Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,286 --> 00:00:06,331
- In the criminal justice
system,
2
00:00:06,331 --> 00:00:07,680
the people are represented
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,161
by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:10,161 --> 00:00:11,989
the police,
who investigate crime,
5
00:00:11,989 --> 00:00:14,905
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:14,905 --> 00:00:17,168
These are their stories.
7
00:00:17,168 --> 00:00:18,865
[bright music]
8
00:00:18,865 --> 00:00:21,433
- First off, congratulations
on winning the election.
9
00:00:21,433 --> 00:00:23,392
- Thank you. I'm thrilled.
10
00:00:23,392 --> 00:00:25,916
It's a great honor to be
Manhattan District Attorney.
11
00:00:25,916 --> 00:00:27,265
- I have to say,
I was surprised
12
00:00:27,265 --> 00:00:28,919
you were willing
to come on my show.
13
00:00:28,919 --> 00:00:30,225
- Why is that?
14
00:00:30,225 --> 00:00:32,053
- Well, most liberal
elected officials tend
15
00:00:32,053 --> 00:00:33,358
to avoid me like the plague.
16
00:00:33,358 --> 00:00:35,186
- The office
of the district attorney
17
00:00:35,186 --> 00:00:37,449
has no political affiliation.
18
00:00:37,449 --> 00:00:40,191
- How do you feel about the
Brooklyn DA's recent decision
19
00:00:40,191 --> 00:00:42,454
to prosecute conservative
senator Maureen Holt?
20
00:00:42,454 --> 00:00:44,978
- I have no comment on that.
21
00:00:44,978 --> 00:00:46,502
- Do you believe
the Brooklyn DA
22
00:00:46,502 --> 00:00:48,156
used his office
to help liberals exact
23
00:00:48,156 --> 00:00:49,374
political revenge?
24
00:00:49,374 --> 00:00:50,723
- I can only speak for myself
25
00:00:50,723 --> 00:00:52,247
and tell you my approach
to the job.
26
00:00:52,247 --> 00:00:53,857
[phone buzzes]
27
00:00:53,857 --> 00:00:56,033
I do think it's fair to say
that the institutions
28
00:00:56,033 --> 00:00:58,383
Americans have relied on
since this country was founded
29
00:00:58,383 --> 00:01:00,516
are under attack
from both sides.
30
00:01:00,516 --> 00:01:02,561
And when
these institutions fray...
31
00:01:02,561 --> 00:01:04,998
[doorbell rings]
32
00:01:04,998 --> 00:01:06,565
People lose faith.
33
00:01:06,565 --> 00:01:09,873
And when people lose faith,
the delicate belief system
34
00:01:09,873 --> 00:01:12,397
that holds our democracy
together crumbles.
35
00:01:12,397 --> 00:01:15,008
And that we cannot allow.
36
00:01:15,008 --> 00:01:17,881
I intend to protect
the reputation and integrity
37
00:01:17,881 --> 00:01:20,971
of the Manhattan DA's office
with every fiber of my being...
38
00:01:20,971 --> 00:01:22,755
- [screams]
39
00:01:22,755 --> 00:01:25,541
- Focusing on the law
and just ignoring
40
00:01:25,541 --> 00:01:26,846
the divisive
political rhetoric
41
00:01:26,846 --> 00:01:29,284
that's so rampant
in our society today.
42
00:01:29,284 --> 00:01:31,938
My pledge to the people
of New York is simple.
43
00:01:31,938 --> 00:01:34,071
- [breathing heavily]
44
00:01:34,071 --> 00:01:36,465
[slamming on door]
45
00:01:36,465 --> 00:01:37,770
[yells]
46
00:01:37,770 --> 00:01:39,337
- I will do everything
in my power
47
00:01:39,337 --> 00:01:41,470
to keep you safe
48
00:01:41,470 --> 00:01:45,169
and punish those who commit
willful acts of violence
49
00:01:45,169 --> 00:01:47,345
to the fullest extent
of the law.
