All language subtitles for La.Reina.del.Sur.S02E12.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track10_[rum]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂŽ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:09,676
âUN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,011 --> 00:00:11,885
{\an8}âDIN EPISODUL TRECUT
3
00:00:11,886 --> 00:00:13,930
{\an8}âHaide, mai repede!
4
00:00:18,268 --> 00:00:20,019
âNe trebuie ĂŽntÄriri.
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,022
âMerg spre frontiera ucraineanÄ.
6
00:00:22,439 --> 00:00:24,107
âNu ĂŽnrÄutÄČi situaČia.
7
00:00:25,066 --> 00:00:26,525
âAvem bani.
8
00:00:26,526 --> 00:00:27,651
âNu vreau bani.
9
00:00:27,652 --> 00:00:29,529
âVreau sÄ plÄteČti pentru asta.
10
00:00:34,159 --> 00:00:35,367
âCe se ĂŽntâmplÄ?
11
00:00:35,368 --> 00:00:38,204
âE adevÄrat cÄ mama l-a ucis pe tata?
12
00:00:39,497 --> 00:00:40,623
âL-a ucis?
13
00:00:41,166 --> 00:00:42,332
âNU TRECEČI
âPOLIČIA
14
00:00:42,333 --> 00:00:43,542
âMi-au omorât bÄiatul.
15
00:00:43,543 --> 00:00:44,836
âTrebuie fÄcutÄ dreptate!
16
00:00:45,378 --> 00:00:46,838
âFie ce-o fi!
17
00:00:47,714 --> 00:00:50,258
âSÄ afle albele alea ce e dreptatea calĂŠ!
18
00:00:52,469 --> 00:00:53,303
âBunÄ, MarĂa!
19
00:00:54,804 --> 00:00:56,473
âMai am o rugÄminte.
20
00:00:57,098 --> 00:00:59,516
âAi putea trimite avionul dupÄ mine
âsÄ ajung ĂŽn Spania?
21
00:00:59,517 --> 00:01:00,434
âUnde eČti?
22
00:01:00,435 --> 00:01:01,436
âĂn Ucraina.
23
00:01:02,353 --> 00:01:04,938
âDÄ-mi coordonatele Či-Či trimit avionul.
24
00:01:04,939 --> 00:01:06,315
âCine e tipul?
25
00:01:06,316 --> 00:01:08,401
âVreau sÄ Čtiu totul despre el.
26
00:03:55,777 --> 00:03:59,864
âUCRAINA
27
00:04:01,616 --> 00:04:02,991
{\an8}âDacÄ nu era el,
28
00:04:02,992 --> 00:04:05,328
{\an8}âmotocicleta ar fi ucis-o pe SofĂa.
29
00:04:05,536 --> 00:04:06,913
{\an8}âS-a purtat ca un tatÄ.
30
00:04:08,248 --> 00:04:09,999
{\an8}âAre doi copii. E divorČat.
31
00:04:15,797 --> 00:04:16,881
{\an8}âĂl placi?
32
00:04:17,924 --> 00:04:19,884
{\an8}âCând l-am cunoscut, eram cu Pedro.
33
00:04:20,426 --> 00:04:23,429
{\an8}âVreau s-o aduc ĂŽnapoi pe SofĂa.
âN-am timp de altele.
34
00:04:29,018 --> 00:04:30,478
âCe nu-Či place la el?
35
00:04:30,895 --> 00:04:33,397
âE prea... perfect.
36
00:04:33,398 --> 00:04:36,359
âMereu apare când ai nevoie de ajutor.
37
00:04:36,943 --> 00:04:37,944
âAm cerut ajutor.
38
00:04:38,611 --> 00:04:40,113
âTe cunosc.
39
00:04:40,905 --> 00:04:43,032
âČtiu cÄ eČti bÄnuitoare din fire.
40
00:04:44,117 --> 00:04:48,496
âE vreun lucru la omul Ästa
âcare sÄ-Či dea de bÄnuit ceva?
41
00:04:48,913 --> 00:04:50,832
âČtiu, mereu am ĂŽndoieli.
42
00:04:51,249 --> 00:04:52,499
âDar nu despre el.
43
00:04:52,500 --> 00:04:54,335
â- Či-a cerut ceva?
â- Nu.
44
00:04:55,044 --> 00:04:56,086
âL-ai cercetat?
45
00:04:56,087 --> 00:04:57,004
âSigur cÄ nu.
46
00:04:57,005 --> 00:04:58,922
âCând l-am cunoscut, eram normalÄ.
47
00:04:58,923 --> 00:05:01,925
âCu fiica mea, viaČa mea, iubitul meu.
48
00:05:01,926 --> 00:05:03,636
âEl te place?
49
00:05:05,596 --> 00:05:08,391
âDa, aČa mi-a zis. Dar e foarte respectuos.
50
00:05:08,891 --> 00:05:13,563
âCând ceva pare atât de bun,
âĂŽnseamnÄ cÄ nu e.
51
00:05:17,442 --> 00:05:18,901
âNumele lui ĂŽntreg?
52
00:05:20,278 --> 00:05:21,487
âFrancesco Belmondo.
53
00:05:25,742 --> 00:05:27,827
âSÄ vedem ce zice internetul
54
00:05:28,202 --> 00:05:29,662
âde Francesco Belmondo.
55
00:05:31,164 --> 00:05:34,458
âVreau sÄ Čtiu cine e Francesco Belmondo.
56
00:05:34,459 --> 00:05:37,795
âSÄ Čtiu dacÄ e sau nu o persoanÄ realÄ.
âSÄ mÄ informezi.
57
00:05:38,755 --> 00:05:39,589
âDa.
58
00:05:41,174 --> 00:05:42,258
âMulČumesc mult.
59
00:05:44,385 --> 00:05:46,346
âAm pus un hacker
60
00:05:46,888 --> 00:05:49,766
âsÄ-l ia la puricat pe italian.
61
00:05:50,183 --> 00:05:53,978
âĂn douÄ ore, vom Čti
âdacÄ-Či spune adevÄrul.
62
00:05:57,732 --> 00:05:59,359
âHai sÄ mâncÄm ceva!
63
00:06:05,406 --> 00:06:07,241
âSÄ ne odihnim! Se ĂŽntunecÄ.
64
00:06:09,994 --> 00:06:10,828
âOleg.
65
00:06:12,121 --> 00:06:13,081
âMulČumesc.
66
00:06:14,332 --> 00:06:15,291
âMulČumesc cÄ...
67
00:06:16,542 --> 00:06:18,169
âai grijÄ de mine.
68
00:06:19,253 --> 00:06:20,630
âCÄ-Či faci griji pentru mine.
69
00:06:22,673 --> 00:06:24,425
âČtiu cum e sÄ pierzi totul.
70
00:06:25,468 --> 00:06:26,969
âČi-ai pÄrÄsit familia...
71
00:06:28,179 --> 00:06:30,681
âcasa, poziČia, doar pentru mine.
72
00:06:35,311 --> 00:06:37,772
âÄsta-i rostul prietenilor.
73
00:06:40,024 --> 00:06:42,359
âTrebuia sÄ fug din Moscova
âla un moment dat.
74
00:06:42,360 --> 00:06:45,321
âSituaČia mea devenise... precarÄ.
75
00:06:47,115 --> 00:06:49,075
âTu ai fost doar ultima picÄturÄ.
76
00:06:51,077 --> 00:06:52,995
âLupt pentru copilul tÄu
77
00:06:53,538 --> 00:06:55,415
âcum ai lupta tu pentru al meu.
78
00:07:14,684 --> 00:07:17,854
âWASHINGTON D.C.
âSUA
79
00:07:22,442 --> 00:07:23,276
âBine.
80
00:07:24,652 --> 00:07:25,862
âSuper. MulČumesc.
81
00:07:33,536 --> 00:07:34,579
âIa sÄ vedem...
82
00:07:42,837 --> 00:07:44,380
âPAROLÄ
83
00:07:45,840 --> 00:07:46,716
ââKiraâ.
84
00:07:50,887 --> 00:07:52,221
âCe-nseamnÄ asta?
