Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:05,226
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,226 --> 00:00:05,393
.
3
00:00:05,426 --> 00:00:06,193
- In the criminal justice
system,
4
00:00:06,761 --> 00:00:08,429
sexually based offenses
5
00:00:08,462 --> 00:00:10,664
are considered
especially heinous.
6
00:00:10,698 --> 00:00:13,334
In New York City,
the dedicated detectives
7
00:00:13,367 --> 00:00:15,169
who investigate
these vicious felonies
8
00:00:15,202 --> 00:00:16,537
are members of an elite squad
9
00:00:16,570 --> 00:00:18,706
known as
the Special Victims Unit.
10
00:00:18,739 --> 00:00:21,375
These are their stories.
11
00:00:27,515 --> 00:00:30,284
- Man, this thing
is hard as a rock.
12
00:00:30,317 --> 00:00:33,120
- Well, it has been
in the freezer for a year.
13
00:00:33,154 --> 00:00:36,123
- [grunting]
14
00:00:36,157 --> 00:00:38,259
- You're using
my best sushi knife
15
00:00:38,292 --> 00:00:40,728
on frozen wedding cake?
16
00:00:40,761 --> 00:00:42,563
- I'll put it in the dishwasher
when the party's done.
17
00:00:42,596 --> 00:00:45,199
- James, you're putting
my knives in the dishwasher?
18
00:00:45,232 --> 00:00:47,568
- Yeah. Why?
19
00:00:47,601 --> 00:00:51,505
- I told you,
it can dull the blades.
20
00:00:51,539 --> 00:00:57,912
- Look, I will not have you
mad at me on our anniversary.
21
00:00:57,945 --> 00:00:59,413
Open.
22
00:01:02,516 --> 00:01:03,884
[laughter]
23
00:01:03,918 --> 00:01:06,921
You know...
24
00:01:06,954 --> 00:01:09,924
every year
will be better than the last.
25
00:01:09,957 --> 00:01:12,660
- Mm.
- I love you.
26
00:01:14,762 --> 00:01:16,497
Mm.
27
00:01:16,530 --> 00:01:18,866
- [chuckles]
28
00:01:18,899 --> 00:01:21,235
I love you too.
29
00:01:21,268 --> 00:01:22,837
And as hot
as you look right now...
30
00:01:22,870 --> 00:01:24,872
- Yeah, you like it?
- Mm-hmm.
31
00:01:24,905 --> 00:01:28,376
Company's coming.
Put on real clothes.
32
00:01:29,477 --> 00:01:32,680
- [slaps]
33
00:01:32,713 --> 00:01:34,548
- [laughs]
34
00:01:36,951 --> 00:01:39,487
[elevator chimes]
35
00:01:41,889 --> 00:01:44,859
- Sergeant.
- Captain.
36
00:01:44,892 --> 00:01:47,294
- Oh, your first
citywide briefing
37
00:01:47,328 --> 00:01:48,863
for the Intelligence Division,
huh?
38
00:01:48,896 --> 00:01:50,831
- Yeah, last time I was at one
of these things was with you.
39
00:01:50,865 --> 00:01:52,433
- That's right.
- Hey, Sergeant.
40
00:01:52,466 --> 00:01:54,335
- Hey, uh, Detective Corgan,
41
00:01:54,368 --> 00:01:57,538
this is my former captain...
- Olivia Benson.
42
00:01:57,571 --> 00:01:58,572
- Have we met?
43
00:01:58,606 --> 00:02:00,741
- No, but I am with
the Intelligence Division.
44
00:02:00,775 --> 00:02:01,909
- Fair.
- Yeah.
45
00:02:01,942 --> 00:02:03,544
See you inside, Sarge?
- Sure.
46
00:02:03,577 --> 00:02:06,313
- Gotcha.
47
00:02:06,347 --> 00:02:08,382
- Wow. I see you got yourself
a new partner.
48
00:02:08,416 --> 00:02:10,584
- Mm.
- How's it going?
49
00:02:10,618 --> 00:02:12,887
Really.
50
00:02:12,920 --> 00:02:14,922
- Don't take this
the wrong way.
51
00:02:14,955 --> 00:02:16,557
I love it.
52
00:02:16,590 --> 00:02:18,426
It's like getting to eavesdrop
on the whole world.
53
00:02:18,459 --> 00:02:20,561
- And get paid for it.
- Yeah, there's that.
54
00:02:20,594 --> 00:02:21,996
And I wanna thank you
for putting in a word for me.
55
00:02:22,029 --> 00:02:23,698
- Are you kidding me?
56
00:02:23,731 --> 00:02:26,767
- And for steering me
in the right direction.
57
00:02:26,801 --> 00:02:29,570
I--I miss my family
with all these long hours,
58
00:02:29,603 --> 00:02:32,573
but before this,
I missed who I was even more.
59
00:02:32,606 --> 00:02:35,609
- It is so good to see
this version of you again.
60
00:02:36,977 --> 00:02:39,547
- Thanks to Detective Zaragoza
with the Gun Violence
61
00:02:39,580 --> 00:02:42,349
Prevention Task Force
for the update,
62
00:02:42,383 --> 00:02:45,319
and to the Corrections
Department for their report.
63
00:02:45,352 --> 00:02:47,455
Next order of business,
64
00:02:47,488 --> 00:02:49,390
now speaking for
the Intelligence Division,
65
00:02:49,423 --> 00:02:52,693
the newly anointed
Sergeant Amanda Rollins.
66
00:02:52,727 --> 00:02:55,329
- Thank you,
Deputy Commissioner.
67
00:02:55,363 --> 00:02:57,598
Detective Corgan and I
have updated information
68
00:02:57,631 --> 00:02:59,567
on the four-man robbery crew
we're been tracking.
69
00:02:59,600 --> 00:03:01,435
- Crime tourists from Albania.
70
00:03:01,469 --> 00:03:03,504
- These guys fly
into different cities,
71
00:03:03,537 --> 00:03:04,939
they do a handful of jobs,
72
00:03:04,972 --> 00:03:08,476
and then they are on a plane
in less than 48 hours.
73
00:03:08,509 --> 00:03:10,845
- And we have credible intel
that the crew may be headed
74
00:03:10,878 --> 00:03:12,546
into Manhattan this weekend.
75
00:03:12,580 --> 00:03:15,349
- Their MO is to chase
potential targets--
76
00:03:15,383 --> 00:03:17,284
private residences,
high-end offices.
77
00:03:17,318 --> 00:03:19,820
- We expect they have access
to inside information,
78
00:03:19,854 --> 00:03:21,622
contacts in construction,
cleaning crews.
79
00:03:21,655 --> 00:03:23,858
- They move quickly,
leaving very little
80
00:03:23,891 --> 00:03:25,826
in the way of prints or DNA.
81
00:03:25,860 --> 00:03:28,996
As of now, Interpol
has yet to put names
82
00:03:29,030 --> 00:03:32,466
or faces on any of these guys.
83
00:03:32,500 --> 00:03:33,934
- [laughs] Thank you.
- All right, good night.
84
00:03:33,968 --> 00:03:35,870
Get home safe.
85
00:03:35,903 --> 00:03:39,607
- I hope they're taking a cab.
Who drinks that much anymore?
86
00:03:39,640 --> 00:03:42,710
Polished off an entire bottle
of our champagne by themselves.
87
00:03:42,743 --> 00:03:44,445
- Well, not quite.
88
00:03:44,478 --> 00:03:45,713
Happy anniversary, you two.
89
00:03:45,746 --> 00:03:48,482
- Oh, thank you.
90
00:03:48,516 --> 00:03:53,587
And thanks to my husband
for knowing my taste.
91
00:03:53,621 --> 00:03:55,056
- Aww.
- [laughs]
92
00:03:55,089 --> 00:03:56,524
- Are you
paying attention, honey?
93
00:03:56,557 --> 00:03:58,492
Our anniversary is in a month.
94
00:03:58,526 --> 00:04:00,394
- Okay, time for us to go home.
95
00:04:00,428 --> 00:04:01,529
[laughter]
96
00:04:01,562 --> 00:04:02,863
- No,
not until we help clean up.
97
00:04:02,897 --> 00:04:04,532
- Oh, no, no, no, no, no.
We got this.
98
00:04:04,565 --> 00:04:05,933
- Don't be a martyr.
It won't take long.
99
00:04:05,966 --> 00:04:07,902
- [sighs]
- [chuckles]
100
00:04:10,404 --> 00:04:12,640
- Jeez, man,
you've blasting those lats.
101
00:04:12,673 --> 00:04:13,841
- Well, it's a dangerous world
out there.
102
00:04:13,874 --> 00:04:16,544
You gotta stay ready, you know?
- [laughs]
103
00:04:16,577 --> 00:04:17,778
- You should actually stop by
104
00:04:17,812 --> 00:04:18,946
one of my gyms
with me sometime.
105
00:04:18,979 --> 00:04:20,548
- Mm. This?
106
00:04:20,581 --> 00:04:22,550
All the exercise I can take.
[laughter]
107
00:04:22,583 --> 00:04:24,785
[doorbell rings]
Oh, you know what?
108
00:04:24,819 --> 00:04:26,520
That's probably Mitch
coming back
109
00:04:26,554 --> 00:04:28,823
to get our last good bottle
of champagne.
110
00:04:28,856 --> 00:04:31,359
[tense music]
111
00:04:31,392 --> 00:04:32,760
- Get back!
- Whoa! Hey!
112
00:04:32,793 --> 00:04:34,762
Yo, what do you want?
- The safe, where is it?
113
00:04:34,795 --> 00:04:36,897
Whoa, whoa, whoa, hey!
Stop, stop, please!
114
00:04:36,931 --> 00:04:39,367
I said, where is it?
- What are you doing?
115
00:04:39,400 --> 00:04:40,501
- Shut the hell up.
116
00:04:40,534 --> 00:04:43,371
- Oh, my God, what's going on?
- Start in the basement.
117
00:04:43,404 --> 00:04:45,773
- Move! Move!
- Do what he says.
118
00:04:45,806 --> 00:04:47,975
- Go back there.
119
00:04:48,008 --> 00:04:50,144
- Now.
- Come on.
120
00:04:50,177 --> 00:04:51,479
- Oh, my God.