50
00:01:47,345 --> 00:01:50,348
[both grunting]
51
00:01:50,348 --> 00:01:53,656
[dramatic music]
52
00:01:53,656 --> 00:01:59,662
♪
53
00:02:01,620 --> 00:02:02,839
- 10-4.
54
00:02:05,363 --> 00:02:06,799
Found the vic's purse.
55
00:02:06,799 --> 00:02:09,454
Empty except for her ID.
56
00:02:09,454 --> 00:02:12,936
- Yeah, she tried to call
911 too, but...
57
00:02:14,503 --> 00:02:16,200
- It looks like
the cause of death
58
00:02:16,200 --> 00:02:17,419
is probably strangulation.
59
00:02:17,419 --> 00:02:18,463
She's got
petechial hemorrhaging
60
00:02:18,463 --> 00:02:19,986
in both of her eyes.
61
00:02:19,986 --> 00:02:22,598
- And the killer beat her up
pretty bad before that.
62
00:02:22,598 --> 00:02:24,034
Make sure you bag her hands.
63
00:02:24,034 --> 00:02:25,905
- Hey, excuse me.
This is an active crime scene.
64
00:02:29,431 --> 00:02:31,172
Detective Riley.
This is Detective Shaw.
65
00:02:31,172 --> 00:02:33,739
We're out of the 2-7.
I'm pretty sure this is ours.
66
00:02:33,739 --> 00:02:36,481
- It is.
67
00:02:36,481 --> 00:02:39,092
I'm your new lieutenant.
68
00:02:39,092 --> 00:02:41,051
Jessica Brady.
Nice to meet you.
69
00:02:41,051 --> 00:02:42,879
- Whoa, whoa, whoa, wait, wait,
wait, wait, hold on.
70
00:02:42,879 --> 00:02:44,185
What happened to Dixon?
71
00:02:44,185 --> 00:02:45,925
- I don't know.
72
00:02:47,275 --> 00:02:48,885
What have we got?
- Wait, hold on a second.
73
00:02:48,885 --> 00:02:50,321
You got to give us
more than that.
74
00:02:50,321 --> 00:02:53,063
I mean--
- No, because I don't know.
75
00:02:53,063 --> 00:02:54,847
So what have we got?
76
00:02:58,938 --> 00:03:01,158
- Vic's name is Macy Harper.
77
00:03:01,158 --> 00:03:03,378
Drawers have been ransacked.
Jewelry box is empty.
78
00:03:03,378 --> 00:03:05,336
Purse is empty.
No cash, no cards.
79
00:03:05,336 --> 00:03:06,511
- Killer left the phone.
80
00:03:06,511 --> 00:03:07,904
Probably knew
it could be traced.
81
00:03:07,904 --> 00:03:10,211
- Yeah, and she was either
packing or unpacking.
82
00:03:10,211 --> 00:03:12,517
- Look, Lieutenant,
83
00:03:12,517 --> 00:03:14,519
all due respect, we got this.
84
00:03:14,519 --> 00:03:17,261
- I know, but I'm already here.
85
00:03:17,261 --> 00:03:20,264
So what else do we know?
86
00:03:20,264 --> 00:03:21,744
- Vic's fiancé called it in.
87
00:03:21,744 --> 00:03:24,007
He owns the place.
88
00:03:24,007 --> 00:03:25,661
Came back from dinner late.
89
00:03:25,661 --> 00:03:28,098
Came home, found her dead.
- Hell of a house.
90
00:03:28,098 --> 00:03:31,319
- Belongs to Dylan Phipps,
as in the clothing line.
91
00:03:31,319 --> 00:03:32,885
- Son of Alexander Phipps.
92
00:03:32,885 --> 00:03:34,583
Took over the business
a few years ago.
93
00:03:34,583 --> 00:03:36,541
- Press is gonna love this.
