All language subtitles for Love.Repeat.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,232 --> 00:00:11,232 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,197 --> 00:00:18,401 ♪ It's all a mystery, the wait and see ♪ 3 00:00:19,103 --> 00:00:24,041 ♪ Which way the wind will blow ♪ 4 00:00:24,075 --> 00:00:28,478 ♪ But I know how much I love you ♪ 5 00:00:28,512 --> 00:00:31,515 ♪ Yes, I know ♪ 6 00:00:47,697 --> 00:00:49,432 You heard that singing? 7 00:00:49,466 --> 00:00:53,603 That was me, singing my favorite song, "Yes, I Know." 8 00:00:54,972 --> 00:00:57,440 It's the song my wife and I fell in love to. 9 00:01:02,780 --> 00:01:05,482 And these are some of the places where we fell in love. 10 00:01:12,389 --> 00:01:14,058 New York is such a magical place. 11 00:01:15,592 --> 00:01:17,427 You feel like anything can happen. 12 00:01:18,996 --> 00:01:20,363 We fell in love in winter, 13 00:01:20,397 --> 00:01:22,599 so it's my favorite time of the year. 14 00:01:24,802 --> 00:01:28,873 I fell for the most beautiful woman I ever met, Barbara. 15 00:01:31,441 --> 00:01:33,410 I'm the luckiest guy in the world. 16 00:01:48,192 --> 00:01:50,027 Here's the place I sometimes work. 17 00:01:54,765 --> 00:01:55,900 This is where I live. 18 00:01:58,668 --> 00:02:00,670 And these are my best friends. 19 00:02:00,704 --> 00:02:02,940 As you can see, they're glamorous. 20 00:02:04,674 --> 00:02:06,543 These are my parents. 21 00:02:06,576 --> 00:02:08,012 You know what those are like. 22 00:02:12,149 --> 00:02:13,751 These are the people I care about. 23 00:02:15,452 --> 00:02:17,721 They're special, just like New York. 24 00:02:22,760 --> 00:02:25,096 This is my son Chris. 25 00:02:25,129 --> 00:02:25,997 I'm proud of him. 26 00:02:28,866 --> 00:02:30,902 And this is Barbara. 27 00:02:32,569 --> 00:02:33,570 Isn't she something? 28 00:02:38,475 --> 00:02:39,911 I'm James. 29 00:02:39,944 --> 00:02:43,981 Oh, I forgot to say, we got divorced. 30 00:02:45,249 --> 00:02:48,551 But I'm still in love with her, and I want her back. 31 00:02:49,754 --> 00:02:51,421 I want her back bad. 32 00:02:52,722 --> 00:02:54,457 Love, repeat. 33 00:02:55,558 --> 00:02:56,193 Get it? 34 00:03:27,892 --> 00:03:29,060 With dating, the main thing 35 00:03:29,093 --> 00:03:31,528 you have to do is criticize her slightly 36 00:03:31,561 --> 00:03:34,265 and compliment her immediately. 37 00:03:34,298 --> 00:03:37,134 It confuses them, then they can't resist you. 38 00:03:38,535 --> 00:03:42,706 And remember, we're both geeks, but with a sexy edge. 39 00:03:42,739 --> 00:03:44,541 That's my boy. 40 00:03:51,916 --> 00:03:53,583 Ho ho ho. 41 00:03:53,616 --> 00:03:55,786 It really puts me in the holiday mood. 42 00:03:57,922 --> 00:03:59,522 This place is fancy. 43 00:04:00,291 --> 00:04:02,692 I've never been to a rare book room before. 44 00:04:03,626 --> 00:04:04,862 You're in publishing? 45 00:04:04,895 --> 00:04:06,563 And you work for a bank. 46 00:04:06,596 --> 00:04:09,033 Yeah, I could never get a loan myself, though. 47 00:04:09,066 --> 00:04:10,301 Bad credit. 48 00:04:10,334 --> 00:04:12,702 Shh, I won't tell "Money Magazine." 49 00:04:14,305 --> 00:04:15,638 Do you have children? 50 00:04:15,672 --> 00:04:17,241 One. Leandra. 51 00:04:17,274 --> 00:04:18,175 She's just like me. 52 00:04:18,209 --> 00:04:20,978 She tells the truth, even when she shouldn't. 53 00:04:21,012 --> 00:04:22,847 Oh, I wish she'd go into politics. 54 00:04:24,081 --> 00:04:29,086 James, I hope you'll excuse me. 55 00:04:30,221 --> 00:04:32,589 My sister tells me I have a lot of opinions. 56 00:04:32,622 --> 00:04:35,292 She tells me you shouldn't judge people right away. 57 00:04:35,326 --> 00:04:36,961 You should get to know them a few minutes. 58 00:04:36,994 --> 00:04:39,562 And I have to tell you, 59 00:04:39,596 --> 00:04:42,632 I don't find you attractive. 60 00:04:44,734 --> 00:04:46,203 Physically. 61 00:04:46,237 --> 00:04:47,704 Oh, that's okay. 62 00:04:48,339 --> 00:04:50,241 I get that a lot. 63 00:04:52,910 --> 00:04:54,278 Really? 64 00:04:54,311 --> 00:04:55,112 Yeah. 65 00:04:55,146 --> 00:04:56,347 It's okay. 66 00:04:56,380 --> 00:04:57,580 Okay. 67 00:04:57,614 --> 00:04:58,249 Whew. 68 00:04:59,350 --> 00:05:00,985 - Yeah. - Sorry. 69 00:05:01,018 --> 00:05:01,919 Yeah. 70 00:05:01,952 --> 00:05:02,820 Yeah, you don't have to... 71 00:05:02,853 --> 00:05:03,921 You can relax now. 72 00:05:03,954 --> 00:05:05,289 - Okay. - We can just- 73 00:05:05,322 --> 00:05:06,223 - Well, yeah. 74 00:05:06,257 --> 00:05:08,025 Like read a book or something, 75 00:05:09,626 --> 00:05:10,327 - if you feel like reading. - I don't really, like, read. 76 00:05:14,365 --> 00:05:16,333 Aced that one. 77 00:05:16,367 --> 00:05:18,668 But it's hard to compare anyone to Barbara. 78 00:05:20,971 --> 00:05:23,340 She's sort of like Helen of Troy to me. 79 00:05:38,089 --> 00:05:38,989 See what I mean? 80 00:05:40,291 --> 00:05:42,059 It explains the Trojan War. 81 00:05:53,070 --> 00:05:54,271 All right, sweet one, 82 00:05:54,305 --> 00:05:58,909 Daddy will get you to school despite his existential angst. 83 00:05:58,943 --> 00:06:00,044 Last minute rehearsal. 84 00:06:05,349 --> 00:06:06,383 Love you. 85 00:06:07,751 --> 00:06:08,718 Thanks, James. 86 00:06:08,752 --> 00:06:10,054 I can always count on you. 87 00:06:16,427 --> 00:06:17,660 How are you doing? 88 00:06:22,466 --> 00:06:24,935 Dad, I don't know how much longer 89 00:06:24,969 --> 00:06:27,838 I can take this amicable divorce thing. 90 00:07:28,499 --> 00:07:30,100 No, just no. 91 00:07:30,134 --> 00:07:32,436 I'm sorry, Chad, I've let you down again. 92 00:07:32,469 --> 00:07:34,305 You cannot be in love with your ex-wife. 93 00:07:34,338 --> 00:07:35,705 That's got to stop now. 94 00:07:36,473 --> 00:07:38,075 You're gonna take the Chad's Ladies Challenge. 95 00:07:38,108 --> 00:07:39,310 Seven ladies in seven days. 96 00:07:39,343 --> 00:07:40,511 You've already been on the first one. 97 00:07:40,544 --> 00:07:44,782 Yeah, but will I survive the next six? 98 00:08:00,431 --> 00:08:02,166 Look at you. 99 00:08:02,199 --> 00:08:06,770 James, just so handsome after all these years. 100 00:08:07,905 --> 00:08:12,276 You were always just such a lovely, nice guy. 101 00:08:12,309 --> 00:08:13,911 - Thank you, thank you. - Yeah. 102 00:08:13,944 --> 00:08:16,046 And you were always a lovely lady. 103 00:08:16,080 --> 00:08:18,515 Well, I'm kicking myself a little bit, 104 00:08:19,917 --> 00:08:24,488 you know, that I didn't scoop you up back then. 105 00:08:24,521 --> 00:08:26,223 We live and we learn. 106 00:08:26,257 --> 00:08:28,359 Well, very nice of you to say. 107 00:08:28,392 --> 00:08:29,426 And how is your business? 108 00:08:29,460 --> 00:08:30,294 You have that... 109 00:08:31,395 --> 00:08:32,296 No longer. 110 00:08:32,329 --> 00:08:34,031 - No longer. - Oh. 111 00:08:34,064 --> 00:08:36,533 It's okay. There was just a bit of an embezzlement issue. 112 00:08:36,567 --> 00:08:38,469 Somebody embezzled in your company? 113 00:08:38,502 --> 00:08:42,339 I did, and I was just, you know, 114 00:08:42,373 --> 00:08:45,342 sorta stuck in the apartment for a bit, 115 00:08:45,376 --> 00:08:49,446 but that is the past and we're here now. 116 00:08:49,480 --> 00:08:50,814 You and I are here now. 117 00:08:50,848 --> 00:08:53,984 So what's your schedule like these days? 118 00:08:54,852 --> 00:08:56,186 Um. 119 00:09:01,058 --> 00:09:02,826 Barbara's dating Frank? 120 00:09:02,860 --> 00:09:03,861 - Check. - And I've passed on 121 00:09:03,894 --> 00:09:06,030 seven names to James. 122 00:09:06,063 --> 00:09:07,398 Now, they can both move on. 123 00:09:08,565 --> 00:09:12,436 How did we get so smart and sexy? 124 00:09:13,637 --> 00:09:16,140 My ex-wife is dating another man. 125 00:09:17,007 --> 00:09:19,176 Well, I always like a challenge. 126 00:09:19,209 --> 00:09:22,212 I don't know, Chad, maybe I'm no good at dating. 127 00:09:22,246 --> 00:09:25,582 Ugh! All you need is confidence, like me. 128 00:09:26,650 --> 00:09:27,918 What do you do? 129 00:09:29,086 --> 00:09:31,855 I write a blog, on relationships. 130 00:09:31,889 --> 00:09:33,557 - Oh, wow. - Mm. 131 00:09:33,590 --> 00:09:36,360 I'm an editor of literary fiction. 132 00:09:36,393 --> 00:09:38,562 Oh, wow. 133 00:09:38,595 --> 00:09:39,997 Tell me about your work. 134 00:09:40,030 --> 00:09:42,466 Oh, well, my latest post was about 135 00:09:42,499 --> 00:09:44,635 how men often expect women 136 00:09:44,668 --> 00:09:47,404 to do all the work in a relationship. 137 00:09:47,438 --> 00:09:51,275 They think, you know, women are just gonna make it happen. 