01:07:07,402 Okay, okay. 1308 01:07:07,435 --> 01:07:08,470 - Alright. - Mm-hmm. 1309 01:07:09,504 --> 01:07:10,438 Actually, who are they? 1310 01:07:11,306 --> 01:07:14,576 That's my grandparents and... Yeah. 1311 01:07:14,609 --> 01:07:15,812 Nice. And who's that down there? 1312 01:07:15,845 --> 01:07:18,513 That's my mom and that's my mom, too. 1313 01:07:19,148 --> 01:07:22,785 Yeah, and that mask there my dad made that for my... 1314 01:07:22,819 --> 01:07:25,587 Well, for me and my mom just after she died. 1315 01:07:26,122 --> 01:07:28,623 Oh, very interesting. 1316 01:07:29,125 --> 01:07:30,793 It's different, I can tell you that. 1317 01:07:30,827 --> 01:07:32,460 Yeah, my mom was very interesting. 1318 01:07:32,494 --> 01:07:34,897 She was a bit weird, you know. She was into all that magic stuff and everything. 1319 01:07:34,931 --> 01:07:36,698 Well, like voodoo and juju business? 1320 01:07:36,731 --> 01:07:38,700 Yeah, whatever you want to call it. 1321 01:07:39,434 --> 01:07:41,570 Like two days after my 19th birthday, she passed away 1322 01:07:41,603 --> 01:07:45,540 and yeah, my dad told me that she wrote a letter, but so slow, he passed away 1323 01:07:45,574 --> 01:07:47,375 before he could tell me where the actual letter was so... 1324 01:07:47,409 --> 01:07:49,644 Oh, wow. I'm sorry to hear that. 1325 01:07:49,678 --> 01:07:52,414 But anyway, um, do you want something to drink? What do you fancy? 1326 01:07:52,447 --> 01:07:54,784 Uh, anything really. 1327 01:07:54,817 --> 01:07:58,687 - Whatever you're having. Anything. - Okay. So, vodka with lemonade? 1328 01:07:58,720 --> 01:08:00,455 - Yeah, that's alright. Yeah, yeah. - Cool. 1329 01:08:58,781 --> 01:08:59,681 What? 1330 01:09:13,662 --> 01:09:14,696 How long for the food? 1331 01:09:15,898 --> 01:09:17,499 Oh, it should be here in a minute. 1332 01:09:18,667 --> 01:09:21,436 Should I get that? 1333 01:09:21,804 --> 01:09:24,706 Yeah, go on. Go ahead. I'm coming. I'm just getting changed. 1334 01:09:31,047 --> 01:09:33,682 - What's this? - The... the... the... the... 1335 01:09:33,715 --> 01:09:38,687 This... this... this is just mm... mm... mm... my... my system. 1336 01:09:38,720 --> 01:09:42,825 You're Mr. T Pa... 1337 01:09:42,858 --> 01:09:49,497 This is 65. 1338 01:09:49,531 --> 01:09:51,666 Yeah, but I didn't order pizza. 1339 01:09:51,700 --> 01:09:58,506 But... you done on... on... on online. 1340 01:09:58,540 --> 01:10:01,543 Bruv, I ordered Thai. I didn't order pizza. 1341 01:10:01,576 --> 01:10:05,513 But I... I... I got a d... date. At eight. 1342 01:10:05,547 --> 01:10:07,817 - The... the... the... the... - Oh, my Lord! 1343 01:10:07,850 --> 01:10:12,654 T... t... tip. 1344 01:10:14,756 --> 01:10:16,993 I know, I did not order pizza. 1345 01:10:17,026 --> 01:10:19,829 It's fine. Let's just eat because I'm so hungry. 1346 01:10:19,862 --> 01:10:24,632 Oh, and it's seafood. 1347 01:10:25,034 --> 01:10:26,836 - Seafood? - Yeah. 1348 01:10:27,903 --> 01:10:29,839 - I'm allergic to seafood. - I know. 1349 01:10:30,705 --> 01:10:31,539 Okay, look. 1350 01:10:31,573 --> 01:10:34,676 Let me get something from the kitchen. 1351 01:10:34,709 --> 01:10:36,912 Yep, don't worry. 1352 01:10:36,946 --> 01:10:38,781 Alright, can I wash my hands at least? 1353 01:10:38,814 --> 01:10:40,016 Yeah, sure it's just down there. 1354 01:10:40,049 --> 01:10:41,716 - That door just there. - Thanks, cheers. 1355 01:10:44,619 --> 01:10:45,520 Alright. 1356 01:10:47,689 --> 01:10:50,793 Oh! 1357 01:10:51,693 --> 01:10:52,761 What happened? 1358 01:10:58,600 --> 01:11:00,870 Oh, my goodness! Like what else can happen? 1359 01:11:03,939 --> 01:11:05,540 Oh, shit! 1360 01:11:09,711 --> 01:11:10,946 ...investing, you're gonna have to report. 1361 01:11:10,980 --> 01:11:12,915 I know I'm late. You alright? 1362 01:11:12,948 --> 01:11:15,317 You know, busy morning and everything. How you doing? 1363 01:11:15,351 --> 01:11:17,552 Whatever. Why you always late? 1364 01:11:18,087 --> 01:11:19,355 I just don't get it. 1365 01:11:19,388 --> 01:11:22,958 Stop complaining. I'm here now, okay? What are you eating? 1366 01:11:23,691 --> 01:11:25,928 - Get your own food. - Jeez! 1367 01:11:25,961 --> 01:11:28,030 I understand this woman's prerogative in that 1368 01:11:28,064 --> 01:11:30,866 but there's late and then there's late. 1369 01:11:30,900 --> 01:11:32,334 What's wrong with you, man? 1370 01:11:32,368 --> 01:11:34,103 Come on like you're not getting enough bum at home. 1371 01:11:34,136 --> 01:11:37,672 Oh, like really? Did you really need to even say that? 1372 01:11:37,705 --> 01:11:38,706 Jeez! 1373 01:11:39,741 --> 01:11:41,977 Talking about that, Shen, how was last night? 1374 01:11:42,845 --> 01:11:44,980 Don't even go there. Honestly, behave yourself. 1375 01:11:45,014 --> 01:11:47,817 Look, I've just decided that it's not about me and men, okay? 1376 01:11:47,850 --> 01:11:49,351 It's about me and Marv. That's it. 1377 01:11:49,385 --> 01:11:50,920 And he's the reason why you ain't getting no man. 1378 01:11:52,388 --> 01:11:54,656 You see, man, this is exactly the reason why I can't deal with them. 1379 01:11:54,689 --> 01:11:55,791 Exactly. 