All language subtitles for LO SVU 2603

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,226 --> 00:00:05,226 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,226 --> 00:00:05,393 . 3 00:00:05,426 --> 00:00:06,193 - In the criminal justice system, 4 00:00:06,761 --> 00:00:08,429 sexually based offenses 5 00:00:08,462 --> 00:00:10,664 are considered especially heinous. 6 00:00:10,698 --> 00:00:13,334 In New York City, the dedicated detectives 7 00:00:13,367 --> 00:00:15,169 who investigate these vicious felonies 8 00:00:15,202 --> 00:00:16,537 are members of an elite squad 9 00:00:16,570 --> 00:00:18,706 known as the Special Victims Unit. 10 00:00:18,739 --> 00:00:21,375 These are their stories. 11 00:00:27,515 --> 00:00:30,284 - Man, this thing is hard as a rock. 12 00:00:30,317 --> 00:00:33,120 - Well, it has been in the freezer for a year. 13 00:00:33,154 --> 00:00:36,123 - [grunting] 14 00:00:36,157 --> 00:00:38,259 - You're using my best sushi knife 15 00:00:38,292 --> 00:00:40,728 on frozen wedding cake? 16 00:00:40,761 --> 00:00:42,563 - I'll put it in the dishwasher when the party's done. 17 00:00:42,596 --> 00:00:45,199 - James, you're putting my knives in the dishwasher? 18 00:00:45,232 --> 00:00:47,568 - Yeah. Why? 19 00:00:47,601 --> 00:00:51,505 - I told you, it can dull the blades. 20 00:00:51,539 --> 00:00:57,912 - Look, I will not have you mad at me on our anniversary. 21 00:00:57,945 --> 00:00:59,413 Open. 22 00:01:02,516 --> 00:01:03,884 [laughter] 23 00:01:03,918 --> 00:01:06,921 You know... 24 00:01:06,954 --> 00:01:09,924 every year will be better than the last. 25 00:01:09,957 --> 00:01:12,660 - Mm. - I love you. 26 00:01:14,762 --> 00:01:16,497 Mm. 27 00:01:16,530 --> 00:01:18,866 - [chuckles] 28 00:01:18,899 --> 00:01:21,235 I love you too. 29 00:01:21,268 --> 00:01:22,837 And as hot as you look right now... 30 00:01:22,870 --> 00:01:24,872 - Yeah, you like it? - Mm-hmm. 31 00:01:24,905 --> 00:01:28,376 Company's coming. Put on real clothes. 32 00:01:29,477 --> 00:01:32,680 - [slaps] 33 00:01:32,713 --> 00:01:34,548 - [laughs] 34 00:01:36,951 --> 00:01:39,487 [elevator chimes] 35 00:01:41,889 --> 00:01:44,859 - Sergeant. - Captain. 36 00:01:44,892 --> 00:01:47,294 - Oh, your first citywide briefing 37 00:01:47,328 --> 00:01:48,863 for the Intelligence Division, huh? 38 00:01:48,896 --> 00:01:50,831 - Yeah, last time I was at one of these things was with you. 39 00:01:50,865 --> 00:01:52,433 - That's right. - Hey, Sergeant. 40 00:01:52,466 --> 00:01:54,335 - Hey, uh, Detective Corgan, 41 00:01:54,368 --> 00:01:57,538 this is my former captain... - Olivia Benson. 42 00:01:57,571 --> 00:01:58,572 - Have we met? 43 00:01:58,606 --> 00:02:00,741 - No, but I am with the Intelligence Division. 44 00:02:00,775 --> 00:02:01,909 - Fair. - Yeah. 45 00:02:01,942 --> 00:02:03,544 See you inside, Sarge? - Sure. 46 00:02:03,577 --> 00:02:06,313 - Gotcha. 47 00:02:06,347 --> 00:02:08,382 - Wow. I see you got yourself a new partner. 48 00:02:08,416 --> 00:02:10,584 - Mm. - How's it going? 49 00:02:10,618 --> 00:02:12,887 Really. 50 00:02:12,920 --> 00:02:14,922 - Don't take this the wrong way. 51 00:02:14,955 --> 00:02:16,557 I love it. 52 00:02:16,590 --> 00:02:18,426 It's like getting to eavesdrop on the whole world. 53 00:02:18,459 --> 00:02:20,561 - And get paid for it. - Yeah, there's that. 54 00:02:20,594 --> 00:02:21,996 And I wanna thank you for putting in a word for me. 55 00:02:22,029 --> 00:02:23,698 - Are you kidding me? 56 00:02:23,731 --> 00:02:26,767 - And for steering me in the right direction. 57 00:02:26,801 --> 00:02:29,570 I--I miss my family with all these long hours, 58 00:02:29,603 --> 00:02:32,573 but before this, I missed who I was even more. 59 00:02:32,606 --> 00:02:35,609 - It is so good to see this version of you again. 60 00:02:36,977 --> 00:02:39,547 - Thanks to Detective Zaragoza with the Gun Violence 61 00:02:39,580 --> 00:02:42,349 Prevention Task Force for the update, 62 00:02:42,383 --> 00:02:45,319 and to the Corrections Department for their report. 63 00:02:45,352 --> 00:02:47,455 Next order of business, 64 00:02:47,488 --> 00:02:49,390 now speaking for the Intelligence Division, 65 00:02:49,423 --> 00:02:52,693 the newly anointed Sergeant Amanda Rollins. 66 00:02:52,727 --> 00:02:55,329 - Thank you, Deputy Commissioner. 67 00:02:55,363 --> 00:02:57,598 Detective Corgan and I have updated information 68 00:02:57,631 --> 00:02:59,567 on the four-man robbery crew we're been tracking. 69 00:02:59,600 --> 00:03:01,435 - Crime tourists from Albania. 70 00:03:01,469 --> 00:03:03,504 - These guys fly into different cities, 71 00:03:03,537 --> 00:03:04,939 they do a handful of jobs, 72 00:03:04,972 --> 00:03:08,476 and then they are on a plane in less than 48 hours. 73 00:03:08,509 --> 00:03:10,845 - And we have credible intel that the crew may be headed 74 00:03:10,878 --> 00:03:12,546 into Manhattan this weekend. 75 00:03:12,580 --> 00:03:15,349 - Their MO is to chase potential targets-- 76 00:03:15,383 --> 00:03:17,284 private residences, high-end offices. 77 00:03:17,318 --> 00:03:19,820 - We expect they have access to inside information, 78 00:03:19,854 --> 00:03:21,622 contacts in construction, cleaning crews. 79 00:03:21,655 --> 00:03:23,858 - They move quickly, leaving very little 80 00:03:23,891 --> 00:03:25,826 in the way of prints or DNA. 81 00:03:25,860 --> 00:03:28,996 As of now, Interpol has yet to put names 82 00:03:29,030 --> 00:03:32,466 or faces on any of these guys. 83 00:03:32,500 --> 00:03:33,934 - [laughs] Thank you. - All right, good night. 84 00:03:33,968 --> 00:03:35,870 Get home safe. 85 00:03:35,903 --> 00:03:39,607 - I hope they're taking a cab. Who drinks that much anymore? 86 00:03:39,640 --> 00:03:42,710 Polished off an entire bottle of our champagne by themselves. 87 00:03:42,743 --> 00:03:44,445 - Well, not quite. 88 00:03:44,478 --> 00:03:45,713 Happy anniversary, you two. 89 00:03:45,746 --> 00:03:48,482 - Oh, thank you. 90 00:03:48,516 --> 00:03:53,587 And thanks to my husband for knowing my taste. 91 00:03:53,621 --> 00:03:55,056 - Aww. - [laughs] 92 00:03:55,089 --> 00:03:56,524 - Are you paying attention, honey? 93 00:03:56,557 --> 00:03:58,492 Our anniversary is in a month. 94 00:03:58,526 --> 00:04:00,394 - Okay, time for us to go home. 95 00:04:00,428 --> 00:04:01,529 [laughter] 96 00:04:01,562 --> 00:04:02,863 - No, not until we help clean up. 97 00:04:02,897 --> 00:04:04,532 - Oh, no, no, no, no, no. We got this. 98 00:04:04,565 --> 00:04:05,933 - Don't be a martyr. It won't take long. 99 00:04:05,966 --> 00:04:07,902 - [sighs] - [chuckles] 100 00:04:10,404 --> 00:04:12,640 - Jeez, man, you've blasting those lats. 101 00:04:12,673 --> 00:04:13,841 - Well, it's a dangerous world out there. 102 00:04:13,874 --> 00:04:16,544 You gotta stay ready, you know? - [laughs] 103 00:04:16,577 --> 00:04:17,778 - You should actually stop by 104 00:04:17,812 --> 00:04:18,946 one of my gyms with me sometime. 105 00:04:18,979 --> 00:04:20,548 - Mm. This? 106 00:04:20,581 --> 00:04:22,550 All the exercise I can take. [laughter] 107 00:04:22,583 --> 00:04:24,785 [doorbell rings] Oh, you know what? 108 00:04:24,819 --> 00:04:26,520 That's probably Mitch coming back 109 00:04:26,554 --> 00:04:28,823 to get our last good bottle of champagne. 110 00:04:28,856 --> 00:04:31,359 [tense music] 111 00:04:31,392 --> 00:04:32,760 - Get back! - Whoa! Hey! 112 00:04:32,793 --> 00:04:34,762 Yo, what do you want? - The safe, where is it? 113 00:04:34,795 --> 00:04:36,897 Whoa, whoa, whoa, hey! Stop, stop, please! 114 00:04:36,931 --> 00:04:39,367 I said, where is it? - What are you doing? 115 00:04:39,400 --> 00:04:40,501 - Shut the hell up. 116 00:04:40,534 --> 00:04:43,371 - Oh, my God, what's going on? - Start in the basement. 117 00:04:43,404 --> 00:04:45,773 - Move! Move! - Do what he says. 118 00:04:45,806 --> 00:04:47,975 - Go back there. 119 00:04:48,008 --> 00:04:50,144 - Now. - Come on. 120 00:04:50,177 --> 00:04:51,479 - Oh, my God. - Keep moving. 