85
00:08:12,158 --> 00:08:15,119
âE fantasticÄ pictura asta, SofĂa.
86
00:08:17,663 --> 00:08:20,458
âEČti o pictoriČÄ desÄvârČitÄ.
87
00:08:23,586 --> 00:08:25,505
âČi unul dintre copiii mei picta.
88
00:08:26,923 --> 00:08:29,717
âĂnsÄ doar mâzgÄlea pe perete.
89
00:08:30,176 --> 00:08:31,010
âNu ca tine.
90
00:08:31,969 --> 00:08:32,970
âAi copii?
91
00:08:34,805 --> 00:08:35,640
âAm avut doi.
92
00:08:36,516 --> 00:08:37,600
ââAvutâ?
93
00:08:38,184 --> 00:08:39,477
âCe li s-a ĂŽntâmplat?
94
00:08:42,647 --> 00:08:44,481
âAu devenit ĂŽngeraČi.
95
00:08:44,482 --> 00:08:47,150
âAcum sunt ĂŽn cer, au grijÄ de mine.
96
00:08:47,151 --> 00:08:49,237
âDau din aripi Či se zbenguie.
97
00:08:51,197 --> 00:08:52,073
âCum au murit?
98
00:08:53,866 --> 00:08:54,700
âNu au murit.
99
00:08:57,203 --> 00:08:58,079
âAu fost uciČi.
100
00:08:59,956 --> 00:09:03,543
âAfurisitul de diavol blond.
âI-a ĂŽmpuČcat mortal.
101
00:09:03,918 --> 00:09:06,045
âCe nenorocit...
102
00:09:08,798 --> 00:09:10,633
âErau doar copii, fir-ar sÄ fie!
103
00:09:13,261 --> 00:09:14,637
âCopii, ca mine?
104
00:09:15,846 --> 00:09:16,681
âDa.
105
00:09:17,765 --> 00:09:18,599
âBatman...
106
00:09:20,226 --> 00:09:22,228
âcine va fi diavolul meu blond?
107
00:09:23,020 --> 00:09:25,523
â- Poftim?
â- Care dintre voi mÄ va ucide?
108
00:09:26,607 --> 00:09:28,442
âDe-asta m-aČi rÄpit.
109
00:09:29,068 --> 00:09:30,611
âSÄ mÄ ucideČi, ca pe ai tÄi.
110
00:10:06,230 --> 00:10:08,608
âVrei ca mama mea sÄ-mi jeleascÄ moartea
111
00:10:09,525 --> 00:10:11,110
âcum ĂŽČi jeleČti tu copiii?
112
00:10:11,986 --> 00:10:13,821
âNu asta e ceea ce vreau,
113
00:10:14,739 --> 00:10:16,449
âdar aČa stau lucrurile.
114
00:10:17,033 --> 00:10:21,036
âUneori eČti ciocanul, alteori, eČti cuiul.
115
00:10:21,037 --> 00:10:23,622
âCrezi cÄ ucigându-mÄ
âte vei simČi mai bine?
116
00:10:23,623 --> 00:10:26,667
â- Či se vor ĂŽntoarce copiii?
â- AscultÄ, fetiČo.
117
00:10:27,335 --> 00:10:30,212
âAstea-s probleme de adulČi. Nu le-nČelegi.
118
00:10:32,923 --> 00:10:34,300
âCum se numeau copiii tÄi?
119
00:10:35,885 --> 00:10:36,886
âDe ce ĂŽntrebi?
120
00:10:37,261 --> 00:10:38,262
âTe rog.
121
00:10:40,598 --> 00:10:42,099
âAntonio Či Miguel.
122
00:10:44,685 --> 00:10:45,978
âĂmi plac numele.
123
00:10:46,979 --> 00:10:49,148
âAntonino Či Michelino.
124
00:10:52,360 --> 00:10:55,236
âCum se numea afurisitul de diavol blond?
125
00:10:55,237 --> 00:10:57,990
âAvea un nume, dar apoi...
126
00:10:59,283 --> 00:11:01,326
âcând a crescut, i-am zis El Ratas,
127
00:11:01,327 --> 00:11:02,995
âfiindcÄ era un Čobolan.
128
00:11:03,829 --> 00:11:05,373
âO scursurÄ de Čobolan.
129
00:11:06,624 --> 00:11:08,459
âA apÄsat pe trÄgaci
130
00:11:09,377 --> 00:11:11,462
âČi-acum putrezeČte ĂŽn iad.
131
00:11:13,422 --> 00:11:15,132
âDar mereu m-am ĂŽntrebat...
132
00:11:17,468 --> 00:11:19,679
âExecuta ordinele altcuiva?
133
00:11:31,190 --> 00:11:32,400
âTe rog, vegheazÄ-i.
134
00:11:33,359 --> 00:11:34,318
âVegheazÄ-i!
135
00:11:36,320 --> 00:11:37,613
âMÄ ĂŽntorc dupÄ ei.
136
00:11:38,614 --> 00:11:41,325
âDupÄ ce-l voi fi ucis
âpe adevÄratul lor asasin.
137
00:11:41,784 --> 00:11:43,536
âCineva a pus sÄ fie uciČi?
138
00:11:44,286 --> 00:11:45,121
âCine?
139
00:11:46,622 --> 00:11:47,456
âNu Čtiu.
140
00:11:49,041 --> 00:11:52,294
âDar voi afla, mai devreme sau mai târziu.
141
00:11:53,254 --> 00:11:54,088
âĂČi jur!
142
00:11:55,673 --> 00:11:56,924
âDacÄ mÄ ucideČi,
143
00:11:57,842 --> 00:12:00,010
âmama o sÄ vÄ omoare pe toČi.
144
00:12:01,345 --> 00:12:02,680
âDoar Dumnezeu Čtie.
145
00:12:04,056 --> 00:12:05,182
âToČi pÄrinČii...
146
00:12:06,100 --> 00:12:09,061
âau dreptul
âsÄ rÄzbune moartea copiilor lor.
147
00:12:12,231 --> 00:12:13,691
âFacÄ-se voia Domnului!
148
00:12:32,543 --> 00:12:35,671
âCând ajung ĂŽn MĂĄlaga,
âtrebuie sÄ-mi contactez oamenii.
149
00:12:39,800 --> 00:12:42,553
âCrezi cÄ vor lÄsa totul,
âca sÄ ni se alÄture?
150
00:12:43,637 --> 00:12:44,472
âNu Čtiu.
151
00:12:46,640 --> 00:12:48,349
âA trecut mult timp Či...
152
00:12:48,350 --> 00:12:51,020
âNu Čtiu ce fac ei, dar trebuie sÄ ĂŽncerc.
153
00:12:51,687 --> 00:12:54,689
âPot sÄ-Či zic
âcÄ nu putem angaja pe nimeni ĂŽn Mexic.
154
00:12:54,690 --> 00:12:58,110
âZurdo Villa ne-ar afla planurile Či gata.
155
00:12:58,944 --> 00:13:00,696
âNe trebuie oameni cinstiČi.
156
00:13:04,575 --> 00:13:07,244
âCred cÄ Či-a ajuns trÄdarea lui Teo.
157
00:13:07,703 --> 00:13:09,038
âNu se va repeta.
158
00:13:11,373 --> 00:13:12,665
âConejo n-ar ĂŽndrÄzni.
159
00:13:12,666 --> 00:13:14,126
âNu m-ar trÄda.
160
00:13:14,668 --> 00:13:16,128
âMi-a fost ca o mamÄ.
161
00:13:16,504 --> 00:13:18,297
âČi-ar da viaČa pentru mine.
162
00:13:19,131 --> 00:13:19,965
âČtiu.
163
00:13:20,424 --> 00:13:22,384
âTrebuie sÄ-i contactÄm pe toČi.
164
00:13:22,760 --> 00:13:26,388
âSheila, Soraya, dr. Ramos, Alberto.
165
00:13:26,847 --> 00:13:28,766
âDacÄ voi lupta contra lui Zurdo,
166
00:13:29,391 --> 00:13:31,392
âtrebuie sÄ mÄ bizui pe oameni.