1380 01:11:55,825 --> 01:11:58,660 Don't end up one of those like old biddies, you know. 1381 01:11:58,693 --> 01:12:02,098 All lonely with your wrinkly cat... or dog. 1382 01:12:02,131 --> 01:12:04,732 Hold on, ain't that... 1383 01:12:06,135 --> 01:12:08,938 - So, I think he... - Oh, that's Aunty Vanessa. 1384 01:12:08,971 --> 01:12:10,106 Aunty Vanessa, Vanessa. 1385 01:12:10,139 --> 01:12:11,907 - No. - You got a white auntie? 1386 01:12:11,941 --> 01:12:13,675 She's Jewish for goodness sake. 1387 01:12:13,708 --> 01:12:17,679 Ah, that's like Vanessa Fitzsimmon always man bashing. 1388 01:12:17,712 --> 01:12:20,116 - Hold on, ain't she like that... like relationship guru? - Yes. 1389 01:12:20,149 --> 01:12:21,683 Maybe we should speak to her. 1390 01:12:22,151 --> 01:12:22,852 What? 1391 01:12:24,019 --> 01:12:25,955 Like what? About my man problems? 1392 01:12:26,856 --> 01:12:28,690 - I think you should go to ask her. - No, no, no. 1393 01:12:28,723 --> 01:12:30,725 - If you won't. I will. - No. 1394 01:12:30,758 --> 01:12:34,163 No, no, no. No, No. No. 1395 01:12:34,897 --> 01:12:35,998 Um, hi. 1396 01:12:36,031 --> 01:12:37,066 - Hello. - Excuse me. Hi, Ms. Feltz. 1397 01:12:37,099 --> 01:12:39,034 - Hi. - Hi, my name is Shaz. Nice to meet you. 1398 01:12:39,068 --> 01:12:41,070 - Nice to meet you. - This is my friend Shen. 1399 01:12:41,103 --> 01:12:42,238 - Hello. - Hi there. 1400 01:12:42,271 --> 01:12:43,771 - Hi, pleased to meet you. - Nice to meet. This is Ben. 1401 01:12:43,806 --> 01:12:45,141 - Hi. - Hello. 1402 01:12:45,174 --> 01:12:46,175 - Hi, Nice to meet. - Hi. 1403 01:12:46,208 --> 01:12:47,409 - Hi. Pleased to meet you. - Hello. 1404 01:12:47,443 --> 01:12:48,743 Nice to meet you. 1405 01:12:48,776 --> 01:12:50,813 Sorry, do you mind if I get a selfie? 1406 01:12:51,180 --> 01:12:53,782 Sure, pleasure. 1407 01:12:53,816 --> 01:12:55,217 - I'll do it later. - Alright, fine. 1408 01:12:55,251 --> 01:12:56,986 So, like this is my friend Shen. 1409 01:12:57,019 --> 01:13:00,789 She's basically been single forever like as in cobweb single. 1410 01:13:00,823 --> 01:13:03,159 - Oh! - And, um, I know that you guys have been together 1411 01:13:03,192 --> 01:13:04,894 for some time now 1412 01:13:04,927 --> 01:13:08,164 and I just wanted to know if you could give us some advice on like what the secret is. 1413 01:13:08,797 --> 01:13:09,899 Well, what I would say... 1414 01:13:09,932 --> 01:13:12,067 Well, it's... it's really very much like this. 1415 01:13:12,101 --> 01:13:14,136 Well, I think the situation is this. 1416 01:13:14,170 --> 01:13:17,239 What you want is to cultivate a relationship 1417 01:13:17,273 --> 01:13:18,807 with someone very different from yourself. 1418 01:13:18,841 --> 01:13:20,075 You've got nothing in common, whatsoever. 1419 01:13:20,109 --> 01:13:22,444 - Different background, different culture... - Yeah, but... 1420 01:13:22,478 --> 01:13:25,447 ...social class, everything completely different, income, everything different. 1421 01:13:25,481 --> 01:13:27,049 So, you have nothing to talk about at all. 1422 01:13:27,082 --> 01:13:28,851 Absolutely nothing 'cause you got nothing in common. 1423 01:13:28,884 --> 01:13:31,753 Then you rev up the chemical side 1424 01:13:31,787 --> 01:13:34,190 - and you get that whole carnal side. - Yeah, but... 1425 01:13:34,223 --> 01:13:37,759 Now, if you unleash, you know, that element in you 1426 01:13:37,793 --> 01:13:39,795 that may be dormant for all these years. 1427 01:13:39,828 --> 01:13:42,064 - And so, for example, just for example, randomly... - Yeah. 1428 01:13:42,097 --> 01:13:43,566 ...you're doing something really ordinary 1429 01:13:43,599 --> 01:13:44,900 - like let's say cleaning your teeth, okay? - No, but that doesn't always... 1430 01:13:44,934 --> 01:13:47,937 But you have the option of just cleaning your teeth. 1431 01:13:47,970 --> 01:13:49,071 You're like someone in a toothpaste ad. 1432 01:13:49,104 --> 01:13:50,639 Okay, so you could be doing it like this. 1433 01:13:50,673 --> 01:13:55,010 - Yeah, but don't forget... - No, but you could instead... really, you know. 1434 01:13:55,044 --> 01:13:57,479 You get the toothpaste, you just squirt it on. 1435 01:13:57,513 --> 01:14:00,082 Kind of like erupt onto the toothbrush 1436 01:14:00,115 --> 01:14:02,952 and at the moment, you're just, you know, and it's... 1437 01:14:02,985 --> 01:14:04,353 - Yeah, but what if... - You squirt the tooth... 1438 01:14:04,386 --> 01:14:06,288 You remember when I did it, it was only yesterday for God's sake. 1439 01:14:06,322 --> 01:14:07,690 Let's say you're putting on lipstick. 1440 01:14:07,722 --> 01:14:10,960 You don't just do that, but instead you, you know, just around there. 