All language subtitles for LO 2409

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,259 --> 00:00:05,259 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,259 --> 00:00:06,227 {\an8}- In the criminal justice system, 3 00:00:06,861 --> 00:00:08,561 {\an8}the people are represented 4 00:00:08,562 --> 00:00:11,164 {\an8}by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:11,165 --> 00:00:12,799 {\an8}the police, who investigate crime, 6 00:00:12,800 --> 00:00:15,735 {\an8}and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:15,736 --> 00:00:18,171 {\an8}These are their stories. 8 00:00:18,172 --> 00:00:21,308 [all chanting] 9 00:00:24,879 --> 00:00:27,213 - Here we go again. 10 00:00:27,214 --> 00:00:28,448 Yesterday, there were 15 tents. 11 00:00:28,449 --> 00:00:30,183 Now there are double the amount. 12 00:00:30,184 --> 00:00:31,317 - I'm more worried about the fact 13 00:00:31,318 --> 00:00:33,286 that these kids aren't going to class. 14 00:00:33,287 --> 00:00:35,188 My journalism seminar this morning was half empty. 15 00:00:35,189 --> 00:00:36,656 - That's because they believe that the rules 16 00:00:36,657 --> 00:00:38,425 don't apply to them. 17 00:00:38,426 --> 00:00:40,360 - Making poor choices is all part of the college experience. 18 00:00:40,361 --> 00:00:43,596 - Sure, but there have to be consequences. 19 00:00:43,597 --> 00:00:45,699 President Redd should be calling in the cops. 20 00:00:45,700 --> 00:00:48,601 - Look, I don't agree with these protesters. 21 00:00:48,602 --> 00:00:49,903 Far from it. 22 00:00:49,904 --> 00:00:51,504 But we can't arrest our own students. 23 00:00:51,505 --> 00:00:52,338 - Why not? 24 00:00:52,339 --> 00:00:53,707 Our own students are being harassed. 25 00:00:53,708 --> 00:00:55,442 - You're not going this way. 26 00:00:55,443 --> 00:00:57,744 Go back the other way! - Let me through! 27 00:00:57,745 --> 00:01:00,547 - Hey. Hey! Leave him alone. 28 00:01:00,548 --> 00:01:02,749 - Man, I don't have time. - Hey, hey, Hey. 29 00:01:02,750 --> 00:01:04,350 - Hey. Hey. Come on. 30 00:01:04,351 --> 00:01:05,752 - I'm cool. I'm cool. 31 00:01:05,753 --> 00:01:08,755 [indistinct shouting] 32 00:01:08,756 --> 00:01:11,758 [suspenseful music] 33 00:01:11,759 --> 00:01:13,760 ♪ ♪ 34 00:01:13,761 --> 00:01:14,894 - What do we got? 35 00:01:14,895 --> 00:01:16,763 - Charles Bennett, 43 years old. 36 00:01:16,764 --> 00:01:18,265 Blunt force trauma to the head. 37 00:01:21,602 --> 00:01:23,436 - Okay. 38 00:01:23,437 --> 00:01:25,673 You guys done? - Yeah. Go ahead. 39 00:01:30,911 --> 00:01:32,512 - Oh. 40 00:01:32,513 --> 00:01:34,280 Oh, rigor hasn't even set in yet. 41 00:01:34,281 --> 00:01:36,683 - MLI says he died sometime within the past hour. 42 00:01:36,684 --> 00:01:38,184 - Any signs of forced entry? 43 00:01:38,185 --> 00:01:39,386 - Door locks are intact. 44 00:01:39,387 --> 00:01:40,520 - How about video street cam? 45 00:01:40,521 --> 00:01:41,955 - Canvassers are out looking. 46 00:01:41,956 --> 00:01:43,256 - Who else lives her? 47 00:01:43,257 --> 00:01:44,424 - His wife. 48 00:01:44,425 --> 00:01:46,727 Housekeeper says she's in the Berkshires. 49 00:01:48,562 --> 00:01:50,296 - I'm guessing she's the one who found the body. 50 00:01:50,297 --> 00:01:51,865 - Mm-hmm. - We recover a weapon? 51 00:01:51,866 --> 00:01:53,199 - Not yet. 52 00:01:53,200 --> 00:01:59,939 ♪ ♪ 53 00:01:59,940 --> 00:02:03,243 - [sighs] Well, could be a golf club. 54 00:02:03,244 --> 00:02:04,512 This belongs to a putter. 55 00:02:06,747 --> 00:02:11,352 - Well, the killer had one hell of a stroke, that's for sure. 56 00:02:13,387 --> 00:02:16,322 [dramatic music] 57 00:02:16,323 --> 00:02:23,464 ♪ ♪ 58 00:03:00,634 --> 00:03:02,936 - I got here a few minutes after 9:00, 59 00:03:02,937 --> 00:03:07,607 {\an8}and he was laying on the floor. 60 00:03:07,608 --> 00:03:10,610 {\an8}- And when you were outside, did you notice 61 00:03:10,611 --> 00:03:14,481 {\an8}anyone in the immediate area? 62 00:03:14,482 --> 00:03:17,584 {\an8}- A man, a couple of doors down, 63 00:03:17,585 --> 00:03:20,053 {\an8}was walking away from the house. 64 00:03:20,054 --> 00:03:21,655 {\an8}He was carrying a golf club. 65 00:03:23,624 --> 00:03:25,759 {\an8}- Can you describe this man? 66 00:03:25,760 --> 00:03:30,663 {\an8}- I didn't really see his face, but he was white. 67 00:03:30,664 --> 00:03:32,365 {\an8}- Okay. 68 00:03:32,366 --> 00:03:34,901 {\an8}How about age or hair color? 69 00:03:34,902 --> 00:03:36,736 {\an8}- Dark hair. 70 00:03:36,737 --> 00:03:40,974 {\an8}Young, in his 20s. 71 00:03:40,975 --> 00:03:45,078 {\an8}And he was, like, your height? 72 00:03:45,079 --> 00:03:47,847 {\an8}- Do you recall what he was wearing? 73 00:03:47,848 --> 00:03:52,419 {\an8}- A gray sweatshirt with some kind of emblem 74 00:03:52,420 --> 00:03:55,455 {\an8}on the sleeve, maybe a strawberry or a cherry. 75 00:03:55,456 --> 00:03:58,391 {\an8}[suspenseful music] 76 00:03:58,392 --> 00:04:00,527 {\an8}- Can you tell me what happened over here? 77 00:04:00,528 --> 00:04:02,729 {\an8}- A few days ago, someone broke the window. 78 00:04:02,730 --> 00:04:04,064 {\an8}- Was anyone hurt? 79 00:04:04,065 --> 00:04:05,999 {\an8}- No one was home. 80 00:04:06,000 --> 00:04:07,801 {\an8}- Was there anything taken? 81 00:04:07,802 --> 00:04:09,002 {\an8}- Just the flag. 82 00:04:09,003 --> 00:04:10,670 {\an8}- A flag? 83 00:04:10,671 --> 00:04:14,941 {\an8}- It was in the window, blue and white with a star. 84 00:04:14,942 --> 00:04:16,444 {\an8}- You mean the Israeli flag. 85 00:04:18,813 --> 00:04:20,980 {\an8}- Is Professor Bennett's wife a judge? 86 00:04:20,981 --> 00:04:27,087 {\an8}♪ ♪ 87 00:04:27,088 --> 00:04:29,889 {\an8}- This morning, Charles Bennett, a journalism professor 88 00:04:29,890 --> 00:04:31,825 {\an8}at Hudson University, was found bludgeoned 89 00:04:31,826 --> 00:04:33,493 {\an8}to death in his home. 90 00:04:33,494 --> 00:04:35,428 {\an8}Professor Bennett was married 91 00:04:35,429 --> 00:04:37,430 {\an8}to the Honorable Judge Madeline Bennett, 92 00:04:37,431 --> 00:04:39,766 {\an8}who sits on New York's Supreme Court. 93 00:04:39,767 --> 00:04:43,470 {\an8}This investigation is ongoing, and we are doing everything 94 00:04:43,471 --> 00:04:45,038 {\an8}in our power to identify and apprehend 95 00:04:45,039 --> 00:04:46,039 {\an8}the person responsible. 96 00:04:46,040 --> 00:04:48,708 {\an8}Now Mayor Payne would like to say a few words. 97 00:04:48,709 --> 00:04:49,710 {\an8}- Thank you. 98 00:04:51,512 --> 00:04:54,481 {\an8}First of all, I'd like to express my condolences 99 00:04:54,482 --> 00:04:56,383 {\an8}to Judge Bennett. 100 00:04:56,384 --> 00:04:58,985 {\an8}She's a dedicated jurist who's ruled on 101 00:04:58,986 --> 00:05:02,155 {\an8}some of the toughest cases this city has ever seen. 102 00:05:02,156 --> 00:05:05,658 {\an8}I promise you, the NYPD will find out 103 00:05:05,659 --> 00:05:08,161 {\an8}who committed this senseless act of violence, 104 00:05:08,162 --> 00:05:10,397 {\an8}and the perpetrator will be punished. 105 00:05:10,398 --> 00:05:13,466 {\an8}- Do you believe the attack was personal? 106 00:05:13,467 --> 00:05:15,769 {\an8}- Right now, it's too early to speculate, 107 00:05:15,770 --> 00:05:17,604 {\an8}but everything is on the table. 108 00:05:17,605 --> 00:05:19,039 {\an8}- And is it possible that the murder is tied to one 109 00:05:19,040 --> 00:05:20,607 {\an8}of Judge Bennett's cases? 