121 00:04:51,512 --> 00:04:52,880 - What did they say? Go back. Just go. 122 00:04:52,913 --> 00:04:54,882 - [speaks Albanian] - I'm coming. 123 00:04:57,418 --> 00:05:00,588 - Just take whatever you want. My wallet's on the dresser. 124 00:05:02,089 --> 00:05:03,624 - Take my necklace. 125 00:05:03,657 --> 00:05:06,560 I have more jewelry in the bedroom safe. 126 00:05:06,594 --> 00:05:07,828 - Yeah, no kidding. 127 00:05:07,862 --> 00:05:09,964 We're looking for the other one. 128 00:05:09,997 --> 00:05:13,501 - We found it. 25-cube safe. 129 00:05:13,534 --> 00:05:15,436 [gun clicks] 130 00:05:17,938 --> 00:05:20,708 - What's the combo? 131 00:05:20,741 --> 00:05:21,709 - James! 132 00:05:23,544 --> 00:05:25,179 - The number. - No, no, no. 133 00:05:25,212 --> 00:05:26,514 [gunshot] 134 00:05:26,547 --> 00:05:29,517 [people screaming] 135 00:05:29,550 --> 00:05:32,053 - Aldrit! [speaking Albanian] 136 00:05:32,086 --> 00:05:33,421 - The combination. 137 00:05:33,454 --> 00:05:36,991 - [groaning] 138 00:05:37,024 --> 00:05:40,561 26-19-32. 139 00:05:40,594 --> 00:05:43,130 [groans] - You want help with the safe? 140 00:05:43,164 --> 00:05:45,833 - You've done enough. Stay here. 141 00:05:45,866 --> 00:05:52,707 * * 142 00:05:53,774 --> 00:05:56,043 - No, please. - Hey, hey! 143 00:05:56,077 --> 00:06:00,147 There's no need for that. Just take what you want! 144 00:06:00,181 --> 00:06:01,182 - I will. 145 00:06:01,215 --> 00:06:08,222 * * 146 00:06:08,255 --> 00:06:10,891 - We don't know anything about that safe. 147 00:06:10,925 --> 00:06:14,595 - [breathing rapidly] 148 00:06:18,933 --> 00:06:20,501 - Take your clothes off. 149 00:06:22,803 --> 00:06:24,672 - Wh-- 150 00:06:27,608 --> 00:06:30,711 [breathing rapidly] 151 00:06:32,246 --> 00:06:34,248 - [breathing rapidly] 152 00:06:34,281 --> 00:06:35,683 [screams] 153 00:06:35,716 --> 00:06:38,252 - No, no, please! Don't, don't, don't! 154 00:06:38,285 --> 00:06:42,656 - [groans] Just do what he says! 155 00:06:46,727 --> 00:06:49,563 - [groaning, panting] 156 00:06:49,597 --> 00:06:51,232 - You heard the man. 157 00:06:51,265 --> 00:06:54,468 - [sobbing] 158 00:06:57,304 --> 00:07:00,608 [breathing rapidly] 159 00:07:03,544 --> 00:07:06,580 [whimpers] 160 00:07:06,614 --> 00:07:13,721 * * 161 00:07:14,822 --> 00:07:17,792 [sobbing] 162 00:07:23,064 --> 00:07:26,967 - So one of the two female victims was raped? 163 00:07:27,001 --> 00:07:29,737 Yeah, we just pulled up. 164 00:07:29,770 --> 00:07:31,005 - What are we looking at? 165 00:07:31,038 --> 00:07:33,874 - A home invasion, armed robbery, and a rape. 166 00:07:33,908 --> 00:07:36,110 Are you thinking this is your crew? 167 00:07:36,143 --> 00:07:37,945 - It could be. It's a different MO though. 168 00:07:37,978 --> 00:07:39,680 - Because of the sexual assault. 169 00:07:39,714 --> 00:07:41,882 - Eastern European accents. - Right. 170 00:07:41,916 --> 00:07:44,285 Yeah, I gotta look into it. - Yeah. 171 00:07:44,318 --> 00:07:45,886 - Whose case is this? 172 00:07:45,920 --> 00:07:48,622 - Looks like it's both of ours. 173 00:07:51,092 --> 00:07:54,061 [dramatic music] 174 00:07:54,095 --> 00:08:01,068 * * 175 00:08:39,707 --> 00:08:39,840 . 176 00:08:39,874 --> 00:08:40,608 - Officer, what are we looking at? 177 00:08:41,742 --> 00:08:44,345 - Four perps in some kind of construction masks, armed. 178 00:08:44,378 --> 00:08:45,946 - How'd they get in? - Just rang the bell. 179 00:08:45,980 --> 00:08:47,148 Owners were having a dinner party. 180 00:08:47,181 --> 00:08:49,917 - One of the vics was shot? - Homeowner, James Fletcher. 181 00:08:49,950 --> 00:08:52,053 Direct shot to the kneecap. He's on the way to Mercy. 182 00:08:52,086 --> 00:08:53,287 - What about the rape victim? 183 00:08:53,320 --> 00:08:54,689 - Nora Fletcher, the guy's wife. 184 00:08:54,722 --> 00:08:56,157 Went with him in the ambo. - All right. 185 00:08:56,190 --> 00:08:58,693 Was she able to tell you which one of them assaulted her? 186 00:08:58,726 --> 00:09:00,895 - Actually, she wouldn't tell us anything. 187 00:09:00,928 --> 00:09:02,963 - Well, how do you know she was raped? 188 00:09:02,997 --> 00:09:06,033 - Friends of the homeowners, uh, Valerie and Graham Martin, 189 00:09:06,067 --> 00:09:08,069 were right there in the same room when it happened. 190 00:09:08,102 --> 00:09:10,938 - You're telling me that she was sexually assaulted 191 00:09:10,971 --> 00:09:13,774 in front of her friends? - And her own husband. 192 00:09:16,310 --> 00:09:18,946 - We'll take it from here, officer. 193 00:09:21,282 --> 00:09:22,783 - Divide and conquer? 194 00:09:26,787 --> 00:09:28,923 - The last guests had left. 195 00:09:28,956 --> 00:09:31,125 Uh, we were cleaning up. 196 00:09:31,158 --> 00:09:33,361 Doorbell rang. James answered. 197 00:09:33,394 --> 00:09:35,296 - And the robbery crew pushed in. 198 00:09:35,329 --> 00:09:37,965 - Four of them, in masks, armed. 199 00:09:37,998 --> 00:09:42,269 - With? - Shotguns, handguns. 200 00:09:42,303 --> 00:09:46,240 They took, uh, the four of us into the kitchen and, 201 00:09:46,273 --> 00:09:48,676 um, zip-tied us. 202 00:09:48,709 --> 00:09:50,344 - They say anything? 203 00:09:50,378 --> 00:09:53,180 - One guy. Older. 204 00:09:53,214 --> 00:09:54,882 Seemed like the leader. 205 00:09:54,915 --> 00:09:57,151 And they knew exactly what they were looking for. 206 00:09:57,184 --> 00:09:58,319 - Meaning what? 207 00:09:58,352 --> 00:10:01,222 - A safe in the basement, evidently. 208 00:10:01,255 --> 00:10:04,158 I'm James' best friend. I didn't even know he had one. 209 00:10:04,191 --> 00:10:05,292 - Why'd they shoot him? 210 00:10:05,326 --> 00:10:06,761 - He wouldn't give up the combo. 211 00:10:08,362 --> 00:10:11,098 Younger guy, seemed like the muscle. 212 00:10:11,132 --> 00:10:14,869 He shot him in the knee. 213 00:10:14,902 --> 00:10:18,939 The leader was pissed. - How so? 214 00:10:18,973 --> 00:10:24,311 - He yelled at the guy in some foreign language. 215 00:10:24,345 --> 00:10:26,680 - Our Albanians. 216 00:10:29,784 --> 00:10:31,886 - They brought all of us in here. 217 00:10:31,919 --> 00:10:33,988 - And this is where he tied you up? 218 00:10:34,021 --> 00:10:34,922 - Yeah. 219 00:10:34,955 --> 00:10:36,357 At first, it seemed like he just wanted 220 00:10:36,390 --> 00:10:37,892 the combo to James' safe. 221 00:10:37,925 --> 00:10:39,193 - And what about your friend? 222 00:10:39,226 --> 00:10:41,028 The one that was raped. 223 00:10:41,062 --> 00:10:42,496 - Nora doesn't know I told the cops about that. 224 00:10:42,530 --> 00:10:44,365 She asked me not to say anything. 225 00:10:44,398 --> 00:10:47,101 - Do you have any idea why she didn't wanna report it? 226 00:10:47,134 --> 00:10:50,471 - I... - But you reported it anyway. 227 00:10:50,504 --> 00:10:53,040 - Someone needed to. - Yeah. 228 00:10:53,074 --> 00:10:54,475 - About the rapist, is there anything else 229 00:10:54,508 --> 00:10:56,110 you could tell us? 230 00:10:56,143 --> 00:11:00,147 - He was some kind of psycho, just unhinged. 231 00:11:00,181 --> 00:11:02,950 It seemed like he got off on the power, 232 00:11:02,983 --> 00:11:05,453 making us watch. 233 00:11:05,486 --> 00:11:07,421 James especially. 234 00:11:10,958 --> 00:11:12,893 - [exhales] 235 00:11:15,963 --> 00:11:18,899 Keep canvassing-- traffic cams, Ring cams. 236 00:11:18,933 --> 00:11:22,002 The neighbors who called it in, I need a full statement. 237 00:11:22,036 --> 00:11:23,437 Thank you, Fin. 238 00:11:23,471 --> 00:11:26,107 Uh, were you able to talk to the homeowners? 239 00:11:26,140 --> 00:11:28,008 - The doctors say that James is still in surgery. 240 00:11:28,042 --> 00:11:30,277 - And where's Nora now? - She's in the cafeteria. 241 00:11:30,311 --> 00:11:32,313 And I wasn't gonna talk to her without you, of course. 242 00:11:32,346 --> 00:11:34,081 But what is the play here? 243 00:11:34,115 --> 00:11:35,816 Because her friend says she doesn't wanna cooperate. 