1441 01:14:10,993 --> 01:14:15,097 Just like... like that and then that way you've got this simmering sexual tension 1442 01:14:15,130 --> 01:14:17,266 and you've got the whole thing going on. 1443 01:14:17,299 --> 01:14:20,502 And, you know, and it can... You can transcend it into anything you would normally do. 1444 01:14:20,536 --> 01:14:21,971 - Yeah. - That type of thing. 1445 01:14:22,004 --> 01:14:23,072 So, what do you think, Ben? 1446 01:14:23,806 --> 01:14:24,940 Whatever she said. 1447 01:14:25,908 --> 01:14:26,809 Right. 1448 01:14:32,881 --> 01:14:33,849 Yeah, bruv. 1449 01:14:34,850 --> 01:14:36,552 It's just mad. I don't know what's going on. 1450 01:14:36,585 --> 01:14:38,821 I swear to you, it's like I'm cursed. 1451 01:14:39,555 --> 01:14:41,857 It's like... I don't know. I'm serious. There's something wrong. 1452 01:14:41,890 --> 01:14:44,260 Everything that could have gone wrong, went wrong. 1453 01:14:44,293 --> 01:14:46,262 What do you mean? Did you ask her on a date? 1454 01:14:46,895 --> 01:14:48,130 I didn't even get that far. 1455 01:14:48,163 --> 01:14:49,999 That's what I'm trying to say to you. 1456 01:14:50,032 --> 01:14:52,568 It's... bro, I don't know what's going on. 1457 01:14:52,601 --> 01:14:55,004 I really don't, man. It's just crazy. 1458 01:14:55,037 --> 01:14:58,574 I've invited her over later on, so I'm just hoping that everything goes alright tonight. 1459 01:14:58,607 --> 01:15:01,277 I'm sure it will, bruv. What about Clara, though? 1460 01:15:01,310 --> 01:15:02,611 When are you gonna see Clara next? 1461 01:15:02,645 --> 01:15:04,947 Oh, yeah. No, I've got an appointment with her in a few days. 1462 01:15:04,980 --> 01:15:05,881 Oh, nice. Cool. 1463 01:15:05,914 --> 01:15:07,182 Yeah, so that should be fine. 1464 01:15:07,216 --> 01:15:09,051 - Alright, cool, cool, cool, cool. - Yeah, okay. 1465 01:15:09,084 --> 01:15:10,085 Yeah, man. You'll be fine, brother. 1466 01:15:10,119 --> 01:15:11,587 - Yeah, alright. - You're gonna be good. 1467 01:15:11,620 --> 01:15:13,822 - Bye-bye. Bye. - Alright, bye. 1468 01:15:16,058 --> 01:15:21,263 ♪ Oh, baby It's gonna be tonight ♪ 1469 01:15:22,965 --> 01:15:24,933 ♪ We're gonna make it work ♪ 1470 01:15:24,967 --> 01:15:27,002 ♪ She gonna be the one ♪ 1471 01:15:27,336 --> 01:15:29,305 ♪ Oh, baby ♪ 1472 01:15:29,338 --> 01:15:31,173 ♪ We're gonna make it work ♪ 1473 01:15:31,940 --> 01:15:32,941 ♪ Oh, yeah ♪ 1474 01:15:32,975 --> 01:15:33,909 ♪ Oh ♪ 1475 01:15:34,977 --> 01:15:38,914 ♪ Yeah, she gonna be the one ♪ 1476 01:15:39,915 --> 01:15:42,117 Oh, my gosh! I can't wait till tonight. 1477 01:15:42,151 --> 01:15:45,054 Oh, my gosh! Okay. Okay. 1478 01:15:45,087 --> 01:15:46,055 ♪ She gonna be the... ♪ 1479 01:15:47,089 --> 01:15:48,290 No! Hold on. 1480 01:15:49,358 --> 01:15:51,093 That's mad. 1481 01:15:58,200 --> 01:15:59,234 Okay. 1482 01:16:01,070 --> 01:16:02,371 Oh, okay. 1483 01:16:03,172 --> 01:16:04,073 Whoo! 1484 01:16:05,341 --> 01:16:06,942 Me, come on, me. 1485 01:16:12,047 --> 01:16:14,083 No! 1486 01:16:16,051 --> 01:16:17,453 What the hell's going on? 1487 01:16:20,222 --> 01:16:21,323 This is mad. 1488 01:16:49,418 --> 01:16:51,153 Oh, my God! 1489 01:17:02,398 --> 01:17:04,400 - Uh, do you want to take a seat? - Yeah. 1490 01:17:04,433 --> 01:17:05,300 Alright. 1491 01:17:08,337 --> 01:17:11,006 Oh, my Lord! 1492 01:17:11,039 --> 01:17:12,141 No way. 1493 01:17:14,076 --> 01:17:15,144 Is everything alright? 1494 01:17:17,713 --> 01:17:19,982 Huh? Yeah, everything's fine. 1495 01:17:22,184 --> 01:17:23,318 Oh, my God! 1496 01:17:24,186 --> 01:17:25,154 Oh! 1497 01:17:25,754 --> 01:17:27,055 What's going on? 1498 01:17:28,090 --> 01:17:30,092 Are you sure everything's okay? 1499 01:17:30,125 --> 01:17:34,696 Oh, man! 1500 01:17:34,730 --> 01:17:37,366 Oh, wow! Okay, so I guess it's takeaway then, yeah? 1501 01:17:37,399 --> 01:17:38,934 And this time, I'm ordering. 1502 01:17:43,272 --> 01:17:46,041 Oh, God! It's so cold out here, but you know what? 1503 01:17:46,074 --> 01:17:47,476 It's better being out here than the inside 1504 01:17:47,509 --> 01:17:49,711 with all that smoke and your three-course meal. 1505 01:17:49,745 --> 01:17:51,980 Funny. Real funny. 1506 01:17:52,014 --> 01:17:54,149 - But it's true, right? Yeah. - Oh, leave me alone, man. 1507 01:17:54,784 --> 01:17:56,218 - But I'm right. - Yeah. 1508 01:17:56,752 --> 01:17:58,120 Do you know what? 1509 01:17:58,153 --> 01:18:00,322 I know it sounds weird yeah, but I just can't believe you're here. 1510 01:18:00,355 --> 01:18:02,191 Like you're actually here in my house. 1511 01:18:02,558 --> 01:18:05,461 Like, I just feel like the luckiest guy ever. 1512 01:18:05,494 --> 01:18:06,995 I know it sounds weird. 1513 01:18:07,029 --> 01:18:11,333 I know. I know you think like I'm just maybe just talking, but I mean it. 1514 01:18:11,366 --> 01:18:13,435 It's... it's just... it's crazy. 1515 01:18:14,369 --> 01:18:16,505 But talking about compliments and stuff, 1516 01:18:16,538 --> 01:18:19,508 like what do you see in your ideal woman? 