167
00:13:31,393 --> 00:13:34,480
âSÄ fie cinstiČi.
âSÄ mÄ simt ĂŽn siguranČÄ cu ei.
168
00:13:36,232 --> 00:13:37,650
âOdihneČte-te puČin.
169
00:13:39,568 --> 00:13:41,320
âNe aČteaptÄ o zi lungÄ.
170
00:13:46,200 --> 00:13:47,034
âHaide.
171
00:14:06,720 --> 00:14:08,722
âPlÄtesc pentru tot rÄul fÄcut.
172
00:14:13,352 --> 00:14:15,896
âE groaznic sÄ nu Čtiu nimic de fata mea.
173
00:14:37,501 --> 00:14:39,295
âAi fost ĂŽndrÄgostitÄ vreodatÄ?
174
00:14:40,921 --> 00:14:41,755
âNu.
175
00:14:43,632 --> 00:14:44,466
âDe fapt, da.
176
00:14:46,093 --> 00:14:49,263
âDe Robert Pattinson, din
âAmurg.
177
00:14:50,556 --> 00:14:52,265
âĂn ultima scenÄ din film,
178
00:14:52,266 --> 00:14:54,518
âĂŽl roagÄ pe Edward sÄ o facÄ vampir.
179
00:14:55,686 --> 00:14:58,606
âCa sÄ rÄmânÄ toatÄ viaČa cu el.
180
00:14:59,607 --> 00:15:00,608
âAsta e dragostea.
181
00:15:01,525 --> 00:15:02,902
âNu, asta e jalnic.
182
00:15:03,861 --> 00:15:05,362
âĂndrÄgostitÄ cu adevÄrat.
183
00:15:06,155 --> 00:15:06,989
âCa tine?
184
00:15:07,573 --> 00:15:10,283
âTe-ai ĂŽndrÄgostit de o brutÄ
âcare te-a violat.
185
00:15:10,284 --> 00:15:11,952
âPaloma, asta e o nebunie.
186
00:15:13,329 --> 00:15:14,747
âJuan era altfel.
187
00:15:16,290 --> 00:15:18,584
âĂmi spunea lucruri frumoase.
188
00:15:19,710 --> 00:15:22,254
âVoia sÄ fie toreador, ca sÄ mÄ ĂŽntreČinÄ.
189
00:15:23,464 --> 00:15:24,924
âĂmi spunea prinČesa lui.
190
00:15:26,008 --> 00:15:27,509
âCÄ vom fi fericiČi.
191
00:15:31,430 --> 00:15:32,723
âDar acum e mort.
192
00:15:34,183 --> 00:15:36,018
âČiganii probabil ne cautÄ.
193
00:15:37,061 --> 00:15:38,938
âOchi pentru ochi, aČa zic ei.
194
00:15:40,439 --> 00:15:41,607
âCe-nseamnÄ asta?
195
00:15:42,107 --> 00:15:44,568
âMama lui Juan vrea sÄ ne vadÄ moarte.
196
00:15:45,653 --> 00:15:46,862
âCe ne facem?
197
00:15:49,323 --> 00:15:50,574
âM-am gândit mult.
198
00:15:53,619 --> 00:15:55,412
âUn singur om ne poate ajuta.
199
00:16:15,349 --> 00:16:17,559
âProbabil e Francesco.
200
00:16:21,021 --> 00:16:21,855
âNu e el.
201
00:16:22,731 --> 00:16:23,565
âAlo?
202
00:16:24,149 --> 00:16:24,984
âBunÄ, Teresa!
203
00:16:25,901 --> 00:16:26,735
âSunt RocĂo.
204
00:16:28,028 --> 00:16:30,614
âNu credeam cÄ o sÄ suni aČa repede. Ce e?
205
00:16:30,864 --> 00:16:31,907
âEČti bine?
206
00:16:32,491 --> 00:16:34,076
âNu, sunt ĂŽn mare rahat.
207
00:16:34,618 --> 00:16:36,995
â- Ce ai pÄČit?
â-
âTrebuie sÄ mÄ ajuČi.
208
00:16:36,996 --> 00:16:38,706
âPe sora mea Či pe mine.
209
00:16:40,541 --> 00:16:42,167
âTe-ai certat iar cu bunica?
210
00:16:42,751 --> 00:16:43,585
âNu.
211
00:16:48,090 --> 00:16:48,924
âTeresa...
212
00:16:52,928 --> 00:16:53,971
âAm ucis un om.
213
00:16:57,266 --> 00:16:58,766
âCum ai ucis un om?
214
00:16:58,767 --> 00:17:01,186
âDa. Pe Juanito.
215
00:17:01,520 --> 00:17:03,439
âĂl mai Čtii? Iubitul sorÄ-mii.
216
00:17:04,273 --> 00:17:06,733
âNu, nu l-am cunoscut. Dar da.
217
00:17:06,734 --> 00:17:09,236
âCu el a plecat, nu? Ăn ziua aceea.
218
00:17:10,029 --> 00:17:11,864
âDin ziua aia a tot violat-o.
219
00:17:14,241 --> 00:17:15,367
âNici n-ai idee.
220
00:17:16,535 --> 00:17:18,412
âL-am surprins violând-o.
221
00:17:19,997 --> 00:17:22,499
âPaloma striga. N-am putut face nimic Či...
222
00:17:24,084 --> 00:17:27,254
âAm luat o bâtÄ Či l-am lovit ĂŽn cap.
223
00:17:33,427 --> 00:17:35,136
âAjutÄ-mÄ, te rog.
224
00:17:35,137 --> 00:17:37,097
âLiniČteČte-te. Unde eČti?
225
00:17:37,306 --> 00:17:38,348
âLa o pensiune.
226
00:17:38,932 --> 00:17:42,143
âAcasÄ nu putem merge. Ne cautÄ poliČia.
227
00:17:42,144 --> 00:17:44,855
âČi Čiganii ne cautÄ. Nu Čtiu ce e mai rÄu.
228
00:17:45,939 --> 00:17:48,024
âNu Čtiu ce sÄ fac. AjutÄ-mÄ!
229
00:17:48,025 --> 00:17:49,150
âRocĂo, ascultÄ!
230
00:17:49,151 --> 00:17:51,904
âMai poČi sta la pensiune câteva ore?
231
00:17:53,405 --> 00:17:55,115
âNu Čtiu. Cred cÄ da.
232
00:17:56,116 --> 00:17:57,743
â- O sÄ mÄ descurc.
â-
âBine.
233
00:17:58,118 --> 00:17:59,202
âĂn ordine.
234
00:17:59,203 --> 00:18:00,287
âO sÄ te ajut.
235
00:18:00,788 --> 00:18:04,041
âAjung la MĂĄlaga cât pot de repede.
âĂn câteva ore.
236
00:18:04,541 --> 00:18:08,045
âDar trebuie sÄ rÄmâi ascunsÄ. Ai auzit?
237
00:18:08,837 --> 00:18:09,838
âDa. Bine.
238
00:18:11,381 --> 00:18:13,634
âMulČumesc. Čtiam cÄ pot conta pe tine.
239
00:18:15,344 --> 00:18:16,178
âMulČumesc!
240
00:18:31,235 --> 00:18:34,488
âDra RocĂo n-a ĂŽnnoptat acasÄ.
âAm cÄutat-o peste tot.
241
00:18:36,490 --> 00:18:38,367
âFata asta...
242
00:18:38,700 --> 00:18:41,077
âE leit maicÄ-sa. AmândouÄ sunt la fel.
243
00:18:41,078 --> 00:18:43,204
âSucite. ĂČi zic eu, sucite.
244
00:18:43,205 --> 00:18:46,667
âAzi-noapte, dupÄ ce s-a certat cu dv.,
âa sunat-o Paloma.
245
00:18:47,167 --> 00:18:49,460
â- A plecat val-vârtej.
â- Nu mÄ mir.
246
00:18:49,461 --> 00:18:51,254
âNepoatele mele sunt posedate.
247
00:18:51,255 --> 00:18:54,967
âTrebuie sÄ fi fost important.
âA plecat fÄrÄ sÄ spunÄ nimic.
