Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:11,060
=Lost You, Found You=
2
00:00:11,060 --> 00:00:14,060
=Episode 17=
3
00:00:36,280 --> 00:00:37,960
You've always carried this with you.
4
00:00:38,560 --> 00:00:40,030
It's so precious,
5
00:00:40,960 --> 00:00:42,240
and you're giving it to me?
6
00:00:50,350 --> 00:00:51,190
Does this count
7
00:00:52,150 --> 00:00:54,320
as a token of our love?
8
00:00:57,960 --> 00:00:58,800
Yes.
9
00:01:05,840 --> 00:01:07,070
I really have to go.
10
00:01:08,230 --> 00:01:09,310
Chu Xin is waiting for me.
11
00:01:14,680 --> 00:01:16,040
Then hurry back.
12
00:01:16,840 --> 00:01:17,790
I'll be waiting for you.
13
00:01:49,640 --> 00:01:51,230
Heaven above,
14
00:01:51,230 --> 00:01:52,480
please protect Gu Linyuan
15
00:01:52,480 --> 00:01:54,400
from the pain of the Perish Pill.
16
00:01:54,400 --> 00:01:56,840
I, Yun Feifei, humbly beg and kowtow.
17
00:02:03,230 --> 00:02:04,710
Good and evil are mutually exclusive.
18
00:02:06,510 --> 00:02:09,150
As a constable, I've fallen for a villain.
19
00:02:09,710 --> 00:02:10,800
If the heavens wish to punish,
20
00:02:11,120 --> 00:02:12,150
let all disasters
21
00:02:12,150 --> 00:02:13,710
befall me alone.
22
00:02:31,280 --> 00:02:33,430
Sir, please sell this to me.
23
00:02:34,190 --> 00:02:35,240
It's about to rain.
24
00:02:35,240 --> 00:02:36,240
Come back tomorrow.
25
00:02:37,560 --> 00:02:39,800
But I don't know if I can come back tomorrow.
26
00:02:39,800 --> 00:02:40,640
Please sell it to me.
27
00:02:42,800 --> 00:02:43,640
Alright then.
28
00:02:43,960 --> 00:02:44,800
Thank you.
29
00:03:00,180 --> 00:03:02,060
(Gu Linyuan)
30
00:03:04,090 --> 00:03:07,080
♪At sunset♪
31
00:03:09,750 --> 00:03:10,590
(Gu Linyuan)
32
00:03:11,870 --> 00:03:13,360
(Return safely.)
33
00:03:13,670 --> 00:03:18,510
♪Falling for you♪
34
00:03:18,670 --> 00:03:21,870
♪A fleeting moment♪
35
00:03:22,390 --> 00:03:26,250
♪Mountains and seas reflecting the stars♪
36
00:03:26,250 --> 00:03:31,260
(Gu Linyuan, Yun Feifei)
37
00:03:32,940 --> 00:03:37,400
♪You see the prosperity in the mortal world♪
38
00:03:37,420 --> 00:03:41,340
(Gu Linyuan, Yun Feifei)
39
00:03:41,340 --> 00:03:47,370
♪Countless tenderness seeks a kiss♪
40
00:03:47,740 --> 00:03:52,120
♪You roam the world during wartime♪
41
00:03:52,250 --> 00:03:55,880
♪The affection in the brows stained with sand♪
42
00:03:55,990 --> 00:04:00,770
♪The most infatuated fears love words♪
43
00:04:00,870 --> 00:04:01,750
You're back.
44
00:04:12,800 --> 00:04:14,000
Do you know what to do now?
45
00:04:14,470 --> 00:04:15,840
Follow the plan.
46
00:04:16,070 --> 00:04:17,950
Since he dares to pervert the law,
47
00:04:17,950 --> 00:04:19,560
and his household items are all made of gold,
48
00:04:20,000 --> 00:04:21,240
I will definitely bring him to justice.
49
00:04:26,240 --> 00:04:28,000
Then I won't be polite.
50
00:04:31,240 --> 00:04:32,430
It hurts! Gentle!
51
00:04:40,600 --> 00:04:41,920
Feifei, look.
52
00:04:41,920 --> 00:04:43,630
This villain is bullying me again!
53
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
Ouch! Ouch!
54
00:04:46,160 --> 00:04:48,310
Feifei, don't just sit there and worry.
55
00:04:48,310 --> 00:04:49,190
Come and save me!
56
00:04:49,190 --> 00:04:51,680
Stay still. You are all hostages.
57
00:04:53,800 --> 00:04:54,800
Yun Feifei,
58
00:04:55,600 --> 00:04:57,360
if you can't decipher the letter,
59
00:04:59,720 --> 00:05:01,820
you'll lose your head tonight.