1517 01:18:19,541 --> 01:18:22,110 - My ideal woman? - Mm-hmm. 1518 01:18:22,144 --> 01:18:25,447 Natural, slick brown hair, red lipstick, 1519 01:18:25,481 --> 01:18:28,083 - furry coat, black dress, nice teeth. - Oh, you're funny. 1520 01:18:28,116 --> 01:18:29,351 You're too much. 1521 01:18:29,384 --> 01:18:31,119 You're absolutely too much. 1522 01:18:32,054 --> 01:18:33,222 No. 1523 01:18:33,255 --> 01:18:36,158 I just don't understand why you're single. 1524 01:18:36,191 --> 01:18:38,193 Like, you're gorgeous. Look at you. 1525 01:18:40,195 --> 01:18:41,096 Look! 1526 01:18:42,164 --> 01:18:43,398 That moonlight's nice, right? 1527 01:18:45,534 --> 01:18:47,269 Not as beautiful as you. 1528 01:18:49,304 --> 01:18:53,242 Look, this ain't what I had in mind. I promise you, I can cook. 1529 01:18:54,811 --> 01:18:57,079 No, thanks, no. Uh-uh. 1530 01:18:57,479 --> 01:18:59,581 What, a limp lettuce leaf is in your finger? 1531 01:19:02,150 --> 01:19:05,087 - I'm sorry. - It's alright. 1532 01:19:08,825 --> 01:19:11,260 - What about some wine? - Hmm. Cheers. 1533 01:19:11,293 --> 01:19:14,797 - Alright, cheers. Well, yeah. - It looks very nice, anyway. 1534 01:19:14,831 --> 01:19:16,799 - Yeah, I did try. - You did. You did. 1535 01:19:16,833 --> 01:19:18,567 Oh, man! It's bad. 1536 01:19:20,302 --> 01:19:22,805 - Do you dance? - I do, actually. 1537 01:19:22,839 --> 01:19:24,172 - Can you? - Yeah. 1538 01:21:52,554 --> 01:21:54,289 Do you have anything I can change into? 1539 01:21:56,258 --> 01:21:56,793 Huh. 1540 01:21:57,827 --> 01:21:59,628 Yeah, I've got a dressing gown in the bathroom. 1541 01:21:59,661 --> 01:22:00,562 Thanks. 1542 01:24:05,720 --> 01:24:06,588 Shenisha. 1543 01:24:09,457 --> 01:24:10,358 Shenisha. 1544 01:24:16,598 --> 01:24:20,702 Yo, Ash. Ash, have you seen Shenisha? 1545 01:24:21,736 --> 01:24:22,571 Huh? 1546 01:24:22,604 --> 01:24:24,606 Been on a bender, mate. Just got back. 1547 01:24:25,440 --> 01:24:27,576 Bro, do you believe in duppy? 1548 01:24:27,609 --> 01:24:28,510 In what? 1549 01:24:28,878 --> 01:24:30,847 Ghosts, spooks, evil shit. 1550 01:24:30,880 --> 01:24:34,116 You mean like Count Dracula or Frankenstein? 1551 01:24:34,150 --> 01:24:35,517 Bro, I'm not even joking. 1552 01:24:35,885 --> 01:24:37,419 I think a ghost lives here. 1553 01:24:37,452 --> 01:24:39,922 So, is he more like Casper or is he Freddy Krueger-ish? 1554 01:24:39,956 --> 01:24:42,457 - I'm serious. - So am I. 1555 01:24:43,692 --> 01:24:45,460 That shit keeps moving by itself. 1556 01:24:46,394 --> 01:24:48,898 Look, there's no such thing as ghosts. 1557 01:24:48,931 --> 01:24:51,566 There's a logical explanation for everything. 1558 01:24:51,600 --> 01:24:53,501 And on that note, I'm going back to sleep. 1559 01:24:53,535 --> 01:24:54,603 I've been up all night. 1560 01:24:54,636 --> 01:24:58,373 Logical explanation, I'm knackered. Later, mate. 1561 01:25:32,942 --> 01:25:34,010 Oh! Come in. 1562 01:25:35,744 --> 01:25:36,879 - Hello. - Hi. 1563 01:25:36,913 --> 01:25:38,781 - You okay? - Yeah, it's nice to see you. 1564 01:25:38,814 --> 01:25:40,448 Ah, good. 1565 01:25:40,482 --> 01:25:41,918 So, how are you? 1566 01:25:41,951 --> 01:25:43,718 Yeah, um, not bad. 1567 01:25:43,752 --> 01:25:45,553 Listen, you know the girl you's talking to outside, 1568 01:25:45,587 --> 01:25:46,956 is that your friend or a client? 1569 01:25:46,989 --> 01:25:48,891 - Phishing, yeah? - What? 1570 01:25:48,925 --> 01:25:51,894 Phishing, when you're trying to find that information. 1571 01:25:51,928 --> 01:25:54,997 She's not my friend, she's a client. 1572 01:25:55,031 --> 01:25:56,464 Client? 1573 01:25:57,833 --> 01:25:59,802 Anyway, how's your quest for love? 1574 01:25:59,835 --> 01:26:02,805 No, it's alright. Yeah, still single. Still looking. 1575 01:26:02,838 --> 01:26:07,676 Okay, well, I think today's session is going to be about role play. 1576 01:26:08,743 --> 01:26:13,682 - Role play? - Yes, you know, I need you to imagine... 1577 01:26:13,715 --> 01:26:18,720 It's not hard... you know, me, sexy woman in a club, alright? 1578 01:26:18,753 --> 01:26:21,857 Just a feisty woman in a club. 1579 01:26:21,891 --> 01:26:26,561 I need to see how you would come for all of this and try to get all of this. 1580 01:26:26,594 --> 01:26:28,264 - I got to do it, really? - All of this. 1581 01:26:28,297 --> 01:26:31,033 Do you want to stay single, huh? 1582 01:26:32,001 --> 01:26:33,568 - Okay, alright. - Come for me. 1583 01:26:33,601 --> 01:26:36,038 Alright. Alright. Alright. Alright. 1584 01:26:36,072 --> 01:26:38,274 Okay. Alright. Ah! 1585 01:26:40,843 --> 01:26:41,877 Oh. 1586 01:27:05,600 --> 01:27:06,869 Oh, God! 1587 01:27:07,837 --> 01:27:09,038 God, I hate packing. 1588 01:27:39,335 --> 01:27:40,069 Shit! 1589 01:28:49,872 --> 01:28:50,840 Hey, Claire. 1590 01:28:51,739 --> 01:28:52,640 Hiya. 1591 01:28:55,044 --> 01:28:59,614 Yeah. Um, look, I need to ask you to do me a favor, please, if possible. 1592 01:29:00,449 --> 01:29:01,183 Yeah. 1593 01:29:02,551 --> 01:29:06,021 Would you look into a company called Skyline Properties for me? 1594 01:29:06,956 --> 01:29:07,923 Yeah. 1595 01:29:07,957 --> 01:29:10,226 Yeah, yeah. Skyline Properties. 