248
00:18:55,551 --> 00:18:56,385
âDnÄ Cayetana!
249
00:18:57,052 --> 00:18:59,721
â- DoamnÄ Cayetana!
â- De ce Čipi, Pepe?
250
00:19:00,222 --> 00:19:01,264
âMÄ scuzaČi.
251
00:19:01,265 --> 00:19:04,767
âE o ceatÄ de Čigani afarÄ,
âvor sÄ intre sÄ vÄ vorbeascÄ.
252
00:19:04,768 --> 00:19:07,020
âMai au puČin Či dÄrâmÄ poarta.
253
00:19:07,479 --> 00:19:09,731
â- SÄ chem Garda CivilÄ?
â- DÄ-mi puČca.
254
00:19:13,110 --> 00:19:15,361
âDoamnÄ? Ce faceČi?
255
00:19:15,362 --> 00:19:19,115
âDreptate!
256
00:19:19,116 --> 00:19:23,536
â- Dreptate!
â- âDreptate pentru Juanito!
257
00:19:23,537 --> 00:19:25,664
âDreptate...
258
00:19:28,041 --> 00:19:29,042
âPlecaČi de-aici,
259
00:19:29,459 --> 00:19:30,669
âbandÄ de hoČi!
260
00:19:31,044 --> 00:19:32,379
âAfarÄ din casa mea!
261
00:19:32,754 --> 00:19:34,923
âVÄ trebuie mai mult sÄ mÄ opriČi.
262
00:19:35,132 --> 00:19:36,466
âVÄ amintiČi de mine?
263
00:19:37,092 --> 00:19:38,010
âNu.
264
00:19:38,719 --> 00:19:41,929
âEČti un nimeni. Nu discut cu gloata.
265
00:19:41,930 --> 00:19:43,097
âAfarÄ, v-am zis!
266
00:19:43,098 --> 00:19:46,643
âSe pare cÄ trebuie
âsÄ-i ĂŽmprospÄtÄm memoria dnei Aljarafe.
267
00:19:47,227 --> 00:19:49,688
âSuntem câinii care-Či vor mânca oasele.
268
00:19:52,274 --> 00:19:55,944
âĂntoarceČi-vÄ. Am rozmarin, pentru noroc.
269
00:19:58,113 --> 00:20:00,365
âDu-te dracu', ČigancÄ ĂŽmpuČitÄ!
270
00:20:01,909 --> 00:20:02,951
âCotoroanČo!
271
00:20:03,702 --> 00:20:06,997
âO sÄ-Či pice carnea
âČi câinii ĂŽČi vor roade oasele!
272
00:20:15,255 --> 00:20:16,256
âTe Čin minte.
273
00:20:17,049 --> 00:20:18,299
âEČti Čiganca.
274
00:20:18,300 --> 00:20:20,177
âAia care furÄ de la turiČti.
275
00:20:21,386 --> 00:20:23,013
âCe vrei?
276
00:20:24,348 --> 00:20:26,432
âSunt mama lui Juanito.
277
00:20:26,433 --> 00:20:27,809
âIubitul nepoatei tale.
278
00:20:28,936 --> 00:20:32,104
âEČti maicÄ-sa? Auzi de-aici!
279
00:20:32,105 --> 00:20:34,232
âDacÄ vrei bani, mai bine carÄ-te.
280
00:20:34,233 --> 00:20:38,361
âCe crezi? CÄ o sÄ-Či umplu buzunarele?
281
00:20:38,362 --> 00:20:40,572
âDa, ČigancÄ ĂŽmpuČitÄ?
282
00:20:41,573 --> 00:20:43,659
âAi grijÄ, cÄ-Či spulber capul!
283
00:20:44,243 --> 00:20:46,494
âValea de-aici! Charo, cheamÄ poliČia.
284
00:20:46,495 --> 00:20:49,247
âAsta e. Mai bine pentru tine sÄ-i cheme.
285
00:20:49,248 --> 00:20:51,792
âO sÄ-i salte pe asasinele bÄiatului meu!
286
00:20:52,459 --> 00:20:53,877
âCe tot spui?
287
00:20:54,586 --> 00:20:57,589
âNu face pe proasta.
âČtii bine despre ce vorbesc!
288
00:20:58,257 --> 00:21:00,424
âNepoatele tale mi-au omorât bÄiatul.
289
00:21:00,425 --> 00:21:03,427
âNu plecÄm pânÄ nu-i rÄzbunÄm sângele
âcu sângele vostru!
290
00:21:03,428 --> 00:21:04,346
âPlecaČi!
291
00:21:04,721 --> 00:21:06,347
âČiganii sunt mincinoČi.
292
00:21:06,348 --> 00:21:07,766
âĂmi vreČi banii.
293
00:21:08,517 --> 00:21:11,310
âNepoatele tale vor plÄti cu sânge
âmoartea fiului meu.
294
00:21:11,311 --> 00:21:13,187
âBlestematele vor pieri!
295
00:21:13,188 --> 00:21:15,606
âNu va curge decât sângele vostru,
296
00:21:15,607 --> 00:21:18,109
âdacÄ nu plecaČi de-aici chiar acum!
297
00:21:18,110 --> 00:21:20,319
âFata mea nu e asasinÄ. MincinoČilor!
298
00:21:20,320 --> 00:21:21,821
âVino aici, scumpa mea!
299
00:21:21,822 --> 00:21:24,908
âZi-le femeilor ce i-au fÄcut alea
âlui Juanito.
300
00:21:25,826 --> 00:21:28,160
âAlba l-a lovit ĂŽn cap cu o bâtÄ.
301
00:21:28,161 --> 00:21:29,538
âI-a ČâČnit sângele.
302
00:21:30,080 --> 00:21:31,831
âJuanito se lupta sÄ trÄiascÄ.
303
00:21:31,832 --> 00:21:33,874
âI-au fÄcut vânt de pe terasÄ.
304
00:21:33,875 --> 00:21:35,543
âDreptate pentru fiul meu!
305
00:21:35,544 --> 00:21:37,003
âDreptate...
306
00:21:37,004 --> 00:21:39,965
âVrem dreptate...
307
00:21:41,800 --> 00:21:44,469
âSÄ iasÄ criminala, sÄ dea faČÄ cu noi!
308
00:21:44,928 --> 00:21:46,429
âNepoatÄ-mea nu e aici.
309
00:21:46,430 --> 00:21:48,640
âN-am vÄzut-o de când a fugit cu fii-tu.
310
00:21:49,182 --> 00:21:52,561
âNu. Nu pe Paloma o cÄutÄm.
311
00:21:52,894 --> 00:21:54,855
âCi pe cealaltÄ, pe RocĂo.
312
00:21:55,772 --> 00:21:58,942
âEa l-a ucis, aČa cÄ adu vampirul acum.
313
00:22:07,200 --> 00:22:08,035
âLa naiba!
314
00:22:08,660 --> 00:22:10,494
âHainele astea gotice-s oribile.
315
00:22:10,495 --> 00:22:11,913
âSunt hainele mele.
316
00:22:12,414 --> 00:22:13,540
âAle tale au ars.
317
00:22:15,459 --> 00:22:16,293
âUite!
318
00:22:18,045 --> 00:22:18,879
âZece.
319
00:22:21,381 --> 00:22:22,423
âLa naiba...
320
00:22:22,424 --> 00:22:24,384
âCredeam cÄ avem mai mulČi bani.
321
00:22:24,676 --> 00:22:26,261
âO sÄ ne dea afarÄ grasa.
322
00:22:27,137 --> 00:22:29,765
âCÄrČile de credit sunt blocate.
âAtât avem.
323
00:22:33,727 --> 00:22:35,645
âLa dracu'! A venit.
324
00:22:35,812 --> 00:22:36,646
âSÄ ne cÄrÄm!
325
00:22:41,818 --> 00:22:44,487
âSÄ vedem. Ce nu aČi ĂŽnČeles?
326
00:22:44,488 --> 00:22:47,240
â- V-am zis cÄ va trebui sÄ...
â- Am ĂŽnČeles.