138 00:09:51,308 --> 00:09:54,111 But if they don't step up to the plate, 139 00:09:55,546 --> 00:09:57,614 they could wind up losing the love of their life. 140 00:09:58,916 --> 00:10:00,284 Have you ever experienced that? 141 00:10:02,953 --> 00:10:07,524 Oh, and this isn't happening. 142 00:10:09,593 --> 00:10:13,897 Sometimes, when life gets too complicated, 143 00:10:13,931 --> 00:10:15,199 I take long walks. 144 00:10:16,433 --> 00:10:17,434 Do you ever do that? 145 00:10:18,969 --> 00:10:22,039 I go back to places Barbara and I went together, 146 00:10:22,072 --> 00:10:24,575 the top of the Empire State Building, 147 00:10:25,442 --> 00:10:27,478 a boat ride around Manhattan, 148 00:10:28,712 --> 00:10:32,883 that little French restaurant in the village we both love. 149 00:10:34,718 --> 00:10:37,888 But remembering isn't gonna bring her back. 150 00:10:39,323 --> 00:10:42,960 My question is, what will? 151 00:10:49,299 --> 00:10:50,934 Oh, thank goodness you've come. 152 00:10:50,968 --> 00:10:52,636 - What's wrong? - Where is my suitcase? 153 00:10:52,669 --> 00:10:54,071 It's on the top shelf 154 00:10:54,104 --> 00:10:56,640 - behind the blankets. - What happened? 155 00:10:56,673 --> 00:10:58,041 Your father is moving out. 156 00:10:58,075 --> 00:10:59,176 - What? - Are you sure you didn't 157 00:10:59,209 --> 00:11:02,179 - throw it out? - I'm not demented, yet! 158 00:11:02,212 --> 00:11:03,947 Your father has decided 159 00:11:03,981 --> 00:11:06,250 that he isn't getting what he needs with me, 160 00:11:06,283 --> 00:11:08,152 that maybe there's another woman out there 161 00:11:08,185 --> 00:11:09,620 that's better for him. 162 00:11:09,653 --> 00:11:10,954 - Well, good luck to him. - What are you talking about? 163 00:11:10,988 --> 00:11:12,222 Nothing. 164 00:11:12,256 --> 00:11:14,558 Nothing. It's time you found another woman. 165 00:11:18,128 --> 00:11:19,663 Well, go! 166 00:11:19,696 --> 00:11:20,697 Oh, you've got it. 167 00:11:30,407 --> 00:11:32,009 I was only flirting with that sales girl. 168 00:11:32,042 --> 00:11:33,710 Why did I ever marry you? 169 00:11:33,744 --> 00:11:36,013 I must have lost my mind! 170 00:11:36,046 --> 00:11:38,682 Because I make life interesting for you, Lavanya. 171 00:11:38,715 --> 00:11:41,753 You wouldn't want me to be like James, would you? 172 00:11:41,786 --> 00:11:42,653 Who wants reliable? 173 00:11:42,686 --> 00:11:45,022 I would. 174 00:11:45,055 --> 00:11:47,357 You're having an affair! 175 00:11:47,391 --> 00:11:49,660 Lavanya, I could never cheat on you. 176 00:11:49,693 --> 00:11:54,698 Besides, that sales girl had slightly crooked teeth. 177 00:11:57,267 --> 00:11:59,002 I'm like Barbara. 178 00:12:00,571 --> 00:12:01,972 I want a divorce. 179 00:12:05,509 --> 00:12:07,444 My parents are separating, 180 00:12:08,445 --> 00:12:10,147 my best friends are breaking up. 181 00:12:14,051 --> 00:12:15,385 Nice of them to remind me. 182 00:12:17,488 --> 00:12:21,625 It all makes me remember my own divorce. 183 00:12:24,161 --> 00:12:27,664 "Go to the library if you want more"? 184 00:12:27,698 --> 00:12:28,499 More. 185 00:12:29,801 --> 00:12:32,102 A scavenger hunt. 186 00:12:32,135 --> 00:12:34,037 This is fun! 187 00:12:34,071 --> 00:12:34,705 Wait, okay. 188 00:12:35,840 --> 00:12:37,374 J. 189 00:12:37,407 --> 00:12:38,275 Yeah. 190 00:12:38,308 --> 00:12:39,109 K. 191 00:12:39,142 --> 00:12:40,511 Getting it. 192 00:12:40,544 --> 00:12:41,813 - L. - Uh-huh. 193 00:12:41,846 --> 00:12:43,080 Oh! 194 00:12:53,190 --> 00:12:58,195 "Great Literary Editors of the 19th Century Volume Two." 195 00:12:58,863 --> 00:13:00,097 And it's signed by the author. 196 00:13:00,130 --> 00:13:01,498 It's a first edition. 197 00:13:01,532 --> 00:13:03,033 It completes our collection. 198 00:13:03,868 --> 00:13:04,735 This is it? 199 00:13:04,769 --> 00:13:06,503 Uh-huh. 200 00:13:06,537 --> 00:13:09,072 For our 10th wedding anniversary? 201 00:13:09,106 --> 00:13:10,107 Yeah. 202 00:13:10,842 --> 00:13:12,276 Can't believe this, James, 203 00:13:12,309 --> 00:13:13,544 this is what I've been talking about. 204 00:13:13,577 --> 00:13:15,479 What have I done wrong now? 205 00:13:15,512 --> 00:13:16,747 Well, it's not just this. 206 00:13:16,781 --> 00:13:19,216 I mean, last year, it was a gift certificate. 207 00:13:19,249 --> 00:13:21,285 She says I don't understand her. 208 00:13:21,318 --> 00:13:24,555 And you're thinking that maybe somehow this is symbolic. 209 00:13:24,588 --> 00:13:25,757 She says I'm not in touch 210 00:13:25,790 --> 00:13:26,758 - with my feelings. - "Why is she getting 211 00:13:26,791 --> 00:13:27,558 so emotional?" 212 00:13:27,591 --> 00:13:29,092 What's wrong with being rational? 213 00:13:29,126 --> 00:13:29,961 She's right. 214 00:13:29,994 --> 00:13:31,194 Can't we just talk about it calmly? 215 00:13:31,228 --> 00:13:32,764 When is love rational? 216 00:13:32,797 --> 00:13:35,299 And, James, listen, 217 00:13:36,868 --> 00:13:41,171 a wise man once said, "To love someone is to know them." 218 00:13:43,206 --> 00:13:44,641 Do you remember this ring? 219 00:13:44,675 --> 00:13:47,210 You gave it to me, when you asked me to get married. 220 00:13:49,212 --> 00:13:51,816 When you're ready to know me, really know me, 221 00:13:51,849 --> 00:13:53,851 give this ring back to me and we can start over. 222 00:13:53,885 --> 00:13:55,185 Barbara. 223 00:13:58,422 --> 00:14:01,258 And that's how it ended, with a simple word. 224 00:14:03,393 --> 00:14:04,227 "Goodbye." 225 00:14:06,831 --> 00:14:07,731 Time to move on, 226 00:14:09,867 --> 00:14:12,837 even though that's the last thing I want to do. 227 00:14:16,306 --> 00:14:17,842 Hi. 228 00:14:17,875 --> 00:14:19,242 Thanks for having us over. 229 00:14:24,348 --> 00:14:25,883 I'd like you to meet Frank. 230 00:14:25,917 --> 00:14:27,284 This is Frank. 231 00:14:28,719 --> 00:14:30,354 Young, handsome, and rich. 232 00:14:31,722 --> 00:14:33,223 I haven't got a chance. 233 00:14:37,862 --> 00:14:42,466 Mom, I don't understand why you and Dad got divorced. 234 00:14:42,499 --> 00:14:44,501 You match, like those little people 235 00:14:44,534 --> 00:14:45,903 on top of the wedding cake. 236 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 First, our marriage worked and then it didn't. 237 00:14:50,507 --> 00:14:52,709 Sometimes, even good people can't make it work. 238 00:14:54,611 --> 00:14:59,249 I helped Dad get ready for a date, but I made a mistake. 239 00:14:59,282 --> 00:15:02,219 That can happen to great minds. 240 00:15:02,252 --> 00:15:03,487 You two belong together, 241 00:15:03,520 --> 00:15:06,456 and I'm going to do something about it, 242 00:15:06,490 --> 00:15:09,226 despite that Frank guy I've heard about. 243 00:15:14,564 --> 00:15:15,565 - Hi. - Hi. 244 00:15:16,700 --> 00:15:18,735 I'm pregnant and I'm drinking. 245 00:15:18,770 --> 00:15:20,570 Please don't judge. 246 00:15:24,842 --> 00:15:26,878 Well, the only person I judge is myself. 247 00:15:26,911 --> 00:15:27,912 Aw. 248 00:15:29,246 --> 00:15:31,214 I'm your new neighbor. 249 00:15:31,248 --> 00:15:33,951 I met this cute guy, Chad, in the hallway, 250 00:15:33,985 --> 00:15:36,319 and he said to introduce myself. 251 00:15:36,353 --> 00:15:37,922 Don't worry, I'm single. 252 00:15:39,556 --> 00:15:42,426 Is it just me, or do you smell an instant attraction here? 253 00:15:42,459 --> 00:15:44,796 You can stop by anytime. 254 00:15:44,829 --> 00:15:47,631 I work from home selling beauty products online, 255 00:15:47,664 --> 00:15:49,934 and there's always an open bottle of Merlot, 256 00:15:49,967 --> 00:15:51,668 and Adele on my playlist. 257 00:15:51,702 --> 00:15:52,536 Oh, she's my favorite. 258 00:15:52,569 --> 00:15:53,905 Mm. Mm. 259 00:15:53,938 --> 00:15:55,238 Mm. 260 00:15:55,272 --> 00:15:57,474 Chad said you have a son. 261 00:15:57,507 --> 00:15:59,309 I am ready to babysit anytime. 262 00:15:59,342 --> 00:16:00,912 I love kids. 263 00:16:00,945 --> 00:16:02,746 Did I mention I'm pregnant? 264 00:16:05,382 --> 00:16:06,249 ♪ Hello ♪ 265 00:16:10,320 --> 00:16:12,322 I got to get rid of this app. 266 00:16:15,392 --> 00:16:16,426 Come on in, Dad. 267 00:16:16,460 --> 00:16:17,962 Make yourself at home. 268 00:16:17,995 --> 00:16:18,896 Home? 269 00:16:18,930 --> 00:16:21,331 This is not my home. I've got a sleeping bag. 270 00:16:21,364 --> 00:16:23,300 I've got a football. 271 00:16:23,333 --> 00:16:25,302 Oh, and a small room to boot. 272 00:16:27,437 --> 00:16:32,309 It's all sinking in, all of those years of marriage. 