244 00:11:35,850 --> 00:11:37,118 - Well, we can't force her to get a rape kit. 245 00:11:37,151 --> 00:11:39,453 - I know that, but... 246 00:11:39,487 --> 00:11:41,989 this is a change in pattern, Liv, all right? 247 00:11:42,023 --> 00:11:43,391 These guys don't normally rape. 248 00:11:43,424 --> 00:11:45,459 - So this is about ID'ing your unsubs? 249 00:11:45,493 --> 00:11:47,094 - Point blank, yes. 250 00:11:47,128 --> 00:11:49,296 They could be on the next flight out. 251 00:11:49,330 --> 00:11:51,999 If this guy did leave DNA, it could be our only chance 252 00:11:52,033 --> 00:11:54,235 at getting this crew. - I understand that. 253 00:11:54,268 --> 00:11:58,539 But my main concern, Sergeant, 254 00:11:58,572 --> 00:12:01,208 is getting the man who raped Nora. 255 00:12:01,242 --> 00:12:05,079 [apprehensive music] 256 00:12:05,112 --> 00:12:12,086 * * 257 00:12:12,119 --> 00:12:13,587 - Mrs. Fletcher. 258 00:12:13,621 --> 00:12:16,190 Hi, I'm Captain Benson from SVU. 259 00:12:16,223 --> 00:12:18,392 This is Sergeant Rollins from Intelligence. 260 00:12:18,426 --> 00:12:19,894 Do you mind if we sit? 261 00:12:19,927 --> 00:12:21,062 - I don't want the police involved. 262 00:12:21,095 --> 00:12:22,496 - I know. 263 00:12:22,530 --> 00:12:25,299 I certainly understand that, but your neighbor 264 00:12:25,332 --> 00:12:26,834 across the street called it in. 265 00:12:26,867 --> 00:12:28,402 - You don't get it. 266 00:12:28,436 --> 00:12:32,239 The men who broke into my home know where we live. 267 00:12:32,273 --> 00:12:34,308 We're gonna have to move, leave the city. 268 00:12:34,341 --> 00:12:36,143 - Not if we catch these guys. 269 00:12:36,177 --> 00:12:37,244 - And if you don't? 270 00:12:37,278 --> 00:12:40,281 - We will, because one of them made a big mistake. 271 00:12:40,314 --> 00:12:43,417 - A mistake that could lead to us taking them all down. 272 00:12:43,451 --> 00:12:45,619 - And what was that? 273 00:12:45,653 --> 00:12:48,556 - Assaulting you. 274 00:12:48,589 --> 00:12:50,391 - Valerie told you. 275 00:12:50,424 --> 00:12:52,626 I made her swear not to say anything. 276 00:12:52,660 --> 00:12:55,363 - Listen, your friend is worried about you. 277 00:12:55,396 --> 00:12:59,066 And you need medical attention, Mrs. Fletcher. 278 00:12:59,100 --> 00:13:01,068 - No, I don't care what happens to me, okay? 279 00:13:01,102 --> 00:13:03,971 I just want my marriage to survive this. 280 00:13:07,975 --> 00:13:11,145 A few hours ago, I was mad at him 281 00:13:11,178 --> 00:13:13,214 for putting knives in the dishwasher. 282 00:13:13,247 --> 00:13:15,216 [sobs] 283 00:13:19,387 --> 00:13:23,090 He made James watch. 284 00:13:23,124 --> 00:13:27,261 My tough guy just became a puddle. 285 00:13:27,294 --> 00:13:30,364 [sobbing] 286 00:13:30,398 --> 00:13:33,334 - Help us find the men who did this to you. 287 00:13:36,404 --> 00:13:38,139 Please. 288 00:13:40,141 --> 00:13:42,309 - [exhales] 289 00:13:45,146 --> 00:13:49,316 If I help-- ifI help-- 290 00:13:51,952 --> 00:13:54,989 James can never know that I told you how he reacted. 291 00:13:55,022 --> 00:13:57,058 - He will never hear it from us. 292 00:13:57,091 --> 00:13:58,492 - We just wanna get these guys-- 293 00:13:58,526 --> 00:14:01,529 - Before they get on a plane and leave the country. 294 00:14:01,562 --> 00:14:07,201 * * 295 00:14:12,373 --> 00:14:12,673 . 296 00:14:12,707 --> 00:14:13,240 - Okay, Captain. Thanks. 297 00:14:14,375 --> 00:14:18,279 Benson and Rollins got our vic to agree to a rape kit. 298 00:14:18,312 --> 00:14:20,614 - With any luck, we'll be able to pull the guy's DNA, 299 00:14:20,648 --> 00:14:22,349 link him to something overseas. 300 00:14:22,383 --> 00:14:23,617 - I'm guessing in your line of work, 301 00:14:23,651 --> 00:14:25,252 you don't get too many rape cases. 302 00:14:25,286 --> 00:14:27,188 - Nah, I've never seen anything like this. 303 00:14:27,221 --> 00:14:29,290 - Yeah, even for us, this one's pretty cold. 304 00:14:29,323 --> 00:14:30,725 - What the hell you think that's about? 305 00:14:30,758 --> 00:14:33,060 - Think? The guys we're dealing with, 306 00:14:33,094 --> 00:14:35,062 not too much thinking is involved. 307 00:14:35,096 --> 00:14:38,466 Welcome to the cesspool of human depravity. 308 00:14:38,499 --> 00:14:40,201 [door clicks] 309 00:14:40,234 --> 00:14:42,169 - Sorry to keep you waiting. Come on in. 310 00:14:42,203 --> 00:14:44,672 - CSU says you got something for us? 311 00:14:44,705 --> 00:14:46,640 - Found it outside the Fletcher house. 312 00:14:46,674 --> 00:14:48,609 Trail cam. 313 00:14:48,642 --> 00:14:50,411 - One of those things hunters use? 314 00:14:50,444 --> 00:14:52,346 - What are the chances the Fletchers 315 00:14:52,380 --> 00:14:53,381 put it there themselves? 316 00:14:53,414 --> 00:14:55,383 - As well as it was hidden, I highly doubt it. 317 00:14:55,416 --> 00:14:57,385 - So somebody's been recording the comings 318 00:14:57,418 --> 00:14:59,019 and goings of the Fletchers. 319 00:14:59,053 --> 00:15:01,355 - You been able to pull any footage off it yet? 320 00:15:01,389 --> 00:15:03,224 - Still working on it. 321 00:15:03,257 --> 00:15:05,493 - All right, so the homeowner was shot in the knee-- 322 00:15:05,526 --> 00:15:07,728 he's still in recovery-- but the rape victim 323 00:15:07,762 --> 00:15:10,097 agreed to a kit. - A rape? 324 00:15:10,131 --> 00:15:11,665 Are we sure that we're looking at your crew, Rollins? 325 00:15:11,699 --> 00:15:13,034 - Well, the rape is off-pattern, 326 00:15:13,067 --> 00:15:14,301 but the MO is the same. 327 00:15:14,335 --> 00:15:16,237 - So tell me that we've got something. 328 00:15:16,270 --> 00:15:17,471 - Not a lot. 329 00:15:17,505 --> 00:15:19,440 A few stills from the neighbor's security cam. 330 00:15:19,473 --> 00:15:21,042 - Those bags look heavy. 331 00:15:21,075 --> 00:15:22,777 - The safe was cleaned out. 332 00:15:22,810 --> 00:15:24,111 We found it in the basement, open and empty. 333 00:15:24,145 --> 00:15:25,713 - Any idea what was in it? 334 00:15:25,746 --> 00:15:27,581 - We asked the wife. She has no idea. 335 00:15:27,615 --> 00:15:29,250 - We haven't been able to talk to the husband. 336 00:15:29,283 --> 00:15:31,385 - Was anything else taken? - They left a lot. 337 00:15:31,419 --> 00:15:33,054 Paintings still on the walls, rings on fingers, 338 00:15:33,087 --> 00:15:34,588 watches on wrists. 339 00:15:34,622 --> 00:15:36,424 Wife has a new diamond necklace, 340 00:15:36,457 --> 00:15:40,027 and the guy has five Rolexes in the bedroom safe alone. 341 00:15:40,061 --> 00:15:41,762 - Rolexes, two safes-- what does this guy 342 00:15:41,796 --> 00:15:43,497 do for a living? - He owns a chain of gyms. 343 00:15:43,531 --> 00:15:45,099 He's worth about 50 mil. 344 00:15:45,132 --> 00:15:47,635 - This crew knew exactly what they were going after. 345 00:15:47,668 --> 00:15:50,538 - So CSU find anything? - Not a print, hair, or fiber. 346 00:15:50,571 --> 00:15:52,139 They're still combing through. 347 00:15:52,173 --> 00:15:54,542 - Yeah, but one thing, we found a trail cam out front. 348 00:15:54,575 --> 00:15:56,210 - A trail cam? 349 00:15:56,243 --> 00:15:58,279 - Yeah, these robbery crews use trail cams to 350 00:15:58,312 --> 00:16:00,514 develop a pattern of life for their targets. 351 00:16:00,548 --> 00:16:03,284 - TARU's tracing the serial numbers and pulling images. 352 00:16:03,317 --> 00:16:05,486 - So what about the car? Did we run the plates? 353 00:16:05,519 --> 00:16:07,088 - We can't trace the number. 354 00:16:07,121 --> 00:16:09,657 Likely ghost plates, but TARU's working on that too. 355 00:16:09,690 --> 00:16:14,161 - Okay, so clearly, whatever they wanted was in that safe. 356 00:16:14,195 --> 00:16:16,130 - Well, the wife and the friends might have no idea, 357 00:16:16,163 --> 00:16:17,431 but somebody must. 358 00:16:17,465 --> 00:16:18,699 - Well, these people are rich, right? 359 00:16:18,733 --> 00:16:20,167 They have a staff? 360 00:16:20,201 --> 00:16:21,435 - Sure, a housekeeper, a gardener, 361 00:16:21,469 --> 00:16:22,770 a couple of handymen-- 362 00:16:22,803 --> 00:16:24,105 - Nora has to have all those contacts. 