- Keep moving.
121
00:04:51,512 --> 00:04:52,880
- What did they say? Go back.
Just go.
122
00:04:52,913 --> 00:04:54,882
- [speaks Albanian]
- I'm coming.
123
00:04:57,418 --> 00:05:00,588
- Just take whatever you want.
My wallet's on the dresser.
124
00:05:02,089 --> 00:05:03,624
- Take my necklace.
125
00:05:03,657 --> 00:05:06,560
I have more jewelry
in the bedroom safe.
126
00:05:06,594 --> 00:05:07,828
- Yeah, no kidding.
127
00:05:07,862 --> 00:05:09,964
We're looking for
the other one.
128
00:05:09,997 --> 00:05:13,501
- We found it. 25-cube safe.
129
00:05:13,534 --> 00:05:15,436
[gun clicks]
130
00:05:17,938 --> 00:05:20,708
- What's the combo?
131
00:05:20,741 --> 00:05:21,709
- James!
132
00:05:23,544 --> 00:05:25,179
- The number.
- No, no, no.
133
00:05:25,212 --> 00:05:26,514
[gunshot]
134
00:05:26,547 --> 00:05:29,517
[people screaming]
135
00:05:29,550 --> 00:05:32,053
- Aldrit!
[speaking Albanian]
136
00:05:32,086 --> 00:05:33,421
- The combination.
137
00:05:33,454 --> 00:05:36,991
- [groaning]
138
00:05:37,024 --> 00:05:40,561
26-19-32.
139
00:05:40,594 --> 00:05:43,130
[groans]
- You want help with the safe?
140
00:05:43,164 --> 00:05:45,833
- You've done enough.
Stay here.
141
00:05:45,866 --> 00:05:52,707
* *
142
00:05:53,774 --> 00:05:56,043
- No, please.
- Hey, hey!
143
00:05:56,077 --> 00:06:00,147
There's no need for that.
Just take what you want!
144
00:06:00,181 --> 00:06:01,182
- I will.
145
00:06:01,215 --> 00:06:08,222
* *
146
00:06:08,255 --> 00:06:10,891
- We don't know anything
about that safe.
147
00:06:10,925 --> 00:06:14,595
- [breathing rapidly]
148
00:06:18,933 --> 00:06:20,501
- Take your clothes off.
149
00:06:22,803 --> 00:06:24,672
- Wh--
150
00:06:27,608 --> 00:06:30,711
[breathing rapidly]
151
00:06:32,246 --> 00:06:34,248
- [breathing rapidly]
152
00:06:34,281 --> 00:06:35,683
[screams]
153
00:06:35,716 --> 00:06:38,252
- No, no, please!
Don't, don't, don't!
154
00:06:38,285 --> 00:06:42,656
- [groans]
Just do what he says!
155
00:06:46,727 --> 00:06:49,563
- [groaning, panting]
156
00:06:49,597 --> 00:06:51,232
- You heard the man.
157
00:06:51,265 --> 00:06:54,468
- [sobbing]
158
00:06:57,304 --> 00:07:00,608
[breathing rapidly]
159
00:07:03,544 --> 00:07:06,580
[whimpers]
160
00:07:06,614 --> 00:07:13,721
* *
161
00:07:14,822 --> 00:07:17,792
[sobbing]
162
00:07:23,064 --> 00:07:26,967
- So one of the two
female victims was raped?
163
00:07:27,001 --> 00:07:29,737
Yeah, we just pulled up.
164
00:07:29,770 --> 00:07:31,005
- What are we looking at?
165
00:07:31,038 --> 00:07:33,874
- A home invasion,
armed robbery, and a rape.
166
00:07:33,908 --> 00:07:36,110
Are you thinking
this is your crew?
167
00:07:36,143 --> 00:07:37,945
- It could be.
It's a different MO though.
168
00:07:37,978 --> 00:07:39,680
- Because of the
sexual assault.
169
00:07:39,714 --> 00:07:41,882
- Eastern European accents.
- Right.
170
00:07:41,916 --> 00:07:44,285
Yeah, I gotta look into it.
- Yeah.
171
00:07:44,318 --> 00:07:45,886
- Whose case is this?
172
00:07:45,920 --> 00:07:48,622
- Looks like it's both of ours.
173
00:07:51,092 --> 00:07:54,061
[dramatic music]
174
00:07:54,095 --> 00:08:01,068
* *
175
00:08:39,707 --> 00:08:39,840
.
176
00:08:39,874 --> 00:08:40,608
- Officer,
what are we looking at?
177
00:08:41,742 --> 00:08:44,345
- Four perps in some kind of
construction masks, armed.
178
00:08:44,378 --> 00:08:45,946
- How'd they get in?
- Just rang the bell.
179
00:08:45,980 --> 00:08:47,148
Owners were having
a dinner party.
180
00:08:47,181 --> 00:08:49,917
- One of the vics was shot?
- Homeowner, James Fletcher.
181
00:08:49,950 --> 00:08:52,053
Direct shot to the kneecap.
He's on the way to Mercy.
182
00:08:52,086 --> 00:08:53,287
- What about the rape victim?
183
00:08:53,320 --> 00:08:54,689
- Nora Fletcher,
the guy's wife.
184
00:08:54,722 --> 00:08:56,157
Went with him in the ambo.
- All right.
185
00:08:56,190 --> 00:08:58,693
Was she able to tell you which
one of them assaulted her?
186
00:08:58,726 --> 00:09:00,895
- Actually,
she wouldn't tell us anything.
187
00:09:00,928 --> 00:09:02,963
- Well, how do you know
she was raped?
188
00:09:02,997 --> 00:09:06,033
- Friends of the homeowners,
uh, Valerie and Graham Martin,
189
00:09:06,067 --> 00:09:08,069
were right there in
the same room when it happened.
190
00:09:08,102 --> 00:09:10,938
- You're telling me that
she was sexually assaulted
191
00:09:10,971 --> 00:09:13,774
in front of her friends?
- And her own husband.
192
00:09:16,310 --> 00:09:18,946
- We'll take it from here,
officer.
193
00:09:21,282 --> 00:09:22,783
- Divide and conquer?
194
00:09:26,787 --> 00:09:28,923
- The last guests had left.
195
00:09:28,956 --> 00:09:31,125
Uh, we were cleaning up.
196
00:09:31,158 --> 00:09:33,361
Doorbell rang. James answered.
197
00:09:33,394 --> 00:09:35,296
- And the robbery crew
pushed in.
198
00:09:35,329 --> 00:09:37,965
- Four of them,
in masks, armed.
199
00:09:37,998 --> 00:09:42,269
- With?
- Shotguns, handguns.
200
00:09:42,303 --> 00:09:46,240
They took, uh, the four of us
into the kitchen and,
201
00:09:46,273 --> 00:09:48,676
um, zip-tied us.
202
00:09:48,709 --> 00:09:50,344
- They say anything?
203
00:09:50,378 --> 00:09:53,180
- One guy. Older.
204
00:09:53,214 --> 00:09:54,882
Seemed like the leader.
205
00:09:54,915 --> 00:09:57,151
And they knew exactly
what they were looking for.
206
00:09:57,184 --> 00:09:58,319
- Meaning what?
207
00:09:58,352 --> 00:10:01,222
- A safe in the basement,
evidently.
208
00:10:01,255 --> 00:10:04,158
I'm James' best friend.
I didn't even know he had one.
209
00:10:04,191 --> 00:10:05,292
- Why'd they shoot him?
210
00:10:05,326 --> 00:10:06,761
- He wouldn't give up
the combo.
211
00:10:08,362 --> 00:10:11,098
Younger guy,
seemed like the muscle.
212
00:10:11,132 --> 00:10:14,869
He shot him in the knee.
213
00:10:14,902 --> 00:10:18,939
The leader was pissed.
- How so?
214
00:10:18,973 --> 00:10:24,311
- He yelled at the guy
in some foreign language.
215
00:10:24,345 --> 00:10:26,680
- Our Albanians.
216
00:10:29,784 --> 00:10:31,886
- They brought
all of us in here.
217
00:10:31,919 --> 00:10:33,988
- And this is where
he tied you up?
218
00:10:34,021 --> 00:10:34,922
- Yeah.
219
00:10:34,955 --> 00:10:36,357
At first, it seemed
like he just wanted
220
00:10:36,390 --> 00:10:37,892
the combo to James' safe.
221
00:10:37,925 --> 00:10:39,193
- And what about your friend?
222
00:10:39,226 --> 00:10:41,028
The one that was raped.
223
00:10:41,062 --> 00:10:42,496
- Nora doesn't know
I told the cops about that.
224
00:10:42,530 --> 00:10:44,365
She asked me
not to say anything.
225
00:10:44,398 --> 00:10:47,101
- Do you have any idea why
she didn't wanna report it?
226
00:10:47,134 --> 00:10:50,471
- I...
- But you reported it anyway.
227
00:10:50,504 --> 00:10:53,040
- Someone needed to.
- Yeah.
228
00:10:53,074 --> 00:10:54,475
- About the rapist,
is there anything else
229
00:10:54,508 --> 00:10:56,110
you could tell us?
230
00:10:56,143 --> 00:11:00,147
- He was some kind of psycho,
just unhinged.
231
00:11:00,181 --> 00:11:02,950
It seemed like he got off
on the power,
232
00:11:02,983 --> 00:11:05,453
making us watch.
233
00:11:05,486 --> 00:11:07,421
James especially.
234
00:11:10,958 --> 00:11:12,893
- [exhales]
235
00:11:15,963 --> 00:11:18,899
Keep canvassing--
traffic cams, Ring cams.
236
00:11:18,933 --> 00:11:22,002
The neighbors who called it in,
I need a full statement.
237
00:11:22,036 --> 00:11:23,437
Thank you, Fin.
238
00:11:23,471 --> 00:11:26,107
Uh, were you able to talk
to the homeowners?
239
00:11:26,140 --> 00:11:28,008
- The doctors say that James
is still in surgery.
240
00:11:28,042 --> 00:11:30,277
- And where's Nora now?
- She's in the cafeteria.
241
00:11:30,311 --> 00:11:32,313
And I wasn't gonna talk
to her without you, of course.