273 00:16:32,342 --> 00:16:34,277 And I'm moving in with my grown son. 274 00:16:34,311 --> 00:16:36,013 What is wrong with me? 275 00:16:36,047 --> 00:16:39,316 You're welcome to stay as long as you need to. 276 00:16:39,349 --> 00:16:40,785 I don't want to be in the way. 277 00:16:40,818 --> 00:16:41,853 You're not in the way. 278 00:16:41,886 --> 00:16:43,620 Chris and I want you here. 279 00:16:44,721 --> 00:16:45,990 We love you, Dad. 280 00:16:47,491 --> 00:16:48,358 Thank you, son. 281 00:16:51,095 --> 00:16:52,696 We'll need to talk about what to do 282 00:16:52,729 --> 00:16:54,966 when I bring ladies home at night. 283 00:17:05,475 --> 00:17:06,878 I think I got you, son. 284 00:17:09,412 --> 00:17:12,784 I think you're on the road to death. 285 00:17:12,817 --> 00:17:13,885 Really? Really? 286 00:17:13,918 --> 00:17:15,019 - Mm-hm. - You think that? 287 00:17:15,052 --> 00:17:16,653 - Mm-hm. - Okay. 288 00:17:16,686 --> 00:17:18,756 Well, what about this? 289 00:17:20,357 --> 00:17:21,793 What do you say to that? 290 00:17:21,826 --> 00:17:24,095 You play a passive game, son. 291 00:17:24,128 --> 00:17:25,529 That just won't cut it. 292 00:17:25,562 --> 00:17:27,031 Okay. All right. 293 00:17:27,064 --> 00:17:30,367 In fact, you're living your love life 294 00:17:30,400 --> 00:17:32,069 like it's a chess game. 295 00:17:33,436 --> 00:17:35,039 If you want to win Barbara back, you've got to- 296 00:17:35,072 --> 00:17:37,975 - Dad, she has a boyfriend. 297 00:17:38,009 --> 00:17:40,878 Remember? Mr. Chiseled Jawline? 298 00:17:40,912 --> 00:17:43,513 So he's handsome, in good shape, 299 00:17:43,547 --> 00:17:46,050 has millions because he runs a hedge fund, so what? 300 00:17:46,083 --> 00:17:47,684 You've got good qualities too. 301 00:17:47,717 --> 00:17:49,887 I'm trying to remember my good qualities. 302 00:17:49,921 --> 00:17:54,691 Look, imagine this, you're in a shotgun formation, 303 00:17:54,724 --> 00:17:57,094 you drop back, take the snap, roll right, 304 00:17:57,128 --> 00:17:59,997 toss a dart downfield to your wide receiver 305 00:18:00,031 --> 00:18:01,132 who's running a post pattern, 306 00:18:01,165 --> 00:18:05,970 he catches the ball in stride, and bingo, six points. 307 00:18:06,003 --> 00:18:07,504 You follow? 308 00:18:07,537 --> 00:18:11,741 Dad, football and I are not on speaking terms. 309 00:18:15,079 --> 00:18:16,580 Do you love her, James? 310 00:18:23,855 --> 00:18:24,688 Yeah. 311 00:18:25,756 --> 00:18:26,891 Do you want her back? 312 00:18:28,793 --> 00:18:29,626 Yeah. 313 00:18:33,164 --> 00:18:34,664 Then get off your duff. 314 00:18:42,572 --> 00:18:44,075 Make Barbara jealous, 315 00:18:44,108 --> 00:18:45,776 then she'll come running back to you. 316 00:18:45,810 --> 00:18:48,511 Right, that always works. 317 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Now that Lavanya's gone, 318 00:18:50,580 --> 00:18:52,415 I'm gonna have to start dating again. 319 00:18:54,218 --> 00:18:55,485 What are you wearing? 320 00:18:56,653 --> 00:18:58,923 We've got to give you a man makeover. 321 00:20:16,834 --> 00:20:19,937 What, are you going to a costume party? 322 00:20:19,971 --> 00:20:20,871 It's almost Christmas. 323 00:20:20,905 --> 00:20:22,974 Halloween was two months ago. 324 00:20:23,007 --> 00:20:24,674 Thanks for the confidence-building, 325 00:20:24,708 --> 00:20:27,577 and thanks for getting together again. 326 00:20:29,013 --> 00:20:31,715 I always did have a self-destructive streak. 327 00:20:31,748 --> 00:20:34,118 So what do you want to do? 328 00:20:35,319 --> 00:20:37,587 So how's yours? 329 00:20:37,620 --> 00:20:40,557 Romantic and uplifting. 330 00:20:40,590 --> 00:20:41,926 How's yours? 331 00:20:41,959 --> 00:20:43,194 Otherworldly. 332 00:20:43,227 --> 00:20:44,661 Takes me to another place. 333 00:20:47,131 --> 00:20:49,033 And this is still not happening. 334 00:21:02,146 --> 00:21:04,181 - Hey. - Hi. 335 00:21:04,215 --> 00:21:05,282 Sorry to bother you at work. 336 00:21:05,316 --> 00:21:06,183 That's okay. 337 00:21:06,217 --> 00:21:08,019 - Do you have a second? - Something wrong? 338 00:21:08,052 --> 00:21:11,922 Well, yeah, we need a new babysitter. 339 00:21:11,956 --> 00:21:13,758 Olga is pregnant. 340 00:21:13,791 --> 00:21:15,558 Again? 341 00:21:15,592 --> 00:21:16,861 Okay, it's my turn. 342 00:21:16,894 --> 00:21:18,963 You found the last one. 343 00:21:18,996 --> 00:21:21,564 Maybe this one could be a nice gay guy? 344 00:21:21,598 --> 00:21:22,767 Oh, okay. 345 00:21:22,800 --> 00:21:25,002 Time to call Manly Mannies. 346 00:21:25,036 --> 00:21:26,337 I know it's a stereotype, 347 00:21:26,370 --> 00:21:29,672 but often gay men can express their feelings. 348 00:21:29,706 --> 00:21:32,343 Oh, right, the famous feelings. 349 00:21:32,376 --> 00:21:34,779 Well, I'm still searching for mine. 350 00:21:34,812 --> 00:21:37,580 And it wouldn't hurt, James, 351 00:21:37,614 --> 00:21:41,052 I mean, Chris to learn a little compassion. 352 00:21:42,219 --> 00:21:44,654 What exactly are you trying to say here? 353 00:21:45,823 --> 00:21:47,224 You know what I mean. 354 00:21:47,258 --> 00:21:48,092 Yeah, I do. 355 00:21:48,125 --> 00:21:50,327 Unfortunately, I do know what you mean. 356 00:21:50,361 --> 00:21:51,796 - I do. - Sorry for the slip-up. 357 00:21:51,829 --> 00:21:53,297 - I just, I'm- - That's okay. 358 00:21:53,330 --> 00:21:55,665 Sort of in a hurry and- 359 00:21:55,698 --> 00:21:58,769 - Well, you know, I was hoping we could talk for a minute. 360 00:22:01,638 --> 00:22:02,540 I got to go. 361 00:22:02,572 --> 00:22:04,141 But listen, I'll see you on Saturday, right? 362 00:22:04,175 --> 00:22:06,643 - Okay. - Can I pick Chris up at six? 363 00:22:06,676 --> 00:22:08,112 Yeah, yeah. That's good. 364 00:22:08,145 --> 00:22:09,313 That's good. 365 00:22:09,346 --> 00:22:11,748 - Thank you, James. - Okay, sure. 366 00:22:11,782 --> 00:22:14,318 Sure. Maybe we can talk again later. 367 00:22:15,920 --> 00:22:17,687 Yes, we will definitely talk again later. 368 00:22:17,720 --> 00:22:18,721 - Okay. - Okay. 369 00:22:18,756 --> 00:22:19,356 Okay. 370 00:22:19,390 --> 00:22:20,623 - Bye. - Bye. 371 00:22:29,100 --> 00:22:30,633 Hi, I'm Donny. 372 00:22:32,203 --> 00:22:33,971 Your Manly Manny? 373 00:22:34,004 --> 00:22:34,839 Come on in. 374 00:22:41,912 --> 00:22:44,747 Just curious, how do you identify? 375 00:22:47,017 --> 00:22:48,185 Gay. 376 00:22:48,219 --> 00:22:49,220 Uh-huh. 377 00:22:49,253 --> 00:22:50,888 And/or fluid. 378 00:22:50,921 --> 00:22:53,390 Fluid. You mean, like, hydrated? 379 00:22:55,025 --> 00:22:55,926 Right. 380 00:22:59,830 --> 00:23:03,934 Chris is 11, smart, and a little sarcastic. 381 00:23:03,968 --> 00:23:06,337 Then Chris and I will get along great. 382 00:23:07,471 --> 00:23:09,706 What's your favorite sport? 383 00:23:09,739 --> 00:23:11,242 Basketball. 384 00:23:11,275 --> 00:23:12,243 Book? 385 00:23:12,276 --> 00:23:13,643 "The Underground Railroad." 386 00:23:14,711 --> 00:23:16,981 Do you like girls? 387 00:23:17,014 --> 00:23:17,848 Yes. 388 00:23:19,817 --> 00:23:21,952 I can tell, you've never babysat before. 389 00:23:22,820 --> 00:23:23,988 Just my brothers. 390 00:23:24,021 --> 00:23:25,823 I need the money while I'm in school. 391 00:23:25,856 --> 00:23:27,358 What are you studying? 392 00:23:27,391 --> 00:23:28,959 Early medieval religious history 393 00:23:28,993 --> 00:23:31,328 with an emphasis on Francis of Assisi. 394 00:23:32,363 --> 00:23:33,197 Cool. 395 00:23:34,398 --> 00:23:35,900 I won't tell Dad that you don't have a clue 396 00:23:35,933 --> 00:23:38,068 about babysitting or life. 397 00:23:48,412 --> 00:23:50,347 My new blog writing friend told me 398 00:23:50,381 --> 00:23:53,284 I need an action plan to get Barbara back. 399 00:23:54,485 --> 00:23:56,820 I need to try something I've never done before. 400 00:24:00,824 --> 00:24:03,794 Maybe expressing my feelings? 401 00:24:11,802 --> 00:24:14,737 I know you're on deadline, hence deadline food. 402 00:24:15,973 --> 00:24:18,475 I actually didn't have time to eat today, so thank you. 403 00:24:18,509 --> 00:24:21,111 Oh, and thank you for getting the new babysitter. 404 00:24:22,246 --> 00:24:24,515 Does he seem sensitive and artistic? 405 00:24:24,548 --> 00:24:25,783 Abundantly. 406 00:24:25,816 --> 00:24:27,117 That's what the world needs. 407 00:24:28,886 --> 00:24:29,920 What's that? 408 00:24:29,954 --> 00:24:30,788 Flowers. 409 00:24:32,790 --> 00:24:34,758 You've never given me flowers before. 410 00:24:43,367 --> 00:24:44,335 Camilla called. 411 00:24:44,368 --> 00:24:49,206 Ooh, I love women chasing men, it's so zesty. 412 00:24:49,240 --> 00:24:52,009 I'm still in love with Barbara. 413 00:24:52,042 --> 00:24:56,880 James, don't let love interfere with romance. 414 00:24:59,950 --> 00:25:00,884 You called. 415 00:25:00,918 --> 00:25:01,485 I did. 416 00:25:01,518 --> 00:25:02,453 You actually called. 