110 00:05:20,608 --> 00:05:21,708 {\an8}- Again, we're following every lead. 111 00:05:21,709 --> 00:05:23,910 {\an8}We'll keep you posted. - Thank you all for coming. 112 00:05:23,911 --> 00:05:26,479 {\an8}[reporters clamoring] 113 00:05:26,480 --> 00:05:29,049 {\an8}- Nick. - Wendy. 114 00:05:29,050 --> 00:05:31,451 {\an8}Hey, I'm so sorry. 115 00:05:31,452 --> 00:05:32,886 {\an8}I know you and Judge Bennett are close. 116 00:05:32,887 --> 00:05:35,021 {\an8}- She's on her way back to the city now. 117 00:05:35,022 --> 00:05:36,856 {\an8}I wanted to see if there were any updates. 118 00:05:36,857 --> 00:05:38,458 {\an8}- Wendy Carris, this is Jessica Brady. 119 00:05:38,459 --> 00:05:39,993 {\an8}- Hi. 120 00:05:39,994 --> 00:05:42,028 {\an8}- Wendy's second chaired a few of my cases back in the day. 121 00:05:42,029 --> 00:05:44,197 {\an8}Lieutenant Brady's overseeing the investigation. 122 00:05:44,198 --> 00:05:46,466 {\an8}This case is in good hands. 123 00:05:46,467 --> 00:05:49,470 {\an8}We're gonna get the bastard who did this. 124 00:05:50,504 --> 00:05:52,639 {\an8}[phone buzzes] 125 00:05:52,640 --> 00:05:54,908 {\an8}- This thing is turning into a circus. 126 00:05:54,909 --> 00:05:56,543 {\an8}My phone is exploding. 127 00:05:56,544 --> 00:05:59,145 {\an8}- Blowing up. [phone dinging] 128 00:05:59,146 --> 00:06:02,649 {\an8}- The commissioner, the chief justice, the governor. 129 00:06:02,650 --> 00:06:04,651 {\an8}- It's not every day a judge's husband is killed. 130 00:06:04,652 --> 00:06:06,186 {\an8}- Too bad they don't pay this much attention when it's 131 00:06:06,187 --> 00:06:08,755 {\an8}a kid from the projects, huh? 132 00:06:08,756 --> 00:06:09,656 {\an8}- Find anything? 133 00:06:09,657 --> 00:06:12,192 {\an8}- Yeah, I got some doorbell cam footage 134 00:06:12,193 --> 00:06:13,660 {\an8}from one of the neighbors, 135 00:06:13,661 --> 00:06:15,061 {\an8}corroborates the housekeeper's story. 136 00:06:15,062 --> 00:06:17,197 {\an8}Looks like she crossed paths with this guy 137 00:06:17,198 --> 00:06:18,498 {\an8}right around the time of the murder. 138 00:06:18,499 --> 00:06:20,533 {\an8}- Is that the golf club in his hand? 139 00:06:20,534 --> 00:06:22,235 {\an8}- Yeah, looks like it. 140 00:06:22,236 --> 00:06:23,870 {\an8}There's the logo on his sweatshirt too. 141 00:06:23,871 --> 00:06:24,871 {\an8}- A watermelon? 142 00:06:24,872 --> 00:06:27,474 {\an8}- Means you support the Palestinian people. 143 00:06:27,475 --> 00:06:29,542 {\an8}- Israeli flag, Palestinian supporter, 144 00:06:29,543 --> 00:06:30,910 {\an8}is there a connection here? 145 00:06:30,911 --> 00:06:32,479 {\an8}How are you doing on the broken window? 146 00:06:32,480 --> 00:06:34,114 {\an8}- Bennett's filed a police report. 147 00:06:34,115 --> 00:06:35,215 {\an8}- Suspect? 148 00:06:35,216 --> 00:06:36,783 {\an8}- Fits the description too. 149 00:06:36,784 --> 00:06:38,952 {\an8}27 years old, 6 feet, brown hair. 150 00:06:38,953 --> 00:06:41,021 {\an8}Male, white, lives across the street from the Bennetts. 151 00:06:41,022 --> 00:06:42,756 {\an8}- Was he pinched? 152 00:06:42,757 --> 00:06:44,057 {\an8}- Arrested, arraigned, and released yesterday. 153 00:06:44,058 --> 00:06:45,792 {\an8}- Rap sheet? 154 00:06:45,793 --> 00:06:48,194 {\an8}- Trespassing and aggravated assault on a police officer. 155 00:06:48,195 --> 00:06:50,797 {\an8}How about that? - How about that? 156 00:06:50,798 --> 00:06:52,565 {\an8}I mean, you gotta love bail reform. 157 00:06:52,566 --> 00:06:54,701 {\an8}A guy with a history of violence 158 00:06:54,702 --> 00:06:56,636 {\an8}breaks into a man's home, steals his private property, 159 00:06:56,637 --> 00:06:58,204 {\an8}and what happens? Nothing. 160 00:06:58,205 --> 00:07:00,874 {\an8}Can you get with his PO and find out where he's at? 161 00:07:00,875 --> 00:07:06,046 {\an8}♪ ♪ 162 00:07:06,047 --> 00:07:08,581 {\an8}- Put an Israeli flag in your window, 163 00:07:08,582 --> 00:07:11,284 {\an8}you have to expect people are gonna react. 164 00:07:11,285 --> 00:07:13,487 {\an8}- What is that supposed to mean? 165 00:07:15,589 --> 00:07:17,691 {\an8}- It's a symbol of hate. 166 00:07:17,692 --> 00:07:19,859 {\an8}- Or it's a sign that you recognize Israel's right 167 00:07:19,860 --> 00:07:22,595 {\an8}to exist and that you support the innocent people that 168 00:07:22,596 --> 00:07:23,863 {\an8}were slaughtered on October 7th. 169 00:07:23,864 --> 00:07:25,665 {\an8}- Here we go. - What? 170 00:07:25,666 --> 00:07:27,000 {\an8}There's only one way to look at something like this? 171 00:07:27,001 --> 00:07:29,736 {\an8}- Sometimes, yes. 172 00:07:29,737 --> 00:07:32,172 {\an8}This is one of those times. 173 00:07:32,173 --> 00:07:33,507 {\an8}- Put that down. 174 00:07:35,776 --> 00:07:39,245 {\an8}- If you think I actually killed Charlie Bennett, 175 00:07:39,246 --> 00:07:40,613 {\an8}you're crazy. 176 00:07:40,614 --> 00:07:42,615 - Really? With your rap sheet? 177 00:07:42,616 --> 00:07:44,751 - Assault, trespassing. 178 00:07:44,752 --> 00:07:47,087 - I had no beef with Charlie. 179 00:07:47,088 --> 00:07:49,122 But his wife, that judge? 180 00:07:49,123 --> 00:07:51,191 She couldn't go ten minutes without spouting 181 00:07:51,192 --> 00:07:52,826 her pro-Israel propaganda. 182 00:07:52,827 --> 00:07:54,994 - Where were you this morning at 9:00 a.m.? 183 00:07:54,995 --> 00:07:55,962 - In Soho. 184 00:07:55,963 --> 00:07:57,630 I was having breakfast with an art dealer. 185 00:07:57,631 --> 00:07:58,898 [phone buzzes] 186 00:07:58,899 --> 00:08:00,233 - We're gonna need the name of that restaurant. 187 00:08:00,234 --> 00:08:01,935 - Sadelle's. 188 00:08:01,936 --> 00:08:04,105 - All right. We'll be in touch. 189 00:08:07,007 --> 00:08:09,543 - Bennett's wife's back in town. 190 00:08:10,845 --> 00:08:15,315 - I came as fast as I could. 191 00:08:15,316 --> 00:08:16,950 - You were in the Berkshires? 192 00:08:16,951 --> 00:08:19,819 - Mm. 193 00:08:19,820 --> 00:08:22,922 Uh, yeah. Canyon Ranch. 194 00:08:22,923 --> 00:08:27,093 Um, my-- my husband insisted that I just 195 00:08:27,094 --> 00:08:29,129 take some time for myself. 196 00:08:29,130 --> 00:08:32,632 [somber music] 197 00:08:32,633 --> 00:08:34,667 This is a nightmare. 198 00:08:34,668 --> 00:08:38,805 I--who would do something like this? 199 00:08:38,806 --> 00:08:40,874 - There was no sign of forced entry, 200 00:08:40,875 --> 00:08:44,010 so it appears that your husband may have known his killer. 201 00:08:44,011 --> 00:08:46,212 - Was your husband having any issues? 202 00:08:46,213 --> 00:08:50,650 Legal, professional, financial? 203 00:08:50,651 --> 00:08:53,788 - He's a journalism professor. 204 00:08:56,757 --> 00:09:01,995 He did--he did say that he and his students, 205 00:09:01,996 --> 00:09:05,098 they're working on this big story for the school paper. 206 00:09:05,099 --> 00:09:09,736 And he said that, uh, 207 00:09:09,737 --> 00:09:12,106 it was gonna make a lot of people very upset. 208 00:09:17,812 --> 00:09:19,846 {\an8}- What happened to Charlie Bennett was tragic. 209 00:09:19,847 --> 00:09:21,681 I was just about to release a statement 210 00:09:21,682 --> 00:09:23,049 to the Hudson community. 211 00:09:23,050 --> 00:09:24,184 - We know there's no love lost between you 212 00:09:24,185 --> 00:09:25,318 and Professor Bennett. 213 00:09:25,319 --> 00:09:27,287 We read your email exchanges. 214 00:09:27,288 --> 00:09:29,122 "Ruin me, and I'll ruin you." 215 00:09:29,123 --> 00:09:30,090 That is a quote. 