242
00:11:32,346 --> 00:11:34,081
But what is the play here?
243
00:11:34,115 --> 00:11:35,816
Because her friend says
she doesn't wanna cooperate.
244
00:11:35,850 --> 00:11:37,118
- Well, we can't force her
to get a rape kit.
245
00:11:37,151 --> 00:11:39,453
- I know that, but...
246
00:11:39,487 --> 00:11:41,989
this is a change
in pattern, Liv, all right?
247
00:11:42,023 --> 00:11:43,391
These guys don't normally rape.
248
00:11:43,424 --> 00:11:45,459
- So this is about ID'ing
your unsubs?
249
00:11:45,493 --> 00:11:47,094
- Point blank, yes.
250
00:11:47,128 --> 00:11:49,296
They could be
on the next flight out.
251
00:11:49,330 --> 00:11:51,999
If this guy did leave DNA,
it could be our only chance
252
00:11:52,033 --> 00:11:54,235
at getting this crew.
- I understand that.
253
00:11:54,268 --> 00:11:58,539
But my main concern, Sergeant,
254
00:11:58,572 --> 00:12:01,208
is getting the man
who raped Nora.
255
00:12:01,242 --> 00:12:05,079
[apprehensive music]
256
00:12:05,112 --> 00:12:12,086
* *
257
00:12:12,119 --> 00:12:13,587
- Mrs. Fletcher.
258
00:12:13,621 --> 00:12:16,190
Hi, I'm Captain Benson
from SVU.
259
00:12:16,223 --> 00:12:18,392
This is Sergeant Rollins
from Intelligence.
260
00:12:18,426 --> 00:12:19,894
Do you mind if we sit?
261
00:12:19,927 --> 00:12:21,062
- I don't want
the police involved.
262
00:12:21,095 --> 00:12:22,496
- I know.
263
00:12:22,530 --> 00:12:25,299
I certainly understand that,
but your neighbor
264
00:12:25,332 --> 00:12:26,834
across the street called it in.
265
00:12:26,867 --> 00:12:28,402
- You don't get it.
266
00:12:28,436 --> 00:12:32,239
The men who broke into my home
know where we live.
267
00:12:32,273 --> 00:12:34,308
We're gonna have to move,
leave the city.
268
00:12:34,341 --> 00:12:36,143
- Not if we catch these guys.
269
00:12:36,177 --> 00:12:37,244
- And if you don't?
270
00:12:37,278 --> 00:12:40,281
- We will, because one of them
made a big mistake.
271
00:12:40,314 --> 00:12:43,417
- A mistake that could lead
to us taking them all down.
272
00:12:43,451 --> 00:12:45,619
- And what was that?
273
00:12:45,653 --> 00:12:48,556
- Assaulting you.
274
00:12:48,589 --> 00:12:50,391
- Valerie told you.
275
00:12:50,424 --> 00:12:52,626
I made her swear
not to say anything.
276
00:12:52,660 --> 00:12:55,363
- Listen, your friend
is worried about you.
277
00:12:55,396 --> 00:12:59,066
And you need medical attention,
Mrs. Fletcher.
278
00:12:59,100 --> 00:13:01,068
- No, I don't care
what happens to me, okay?
279
00:13:01,102 --> 00:13:03,971
I just want my marriage
to survive this.
280
00:13:07,975 --> 00:13:11,145
A few hours ago,
I was mad at him
281
00:13:11,178 --> 00:13:13,214
for putting knives
in the dishwasher.
282
00:13:13,247 --> 00:13:15,216
[sobs]
283
00:13:19,387 --> 00:13:23,090
He made James watch.
284
00:13:23,124 --> 00:13:27,261
My tough guy
just became a puddle.
285
00:13:27,294 --> 00:13:30,364
[sobbing]
286
00:13:30,398 --> 00:13:33,334
- Help us find the men
who did this to you.
287
00:13:36,404 --> 00:13:38,139
Please.
288
00:13:40,141 --> 00:13:42,309
- [exhales]
289
00:13:45,146 --> 00:13:49,316
If I help-- ifI help--
290
00:13:51,952 --> 00:13:54,989
James can never know that
I told you how he reacted.
291
00:13:55,022 --> 00:13:57,058
- He will never
hear it from us.
292
00:13:57,091 --> 00:13:58,492
- We just wanna get
these guys--
293
00:13:58,526 --> 00:14:01,529
- Before they get on a plane
and leave the country.
294
00:14:01,562 --> 00:14:07,201
* *
295
00:14:12,373 --> 00:14:12,673
.
296
00:14:12,707 --> 00:14:13,240
- Okay, Captain.
Thanks.
297
00:14:14,375 --> 00:14:18,279
Benson and Rollins got our vic
to agree to a rape kit.
298
00:14:18,312 --> 00:14:20,614
- With any luck, we'll be able
to pull the guy's DNA,
299
00:14:20,648 --> 00:14:22,349
link him to something overseas.
300
00:14:22,383 --> 00:14:23,617
- I'm guessing
in your line of work,
301
00:14:23,651 --> 00:14:25,252
you don't get
too many rape cases.
302
00:14:25,286 --> 00:14:27,188
- Nah, I've never seen
anything like this.
303
00:14:27,221 --> 00:14:29,290
- Yeah, even for us,
this one's pretty cold.
304
00:14:29,323 --> 00:14:30,725
- What the hell
you think that's about?
305
00:14:30,758 --> 00:14:33,060
- Think?
The guys we're dealing with,
306
00:14:33,094 --> 00:14:35,062
not too much thinking
is involved.
307
00:14:35,096 --> 00:14:38,466
Welcome to the cesspool
of human depravity.
308
00:14:38,499 --> 00:14:40,201
[door clicks]
309
00:14:40,234 --> 00:14:42,169
- Sorry to keep you waiting.
Come on in.
310
00:14:42,203 --> 00:14:44,672
- CSU says
you got something for us?
311
00:14:44,705 --> 00:14:46,640
- Found it outside
the Fletcher house.
312
00:14:46,674 --> 00:14:48,609
Trail cam.
313
00:14:48,642 --> 00:14:50,411
- One of those things
hunters use?
314
00:14:50,444 --> 00:14:52,346
- What are the chances
the Fletchers
315
00:14:52,380 --> 00:14:53,381
put it there themselves?
316
00:14:53,414 --> 00:14:55,383
- As well as it was hidden,
I highly doubt it.
317
00:14:55,416 --> 00:14:57,385
- So somebody's been
recording the comings
318
00:14:57,418 --> 00:14:59,019
and goings of the Fletchers.
319
00:14:59,053 --> 00:15:01,355
- You been able to pull
any footage off it yet?
320
00:15:01,389 --> 00:15:03,224
- Still working on it.
321
00:15:03,257 --> 00:15:05,493
- All right, so the homeowner
was shot in the knee--
322
00:15:05,526 --> 00:15:07,728
he's still in recovery--
but the rape victim
323
00:15:07,762 --> 00:15:10,097
agreed to a kit.
- A rape?
324
00:15:10,131 --> 00:15:11,665
Are we sure that we're looking
at your crew, Rollins?
325
00:15:11,699 --> 00:15:13,034
- Well,
the rape is off-pattern,
326
00:15:13,067 --> 00:15:14,301
but the MO is the same.
327
00:15:14,335 --> 00:15:16,237
- So tell me
that we've got something.
328
00:15:16,270 --> 00:15:17,471
- Not a lot.
329
00:15:17,505 --> 00:15:19,440
A few stills from
the neighbor's security cam.
330
00:15:19,473 --> 00:15:21,042
- Those bags look heavy.
331
00:15:21,075 --> 00:15:22,777
- The safe was cleaned out.
332
00:15:22,810 --> 00:15:24,111
We found it in the basement,
open and empty.
333
00:15:24,145 --> 00:15:25,713
- Any idea what was in it?
334
00:15:25,746 --> 00:15:27,581
- We asked the wife.
She has no idea.
335
00:15:27,615 --> 00:15:29,250
- We haven't been able
to talk to the husband.
336
00:15:29,283 --> 00:15:31,385
- Was anything else taken?
- They left a lot.
337
00:15:31,419 --> 00:15:33,054
Paintings still on the walls,
rings on fingers,
338
00:15:33,087 --> 00:15:34,588
watches on wrists.
339
00:15:34,622 --> 00:15:36,424
Wife has
a new diamond necklace,
340
00:15:36,457 --> 00:15:40,027
and the guy has five Rolexes
in the bedroom safe alone.
341
00:15:40,061 --> 00:15:41,762
- Rolexes, two safes--
what does this guy
342
00:15:41,796 --> 00:15:43,497
do for a living?
- He owns a chain of gyms.
343
00:15:43,531 --> 00:15:45,099
He's worth about 50 mil.
344
00:15:45,132 --> 00:15:47,635
- This crew knew exactly
what they were going after.
345
00:15:47,668 --> 00:15:50,538
- So CSU find anything?
- Not a print, hair, or fiber.
346
00:15:50,571 --> 00:15:52,139
They're still combing through.
347
00:15:52,173 --> 00:15:54,542
- Yeah, but one thing,
we found a trail cam out front.
348
00:15:54,575 --> 00:15:56,210
- A trail cam?
349
00:15:56,243 --> 00:15:58,279
- Yeah, these robbery crews
use trail cams to
350
00:15:58,312 --> 00:16:00,514
develop a pattern of life
for their targets.
351
00:16:00,548 --> 00:16:03,284
- TARU's tracing the serial
numbers and pulling images.
352
00:16:03,317 --> 00:16:05,486
- So what about the car?
Did we run the plates?
353
00:16:05,519 --> 00:16:07,088
- We can't trace the number.
354
00:16:07,121 --> 00:16:09,657
Likely ghost plates,
but TARU's working on that too.
355
00:16:09,690 --> 00:16:14,161
- Okay, so clearly, whatever
they wanted was in that safe.
356
00:16:14,195 --> 00:16:16,130
- Well, the wife and
the friends might have no idea,
357
00:16:16,163 --> 00:16:17,431
but somebody must.
358
00:16:17,465 --> 00:16:18,699
- Well, these people
are rich, right?
359
00:16:18,733 --> 00:16:20,167
They have a staff?