417 00:25:02,486 --> 00:25:03,887 I did. 418 00:25:03,921 --> 00:25:04,989 I was surprised when you called. 419 00:25:05,022 --> 00:25:06,156 Were you really? 420 00:25:06,190 --> 00:25:06,991 I was surprised. 421 00:25:07,024 --> 00:25:07,891 Why? 422 00:25:07,925 --> 00:25:11,562 I wasn't sure... 423 00:25:11,595 --> 00:25:13,564 I thought you didn't like me. 424 00:25:13,597 --> 00:25:15,266 No, I like you fine. 425 00:25:15,299 --> 00:25:17,234 I just don't find you sexy. 426 00:25:17,268 --> 00:25:18,402 Ah. 427 00:25:18,435 --> 00:25:20,738 Apparently, my ex-wife agrees with you. 428 00:25:21,939 --> 00:25:24,375 You're not supposed to talk about past relationships 429 00:25:24,408 --> 00:25:25,476 until the third date. 430 00:25:26,610 --> 00:25:28,279 This is a date? 431 00:25:28,312 --> 00:25:31,348 I decided I should give guys who read a chance. 432 00:25:32,383 --> 00:25:35,586 I'm trying to focus on what's most important. 433 00:25:35,619 --> 00:25:37,488 What's that? 434 00:25:41,558 --> 00:25:46,130 A man who is solvent, who won't cheat on me, 435 00:25:46,163 --> 00:25:49,967 and who I can depend on in any situation. 436 00:25:50,000 --> 00:25:54,872 Basically, I'm looking for a man who's boring. 437 00:25:56,340 --> 00:25:57,408 You're perfect. 438 00:25:58,575 --> 00:26:00,978 Maybe I'm no good at relationships. 439 00:26:01,011 --> 00:26:03,213 Oh, I'm not looking for a relationship. 440 00:26:03,247 --> 00:26:04,848 I'm looking for a husband. 441 00:26:08,886 --> 00:26:10,421 Mm-hm. 442 00:26:10,454 --> 00:26:11,288 Mm-hm. 443 00:26:13,324 --> 00:26:14,491 I can work with that. 444 00:26:17,061 --> 00:26:19,263 Ugh, men are such children. 445 00:26:20,497 --> 00:26:22,866 Seriously, they're like little Peter Pans skipping around 446 00:26:22,900 --> 00:26:24,034 in their little green tights. 447 00:26:25,235 --> 00:26:26,537 I mean, don't they realize that eventually 448 00:26:26,570 --> 00:26:27,571 we're all going to die? 449 00:26:27,604 --> 00:26:28,605 I don't think they do. 450 00:26:28,639 --> 00:26:29,606 Exactly. 451 00:26:29,640 --> 00:26:32,576 The male ego is so fragile, it's exhausting. 452 00:26:34,078 --> 00:26:36,146 Chad thinks that if he dates a younger woman, 453 00:26:36,180 --> 00:26:38,415 he'll magically become her age. 454 00:26:38,449 --> 00:26:40,317 James's father too. 455 00:26:40,351 --> 00:26:41,518 Hm. 456 00:26:41,552 --> 00:26:44,955 Now it's different when women date younger, we live longer. 457 00:26:44,988 --> 00:26:48,959 It makes evolutionary sense for us to date younger men. 458 00:26:48,992 --> 00:26:50,160 I didn't go after Frank. 459 00:26:50,194 --> 00:26:51,362 He came after me. 460 00:26:51,395 --> 00:26:52,496 Of course. 461 00:26:52,529 --> 00:26:56,300 He's an intelligent, gorgeous, 462 00:26:56,333 --> 00:26:58,335 sexy hunk of a man. 463 00:26:59,603 --> 00:27:02,373 My god, in those photos, his abs look like the Himalayas, 464 00:27:02,406 --> 00:27:06,176 all those peaks and valleys. 465 00:27:10,314 --> 00:27:13,517 Tell me, what's he like in the bedroom? 466 00:27:16,620 --> 00:27:17,955 Mm-hm. 467 00:27:17,988 --> 00:27:19,289 And that's all I needed to know. 468 00:27:30,968 --> 00:27:33,537 Frank helped me out with my math homework the other day. 469 00:27:33,570 --> 00:27:35,606 Are you going to keep dating him? 470 00:27:35,639 --> 00:27:36,940 Do you like him? 471 00:27:37,975 --> 00:27:38,976 He's okay. 472 00:27:40,644 --> 00:27:44,948 While Frank was watching me, Dad tried to have a date. 473 00:27:44,982 --> 00:27:46,250 Oh? 474 00:27:46,283 --> 00:27:48,218 It was pretty much like his cooking 475 00:27:48,252 --> 00:27:49,386 from what I could tell. 476 00:27:51,588 --> 00:27:53,390 What does that mean? 477 00:27:53,424 --> 00:27:56,460 Mom, we both know what that means. 478 00:28:08,405 --> 00:28:10,441 New York is my kind of town. 479 00:28:11,742 --> 00:28:12,543 Mine. 480 00:28:15,479 --> 00:28:18,148 I know eight million people feel the same way. 481 00:28:20,384 --> 00:28:22,453 All these impressive buildings, 482 00:28:24,354 --> 00:28:25,522 all this energy, 483 00:28:28,258 --> 00:28:30,994 all these diverse and fascinating people, 484 00:28:33,664 --> 00:28:35,199 it's like nowhere else. 485 00:28:40,471 --> 00:28:42,005 So why is it harder for people 486 00:28:42,039 --> 00:28:45,108 to stay together here than anywhere else? 487 00:28:47,344 --> 00:28:48,178 You're hot. 488 00:28:49,580 --> 00:28:50,380 You're hotter. 489 00:28:51,582 --> 00:28:54,218 Then I guess we're an impossibly hot couple. 490 00:28:54,251 --> 00:28:56,720 People probably hate us for showing off. 491 00:28:59,256 --> 00:29:00,090 Hey. 492 00:29:01,793 --> 00:29:03,761 I feel silly for bringing this up... 493 00:29:04,728 --> 00:29:06,396 What? 494 00:29:06,430 --> 00:29:09,700 I was cleaning out the closet and I found a bra. 495 00:29:13,136 --> 00:29:14,738 We talked about this. 496 00:29:14,772 --> 00:29:16,039 I'm bi, I'm fluid. 497 00:29:16,073 --> 00:29:17,441 Whatever I am, 498 00:29:17,474 --> 00:29:18,375 - that's what I am. - Or is that just your way 499 00:29:18,408 --> 00:29:19,777 of sleeping with more people? 500 00:29:21,578 --> 00:29:22,780 How do you think this makes me feel? 501 00:29:26,083 --> 00:29:27,384 Jay. 502 00:29:27,417 --> 00:29:29,486 Jay, listen to me, it's not that I- 503 00:29:29,520 --> 00:29:30,621 - I'm listening, 504 00:29:30,654 --> 00:29:34,057 and what I hear you saying is "I don't know who I am." 505 00:29:35,526 --> 00:29:36,761 Jay. 506 00:29:36,794 --> 00:29:38,028 Jay! 507 00:29:39,764 --> 00:29:41,131 How was your day? 508 00:29:41,164 --> 00:29:41,799 Good. 509 00:29:43,768 --> 00:29:44,601 What'd you do? 510 00:29:46,236 --> 00:29:49,139 Just hung out with Mom. 511 00:29:49,172 --> 00:29:51,441 Oh, okay. How's she doing? 512 00:29:51,475 --> 00:29:52,309 Good. 513 00:29:53,845 --> 00:29:54,678 Okay. 514 00:30:00,117 --> 00:30:01,385 I was just wondering... 515 00:30:01,418 --> 00:30:02,754 Uh-huh? 516 00:30:02,787 --> 00:30:04,588 Why do people fall in love? 517 00:30:05,790 --> 00:30:06,824 Oh. 518 00:30:06,858 --> 00:30:11,128 Well, all kinds of reasons. 519 00:30:11,161 --> 00:30:12,830 There are different theories about it. 520 00:30:12,864 --> 00:30:14,698 What do you think? 521 00:30:14,731 --> 00:30:17,501 Well, I think people are looking 522 00:30:17,534 --> 00:30:18,669 to find meaning in their lives, 523 00:30:18,702 --> 00:30:22,139 and falling in love is one of the best ways to do that. 524 00:30:23,507 --> 00:30:26,176 Why do people fall out of love? 525 00:30:27,812 --> 00:30:31,783 All kinds of reasons and, often, it's nobody's fault. 526 00:30:31,816 --> 00:30:36,620 You and Mom, Grandma and Grandpa, does everybody break up? 527 00:30:38,422 --> 00:30:40,591 Maybe love isn't worth it. 528 00:30:40,624 --> 00:30:42,359 It is worth it, Chris. 529 00:30:43,527 --> 00:30:45,329 It'll happen for you someday. 530 00:30:46,430 --> 00:30:48,833 Dad, I love you. 531 00:30:48,866 --> 00:30:50,835 I love you too, Chris. 532 00:30:50,868 --> 00:30:54,404 And I promise I'm never going to fall out of love with you, 533 00:30:54,438 --> 00:30:56,506 no matter what happens. 534 00:30:56,540 --> 00:30:57,341 Okay? 535 00:31:01,913 --> 00:31:06,884 ♪ I love remembering the thought of thinking ♪ 536 00:31:07,684 --> 00:31:11,188 ♪ How it's gonna be ♪ 537 00:31:11,221 --> 00:31:15,592 ♪ That sunny someday winter morning ♪ 538 00:31:15,626 --> 00:31:20,631 ♪ When you'll come and sing for me ♪ 539 00:31:23,467 --> 00:31:27,905 ♪ And though the very heart of my heart ♪ 540 00:31:27,939 --> 00:31:31,675 ♪ May be cold as fallen snow ♪ 541 00:31:35,913 --> 00:31:40,417 ♪ I know how much I love you ♪ 542 00:31:40,450 --> 00:31:45,455 ♪ Yes, I know ♪ 543 00:31:46,657 --> 00:31:50,594 ♪ Yes, I know how much I love you ♪ 544 00:31:51,228 --> 00:31:52,897 ♪ Yes, I know ♪ 545 00:31:57,802 --> 00:32:00,203 Careful, Dad, we're both expressing 546 00:32:00,237 --> 00:32:02,506 some serious emotion here. 547 00:32:03,941 --> 00:32:04,741 Yeah. 548 00:32:06,510 --> 00:32:07,310 Yeah. 549 00:32:26,363 --> 00:32:28,365 Thanks for calling, Barbara. 550 00:32:28,398 --> 00:32:29,599 I've missed you. 551 00:32:29,633 --> 00:32:31,234 I've wanted to know how you are. 552 00:32:32,269 --> 00:32:32,937 How's the single life? 553 00:32:33,971 --> 00:32:34,972 Wonderful. 554 00:32:35,006 --> 00:32:35,840 Great. 555 00:32:37,474 --> 00:32:38,508 How's Amanda? 556 00:32:40,310 --> 00:32:41,645 She says she's all right. 557 00:32:44,015 --> 00:32:46,750 You know, I've been thinking, 558 00:32:47,952 --> 00:32:51,288 we got married just out of college. 559 00:32:51,956 --> 00:32:53,323 We had James. 