216 00:09:30,091 --> 00:09:32,292 - We were trying to iron out some issues. 217 00:09:32,293 --> 00:09:33,727 Things got heated. 218 00:09:33,728 --> 00:09:35,028 - That's one way to describe it. 219 00:09:35,029 --> 00:09:37,263 Another would be that you threatened him. 220 00:09:37,264 --> 00:09:39,132 - How the hell would you feel if someone tried 221 00:09:39,133 --> 00:09:41,401 to sink your entire career over something that happened 222 00:09:41,402 --> 00:09:43,037 over three decades ago? 223 00:09:44,472 --> 00:09:46,306 [scoffs] 224 00:09:46,307 --> 00:09:47,807 [tense music] 225 00:09:47,808 --> 00:09:49,275 I'd like to speak to a lawyer. 226 00:09:49,276 --> 00:09:50,777 - Good. 227 00:09:50,778 --> 00:09:52,312 They can meet you down at the precinct. 228 00:09:52,313 --> 00:09:55,215 ♪ ♪ 229 00:09:55,216 --> 00:09:57,084 - You're gonna regret this. 230 00:10:03,290 --> 00:10:03,991 - Does the police commissioner know 231 00:10:05,092 --> 00:10:06,993 you've dragged the president of Hudson University down 232 00:10:06,994 --> 00:10:08,862 into an interrogation room, 233 00:10:08,863 --> 00:10:11,064 treated him like a common criminal? 234 00:10:11,065 --> 00:10:12,432 - Not sure, but you're more than 235 00:10:12,433 --> 00:10:14,234 welcome to give him a call. 236 00:10:14,235 --> 00:10:18,438 - He'll probably just recommend that you answer our questions. 237 00:10:18,439 --> 00:10:20,173 - Look, we already know that you met with Professor Bennett 238 00:10:20,174 --> 00:10:22,442 one hour before he was killed. 239 00:10:22,443 --> 00:10:24,444 - Charlie and I had breakfast this morning. 240 00:10:24,445 --> 00:10:27,147 - To discuss the plagiarism investigation, am I right? 241 00:10:27,148 --> 00:10:29,149 - I tried to reason with him. 242 00:10:29,150 --> 00:10:30,917 After everything I've done for the school. 243 00:10:30,918 --> 00:10:32,719 I raised over a billion dollars, 244 00:10:32,720 --> 00:10:34,187 cut the acceptance rate in half. 245 00:10:34,188 --> 00:10:35,955 - So you asked him to kill the story. 246 00:10:35,956 --> 00:10:39,092 - I asked him to consider whether his article 247 00:10:39,093 --> 00:10:41,127 was in the best interests of the university. 248 00:10:41,128 --> 00:10:42,729 - How did he take that? 249 00:10:42,730 --> 00:10:45,165 - He said his only objective was to expose the truth, 250 00:10:45,166 --> 00:10:48,068 didn't care about the consequences. 251 00:10:48,069 --> 00:10:49,502 - I made that bastard. 252 00:10:49,503 --> 00:10:52,806 He was working at a dying newspaper in Hartford 253 00:10:52,807 --> 00:10:54,107 when I brought him on board. 254 00:10:54,108 --> 00:10:55,976 So, yeah, I was angry. 255 00:10:57,511 --> 00:10:59,012 But I didn't murder him. 256 00:10:59,013 --> 00:11:00,246 - All right, then where did you go 257 00:11:00,247 --> 00:11:02,315 after the two of you had breakfast? 258 00:11:02,316 --> 00:11:04,184 - Townhouse on 73rd and Madison. 259 00:11:04,185 --> 00:11:05,785 Had to meet with a donor. 260 00:11:05,786 --> 00:11:08,488 - Any idea where Bennett was headed? 261 00:11:08,489 --> 00:11:10,858 - Saw him jump in a taxi. 262 00:11:12,960 --> 00:11:15,495 - Verified Redd's alibi, spoke to the donor 263 00:11:15,496 --> 00:11:17,364 and checked the surveillance cameras at her office. 264 00:11:17,365 --> 00:11:19,933 - Okay, so we know what Redd did after the breakfast. 265 00:11:19,934 --> 00:11:21,434 What about Bennett? 266 00:11:21,435 --> 00:11:23,470 - He took a cab to the university athletic complex. 267 00:11:23,471 --> 00:11:25,238 He had a squash game scheduled for 9:00. 268 00:11:25,239 --> 00:11:27,407 - Isn't that right around the time he was killed? 269 00:11:27,408 --> 00:11:29,776 - Yeah, he obviously never made it there. 270 00:11:29,777 --> 00:11:30,877 - Well, let's try to find out who 271 00:11:30,878 --> 00:11:32,146 he was supposed to play with. 272 00:11:33,414 --> 00:11:37,517 - I had to cancel at the last minute. 273 00:11:37,518 --> 00:11:41,422 Our nanny got sick, and my wife had a client meeting. 274 00:11:42,423 --> 00:11:45,358 - Look, we think your brother may have known his killer. 275 00:11:45,359 --> 00:11:47,827 Was there anyone he was having problems with? 276 00:11:47,828 --> 00:11:49,462 - Friends? 277 00:11:49,463 --> 00:11:51,398 Colleagues, family? 278 00:11:51,399 --> 00:11:55,468 - The only person he was having problems with was Madeline. 279 00:11:55,469 --> 00:11:57,570 - Can you elaborate? 280 00:11:57,571 --> 00:12:00,341 - He kept saying things were getting complicated. 281 00:12:04,111 --> 00:12:06,546 Look, I'm sure that this is nothing. 282 00:12:06,547 --> 00:12:11,985 But he said that she had gotten violent with him a few times. 283 00:12:11,986 --> 00:12:13,553 [suspenseful music] 284 00:12:13,554 --> 00:12:14,921 - Violent? 285 00:12:14,922 --> 00:12:17,223 Did he explain what he meant by that? 286 00:12:17,224 --> 00:12:18,558 - No. 287 00:12:18,559 --> 00:12:20,994 When I asked, he said he didn't wanna talk 288 00:12:20,995 --> 00:12:22,862 about his wife anymore. 289 00:12:22,863 --> 00:12:30,004 ♪ ♪ 290 00:12:35,576 --> 00:12:37,143 - Will you excuse me? 291 00:12:37,144 --> 00:12:39,046 I just have to talk to the, uh... 292 00:12:41,248 --> 00:12:42,916 - Hi. 293 00:12:42,917 --> 00:12:44,451 - Quite a crowd. 294 00:12:44,452 --> 00:12:46,986 - Yeah, well, you gotta kiss a lot of rings 295 00:12:46,987 --> 00:12:48,455 to make it to the bench. 296 00:12:48,456 --> 00:12:49,923 - What's up? 297 00:12:49,924 --> 00:12:52,026 - Um, her alibi didn't check out. 298 00:12:54,362 --> 00:12:56,196 - She wasn't in the Berkshires? 299 00:12:56,197 --> 00:12:58,465 - Well, we have a receipt and video that puts her 300 00:12:58,466 --> 00:13:00,600 at a gas station in Great Barrington. 301 00:13:00,601 --> 00:13:01,935 - Then what's the problem? 302 00:13:01,936 --> 00:13:04,604 - Well, we checked with the spa she claimed she was staying at, 303 00:13:04,605 --> 00:13:07,607 and they have no record of her, so. 304 00:13:07,608 --> 00:13:10,910 Do you think there's any chance that she-- 305 00:13:10,911 --> 00:13:13,013 - I don't know her that well, Jess. 306 00:13:14,248 --> 00:13:17,951 But my guess is, that is highly unlikely. 307 00:13:17,952 --> 00:13:20,487 - We still need to talk to her. 308 00:13:20,488 --> 00:13:23,189 - Well, let's wait until tomorrow. 309 00:13:23,190 --> 00:13:25,225 She just gave her husband's eulogy, for God's sake. 310 00:13:25,226 --> 00:13:27,260 - I get it, but she lied. 311 00:13:27,261 --> 00:13:30,296 She wasn't at the spa. 312 00:13:30,297 --> 00:13:31,631 - You have definitive proof 313 00:13:31,632 --> 00:13:34,267 she was 150 miles away when he was killed. 314 00:13:34,268 --> 00:13:36,136 - That doesn't mean she wasn't involved. 315 00:13:36,137 --> 00:13:37,504 I mean, there's gotta be a reason why 316 00:13:37,505 --> 00:13:39,572 a judge would lie to the detectives investigating 317 00:13:39,573 --> 00:13:41,174 her husband's murder. 318 00:13:41,175 --> 00:13:43,143 - All I'm saying is, let's wait until tomorrow. 319 00:13:43,144 --> 00:13:47,247 ♪ ♪ 320 00:13:47,248 --> 00:13:49,049 - Mayor's gone all in on this. 321 00:13:49,050 --> 00:13:51,384 The sooner we find out if she's hiding something, the better. 322 00:13:51,385 --> 00:13:53,586 - All right. 323 00:13:53,587 --> 00:13:55,955 Let's see what she has to say. 324 00:13:55,956 --> 00:14:00,026 ♪ ♪ 325 00:14:00,027 --> 00:14:04,431 - Could someone please tell me what the hell is going on? 326 00:14:04,432 --> 00:14:07,267 Did you find who killed Charlie? 