360
00:16:20,201 --> 00:16:21,435
- Sure, a housekeeper,
a gardener,
361
00:16:21,469 --> 00:16:22,770
a couple of handymen--
362
00:16:22,803 --> 00:16:24,105
- Nora has to have
all those contacts.
363
00:16:24,138 --> 00:16:25,606
Let's start there.
364
00:16:25,639 --> 00:16:28,509
[suspenseful music]
365
00:16:28,542 --> 00:16:32,313
- I just could not sit
in that cafeteria any longer.
366
00:16:32,346 --> 00:16:35,282
My house still a crime scene?
367
00:16:35,316 --> 00:16:37,351
- We'll let you know
as soon as we're done.
368
00:16:37,385 --> 00:16:40,221
- Not that I ever
wanna go back there.
369
00:16:41,689 --> 00:16:43,324
[sniffles]
370
00:16:43,357 --> 00:16:45,493
So did you find anything
from my rape kit?
371
00:16:45,526 --> 00:16:47,294
- There was DNA.
372
00:16:47,328 --> 00:16:48,863
Um, unfortunately,
there's no matches
373
00:16:48,896 --> 00:16:50,231
in our database.
374
00:16:50,264 --> 00:16:51,599
- We're also running it
international.
375
00:16:51,632 --> 00:16:53,200
It may take time.
376
00:16:53,234 --> 00:16:55,202
- So what? We just wait?
377
00:16:55,236 --> 00:16:57,671
- No, we're--we're working
the other evidence.
378
00:16:57,705 --> 00:17:02,543
Um, we found a trail cam that
was hidden in your planters
379
00:17:02,576 --> 00:17:04,712
in the front of your house.
- A trail cam?
380
00:17:04,745 --> 00:17:07,748
- Yeah, the crew was using it
to stake out your place.
381
00:17:07,782 --> 00:17:11,218
- [breathes shakily]
382
00:17:11,252 --> 00:17:12,686
How--how long
were they watching us?
383
00:17:12,720 --> 00:17:14,255
- Well, we don't know that,
384
00:17:14,288 --> 00:17:15,756
but Nora,
what we'd like to ask you for--
385
00:17:15,790 --> 00:17:17,825
is there somebody
who can ID anybody
386
00:17:17,858 --> 00:17:20,861
who's had access to your home?
387
00:17:20,895 --> 00:17:22,396
- Uh--
[phone buzzes]
388
00:17:22,430 --> 00:17:23,798
Oh, excuse me.
389
00:17:25,700 --> 00:17:28,169
Oh, it's the hospital.
390
00:17:28,202 --> 00:17:30,771
Uh, this is Nora Fletcher.
391
00:17:30,805 --> 00:17:35,509
* *
392
00:17:35,543 --> 00:17:37,511
Uh, um--I'll--
393
00:17:37,545 --> 00:17:40,514
I'll be right there.
Uh, I have to go.
394
00:17:40,548 --> 00:17:43,484
- What--what is going on?
- James has a blood clot.
395
00:17:43,517 --> 00:17:44,919
They have to put some kind
of filter in his chest.
396
00:17:44,952 --> 00:17:46,387
- He's gonna go back
into surgery?
397
00:17:46,420 --> 00:17:48,456
- I don't know. I'm sorry.
I have to go.
398
00:17:48,489 --> 00:17:50,658
- Okay.
399
00:17:50,691 --> 00:17:51,726
- Good news?
400
00:17:51,759 --> 00:17:52,760
- Well,
James is out of surgery,
401
00:17:52,793 --> 00:17:55,863
but he's still unconscious
and unable to talk.
402
00:17:55,896 --> 00:17:57,298
- Okay,
what do you got from the list
403
00:17:57,331 --> 00:17:58,366
of employees Nora gave us?
404
00:17:58,399 --> 00:17:59,500
- We showed the housekeeper
405
00:17:59,533 --> 00:18:01,535
an image from the trail cam.
- And?
406
00:18:01,569 --> 00:18:03,637
- Well, she didn't recognize
the shorter guy.
407
00:18:03,671 --> 00:18:05,639
Neither did Nora, but they
both ID'd the taller guy.
408
00:18:05,673 --> 00:18:06,941
- And who is he?
409
00:18:06,974 --> 00:18:08,909
- He's James Fletcher's
business manager.
410
00:18:08,943 --> 00:18:11,245
- Business manager?
- Dennis Maynard.
411
00:18:11,278 --> 00:18:12,847
- He was helping James
open up a couple
412
00:18:12,880 --> 00:18:14,648
new locations of his gym.
413
00:18:14,682 --> 00:18:16,550
- Well, obviously James
trusts him with his money,
414
00:18:16,584 --> 00:18:19,220
so find out if he knows
what was in that safe
415
00:18:19,253 --> 00:18:20,955
and who else he brought
to the apartment that day.
416
00:18:20,988 --> 00:18:22,757
- Got a hit on
the DNA from Interpol.
417
00:18:22,790 --> 00:18:24,191
- Great.
418
00:18:24,225 --> 00:18:27,228
- Aldrit Neziri
from Tirana, Albania, 25.
419
00:18:27,261 --> 00:18:29,330
Picked up for sex assault
in Antwerp a year ago.
420
00:18:29,363 --> 00:18:30,965
Made bail, managed to skip
out of town before trial.
421
00:18:30,998 --> 00:18:33,300
- Okay, did the rape happen
during a robbery?
422
00:18:33,334 --> 00:18:34,535
- Totally unconnected.
He drugged a stripper.
423
00:18:34,568 --> 00:18:35,870
That's why he never crossed
our radar.
424
00:18:35,903 --> 00:18:37,338
- Do we know how
he's connected to the crew?
425
00:18:37,371 --> 00:18:38,572
- We're working on it.
426
00:18:38,606 --> 00:18:39,673
One of Aldrit's girlfriends
posted bail
427
00:18:39,707 --> 00:18:42,877
for him in Antwerp--
Anya De Vries, Dutch national.
428
00:18:42,910 --> 00:18:44,879
She has an apartment in Queens.
429
00:18:44,912 --> 00:18:46,614
- Let's pay her a visit.
430
00:18:48,616 --> 00:18:49,984
[knocking]
431
00:18:50,017 --> 00:18:51,886
- Police! Open up!
432
00:18:51,919 --> 00:18:53,387
Police!
- We have a body down!
433
00:18:53,421 --> 00:18:54,989
- Police!
- Stand down!
434
00:18:55,022 --> 00:18:57,491
- Aldrit Neziri?
- NYPD!
435
00:18:57,525 --> 00:18:59,827
- Clear!
436
00:18:59,860 --> 00:19:01,395
- Clear.
437
00:19:01,429 --> 00:19:02,930
- Bathroom's clear.
- Hallway clear.
438
00:19:02,963 --> 00:19:04,565
- Looks like he's staying here.
439
00:19:04,598 --> 00:19:06,000
- At least he was.
440
00:19:06,033 --> 00:19:08,969
Now he's bleeding out
and on the run.
441
00:19:09,003 --> 00:19:10,871
- Why the hell would he rip up
his own passport?
442
00:19:10,905 --> 00:19:13,574
- My guess? He didn't.
443
00:19:13,607 --> 00:19:15,009
- Whoever broke in here,
shot his girlfriend,
444
00:19:15,042 --> 00:19:16,977
and tried to kill him did.
- Okay.
445
00:19:17,011 --> 00:19:18,479
So his crew tried
to clean up the mess
446
00:19:18,512 --> 00:19:20,748
he made by raping Nora.
- They botched the job.
447
00:19:20,781 --> 00:19:23,451
A lot of blood here.
He's not gonna get far.
448
00:19:23,484 --> 00:19:25,619
- Okay, we need a citywide
hospital canvass,
449
00:19:25,653 --> 00:19:27,355
drugstores, and clinics.
450
00:19:27,388 --> 00:19:28,989
- And if he does survive,
451
00:19:29,023 --> 00:19:31,392
he's gonna make
one hell of a witness.
452
00:19:31,425 --> 00:19:33,260
His own team tried to kill him.
453
00:19:33,294 --> 00:19:35,296
- That'll make him
easy to flip.
454
00:19:35,329 --> 00:19:41,435
* *
455
00:19:47,508 --> 00:19:47,675
.
456
00:19:47,708 --> 00:19:48,376
- So we finally ID'd
a suspect,
457
00:19:49,343 --> 00:19:50,444
but he's in the wind?
458
00:19:50,478 --> 00:19:51,512
- But he's wounded.
- And leaking.
459
00:19:51,545 --> 00:19:52,880
So don't worry,
we'll catch him.
460
00:19:52,913 --> 00:19:54,615
- The blood trail stops
a block from his apartment.
461
00:19:54,648 --> 00:19:56,417
We're checking traffic cams,
canvassing.
462
00:19:56,450 --> 00:19:57,785
- What about ballistics?
You get those yet?
463
00:19:57,818 --> 00:19:59,820
- We found a gun that was
registered in Georgia
464
00:19:59,854 --> 00:20:01,689
to none other
than the homeowner.
465
00:20:01,722 --> 00:20:04,425
- James Fletcher?
- They took it from the safe.
466
00:20:04,458 --> 00:20:05,926
- But we still don't know
what else was in there?
467
00:20:05,960 --> 00:20:07,895
- No, but we ran James
Fletcher's financials...
468
00:20:07,928 --> 00:20:09,397
- Uh-huh.
469
00:20:09,430 --> 00:20:10,531
- And it turns out
that he cashed out
470
00:20:10,564 --> 00:20:11,999
half of his portfolio
last month.
471
00:20:12,033 --> 00:20:15,336
- Okay, the business manager,
Dennis Maynard.
472
00:20:15,369 --> 00:20:17,405
Did we talk to him?
- Not yet.
473
00:20:17,438 --> 00:20:19,040
- Maynard's office
says he's out of town.
474
00:20:19,073 --> 00:20:20,541
He's not answering
his cell phone.
475
00:20:20,574 --> 00:20:22,443
- That's inconveniently
convenient.
476
00:20:22,476 --> 00:20:23,778
- We have a home address?
477
00:20:23,811 --> 00:20:25,046
- Yeah, he has
a townhouse in Chelsea.