1596 01:29:12,760 --> 01:29:13,661 Thanks, doll. 1597 01:29:14,964 --> 01:29:16,899 Yeah, bye. Bye. 1598 01:30:47,990 --> 01:30:49,858 Who wants their nails done first? 1599 01:30:49,892 --> 01:30:51,060 Oh, go on. I'll give it a go. 1600 01:30:51,093 --> 01:30:52,595 Which color do you want? 1601 01:30:52,628 --> 01:30:56,865 I'd go with pink, but you know what they say, pink makes the boys wink. 1602 01:30:56,899 --> 01:30:58,067 Hey. 1603 01:30:58,100 --> 01:30:59,767 Yeah, yeah. Everyone's here. 1604 01:30:59,802 --> 01:31:00,803 Yeah, what is it? 1605 01:31:02,271 --> 01:31:03,172 What is it? 1606 01:31:04,139 --> 01:31:06,108 Alright. Okay. Okay, okay, okay. Okay, okay. 1607 01:31:06,141 --> 01:31:07,876 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Bye. 1608 01:31:08,577 --> 01:31:11,013 - Claire? - Yeah, yeah, yeah. She's on her way. 1609 01:31:16,385 --> 01:31:19,255 Oh, well. I don't know. If you ask me, I would say all men cheat. 1610 01:31:19,288 --> 01:31:20,789 - They just can't help it. - Mm-hmm. 1611 01:31:20,823 --> 01:31:21,857 It's in their makeup. 1612 01:31:23,325 --> 01:31:24,260 If a woman's going to offer them the pom-pom, they're going to take it. 1613 01:31:26,295 --> 01:31:29,898 Oh, no. Not my Byron. He's not cheated on me before. 1614 01:31:29,932 --> 01:31:31,333 Not that you know about. 1615 01:31:33,068 --> 01:31:34,336 Piss off! 1616 01:31:35,204 --> 01:31:38,307 So, what's next for the evening, ladies? What's next? 1617 01:31:38,340 --> 01:31:41,543 - Drinks. - Yeah, cheers to that. That sounds good. 1618 01:31:41,577 --> 01:31:42,745 - Oh, yeah. - Yeah, cheers to that. 1619 01:31:42,777 --> 01:31:46,548 - Chin-chin. - Mmm, this drink tastes good. 1620 01:31:46,582 --> 01:31:48,117 God, I so needed that. 1621 01:31:57,393 --> 01:31:59,194 - So, what did you find? - Oh, hi, Claire. 1622 01:31:59,228 --> 01:32:01,997 Yes, I'm fine. Thanks for asking. Yes, thank you very much. Yes. 1623 01:32:02,031 --> 01:32:03,132 Okay. Hi, how are you doing? 1624 01:32:03,165 --> 01:32:04,166 Okay, so what did you find? 1625 01:32:05,034 --> 01:32:06,135 Where's Marvin? 1626 01:32:06,168 --> 01:32:07,269 He's not here. He's at my cousin's house. 1627 01:32:07,303 --> 01:32:10,205 - Come on, what did you find? - Oh, hi, ladies. Alright? 1628 01:32:10,239 --> 01:32:12,207 - Hey, Claire. - Hiya! 1629 01:32:12,241 --> 01:32:13,575 Nice. 1630 01:32:13,609 --> 01:32:17,112 Okay, you know I said that I recognized this guy from somewhere. 1631 01:32:17,146 --> 01:32:19,248 - Yeah. - Boom! 1632 01:32:21,617 --> 01:32:22,951 What is it? 1633 01:32:30,959 --> 01:32:35,331 I knew it would come to me. I went through all my old albums and I found him. 1634 01:32:35,364 --> 01:32:36,265 Who are they? 1635 01:32:37,801 --> 01:32:40,936 - Oh, you don't want to know, babe. Man, there's more. - There's more. Shit. 1636 01:32:40,969 --> 01:32:45,607 Well, yeah. So, I did some digging on your mystery developer 1637 01:32:45,641 --> 01:32:49,144 and he's none other than Skyline Developers, 1638 01:32:49,178 --> 01:32:51,280 which they've just put in an application 1639 01:32:51,313 --> 01:32:53,415 to build flats on your gym, babe. 1640 01:32:54,416 --> 01:32:55,819 What? 1641 01:32:55,851 --> 01:33:01,357 Now, Companies Houses lists Skyline Developers as Treyvon Patterson, 1642 01:33:01,390 --> 01:33:04,360 and Treyvon Patterson on LinkedIn's profile 1643 01:33:04,393 --> 01:33:08,097 says that he used to go to Woodhill College with us. 1644 01:33:08,130 --> 01:33:09,064 You recognize him now? 1645 01:33:10,299 --> 01:33:13,302 Yes, babe. It's Treyvon Patterson, Treyvon. It's your Trey. 1646 01:33:13,335 --> 01:33:14,903 I hate him. 1647 01:33:14,937 --> 01:33:17,306 What do you mean you hate him? How... how can you hate him when you just... 1648 01:33:17,339 --> 01:33:19,341 - Oh, shit! - ...when you used to like him and now... what? 1649 01:33:19,375 --> 01:33:22,177 I mean that's even geeky for me, Mavis. 1650 01:33:22,211 --> 01:33:23,645 - Mavis? - Who? 1651 01:33:23,679 --> 01:33:25,381 So, your name's Mavis? 1652 01:33:25,414 --> 01:33:26,648 Can someone tell me what's going on? 1653 01:33:26,682 --> 01:33:28,650 Oh, shit! Look, she's having a moment, alright? 1654 01:33:28,684 --> 01:33:32,121 Look. That was then. This is now, okay? 1655 01:33:32,154 --> 01:33:34,656 Look, you... you... you're stunning. You're an absolute babe. 1656 01:33:34,690 --> 01:33:35,624 - Ain't she, ladies? - Yeah. 1657 01:33:35,657 --> 01:33:36,992 - Yes. - Yeah, you're lovely, Shen. 1658 01:33:37,025 --> 01:33:40,095 No, but it's not what's on the outside, it's what's on the inside. 1659 01:33:40,129 --> 01:33:41,263 You don't even understand. 1660 01:33:41,296 --> 01:33:43,031 Claire, do you know that I'm still going to counseling? 1661 01:33:43,499 --> 01:33:44,666 Counseling? 