327 00:14:07,268 --> 00:14:09,369 - We've got a few follow-up questions. 328 00:14:09,370 --> 00:14:10,170 - Oh. 329 00:14:10,171 --> 00:14:12,273 - Would you like a seat? - No. 330 00:14:14,041 --> 00:14:16,210 - Do you recognize this man? 331 00:14:18,345 --> 00:14:20,413 - I can't see his face. 332 00:14:20,414 --> 00:14:22,982 - Does anything about him seem familiar? 333 00:14:22,983 --> 00:14:25,419 His build, his gait, his hair? 334 00:14:27,722 --> 00:14:30,290 - I don't know. I don't know. 335 00:14:30,291 --> 00:14:32,158 - Well, he was seen outside your home 336 00:14:32,159 --> 00:14:33,693 moments after your husband was killed. 337 00:14:33,694 --> 00:14:36,663 - So, Judge, we have to ask. 338 00:14:36,664 --> 00:14:39,299 Were you and Charlie having any problems? 339 00:14:39,300 --> 00:14:42,369 - That's why you dragged me down here, hmm? 340 00:14:42,370 --> 00:14:45,305 So that you could show me some indecipherable video, 341 00:14:45,306 --> 00:14:46,439 and suggest that I had something 342 00:14:46,440 --> 00:14:48,074 to do with my husband's death. 343 00:14:48,075 --> 00:14:49,209 - Oh, I'm not suggesting that at all. 344 00:14:49,210 --> 00:14:50,310 I'm simply asking-- 345 00:14:50,311 --> 00:14:51,578 - No, I know what you're asking. 346 00:14:51,579 --> 00:14:53,346 - Okay, well, if you know what I'm asking, then tell us. 347 00:14:53,347 --> 00:14:54,981 Were there any problems? 348 00:14:54,982 --> 00:14:57,183 - If you are asking me if I am having an affair, 349 00:14:57,184 --> 00:14:58,418 the answer is no. 350 00:14:58,419 --> 00:15:00,053 - So then why did you lie about where you were 351 00:15:00,054 --> 00:15:01,355 when your husband was killed? 352 00:15:04,792 --> 00:15:06,559 - She's being evasive. 353 00:15:06,560 --> 00:15:09,062 - Or she's exhausted because her damn husband 354 00:15:09,063 --> 00:15:10,397 was just murdered. 355 00:15:10,398 --> 00:15:12,465 - I told you, I was in the Berkshires. 356 00:15:12,466 --> 00:15:14,100 - No. 357 00:15:14,101 --> 00:15:17,237 No, you told us that you were at Canyon Ranch. 358 00:15:17,238 --> 00:15:18,405 But we checked, and that's not true. 359 00:15:18,406 --> 00:15:20,173 - Let's try this again, Judge. 360 00:15:20,174 --> 00:15:22,175 Where were you when your husband was killed? 361 00:15:22,176 --> 00:15:24,611 - I'm not answering any more questions. 362 00:15:24,612 --> 00:15:25,646 Do you understand? 363 00:15:29,116 --> 00:15:30,383 Am I free to leave? 364 00:15:30,384 --> 00:15:32,353 - Give us a minute. 365 00:15:34,355 --> 00:15:35,722 - I wanna keep her for a while. 366 00:15:35,723 --> 00:15:37,290 - Based on what? 367 00:15:37,291 --> 00:15:39,459 - Based on, we're allowed to hold her for 72 hours. 368 00:15:39,460 --> 00:15:41,061 - Only if you plan to make an arrest, 369 00:15:41,062 --> 00:15:42,228 but you don't have any-- 370 00:15:42,229 --> 00:15:43,663 - I can charge her with obstruction. 371 00:15:43,664 --> 00:15:45,498 - Oh, come on, Jess. 372 00:15:45,499 --> 00:15:48,635 - Look, I know she's a judge, that she has important friends. 373 00:15:48,636 --> 00:15:50,136 - There is nothing political about this. 374 00:15:50,137 --> 00:15:51,371 We're under the microscope. 375 00:15:51,372 --> 00:15:54,207 Every move we make is gonna be scrutinized. 376 00:15:54,208 --> 00:15:56,109 And you're not the one who has to defend 377 00:15:56,110 --> 00:15:57,243 these decisions in court. 378 00:15:57,244 --> 00:15:59,145 - But a good man was killed. 379 00:15:59,146 --> 00:16:01,748 It doesn't appear to be a home invasion or a robbery. 380 00:16:01,749 --> 00:16:03,183 His finances are clean. 381 00:16:03,184 --> 00:16:04,584 He has no real haters. 382 00:16:04,585 --> 00:16:05,685 He has no known enemies. 383 00:16:05,686 --> 00:16:07,520 And his wife is lying to the police. 384 00:16:07,521 --> 00:16:09,522 So, I would be laughed out of town 385 00:16:09,523 --> 00:16:11,057 if I didn't take a hard look at her. 386 00:16:11,058 --> 00:16:12,392 - If it turns out she's involved, 387 00:16:12,393 --> 00:16:14,394 you get her back in here and charge her then. 388 00:16:14,395 --> 00:16:15,730 In the meantime, let her go. 389 00:16:17,264 --> 00:16:18,733 - Okay. 390 00:16:25,706 --> 00:16:27,841 I wanna hold the judge until her lawyer gets here. 391 00:16:27,842 --> 00:16:29,242 - Copy that. 392 00:16:29,243 --> 00:16:30,543 I've been going through her devices. 393 00:16:30,544 --> 00:16:31,578 Nothing that points to an affair so far. 394 00:16:31,579 --> 00:16:34,514 - Yeah, her phone records are interesting, though. 395 00:16:34,515 --> 00:16:36,349 Check this out-- she's got four missed calls, 396 00:16:36,350 --> 00:16:37,517 all from the same number, 397 00:16:37,518 --> 00:16:39,819 all on the morning of the murder. 398 00:16:39,820 --> 00:16:41,788 And it looks like the caller left a voicemail. 399 00:16:41,789 --> 00:16:43,723 - I know you don't wanna talk to me, 400 00:16:43,724 --> 00:16:45,158 but I wanna talk to you. 401 00:16:45,159 --> 00:16:46,393 You owe me that. 402 00:16:46,394 --> 00:16:47,627 I have student loans. 403 00:16:47,628 --> 00:16:51,364 I just rented a new apartment. 404 00:16:51,365 --> 00:16:54,267 You know what? I'm coming to talk to you. 405 00:16:54,268 --> 00:16:55,435 - Call came in 30 minutes 406 00:16:55,436 --> 00:16:56,636 before her husband was found dead. 407 00:16:56,637 --> 00:16:58,671 - Maybe Judge Bennett was the target 408 00:16:58,672 --> 00:17:02,175 because of her position on Israel or one of her cases? 409 00:17:02,176 --> 00:17:03,243 Did she ever call the guy back? 410 00:17:03,244 --> 00:17:05,378 - Looks like she didn't even check the voicemail. 411 00:17:05,379 --> 00:17:06,379 - Well, run his number. 412 00:17:06,380 --> 00:17:08,715 [suspenseful music] 413 00:17:08,716 --> 00:17:11,751 - Comes back to a Thomas Norton, 24 years old, 414 00:17:11,752 --> 00:17:13,521 6'1", brown hair. 415 00:17:16,223 --> 00:17:17,624 - Fits the description. 416 00:17:17,625 --> 00:17:23,263 ♪ ♪ 417 00:17:23,264 --> 00:17:26,332 - My client demands to be released now. 418 00:17:26,333 --> 00:17:27,534 - I got a couple more questions. 419 00:17:27,535 --> 00:17:29,469 - Forget it. She's not cooperating. 420 00:17:29,470 --> 00:17:31,705 - Judge Bennett, do you recognize this man? 421 00:17:31,706 --> 00:17:33,740 - Lieutenant. 422 00:17:33,741 --> 00:17:37,777 - Yeah, that's, uh, that's Thomas Norton. 423 00:17:37,778 --> 00:17:39,379 Why? 424 00:17:39,380 --> 00:17:40,814 What does he have to do with any of this? 425 00:17:40,815 --> 00:17:43,249 He called you several times the day of the murder. 426 00:17:43,250 --> 00:17:45,452 - Wait. You--you got into my phone? 427 00:17:45,453 --> 00:17:46,586 - You lie to the police, 428 00:17:46,587 --> 00:17:48,355 there's going to be consequences. 429 00:17:48,356 --> 00:17:50,323 - Hold on. Who signed off on that warrant? 430 00:17:50,324 --> 00:17:52,692 - Look, Tom Norton left you a voicemail 431 00:17:52,693 --> 00:17:55,362 30 minutes before your husband was killed, 432 00:17:55,363 --> 00:17:57,230 saying he was going over to your house. 433 00:17:57,231 --> 00:17:59,232 Now, how do you know him? 434 00:17:59,233 --> 00:18:02,902 - He's a third-year law school student at Hudson University. 