478
00:20:25,079 --> 00:20:27,548
- You and Curry
pay him a visit.
479
00:20:27,581 --> 00:20:29,083
And in the meantime,
let's find out
480
00:20:29,116 --> 00:20:33,454
if Nora knew why her husband
had an AR-15 in that safe.
481
00:20:33,487 --> 00:20:35,022
- Did we get the DNA back
from her rape kit?
482
00:20:35,056 --> 00:20:36,323
- That's how we ID'd him.
483
00:20:36,357 --> 00:20:39,326
- Well, I'd like to get as much
leverage on this guy as I can.
484
00:20:39,360 --> 00:20:41,696
- So let's show her a six-pack.
485
00:20:43,764 --> 00:20:46,834
- I mean, it's hard to tell.
He--he was wearing a mask.
486
00:20:46,867 --> 00:20:49,070
- So focus on the eyes.
487
00:20:49,103 --> 00:20:52,406
- Yeah, okay.
488
00:20:54,141 --> 00:20:57,078
[suspenseful music]
489
00:20:57,111 --> 00:21:00,114
* *
490
00:21:00,147 --> 00:21:01,982
That's him.
491
00:21:02,016 --> 00:21:04,418
Dead eyes.
492
00:21:04,452 --> 00:21:05,686
- Okay.
493
00:21:05,720 --> 00:21:08,989
How is your husband doing?
494
00:21:09,023 --> 00:21:11,826
- He's still in recovery.
495
00:21:11,859 --> 00:21:14,595
So you guys managed to ID
the man who raped me.
496
00:21:14,628 --> 00:21:15,930
What about the rest?
497
00:21:15,963 --> 00:21:17,631
- We're still working
on all of it.
498
00:21:17,665 --> 00:21:20,368
- So, Nora, we recovered a gun
499
00:21:20,401 --> 00:21:23,371
that was registered
to your husband.
500
00:21:23,404 --> 00:21:25,005
- What?
There was a gun in the safe?
501
00:21:25,039 --> 00:21:27,541
- Yeah, an AR-15.
502
00:21:27,575 --> 00:21:28,709
What do you think he's doing
503
00:21:28,743 --> 00:21:30,511
with a high-powered weapon
like that?
504
00:21:30,544 --> 00:21:33,547
- [scoffs]
He was worried about my safety.
505
00:21:33,581 --> 00:21:36,517
- Why? Did something happen?
506
00:21:38,452 --> 00:21:40,521
- Six months ago,
some random guy
507
00:21:40,554 --> 00:21:42,623
sucker punched me
on the street.
508
00:21:42,656 --> 00:21:47,561
I was fine, but James just
got really overprotective.
509
00:21:47,595 --> 00:21:49,063
He's worried
this country is gonna
510
00:21:49,096 --> 00:21:51,432
descend into a civil war.
511
00:21:51,465 --> 00:21:54,702
He even applied for
a citizenship in the EU.
512
00:21:54,735 --> 00:21:59,006
- So we also found out that
he cashed out several million
513
00:21:59,040 --> 00:22:02,009
in stocks.
- What?
514
00:22:02,043 --> 00:22:04,045
- You didn't know?
- No.
515
00:22:04,078 --> 00:22:06,480
Did you talk to Dennis,
James' business manager?
516
00:22:06,514 --> 00:22:07,648
- We will.
517
00:22:07,681 --> 00:22:09,617
So what can you
tell us about him?
518
00:22:09,650 --> 00:22:12,520
- He handles our finances.
519
00:22:12,553 --> 00:22:14,155
What did James do
with that money?
520
00:22:14,188 --> 00:22:15,523
- We don't know yet,
521
00:22:15,556 --> 00:22:17,158
but from what
you're telling us,
522
00:22:17,191 --> 00:22:19,994
it sounds like he was preparing
for the end of the world.
523
00:22:20,027 --> 00:22:24,932
- And somehow this crew
found out about it.
524
00:22:24,965 --> 00:22:26,667
- [sighs]
525
00:22:29,937 --> 00:22:33,107
- I apologize about that
out-of-town misunderstanding.
526
00:22:33,140 --> 00:22:36,544
- Misunderstanding?
- I have a new office girl.
527
00:22:36,577 --> 00:22:38,813
- Okay, well, we're here now.
- [sighs]
528
00:22:38,846 --> 00:22:41,549
What happened
to James and Nora, terrible.
529
00:22:41,582 --> 00:22:42,516
I've helped him grow
his business
530
00:22:42,550 --> 00:22:43,751
for the past ten years.
531
00:22:43,784 --> 00:22:45,820
- So James must be one
of your longest clients.
532
00:22:45,853 --> 00:22:47,922
- [chuckles]
He's like a brother to me.
533
00:22:47,955 --> 00:22:50,491
We go golfing
at least once a week.
534
00:22:50,524 --> 00:22:52,460
Have you caught these guys yet?
- Not yet.
535
00:22:52,493 --> 00:22:54,962
We're hoping you could shed
some light on their motive.
536
00:22:54,995 --> 00:22:57,698
- Why me?
- You pay his bills, right?
537
00:22:58,899 --> 00:23:00,968
- You ever seen
this guy before?
538
00:23:01,001 --> 00:23:01,836
- No.
539
00:23:01,869 --> 00:23:03,237
He's one of the guys
who robbed James?
540
00:23:03,270 --> 00:23:04,905
- And raped Nora.
541
00:23:04,939 --> 00:23:07,141
- All right,
let's be blunt, Mr. Maynard.
542
00:23:07,174 --> 00:23:09,977
We know that James cashed out
half his portfolio.
543
00:23:10,010 --> 00:23:11,479
- I advised against it.
544
00:23:11,512 --> 00:23:12,913
I had him heavily
invested in tech.
545
00:23:12,947 --> 00:23:14,648
The market's
never looked better.
546
00:23:14,682 --> 00:23:16,016
- What was in the safe?
547
00:23:16,050 --> 00:23:17,718
- From what we could tell,
it was heavy.
548
00:23:17,752 --> 00:23:20,021
- He bought gold.
- How much?
549
00:23:20,054 --> 00:23:21,722
- 10 million.
550
00:23:21,756 --> 00:23:23,557
- Did anyone else
know about this?
551
00:23:23,591 --> 00:23:25,726
- Other than me,
uh, his wife, maybe.
552
00:23:25,760 --> 00:23:27,528
Why don't you ask him?
553
00:23:27,561 --> 00:23:29,897
- Oh, we will,
once he's conscious.
554
00:23:32,033 --> 00:23:33,534
- Okay.
555
00:23:33,567 --> 00:23:35,870
Well, then, uh,
I've told you all I can.
556
00:23:35,903 --> 00:23:37,671
- One more thing.
557
00:23:37,705 --> 00:23:39,040
Who's this gentleman?
558
00:23:41,175 --> 00:23:43,911
- That would be an appraiser
for the insurance company.
559
00:23:43,944 --> 00:23:45,012
- Insurance?
560
00:23:45,046 --> 00:23:47,148
- James asked me to take out
a policy on the gold.
561
00:23:47,181 --> 00:23:48,582
We had to have it appraised.
562
00:23:48,616 --> 00:23:49,784
- Do you have a copy?
563
00:23:49,817 --> 00:23:51,986
- [chuckles]
I'd have to look for it.
564
00:23:52,019 --> 00:23:54,021
And without
James' permission--
565
00:23:54,055 --> 00:23:56,524
- Okay, well,
we can get a subpoena.
566
00:23:57,591 --> 00:23:59,794
- No need for that.
567
00:23:59,827 --> 00:24:01,562
It's around here somewhere.
568
00:24:01,595 --> 00:24:08,669
* *
569
00:24:10,304 --> 00:24:11,872
Here it is.
570
00:24:11,906 --> 00:24:14,575
- And when did James
ask you to do this?
571
00:24:14,608 --> 00:24:16,010
- I am starting
to feel uncomfortable.
572
00:24:16,043 --> 00:24:17,812
I'm not in the habit
of discussing
573
00:24:17,845 --> 00:24:20,781
my clients' personal business.
574
00:24:20,815 --> 00:24:23,317
- Good thing it's dated.
575
00:24:23,350 --> 00:24:24,985
- A week before the robbery.
576
00:24:25,019 --> 00:24:26,654
We're gonna need
a copy of this.
577
00:24:26,687 --> 00:24:28,656
- Take that one.
It's a duplicate.
578
00:24:28,689 --> 00:24:31,625
Now, if you'll excuse me,
I have a 3:00.
579
00:24:31,659 --> 00:24:34,328
I think I have been
forthcoming enough.
580
00:24:34,362 --> 00:24:36,163
You can see yourselves out.
581
00:24:36,197 --> 00:24:38,566
- We'll be in touch.
582
00:24:44,238 --> 00:24:47,141
So James took out
an insurance policy on his gold
583
00:24:47,174 --> 00:24:48,809
a week before the robbery?
584
00:24:48,843 --> 00:24:50,945
- You think he set this all up
to collect on the policy?
585
00:24:50,978 --> 00:24:53,247
[phone buzzes]
- You can ask him yourself.
586
00:24:53,280 --> 00:24:55,983
He just woke up.
587
00:24:56,984 --> 00:25:01,856
- I just got out of surgery,
I've barely talked to my wife,
588
00:25:01,889 --> 00:25:04,692
and you're asking me about
some insurance policy?
589
00:25:04,725 --> 00:25:06,293
- We need to know
if you signed it.
590
00:25:06,327 --> 00:25:07,928
- Is this your signature?
591
00:25:10,064 --> 00:25:11,932
- No, it's not.
592
00:25:11,966 --> 00:25:14,135
Dennis must have signed it.
593
00:25:14,168 --> 00:25:15,669
- Is that unusual?
594
00:25:15,703 --> 00:25:17,004
- He has power of attorney.
595
00:25:17,038 --> 00:25:19,340
He signs a lot of things
for me.
596
00:25:19,373 --> 00:25:21,742
What is unusual
is I had no idea
597
00:25:21,776 --> 00:25:23,711
that insurance policy
even existed.
598
00:25:23,744 --> 00:25:24,945
- Okay, so why didn't you
call the cops
599
00:25:24,979 --> 00:25:26,247
after your house was robbed?