560 00:32:54,926 --> 00:32:56,560 Life happened really fast. 561 00:32:59,030 --> 00:33:01,398 We've been together our whole lives. 562 00:33:04,334 --> 00:33:07,304 It's been good, mostly. 563 00:33:08,973 --> 00:33:10,440 But I keep thinking about 564 00:33:11,876 --> 00:33:15,278 what if I had made different choices along the road? 565 00:33:16,580 --> 00:33:21,351 I can't help wondering if maybe I've missed out in some way. 566 00:33:22,652 --> 00:33:25,355 Or maybe you have something everyone else wants. 567 00:33:31,896 --> 00:33:35,699 Philip said I could get rid of things in his closet. 568 00:33:35,732 --> 00:33:40,303 Maybe James or you could use some of these. 569 00:33:40,337 --> 00:33:41,371 Thanks. 570 00:33:42,339 --> 00:33:43,540 James will be home soon. 571 00:33:47,111 --> 00:33:49,881 I don't know you very well, Donny, 572 00:33:49,914 --> 00:33:54,417 but you seem like a very nice young man, so does Jay. 573 00:33:55,853 --> 00:33:57,889 Do you fight much? 574 00:33:57,922 --> 00:33:58,923 Not so far. 575 00:33:59,857 --> 00:34:02,359 I mean, we have some stuff we're working out, 576 00:34:03,127 --> 00:34:05,395 but we're gonna be fine, I think. 577 00:34:06,563 --> 00:34:09,432 Neither of us have any money, but we have each other. 578 00:34:09,466 --> 00:34:10,835 Mostly, we feel very lucky. 579 00:34:11,769 --> 00:34:13,070 I'm happy for you both. 580 00:34:14,038 --> 00:34:17,108 It's funny, Phillip and I have everything 581 00:34:17,141 --> 00:34:21,745 they tell you to have, a bank account for emergencies, 582 00:34:21,779 --> 00:34:26,784 plenty of money put away for retirement, a nice apartment. 583 00:34:27,384 --> 00:34:27,785 We're set. 584 00:34:28,786 --> 00:34:30,755 So why don't I feel lucky? 585 00:34:40,097 --> 00:34:45,102 Not even jewelry, diamonds, emeralds, anything? 586 00:34:45,970 --> 00:34:48,605 You call this a reconciliation? 587 00:34:49,807 --> 00:34:52,109 But I bought you expensive chocolates. 588 00:34:52,143 --> 00:34:54,111 With a note that says, 589 00:34:54,145 --> 00:34:56,680 "To Chad, with much love. 590 00:34:56,713 --> 00:35:01,585 From Haley, your little girl in the maroon linen jumpsuit. 591 00:35:01,618 --> 00:35:03,353 XOXO." 592 00:35:04,521 --> 00:35:05,622 Did you write that? 593 00:35:07,124 --> 00:35:08,358 That's so sweet. 594 00:35:09,293 --> 00:35:11,494 I don't want your girlfriend's chocolates! 595 00:35:13,463 --> 00:35:15,066 She admires me from afar. 596 00:35:15,099 --> 00:35:16,366 How far? 597 00:35:17,434 --> 00:35:20,071 Lavanya, as you know, 598 00:35:20,104 --> 00:35:22,139 I come from a very privileged family, 599 00:35:23,440 --> 00:35:26,777 albeit it was also strangely disadvantaged. 600 00:35:28,145 --> 00:35:29,579 I never got enough attention. 601 00:35:30,547 --> 00:35:32,149 Where are you going with this? 602 00:35:33,217 --> 00:35:34,484 I get lonely, Lavanya. 603 00:35:35,719 --> 00:35:36,888 While both of us have a myriad 604 00:35:36,921 --> 00:35:38,488 of other central opportunities- 605 00:35:38,521 --> 00:35:39,422 - We do. 606 00:35:39,456 --> 00:35:43,861 We're both comparatively young 607 00:35:43,895 --> 00:35:47,932 and undeniably attractive. 608 00:35:47,965 --> 00:35:51,568 Well, not everything you say is a lie. 609 00:35:52,535 --> 00:35:53,838 Irregardless of whatever 610 00:35:54,972 --> 00:35:57,174 mistakes either one of us have made, 611 00:35:57,208 --> 00:35:59,977 I do feel it's best that we're together. 612 00:36:00,011 --> 00:36:03,680 If anything, when we have children, 613 00:36:03,713 --> 00:36:05,950 they'll be very, very good-looking. 614 00:36:07,051 --> 00:36:07,952 Huh? 615 00:36:07,985 --> 00:36:09,053 Hm? 616 00:36:09,086 --> 00:36:09,921 What? 617 00:36:11,822 --> 00:36:13,224 You want children? 618 00:36:13,257 --> 00:36:14,491 Do I? 619 00:36:15,159 --> 00:36:16,894 I just assumed you did. 620 00:36:16,928 --> 00:36:18,528 Oh, god. 621 00:36:19,263 --> 00:36:20,664 So typical. 622 00:36:30,875 --> 00:36:34,744 Manhattan is an island, just like me. 623 00:36:36,546 --> 00:36:40,450 Both of us have energy and activities swirling around us. 624 00:36:43,653 --> 00:36:45,790 Times Square is the heart of New York, 625 00:36:46,991 --> 00:36:50,227 but its heart is cold like mine. 626 00:36:52,797 --> 00:36:54,098 But how do we get it warm? 627 00:36:56,700 --> 00:36:58,069 By letting someone in? 628 00:36:59,569 --> 00:37:01,738 Or by letting something out? 629 00:37:04,809 --> 00:37:06,811 This is my daughter Leandra. 630 00:37:06,844 --> 00:37:08,545 Nice to meet you. 631 00:37:11,315 --> 00:37:12,817 She's beautiful. 632 00:37:12,850 --> 00:37:14,785 I don't have any childcare today. 633 00:37:14,819 --> 00:37:17,021 My daddy's a really hot dude. 634 00:37:21,225 --> 00:37:23,127 I'm not really a dude. 635 00:37:23,160 --> 00:37:26,097 We know. James, it's painfully obvious. 636 00:37:32,336 --> 00:37:36,573 James, I've been thinking... 637 00:37:36,606 --> 00:37:37,241 Oh. 638 00:37:37,274 --> 00:37:38,909 Why do I feel dubious? 639 00:37:40,577 --> 00:37:42,579 I've gotten used to your lack of steaming passion. 640 00:37:42,612 --> 00:37:43,414 Thank you. 641 00:37:43,447 --> 00:37:45,049 I think we should become exclusive. 642 00:37:46,817 --> 00:37:47,451 Ignore her. 643 00:37:49,086 --> 00:37:51,554 Camilla, I have to tell you, 644 00:37:52,722 --> 00:37:56,260 I think I'm still in love with my ex-wife. 645 00:37:56,293 --> 00:37:57,862 Well, that's never gonna work out. 646 00:37:57,895 --> 00:37:59,096 She's way too classy. 647 00:38:00,597 --> 00:38:01,999 You should stick with Leandra and me. 648 00:38:02,033 --> 00:38:03,733 We'll work with your shortcomings. 649 00:38:11,308 --> 00:38:13,978 Adults, right? 650 00:38:14,011 --> 00:38:14,845 They can't help it. 651 00:38:16,613 --> 00:38:19,150 They just don't know what they're doing. 652 00:38:19,183 --> 00:38:20,284 Tell me about it. 653 00:38:22,987 --> 00:38:24,587 You want to go on a date? 654 00:38:24,621 --> 00:38:26,157 There's a walking tour of Upper Manhattan 655 00:38:26,190 --> 00:38:28,125 where they study different rock formations. 656 00:38:28,159 --> 00:38:30,627 Tempting, but since our parents are dating, 657 00:38:30,660 --> 00:38:33,798 wouldn't that make things interpersonally complex? 658 00:38:40,037 --> 00:38:42,239 How long did Dad say he was gonna be gone? 659 00:38:43,174 --> 00:38:44,208 Two hours. 660 00:38:45,376 --> 00:38:47,744 Your babysitter had a love crisis. 661 00:38:48,779 --> 00:38:50,948 God, I can relate. 662 00:38:52,116 --> 00:38:54,085 You look like you've had a lot of those. 663 00:38:56,120 --> 00:39:00,357 Look, kid, this can be a pleasant experience 664 00:39:00,391 --> 00:39:02,659 or an unpleasant one. 665 00:39:02,692 --> 00:39:06,197 And remember, your father is most likely going to believe 666 00:39:06,230 --> 00:39:10,301 my version of the story, so which one's it gonna be? 667 00:39:12,735 --> 00:39:14,105 Jay and I had a bad fight. 668 00:39:17,341 --> 00:39:19,376 What if he can't accept everything that I am? 669 00:39:21,412 --> 00:39:23,214 I don't know if I can accept myself. 670 00:39:26,417 --> 00:39:27,918 Jay's a lucky guy. 671 00:39:30,687 --> 00:39:31,688 Sometimes, life sucks. 672 00:39:33,224 --> 00:39:34,058 Yeah. 673 00:39:35,459 --> 00:39:37,660 Sometimes, life sucks. 674 00:39:41,265 --> 00:39:43,234 How was your day? 675 00:39:43,267 --> 00:39:44,667 Good. 676 00:39:44,701 --> 00:39:47,404 You know, working on living in the moment. 677 00:39:47,438 --> 00:39:48,272 Wow. 678 00:39:49,406 --> 00:39:53,144 I love those yoga pants, and I love you. 679 00:39:54,311 --> 00:39:55,146 Frank. 680 00:39:56,147 --> 00:39:56,981 Seriously. 681 00:39:58,115 --> 00:39:58,949 I love you. 682 00:40:00,284 --> 00:40:01,986 And I love you. 683 00:40:02,019 --> 00:40:02,853 Wow. 684 00:40:04,188 --> 00:40:05,923 First time saying that. 685 00:40:05,956 --> 00:40:07,424 Well, it's a big step. 686 00:40:09,726 --> 00:40:11,829 Speaking of living in the moment, 687 00:40:14,398 --> 00:40:16,333 why don't we get married? 688 00:40:16,367 --> 00:40:17,201 What? 689 00:40:18,502 --> 00:40:21,272 When are we tying the knot? 690 00:40:21,305 --> 00:40:22,139 Now. 691 00:40:23,073 --> 00:40:23,974 Today? 692 00:40:26,076 --> 00:40:27,111 This weekend. 693 00:40:34,351 --> 00:40:35,286 - Frank. - Hm? 694 00:40:36,453 --> 00:40:37,720 You just proposed to me in the bathroom. 695 00:40:37,755 --> 00:40:38,756 I didn't plan on it. 696 00:40:38,789 --> 00:40:39,490 I can see that. 697 00:40:39,523 --> 00:40:40,858 Sorry. 698 00:40:46,964 --> 00:40:49,300 I heard Barbara's engaged. 