435 00:18:02,903 --> 00:18:05,372 He was supposed to clerk for me next year. 436 00:18:05,373 --> 00:18:06,539 - Supposed to? 437 00:18:06,540 --> 00:18:08,641 - Yeah, I withdrew the offer. - Why? 438 00:18:08,642 --> 00:18:12,579 - Because he's involved in the anti-Israel protests on campus. 439 00:18:12,580 --> 00:18:15,849 - So you fired him because of his political beliefs? 440 00:18:15,850 --> 00:18:18,785 - I sure did. 441 00:18:18,786 --> 00:18:20,287 Yeah. 442 00:18:24,291 --> 00:18:31,264 ♪ ♪ 443 00:18:31,265 --> 00:18:33,467 Are you saying that Thomas-- 444 00:18:39,974 --> 00:18:42,675 Oh, my God. 445 00:18:42,676 --> 00:18:44,445 Oh, God. 446 00:18:45,613 --> 00:18:46,846 No. 447 00:18:46,847 --> 00:18:49,883 [sobbing] 448 00:18:49,884 --> 00:18:56,823 {\an8}♪ ♪ 449 00:18:56,824 --> 00:19:01,394 protestors: [chanting] No more war! No more war! 450 00:19:01,395 --> 00:19:03,430 - Excuse me. 451 00:19:03,431 --> 00:19:05,865 Looking for Tom Norton. 452 00:19:05,866 --> 00:19:07,601 - Cops aren't welcome here. 453 00:19:10,738 --> 00:19:12,338 - Excuse me. 454 00:19:12,339 --> 00:19:14,274 You ever seen this guy? 455 00:19:14,275 --> 00:19:15,375 - Never seen him. 456 00:19:15,376 --> 00:19:16,510 - I bet you haven't. 457 00:19:19,346 --> 00:19:22,315 [tense music] 458 00:19:22,316 --> 00:19:24,250 There he is. 459 00:19:24,251 --> 00:19:25,785 - Yeah. 460 00:19:25,786 --> 00:19:32,760 ♪ ♪ 461 00:19:43,771 --> 00:19:44,772 - Oh, no, no, no. 462 00:19:47,041 --> 00:19:48,642 Doesn't work that way, buddy. 463 00:19:50,344 --> 00:19:51,712 - Thomas. 464 00:19:53,848 --> 00:19:55,882 Thomas! 465 00:19:55,883 --> 00:20:02,890 ♪ ♪ 466 00:20:03,991 --> 00:20:05,760 Come out of there. We wanna talk to you. 467 00:20:08,329 --> 00:20:09,597 - Hands! 468 00:20:11,866 --> 00:20:14,534 - Out. - You have no right. 469 00:20:14,535 --> 00:20:16,937 - See that? The sweatshirt? - Sure do. 470 00:20:19,607 --> 00:20:21,041 - Hey, hey! Come on! 471 00:20:21,042 --> 00:20:22,375 - Come out of there right now. 472 00:20:22,376 --> 00:20:23,877 - [laughs] Okay. - Out. 473 00:20:23,878 --> 00:20:25,311 - All right. Hey, hey. 474 00:20:25,312 --> 00:20:27,680 Whoa. - Don't move. 475 00:20:27,681 --> 00:20:30,750 - You are under arrest for the murder of Charles Bennett. 476 00:20:30,751 --> 00:20:33,053 - Let him go. - Let him go. 477 00:20:33,054 --> 00:20:35,855 [protestors clamoring] 478 00:20:35,856 --> 00:20:36,991 - Move! 479 00:20:44,965 --> 00:20:45,666 - The motive seems pretty clear, 480 00:20:46,734 --> 00:20:47,867 but can we actually place Norton at the crime scene? 481 00:20:47,868 --> 00:20:51,004 - The housekeeper saw someone fitting his description 482 00:20:51,005 --> 00:20:53,073 in front of the house around the time of the killings, 483 00:20:53,074 --> 00:20:55,008 and the video backs that up. 484 00:20:55,009 --> 00:20:56,643 - And the sweatshirt in the video was in Norton's tent 485 00:20:56,644 --> 00:20:57,744 when he was arrested. 486 00:20:57,745 --> 00:20:59,579 - We booked him on murder two. 487 00:20:59,580 --> 00:21:01,614 - You think that's the appropriate charge? 488 00:21:01,615 --> 00:21:03,383 - I don't. 489 00:21:03,384 --> 00:21:05,085 Evidence shows Norton went to the house to talk to the judge, 490 00:21:05,086 --> 00:21:06,786 not to kill anyone. 491 00:21:06,787 --> 00:21:08,688 And when he realized she wasn't home, 492 00:21:08,689 --> 00:21:11,057 he got into some kind of argument with her husband, 493 00:21:11,058 --> 00:21:13,126 and he grabbed a golf club and hit him. 494 00:21:13,127 --> 00:21:15,628 - You're saying this was a heat-of-the-moment killing? 495 00:21:15,629 --> 00:21:17,764 - An idealistic student who let his emotions 496 00:21:17,765 --> 00:21:19,799 get the better of him. Legally, that's manslaughter. 497 00:21:19,800 --> 00:21:22,369 - Murderous intent doesn't require a lot 498 00:21:22,370 --> 00:21:23,670 of deliberation or planning. 499 00:21:23,671 --> 00:21:25,505 - That's why it's murder two. 500 00:21:25,506 --> 00:21:27,807 - I disagree. 501 00:21:27,808 --> 00:21:30,143 A New York Supreme Court judge was 502 00:21:30,144 --> 00:21:31,678 the target of Norton's anger. 503 00:21:31,679 --> 00:21:32,946 He went to her home. 504 00:21:32,947 --> 00:21:35,515 He was unwanted and uninvited. 505 00:21:35,516 --> 00:21:36,850 I wanna send a message that going 506 00:21:36,851 --> 00:21:38,785 after a judge or a judge's family member 507 00:21:38,786 --> 00:21:41,521 has extreme consequences. 508 00:21:41,522 --> 00:21:43,591 Charge murder one. 509 00:21:45,526 --> 00:21:48,495 - Calling docket ending in 6701, 510 00:21:48,496 --> 00:21:49,829 People v. Thomas Norton, 511 00:21:49,830 --> 00:21:51,464 charging murder in the first degree. 512 00:21:51,465 --> 00:21:52,732 - How do you plead? 513 00:21:52,733 --> 00:21:54,467 - Not guilty. 514 00:21:54,468 --> 00:21:56,736 [indistinct shouting] 515 00:21:56,737 --> 00:21:58,104 - Order. Order. 516 00:21:58,105 --> 00:21:59,973 If you shout out again, I'll have you removed. 517 00:21:59,974 --> 00:22:01,841 - Just let him go. He didn't do anything. 518 00:22:01,842 --> 00:22:03,443 - Court officer, remove that woman. 519 00:22:03,444 --> 00:22:04,811 - This isn't justice. 520 00:22:04,812 --> 00:22:06,813 - Order! Order! 521 00:22:06,814 --> 00:22:08,015 Anyone else wanna test me? 522 00:22:11,052 --> 00:22:13,086 - I'll hear the people on bail. 523 00:22:13,087 --> 00:22:15,822 - Yes, Your Honor, this was a brutal assault 524 00:22:15,823 --> 00:22:17,657 on an esteemed member of the Hudson community. 525 00:22:17,658 --> 00:22:19,859 And we have a strong circumstantial case. 526 00:22:19,860 --> 00:22:21,695 The defendant is from North Carolina. 527 00:22:21,696 --> 00:22:23,730 He has no roots to this community. 528 00:22:23,731 --> 00:22:24,998 The people seek remand. 529 00:22:24,999 --> 00:22:26,933 - My client is a third-year law student, 530 00:22:26,934 --> 00:22:28,601 qualified to represent clients 531 00:22:28,602 --> 00:22:30,136 under the Student Practice Order. 532 00:22:30,137 --> 00:22:32,806 He'd like to say a few words on his own behalf. 533 00:22:32,807 --> 00:22:35,608 - I just wanna say, I didn't murder anyone. 534 00:22:35,609 --> 00:22:37,110 The police never found a weapon. 535 00:22:37,111 --> 00:22:38,978 No one ever identified me as the killer. 536 00:22:38,979 --> 00:22:41,081 I believe I'm being targeted because I'm an activist 537 00:22:41,082 --> 00:22:43,750 who has spoken out on behalf of the Palestinian people. 538 00:22:43,751 --> 00:22:44,918 - Order, order! 539 00:22:44,919 --> 00:22:46,753 Mr. Norton, this is not the time or place 540 00:22:46,754 --> 00:22:47,987 for a political speech. 541 00:22:47,988 --> 00:22:49,889 Do you have an eyewitness, Ms. Maroun? 542 00:22:49,890 --> 00:22:51,524 - We have something better. 543 00:22:51,525 --> 00:22:53,526 We have a video showing the defendant leaving 544 00:22:53,527 --> 00:22:55,929 the crime scene wearing an identifiable sweatshirt, 545 00:22:55,930 --> 00:22:57,764 the same sweatshirt that was recovered by police 546 00:22:57,765 --> 00:22:59,065 when they arrested him. 547 00:22:59,066 --> 00:23:00,567 - I've never been in trouble with the law before. 548 00:23:00,568 --> 00:23:02,168 I'm not a flight risk. 549 00:23:02,169 --> 00:23:05,205 My parents are here, and they can post $100,000 bail. 550 00:23:05,206 --> 00:23:06,639 - That won't be necessary. 551 00:23:06,640 --> 00:23:08,742 You're hereby remanded. Next case. 552 00:23:08,743 --> 00:23:11,846 [indistinct shouting] 553 00:23:13,547 --> 00:23:14,448 - Ms. Maroun? 