1662 01:33:44,700 --> 01:33:46,935 Would you just please, just shut up. 1663 01:33:50,439 --> 01:33:53,208 Babe, I'm actually glad that I'm moving because I don't think I want to see him again. 1664 01:33:53,242 --> 01:33:56,311 This was like 19, 20 years ago, babe. 1665 01:33:57,112 --> 01:33:58,313 Yeah, he's done wrong, 1666 01:33:59,314 --> 01:34:02,418 but I haven't seen that eye quiver since you were at college. 1667 01:34:02,451 --> 01:34:04,119 Yeah, she's right. 1668 01:34:05,454 --> 01:34:07,423 What about the gym? What about those kids? 1669 01:34:08,357 --> 01:34:09,992 Babe, it's just business. 1670 01:34:10,025 --> 01:34:14,163 Look, let's get this Avengers on the road, okay? 1671 01:34:14,196 --> 01:34:17,132 Because I brought my onesie and my hammer. 1672 01:34:17,166 --> 01:34:19,034 Bugsy Captain America. 1673 01:34:19,067 --> 01:34:22,371 - Iron Woman. - Yes... oh, babe. This is my tune. 1674 01:34:22,404 --> 01:34:24,440 Get in. Yes! 1675 01:35:06,081 --> 01:35:08,217 What? What is that? 1676 01:35:08,250 --> 01:35:10,552 Oh, excuse me. Do you know how to get to Central Park? 1677 01:35:10,586 --> 01:35:12,521 Wait, wait. Hold on. Wait. Ain't you from here? 1678 01:35:12,554 --> 01:35:15,557 - You trying to get us lost? - I'm not from here. This is Brooklyn. 1679 01:35:16,358 --> 01:35:18,527 North Train Avenue is two blocks south. 1680 01:35:18,560 --> 01:35:20,128 Take the C-Train and you'll find it. 1681 01:35:20,162 --> 01:35:21,463 - C-Train? - Yeah. 1682 01:35:21,497 --> 01:35:22,397 - Awesome. - Okay. 1683 01:35:22,431 --> 01:35:23,999 - Thanks. - Thanks, mate. 1684 01:35:25,234 --> 01:35:27,269 - Cool accent. - Oh, thanks, bro. 1685 01:35:31,206 --> 01:35:32,774 Oh, God! 1686 01:35:35,377 --> 01:35:38,180 - Do you remember this tree? - Of course, I remember that tree. 1687 01:35:38,213 --> 01:35:40,048 No, do you remember this tree? 1688 01:35:40,082 --> 01:35:41,350 - Of course, I do. - Go on then. 1689 01:35:41,383 --> 01:35:44,286 Well, we had our first picnic here and... 1690 01:35:44,319 --> 01:35:45,554 - Yeah. - ...we, uh... 1691 01:35:50,392 --> 01:35:52,327 You... you definitely remember this tree. 1692 01:35:52,361 --> 01:35:56,265 So, alright look, um, we've been together like three years and... 1693 01:35:56,298 --> 01:35:58,534 - Four. - Four? 1694 01:35:58,567 --> 01:36:00,402 - Yeah, four. Four years. - Four? 1695 01:36:00,435 --> 01:36:03,205 We've been together four years, five months, 1696 01:36:03,238 --> 01:36:05,607 three days and two and a half hours. 1697 01:36:05,641 --> 01:36:07,309 Wow! Brah. 1698 01:36:07,342 --> 01:36:09,211 Anyway, look, I've been thinking... 1699 01:36:21,423 --> 01:36:23,158 Really? 1700 01:36:23,860 --> 01:36:25,561 Go on, answer it already. 1701 01:36:27,496 --> 01:36:28,597 Hello. 1702 01:36:28,630 --> 01:36:30,532 Trey. Trey, Trey. 1703 01:36:30,566 --> 01:36:32,467 I'm in the middle of... What? 1704 01:36:32,501 --> 01:36:34,169 Come on, bruv. 1705 01:36:34,202 --> 01:36:36,438 No, I'm just about to do my down on one knee thing, man. 1706 01:36:36,471 --> 01:36:37,339 What? 1707 01:36:38,707 --> 01:36:40,676 Bro, bro. Just handle your business, bro, like I'm handling mine. 1708 01:36:41,410 --> 01:36:44,146 No. Bye, Trey. Bye, Trey. 1709 01:36:45,647 --> 01:36:47,316 Sorry. 1710 01:36:47,349 --> 01:36:48,283 Alright, so... 1711 01:36:49,551 --> 01:36:51,219 Oh, my God! 1712 01:36:55,257 --> 01:36:56,391 Will you marry me? 1713 01:36:57,894 --> 01:36:59,328 Yeah, of course. 1714 01:36:59,361 --> 01:37:00,596 - Would you really marry me? - Yes! 1715 01:37:00,629 --> 01:37:02,497 - Will you marry me, marry me, marry me, marry me? - Yeah. 1716 01:37:02,531 --> 01:37:03,565 Ai! 1717 01:37:04,433 --> 01:37:05,701 It's just beautiful. 1718 01:37:09,171 --> 01:37:10,606 - We're getting married. - Yeah! 1719 01:37:52,982 --> 01:37:55,350 Bro, listen. You need to kiss her, hug her, 1720 01:37:55,384 --> 01:37:56,718 make her feel like she's the one, bro. 1721 01:37:56,752 --> 01:37:58,253 Trust me, man. 1722 01:37:58,286 --> 01:38:00,288 Do it like your life depended on it. 1723 01:38:07,562 --> 01:38:10,298 She's the one. 1724 01:38:11,667 --> 01:38:13,602 She's the one. 1725 01:38:13,635 --> 01:38:16,672 She's the one. 1726 01:38:17,606 --> 01:38:18,440 Good morning. 1727 01:38:18,473 --> 01:38:20,342 Mum, what you doing here? 1728 01:38:20,375 --> 01:38:22,411 What? You're not going to invite us in? 1729 01:38:22,444 --> 01:38:23,712 I need to go. 1730 01:38:23,745 --> 01:38:27,549 This is Myrtle, one of the young ladies I told you about you. 1731 01:38:27,582 --> 01:38:28,785 The one at the church. 1732 01:38:29,551 --> 01:38:31,553 - Would you like a drink, Myrtle? - Yes, please. 1733 01:38:31,586 --> 01:38:33,722 She'll have juice. Any juice will do. 1734 01:38:34,489 --> 01:38:37,626 And I'll have a cup of tea and in it. 1735 01:38:37,659 --> 01:38:39,327 That's good too. 1736 01:38:42,297 --> 01:38:43,398 Come on, Myrtle. 1737 01:38:54,309 --> 01:38:58,580 "And when he went out, hence..." 1738 01:38:58,613 --> 01:39:00,749 You got the Bible on your phone. 