699 00:40:51,502 --> 00:40:52,303 Sorry, guy. 700 00:40:53,404 --> 00:40:56,739 I thought you wanted me to be a player like you. 701 00:40:56,774 --> 00:41:01,744 Oh, it's exciting, sure, but it's a lonely game, James. 702 00:41:02,546 --> 00:41:04,481 How's your dad's love life? 703 00:41:04,515 --> 00:41:08,751 Well, he keeps claiming he wants to start dating. 704 00:41:08,786 --> 00:41:09,787 Go, Dad. 705 00:41:09,820 --> 00:41:11,989 But mostly, he watches football 706 00:41:12,022 --> 00:41:14,724 and thinks about calling Mother. 707 00:41:15,793 --> 00:41:17,361 It's harder for her. 708 00:41:18,829 --> 00:41:20,030 Woo! 709 00:41:20,064 --> 00:41:22,299 I'm loving the single life! 710 00:41:23,467 --> 00:41:24,802 She's a delicate flower. 711 00:41:25,903 --> 00:41:28,172 Well, with this separation, 712 00:41:28,205 --> 00:41:30,474 she's going to need time to heal. 713 00:41:30,507 --> 00:41:34,211 I might sell everything I own and move to Alaska. 714 00:41:35,579 --> 00:41:36,947 Yeah. 715 00:41:36,981 --> 00:41:41,385 Set up my own human genome testing service. 716 00:41:41,418 --> 00:41:43,020 How hard could it be? 717 00:41:44,388 --> 00:41:46,790 I wouldn't be surprised if she delves deeper 718 00:41:46,824 --> 00:41:48,859 into her religious faith. 719 00:41:48,892 --> 00:41:53,897 ♪ O'er the land of the free ♪ 720 00:41:55,299 --> 00:41:58,936 ♪ And the home of the brave ♪ 721 00:42:03,507 --> 00:42:04,508 Yeah. 722 00:42:21,058 --> 00:42:21,892 Mom? 723 00:42:26,530 --> 00:42:29,033 It's all gonna be okay. 724 00:42:31,935 --> 00:42:36,140 There's a letter in the top drawer of my desk. 725 00:42:36,173 --> 00:42:39,176 It tells you everything I want. 726 00:42:39,209 --> 00:42:41,578 Mom, try not to talk. 727 00:42:46,350 --> 00:42:49,186 I have just one regret in life. 728 00:42:51,422 --> 00:42:55,826 When I was young, I didn't know I was beautiful. 729 00:42:57,961 --> 00:43:01,965 Maybe if I'd known that, my life would have been different. 730 00:43:06,303 --> 00:43:08,505 Don't live the way I did, James. 731 00:43:09,640 --> 00:43:11,842 Live with your heart open. 732 00:43:13,177 --> 00:43:14,445 I love you, Mom. 733 00:43:16,280 --> 00:43:17,915 I love you too, son. 734 00:43:22,519 --> 00:43:25,589 The doctor says all your tests came back negative. 735 00:43:25,622 --> 00:43:26,590 You were dehydrated. 736 00:43:26,623 --> 00:43:28,025 You're going to be fine. 737 00:43:29,360 --> 00:43:30,427 Shit. 738 00:43:31,595 --> 00:43:33,530 Why do you have to ruin everything? 739 00:43:33,564 --> 00:43:36,200 This was supposed to be my death scene. 740 00:44:14,037 --> 00:44:14,671 Hello? 741 00:44:17,241 --> 00:44:18,075 Hello? 742 00:44:51,208 --> 00:44:52,042 Okay. 743 00:44:52,777 --> 00:44:55,979 Do you want me to zip you up? 744 00:44:56,013 --> 00:44:57,648 It's okay, I got it. 745 00:45:00,017 --> 00:45:00,984 Mm. 746 00:45:01,018 --> 00:45:02,052 What? 747 00:45:02,085 --> 00:45:03,287 You don't like my dress? 748 00:45:04,221 --> 00:45:05,289 You look beautiful. 749 00:45:06,657 --> 00:45:08,225 Thanks for doing this. 750 00:45:08,258 --> 00:45:09,660 Frank hates these things. 751 00:45:09,693 --> 00:45:11,562 Plus, he had to work late on that deal 752 00:45:11,595 --> 00:45:12,663 he's putting together. 753 00:45:14,031 --> 00:45:15,165 Oh, is my hair coming down? 754 00:45:15,199 --> 00:45:16,033 No. 755 00:45:18,469 --> 00:45:20,437 I dropped Chris off at your mother's. 756 00:45:20,471 --> 00:45:23,340 And Dad's staying with Uncle Jeff in Albany. 757 00:45:23,373 --> 00:45:25,676 So we don't have to worry about how late we stay. 758 00:45:25,709 --> 00:45:28,345 All the donors are going to be pretty mature, 759 00:45:28,378 --> 00:45:31,081 but the food is gonna be great, 760 00:45:31,114 --> 00:45:33,383 and there's dancing and a band. 761 00:45:33,417 --> 00:45:35,118 Who knows, we might even have fun. 762 00:45:41,391 --> 00:45:42,794 Are you up for dancing? 763 00:45:42,827 --> 00:45:46,363 You know that was never my long suit. 764 00:45:46,396 --> 00:45:48,365 I feel like I'm in middle school. 765 00:45:48,398 --> 00:45:49,600 Oh! 766 00:45:49,633 --> 00:45:50,467 Come on, it's simple. 767 00:45:50,501 --> 00:45:51,335 Come here. 768 00:45:56,406 --> 00:45:57,541 Nice cologne. 769 00:45:57,574 --> 00:45:59,076 Thanks. 770 00:45:59,109 --> 00:46:00,677 Frank gave it to me. 771 00:46:00,711 --> 00:46:03,080 So there are many different kinds of steps. 772 00:46:03,113 --> 00:46:04,581 Mm-hm. 773 00:46:04,615 --> 00:46:05,783 But what you really have to do is just shift your weight 774 00:46:05,817 --> 00:46:07,618 back and forth from foot to foot. 775 00:46:07,651 --> 00:46:08,685 Okay. 776 00:46:08,719 --> 00:46:10,287 You can try it. 777 00:46:12,256 --> 00:46:15,325 And this is the arm that you use to sorta guide me- 778 00:46:15,359 --> 00:46:18,095 - Mm-hm. - 'Cause you're leading. 779 00:46:18,128 --> 00:46:21,198 ♪ To follow you around ♪ 780 00:46:21,231 --> 00:46:22,399 Who's that singing? 781 00:46:22,432 --> 00:46:25,102 Oh, that's the Merlot woman down the hall. 782 00:46:25,135 --> 00:46:28,739 Oh, her. 783 00:46:28,773 --> 00:46:30,274 ♪ It's all a mystery ♪ 784 00:46:30,307 --> 00:46:32,175 She's singing our song. 785 00:46:32,209 --> 00:46:33,677 Chris taught it to her. 786 00:46:36,246 --> 00:46:39,216 ♪ But I know how much I love you ♪ 787 00:46:39,249 --> 00:46:41,853 ♪ Yes, I know ♪ 788 00:46:41,886 --> 00:46:44,388 Hey, look, you're dancing. 789 00:46:45,522 --> 00:46:46,356 See? 790 00:46:47,825 --> 00:46:49,593 Nothing to it. 791 00:46:49,626 --> 00:46:50,460 Right. 792 00:46:51,595 --> 00:46:52,764 Nothing to it. 793 00:46:53,664 --> 00:46:56,333 ♪ Yes, it's you ♪ 794 00:48:38,468 --> 00:48:39,436 James. 795 00:48:43,240 --> 00:48:47,210 Chris is waiting for you to take him to school. 796 00:49:07,698 --> 00:49:09,366 That's a nice dress. 797 00:49:11,301 --> 00:49:12,636 What's Chris gonna think? 798 00:49:13,905 --> 00:49:16,440 He's gonna think his parents slept together. 799 00:49:18,675 --> 00:49:21,846 Well, did you? 800 00:49:21,879 --> 00:49:23,280 We had a lot to drink. 801 00:49:23,948 --> 00:49:24,949 I don't remember. 802 00:49:26,683 --> 00:49:29,419 In my day, you knew when you slept with a man. 803 00:49:33,124 --> 00:49:38,228 Barbara, I've always liked you, as much as I like anyone, 804 00:49:39,296 --> 00:49:42,767 but your divorce wasn't all about James. 805 00:49:42,800 --> 00:49:43,734 What do you mean? 806 00:49:45,469 --> 00:49:49,306 I know James has trouble being in touch with his feelings. 807 00:49:49,339 --> 00:49:50,975 Look at his mother. 808 00:49:52,375 --> 00:49:54,912 But are you really so in touch with yours? 809 00:49:58,448 --> 00:50:01,718 What exactly do you feel this morning? 810 00:50:45,062 --> 00:50:49,033 Well, so what are you gonna do? 811 00:50:49,066 --> 00:50:50,001 I don't know. 812 00:50:50,034 --> 00:50:51,969 Do you have any suggestions? 813 00:50:59,676 --> 00:51:00,443 Sandra. 814 00:51:09,153 --> 00:51:10,922 Did you miss me? 815 00:51:14,558 --> 00:51:15,392 I'm sorry. 816 00:51:19,429 --> 00:51:20,463 I'm with Barbara now. 817 00:51:24,634 --> 00:51:25,468 Lucky woman. 818 00:51:31,075 --> 00:51:32,676 This doesn't happen to me. 819 00:51:34,011 --> 00:51:35,046 No one leaves me. 820 00:51:36,013 --> 00:51:37,447 I'm not trying to hurt you, 821 00:51:38,816 --> 00:51:40,584 and I hope we can still be friends. 822 00:51:41,718 --> 00:51:43,553 Have you forgotten how good we are? 823 00:51:43,587 --> 00:51:45,756 But I'm in love with someone else. 824 00:51:48,425 --> 00:51:49,026 Are you sure? 825 00:52:15,152 --> 00:52:16,153 Ooh. 826 00:52:16,187 --> 00:52:17,855 Everything okay? 827 00:52:17,889 --> 00:52:20,724 You two are getting married tomorrow. 828 00:52:20,758 --> 00:52:25,395 Ah, the twists and turns of fate, it's really moving. 829 00:52:27,497 --> 00:52:28,199 Hey, guys. 830 00:52:28,232 --> 00:52:29,967 Speaking of twists and turns. 831 00:52:30,935 --> 00:52:32,469 Chad. 832 00:52:32,502 --> 00:52:33,603 You've returned. 833 00:52:33,637 --> 00:52:36,173 Lavanya, love of my life. 834 00:52:38,009 --> 00:52:40,211 Kneeling with roses? 835 00:52:40,244 --> 00:52:42,179 You've done that already. 836 00:52:42,213 --> 00:52:45,216 Will you please forgive my wayward ways and take me back? 837 00:52:45,249 --> 00:52:47,785 I promise to have eyes for you and only you. 838 00:52:48,953 --> 00:52:51,055 Mm. 839 00:52:51,088 --> 00:52:52,455 What? 840 00:52:52,489 --> 00:52:54,158 I'm thinking. 841 00:53:00,765 --> 00:53:01,933 Oh, all right. 842 00:53:06,837 --> 00:53:07,637 Mm. 843 00:53:08,839 --> 00:53:09,974 - Mm. - Mm-mm-mm. 844 00:53:19,582 --> 00:53:21,518 What do you think? 845 00:53:21,551 --> 00:53:24,255 Zane is the top wedding wizard in New York. 846 00:53:24,288 --> 00:53:27,191 This dress was featured in "Vogue" last month. 