554 00:23:24,225 --> 00:23:25,892 {\an8}- The People's entire case rises and falls 555 00:23:25,893 --> 00:23:27,227 on my client's sweatshirt. 556 00:23:27,228 --> 00:23:29,095 And this sweatshirt was the product 557 00:23:29,096 --> 00:23:30,897 of an illegal search and seizure. 558 00:23:30,898 --> 00:23:32,932 It should be excluded on Fourth Amendment grounds. 559 00:23:32,933 --> 00:23:34,167 - The Fourth Amendment doesn't apply. 560 00:23:34,168 --> 00:23:37,137 The sweatshirt was taken from a tent on the Hudson campus. 561 00:23:37,138 --> 00:23:38,805 The defendant has no reasonable expectation 562 00:23:38,806 --> 00:23:40,273 of privacy in the encampment. 563 00:23:40,274 --> 00:23:42,675 - But I was living there. - Control your client. 564 00:23:42,676 --> 00:23:45,845 - The fact is, the tent was not the defendant's residence. 565 00:23:45,846 --> 00:23:47,180 He has a dorm room. 566 00:23:47,181 --> 00:23:48,148 - He had been sleeping in the tent 567 00:23:48,149 --> 00:23:50,250 for the last couple of weeks. - Illegally. 568 00:23:50,251 --> 00:23:52,852 And the court, in Morillo v. City of New York, 569 00:23:52,853 --> 00:23:55,822 ruled that a trespasser has no legitimate 570 00:23:55,823 --> 00:23:57,057 expectation of privacy. 571 00:23:57,058 --> 00:23:59,559 - He has not been charged with trespassing. 572 00:23:59,560 --> 00:24:01,594 The police should have sought a search warrant. 573 00:24:01,595 --> 00:24:03,063 - This was a chaotic situation. 574 00:24:03,064 --> 00:24:05,598 Sealing off the tent and getting a warrant 575 00:24:05,599 --> 00:24:07,300 would have been impossible. 576 00:24:07,301 --> 00:24:10,937 [tense music] 577 00:24:10,938 --> 00:24:14,574 - I find the defendant had a reasonable expectation 578 00:24:14,575 --> 00:24:16,142 of privacy in his tent. 579 00:24:16,143 --> 00:24:17,243 Motion is granted. 580 00:24:17,244 --> 00:24:22,182 ♪ ♪ 581 00:24:22,183 --> 00:24:26,019 - That sweatshirt was our only way to tie Norton to the scene. 582 00:24:26,020 --> 00:24:27,620 - Can't the housekeeper put him there? 583 00:24:27,621 --> 00:24:28,955 - She didn't see his face. 584 00:24:28,956 --> 00:24:30,657 - What about the video? 585 00:24:30,658 --> 00:24:32,792 - I looked over all the video from near the crime scene, 586 00:24:32,793 --> 00:24:36,029 and Norton isn't identifiable in any of it. 587 00:24:36,030 --> 00:24:37,997 - Where was he before he got to Bennett's house? 588 00:24:37,998 --> 00:24:40,700 - Right here, the encampment. 589 00:24:40,701 --> 00:24:41,868 - When was this taken? 590 00:24:41,869 --> 00:24:43,670 - Time stamp says 8:22 a.m. 591 00:24:43,671 --> 00:24:45,705 - Which means he left the campus about a half an hour 592 00:24:45,706 --> 00:24:46,841 before the murder. 593 00:24:48,976 --> 00:24:51,178 - Who's that? Have we talked to her? 594 00:24:55,015 --> 00:24:58,718 {\an8}- Did you see him that day? 595 00:24:58,719 --> 00:25:01,154 - We walked together for a few blocks. 596 00:25:01,155 --> 00:25:03,757 - What did you guys talk about? 597 00:25:03,758 --> 00:25:06,226 The plight of the Palestinians. 598 00:25:06,227 --> 00:25:08,328 - Where'd you leave him? 599 00:25:08,329 --> 00:25:12,065 - Around 136th and Saint Nicholas. 600 00:25:12,066 --> 00:25:14,901 - That's--that's one block from the Bennetts' house. 601 00:25:14,902 --> 00:25:17,037 Do you remember what he was wearing? 602 00:25:17,038 --> 00:25:23,009 - A sweatshirt with a watermelon logo on the sleeve. 603 00:25:23,010 --> 00:25:24,944 - I'm gonna need you to testify. 604 00:25:24,945 --> 00:25:31,751 ♪ ♪ 605 00:25:31,752 --> 00:25:33,787 - I'm from Venezuela. 606 00:25:33,788 --> 00:25:36,189 - It's okay if you're undocumented. 607 00:25:36,190 --> 00:25:37,123 We don't report-- 608 00:25:37,124 --> 00:25:39,225 - I'm here on a student visa. 609 00:25:39,226 --> 00:25:43,263 The school warned us, if we take part in the encampments, 610 00:25:43,264 --> 00:25:45,932 we could lose our scholarship, get suspended, 611 00:25:45,933 --> 00:25:47,167 or even be expelled. 612 00:25:47,168 --> 00:25:50,638 And if that happens, I'll be deported. 613 00:25:52,239 --> 00:25:55,809 Please, don't make me testify. 614 00:25:55,810 --> 00:26:01,916 ♪ ♪ 615 00:26:14,695 --> 00:26:14,995 - Thank you. 616 00:26:16,330 --> 00:26:17,997 - I don't understand where you're coming from, Sam. 617 00:26:17,998 --> 00:26:20,166 Daniela Rojas is the only person 618 00:26:20,167 --> 00:26:21,935 who can put Norton near the crime scene. 619 00:26:21,936 --> 00:26:23,403 - We have the doorbell video 620 00:26:23,404 --> 00:26:25,205 and the housekeeper's testimony. 621 00:26:25,206 --> 00:26:28,074 - That's good, but it's only useful 622 00:26:28,075 --> 00:26:30,310 to corroborate Daniela's testimony. 623 00:26:30,311 --> 00:26:32,679 Plus, she can identify the sweatshirt. 624 00:26:32,680 --> 00:26:34,047 So she needs to testify. 625 00:26:34,048 --> 00:26:37,183 - No, she's here on a student visa, Nolan. 626 00:26:37,184 --> 00:26:40,153 Look, if she testifies, she's gonna have to admit 627 00:26:40,154 --> 00:26:41,888 that she was part of the encampment. 628 00:26:41,889 --> 00:26:44,758 And she-- she could get expelled, 629 00:26:44,759 --> 00:26:46,860 and that means she could get deported. 630 00:26:46,861 --> 00:26:48,728 - I know you have sympathy for the protesters. 631 00:26:48,729 --> 00:26:50,163 - Yeah, I do. 632 00:26:50,164 --> 00:26:53,066 But this has nothing to do with that. 633 00:26:53,067 --> 00:26:55,268 I'm just trying to be reasonable. 634 00:26:55,269 --> 00:26:59,205 Look, why ruin a kid's life if we don't have to? 635 00:26:59,206 --> 00:27:02,042 - I will do my best to protect her on cross. 636 00:27:02,043 --> 00:27:04,711 But she is the one who chose to protest 637 00:27:04,712 --> 00:27:06,813 and to camp out after her school prohibited it. 638 00:27:06,814 --> 00:27:08,248 - Are you serious? 639 00:27:08,249 --> 00:27:11,217 - She chose to violate her school's code of conduct. 640 00:27:11,218 --> 00:27:14,288 That's on her, not us. 641 00:27:15,756 --> 00:27:18,258 - Miss Rojas, is this a photograph 642 00:27:18,259 --> 00:27:21,361 of you and the defendant leaving the campus together? 643 00:27:21,362 --> 00:27:24,164 - Yes, I was going to my job at the library. 644 00:27:24,165 --> 00:27:26,866 - And you parted ways a block from the Bennetts' home? 645 00:27:26,867 --> 00:27:28,501 - Yes. - At what time? 646 00:27:28,502 --> 00:27:31,471 - About 8:30, 8:35. 647 00:27:31,472 --> 00:27:33,940 - That is a few minutes before the murder. 648 00:27:33,941 --> 00:27:36,444 Could you describe what the defendant was wearing? 649 00:27:39,480 --> 00:27:41,347 [tense music] 650 00:27:41,348 --> 00:27:44,384 - A gray sweatshirt with a watermelon logo. 651 00:27:44,385 --> 00:27:47,021 - Thank you. Nothing further. 652 00:27:48,556 --> 00:27:51,291 - You participated in the protest, didn't you? 653 00:27:51,292 --> 00:27:52,959 - Objection, relevance. 654 00:27:52,960 --> 00:27:56,029 - Overruled. 655 00:27:56,030 --> 00:27:58,298 - Yes, I was a part of the protest. 656 00:27:58,299 --> 00:27:59,466 - And as a result, you're facing 657 00:27:59,467 --> 00:28:04,771 expulsion from school and deportation from this country? 658 00:28:04,772 --> 00:28:07,907 - I am. 659 00:28:07,908 --> 00:28:12,011 - Ms. Maroun showed up at the 11th hour and asked you 660 00:28:12,012 --> 00:28:15,915 to testify, didn't she, 661 00:28:15,916 --> 00:28:18,885 after she realized the people were losing their case? 662 00:28:18,886 --> 00:28:22,856 - Objection, inflammatory. Misleading, no foundation. 