60
00:05:12,510 --> 00:05:14,390
Arrest this villain!
61
00:05:26,680 --> 00:05:27,600
Come on.
62
00:05:27,600 --> 00:05:29,630
Wait! I'm still in his hands!
63
00:05:52,070 --> 00:05:54,040
The Perish Pill is indeed powerful.
64
00:05:54,040 --> 00:05:56,190
Gu Linyuan, you've lost your skill.
65
00:05:56,190 --> 00:05:57,030
Take him down.
66
00:06:01,000 --> 00:06:03,070
We're saved! Aren't you happy?
67
00:06:03,070 --> 00:06:03,910
Chu Xin.
68
00:06:04,390 --> 00:06:05,600
Help Feifei out.
69
00:06:06,160 --> 00:06:07,680
She's been a bit tired lately.
70
00:06:07,680 --> 00:06:09,600
Don't unseal her acupuncture points.
71
00:06:10,160 --> 00:06:11,750
Let her rest well.
72
00:06:12,190 --> 00:06:13,030
Yes.
73
00:06:32,240 --> 00:06:33,360
Search everywhere.
74
00:06:33,800 --> 00:06:35,040
Don't miss any evidence
75
00:06:35,040 --> 00:06:36,240
against Gu Linyuan.
76
00:06:36,800 --> 00:06:37,640
Yes sir.
77
00:06:51,070 --> 00:06:52,950
Look again, and I'll gouge out your eyes.
78
00:06:56,800 --> 00:06:58,310
If you don't want her to get hurt,
79
00:06:58,310 --> 00:06:59,750
you better cooperate.
80
00:07:03,870 --> 00:07:04,750
Alright.
81
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
You outlaw,
82
00:07:09,360 --> 00:07:10,830
you won't have a grave to rest in.
83
00:07:12,950 --> 00:07:14,160
Likewise.
84
00:07:14,160 --> 00:07:15,000
You...
85
00:07:19,000 --> 00:07:19,950
Don't be afraid.
86
00:07:26,830 --> 00:07:28,920
Feifei, I'll take you home now.
87
00:07:33,000 --> 00:07:33,840
Come.
88
00:07:40,190 --> 00:07:41,600
I'll take good care of you.
89
00:08:01,680 --> 00:08:02,520
(Hurry up!)
90
00:08:03,240 --> 00:08:04,750
(I need to unseal my acupuncture points now.)
91
00:08:16,070 --> 00:08:18,480
Feifei, the chief has come here.
92
00:08:18,480 --> 00:08:19,830
He wants to promote you to Grand Constable.
93
00:08:29,160 --> 00:08:30,190
What's going on?
94
00:08:32,120 --> 00:08:32,960
Feifei.
95
00:08:33,320 --> 00:08:35,390
Do you remember when Gu Linyuan and I left?
96
00:08:36,270 --> 00:08:37,870
We were investigating Xiang Liting.
97
00:08:38,360 --> 00:08:39,270
At his house,
98
00:08:39,270 --> 00:08:40,670
we found evidence of his and Yue Tianxing's
99
00:08:40,670 --> 00:08:42,080
collusion with the Qian Kun Sect.
100
00:08:46,860 --> 00:08:49,550
♪Let longing grow thorns♪
101
00:08:50,040 --> 00:08:52,530
♪Pierce every word♪
102
00:08:52,740 --> 00:08:58,160
♪If my heart isn't here, I'll know♪
103
00:08:58,440 --> 00:09:02,080
♪Never respond to the peach blossoms♪
104
00:09:02,520 --> 00:09:06,840
♪Because of the tangled hair♪
105
00:09:10,100 --> 00:09:15,620
♪Let scars cool the past♪
106
00:09:16,000 --> 00:09:21,930
♪Flowers without love are like duckweed♪
107
00:09:22,230 --> 00:09:24,830
♪To exchange for a word from you♪
108
00:09:25,170 --> 00:09:31,800
♪That's my name♪
109
00:09:33,880 --> 00:09:39,130
♪Your name is my destiny♪
110
00:09:39,770 --> 00:09:45,140
♪No one knows the path of dreams♪
111
00:09:45,620 --> 00:09:48,180
♪The bronze mirror is flawless♪
112
00:09:48,610 --> 00:09:51,230
♪Ink-stained green clothes knot♪
113
00:09:51,470 --> 00:09:55,210
♪Hard to decide♪
114
00:09:57,300 --> 00:10:00,150
♪The wind dances with the snow♪
115
00:10:01,060 --> 00:10:04,880
♪We can only meet♪
116
00:10:06,140 --> 00:10:13,100
♪One last time♪
7465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.