1739 01:39:03,552 --> 01:39:06,488 You do know it's the 21st century, don't you, son? 1740 01:39:07,756 --> 01:39:10,425 It has to keep up with the times, you know. 1741 01:39:10,459 --> 01:39:13,729 You can't walk around with the paper version all the time. 1742 01:39:13,762 --> 01:39:20,635 "...in the synagogue, and many hearing Him were astonished." 1743 01:39:30,479 --> 01:39:35,517 "Saying from henceforth this man, 1744 01:39:35,550 --> 01:39:40,655 these things I tell you the word, powerful." 1745 01:39:41,723 --> 01:39:44,392 Would you like to read the next chapter, son? 1746 01:39:44,794 --> 01:39:47,763 Oh, do you know what? I really want to go to the toilet, mom. 1747 01:39:47,797 --> 01:39:48,764 - Toilet? - Yeah. 1748 01:39:48,798 --> 01:39:50,565 - Now? - I'm bursting. 1749 01:39:51,100 --> 01:39:53,668 Like I'm... like my bladder is full. 1750 01:39:53,702 --> 01:39:55,370 Hmm, too much information. 1751 01:39:55,403 --> 01:39:57,372 I'm sorry. I'll be back in a minute. 1752 01:39:57,405 --> 01:39:59,374 - You have to go now? - Yeah. I'll be back in a minute. 1753 01:39:59,407 --> 01:40:00,675 My kid. 1754 01:40:04,412 --> 01:40:05,782 He'll soon come back, yeah. 1755 01:40:09,852 --> 01:40:12,287 I think his belly's a bit delicate. 1756 01:40:13,089 --> 01:40:13,890 Mm-hmm. 1757 01:41:20,156 --> 01:41:21,356 Hey, Shenisha. 1758 01:41:21,958 --> 01:41:23,558 Go away, Treyvon. 1759 01:41:23,926 --> 01:41:25,493 Why? What have I done? 1760 01:41:25,862 --> 01:41:27,129 I just want to talk. 1761 01:41:27,163 --> 01:41:28,831 I've got nothing to say to you. 1762 01:41:29,531 --> 01:41:30,432 What? 1763 01:41:30,833 --> 01:41:32,400 Alright, look. I'm sorry. 1764 01:41:33,768 --> 01:41:35,872 I don't... I don't even know what I'm saying sorry for. 1765 01:41:35,905 --> 01:41:36,973 Can you open the door? 1766 01:41:39,441 --> 01:41:40,843 Why would you want to talk to me, anyway? 1767 01:41:41,543 --> 01:41:43,980 What? I'm ugly, remember? 1768 01:41:45,948 --> 01:41:47,649 What are you talking about? 1769 01:41:47,682 --> 01:41:48,951 You're gorgeous. 1770 01:41:49,584 --> 01:41:50,685 I've told you this. 1771 01:41:50,719 --> 01:41:51,954 Just open the door. 1772 01:41:53,990 --> 01:41:55,557 Just open the door. 1773 01:41:56,959 --> 01:41:58,426 Shenisha. 1774 01:42:08,204 --> 01:42:10,538 Why have you got a picture of me when I was younger? 1775 01:42:17,779 --> 01:42:20,950 And, uh, ugly Mavis? 1776 01:42:21,817 --> 01:42:25,487 Who's this? Is it... is it your sister? 1777 01:42:25,955 --> 01:42:29,524 - No, it's me, Treyvon. - What? 1778 01:42:32,560 --> 01:42:34,663 - I don't understand. - You know what, just delete my number. 1779 01:42:34,696 --> 01:42:36,665 I just don't exist anymore, alright? 1780 01:42:36,698 --> 01:42:37,967 Just, just go away. 1781 01:42:39,534 --> 01:42:40,602 Shenisha. 1782 01:42:41,904 --> 01:42:42,604 Why? 1783 01:42:43,873 --> 01:42:45,808 The kids, the gym, just like why. 1784 01:42:46,574 --> 01:42:47,944 Oh, man. 1785 01:42:48,710 --> 01:42:49,678 It's just business. 1786 01:42:49,711 --> 01:42:51,847 I'm a property developer, that's what I do. 1787 01:42:52,714 --> 01:42:54,850 That gym's been derelict for decades. 1788 01:42:57,286 --> 01:42:58,720 Just leave me alone. 1789 01:43:29,318 --> 01:43:32,721 Okay, look, can you just give me five minutes? 1790 01:43:33,956 --> 01:43:37,559 But if you just let me in for five minutes, I can explain everything. 1791 01:43:38,961 --> 01:43:40,863 Please. 1792 01:44:03,352 --> 01:44:05,021 Hold on. Wait. Where's Marvin? 1793 01:44:05,054 --> 01:44:08,024 Marvin's not here. If he was here, you'd be minced meat. 1794 01:44:21,703 --> 01:44:23,738 Look, I just want to talk. Please. 1795 01:44:23,772 --> 01:44:24,940 Talk to me about what? 1796 01:44:26,942 --> 01:44:28,543 So, you can lie to me? 1797 01:44:30,913 --> 01:44:32,714 You know, you ruined my life. 1798 01:44:33,916 --> 01:44:37,319 For all those years, I actually believed that I was ugly 1799 01:44:37,353 --> 01:44:40,856 and I went to therapy for years and years and years. 1800 01:44:42,792 --> 01:44:44,927 Yeah, well, look, you're gorgeous. Look at you. 1801 01:44:44,960 --> 01:44:48,030 No, what you see is strong and confident on the outside, 1802 01:44:48,064 --> 01:44:50,132 but you have no idea what's going on in the inside. 1803 01:44:50,166 --> 01:44:52,835 Look, alright. I know what I could do. 1804 01:44:52,868 --> 01:44:54,736 - What if... hear me out. - Mm-hmm. 1805 01:44:54,769 --> 01:44:56,671 What if I still serve the eviction notice. 1806 01:44:56,704 --> 01:44:57,907 Hold on, hold on. Wait, wait a second. 1807 01:44:57,940 --> 01:45:01,010 - I knock down the building... - I knew this was a bad idea. 1808 01:45:01,043 --> 01:45:02,278 ...build some flats 1809 01:45:02,311 --> 01:45:04,113 - and then put a state-of-the-art gym underneath. - No, no, no. 1810 01:45:04,146 --> 01:45:05,680 I think you need to leave. 1811 01:45:05,713 --> 01:45:06,816 - Just go. - But that's alright. 