327
00:22:47,783 --> 00:22:50,327
âPoftim banii!
âTrebuie sÄ rÄmânem la noapte.
328
00:22:51,078 --> 00:22:52,996
âFir-ar! ToatÄ noaptea...
329
00:22:53,705 --> 00:22:55,999
âNu ajung nici pentru douÄ ore.
330
00:22:56,875 --> 00:22:59,126
âDacÄ vreČi sÄ staČi noaptea, daČi 100.
331
00:22:59,127 --> 00:23:00,044
âPoftim?
332
00:23:00,045 --> 00:23:02,421
âNu e hotel de cinci stele.
333
00:23:02,422 --> 00:23:03,631
âNici pe departe.
334
00:23:03,632 --> 00:23:06,343
âLa pensiunea mea, sunt singura stea.
335
00:23:07,511 --> 00:23:10,138
âDacÄ nu-Či place, du-te dracului!
336
00:23:10,639 --> 00:23:12,474
âO sutÄ sau strada!
337
00:23:13,767 --> 00:23:16,018
âPot sÄ-Či dau o amuletÄ ca garanČie.
338
00:23:16,019 --> 00:23:18,229
âDupÄ ce facem rost de bani, o dai ĂŽnapoi.
339
00:23:18,230 --> 00:23:20,232
âAmuletÄ? Faci miČto de mine?
340
00:23:20,774 --> 00:23:24,528
âNu iei nici cinci parai pe ea la talcioc.
341
00:23:25,278 --> 00:23:28,448
âĂn plus, nu-mi plac scorpionii.
âMi-e groazÄ de ei.
342
00:23:28,990 --> 00:23:29,825
âNu.
343
00:23:30,200 --> 00:23:32,743
âDoamnÄ, am un pandantiv.
âFecioara PorumbiČÄ.
344
00:23:32,744 --> 00:23:35,246
âE aur pur. Face peste o sutÄ de parai.
345
00:23:35,247 --> 00:23:38,082
âĂČi place pandantivul. Či l-a dÄruit tata.
346
00:23:38,083 --> 00:23:39,000
âČtiu, dar...
347
00:23:40,001 --> 00:23:40,835
âCe spuneČi?
348
00:23:40,836 --> 00:23:43,171
âBun, aČa mai stÄm de vorbÄ.
349
00:23:45,132 --> 00:23:47,925
âPuteČi rÄmâne,
âdar mâine, pânÄ ĂŽn zori, plecaČi.
350
00:23:47,926 --> 00:23:49,427
âValoreazÄ mai mult.
351
00:23:49,428 --> 00:23:52,179
âAm zis pânÄ mâine ĂŽn zori.
352
00:23:52,180 --> 00:23:53,640
âBun aČa. Noapte bunÄ!
353
00:23:56,393 --> 00:23:57,436
âStai liniČtitÄ.
354
00:23:58,311 --> 00:23:59,688
âO sÄ vinÄ Teresa.
355
00:24:00,188 --> 00:24:01,064
âUnde ne ducem?
356
00:24:04,860 --> 00:24:07,863
âNu-mi spune
âcÄ nici cealaltÄ nepoatÄ a ta nu e aici.
357
00:24:08,405 --> 00:24:10,698
âNu-Či mai repet. Trebuie sÄ iasÄ!
358
00:24:10,699 --> 00:24:12,033
âDÄ-mi revolverul!
359
00:24:14,536 --> 00:24:17,497
âCharo, adu telefonul. SunÄm la poliČie.
360
00:24:18,331 --> 00:24:21,084
â- Da, doamnÄ.
â- Nu e nevoie de poliČie.
361
00:24:21,460 --> 00:24:24,296
âO ducem noi pe nepoatÄ-ta la secČie.
362
00:24:24,629 --> 00:24:27,548
âDar, ĂŽnainte de asta, jur,
âva cunoaČte legea noastrÄ.
363
00:24:27,549 --> 00:24:29,301
âLa ce lege te referi?
364
00:24:31,344 --> 00:24:32,554
âPe Hristos...
365
00:24:33,472 --> 00:24:35,724
âl-au Čintuit de cruce
âcu trei piroane de fier.
366
00:24:36,766 --> 00:24:40,103
âDar un al patrulea piron, de aur,
âi-a strÄpuns inima.
367
00:24:41,563 --> 00:24:43,522
âĂn noaptea dinaintea rÄstignirii,
368
00:24:43,523 --> 00:24:45,025
âun ČigÄnuČ...
369
00:24:45,400 --> 00:24:47,986
âa furat pironul, sÄ-l scuteascÄ de durere.
370
00:24:48,320 --> 00:24:49,738
âĂn schimb,
371
00:24:50,155 --> 00:24:54,242
âIisus le-a dat Čiganilor propria dreptate.
372
00:24:54,618 --> 00:24:55,910
âDreptatea calĂŠ.
373
00:24:55,911 --> 00:24:57,412
âCe dreptate calĂŠ?
374
00:24:59,748 --> 00:25:01,957
âNu-mi pasÄ. PlecaČi de-aici!
375
00:25:01,958 --> 00:25:03,835
â- Ochi pentru ochi!
â- Da!
376
00:25:06,171 --> 00:25:09,424
âO sÄ scoatem ochi pentru ochi
âpânÄ orbim toČi.
377
00:25:09,883 --> 00:25:11,218
âDar ĂŽČi jur, Čiganco,
378
00:25:11,635 --> 00:25:13,470
âĂŽn casa mea nici Domnul nu intrÄ.
379
00:25:14,429 --> 00:25:16,056
âAfarÄ! AfarÄ de-aici!
380
00:25:16,473 --> 00:25:17,390
âAfarÄ!
381
00:25:18,391 --> 00:25:20,435
âDoamnÄ, vine poliČia!
382
00:25:21,770 --> 00:25:23,939
âVino ĂŽncoace. AscultÄ-mÄ.
383
00:25:26,399 --> 00:25:28,485
âČnapanii au scornit totul.
384
00:25:29,110 --> 00:25:30,862
âRocĂo nu e criminalÄ.
385
00:25:31,530 --> 00:25:33,949
âNu Čtiu ce sÄ cred, Charo.
386
00:25:34,407 --> 00:25:37,327
âDoamne sfinte! Sper sÄ nu iasÄ acum.
387
00:25:39,579 --> 00:25:40,455
âPlecÄm.
388
00:25:41,748 --> 00:25:43,542
âDar jur c-o sÄ mÄ rÄzbun!
389
00:25:44,167 --> 00:25:47,045
âMi-am vândut diavolului sufletul
âČi nu voi avea milÄ!
390
00:25:48,255 --> 00:25:49,630
âRÄzboiul abia ĂŽncepe.
391
00:25:49,631 --> 00:25:51,091
âPepe. BÄieČi!
392
00:25:51,591 --> 00:25:56,137
âĂnchideČi porČile,
âcÄ adunÄtura asta pleacÄ. AfarÄ!
393
00:26:00,684 --> 00:26:01,726
âLa naiba!
394
00:26:15,198 --> 00:26:17,117
âE bunica. RÄspunde tu.
395
00:26:18,201 --> 00:26:19,202
âDÄ-l ĂŽncoace!
396
00:26:21,204 --> 00:26:22,037
âBunico?
397
00:26:22,038 --> 00:26:24,290
âRocĂo. Zi-mi cÄ nu e adevÄrat.
398
00:26:24,291 --> 00:26:27,127
âZi-mi cÄ nu l-ai ucis
âpe ticÄlosul de Juanito.
399
00:26:28,211 --> 00:26:30,088
âO viola pe Paloma.
400
00:26:30,505 --> 00:26:31,590
âN-am avut ĂŽncotro.
401
00:26:32,007 --> 00:26:34,049
âAbia au plecat niČte Čigani de-aici.
402
00:26:34,050 --> 00:26:36,510
âVor sÄ vÄ vadÄ moarte pe amândouÄ.
403
00:26:36,511 --> 00:26:38,971
âBlestematÄ fie clipa
âcând i s-a pus sorÄ-tii pata
404
00:26:38,972 --> 00:26:41,016
âpe ticÄlosul Äla de Juanito!