600
00:25:26,280 --> 00:25:28,049
- And your wife got raped?
601
00:25:28,082 --> 00:25:30,818
- You think I wanted to see her
get raped right in front of me?
602
00:25:30,851 --> 00:25:32,119
- Okay.
- Huh?
603
00:25:32,153 --> 00:25:33,988
- All right,
let's just calm down.
604
00:25:34,021 --> 00:25:37,224
- You wanna know why
I didn't call the cops?
605
00:25:37,258 --> 00:25:41,062
It's because I froze, okay?
606
00:25:41,095 --> 00:25:42,630
A man has two jobs,
607
00:25:42,663 --> 00:25:44,765
to protect and provide
for his woman,
608
00:25:44,799 --> 00:25:47,968
and I'm a failure
at the most important one.
609
00:25:51,305 --> 00:25:54,208
- I mean, somehow these guys
knew that you had $10 million
610
00:25:54,241 --> 00:25:56,677
in gold in your basement.
How'd they find out?
611
00:25:56,711 --> 00:25:58,112
- I don't know.
612
00:25:58,145 --> 00:26:00,848
- Didn't let it slip to
a friend or somebody at work?
613
00:26:00,881 --> 00:26:03,084
- I didn't even tell Nora.
614
00:26:05,786 --> 00:26:08,155
- So James
and his business manager
615
00:26:08,189 --> 00:26:10,758
are the only two
who knew about the gold?
616
00:26:10,791 --> 00:26:12,259
- Yeah, but I don't think
James is good for it.
617
00:26:12,293 --> 00:26:13,828
- Okay, so what about
his insurance appraiser?
618
00:26:13,861 --> 00:26:15,096
He had to have known about it.
619
00:26:15,129 --> 00:26:16,764
- Well,
according to his office,
620
00:26:16,797 --> 00:26:18,265
the guy's been missing
for two days.
621
00:26:18,299 --> 00:26:20,768
- My guess is three Albanians
gave him a swimming lesson
622
00:26:20,801 --> 00:26:22,903
in the East River.
- Hold on.
623
00:26:22,937 --> 00:26:25,039
How does a middle-aged
financial manager
624
00:26:25,072 --> 00:26:27,675
get in touch with a crew of
international crime tourists?
625
00:26:27,708 --> 00:26:29,276
- We went through
Maynard's client list.
626
00:26:29,310 --> 00:26:31,312
He's got a lot of contacts
in the Diamond District.
627
00:26:31,345 --> 00:26:32,780
- Diamond District?
628
00:26:32,813 --> 00:26:34,181
Okay, it's not hard
to do the math.
629
00:26:34,215 --> 00:26:36,917
- I mean, his townhouse alone,
his trophy wife--
630
00:26:36,951 --> 00:26:38,886
this guy's life isn't cheap.
631
00:26:38,919 --> 00:26:41,188
- And it's about to get
a whole lot more expensive.
632
00:26:41,222 --> 00:26:42,323
Bring him in.
633
00:26:42,356 --> 00:26:47,228
* *
634
00:26:52,967 --> 00:26:53,134
.
635
00:26:53,167 --> 00:26:54,001
- So what's
the short guy's name again?
636
00:26:54,702 --> 00:26:56,871
- The appraiser? Kyle Schwartz.
637
00:26:56,904 --> 00:26:58,239
Just pulled him out
of the East River,
638
00:26:58,272 --> 00:27:01,809
full of shotgun pellets.
- Yeah, that sounds familiar.
639
00:27:05,279 --> 00:27:07,748
Okay, here he is.
640
00:27:07,782 --> 00:27:09,750
You wanna do the honors?
- Hell, no.
641
00:27:09,784 --> 00:27:12,720
I'm in Intelligence.
We keep it clean.
642
00:27:13,521 --> 00:27:18,259
- Okay, I can't say for sure
until we do ballistics,
643
00:27:18,292 --> 00:27:21,195
but from the look of it,
this is the same
644
00:27:21,228 --> 00:27:24,198
shotgun gauge
used by the Albanians.
645
00:27:24,231 --> 00:27:26,867
- He's gotta have
more holes than a colander,
646
00:27:26,901 --> 00:27:28,102
and we still
haven't found the guys.
647
00:27:28,135 --> 00:27:30,771
We need to widen the search.
648
00:27:30,805 --> 00:27:32,273
- Well, you can handle that.
649
00:27:32,306 --> 00:27:33,741
Just picked up Maynard.
650
00:27:33,774 --> 00:27:35,776
- All right.
651
00:27:35,810 --> 00:27:37,912
- I never meant
for anyone to get hurt.
652
00:27:37,945 --> 00:27:39,513
I was told these guys
weren't violent.
653
00:27:39,547 --> 00:27:41,048
- Who told you that?
Another criminal?
654
00:27:41,082 --> 00:27:42,283
- Who was your contact?
655
00:27:42,316 --> 00:27:43,484
- We give that up,
and what kind
656
00:27:43,517 --> 00:27:44,919
of consideration do we get?
657
00:27:44,952 --> 00:27:46,921
- Mr. Carter,
you already have my patience.
658
00:27:46,954 --> 00:27:48,956
So my consideration
for murder one,
659
00:27:48,989 --> 00:27:51,192
you're not gonna get.
- Murder one? What?
660
00:27:51,225 --> 00:27:52,426
Someone's dead?
661
00:27:52,460 --> 00:27:54,995
- These guys killed one of
their accomplice's girlfriends.
662
00:27:55,029 --> 00:27:56,931
And from the looks of it,
they tried to kill him too.
663
00:27:56,964 --> 00:27:58,099
- Yeah,
and maybe your appraiser.
664
00:27:58,132 --> 00:27:59,133
- What?
665
00:27:59,166 --> 00:28:01,168
- Yeah, Kyle Schwartz
from Blackstone Fidelity.
666
00:28:01,202 --> 00:28:02,903
When's the last time
you heard from him?
667
00:28:02,937 --> 00:28:05,239
We just saw his body
in the morgue.
668
00:28:05,272 --> 00:28:08,442
- My client's gonna need
protection.
669
00:28:08,476 --> 00:28:10,144
- We can do that.
670
00:28:10,177 --> 00:28:12,546
So, Dennis,
how did this all start?
671
00:28:12,580 --> 00:28:15,549
[tense music]
672
00:28:15,583 --> 00:28:17,818
* *
673
00:28:17,852 --> 00:28:20,021
- I had already brokered
James' gold deal.
674
00:28:20,054 --> 00:28:22,923
- So you knew he was sitting
on $10 million worth.
675
00:28:22,957 --> 00:28:24,925
You had power of attorney,
so you took out
676
00:28:24,959 --> 00:28:26,293
an insurance policy
without him knowing.
677
00:28:26,327 --> 00:28:29,797
- And let me guess, you were
gonna get paid twice.
678
00:28:29,830 --> 00:28:30,898
- Yeah, the robbery crew
was gonna
679
00:28:30,931 --> 00:28:32,133
cut you in on the gold,
680
00:28:32,166 --> 00:28:33,801
and then you were gonna
cash out the policy.
681
00:28:33,834 --> 00:28:34,902
- I thought
these guys were pros.
682
00:28:34,935 --> 00:28:37,905
They were going to go in,
get the gold, and get out.
683
00:28:37,938 --> 00:28:39,340
No one was supposed
to get hurt.
684
00:28:39,373 --> 00:28:41,275
- Yeah, well, a woman
got raped because of you,
685
00:28:41,308 --> 00:28:44,178
and your client damn near died.
- We're here to cooperate.
686
00:28:44,211 --> 00:28:46,080
- Well, then you better
start talking.
687
00:28:46,113 --> 00:28:48,983
Are these guys still in town?
688
00:28:49,016 --> 00:28:52,219
- It's not easy to unload
$10 million worth of gold.
689
00:28:52,253 --> 00:28:54,155
Not like they're gonna take it
on a plane.
690
00:28:54,188 --> 00:28:55,823
- Well, this is what
you're gonna do.
691
00:28:55,856 --> 00:28:57,224
You're gonna get
in touch with them,
692
00:28:57,258 --> 00:28:59,260
and you're gonna tell them
you have a buyer.
693
00:28:59,293 --> 00:29:06,267
* *
694
00:29:09,136 --> 00:29:11,372
- If these guys do fall
for this fake buyer setup...
695
00:29:11,405 --> 00:29:14,942
- Then we arrest them
and your case is closed.
696
00:29:14,975 --> 00:29:16,977
- And your rapist
is still out there.
697
00:29:17,011 --> 00:29:19,080
- With no leads.
698
00:29:19,113 --> 00:29:22,183
But either way, you and I
need to let James and Nora
699
00:29:22,216 --> 00:29:24,852
know that their
business manager
700
00:29:24,885 --> 00:29:27,288
was the one who set them up.
701
00:29:29,890 --> 00:29:33,427
- Maynard had those guys
rob our house?
702
00:29:33,461 --> 00:29:34,962
Why?
703
00:29:34,995 --> 00:29:37,131
- He was heavily leveraged.
704
00:29:37,164 --> 00:29:39,633
He was deeply in debt.
705
00:29:39,667 --> 00:29:41,602
- [scoffs]
706
00:29:41,635 --> 00:29:43,904
What about the man
who raped me?
707
00:29:43,938 --> 00:29:45,139
- Maynard said that
wasn't part of the plan.
708
00:29:45,172 --> 00:29:46,374
- And you believe him?
709
00:29:46,407 --> 00:29:48,242
- Whether we do or we don't
isn't the issue.
710
00:29:48,275 --> 00:29:50,911
But the--
the fact of the matter is,
711
00:29:50,945 --> 00:29:53,647
is he did embezzle
the $10 million.
712
00:29:53,681 --> 00:29:56,650
- [sighs]
713
00:29:56,684 --> 00:29:59,453
- Oh, my God.
714
00:29:59,487 --> 00:30:02,289
- I--I just feel like
this is all my fault.
715
00:30:02,323 --> 00:30:04,225
I was just trying
to have a plan
716
00:30:04,258 --> 00:30:07,428
to protect you in the future
in case the world collapsed,
717
00:30:07,461 --> 00:30:10,931
and I put you in danger.