363 00:16:24,138 --> 00:16:25,606 Let's start there. 364 00:16:25,639 --> 00:16:28,509 [suspenseful music] 365 00:16:28,542 --> 00:16:32,313 - I just could not sit in that cafeteria any longer. 366 00:16:32,346 --> 00:16:35,282 My house still a crime scene? 367 00:16:35,316 --> 00:16:37,351 - We'll let you know as soon as we're done. 368 00:16:37,385 --> 00:16:40,221 - Not that I ever wanna go back there. 369 00:16:41,689 --> 00:16:43,324 [sniffles] 370 00:16:43,357 --> 00:16:45,493 So did you find anything from my rape kit? 371 00:16:45,526 --> 00:16:47,294 - There was DNA. 372 00:16:47,328 --> 00:16:48,863 Um, unfortunately, there's no matches 373 00:16:48,896 --> 00:16:50,231 in our database. 374 00:16:50,264 --> 00:16:51,599 - We're also running it international. 375 00:16:51,632 --> 00:16:53,200 It may take time. 376 00:16:53,234 --> 00:16:55,202 - So what? We just wait? 377 00:16:55,236 --> 00:16:57,671 - No, we're--we're working the other evidence. 378 00:16:57,705 --> 00:17:02,543 Um, we found a trail cam that was hidden in your planters 379 00:17:02,576 --> 00:17:04,712 in the front of your house. - A trail cam? 380 00:17:04,745 --> 00:17:07,748 - Yeah, the crew was using it to stake out your place. 381 00:17:07,782 --> 00:17:11,218 - [breathes shakily] 382 00:17:11,252 --> 00:17:12,686 How--how long were they watching us? 383 00:17:12,720 --> 00:17:14,255 - Well, we don't know that, 384 00:17:14,288 --> 00:17:15,756 but Nora, what we'd like to ask you for-- 385 00:17:15,790 --> 00:17:17,825 is there somebody who can ID anybody 386 00:17:17,858 --> 00:17:20,861 who's had access to your home? 387 00:17:20,895 --> 00:17:22,396 - Uh-- [phone buzzes] 388 00:17:22,430 --> 00:17:23,798 Oh, excuse me. 389 00:17:25,700 --> 00:17:28,169 Oh, it's the hospital. 390 00:17:28,202 --> 00:17:30,771 Uh, this is Nora Fletcher. 391 00:17:30,805 --> 00:17:35,509 * * 392 00:17:35,543 --> 00:17:37,511 Uh, um--I'll-- 393 00:17:37,545 --> 00:17:40,514 I'll be right there. Uh, I have to go. 394 00:17:40,548 --> 00:17:43,484 - What--what is going on? - James has a blood clot. 395 00:17:43,517 --> 00:17:44,919 They have to put some kind of filter in his chest. 396 00:17:44,952 --> 00:17:46,387 - He's gonna go back into surgery? 397 00:17:46,420 --> 00:17:48,456 - I don't know. I'm sorry. I have to go. 398 00:17:48,489 --> 00:17:50,658 - Okay. 399 00:17:50,691 --> 00:17:51,726 - Good news? 400 00:17:51,759 --> 00:17:52,760 - Well, James is out of surgery, 401 00:17:52,793 --> 00:17:55,863 but he's still unconscious and unable to talk. 402 00:17:55,896 --> 00:17:57,298 - Okay, what do you got from the list 403 00:17:57,331 --> 00:17:58,366 of employees Nora gave us? 404 00:17:58,399 --> 00:17:59,500 - We showed the housekeeper 405 00:17:59,533 --> 00:18:01,535 an image from the trail cam. - And? 406 00:18:01,569 --> 00:18:03,637 - Well, she didn't recognize the shorter guy. 407 00:18:03,671 --> 00:18:05,639 Neither did Nora, but they both ID'd the taller guy. 408 00:18:05,673 --> 00:18:06,941 - And who is he? 409 00:18:06,974 --> 00:18:08,909 - He's James Fletcher's business manager. 410 00:18:08,943 --> 00:18:11,245 - Business manager? - Dennis Maynard. 411 00:18:11,278 --> 00:18:12,847 - He was helping James open up a couple 412 00:18:12,880 --> 00:18:14,648 new locations of his gym. 413 00:18:14,682 --> 00:18:16,550 - Well, obviously James trusts him with his money, 414 00:18:16,584 --> 00:18:19,220 so find out if he knows what was in that safe 415 00:18:19,253 --> 00:18:20,955 and who else he brought to the apartment that day. 416 00:18:20,988 --> 00:18:22,757 - Got a hit on the DNA from Interpol. 417 00:18:22,790 --> 00:18:24,191 - Great. 418 00:18:24,225 --> 00:18:27,228 - Aldrit Neziri from Tirana, Albania, 25. 419 00:18:27,261 --> 00:18:29,330 Picked up for sex assault in Antwerp a year ago. 420 00:18:29,363 --> 00:18:30,965 Made bail, managed to skip out of town before trial. 421 00:18:30,998 --> 00:18:33,300 - Okay, did the rape happen during a robbery? 422 00:18:33,334 --> 00:18:34,535 - Totally unconnected. He drugged a stripper. 423 00:18:34,568 --> 00:18:35,870 That's why he never crossed our radar. 424 00:18:35,903 --> 00:18:37,338 - Do we know how he's connected to the crew? 425 00:18:37,371 --> 00:18:38,572 - We're working on it. 426 00:18:38,606 --> 00:18:39,673 One of Aldrit's girlfriends posted bail 427 00:18:39,707 --> 00:18:42,877 for him in Antwerp-- Anya De Vries, Dutch national. 428 00:18:42,910 --> 00:18:44,879 She has an apartment in Queens. 429 00:18:44,912 --> 00:18:46,614 - Let's pay her a visit. 430 00:18:48,616 --> 00:18:49,984 [knocking] 431 00:18:50,017 --> 00:18:51,886 - Police! Open up! 432 00:18:51,919 --> 00:18:53,387 Police! - We have a body down! 433 00:18:53,421 --> 00:18:54,989 - Police! - Stand down! 434 00:18:55,022 --> 00:18:57,491 - Aldrit Neziri? - NYPD! 435 00:18:57,525 --> 00:18:59,827 - Clear! 436 00:18:59,860 --> 00:19:01,395 - Clear. 437 00:19:01,429 --> 00:19:02,930 - Bathroom's clear. - Hallway clear. 438 00:19:02,963 --> 00:19:04,565 - Looks like he's staying here. 439 00:19:04,598 --> 00:19:06,000 - At least he was. 440 00:19:06,033 --> 00:19:08,969 Now he's bleeding out and on the run. 441 00:19:09,003 --> 00:19:10,871 - Why the hell would he rip up his own passport? 442 00:19:10,905 --> 00:19:13,574 - My guess? He didn't. 443 00:19:13,607 --> 00:19:15,009 - Whoever broke in here, shot his girlfriend, 444 00:19:15,042 --> 00:19:16,977 and tried to kill him did. - Okay. 445 00:19:17,011 --> 00:19:18,479 So his crew tried to clean up the mess 446 00:19:18,512 --> 00:19:20,748 he made by raping Nora. - They botched the job. 447 00:19:20,781 --> 00:19:23,451 A lot of blood here. He's not gonna get far. 448 00:19:23,484 --> 00:19:25,619 - Okay, we need a citywide hospital canvass, 449 00:19:25,653 --> 00:19:27,355 drugstores, and clinics. 450 00:19:27,388 --> 00:19:28,989 - And if he does survive, 451 00:19:29,023 --> 00:19:31,392 he's gonna make one hell of a witness. 452 00:19:31,425 --> 00:19:33,260 His own team tried to kill him. 453 00:19:33,294 --> 00:19:35,296 - That'll make him easy to flip. 454 00:19:35,329 --> 00:19:41,435 * * 455 00:19:47,508 --> 00:19:47,675 . 456 00:19:47,708 --> 00:19:48,376 - So we finally ID'd a suspect, 457 00:19:49,343 --> 00:19:50,444 but he's in the wind? 458 00:19:50,478 --> 00:19:51,512 - But he's wounded. - And leaking. 459 00:19:51,545 --> 00:19:52,880 So don't worry, we'll catch him. 460 00:19:52,913 --> 00:19:54,615 - The blood trail stops a block from his apartment. 461 00:19:54,648 --> 00:19:56,417 We're checking traffic cams, canvassing. 462 00:19:56,450 --> 00:19:57,785 - What about ballistics? You get those yet? 463 00:19:57,818 --> 00:19:59,820 - We found a gun that was registered in Georgia 464 00:19:59,854 --> 00:20:01,689 to none other than the homeowner. 465 00:20:01,722 --> 00:20:04,425 - James Fletcher? - They took it from the safe. 466 00:20:04,458 --> 00:20:05,926 - But we still don't know what else was in there? 467 00:20:05,960 --> 00:20:07,895 - No, but we ran James Fletcher's financials... 468 00:20:07,928 --> 00:20:09,397 - Uh-huh. 469 00:20:09,430 --> 00:20:10,531 - And it turns out that he cashed out 470 00:20:10,564 --> 00:20:11,999 half of his portfolio last month. 471 00:20:12,033 --> 00:20:15,336 - Okay, the business manager, Dennis Maynard. 472 00:20:15,369 --> 00:20:17,405 Did we talk to him? - Not yet. 473 00:20:17,438 --> 00:20:19,040 - Maynard's office says he's out of town. 474 00:20:19,073 --> 00:20:20,541 He's not answering his cell phone. 475 00:20:20,574 --> 00:20:22,443 - That's inconveniently convenient. 476 00:20:22,476 --> 00:20:23,778 - We have a home address? 477 00:20:23,811 --> 00:20:25,046 - Yeah, he has a townhouse in Chelsea. 478 00:20:25,079 --> 00:20:27,548 - You and Curry pay him a visit. 