663 00:28:22,857 --> 00:28:24,324 - Overruled, it's fair game. 664 00:28:24,325 --> 00:28:27,093 - Ms. Maroun offered to help you with your visa, 665 00:28:27,094 --> 00:28:29,796 and in exchange, you agreed to make up a story 666 00:28:29,797 --> 00:28:32,298 and place my client near the crime scene. 667 00:28:32,299 --> 00:28:33,933 Isn't that what happened? 668 00:28:33,934 --> 00:28:35,902 - Objection, Miss Rojas's issues with immigration 669 00:28:35,903 --> 00:28:38,338 are the consequence of her participation in this trial, 670 00:28:38,339 --> 00:28:39,506 not the other way around. 671 00:28:39,507 --> 00:28:41,075 - Overruled. 672 00:28:42,410 --> 00:28:44,577 - Are you or are you not hoping 673 00:28:44,578 --> 00:28:47,414 that these prosecutors will help you stay in school 674 00:28:47,415 --> 00:28:48,815 and remain in this country? 675 00:28:48,816 --> 00:28:55,221 ♪ ♪ 676 00:28:55,222 --> 00:28:58,825 - I mean, that would be great if they could help. 677 00:28:58,826 --> 00:29:00,593 - That's all I have. 678 00:29:00,594 --> 00:29:03,596 Thank you. 679 00:29:03,597 --> 00:29:07,333 - Brief redirect. 680 00:29:07,334 --> 00:29:10,503 Miss Rojas, has any member of the prosecution team 681 00:29:10,504 --> 00:29:15,308 offered you any promises, inducements, or rewards 682 00:29:15,309 --> 00:29:17,944 in exchange for your testimony here today? 683 00:29:17,945 --> 00:29:19,345 - No. 684 00:29:19,346 --> 00:29:21,281 In fact, I'm pretty sure you just screwed me. 685 00:29:21,282 --> 00:29:22,949 - Miss Rojas. 686 00:29:22,950 --> 00:29:24,150 - I'm just telling the truth. 687 00:29:24,151 --> 00:29:27,854 ♪ ♪ 688 00:29:27,855 --> 00:29:29,123 - Nothing further. 689 00:29:32,259 --> 00:29:33,460 Let's talk to Bennett again. 690 00:29:33,461 --> 00:29:36,330 I wanna go over her testimony one more time. 691 00:29:40,267 --> 00:29:43,103 {\an8}The most important thing is to tell the jury 692 00:29:43,104 --> 00:29:44,571 about your conversation with Norton. 693 00:29:44,572 --> 00:29:47,574 - Um, well, it was short and sweet. 694 00:29:47,575 --> 00:29:50,377 I told him I was withdrawing my offer 695 00:29:50,378 --> 00:29:53,246 because I disagreed with his anti-Israeli activism. 696 00:29:53,247 --> 00:29:55,215 - And how did he respond? 697 00:29:55,216 --> 00:29:58,151 - He was very confused. He was angry. 698 00:29:58,152 --> 00:30:01,221 He said he had the right to express any opinions he wanted. 699 00:30:01,222 --> 00:30:04,624 He cited the First Amendment and all. 700 00:30:04,625 --> 00:30:06,993 And I agreed, of course, and said, 701 00:30:06,994 --> 00:30:08,294 that doesn't mean that I don't have the right 702 00:30:08,295 --> 00:30:09,596 to withdraw his offer. 703 00:30:09,597 --> 00:30:12,499 - We're also gonna be playing his voicemail, 704 00:30:12,500 --> 00:30:14,067 the one stating that he was planning 705 00:30:14,068 --> 00:30:15,535 to come to your house. 706 00:30:15,536 --> 00:30:17,937 - So we'll need you to authenticate his voice. 707 00:30:17,938 --> 00:30:22,008 As for cross, the defense attorney is pretty aggressive, 708 00:30:22,009 --> 00:30:23,943 so if there's anything-- 709 00:30:23,944 --> 00:30:27,180 - You don't really need me to testify. 710 00:30:27,181 --> 00:30:28,681 - Excuse me? 711 00:30:28,682 --> 00:30:31,117 - You can introduce most of the evidence without me. 712 00:30:31,118 --> 00:30:34,254 ♪ ♪ 713 00:30:34,255 --> 00:30:36,289 - No. 714 00:30:36,290 --> 00:30:39,325 You're the only one who knows that you revoked 715 00:30:39,326 --> 00:30:42,362 his job offer, which was the basis for his anger, 716 00:30:42,363 --> 00:30:44,564 for his rage. 717 00:30:44,565 --> 00:30:48,668 So without your testimony, none of this will make sense. 718 00:30:48,669 --> 00:30:51,538 Sorry, I'm confused. 719 00:30:51,539 --> 00:30:54,307 - I'm not going to testify. 720 00:30:54,308 --> 00:30:57,310 - We are counting on you. 721 00:30:57,311 --> 00:31:00,313 - Like I just said, we will have a hard time 722 00:31:00,314 --> 00:31:01,414 winning this without you. 723 00:31:01,415 --> 00:31:04,317 - I'm not going to testify. 724 00:31:04,318 --> 00:31:05,985 Now, please leave. 725 00:31:05,986 --> 00:31:12,960 ♪ ♪ 726 00:31:25,106 --> 00:31:26,606 - We got a problem. 727 00:31:26,607 --> 00:31:28,575 Bennett is refusing to testify. 728 00:31:28,576 --> 00:31:30,744 - What? 729 00:31:30,745 --> 00:31:32,312 Why? 730 00:31:32,313 --> 00:31:33,713 - She didn't explain, but she's serious. 731 00:31:33,714 --> 00:31:35,215 She kicked us out of her damn house. 732 00:31:35,216 --> 00:31:36,549 - You wanna subpoena her? 733 00:31:36,550 --> 00:31:38,618 - The defense will have a field day. 734 00:31:38,619 --> 00:31:40,720 They'll make a huge deal out of the fact that we-- 735 00:31:40,721 --> 00:31:45,225 we had to compel the victim's own wife to testify? 736 00:31:45,226 --> 00:31:47,761 - Can you win without her? 737 00:31:47,762 --> 00:31:49,229 - I'm not sure. 738 00:31:49,230 --> 00:31:54,434 ♪ ♪ 739 00:31:54,435 --> 00:31:56,404 - Let me look into it. 740 00:32:05,046 --> 00:32:05,679 - Thanks for meeting me, Wendy. 741 00:32:06,580 --> 00:32:08,581 - Sounded urgent. 742 00:32:08,582 --> 00:32:11,584 - Have you spoken with Madeline recently? 743 00:32:11,585 --> 00:32:13,486 - Well, I talk with her every day. 744 00:32:13,487 --> 00:32:15,121 We had dinner last night. 745 00:32:15,122 --> 00:32:18,458 - I need to know what the hell's going on, 746 00:32:18,459 --> 00:32:21,128 why she's refusing to testify. 747 00:32:24,832 --> 00:32:29,069 I know I'm asking you to betray her confidence. 748 00:32:29,070 --> 00:32:31,171 But we need her. 749 00:32:31,172 --> 00:32:33,307 We can't win this case without her. 750 00:32:37,812 --> 00:32:39,112 I can't imagine you wanna see 751 00:32:39,113 --> 00:32:41,215 Charlie Bennett's killer walk free. 752 00:32:44,251 --> 00:32:46,286 One way or another, we are gonna put her on the stand. 753 00:32:46,287 --> 00:32:48,488 And it'll be better for everyone, including Madeline, 754 00:32:48,489 --> 00:32:50,123 if we're prepared. 755 00:32:50,124 --> 00:32:51,825 But we can't prepare if we don't know 756 00:32:51,826 --> 00:32:53,627 what the hell she's gonna say. 757 00:33:04,271 --> 00:33:09,376 - She had a ski accident a few years ago. 758 00:33:09,377 --> 00:33:12,379 [tense music] 759 00:33:12,380 --> 00:33:17,183 ♪ ♪ 760 00:33:17,184 --> 00:33:19,719 - People will understand, Madeline. 761 00:33:19,720 --> 00:33:22,789 Millions of people are battling an opioid addiction-- 762 00:33:22,790 --> 00:33:25,826 bankers, doctors, judges. 763 00:33:29,430 --> 00:33:33,400 - If I testify, I lose my job. 764 00:33:33,401 --> 00:33:34,868 I lose my reputation. 765 00:33:34,869 --> 00:33:37,670 - And if you don't, the man who murdered your husband 766 00:33:37,671 --> 00:33:40,540 could walk free. 767 00:33:40,541 --> 00:33:42,576 And I can't let that happen. 768 00:33:44,478 --> 00:33:49,416 - I know that I'm the reason 769 00:33:49,417 --> 00:33:51,752 that Charlie is dead. 770 00:33:55,189 --> 00:33:59,693 I have to live with that every single day, every single day. 771 00:33:59,694 --> 00:34:03,196 Nothing I do is gonna change that. 772 00:34:03,197 --> 00:34:05,733 Nick, nothing. 