718
00:30:10,965 --> 00:30:12,433
- [sobs]
719
00:30:12,466 --> 00:30:15,569
- I told you just to do
whatever he wanted.
720
00:30:15,603 --> 00:30:18,572
[somber music]
721
00:30:18,606 --> 00:30:25,446
* *
722
00:30:25,479 --> 00:30:29,150
- Are we ever
gonna be okay again?
723
00:30:29,183 --> 00:30:31,252
- I think
the most important thing
724
00:30:31,285 --> 00:30:35,356
is that you're both here,
together.
725
00:30:37,158 --> 00:30:38,926
[phone buzzes]
726
00:30:38,959 --> 00:30:41,562
- It's Corgan.
727
00:30:41,595 --> 00:30:45,199
- Excuse us for a sec.
728
00:30:45,232 --> 00:30:47,268
- A 911 call just came in.
729
00:30:47,301 --> 00:30:50,104
A doctor at a downtown clinic
was just held up
730
00:30:50,137 --> 00:30:54,141
at gunpoint by a man
with wounds from buckshot.
731
00:30:54,175 --> 00:30:55,676
- Is that the guy?
732
00:30:55,710 --> 00:30:57,678
- Yeah, that's him.
733
00:30:57,712 --> 00:31:00,181
We were just closing up.
He burst in.
734
00:31:00,214 --> 00:31:01,449
- And what did he
ask you to do?
735
00:31:01,482 --> 00:31:03,484
- He had a wound in his side,
one in his leg.
736
00:31:03,517 --> 00:31:05,720
He tried to
Krazy Glue them shut,
737
00:31:05,753 --> 00:31:07,621
but it wasn't helping.
738
00:31:07,655 --> 00:31:11,058
He held a gun on me,
demanded medical attention.
739
00:31:11,092 --> 00:31:12,593
- He had an accent?
740
00:31:12,626 --> 00:31:14,962
- Sounded Eastern European.
741
00:31:14,995 --> 00:31:16,397
I did what I could.
742
00:31:16,430 --> 00:31:18,666
Took some pellets out,
gave him gauze, painkillers.
743
00:31:18,699 --> 00:31:21,235
- And then what happened next?
- He just left.
744
00:31:21,268 --> 00:31:22,503
- Did you see him
get into a car?
745
00:31:22,536 --> 00:31:24,672
- No, his condition,
he won't get far.
746
00:31:24,705 --> 00:31:26,273
- All right.
747
00:31:26,307 --> 00:31:28,142
Thank you so much, Doctor.
All right, team, listen up.
748
00:31:28,175 --> 00:31:30,578
Uh, I need this
entire area searched.
749
00:31:30,611 --> 00:31:32,413
We know he's on foot,
and we have a description.
750
00:31:32,446 --> 00:31:33,748
Go.
751
00:31:33,781 --> 00:31:35,182
- We're gonna need
air support.
752
00:31:35,216 --> 00:31:36,517
- Officers saw a guy
matching the description
753
00:31:36,550 --> 00:31:38,252
bleeding on Greenwich.
- We're heading there now.
754
00:31:38,285 --> 00:31:39,353
- Let's go.
- All right.
755
00:31:39,387 --> 00:31:41,355
He's armed.
Everybody vest up.
756
00:31:41,389 --> 00:31:43,190
- There's no sign of him yet.
757
00:31:43,224 --> 00:31:44,725
- Maybe we should have
jumped in the car.
758
00:31:44,759 --> 00:31:46,193
- In this crowd?
759
00:31:46,227 --> 00:31:47,995
I think we're
better off on foot.
760
00:31:48,029 --> 00:31:50,231
- Liv.
- NYPD!
761
00:31:50,264 --> 00:31:52,433
[tense music]
762
00:31:52,466 --> 00:31:54,101
- What?
- Yo, watch it!
763
00:31:54,135 --> 00:31:55,503
- Move!
764
00:31:55,536 --> 00:31:57,071
[crowd clamoring]
765
00:31:57,104 --> 00:31:59,040
Stop!
766
00:32:02,343 --> 00:32:04,545
- He's going downstairs.
- We got him.
767
00:32:08,716 --> 00:32:10,518
He's headed upstairs.
768
00:32:13,454 --> 00:32:15,156
- [grunts]
769
00:32:15,189 --> 00:32:17,625
- What--what are you doing?
[glass shatters]
770
00:32:17,658 --> 00:32:19,293
- Rollins.
771
00:32:19,326 --> 00:32:21,629
NYPD. Everyone back!
772
00:32:21,662 --> 00:32:23,798
- We got a gun behind the bar.
It needs to be secured.
773
00:32:23,831 --> 00:32:26,233
NYPD. Watch it.
- Police!
774
00:32:26,267 --> 00:32:27,802
- Where the hell is he?
- We split up.
775
00:32:27,835 --> 00:32:29,036
You take the upstairs.
776
00:32:29,070 --> 00:32:30,237
I'm gonna go this way.
777
00:32:30,271 --> 00:32:31,472
- Watch it. Watch it.
778
00:32:31,505 --> 00:32:33,374
- [panting]
779
00:32:33,407 --> 00:32:36,077
Get out of my way!
- [screams]
780
00:32:36,110 --> 00:32:38,579
- [panting]
781
00:32:38,612 --> 00:32:40,047
- He's heading
towards the roof.
782
00:32:40,081 --> 00:32:43,718
Liv, I'm on his heels.
783
00:32:43,751 --> 00:32:46,287
- Hey! Don't move!
784
00:32:46,320 --> 00:32:48,456
- It's over.
- You're hurting me.
785
00:32:48,489 --> 00:32:49,423
- Aldrit Neziri?
786
00:32:49,457 --> 00:32:52,460
- I don't know who that is.
- Oh, you don't?
787
00:32:52,493 --> 00:32:53,828
Guess what?
788
00:32:53,861 --> 00:32:55,563
We do.
789
00:32:55,596 --> 00:33:00,701
* *
790
00:33:00,735 --> 00:33:02,069
- Come on.
791
00:33:02,103 --> 00:33:05,573
* *
792
00:33:13,247 --> 00:33:13,414
.
793
00:33:13,447 --> 00:33:14,014
- Valerie, what's going on?
794
00:33:15,683 --> 00:33:17,318
- It's Nora.
795
00:33:17,351 --> 00:33:19,820
I called the hotel,
and the concierge sent me here.
796
00:33:19,854 --> 00:33:21,856
- Nora's in that bar?
- Yeah.
797
00:33:21,889 --> 00:33:25,126
And from the way she's acting,
she's been there for hours.
798
00:33:25,159 --> 00:33:26,327
- She won't talk to you?
799
00:33:26,360 --> 00:33:28,362
- She refuses
to even look at me.
800
00:33:28,396 --> 00:33:30,164
She thinks
I betrayed her trust.
801
00:33:30,197 --> 00:33:31,499
- Right.
802
00:33:31,532 --> 00:33:34,702
By telling us
that she was raped.
803
00:33:34,735 --> 00:33:36,203
Okay, listen to me, Valerie.
804
00:33:36,237 --> 00:33:38,172
You did--
you did the right thing.
805
00:33:38,205 --> 00:33:39,473
- I'm not so sure now.
806
00:33:39,507 --> 00:33:40,841
I've never seen her
like this before.
807
00:33:40,875 --> 00:33:43,644
- She's never been
sexually assaulted before.
808
00:33:43,677 --> 00:33:46,547
It has a way
of changing people.
809
00:33:49,383 --> 00:33:51,786
It's changed you too.
810
00:33:51,819 --> 00:33:55,723
- Yeah, it's been tough
to forget what we saw,
811
00:33:55,756 --> 00:33:57,658
but Graham and I
are getting through it.
812
00:33:57,692 --> 00:34:00,194
- Listen, it's not
about forgetting it.
813
00:34:00,227 --> 00:34:02,897
It's about dealing with it.
814
00:34:02,930 --> 00:34:06,267
- That's why I called you.
- Of course. Of course.
815
00:34:06,300 --> 00:34:09,203
I'll, uh--I'll talk to her.
816
00:34:11,872 --> 00:34:13,774
[doorbell jingles]
817
00:34:16,610 --> 00:34:20,181
This place feels
a little lowbrow
818
00:34:20,214 --> 00:34:21,749
for your style, isn't it?
819
00:34:21,782 --> 00:34:24,819
- Well, this is how
I'm feeling, so...
820
00:34:24,852 --> 00:34:26,787
and I don't need company.
821
00:34:26,821 --> 00:34:30,791
- Well, I'm not gonna let you
beat yourself up alone,
822
00:34:30,825 --> 00:34:34,228
so you might as well
tell me what's going on.
823
00:34:38,399 --> 00:34:40,634
That story that you
told us about
824
00:34:40,668 --> 00:34:43,504
getting punched in the face
by a passerby--
825
00:34:43,537 --> 00:34:47,174
you said that James got
overprotective after that?
826
00:34:47,208 --> 00:34:50,378
- Yeah, he did.
827
00:34:50,411 --> 00:34:52,646
- How did it affect you?
828
00:34:52,680 --> 00:34:55,249
[pensive music]
829
00:34:55,282 --> 00:34:56,650
- Well, in hindsight,
830
00:34:56,684 --> 00:35:00,354
I think I was just more worried
about James' reaction.
831
00:35:00,388 --> 00:35:03,724
- But you were the one
that was victimized.
832
00:35:03,758 --> 00:35:06,360
- I mean, in hindsight,
I think I just
833
00:35:06,394 --> 00:35:08,462
was more worried about
how James felt.
834
00:35:08,496 --> 00:35:11,532
- Because James
would feel worse.
835
00:35:15,603 --> 00:35:21,709
Is it possible that
that's what you're doing now?
836
00:35:21,742 --> 00:35:22,810
Mm-hmm.
837
00:35:24,912 --> 00:35:27,648
- How do I get out of this?
838
00:35:27,681 --> 00:35:30,918
- What happened to you
was horrific,
839
00:35:30,951 --> 00:35:32,820
but it wasn't just you.
840
00:35:32,853 --> 00:35:37,491
Your--your friends saw,
your husband saw.
841
00:35:40,027 --> 00:35:43,964
But your first instinct
842
00:35:43,998 --> 00:35:47,635
was not to report
your rape, right?