479 00:20:27,581 --> 00:20:29,083 And in the meantime, let's find out 480 00:20:29,116 --> 00:20:33,454 if Nora knew why her husband had an AR-15 in that safe. 481 00:20:33,487 --> 00:20:35,022 - Did we get the DNA back from her rape kit? 482 00:20:35,056 --> 00:20:36,323 - That's how we ID'd him. 483 00:20:36,357 --> 00:20:39,326 - Well, I'd like to get as much leverage on this guy as I can. 484 00:20:39,360 --> 00:20:41,696 - So let's show her a six-pack. 485 00:20:43,764 --> 00:20:46,834 - I mean, it's hard to tell. He--he was wearing a mask. 486 00:20:46,867 --> 00:20:49,070 - So focus on the eyes. 487 00:20:49,103 --> 00:20:52,406 - Yeah, okay. 488 00:20:54,141 --> 00:20:57,078 [suspenseful music] 489 00:20:57,111 --> 00:21:00,114 * * 490 00:21:00,147 --> 00:21:01,982 That's him. 491 00:21:02,016 --> 00:21:04,418 Dead eyes. 492 00:21:04,452 --> 00:21:05,686 - Okay. 493 00:21:05,720 --> 00:21:08,989 How is your husband doing? 494 00:21:09,023 --> 00:21:11,826 - He's still in recovery. 495 00:21:11,859 --> 00:21:14,595 So you guys managed to ID the man who raped me. 496 00:21:14,628 --> 00:21:15,930 What about the rest? 497 00:21:15,963 --> 00:21:17,631 - We're still working on all of it. 498 00:21:17,665 --> 00:21:20,368 - So, Nora, we recovered a gun 499 00:21:20,401 --> 00:21:23,371 that was registered to your husband. 500 00:21:23,404 --> 00:21:25,005 - What? There was a gun in the safe? 501 00:21:25,039 --> 00:21:27,541 - Yeah, an AR-15. 502 00:21:27,575 --> 00:21:28,709 What do you think he's doing 503 00:21:28,743 --> 00:21:30,511 with a high-powered weapon like that? 504 00:21:30,544 --> 00:21:33,547 - [scoffs] He was worried about my safety. 505 00:21:33,581 --> 00:21:36,517 - Why? Did something happen? 506 00:21:38,452 --> 00:21:40,521 - Six months ago, some random guy 507 00:21:40,554 --> 00:21:42,623 sucker punched me on the street. 508 00:21:42,656 --> 00:21:47,561 I was fine, but James just got really overprotective. 509 00:21:47,595 --> 00:21:49,063 He's worried this country is gonna 510 00:21:49,096 --> 00:21:51,432 descend into a civil war. 511 00:21:51,465 --> 00:21:54,702 He even applied for a citizenship in the EU. 512 00:21:54,735 --> 00:21:59,006 - So we also found out that he cashed out several million 513 00:21:59,040 --> 00:22:02,009 in stocks. - What? 514 00:22:02,043 --> 00:22:04,045 - You didn't know? - No. 515 00:22:04,078 --> 00:22:06,480 Did you talk to Dennis, James' business manager? 516 00:22:06,514 --> 00:22:07,648 - We will. 517 00:22:07,681 --> 00:22:09,617 So what can you tell us about him? 518 00:22:09,650 --> 00:22:12,520 - He handles our finances. 519 00:22:12,553 --> 00:22:14,155 What did James do with that money? 520 00:22:14,188 --> 00:22:15,523 - We don't know yet, 521 00:22:15,556 --> 00:22:17,158 but from what you're telling us, 522 00:22:17,191 --> 00:22:19,994 it sounds like he was preparing for the end of the world. 523 00:22:20,027 --> 00:22:24,932 - And somehow this crew found out about it. 524 00:22:24,965 --> 00:22:26,667 - [sighs] 525 00:22:29,937 --> 00:22:33,107 - I apologize about that out-of-town misunderstanding. 526 00:22:33,140 --> 00:22:36,544 - Misunderstanding? - I have a new office girl. 527 00:22:36,577 --> 00:22:38,813 - Okay, well, we're here now. - [sighs] 528 00:22:38,846 --> 00:22:41,549 What happened to James and Nora, terrible. 529 00:22:41,582 --> 00:22:42,516 I've helped him grow his business 530 00:22:42,550 --> 00:22:43,751 for the past ten years. 531 00:22:43,784 --> 00:22:45,820 - So James must be one of your longest clients. 532 00:22:45,853 --> 00:22:47,922 - [chuckles] He's like a brother to me. 533 00:22:47,955 --> 00:22:50,491 We go golfing at least once a week. 534 00:22:50,524 --> 00:22:52,460 Have you caught these guys yet? - Not yet. 535 00:22:52,493 --> 00:22:54,962 We're hoping you could shed some light on their motive. 536 00:22:54,995 --> 00:22:57,698 - Why me? - You pay his bills, right? 537 00:22:58,899 --> 00:23:00,968 - You ever seen this guy before? 538 00:23:01,001 --> 00:23:01,836 - No. 539 00:23:01,869 --> 00:23:03,237 He's one of the guys who robbed James? 540 00:23:03,270 --> 00:23:04,905 - And raped Nora. 541 00:23:04,939 --> 00:23:07,141 - All right, let's be blunt, Mr. Maynard. 542 00:23:07,174 --> 00:23:09,977 We know that James cashed out half his portfolio. 543 00:23:10,010 --> 00:23:11,479 - I advised against it. 544 00:23:11,512 --> 00:23:12,913 I had him heavily invested in tech. 545 00:23:12,947 --> 00:23:14,648 The market's never looked better. 546 00:23:14,682 --> 00:23:16,016 - What was in the safe? 547 00:23:16,050 --> 00:23:17,718 - From what we could tell, it was heavy. 548 00:23:17,752 --> 00:23:20,021 - He bought gold. - How much? 549 00:23:20,054 --> 00:23:21,722 - 10 million. 550 00:23:21,756 --> 00:23:23,557 - Did anyone else know about this? 551 00:23:23,591 --> 00:23:25,726 - Other than me, uh, his wife, maybe. 552 00:23:25,760 --> 00:23:27,528 Why don't you ask him? 553 00:23:27,561 --> 00:23:29,897 - Oh, we will, once he's conscious. 554 00:23:32,033 --> 00:23:33,534 - Okay. 555 00:23:33,567 --> 00:23:35,870 Well, then, uh, I've told you all I can. 556 00:23:35,903 --> 00:23:37,671 - One more thing. 557 00:23:37,705 --> 00:23:39,040 Who's this gentleman? 558 00:23:41,175 --> 00:23:43,911 - That would be an appraiser for the insurance company. 559 00:23:43,944 --> 00:23:45,012 - Insurance? 560 00:23:45,046 --> 00:23:47,148 - James asked me to take out a policy on the gold. 561 00:23:47,181 --> 00:23:48,582 We had to have it appraised. 562 00:23:48,616 --> 00:23:49,784 - Do you have a copy? 563 00:23:49,817 --> 00:23:51,986 - [chuckles] I'd have to look for it. 564 00:23:52,019 --> 00:23:54,021 And without James' permission-- 565 00:23:54,055 --> 00:23:56,524 - Okay, well, we can get a subpoena. 566 00:23:57,591 --> 00:23:59,794 - No need for that. 567 00:23:59,827 --> 00:24:01,562 It's around here somewhere. 568 00:24:01,595 --> 00:24:08,669 * * 569 00:24:10,304 --> 00:24:11,872 Here it is. 570 00:24:11,906 --> 00:24:14,575 - And when did James ask you to do this? 571 00:24:14,608 --> 00:24:16,010 - I am starting to feel uncomfortable. 572 00:24:16,043 --> 00:24:17,812 I'm not in the habit of discussing 573 00:24:17,845 --> 00:24:20,781 my clients' personal business. 574 00:24:20,815 --> 00:24:23,317 - Good thing it's dated. 575 00:24:23,350 --> 00:24:24,985 - A week before the robbery. 576 00:24:25,019 --> 00:24:26,654 We're gonna need a copy of this. 577 00:24:26,687 --> 00:24:28,656 - Take that one. It's a duplicate. 578 00:24:28,689 --> 00:24:31,625 Now, if you'll excuse me, I have a 3:00. 579 00:24:31,659 --> 00:24:34,328 I think I have been forthcoming enough. 580 00:24:34,362 --> 00:24:36,163 You can see yourselves out. 581 00:24:36,197 --> 00:24:38,566 - We'll be in touch. 582 00:24:44,238 --> 00:24:47,141 So James took out an insurance policy on his gold 583 00:24:47,174 --> 00:24:48,809 a week before the robbery? 584 00:24:48,843 --> 00:24:50,945 - You think he set this all up to collect on the policy? 585 00:24:50,978 --> 00:24:53,247 [phone buzzes] - You can ask him yourself. 586 00:24:53,280 --> 00:24:55,983 He just woke up. 587 00:24:56,984 --> 00:25:01,856 - I just got out of surgery, I've barely talked to my wife, 588 00:25:01,889 --> 00:25:04,692 and you're asking me about some insurance policy? 589 00:25:04,725 --> 00:25:06,293 - We need to know if you signed it. 590 00:25:06,327 --> 00:25:07,928 - Is this your signature? 591 00:25:10,064 --> 00:25:11,932 - No, it's not. 592 00:25:11,966 --> 00:25:14,135 Dennis must have signed it. 593 00:25:14,168 --> 00:25:15,669 - Is that unusual? 594 00:25:15,703 --> 00:25:17,004 - He has power of attorney. 595 00:25:17,038 --> 00:25:19,340 He signs a lot of things for me. 596 00:25:19,373 --> 00:25:21,742 What is unusual is I had no idea 597 00:25:21,776 --> 00:25:23,711 that insurance policy even existed. 598 00:25:23,744 --> 00:25:24,945 - Okay, so why didn't you call the cops 599 00:25:24,979 --> 00:25:26,247 after your house was robbed? 600 00:25:26,280 --> 00:25:28,049 - And your wife got raped? 