405
00:26:41,933 --> 00:26:44,019
âAjutÄ-ne, bunico!
406
00:26:44,853 --> 00:26:46,980
âRocĂo, sora ta a plecat cu el
407
00:26:47,480 --> 00:26:49,607
âfÄrÄ ĂŽncuviinČarea mea,
âcontrar voinČei mele.
408
00:26:49,608 --> 00:26:52,234
âV-aČi fÄcut-o cu mâna voastrÄ.
409
00:26:52,235 --> 00:26:53,736
âNu mÄ duc la fund cu voi.
410
00:26:53,737 --> 00:26:56,739
âĂmi pare rÄu, dar sunteČi pe cont propriu.
411
00:26:56,740 --> 00:26:58,950
âNu contaČi pe mine!
412
00:27:00,285 --> 00:27:01,119
âBunico?
413
00:27:11,463 --> 00:27:12,547
âČtie tot.
414
00:27:13,757 --> 00:27:14,674
âCe facem?
415
00:27:21,723 --> 00:27:24,768
âMexicana nu m-a contactat.
416
00:27:25,060 --> 00:27:27,646
âPÄcat cÄ nu. Čin mult la Teresa.
417
00:27:28,063 --> 00:27:30,106
âN-a dat nici cel mai mic semn.
418
00:27:31,066 --> 00:27:33,192
âMarcela, eČti la pace cu justiČia,
419
00:27:33,193 --> 00:27:35,528
âdar, dacÄ ascunzi ceva,
420
00:27:36,071 --> 00:27:38,073
âajungi la ĂŽnchisoare.
421
00:27:38,990 --> 00:27:40,491
âCe-ar putea fi mai rÄu?
422
00:27:40,492 --> 00:27:41,659
âSÄ nu poČi ieČi.
423
00:27:41,660 --> 00:27:42,827
âČi cu ÄČtia doi...
424
00:27:43,119 --> 00:27:45,580
âzevzeci pe care mi i-ai lÄsat la uČÄ.
425
00:27:46,039 --> 00:27:47,999
âCe mai vrei, Marcela?
426
00:27:48,375 --> 00:27:52,337
âSÄ-i iau, sÄ vinÄ galicienii
âsÄ te facÄ tocÄniČÄ?
427
00:27:53,004 --> 00:27:53,838
âAlo?
428
00:27:55,090 --> 00:27:55,924
âCine?
429
00:27:57,258 --> 00:27:58,093
âBine.
430
00:27:58,802 --> 00:28:01,261
âTrimite presei o pozÄ
âcu ambele fete Aljarafe.
431
00:28:01,262 --> 00:28:04,516
âSÄ cearÄ ajutorul civililor
âsÄ le gÄseascÄ.
432
00:28:05,266 --> 00:28:07,060
âČine-mÄ la curent.
433
00:28:08,269 --> 00:28:09,187
âAljarafe?
434
00:28:10,063 --> 00:28:11,481
âRudele lui Teo Aljarafe?
435
00:28:12,315 --> 00:28:13,149
âFiicele lui.
436
00:28:14,109 --> 00:28:17,070
âLe cÄutÄm pentru uciderea iubitului
âuneia dintre ele.
437
00:28:17,862 --> 00:28:19,406
âTrebuie sÄ fi fost brutal.
438
00:28:20,031 --> 00:28:22,075
âFemei care-Či ucid bÄrbaČii...
439
00:28:23,034 --> 00:28:24,119
âCunosc povestea.
440
00:28:25,412 --> 00:28:26,871
âPoliČiČtii rÄmân.
441
00:28:31,167 --> 00:28:33,169
âFemei care-Či ucid bÄrbaČii?
442
00:28:35,797 --> 00:28:37,048
âĂČi zic mai târziu.
443
00:28:42,512 --> 00:28:45,473
âWASHINGTON DC
âSUA
444
00:28:47,434 --> 00:28:48,810
âToatÄ ziua am fÄcut asta.
445
00:28:49,477 --> 00:28:51,061
âAm cÄutat numele Kira
446
00:28:51,062 --> 00:28:54,107
âĂŽn toate anchetele DEA,
âactive Či inactive.
447
00:28:54,691 --> 00:28:55,525
âČi nimic.
448
00:28:58,653 --> 00:28:59,487
âKira...
449
00:29:01,322 --> 00:29:03,908
â- Poate fi numele cuiva.
â- Nu.
450
00:29:04,868 --> 00:29:06,411
âAm cÄutat ĂŽn lista angajaČilor.
451
00:29:06,911 --> 00:29:08,495
âNu apare numele Ästa.
452
00:29:08,496 --> 00:29:10,497
âAtunci, e un cod.
453
00:29:10,498 --> 00:29:12,792
âDa. E legat de Manuela.
454
00:29:18,840 --> 00:29:19,674
âLa revedere!
455
00:29:21,551 --> 00:29:25,304
âPutem gÄsi ceva neoficial?
456
00:29:25,305 --> 00:29:29,225
âDeja am cheia care descuie uČa asta.
457
00:29:39,819 --> 00:29:41,196
â- Ce mai faci?
â- Salut!
458
00:29:45,366 --> 00:29:46,826
âAi ceva pentru mine?
459
00:29:47,285 --> 00:29:49,412
âAgent PĂŠrez, omul e aici.
460
00:29:50,914 --> 00:29:52,749
âBine aČa. Grozav!
461
00:29:53,666 --> 00:29:55,126
âMersi. Vin imediat.
462
00:29:58,963 --> 00:30:01,007
â- ĂČi povestesc mai târziu.
â- Bine.
463
00:30:16,356 --> 00:30:17,189
âPriveČte!
464
00:30:17,190 --> 00:30:18,107
âCe?
465
00:30:21,069 --> 00:30:22,027
âNu-l vezi?
466
00:30:22,028 --> 00:30:24,196
âNu. Ce e?
467
00:30:24,197 --> 00:30:25,739
âMiguel Či Antonio. I-am desenat.
468
00:30:25,740 --> 00:30:28,033
âUnde sunt Miguel Či Antonio?
469
00:30:28,034 --> 00:30:29,285
âPriveČte atent!
470
00:30:31,371 --> 00:30:32,956
âGlumeČti cu mine.
471
00:31:01,568 --> 00:31:02,402
âMulČumesc.
472
00:31:04,946 --> 00:31:06,572
âCe dar Či-ar plÄcea?
473
00:31:06,573 --> 00:31:08,408
âPot sÄ-Či gÄtesc orice.
474
00:31:10,285 --> 00:31:13,370
âNu vreau decât sÄ vorbesc cu mama.
475
00:31:13,371 --> 00:31:15,581
âNu te lÄcomi!
476
00:31:15,582 --> 00:31:17,542
âTe rog, nu spun nimÄnui!
477
00:31:18,293 --> 00:31:21,963
âVreau sÄ-i mai aud glasul
âpânÄ sÄ mÄ ucidÄ ca pe copiii tÄi.
478
00:31:32,724 --> 00:31:33,558
âCharo.
479
00:31:34,225 --> 00:31:35,852
âCeaiul nu rezolvÄ problema.
480
00:31:36,102 --> 00:31:37,687
âBeČi-l. VÄ va ajuta.
481
00:31:38,271 --> 00:31:39,271
âFaceČi cum zic.
482
00:31:39,272 --> 00:31:41,690
âDupÄ ce vÄ liniČtiČi, puteČi regreta...
483
00:31:41,691 --> 00:31:43,860
âCharo, nu insista.
484
00:31:45,111 --> 00:31:46,821
âNu o sÄ-mi iert nepoatele.
485
00:31:48,281 --> 00:31:50,533
âDoamne... Ce ruČine!
486
00:31:51,409 --> 00:31:53,411
âMÄ ĂŽndoiam, dar am crezut-o.
487
00:31:53,620 --> 00:31:58,082
âSe dovedeČte cÄ e o criminalÄ,
âca mexicana aia pe care o apÄrÄ.
488
00:32:00,251 --> 00:32:02,295
âCrezi cÄ nu mÄ doare?
489
00:32:03,379 --> 00:32:04,213
âDoamne...