843
00:35:47,668 --> 00:35:51,505
To spare them all the pain?
844
00:35:51,539 --> 00:35:53,641
- I don't know.
I thought I was being strong.
845
00:35:53,674 --> 00:35:56,811
- That's not strength, Nora.
846
00:35:56,844 --> 00:35:58,813
That's avoidance.
847
00:36:03,050 --> 00:36:06,420
You know, you, uh--
you don't have to do it now,
848
00:36:06,454 --> 00:36:10,624
here, in front of me,
but at some point today,
849
00:36:10,658 --> 00:36:13,327
I want you to talk
to your husband
850
00:36:13,361 --> 00:36:17,965
about how this affected you.
851
00:36:17,998 --> 00:36:22,903
And then after that,
I want you to tell him
852
00:36:22,937 --> 00:36:26,874
that you're not as far away
from justice as you feel.
853
00:36:26,907 --> 00:36:28,976
- What do you mean?
854
00:36:29,009 --> 00:36:30,945
- We caught the guy.
855
00:36:33,347 --> 00:36:36,484
- [sobbing]
856
00:36:38,018 --> 00:36:39,553
- That's right.
857
00:36:42,623 --> 00:36:44,525
You pick up
the other three Albanians?
858
00:36:44,558 --> 00:36:46,861
- Alex Neziri, Zef Sokoli
and Sandro Nikolla
859
00:36:46,894 --> 00:36:49,630
were arrested at
the sting Dennis set up.
860
00:36:49,663 --> 00:36:51,732
They're in Rikers
awaiting arraignment.
861
00:36:51,766 --> 00:36:53,734
- They say anything?
- They lawyered up.
862
00:36:53,768 --> 00:36:55,770
But we recovered the gold
and the masks
863
00:36:55,803 --> 00:36:57,505
from the rental they had up
in the South Bronx.
864
00:36:57,538 --> 00:36:59,340
- That's good enough
for a grand jury indictment.
865
00:36:59,373 --> 00:37:00,908
Hey, by the way,
Interpol's been calling.
866
00:37:00,941 --> 00:37:02,943
They want us to ship
these guys back overseas.
867
00:37:02,977 --> 00:37:04,478
- Well, we're fighting it.
868
00:37:04,512 --> 00:37:06,013
- New York crime,
New York case.
869
00:37:06,047 --> 00:37:07,748
- Don't worry, they're gonna do
their time in New York,
870
00:37:07,782 --> 00:37:09,583
and then we'll consent
to extradition.
871
00:37:09,617 --> 00:37:10,885
- What about Aldrit?
872
00:37:10,918 --> 00:37:12,053
He's guilty for
the shooting and the rape.
873
00:37:12,086 --> 00:37:13,821
- Oh, he's still
in the hospital.
874
00:37:13,854 --> 00:37:15,489
- Is there any chance
this guy would
875
00:37:15,523 --> 00:37:16,757
testify against his buddies?
876
00:37:16,791 --> 00:37:18,559
I mean, these guys are
gonna plead not guilty.
877
00:37:18,592 --> 00:37:19,760
They're gonna milk this
as long as they can.
878
00:37:19,794 --> 00:37:21,762
- Well, they did kill
his girlfriend,
879
00:37:21,796 --> 00:37:24,465
so, yeah, maybe.
880
00:37:24,498 --> 00:37:26,901
- Nothing like arraigning
a guy in a hospital bed,
881
00:37:26,934 --> 00:37:27,768
just to up the pressure.
882
00:37:27,802 --> 00:37:30,771
- There's the hardball ADA
I married.
883
00:37:30,805 --> 00:37:33,741
- On the charges of robbery
in the first degree,
884
00:37:33,774 --> 00:37:38,079
assault one, and rape one,
how do you plead?
885
00:37:38,112 --> 00:37:39,747
- Not guilty.
- People on bail?
886
00:37:39,780 --> 00:37:40,881
- Given that he's
a foreign national
887
00:37:40,915 --> 00:37:44,552
with no ties to the community--
- I'll grant remand.
888
00:37:44,585 --> 00:37:48,389
Unless you have any objections.
- No, Your Honor.
889
00:37:48,422 --> 00:37:49,690
- Okay.
890
00:37:49,724 --> 00:37:52,093
Mr. Neziri,
you will be sent to Rikers
891
00:37:52,126 --> 00:37:54,528
pending trial after your
release from this hospital.
892
00:37:54,562 --> 00:37:55,663
Do you understand?
893
00:37:58,032 --> 00:38:00,801
- Just answer the judge.
894
00:38:00,835 --> 00:38:02,636
- Yes.
895
00:38:02,670 --> 00:38:04,138
- Then we are adjourned.
896
00:38:04,171 --> 00:38:05,740
Come on.
897
00:38:12,513 --> 00:38:16,550
- My client may be
willing to cooperate.
898
00:38:16,584 --> 00:38:17,952
- I'm listening.
899
00:38:17,985 --> 00:38:19,954
Once the crew found out
Aldrit took a deal,
900
00:38:19,987 --> 00:38:20,855
they all folded.
901
00:38:20,888 --> 00:38:22,456
- What kind of time
are we looking at?
902
00:38:22,490 --> 00:38:23,724
- 15 years each
for the armed robbery.
903
00:38:23,758 --> 00:38:25,493
- What did they give Aldrit?
904
00:38:25,526 --> 00:38:26,627
- 20 years for the robbery
and assault.
905
00:38:26,660 --> 00:38:27,895
- And what about the rape?
906
00:38:27,928 --> 00:38:29,697
- Another five,
to be served consecutively.
907
00:38:29,730 --> 00:38:31,032
- Then he'll be extradited
to Antwerp
908
00:38:31,065 --> 00:38:32,800
to face the sex assault
charges there.
909
00:38:32,833 --> 00:38:34,702
- Assuming his partners
don't finish
910
00:38:34,735 --> 00:38:37,505
the job they started
and execute him in Rikers.
911
00:38:37,538 --> 00:38:40,474
- Either way,
nice work, Counselor.
912
00:38:40,508 --> 00:38:42,543
- Can we go home now?
- [chuckles]
913
00:38:44,078 --> 00:38:46,047
I'll meet you there.
914
00:38:46,080 --> 00:38:49,083
- I'm out.
- Yeah.
915
00:38:49,116 --> 00:38:51,152
- So the man who raped me
will go to prison?
916
00:38:51,185 --> 00:38:52,753
- Absolutely.
917
00:38:52,787 --> 00:38:54,689
He's gonna testify
against the others first,
918
00:38:54,722 --> 00:38:56,857
but he's gonna do serious time.
919
00:38:56,891 --> 00:38:59,694
- And what he did to you,
he's done to others before.
920
00:38:59,727 --> 00:39:01,962
Multiple countries
want this guy,
921
00:39:01,996 --> 00:39:05,099
and he'll be in a prison
somewhere in Europe for life.
922
00:39:05,132 --> 00:39:08,135
- Uh, and what about
James' business manager?
923
00:39:08,169 --> 00:39:12,640
- So Maynard, it's, uh,
a bit of a different story.
924
00:39:12,673 --> 00:39:14,041
He took a plea deal,
925
00:39:14,075 --> 00:39:16,944
but from what we understand,
he has lost
926
00:39:16,977 --> 00:39:19,480
every single client
he ever had.
927
00:39:19,513 --> 00:39:21,716
- And his marriage.
928
00:39:21,749 --> 00:39:27,688
- Speaking of which,
how are you and James doing?
929
00:39:27,722 --> 00:39:31,592
- Uh...
[scoffs]
930
00:39:31,625 --> 00:39:33,194
Trying to get him
to take a second look
931
00:39:33,227 --> 00:39:35,863
at how he sees the world.
932
00:39:35,896 --> 00:39:37,698
We talked about moving
out of the city.
933
00:39:37,732 --> 00:39:40,134
- Oh?
And how do you feel about that?
934
00:39:40,167 --> 00:39:42,036
- I made it clear that
I'm never going back
935
00:39:42,069 --> 00:39:43,704
to that house again.
936
00:39:43,738 --> 00:39:44,972
And I'm not gonna live in fear
937
00:39:45,005 --> 00:39:46,774
that the world's
gonna fall apart.
938
00:39:46,807 --> 00:39:50,177
- You know, hope can never
be underestimated.
939
00:39:50,211 --> 00:39:55,649
- Yeah, well, I hope
he and I can get past this
940
00:39:55,683 --> 00:39:58,719
together, as a couple.
941
00:39:58,753 --> 00:40:03,157
- You know, Nora, if I can,
uh, offer you this--
942
00:40:03,190 --> 00:40:07,661
one thing that you might wanna
focus on now
943
00:40:07,695 --> 00:40:10,064
is taking care of yourself.
944
00:40:10,097 --> 00:40:12,133
Because my experience is,
945
00:40:12,166 --> 00:40:16,003
we cannot truly
support another person
946
00:40:16,037 --> 00:40:20,641
until we deal with
our own individual trauma.
947
00:40:20,674 --> 00:40:23,644
[soft music]
948
00:40:23,677 --> 00:40:25,546
* *
949
00:40:25,579 --> 00:40:27,815
- Well, that was an adventure.
950
00:40:27,848 --> 00:40:29,817
- Oh, is that what
we're calling it?
951
00:40:29,850 --> 00:40:32,019
- I'm not gonna say
I'm happy that a crew
952
00:40:32,053 --> 00:40:34,021
of crime tourists came
into our lives,
953
00:40:34,055 --> 00:40:36,090
but it was nice to work
with you again.
954
00:40:36,123 --> 00:40:38,559
- Well, it never hurts
to have a little juice
955
00:40:38,592 --> 00:40:40,928
with the Intelligence Division.
956
00:40:40,961 --> 00:40:43,831
- Hey, if I ever get
any intel on an SVU case,
957
00:40:43,864 --> 00:40:46,200
you'll be my first call.
958
00:40:56,077 --> 00:40:59,013
[dramatic music]
959
00:40:59,046 --> 00:41:06,020
* *
960
00:41:26,073 --> 00:41:29,043
[wolf howls]
961
00:41:29,043 --> 00:41:34,043
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
962
00:41:29,043 --> 00:41:39,043
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.