601 00:25:28,082 --> 00:25:30,818 - You think I wanted to see her get raped right in front of me? 602 00:25:30,851 --> 00:25:32,119 - Okay. - Huh? 603 00:25:32,153 --> 00:25:33,988 - All right, let's just calm down. 604 00:25:34,021 --> 00:25:37,224 - You wanna know why I didn't call the cops? 605 00:25:37,258 --> 00:25:41,062 It's because I froze, okay? 606 00:25:41,095 --> 00:25:42,630 A man has two jobs, 607 00:25:42,663 --> 00:25:44,765 to protect and provide for his woman, 608 00:25:44,799 --> 00:25:47,968 and I'm a failure at the most important one. 609 00:25:51,305 --> 00:25:54,208 - I mean, somehow these guys knew that you had $10 million 610 00:25:54,241 --> 00:25:56,677 in gold in your basement. How'd they find out? 611 00:25:56,711 --> 00:25:58,112 - I don't know. 612 00:25:58,145 --> 00:26:00,848 - Didn't let it slip to a friend or somebody at work? 613 00:26:00,881 --> 00:26:03,084 - I didn't even tell Nora. 614 00:26:05,786 --> 00:26:08,155 - So James and his business manager 615 00:26:08,189 --> 00:26:10,758 are the only two who knew about the gold? 616 00:26:10,791 --> 00:26:12,259 - Yeah, but I don't think James is good for it. 617 00:26:12,293 --> 00:26:13,828 - Okay, so what about his insurance appraiser? 618 00:26:13,861 --> 00:26:15,096 He had to have known about it. 619 00:26:15,129 --> 00:26:16,764 - Well, according to his office, 620 00:26:16,797 --> 00:26:18,265 the guy's been missing for two days. 621 00:26:18,299 --> 00:26:20,768 - My guess is three Albanians gave him a swimming lesson 622 00:26:20,801 --> 00:26:22,903 in the East River. - Hold on. 623 00:26:22,937 --> 00:26:25,039 How does a middle-aged financial manager 624 00:26:25,072 --> 00:26:27,675 get in touch with a crew of international crime tourists? 625 00:26:27,708 --> 00:26:29,276 - We went through Maynard's client list. 626 00:26:29,310 --> 00:26:31,312 He's got a lot of contacts in the Diamond District. 627 00:26:31,345 --> 00:26:32,780 - Diamond District? 628 00:26:32,813 --> 00:26:34,181 Okay, it's not hard to do the math. 629 00:26:34,215 --> 00:26:36,917 - I mean, his townhouse alone, his trophy wife-- 630 00:26:36,951 --> 00:26:38,886 this guy's life isn't cheap. 631 00:26:38,919 --> 00:26:41,188 - And it's about to get a whole lot more expensive. 632 00:26:41,222 --> 00:26:42,323 Bring him in. 633 00:26:42,356 --> 00:26:47,228 * * 634 00:26:52,967 --> 00:26:53,134 . 635 00:26:53,167 --> 00:26:54,001 - So what's the short guy's name again? 636 00:26:54,702 --> 00:26:56,871 - The appraiser? Kyle Schwartz. 637 00:26:56,904 --> 00:26:58,239 Just pulled him out of the East River, 638 00:26:58,272 --> 00:27:01,809 full of shotgun pellets. - Yeah, that sounds familiar. 639 00:27:05,279 --> 00:27:07,748 Okay, here he is. 640 00:27:07,782 --> 00:27:09,750 You wanna do the honors? - Hell, no. 641 00:27:09,784 --> 00:27:12,720 I'm in Intelligence. We keep it clean. 642 00:27:13,521 --> 00:27:18,259 - Okay, I can't say for sure until we do ballistics, 643 00:27:18,292 --> 00:27:21,195 but from the look of it, this is the same 644 00:27:21,228 --> 00:27:24,198 shotgun gauge used by the Albanians. 645 00:27:24,231 --> 00:27:26,867 - He's gotta have more holes than a colander, 646 00:27:26,901 --> 00:27:28,102 and we still haven't found the guys. 647 00:27:28,135 --> 00:27:30,771 We need to widen the search. 648 00:27:30,805 --> 00:27:32,273 - Well, you can handle that. 649 00:27:32,306 --> 00:27:33,741 Just picked up Maynard. 650 00:27:33,774 --> 00:27:35,776 - All right. 651 00:27:35,810 --> 00:27:37,912 - I never meant for anyone to get hurt. 652 00:27:37,945 --> 00:27:39,513 I was told these guys weren't violent. 653 00:27:39,547 --> 00:27:41,048 - Who told you that? Another criminal? 654 00:27:41,082 --> 00:27:42,283 - Who was your contact? 655 00:27:42,316 --> 00:27:43,484 - We give that up, and what kind 656 00:27:43,517 --> 00:27:44,919 of consideration do we get? 657 00:27:44,952 --> 00:27:46,921 - Mr. Carter, you already have my patience. 658 00:27:46,954 --> 00:27:48,956 So my consideration for murder one, 659 00:27:48,989 --> 00:27:51,192 you're not gonna get. - Murder one? What? 660 00:27:51,225 --> 00:27:52,426 Someone's dead? 661 00:27:52,460 --> 00:27:54,995 - These guys killed one of their accomplice's girlfriends. 662 00:27:55,029 --> 00:27:56,931 And from the looks of it, they tried to kill him too. 663 00:27:56,964 --> 00:27:58,099 - Yeah, and maybe your appraiser. 664 00:27:58,132 --> 00:27:59,133 - What? 665 00:27:59,166 --> 00:28:01,168 - Yeah, Kyle Schwartz from Blackstone Fidelity. 666 00:28:01,202 --> 00:28:02,903 When's the last time you heard from him? 667 00:28:02,937 --> 00:28:05,239 We just saw his body in the morgue. 668 00:28:05,272 --> 00:28:08,442 - My client's gonna need protection. 669 00:28:08,476 --> 00:28:10,144 - We can do that. 670 00:28:10,177 --> 00:28:12,546 So, Dennis, how did this all start? 671 00:28:12,580 --> 00:28:15,549 [tense music] 672 00:28:15,583 --> 00:28:17,818 * * 673 00:28:17,852 --> 00:28:20,021 - I had already brokered James' gold deal. 674 00:28:20,054 --> 00:28:22,923 - So you knew he was sitting on $10 million worth. 675 00:28:22,957 --> 00:28:24,925 You had power of attorney, so you took out 676 00:28:24,959 --> 00:28:26,293 an insurance policy without him knowing. 677 00:28:26,327 --> 00:28:29,797 - And let me guess, you were gonna get paid twice. 678 00:28:29,830 --> 00:28:30,898 - Yeah, the robbery crew was gonna 679 00:28:30,931 --> 00:28:32,133 cut you in on the gold, 680 00:28:32,166 --> 00:28:33,801 and then you were gonna cash out the policy. 681 00:28:33,834 --> 00:28:34,902 - I thought these guys were pros. 682 00:28:34,935 --> 00:28:37,905 They were going to go in, get the gold, and get out. 683 00:28:37,938 --> 00:28:39,340 No one was supposed to get hurt. 684 00:28:39,373 --> 00:28:41,275 - Yeah, well, a woman got raped because of you, 685 00:28:41,308 --> 00:28:44,178 and your client damn near died. - We're here to cooperate. 686 00:28:44,211 --> 00:28:46,080 - Well, then you better start talking. 687 00:28:46,113 --> 00:28:48,983 Are these guys still in town? 688 00:28:49,016 --> 00:28:52,219 - It's not easy to unload $10 million worth of gold. 689 00:28:52,253 --> 00:28:54,155 Not like they're gonna take it on a plane. 690 00:28:54,188 --> 00:28:55,823 - Well, this is what you're gonna do. 691 00:28:55,856 --> 00:28:57,224 You're gonna get in touch with them, 692 00:28:57,258 --> 00:28:59,260 and you're gonna tell them you have a buyer. 693 00:28:59,293 --> 00:29:06,267 * * 694 00:29:09,136 --> 00:29:11,372 - If these guys do fall for this fake buyer setup... 695 00:29:11,405 --> 00:29:14,942 - Then we arrest them and your case is closed. 696 00:29:14,975 --> 00:29:16,977 - And your rapist is still out there. 697 00:29:17,011 --> 00:29:19,080 - With no leads. 698 00:29:19,113 --> 00:29:22,183 But either way, you and I need to let James and Nora 699 00:29:22,216 --> 00:29:24,852 know that their business manager 700 00:29:24,885 --> 00:29:27,288 was the one who set them up. 701 00:29:29,890 --> 00:29:33,427 - Maynard had those guys rob our house? 702 00:29:33,461 --> 00:29:34,962 Why? 703 00:29:34,995 --> 00:29:37,131 - He was heavily leveraged. 704 00:29:37,164 --> 00:29:39,633 He was deeply in debt. 705 00:29:39,667 --> 00:29:41,602 - [scoffs] 706 00:29:41,635 --> 00:29:43,904 What about the man who raped me? 707 00:29:43,938 --> 00:29:45,139 - Maynard said that wasn't part of the plan. 708 00:29:45,172 --> 00:29:46,374 - And you believe him? 709 00:29:46,407 --> 00:29:48,242 - Whether we do or we don't isn't the issue. 710 00:29:48,275 --> 00:29:50,911 But the-- the fact of the matter is, 711 00:29:50,945 --> 00:29:53,647 is he did embezzle the $10 million. 712 00:29:53,681 --> 00:29:56,650 - [sighs] 713 00:29:56,684 --> 00:29:59,453 - Oh, my God. 714 00:29:59,487 --> 00:30:02,289 - I--I just feel like this is all my fault. 715 00:30:02,323 --> 00:30:04,225 I was just trying to have a plan 716 00:30:04,258 --> 00:30:07,428 to protect you in the future in case the world collapsed, 717 00:30:07,461 --> 00:30:10,931 and I put you in danger. 