773 00:34:08,402 --> 00:34:13,673 But my career, well, that's all I have left. 774 00:34:13,674 --> 00:34:17,143 It's the only good thing in my life. 775 00:34:17,144 --> 00:34:20,313 Please don't take that away from me. 776 00:34:20,314 --> 00:34:24,884 ♪ ♪ 777 00:34:24,885 --> 00:34:27,355 - I was hoping this wouldn't be necessary. 778 00:34:30,458 --> 00:34:31,725 You've been served. 779 00:34:31,726 --> 00:34:38,866 {\an8}♪ ♪ 780 00:34:40,634 --> 00:34:42,770 {\an8}[sirens wailing] 781 00:34:50,511 --> 00:34:51,745 - Hey, Nick. 782 00:34:51,746 --> 00:34:54,647 Nick, can I have a word? 783 00:34:54,648 --> 00:34:56,183 - Morning, Mr. Mayor. 784 00:34:58,519 --> 00:34:59,787 - Hop in. 785 00:35:06,727 --> 00:35:10,463 - You've been thrown a lot of curveballs the past few months. 786 00:35:10,464 --> 00:35:13,767 But, uh, doing a great job. 787 00:35:13,768 --> 00:35:16,236 - I appreciate that, Mr. Mayor. That means a lot. 788 00:35:16,237 --> 00:35:18,405 - Let me give you a piece of advice. 789 00:35:18,406 --> 00:35:19,973 - Okay. 790 00:35:19,974 --> 00:35:23,410 - Always keep the big picture in mind. 791 00:35:23,411 --> 00:35:27,914 Madeline Bennett has been a good judge. 792 00:35:27,915 --> 00:35:29,916 She's done great things for this city. 793 00:35:29,917 --> 00:35:33,520 She is a dedicated, competent jurist, 794 00:35:33,521 --> 00:35:35,955 and her decisions have always held up on appeal. 795 00:35:35,956 --> 00:35:37,457 - She told you about her situation? 796 00:35:37,458 --> 00:35:41,528 - She knows we all share a common interest, 797 00:35:41,529 --> 00:35:42,595 the good of the city. 798 00:35:42,596 --> 00:35:43,963 - We need her to testify. 799 00:35:43,964 --> 00:35:48,435 - Nick, this is bigger than any one case. 800 00:35:48,436 --> 00:35:51,871 If her addiction is revealed, her cases will be overturned 801 00:35:51,872 --> 00:35:55,308 and hundreds of dangerous felons will be released-- 802 00:35:55,309 --> 00:35:58,445 terrorists, drug traffickers, child pornography-- 803 00:35:58,446 --> 00:36:00,447 - That is not relevant to this case. 804 00:36:00,448 --> 00:36:01,815 - Well, of course it is. 805 00:36:01,816 --> 00:36:04,417 Put her on the stand, 806 00:36:04,418 --> 00:36:07,722 you'll win the battle but lose the war. 807 00:36:15,930 --> 00:36:19,867 [siren wailing] 808 00:36:31,412 --> 00:36:34,614 [knocking] 809 00:36:34,615 --> 00:36:36,016 - Sorry, guys. 810 00:36:40,788 --> 00:36:42,822 - There's been a change of plans. 811 00:36:42,823 --> 00:36:44,324 - What do you mean? 812 00:36:44,325 --> 00:36:46,760 - Call defense counsel and offer a plea. 813 00:36:46,761 --> 00:36:48,795 Man one. 814 00:36:48,796 --> 00:36:50,764 - Well, wait. 815 00:36:50,765 --> 00:36:53,334 You just served her with a subpoena. 816 00:36:55,870 --> 00:36:57,070 Nick, we can win this. 817 00:36:57,071 --> 00:36:58,671 We just need Madeline to testify. 818 00:36:58,672 --> 00:37:01,308 - That's not a realistic alternative at the moment. 819 00:37:03,377 --> 00:37:04,978 - With all due respect, what the hell is going on, Nick? 820 00:37:04,979 --> 00:37:06,546 - Things have changed. 821 00:37:06,547 --> 00:37:07,847 - Since last night? 822 00:37:07,848 --> 00:37:09,950 - I did some more thinking-- - And what? You-- 823 00:37:19,493 --> 00:37:21,094 You're trying to protect Bennett? 824 00:37:21,095 --> 00:37:23,697 You're trying to keep her from getting destroyed in the press? 825 00:37:23,698 --> 00:37:25,833 - This has nothing to do with me protecting Bennett. 826 00:37:30,004 --> 00:37:33,740 - You know, one of our witnesses, Daniela Rojas, 827 00:37:33,741 --> 00:37:36,476 didn't wanna testify, either, but we compelled her 828 00:37:36,477 --> 00:37:38,912 to take the stand, and because of that, 829 00:37:38,913 --> 00:37:40,080 she has been thrown out of school, 830 00:37:40,081 --> 00:37:42,716 and she may very well be kicked out of the damn country. 831 00:37:42,717 --> 00:37:46,019 But we did what we had to do for the good of the case. 832 00:37:46,020 --> 00:37:51,891 But when a judge refuses to testify, we... 833 00:37:51,892 --> 00:37:53,626 we what, what? 834 00:37:53,627 --> 00:37:56,463 We--we look the other way? 835 00:37:56,464 --> 00:37:57,764 We give her a free pass? 836 00:37:57,765 --> 00:37:59,499 - I'm doing what I think is best 837 00:37:59,500 --> 00:38:03,803 for the people of this city, the people I serve. 838 00:38:03,804 --> 00:38:05,038 Make the deal. 839 00:38:05,039 --> 00:38:08,007 [tense music] 840 00:38:08,008 --> 00:38:14,581 {\an8}♪ ♪ 841 00:38:14,582 --> 00:38:18,118 - Everyone settle, please. Settle. 842 00:38:18,119 --> 00:38:20,420 - You may proceed with the allocution. 843 00:38:20,421 --> 00:38:24,491 - Mr. Norton, is it true that on September 10, 2024, 844 00:38:24,492 --> 00:38:28,161 you beat Charles Bennett with a golf club, causing his death? 845 00:38:28,162 --> 00:38:29,562 - Yes. 846 00:38:29,563 --> 00:38:32,098 - Please tell the court what happened. 847 00:38:32,099 --> 00:38:35,702 - I went to see Judge Bennett to talk about why 848 00:38:35,703 --> 00:38:36,936 she revoked my job offer. 849 00:38:36,937 --> 00:38:39,139 - You were upset? - Yes. 850 00:38:39,140 --> 00:38:42,942 I feel really strongly about Gaza, 851 00:38:42,943 --> 00:38:45,445 and I thought I was being punished for my beliefs. 852 00:38:45,446 --> 00:38:48,948 - And when you arrived at the Bennetts' home, 853 00:38:48,949 --> 00:38:51,084 Professor Bennett wouldn't let you in. 854 00:38:51,085 --> 00:38:54,087 - He said his wife wasn't home. 855 00:38:54,088 --> 00:38:56,456 I didn't believe him. 856 00:38:56,457 --> 00:39:02,729 So I pushed my way in, and he punched me. 857 00:39:02,730 --> 00:39:08,201 So I grabbed a golf club and started swinging it at him. 858 00:39:08,202 --> 00:39:10,937 - Are you pleading guilty because you are guilty 859 00:39:10,938 --> 00:39:11,971 and for no other reason? 860 00:39:11,972 --> 00:39:13,574 - Yes. 861 00:39:17,178 --> 00:39:21,082 I realize what I did was wrong. 862 00:39:23,017 --> 00:39:26,187 And I'm willing to accept the consequences. 863 00:39:29,090 --> 00:39:31,058 I wish to God I never did this. 864 00:39:33,561 --> 00:39:34,929 I'm so sorry. 865 00:39:36,897 --> 00:39:38,432 I really am. 866 00:39:40,201 --> 00:39:42,702 - What's the joint sentencing recommendation? 867 00:39:42,703 --> 00:39:45,171 - That the sentence be reduced to manslaughter 868 00:39:45,172 --> 00:39:47,608 and the defendant serve 12 years in state prison. 869 00:39:49,076 --> 00:39:51,644 - I'll accept that. 870 00:39:51,645 --> 00:39:54,681 Mr. Norton, you will be sentenced 871 00:39:54,682 --> 00:39:58,184 to 12 years in state prison in six weeks, 872 00:39:58,185 --> 00:40:00,688 when we reconvene for sentencing. 873 00:40:01,956 --> 00:40:03,790 This court is adjourned. 874 00:40:03,791 --> 00:40:05,625 [gavel bangs] 875 00:40:05,626 --> 00:40:11,064 ♪ ♪ 876 00:40:11,065 --> 00:40:12,632 - You're a sellout, Price. 877 00:40:12,633 --> 00:40:19,607 ♪ ♪ 878 00:40:30,084 --> 00:40:31,986 - Thank you, Nick. 879 00:40:35,589 --> 00:40:37,658 I really appreciate what you did for me. 880 00:40:39,260 --> 00:40:40,860 - I didn't do it for you. 881 00:40:40,861 --> 00:40:48,002 ♪ ♪ 882 00:40:58,212 --> 00:41:01,147 [dramatic music] 883 00:41:01,148 --> 00:41:08,289 ♪ ♪ 884 00:41:28,175 --> 00:41:31,312 [wolf howls] 885 00:41:31,312 --> 00:41:36,312 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 886 00:41:31,312 --> 00:41:41,312 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 61563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.