94
00:03:36,541 --> 00:03:39,283
- Forced entry,
stolen jewelry--
95
00:03:39,283 --> 00:03:41,285
looks like a home invasion
gone sideways.
96
00:03:42,765 --> 00:03:46,029
- Beating was pretty brutal, though.
97
00:03:46,029 --> 00:03:48,553
Maybe too brutal
98
00:03:48,553 --> 00:03:50,468
for a random home invasion.
99
00:03:54,777 --> 00:03:57,388
OK, press is really
gonna love this.
100
00:03:57,388 --> 00:04:00,173
- And why is that?
101
00:04:00,173 --> 00:04:03,133
- Macy was a prosecutor.
102
00:04:03,133 --> 00:04:04,308
Brooklyn DA's office.
103
00:04:04,308 --> 00:04:06,919
♪
104
00:04:06,919 --> 00:04:08,834
She's one of us.
105
00:04:10,488 --> 00:04:13,448
[dramatic music]
106
00:04:13,448 --> 00:04:20,629
♪
107
00:04:56,882 --> 00:04:59,450
- We understand that you're
going through a lot right now,
108
00:04:59,450 --> 00:05:03,280
but we need to know
everything that you know.
109
00:05:03,280 --> 00:05:08,154
- I--I went to dinner.
110
00:05:08,154 --> 00:05:09,634
Macy's been in D.C.
111
00:05:09,634 --> 00:05:12,333
for the past few days
at a law conference.
112
00:05:12,333 --> 00:05:16,554
And I called her
around 9:00 to check in.
113
00:05:16,554 --> 00:05:18,208
She had just gotten back.
114
00:05:18,208 --> 00:05:22,386
She said she was gonna shower
and go to bed.
115
00:05:22,386 --> 00:05:26,347
And I got home around 11:30.
116
00:05:26,347 --> 00:05:27,826
- We're gonna need access
117
00:05:27,826 --> 00:05:29,785
to your security system
as well.
118
00:05:29,785 --> 00:05:31,613
- I can't.
It's broken.
119
00:05:31,613 --> 00:05:34,311
Someone smashed the cameras
a few days ago,
120
00:05:34,311 --> 00:05:36,400
and I've been trying
to get 'em fixed.
121
00:05:36,400 --> 00:05:38,184
- OK. OK.
122
00:05:38,184 --> 00:05:39,360
So you're out at dinner.
123
00:05:39,360 --> 00:05:41,536
You don't get back until 11:30.
124
00:05:41,536 --> 00:05:44,277
- Yeah, I went
to a friend's place afterwards,
125
00:05:44,277 --> 00:05:47,063
and obviously, I should have
come straight home.
126
00:05:47,063 --> 00:05:48,630
How could I have known?
127
00:05:48,630 --> 00:05:51,067
- We're gonna need your
friend's name and contact info.
128
00:05:51,067 --> 00:05:52,503
- Kenneth Lane.
129
00:05:52,503 --> 00:05:54,592
- The guy who runs
the right-wing news website?
130
00:05:54,592 --> 00:05:56,028
- Yeah.
- Excuse me.
131
00:05:56,028 --> 00:05:57,726
Hi, excuse me.
You need to let me through.
132
00:05:57,726 --> 00:05:59,423
You need to let me through.
My name is Sarah Harper.
133
00:05:59,423 --> 00:06:02,948
- That's Macy's half-sister.
Would you excuse me, please?
134
00:06:02,948 --> 00:06:04,820
- Hey, yo!
135
00:06:04,820 --> 00:06:07,736
- Please. Dylan.
[sirens wailing]
136
00:06:09,390 --> 00:06:10,521
- OK.
I talked to a neighbor.
137
00:06:10,739 --> 00:06:12,088
He said he saw a man
behind the gate
138
00:06:12,088 --> 00:06:13,742
near the trash cans
around 9:00 PM.
139
00:06:13,742 --> 00:06:15,265
He yelled,
and the guy took off.