718 00:30:10,965 --> 00:30:12,433 - [sobs] 719 00:30:12,466 --> 00:30:15,569 - I told you just to do whatever he wanted. 720 00:30:15,603 --> 00:30:18,572 [somber music] 721 00:30:18,606 --> 00:30:25,446 * * 722 00:30:25,479 --> 00:30:29,150 - Are we ever gonna be okay again? 723 00:30:29,183 --> 00:30:31,252 - I think the most important thing 724 00:30:31,285 --> 00:30:35,356 is that you're both here, together. 725 00:30:37,158 --> 00:30:38,926 [phone buzzes] 726 00:30:38,959 --> 00:30:41,562 - It's Corgan. 727 00:30:41,595 --> 00:30:45,199 - Excuse us for a sec. 728 00:30:45,232 --> 00:30:47,268 - A 911 call just came in. 729 00:30:47,301 --> 00:30:50,104 A doctor at a downtown clinic was just held up 730 00:30:50,137 --> 00:30:54,141 at gunpoint by a man with wounds from buckshot. 731 00:30:54,175 --> 00:30:55,676 - Is that the guy? 732 00:30:55,710 --> 00:30:57,678 - Yeah, that's him. 733 00:30:57,712 --> 00:31:00,181 We were just closing up. He burst in. 734 00:31:00,214 --> 00:31:01,449 - And what did he ask you to do? 735 00:31:01,482 --> 00:31:03,484 - He had a wound in his side, one in his leg. 736 00:31:03,517 --> 00:31:05,720 He tried to Krazy Glue them shut, 737 00:31:05,753 --> 00:31:07,621 but it wasn't helping. 738 00:31:07,655 --> 00:31:11,058 He held a gun on me, demanded medical attention. 739 00:31:11,092 --> 00:31:12,593 - He had an accent? 740 00:31:12,626 --> 00:31:14,962 - Sounded Eastern European. 741 00:31:14,995 --> 00:31:16,397 I did what I could. 742 00:31:16,430 --> 00:31:18,666 Took some pellets out, gave him gauze, painkillers. 743 00:31:18,699 --> 00:31:21,235 - And then what happened next? - He just left. 744 00:31:21,268 --> 00:31:22,503 - Did you see him get into a car? 745 00:31:22,536 --> 00:31:24,672 - No, his condition, he won't get far. 746 00:31:24,705 --> 00:31:26,273 - All right. 747 00:31:26,307 --> 00:31:28,142 Thank you so much, Doctor. All right, team, listen up. 748 00:31:28,175 --> 00:31:30,578 Uh, I need this entire area searched. 749 00:31:30,611 --> 00:31:32,413 We know he's on foot, and we have a description. 750 00:31:32,446 --> 00:31:33,748 Go. 751 00:31:33,781 --> 00:31:35,182 - We're gonna need air support. 752 00:31:35,216 --> 00:31:36,517 - Officers saw a guy matching the description 753 00:31:36,550 --> 00:31:38,252 bleeding on Greenwich. - We're heading there now. 754 00:31:38,285 --> 00:31:39,353 - Let's go. - All right. 755 00:31:39,387 --> 00:31:41,355 He's armed. Everybody vest up. 756 00:31:41,389 --> 00:31:43,190 - There's no sign of him yet. 757 00:31:43,224 --> 00:31:44,725 - Maybe we should have jumped in the car. 758 00:31:44,759 --> 00:31:46,193 - In this crowd? 759 00:31:46,227 --> 00:31:47,995 I think we're better off on foot. 760 00:31:48,029 --> 00:31:50,231 - Liv. - NYPD! 761 00:31:50,264 --> 00:31:52,433 [tense music] 762 00:31:52,466 --> 00:31:54,101 - What? - Yo, watch it! 763 00:31:54,135 --> 00:31:55,503 - Move! 764 00:31:55,536 --> 00:31:57,071 [crowd clamoring] 765 00:31:57,104 --> 00:31:59,040 Stop! 766 00:32:02,343 --> 00:32:04,545 - He's going downstairs. - We got him. 767 00:32:08,716 --> 00:32:10,518 He's headed upstairs. 768 00:32:13,454 --> 00:32:15,156 - [grunts] 769 00:32:15,189 --> 00:32:17,625 - What--what are you doing? [glass shatters] 770 00:32:17,658 --> 00:32:19,293 - Rollins. 771 00:32:19,326 --> 00:32:21,629 NYPD. Everyone back! 772 00:32:21,662 --> 00:32:23,798 - We got a gun behind the bar. It needs to be secured. 773 00:32:23,831 --> 00:32:26,233 NYPD. Watch it. - Police! 774 00:32:26,267 --> 00:32:27,802 - Where the hell is he? - We split up. 775 00:32:27,835 --> 00:32:29,036 You take the upstairs. 776 00:32:29,070 --> 00:32:30,237 I'm gonna go this way. 777 00:32:30,271 --> 00:32:31,472 - Watch it. Watch it. 778 00:32:31,505 --> 00:32:33,374 - [panting] 779 00:32:33,407 --> 00:32:36,077 Get out of my way! - [screams] 780 00:32:36,110 --> 00:32:38,579 - [panting] 781 00:32:38,612 --> 00:32:40,047 - He's heading towards the roof. 782 00:32:40,081 --> 00:32:43,718 Liv, I'm on his heels. 783 00:32:43,751 --> 00:32:46,287 - Hey! Don't move! 784 00:32:46,320 --> 00:32:48,456 - It's over. - You're hurting me. 785 00:32:48,489 --> 00:32:49,423 - Aldrit Neziri? 786 00:32:49,457 --> 00:32:52,460 - I don't know who that is. - Oh, you don't? 787 00:32:52,493 --> 00:32:53,828 Guess what? 788 00:32:53,861 --> 00:32:55,563 We do. 789 00:32:55,596 --> 00:33:00,701 * * 790 00:33:00,735 --> 00:33:02,069 - Come on. 791 00:33:02,103 --> 00:33:05,573 * * 792 00:33:13,247 --> 00:33:13,414 . 793 00:33:13,447 --> 00:33:14,014 - Valerie, what's going on? 794 00:33:15,683 --> 00:33:17,318 - It's Nora. 795 00:33:17,351 --> 00:33:19,820 I called the hotel, and the concierge sent me here. 796 00:33:19,854 --> 00:33:21,856 - Nora's in that bar? - Yeah. 797 00:33:21,889 --> 00:33:25,126 And from the way she's acting, she's been there for hours. 798 00:33:25,159 --> 00:33:26,327 - She won't talk to you? 799 00:33:26,360 --> 00:33:28,362 - She refuses to even look at me. 800 00:33:28,396 --> 00:33:30,164 She thinks I betrayed her trust. 801 00:33:30,197 --> 00:33:31,499 - Right. 802 00:33:31,532 --> 00:33:34,702 By telling us that she was raped. 803 00:33:34,735 --> 00:33:36,203 Okay, listen to me, Valerie. 804 00:33:36,237 --> 00:33:38,172 You did-- you did the right thing. 805 00:33:38,205 --> 00:33:39,473 - I'm not so sure now. 806 00:33:39,507 --> 00:33:40,841 I've never seen her like this before. 807 00:33:40,875 --> 00:33:43,644 - She's never been sexually assaulted before. 808 00:33:43,677 --> 00:33:46,547 It has a way of changing people. 809 00:33:49,383 --> 00:33:51,786 It's changed you too. 810 00:33:51,819 --> 00:33:55,723 - Yeah, it's been tough to forget what we saw, 811 00:33:55,756 --> 00:33:57,658 but Graham and I are getting through it. 812 00:33:57,692 --> 00:34:00,194 - Listen, it's not about forgetting it. 813 00:34:00,227 --> 00:34:02,897 It's about dealing with it. 814 00:34:02,930 --> 00:34:06,267 - That's why I called you. - Of course. Of course. 815 00:34:06,300 --> 00:34:09,203 I'll, uh--I'll talk to her. 816 00:34:11,872 --> 00:34:13,774 [doorbell jingles] 817 00:34:16,610 --> 00:34:20,181 This place feels a little lowbrow 818 00:34:20,214 --> 00:34:21,749 for your style, isn't it? 819 00:34:21,782 --> 00:34:24,819 - Well, this is how I'm feeling, so... 820 00:34:24,852 --> 00:34:26,787 and I don't need company. 821 00:34:26,821 --> 00:34:30,791 - Well, I'm not gonna let you beat yourself up alone, 822 00:34:30,825 --> 00:34:34,228 so you might as well tell me what's going on. 823 00:34:38,399 --> 00:34:40,634 That story that you told us about 824 00:34:40,668 --> 00:34:43,504 getting punched in the face by a passerby-- 825 00:34:43,537 --> 00:34:47,174 you said that James got overprotective after that? 826 00:34:47,208 --> 00:34:50,378 - Yeah, he did. 827 00:34:50,411 --> 00:34:52,646 - How did it affect you? 828 00:34:52,680 --> 00:34:55,249 [pensive music] 829 00:34:55,282 --> 00:34:56,650 - Well, in hindsight, 830 00:34:56,684 --> 00:35:00,354 I think I was just more worried about James' reaction. 831 00:35:00,388 --> 00:35:03,724 - But you were the one that was victimized. 832 00:35:03,758 --> 00:35:06,360 - I mean, in hindsight, I think I just 833 00:35:06,394 --> 00:35:08,462 was more worried about how James felt. 834 00:35:08,496 --> 00:35:11,532 - Because James would feel worse. 835 00:35:15,603 --> 00:35:21,709 Is it possible that that's what you're doing now? 836 00:35:21,742 --> 00:35:22,810 Mm-hmm. 837 00:35:24,912 --> 00:35:27,648 - How do I get out of this? 838 00:35:27,681 --> 00:35:30,918 - What happened to you was horrific, 839 00:35:30,951 --> 00:35:32,820 but it wasn't just you. 840 00:35:32,853 --> 00:35:37,491 Your--your friends saw, your husband saw. 841 00:35:40,027 --> 00:35:43,964 But your first instinct 842 00:35:43,998 --> 00:35:47,635 was not to report your rape, right? 843 00:35:47,668 --> 00:35:51,505 To spare them all the pain? 844 00:35:51,539 --> 00:35:53,641 - I don't know. I thought I was being strong. 