847 00:53:27,224 --> 00:53:28,725 I hope that doesn't mean too many women 848 00:53:28,759 --> 00:53:29,961 will be wearing it. 849 00:53:29,994 --> 00:53:31,628 Oh, very few women have your good taste. 850 00:53:33,130 --> 00:53:34,999 Did I miss something? 851 00:53:35,032 --> 00:53:37,168 I don't remember becoming engaged. 852 00:53:37,201 --> 00:53:40,171 I remember how shy you are, and you forgot to ask, 853 00:53:40,204 --> 00:53:43,540 so I'm prompting you. 854 00:53:44,641 --> 00:53:47,644 This is one option for headgear. 855 00:53:47,677 --> 00:53:48,779 Should I be seeing this? 856 00:53:48,813 --> 00:53:50,181 Isn't that bad luck? 857 00:53:50,214 --> 00:53:51,916 Oh, that's an old wives tale, darling. 858 00:53:51,949 --> 00:53:54,885 I want you to be happy with how I look on our special day. 859 00:53:54,919 --> 00:53:58,289 And here is another choice. 860 00:53:58,322 --> 00:53:59,757 Can you see me under here? 861 00:53:59,790 --> 00:54:00,758 You look fabulous. 862 00:54:00,791 --> 00:54:02,093 You look beautiful. 863 00:54:03,294 --> 00:54:04,929 I'm so happy. 864 00:54:06,596 --> 00:54:10,567 Don't worry, I know that Chris and Leandra will get along 865 00:54:10,600 --> 00:54:12,535 just fine as stepkids. 866 00:54:12,569 --> 00:54:15,906 We'll be one big, somehow functional family. 867 00:54:17,074 --> 00:54:19,709 I will remember this day forever. 868 00:54:19,743 --> 00:54:21,511 It's the best day of my life. 869 00:54:23,881 --> 00:54:24,782 Oh, my god. 870 00:54:25,749 --> 00:54:26,984 I'm very excited. 871 00:54:27,018 --> 00:54:29,220 Oh, god, Zane, I am so happy you're here. 872 00:54:29,253 --> 00:54:31,822 - Absolutely. - Oh, god, happy, happy! 873 00:54:36,193 --> 00:54:37,194 - Oh. - Okay. 874 00:54:39,230 --> 00:54:40,197 Mm. 875 00:54:41,065 --> 00:54:42,133 Thank you. 876 00:54:42,166 --> 00:54:43,234 I should go. 877 00:54:43,267 --> 00:54:44,168 - Okay. - All right, darling? 878 00:54:44,201 --> 00:54:45,635 All right, baby. All right. 879 00:54:45,668 --> 00:54:46,871 I'm gonna leave this with you. 880 00:54:46,904 --> 00:54:47,972 - Oh, yes, we have to choose. - All right. 881 00:54:48,005 --> 00:54:49,206 Okay. 882 00:54:49,240 --> 00:54:50,074 All right. 883 00:55:04,321 --> 00:55:06,689 - I think we should- - Camilla. 884 00:55:06,723 --> 00:55:10,961 You are a lovely, lovely... 885 00:55:10,995 --> 00:55:15,366 I can't tell you what a lovely woman you are. 886 00:55:15,399 --> 00:55:18,735 You know, maybe this isn't a good time. 887 00:55:18,769 --> 00:55:20,271 What? 888 00:55:20,304 --> 00:55:21,638 You know, timing. 889 00:55:21,671 --> 00:55:24,175 I read somewhere timing is everything. 890 00:55:24,208 --> 00:55:27,211 We should time it, time it so it's really good. 891 00:55:28,312 --> 00:55:30,314 You might want to, you know, get out of... 892 00:55:30,347 --> 00:55:32,049 Is that returnable? 893 00:55:43,693 --> 00:55:44,528 Oh, hi. 894 00:55:44,562 --> 00:55:46,297 I saw Camilla running down the street, 895 00:55:46,330 --> 00:55:47,664 sobbing in a wedding dress. 896 00:55:47,697 --> 00:55:48,766 Yeah, we broke up. 897 00:55:48,799 --> 00:55:50,935 Yeah, I kinda figured. 898 00:55:50,968 --> 00:55:53,337 So you're on the market again. 899 00:55:53,370 --> 00:55:55,239 You're selling, I'm buying. 900 00:55:55,272 --> 00:55:58,109 Yeah, but I'm thinking of taking a break from dating, 901 00:55:58,142 --> 00:55:59,642 maybe permanently. 902 00:55:59,676 --> 00:56:00,377 Oh, what a loss. 903 00:56:00,411 --> 00:56:01,644 Yeah, I've got the guys 904 00:56:01,678 --> 00:56:02,446 - coming over. - And Barbara's getting 905 00:56:02,480 --> 00:56:04,081 - married tomorrow. - Yeah, yeah. 906 00:56:04,115 --> 00:56:05,682 - We're having a party. - I mean, like, in 12 hours. 907 00:56:05,715 --> 00:56:07,384 She asked me to invite you to the wedding. 908 00:56:07,418 --> 00:56:09,053 - Really? - Yeah. 909 00:56:09,086 --> 00:56:10,988 Oh, I should say I'm busy, but I'd love to go. 910 00:56:11,021 --> 00:56:12,089 Where's she getting married? 911 00:56:12,123 --> 00:56:13,190 The Colonial Dames. 912 00:56:13,224 --> 00:56:14,358 - Ooh, fancy. - Yeah. 913 00:56:14,391 --> 00:56:15,860 - Fancy. - That historic organization, 914 00:56:15,893 --> 00:56:17,027 they rent their clubhouse. 915 00:56:17,061 --> 00:56:18,162 Yeah, I've heard them. 916 00:56:18,195 --> 00:56:19,330 Very cool. 917 00:56:19,363 --> 00:56:21,165 It's tomorrow? 918 00:56:21,198 --> 00:56:22,299 OMG. 919 00:56:22,333 --> 00:56:23,234 - Yes. - What to wear, what to wear? 920 00:56:23,267 --> 00:56:25,002 Barbara does not waste time. 921 00:56:25,035 --> 00:56:26,003 I respect that. 922 00:56:26,937 --> 00:56:31,041 Still, this must be really not easy for you. 923 00:56:31,075 --> 00:56:32,109 Mm. 924 00:56:32,143 --> 00:56:33,344 Jenny. 925 00:56:33,377 --> 00:56:35,846 Jenny, I've got the guys coming over. 926 00:56:35,880 --> 00:56:37,448 They're coming over for a party. 927 00:56:37,481 --> 00:56:38,315 Jenny? 928 00:56:39,483 --> 00:56:41,352 This is gonna be the most epic party ever. 929 00:56:41,385 --> 00:56:42,987 - Thank you. - All right, gentlemen, 930 00:56:43,020 --> 00:56:45,422 keep it down, keep it down, keep it down. 931 00:56:45,456 --> 00:56:47,791 Frank is having his bachelor party, 932 00:56:47,825 --> 00:56:50,161 so I thought we should have our own party. 933 00:56:51,028 --> 00:56:52,363 Gentlemen, a toast. 934 00:56:52,396 --> 00:56:53,397 Uh-huh. 935 00:56:54,965 --> 00:56:59,702 To my best friend James, the ultimate good loser. 936 00:56:59,736 --> 00:57:00,604 Hear, hear! 937 00:57:00,638 --> 00:57:01,839 To the good loser! 938 00:57:01,872 --> 00:57:03,073 There you go, James! 939 00:57:03,107 --> 00:57:04,875 You've got to break out tonight, kid. 940 00:57:04,909 --> 00:57:06,343 You're gonna get a chance. 941 00:57:06,377 --> 00:57:07,178 You're gonna get... 942 00:57:07,211 --> 00:57:08,946 Oh, you're gonna get a chance too. 943 00:57:08,979 --> 00:57:09,780 Music! 944 00:57:09,813 --> 00:57:11,048 "YMCA" or "Macarena"? 945 00:57:11,081 --> 00:57:12,883 Neither, my friend. 946 00:57:12,917 --> 00:57:15,953 We are gonna bust out our best hip hop. 947 00:57:15,986 --> 00:57:17,388 All right, all right, all- 948 00:57:17,421 --> 00:57:18,489 Wow! 949 00:57:18,522 --> 00:57:21,724 - Good going, Chris! - All right, guys. 950 00:57:24,028 --> 00:57:24,995 And two. 951 00:57:25,029 --> 00:57:25,930 And three. 952 00:57:25,963 --> 00:57:27,898 And four. And then hips. 953 00:57:27,932 --> 00:57:28,966 Yes, James. 954 00:57:28,999 --> 00:57:29,900 Come on. 955 00:57:29,934 --> 00:57:30,968 Do your hips move at all, James? 956 00:57:31,001 --> 00:57:31,969 I don't know. 957 00:57:32,002 --> 00:57:33,204 Can you feel it? 958 00:57:33,237 --> 00:57:34,438 - Feel it with me. - Feel it, James. 959 00:57:34,471 --> 00:57:35,506 - Feel it, James. - Uh-huh, uh-huh. 960 00:57:35,539 --> 00:57:37,775 It's a coming out party. 961 00:57:37,808 --> 00:57:39,877 Show that music, that excitement. 962 00:57:39,910 --> 00:57:41,512 - Move it, man. - You got it, Dad. 963 00:57:41,545 --> 00:57:42,446 Oh, good going, James. 964 00:57:42,479 --> 00:57:44,114 Get that jacket off. 965 00:58:11,575 --> 00:58:13,777 Ah, got it! 966 00:58:13,811 --> 00:58:15,846 You got it! Oh, yeah! 967 00:58:15,879 --> 00:58:17,781 - Yeah. - James, let's show it. 968 00:58:17,815 --> 00:58:18,782 Let's show it. 969 00:58:19,550 --> 00:58:21,885 All right, James, you're up. 970 00:58:21,919 --> 00:58:22,987 Move it on up. 971 00:58:23,020 --> 00:58:24,221 - Oh, yes! - Oh! 972 00:58:24,255 --> 00:58:26,857 Oh, your dancing looks great! 973 00:58:29,560 --> 00:58:31,128 Oh! 974 00:58:31,161 --> 00:58:34,531 The topper, the topper, the topper! 975 00:58:34,565 --> 00:58:36,267 Chad, oh, wow! Oh! 976 00:58:37,268 --> 00:58:38,102 Oh, geez. 977 00:58:40,271 --> 00:58:41,071 All right. 978 00:59:10,634 --> 00:59:14,038 Tonight was one of the trials on your hero's journey. 979 00:59:14,071 --> 00:59:15,939 You've come through the fire 980 00:59:15,973 --> 00:59:18,008 and now you're one step closer to the goal 981 00:59:18,042 --> 00:59:21,145 of achieving raised consciousness and your full manhood. 982 00:59:22,413 --> 00:59:24,048 You're almost there. 983 00:59:24,081 --> 00:59:26,984 Then, you can attain life's highest purpose. 984 00:59:29,286 --> 00:59:31,221 What's that? 985 00:59:34,425 --> 00:59:35,826 The heck if I know. 986 00:59:40,364 --> 00:59:43,867 My mother taught me 987 00:59:43,901 --> 00:59:47,271 that I have to live with my heart open. 988 00:59:49,006 --> 00:59:50,874 And your mother said to me 989 00:59:52,443 --> 00:59:56,980 that to love someone is to know them. 990 00:59:59,016 --> 01:00:01,885 You got to call your mother on the phone 991 01:00:01,919 --> 01:00:04,655 and tell her to meet me on the roof. 992 01:00:04,688 --> 01:00:07,591 Dad, what are you talking about? 