140
00:06:15,265 --> 00:06:16,440
- Did he give a description?
141
00:06:16,440 --> 00:06:18,007
- Short hair, average height.
142
00:06:18,007 --> 00:06:20,009
Said he was wearing
a black Duke sweatshirt,
143
00:06:20,009 --> 00:06:21,010
like the college.
144
00:06:21,010 --> 00:06:22,403
He followed him
for a little bit
145
00:06:22,403 --> 00:06:24,970
and saw him enter a bodega
three blocks that way.
146
00:06:30,454 --> 00:06:32,500
- Black Duke sweatshirt.
147
00:06:32,500 --> 00:06:34,545
Uh, yeah, I remember him.
148
00:06:34,545 --> 00:06:36,068
I sort of laughed, you know?
149
00:06:36,068 --> 00:06:37,766
He didn't seem like the college
type, let alone Duke.
150
00:06:37,766 --> 00:06:40,812
- Why is that?
- Because he's illegal.
151
00:06:40,812 --> 00:06:42,205
- What makes you say that?
152
00:06:42,205 --> 00:06:44,337
- For starters, he looked
Mexican or whatever,
153
00:06:44,337 --> 00:06:45,904
and he paid in cash.
154
00:06:45,904 --> 00:06:49,604
- So based on that, you decided
that he was undocumented?
155
00:06:49,604 --> 00:06:51,432
- I see, I'm a racist,
156
00:06:51,432 --> 00:06:53,912
even though I'm the one
getting fleeced.
157
00:06:53,912 --> 00:06:56,828
These punks are robbing me
blind every day, 24/7.
158
00:06:56,828 --> 00:06:58,047
- You know, you're making a lot
159
00:06:58,047 --> 00:06:59,527
of dangerous assumptions here,
my man.
160
00:06:59,527 --> 00:07:03,095
- They're not assumptions
if they're true, my man.
161
00:07:03,095 --> 00:07:05,271
This whole block is crawling
with these dudes.
162
00:07:05,271 --> 00:07:06,751
- Are they having a conference
or something?
163
00:07:06,751 --> 00:07:08,884
They all just decided
to descend on this block?
164
00:07:08,884 --> 00:07:11,060
- No, the city is using
the hotel around the corner
165
00:07:11,060 --> 00:07:12,453
as a shelter.
166
00:07:19,503 --> 00:07:21,331
- Any word from Dixon?
167
00:07:21,331 --> 00:07:23,246
- No, man.
It's weird.
168
00:07:24,421 --> 00:07:26,162
Do you mind?
169
00:07:26,162 --> 00:07:28,120
Hello, everybody.
170
00:07:28,120 --> 00:07:30,949
Don't worry, we're police.
We're not ICE.
171
00:07:30,949 --> 00:07:34,649
[nervous chatter]
172
00:07:36,520 --> 00:07:37,652
[ominous music]
173
00:07:37,652 --> 00:07:39,175
- [clicks tongue]
174
00:07:39,175 --> 00:07:41,482
♪
175
00:07:41,482 --> 00:07:43,005
Excuse me, sir.
176
00:07:43,005 --> 00:07:44,659
Just have
a few questions for you.
177
00:07:44,659 --> 00:07:46,443
- Lo siento.
178
00:07:46,443 --> 00:07:48,576
- Hablas inglés?
179
00:07:50,099 --> 00:07:52,318
No, no, no, no.
Come on, hey.
180
00:07:52,318 --> 00:07:55,496
[dramatic music]
181
00:07:55,496 --> 00:07:58,760
♪
182
00:07:58,760 --> 00:08:01,371
No, no, no, no.
- [grunts]
183
00:08:01,371 --> 00:08:02,677
- Hey, hands! Hands!
- Wait.
184
00:08:02,677 --> 00:08:04,809
- You got him?
- Yeah.
185
00:08:04,809 --> 00:08:06,550
- Why are you running, huh?