845 00:35:53,674 --> 00:35:56,811 - That's not strength, Nora. 846 00:35:56,844 --> 00:35:58,813 That's avoidance. 847 00:36:03,050 --> 00:36:06,420 You know, you, uh-- you don't have to do it now, 848 00:36:06,454 --> 00:36:10,624 here, in front of me, but at some point today, 849 00:36:10,658 --> 00:36:13,327 I want you to talk to your husband 850 00:36:13,361 --> 00:36:17,965 about how this affected you. 851 00:36:17,998 --> 00:36:22,903 And then after that, I want you to tell him 852 00:36:22,937 --> 00:36:26,874 that you're not as far away from justice as you feel. 853 00:36:26,907 --> 00:36:28,976 - What do you mean? 854 00:36:29,009 --> 00:36:30,945 - We caught the guy. 855 00:36:33,347 --> 00:36:36,484 - [sobbing] 856 00:36:38,018 --> 00:36:39,553 - That's right. 857 00:36:42,623 --> 00:36:44,525 You pick up the other three Albanians? 858 00:36:44,558 --> 00:36:46,861 - Alex Neziri, Zef Sokoli and Sandro Nikolla 859 00:36:46,894 --> 00:36:49,630 were arrested at the sting Dennis set up. 860 00:36:49,663 --> 00:36:51,732 They're in Rikers awaiting arraignment. 861 00:36:51,766 --> 00:36:53,734 - They say anything? - They lawyered up. 862 00:36:53,768 --> 00:36:55,770 But we recovered the gold and the masks 863 00:36:55,803 --> 00:36:57,505 from the rental they had up in the South Bronx. 864 00:36:57,538 --> 00:36:59,340 - That's good enough for a grand jury indictment. 865 00:36:59,373 --> 00:37:00,908 Hey, by the way, Interpol's been calling. 866 00:37:00,941 --> 00:37:02,943 They want us to ship these guys back overseas. 867 00:37:02,977 --> 00:37:04,478 - Well, we're fighting it. 868 00:37:04,512 --> 00:37:06,013 - New York crime, New York case. 869 00:37:06,047 --> 00:37:07,748 - Don't worry, they're gonna do their time in New York, 870 00:37:07,782 --> 00:37:09,583 and then we'll consent to extradition. 871 00:37:09,617 --> 00:37:10,885 - What about Aldrit? 872 00:37:10,918 --> 00:37:12,053 He's guilty for the shooting and the rape. 873 00:37:12,086 --> 00:37:13,821 - Oh, he's still in the hospital. 874 00:37:13,854 --> 00:37:15,489 - Is there any chance this guy would 875 00:37:15,523 --> 00:37:16,757 testify against his buddies? 876 00:37:16,791 --> 00:37:18,559 I mean, these guys are gonna plead not guilty. 877 00:37:18,592 --> 00:37:19,760 They're gonna milk this as long as they can. 878 00:37:19,794 --> 00:37:21,762 - Well, they did kill his girlfriend, 879 00:37:21,796 --> 00:37:24,465 so, yeah, maybe. 880 00:37:24,498 --> 00:37:26,901 - Nothing like arraigning a guy in a hospital bed, 881 00:37:26,934 --> 00:37:27,768 just to up the pressure. 882 00:37:27,802 --> 00:37:30,771 - There's the hardball ADA I married. 883 00:37:30,805 --> 00:37:33,741 - On the charges of robbery in the first degree, 884 00:37:33,774 --> 00:37:38,079 assault one, and rape one, how do you plead? 885 00:37:38,112 --> 00:37:39,747 - Not guilty. - People on bail? 886 00:37:39,780 --> 00:37:40,881 - Given that he's a foreign national 887 00:37:40,915 --> 00:37:44,552 with no ties to the community-- - I'll grant remand. 888 00:37:44,585 --> 00:37:48,389 Unless you have any objections. - No, Your Honor. 889 00:37:48,422 --> 00:37:49,690 - Okay. 890 00:37:49,724 --> 00:37:52,093 Mr. Neziri, you will be sent to Rikers 891 00:37:52,126 --> 00:37:54,528 pending trial after your release from this hospital. 892 00:37:54,562 --> 00:37:55,663 Do you understand? 893 00:37:58,032 --> 00:38:00,801 - Just answer the judge. 894 00:38:00,835 --> 00:38:02,636 - Yes. 895 00:38:02,670 --> 00:38:04,138 - Then we are adjourned. 896 00:38:04,171 --> 00:38:05,740 Come on. 897 00:38:12,513 --> 00:38:16,550 - My client may be willing to cooperate. 898 00:38:16,584 --> 00:38:17,952 - I'm listening. 899 00:38:17,985 --> 00:38:19,954 Once the crew found out Aldrit took a deal, 900 00:38:19,987 --> 00:38:20,855 they all folded. 901 00:38:20,888 --> 00:38:22,456 - What kind of time are we looking at? 902 00:38:22,490 --> 00:38:23,724 - 15 years each for the armed robbery. 903 00:38:23,758 --> 00:38:25,493 - What did they give Aldrit? 904 00:38:25,526 --> 00:38:26,627 - 20 years for the robbery and assault. 905 00:38:26,660 --> 00:38:27,895 - And what about the rape? 906 00:38:27,928 --> 00:38:29,697 - Another five, to be served consecutively. 907 00:38:29,730 --> 00:38:31,032 - Then he'll be extradited to Antwerp 908 00:38:31,065 --> 00:38:32,800 to face the sex assault charges there. 909 00:38:32,833 --> 00:38:34,702 - Assuming his partners don't finish 910 00:38:34,735 --> 00:38:37,505 the job they started and execute him in Rikers. 911 00:38:37,538 --> 00:38:40,474 - Either way, nice work, Counselor. 912 00:38:40,508 --> 00:38:42,543 - Can we go home now? - [chuckles] 913 00:38:44,078 --> 00:38:46,047 I'll meet you there. 914 00:38:46,080 --> 00:38:49,083 - I'm out. - Yeah. 915 00:38:49,116 --> 00:38:51,152 - So the man who raped me will go to prison? 916 00:38:51,185 --> 00:38:52,753 - Absolutely. 917 00:38:52,787 --> 00:38:54,689 He's gonna testify against the others first, 918 00:38:54,722 --> 00:38:56,857 but he's gonna do serious time. 919 00:38:56,891 --> 00:38:59,694 - And what he did to you, he's done to others before. 920 00:38:59,727 --> 00:39:01,962 Multiple countries want this guy, 921 00:39:01,996 --> 00:39:05,099 and he'll be in a prison somewhere in Europe for life. 922 00:39:05,132 --> 00:39:08,135 - Uh, and what about James' business manager? 923 00:39:08,169 --> 00:39:12,640 - So Maynard, it's, uh, a bit of a different story. 924 00:39:12,673 --> 00:39:14,041 He took a plea deal, 925 00:39:14,075 --> 00:39:16,944 but from what we understand, he has lost 926 00:39:16,977 --> 00:39:19,480 every single client he ever had. 927 00:39:19,513 --> 00:39:21,716 - And his marriage. 928 00:39:21,749 --> 00:39:27,688 - Speaking of which, how are you and James doing? 929 00:39:27,722 --> 00:39:31,592 - Uh... [scoffs] 930 00:39:31,625 --> 00:39:33,194 Trying to get him to take a second look 931 00:39:33,227 --> 00:39:35,863 at how he sees the world. 932 00:39:35,896 --> 00:39:37,698 We talked about moving out of the city. 933 00:39:37,732 --> 00:39:40,134 - Oh? And how do you feel about that? 934 00:39:40,167 --> 00:39:42,036 - I made it clear that I'm never going back 935 00:39:42,069 --> 00:39:43,704 to that house again. 936 00:39:43,738 --> 00:39:44,972 And I'm not gonna live in fear 937 00:39:45,005 --> 00:39:46,774 that the world's gonna fall apart. 938 00:39:46,807 --> 00:39:50,177 - You know, hope can never be underestimated. 939 00:39:50,211 --> 00:39:55,649 - Yeah, well, I hope he and I can get past this 940 00:39:55,683 --> 00:39:58,719 together, as a couple. 941 00:39:58,753 --> 00:40:03,157 - You know, Nora, if I can, uh, offer you this-- 942 00:40:03,190 --> 00:40:07,661 one thing that you might wanna focus on now 943 00:40:07,695 --> 00:40:10,064 is taking care of yourself. 944 00:40:10,097 --> 00:40:12,133 Because my experience is, 945 00:40:12,166 --> 00:40:16,003 we cannot truly support another person 946 00:40:16,037 --> 00:40:20,641 until we deal with our own individual trauma. 947 00:40:20,674 --> 00:40:23,644 [soft music] 948 00:40:23,677 --> 00:40:25,546 * * 949 00:40:25,579 --> 00:40:27,815 - Well, that was an adventure. 950 00:40:27,848 --> 00:40:29,817 - Oh, is that what we're calling it? 951 00:40:29,850 --> 00:40:32,019 - I'm not gonna say I'm happy that a crew 952 00:40:32,053 --> 00:40:34,021 of crime tourists came into our lives, 953 00:40:34,055 --> 00:40:36,090 but it was nice to work with you again. 954 00:40:36,123 --> 00:40:38,559 - Well, it never hurts to have a little juice 955 00:40:38,592 --> 00:40:40,928 with the Intelligence Division. 956 00:40:40,961 --> 00:40:43,831 - Hey, if I ever get any intel on an SVU case, 957 00:40:43,864 --> 00:40:46,200 you'll be my first call. 958 00:40:56,077 --> 00:40:59,013 [dramatic music] 959 00:40:59,046 --> 00:41:06,020 * * 960 00:41:26,073 --> 00:41:29,043 [wolf howls] 961 00:41:29,043 --> 00:41:34,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 962 00:41:29,043 --> 00:41:39,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.