490
00:32:05,757 --> 00:32:09,260
âBine cÄ nu mi-am amestecat sângele
âcu al Čiganilor.
491
00:32:17,101 --> 00:32:17,936
âBunÄ ziua!
492
00:32:18,394 --> 00:32:19,437
âBunÄ ziua!
493
00:32:21,105 --> 00:32:22,774
â- Doamna Cayetana?
â- Da.
494
00:32:23,232 --> 00:32:24,358
âComisarul Flores.
495
00:32:24,359 --> 00:32:25,275
âSÄ intre!
496
00:32:25,276 --> 00:32:26,194
âVÄ rog.
497
00:32:28,321 --> 00:32:30,989
â- DoamnÄ Aljarafe.
â- Comisar Flores.
498
00:32:30,990 --> 00:32:33,952
âĂmi ĂŽnchipui cÄ ČtiČi de ce am venit.
499
00:32:34,410 --> 00:32:38,831
âComisar Flores, ca de obicei, ai ĂŽntârziat
âČi nu mai e nevoie de dta.
500
00:32:39,082 --> 00:32:40,916
âNepoatele mele nu sunt aici.
501
00:32:40,917 --> 00:32:43,878
âBun. ČtiČi unde ar putea fi?
502
00:32:44,796 --> 00:32:46,422
âNu. Nu Čtiu.
503
00:32:46,673 --> 00:32:48,215
âČi nu-mi pasÄ.
504
00:32:48,216 --> 00:32:52,011
âDnÄ Cayetana,
âfetele sunt ĂŽntr-o situaČie foarte grea.
505
00:32:52,470 --> 00:32:56,224
âAu un mandat de arestare
âpentru uciderea lui Juan JosĂŠ Montoya.
506
00:32:56,808 --> 00:32:59,268
â- Oricine ar putea sÄ...
â- Comisar Flores,
507
00:32:59,602 --> 00:33:01,229
âdacÄ ai fi poliČist bun,
508
00:33:01,521 --> 00:33:03,940
âai cÄuta-o pe Teresa Mendoza,
509
00:33:04,232 --> 00:33:06,275
ânu niČte fete nevinovate.
510
00:33:07,485 --> 00:33:09,277
âBunÄ ziua, comisare!
511
00:33:09,278 --> 00:33:11,614
âCharo, condu-l la ieČire.
512
00:33:12,615 --> 00:33:14,574
âCayetana, nu e cel mai bun mod
513
00:33:14,575 --> 00:33:17,453
âde a vÄ ajuta nepoatele.
514
00:33:18,705 --> 00:33:19,539
âGândiČi-vÄ.
515
00:33:21,874 --> 00:33:22,709
âSÄ mergem!
516
00:33:30,299 --> 00:33:33,761
âDeci, fetele care au probleme...
517
00:33:34,095 --> 00:33:35,763
âSunt surorile fiicei tale.
518
00:33:36,347 --> 00:33:37,765
âSurori vitrege.
519
00:33:38,016 --> 00:33:39,517
âLa telefon era RocĂo.
520
00:33:40,351 --> 00:33:44,564
âSe pare cÄ imbecilul de iubit al Palomei
âo viola.
521
00:33:45,481 --> 00:33:47,984
âChestia e cÄ atât poliČia,
522
00:33:48,985 --> 00:33:50,570
âcât Či Čiganii le urmÄresc.
523
00:33:51,696 --> 00:33:52,822
âEČti la fel ca ele.
524
00:33:53,489 --> 00:33:55,950
âČi poliČia, Či galicienii te urmÄresc.
525
00:33:58,202 --> 00:33:59,871
âE bine sÄ ĂŽncerci sÄ ajuČi, dar...
526
00:34:03,041 --> 00:34:04,125
âE SofĂa.
527
00:34:04,292 --> 00:34:05,710
âDe unde Čtii cÄ e ea?
528
00:34:06,127 --> 00:34:07,670
âDoar ea are numÄrul Ästa.
529
00:34:11,007 --> 00:34:12,133
âSunt eu.
530
00:34:12,925 --> 00:34:13,760
âBunÄ, mamÄ!
531
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
âSofĂa. FetiČo.
532
00:34:22,393 --> 00:34:24,437
âCum te simČi? Te trateazÄ bine?
533
00:34:25,563 --> 00:34:26,773
âSunt bine, dar...
534
00:34:27,815 --> 00:34:29,025
âvreau sÄ fiu cu tine.
535
00:34:30,818 --> 00:34:33,321
âČi eu. Vom fi ĂŽmpreunÄ curând.
536
00:34:34,572 --> 00:34:38,242
âSofĂa, Čtii cÄ mi-ai zis
âcÄ erai cu un bÄrbat Či o femeie?
537
00:34:38,868 --> 00:34:40,203
âCÄ erau cu tine.
538
00:34:40,787 --> 00:34:42,080
âCe Či-au zis de mine?
539
00:34:43,706 --> 00:34:46,709
âNu pot sÄ-Či spun nimic. Nu mÄ lasÄ.
540
00:34:47,126 --> 00:34:48,669
âOrice ar spune de mine,
541
00:34:49,378 --> 00:34:51,214
âsÄ nu crezi absolut nimic!
542
00:34:51,714 --> 00:34:53,549
âSunt cei despre care Či-am zis.
543
00:34:54,175 --> 00:34:56,302
â- Cei din coČmarurile tale?
â- Da.
544
00:34:57,678 --> 00:34:58,596
âSpune-mi ceva.
545
00:34:59,722 --> 00:35:01,516
âCum ai reuČit sÄ mÄ suni?
546
00:35:02,308 --> 00:35:03,643
âVoiam sÄ te vÄd Či...
547
00:35:04,769 --> 00:35:07,313
âI-am cerut unui domn telefonul.
548
00:35:08,189 --> 00:35:10,566
âAm greČit cÄ i-am dat numÄrul tÄu?
549
00:35:11,526 --> 00:35:14,278
âNu, puiule. N-ai greČit cu nimic.
550
00:35:15,029 --> 00:35:17,281
âDimpotrivÄ. Domnul ne face o favoare.
551
00:35:19,117 --> 00:35:19,951
âDa.
552
00:35:20,660 --> 00:35:23,037
âSpune-mi. MÄnânci bine?
553
00:35:23,913 --> 00:35:26,582
âMâncarea e oribilÄ aici, fiindcÄ Mor...
554
00:35:30,336 --> 00:35:32,879
âVrÄjitoarea nu gÄteČte bine ca tine.
555
00:35:32,880 --> 00:35:35,424
âDar mÄnânc tot, aČa cÄ nu mor de foame.
556
00:35:38,553 --> 00:35:40,805
âUitÄ-te la pictura mea!
557
00:35:41,556 --> 00:35:42,515
âUitÄ-te la ea!
558
00:35:43,641 --> 00:35:44,934
âCe e, puiule?
559
00:35:48,980 --> 00:35:49,981
âE frumoasÄ.
560
00:35:50,606 --> 00:35:52,150
âE superbÄ.
561
00:35:52,859 --> 00:35:53,734
âE minunatÄ.
562
00:35:54,277 --> 00:35:56,904
âRamurile astea
563
00:35:57,196 --> 00:35:58,489
âsunt frumoase, da?
564
00:36:03,035 --> 00:36:05,079
âAm desenat cum m-ai ĂŽnvÄČat. Uite!
565
00:36:05,997 --> 00:36:07,623
âE foarte frumoasÄ, iubito.
566
00:36:09,876 --> 00:36:10,835
âStai sÄ mÄ uit!
567
00:36:12,712 --> 00:36:16,090
âTotdeauna am Čtiut cÄ eČti talentatÄ.
âEČti o artistÄ.
568
00:36:16,507 --> 00:36:17,842
âVei fi o mare pictoriČÄ.
569
00:36:18,759 --> 00:36:21,428
âToate ramurile sunt frumoase.
570
00:36:21,429 --> 00:36:22,346
âAstea.
571
00:36:23,598 --> 00:36:27,143
âUitÄ-te bine! Detaliile, culorile...