993 01:00:07,624 --> 01:00:09,960 I think you've had a little bit too much to drink. 994 01:00:09,993 --> 01:00:11,595 I'm going. 995 01:00:11,628 --> 01:00:13,097 Oh, god. 996 01:00:39,323 --> 01:00:40,591 Hello? 997 01:00:40,624 --> 01:00:42,960 Mom, come quickly. 998 01:00:42,993 --> 01:00:44,194 Dad's going to the roof. 999 01:00:52,169 --> 01:00:56,707 ♪ I love the way the winter finds a way ♪ 1000 01:00:56,740 --> 01:01:00,677 ♪ To follow you around ♪ 1001 01:01:00,711 --> 01:01:05,682 ♪ You're the shades of gray in night and day ♪ 1002 01:01:07,084 --> 01:01:11,121 ♪ You're the silence in the sound ♪ 1003 01:01:11,155 --> 01:01:16,059 ♪ It's all a mystery, the wait and see ♪ 1004 01:01:17,628 --> 01:01:21,565 ♪ Which way the wind will blow ♪ 1005 01:01:24,134 --> 01:01:26,603 - ♪ But I know how much ♪ - James. 1006 01:01:26,637 --> 01:01:27,471 James. 1007 01:01:29,072 --> 01:01:31,074 What are you doing? 1008 01:01:31,108 --> 01:01:32,009 Chris called. 1009 01:01:32,042 --> 01:01:33,377 I didn't know what to think. 1010 01:01:33,410 --> 01:01:34,478 Barbara. 1011 01:01:34,511 --> 01:01:36,146 You came. 1012 01:01:36,180 --> 01:01:37,714 You came. This is for you. 1013 01:01:37,748 --> 01:01:39,383 - Why'd you do all this? - It's lights. 1014 01:01:39,416 --> 01:01:42,319 - Why? - Lights like a wedding cake 1015 01:01:42,352 --> 01:01:44,988 because we came up here so many times, 1016 01:01:45,022 --> 01:01:48,659 and I wanted you to have this beautiful night one more time 1017 01:01:48,692 --> 01:01:50,627 before you get married tomorrow. 1018 01:01:50,661 --> 01:01:51,562 Yes, tomorrow. 1019 01:01:51,595 --> 01:01:55,399 And I see, I see, 1020 01:01:55,432 --> 01:01:58,735 - and I know you see and know- - James, this is crazy! 1021 01:01:58,770 --> 01:02:00,704 And I see and I know, and see all 1022 01:02:00,737 --> 01:02:03,607 - those lights in the sky. - It's too late! 1023 01:02:03,640 --> 01:02:04,741 - They know- - It's too late. 1024 01:02:04,776 --> 01:02:06,610 James, listen. 1025 01:02:06,643 --> 01:02:07,578 Listen. 1026 01:02:07,611 --> 01:02:09,012 Hm? 1027 01:02:09,046 --> 01:02:11,748 I am so glad that we were married for a time, 1028 01:02:14,051 --> 01:02:15,519 but I'm marrying Frank tomorrow, 1029 01:02:15,552 --> 01:02:17,387 and you have to let me go. 1030 01:02:20,524 --> 01:02:22,693 No. 1031 01:02:22,726 --> 01:02:23,560 No. 1032 01:02:35,072 --> 01:02:36,507 Yes, I knew it. 1033 01:02:36,540 --> 01:02:39,343 I knew you two were going to get back together. 1034 01:02:39,376 --> 01:02:40,677 I'm sorry, Chris, 1035 01:02:41,846 --> 01:02:45,449 your mother and I are never gonna be together. 1036 01:02:45,482 --> 01:02:47,184 But you and Mom just kissed. 1037 01:02:47,217 --> 01:02:48,820 That was a kiss goodbye. 1038 01:02:48,853 --> 01:02:50,654 - This is your fault, Dad! - Chris, stop it. 1039 01:02:50,687 --> 01:02:51,722 How come I'm more 1040 01:02:51,756 --> 01:02:52,556 - mature than you are?! - Stop it. 1041 01:02:53,825 --> 01:02:55,592 It's time you grew up 1042 01:02:55,626 --> 01:02:57,628 so you have time to live before you die. 1043 01:06:59,736 --> 01:07:02,907 New York has a special kind of winter. 1044 01:07:02,940 --> 01:07:07,779 It snows, then melts, then snows again, 1045 01:07:07,812 --> 01:07:09,279 all in the same day. 1046 01:07:10,413 --> 01:07:13,416 After last night, I melted. 1047 01:07:14,651 --> 01:07:15,853 I'm finally open. 1048 01:07:17,021 --> 01:07:21,759 And the irony is Barbara's about to marry someone else. 1049 01:07:27,765 --> 01:07:28,866 Hello, Zane. 1050 01:07:28,900 --> 01:07:30,101 What are you doing here? 1051 01:07:30,134 --> 01:07:32,036 Studying how not to do a wedding. 1052 01:07:32,069 --> 01:07:34,337 Apparently, a wedding means 1053 01:07:34,371 --> 01:07:35,739 dueling wedding planners. 1054 01:07:37,440 --> 01:07:39,543 Philip and I are back together. 1055 01:07:39,576 --> 01:07:41,779 He lost his mind all over again. 1056 01:07:43,014 --> 01:07:46,516 Mrs. Anderson, what a beautiful space. 1057 01:07:46,550 --> 01:07:48,351 What a beautiful day. 1058 01:07:49,153 --> 01:07:51,421 Weddings always make me cry. 1059 01:07:51,454 --> 01:07:53,390 Thank goodness Lavanya's forgiven me. 1060 01:07:54,091 --> 01:07:55,725 Now, all we have to do 1061 01:07:55,760 --> 01:07:59,329 is survive the rest of our lives together. 1062 01:08:00,497 --> 01:08:03,000 I'm glad you could make it as my date. 1063 01:08:03,034 --> 01:08:03,968 How's your mom? 1064 01:08:04,001 --> 01:08:07,071 She's already picked out her next husband. 1065 01:08:07,104 --> 01:08:09,472 The most important thing is to be with the person 1066 01:08:09,506 --> 01:08:10,875 who makes your heart sing. 1067 01:08:12,109 --> 01:08:13,677 Amanda's my gal. 1068 01:08:15,179 --> 01:08:18,582 Is this wedding giving you any ideas? 1069 01:08:21,018 --> 01:08:21,853 I do. 1070 01:08:53,550 --> 01:08:55,152 What are you feeling, Barbara? 1071 01:08:55,186 --> 01:08:57,121 I'm really not sure. 1072 01:08:57,154 --> 01:09:00,091 I'm sure you heard about my deathbed speech. 1073 01:09:00,124 --> 01:09:03,194 I'd take my advice if I were you. 1074 01:09:03,227 --> 01:09:05,729 Mom, I wanted to tell you I won't hate you 1075 01:09:05,763 --> 01:09:08,165 for the rest of your life from marrying Frank. 1076 01:09:08,199 --> 01:09:10,167 I see he's actually an okay guy. 1077 01:09:10,201 --> 01:09:12,136 That's very nice of you, Chris. 1078 01:09:12,169 --> 01:09:14,471 I'm remarkably mature for my age. 1079 01:09:15,973 --> 01:09:17,909 Everyone, come into the dining room! 1080 01:09:18,776 --> 01:09:20,011 Oh. Candice! 1081 01:09:20,044 --> 01:09:21,045 - I just- - We're starting 1082 01:09:21,078 --> 01:09:22,146 to get smitten! 1083 01:09:22,179 --> 01:09:23,014 But... 1084 01:09:24,782 --> 01:09:25,615 Candice? 1085 01:09:41,531 --> 01:09:42,166 Oh. 1086 01:09:54,946 --> 01:09:55,813 Is that Sandra? 1087 01:09:59,884 --> 01:10:00,851 She's very pretty. 1088 01:10:04,155 --> 01:10:08,525 And even more importantly, I realize she's my best friend, 1089 01:10:09,794 --> 01:10:11,195 like you and James. 1090 01:10:17,868 --> 01:10:19,103 What are we gonna say, 1091 01:10:20,204 --> 01:10:21,806 about not going through with it? 1092 01:10:26,110 --> 01:10:27,111 The truth. 1093 01:10:31,548 --> 01:10:32,783 Lady has class. 1094 01:10:53,804 --> 01:10:54,738 Something wrong? 1095 01:10:54,772 --> 01:10:56,240 I seem to have lost the groom. 1096 01:11:01,278 --> 01:11:03,247 Let's find somewhere quiet. 1097 01:12:05,142 --> 01:12:07,812 I'm a little overdressed if I'm not getting married. 1098 01:12:09,679 --> 01:12:10,680 You look beautiful. 1099 01:12:12,416 --> 01:12:13,150 Thank you. 1100 01:12:15,319 --> 01:12:16,287 I'm grateful. 1101 01:12:17,354 --> 01:12:18,655 For what? 1102 01:12:19,390 --> 01:12:24,661 For our sassy son and our quirky families. 1103 01:12:25,329 --> 01:12:26,163 And our unique friends. 1104 01:12:26,197 --> 01:12:30,000 And for being best friends for life. 1105 01:12:35,705 --> 01:12:38,741 You said that we could start again 1106 01:12:40,778 --> 01:12:45,783 when I understood that to love you is to know you. 1107 01:12:52,823 --> 01:12:53,723 James, have you been carrying this 1108 01:12:53,757 --> 01:12:55,860 with you this whole time? 1109 01:12:55,893 --> 01:12:56,894 Yes. 1110 01:12:56,927 --> 01:12:59,096 I carry your heart. 1111 01:12:59,130 --> 01:13:00,397 And I'll carry yours. 1112 01:13:16,380 --> 01:13:18,715 I'm confused. 1113 01:13:18,748 --> 01:13:20,451 What happened to the hedge fund guy? 1114 01:13:20,484 --> 01:13:23,720 Are Barbara and James really getting married again? 1115 01:13:23,753 --> 01:13:26,991 I think they were always married. 1116 01:13:27,024 --> 01:13:28,159 Ah. 1117 01:13:31,762 --> 01:13:32,429 Look at all of you guys. 1118 01:13:32,463 --> 01:13:34,465 Well, there may be 1119 01:13:34,498 --> 01:13:37,168 happily ever after after all. 1120 01:13:40,237 --> 01:13:42,873 You can find happiness the second time around, 1121 01:13:43,774 --> 01:13:45,209 and with the same person. 1122 01:13:47,011 --> 01:13:50,414 The world is often a crazy place. 1123 01:13:50,447 --> 01:13:53,683 Love is the one thing that makes sense, 1124 01:13:54,885 --> 01:13:58,222 especially if you love and love again. 1125 01:14:00,457 --> 01:14:02,793 Love, repeat. 1126 01:16:40,699 --> 01:16:45,699 Subtitles by explosiveskull76087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.