1812 01:45:06,849 --> 01:45:07,917 I said just go. 1813 01:45:10,752 --> 01:45:13,155 Mummy! 1814 01:45:14,857 --> 01:45:17,592 Who keeps their dead mom in the house? 1815 01:45:20,695 --> 01:45:21,763 What's this? 1816 01:45:25,667 --> 01:45:28,070 "Beauty is in the eye of the beholder. 1817 01:45:28,104 --> 01:45:32,640 He who caused you pain must call you gorgeous three times 1818 01:45:32,674 --> 01:45:36,378 or remain without someone to love or hold, 1819 01:45:36,412 --> 01:45:39,849 without someone to call their own. 1820 01:45:39,882 --> 01:45:43,651 Six weeks, six days, six hours will pass. 1821 01:45:43,685 --> 01:45:45,988 The most your love will ever last 1822 01:45:46,021 --> 01:45:48,891 until the time true love you see, 1823 01:45:48,924 --> 01:45:52,094 your lonely fate I thus decree." 1824 01:46:17,752 --> 01:46:20,055 - What is... - Hold on. 1825 01:46:23,058 --> 01:46:24,293 She's talking about me. 1826 01:46:24,326 --> 01:46:27,163 Someone to love. Someone to hold. Someone to call their own. 1827 01:46:27,196 --> 01:46:28,164 That's me. 1828 01:46:29,031 --> 01:46:31,467 Hold up. Your mom put juju on me. 1829 01:46:31,500 --> 01:46:32,734 That's it. 1830 01:46:33,735 --> 01:46:38,073 - Oh, Oh, shit. - Treyvon, this isn't about you. 1831 01:46:38,107 --> 01:46:40,242 No, you're right. It's about us. 1832 01:46:40,276 --> 01:46:43,112 It's about you not letting people judge you by what you look like 1833 01:46:43,145 --> 01:46:45,747 and understanding that beauty is in the eye of the beholder. 1834 01:46:46,215 --> 01:46:49,919 And it's about me understanding that I shouldn't just judge people 1835 01:46:49,952 --> 01:46:51,719 by what they look like on the outside, 1836 01:46:51,753 --> 01:46:53,122 but what they're like on the inside. 1837 01:46:54,190 --> 01:46:55,257 That's what it is. 1838 01:46:56,025 --> 01:46:56,992 Can't you see? 1839 01:46:58,961 --> 01:47:01,729 Look, look. Listen, I'll just do anything to make this work. 1840 01:47:01,763 --> 01:47:03,465 Just... just let me know what I need to do. 1841 01:47:03,499 --> 01:47:05,901 - I don't... I don't know. - Forget the flats. 1842 01:47:05,935 --> 01:47:07,970 I'm... I'm not going to knock down the building. 1843 01:47:08,003 --> 01:47:09,205 I won't bother with that. 1844 01:47:09,238 --> 01:47:10,239 Forget about the flats. 1845 01:47:11,807 --> 01:47:14,843 I'll just refurbish the gym and that's it. I'll just spend the money there. 1846 01:47:15,544 --> 01:47:17,880 - What, you'd do that for me? - Yeah. 1847 01:47:17,913 --> 01:47:19,048 No, I'll do it for us. 1848 01:47:20,883 --> 01:47:22,284 What's up with your eye? 1849 01:47:22,318 --> 01:47:23,919 And for her. 1850 01:47:23,953 --> 01:47:25,888 Like, I don't want to go on the wrong side of her. 1851 01:47:29,858 --> 01:47:31,293 No, no, no, no. Not over mommy. 1852 01:47:48,911 --> 01:47:52,014 Yeah, I know, bro. It just didn't work out, man. 1853 01:47:53,015 --> 01:47:54,116 I know that's life, mate. 1854 01:47:54,149 --> 01:47:55,784 I thought so, too. 1855 01:47:56,986 --> 01:47:59,021 No, come on, bruv. Of course, I'm gonna be there. 1856 01:47:59,054 --> 01:48:00,289 I'm the best man at your wedding. 1857 01:48:01,924 --> 01:48:02,825 Yeah. 1858 01:48:03,826 --> 01:48:04,893 Okay. Alright. 1859 01:48:06,128 --> 01:48:08,364 Alright. Take care. Alright. Bye. 1860 01:48:13,202 --> 01:48:16,872 - Everything alright? - Yeah, it is now. 1861 01:48:16,905 --> 01:48:18,440 Mm-hmm. 1862 01:48:18,474 --> 01:48:21,143 Yeah, just Jirese talking about the finance on that new deal I was doing. 1863 01:48:21,176 --> 01:48:23,279 - Alright. Okay. - You okay? 1864 01:48:23,312 --> 01:48:24,213 I'm good. 1865 01:48:31,620 --> 01:48:33,022 Ashley! 1866 01:48:33,055 --> 01:48:34,256 Asher! 1867 01:48:34,290 --> 01:48:36,859 - Broski! - Listen, bro. Quick one. 1868 01:48:41,263 --> 01:48:44,166 Set. Action. 1869 01:48:50,039 --> 01:48:52,107 Sir, we can't hear action at all out there. 1870 01:48:52,141 --> 01:48:53,042 Action. 1871 01:48:54,443 --> 01:48:58,247 - You'd do that for me? - Yeah, I'll do it for us. And her. 1872 01:48:58,280 --> 01:49:01,317 What's up with your eye? 1873 01:49:01,350 --> 01:49:04,053 I won't bother building the flats. How about that? 1874 01:49:04,086 --> 01:49:07,089 I'll just refurbish the gym and just make it brand-new. 1875 01:49:07,623 --> 01:49:09,325 - You'd do that for me? - Yeah. 1876 01:49:10,626 --> 01:49:14,196 The eye is incredible. 1877 01:49:18,067 --> 01:49:20,402 Yeah, oh, yeah. 1878 01:49:20,436 --> 01:49:23,972 Oh, yeah. Oh, yeah. It's broke. 1879 01:49:26,108 --> 01:49:27,309 Let's do it again. 1880 01:49:27,343 --> 01:49:29,078 And for her. 1881 01:49:29,111 --> 01:49:31,180 Like, I don't want to get on the wrong side of her. 1882 01:49:36,018 --> 01:49:38,120 Oh, you stepped on mom. 1883 01:49:38,987 --> 01:49:42,391 I guess I did. 1884 01:49:46,228 --> 01:49:50,866 Sorry. 1885 01:49:53,054 --> 01:49:58,054 Subtitles by explosiveskull143209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.