572
00:36:31,022 --> 00:36:32,064
âĂČi place?
573
00:36:32,940 --> 00:36:34,066
âE superbÄ.
574
00:36:35,359 --> 00:36:36,986
âE nemaipomenitÄ, iubito.
575
00:36:38,237 --> 00:36:39,739
âSeamÄnÄ cu cea pe care am fÄcut-o
576
00:36:39,947 --> 00:36:42,240
âĂŽn camera mea din Italia, nu?
577
00:36:42,241 --> 00:36:44,285
âNu, asta e mai frumoasÄ.
578
00:36:45,494 --> 00:36:46,621
âTe-ai uitat bine?
579
00:36:47,705 --> 00:36:48,998
âAm vÄzut tot, puiule.
580
00:36:49,957 --> 00:36:51,584
âTe felicit, e formidabilÄ!
581
00:36:52,585 --> 00:36:54,295
âAcum vreau sÄ-mi spui...
582
00:36:54,587 --> 00:36:57,214
âCu cine eČti?
âCine e cel care Čine telefonul?
583
00:36:57,215 --> 00:36:59,175
âVreau sÄ-i mulČumesc.
584
00:37:01,219 --> 00:37:02,677
âNu-Či pot spune, mamÄ.
585
00:37:02,678 --> 00:37:04,513
âCâte persoane sunt acolo?
586
00:37:10,645 --> 00:37:11,729
âEČti cu cineva?
587
00:37:12,647 --> 00:37:14,190
âNu, sunt singurÄ.
588
00:37:14,899 --> 00:37:17,777
âSpune, poate-l cunosc. Nu crezi?
589
00:37:18,361 --> 00:37:19,195
âAratÄ-mi-l.
590
00:37:19,695 --> 00:37:22,865
âMÄ uitam la niČte iepuraČi aici.
591
00:37:24,325 --> 00:37:25,785
âCe frumos, mamÄ!
592
00:37:29,205 --> 00:37:30,331
âUnde eČti?
593
00:37:32,667 --> 00:37:34,460
âNu-Či pot spune. Pentru siguranČa ta.
594
00:37:36,295 --> 00:37:37,797
âCând vii ĂŽn Mexic?
595
00:37:38,673 --> 00:37:41,258
âNu-Či pot da detalii.
âNu Čtiu cine ascultÄ.
596
00:37:41,259 --> 00:37:42,759
âDar vreau sÄ-i spui
597
00:37:42,760 --> 00:37:44,804
âcÄ-i mulČumesc mult pentru apel.
598
00:37:47,390 --> 00:37:50,142
âVrei sÄ Čtii
âcine i-a ĂŽmprumutat celularul?
599
00:37:52,478 --> 00:37:53,938
âSunt aici.
600
00:37:55,147 --> 00:37:57,316
âBatman GĂźemes, la dispoziČia ta.
601
00:37:59,568 --> 00:38:01,445
âCe e? Ămi face plÄcere.
602
00:38:02,446 --> 00:38:04,282
âA trecut mult, nu-i aČa?
603
00:38:05,366 --> 00:38:06,284
âCe zici?
604
00:38:06,993 --> 00:38:09,370
âCopila ta e o pictoriČÄ minunatÄ.
605
00:38:09,704 --> 00:38:11,831
âNu am voie sÄ dau telefoane,
606
00:38:12,748 --> 00:38:14,208
âdar eram binedispus Či...
607
00:38:15,501 --> 00:38:16,501
âam rÄsplÄtit-o.
608
00:38:16,502 --> 00:38:17,545
âCe vrei?
609
00:38:18,587 --> 00:38:20,964
âSÄ-Či mulČumesc cÄ mi-ai rÄpit fata?
610
00:38:20,965 --> 00:38:22,883
âNu am rÄpit-o.
611
00:38:23,759 --> 00:38:24,802
âČtii bine
612
00:38:25,177 --> 00:38:27,262
âcÄ urmez niČte ordine.
613
00:38:27,263 --> 00:38:30,307
âApropo, nu te gândi sÄ ciripeČti,
614
00:38:30,308 --> 00:38:32,892
âfiindcÄ Čeful meu m-ar omorĂŽ.
615
00:38:32,893 --> 00:38:33,810
âAi ĂŽnČeles?
616
00:38:33,811 --> 00:38:36,063
â- Epifanio nu Čtia...
â- Hei!
617
00:38:36,439 --> 00:38:37,273
âCe faci?
618
00:38:37,773 --> 00:38:41,777
âNici aici, nici acolo nu pronunČÄm nume.
619
00:38:42,570 --> 00:38:44,864
âDacÄ pÄČeČte ceva fiica mea,
620
00:38:45,156 --> 00:38:47,116
âĂŽČi sparg boaČele, Batman.
621
00:38:47,658 --> 00:38:49,702
âNu mÄ ameninČa.
622
00:38:50,286 --> 00:38:51,954
âFiica ta e bine mersi.
623
00:38:53,122 --> 00:38:54,497
âAvem grijÄ de ea.
624
00:38:54,498 --> 00:38:56,042
âČi cu asta, basta.
625
00:38:56,417 --> 00:38:58,626
âPovestea asta s-a terminat.
626
00:38:58,627 --> 00:38:59,879
â-
âMarĂa.
â- AČteaptÄ!
627
00:39:03,424 --> 00:39:04,633
âImbecilul a ĂŽnchis.
628
00:39:08,262 --> 00:39:09,929
âAcum suntem chit.
629
00:39:09,930 --> 00:39:10,972
âEČti un mincinos!
630
00:39:10,973 --> 00:39:12,015
âDe ce?
631
00:39:12,016 --> 00:39:14,602
âCând te-am ĂŽntâlnit, am ĂŽntrebat
âdacÄ o cunoČti pe mama.
632
00:39:15,061 --> 00:39:17,645
âAi zis cÄ nu Čtii cine e.
633
00:39:17,646 --> 00:39:18,981
âDar o cunoČti!
634
00:39:19,815 --> 00:39:20,649
âPÄi...
635
00:39:20,941 --> 00:39:24,235
âMarĂa DantĂŠs ne sunÄ ĂŽnapoi.
636
00:39:24,236 --> 00:39:25,446
âDar ĂŽi ĂŽnchidem.
637
00:39:26,739 --> 00:39:29,574
âCe vrei la cinÄ?
638
00:39:29,575 --> 00:39:30,785
âOrice vrei.
639
00:39:31,243 --> 00:39:33,120
âĂntâi, fiindcÄ pictezi aČa bine.
640
00:39:33,412 --> 00:39:35,790
âApoi, cÄ mi-ai dat numÄrul secret
âal mamei.
641
00:39:37,249 --> 00:39:39,627
âPoate va trebui sÄ o contactez.
642
00:41:40,623 --> 00:41:42,166
âLupo? Toate bune?
643
00:41:43,292 --> 00:41:46,295
âAlejandro, am gÄsit-o pe Teresa.
644
00:41:47,463 --> 00:41:49,757
âO aduc ĂŽn Spania ĂŽn câteva ore.
645
00:42:02,937 --> 00:42:05,814
{\an8}âDIN EPISODUL URMÄTOR
646
00:42:14,657 --> 00:42:18,118
âCe ai aflat din desen despre acest Lupo?
647
00:42:18,661 --> 00:42:21,372
âLupo e cel care a rÄpit-o pe SofĂa.
648
00:42:30,089 --> 00:42:31,715
â- Salut!
â- Petrecere frumoasÄ.
649
00:42:38,013 --> 00:42:39,055
âMâinile sus!
650
00:42:39,056 --> 00:42:41,016
â- Ce faci?
â- LasÄ arma!
651
00:42:44,812 --> 00:42:47,772
âO sÄ te-ncui pânÄ vine cineva dupÄ tine.
652
00:42:47,773 --> 00:42:49,233
âJavrÄ!
653
00:42:55,614 --> 00:42:57,949
â- Alo?
â- Teresa, te rog, ajutÄ-ne!
654
00:42:57,950 --> 00:43:00,619
âVino repede! Te rog!
655
00:43:01,078 --> 00:43:02,079
âHaide!
46421