186
00:08:06,550 --> 00:08:07,812
- Please.
- [speaking Spanish]
187
00:08:07,812 --> 00:08:09,640
- I don't want to go home.
188
00:08:09,640 --> 00:08:11,599
I don't want to go home.
My family, they're here.
189
00:08:11,599 --> 00:08:14,210
I have a daughter.
She's three years old.
190
00:08:14,210 --> 00:08:17,169
- Your English is pretty good
for somebody no hablo inglés.
191
00:08:17,169 --> 00:08:18,475
Come on.
192
00:08:18,475 --> 00:08:19,824
- Let's go.
- [grunts]
193
00:08:23,785 --> 00:08:25,613
- I didn't break into a house,
194
00:08:25,613 --> 00:08:26,527
and I definitely didn't
kill anyone.
195
00:08:26,527 --> 00:08:27,789
- OK, listen, we have a witness
196
00:08:27,789 --> 00:08:29,921
that puts you
outside of the victim's house
197
00:08:29,921 --> 00:08:31,444
around the time of the murder.
Come on.
198
00:08:31,444 --> 00:08:33,098
- I was working
over there today.
199
00:08:33,098 --> 00:08:36,537
I saw this woman putting out
bags of clothes near the trash.
200
00:08:36,537 --> 00:08:38,364
This is all I took.
She was throwing it away.
201
00:08:38,364 --> 00:08:39,975
- All right, we'll talk
about it more at the station.
202
00:08:39,975 --> 00:08:41,150
Now be quiet.
203
00:08:41,150 --> 00:08:42,368
- Why are you
putting this on me?
204
00:08:42,368 --> 00:08:43,587
All I took was a sweatshirt!
205
00:08:43,587 --> 00:08:45,981
both: Hey!
- This is all I took!
206
00:08:45,981 --> 00:08:47,373
- Listen.
- Why not talk to the guy
207
00:08:47,373 --> 00:08:48,592
who was outside of her house?
208
00:08:48,592 --> 00:08:49,985
He was yelling at her.
209
00:08:49,985 --> 00:08:51,203
- What guy?
210
00:08:51,203 --> 00:08:54,076
- It was a white dude
with a beard.
211
00:08:54,076 --> 00:08:55,643
- Tech was able
to pull Harper's vitals
212
00:08:55,643 --> 00:08:57,079
off of her smartwatch.
213
00:08:57,079 --> 00:09:01,170
Put her exact time of death
at 9:29 PM.
214
00:09:01,170 --> 00:09:03,825
- Checked with the hotel
where Diaz is living.
215
00:09:03,825 --> 00:09:05,696
He signed in at 9:21.
216
00:09:05,696 --> 00:09:06,828
- OK. He's not our guy.
217
00:09:06,828 --> 00:09:08,264
What about white dude
with a beard?
218
00:09:08,264 --> 00:09:09,613
- We'll keep looking.
219
00:09:09,613 --> 00:09:11,528
- OK, good.
And put some heat on the ME.
220
00:09:11,528 --> 00:09:13,269
We need that report
soon as possible.
221
00:09:13,269 --> 00:09:14,836
- Yeah, I spoke to the ME
earlier this morning.
222
00:09:14,836 --> 00:09:16,359
Said tomorrow or the next day.
223
00:09:16,359 --> 00:09:18,056
- OK, and what about
the fiancé, Phipps?
224
00:09:18,056 --> 00:09:19,492
Did you validate his alibi?
225
00:09:19,492 --> 00:09:20,624
- Not yet.
226
00:09:20,624 --> 00:09:21,973
- There a reason?
227
00:09:21,973 --> 00:09:23,584
- Because Kenneth Lane
hasn't called back yet.
228
00:09:23,584 --> 00:09:27,152
- Do you know that the DA,
the Brooklyn DA, the mayor,
229
00:09:27,152 --> 00:09:29,720
they're all calling for updates
on the hour?
230
00:09:29,720 --> 00:09:31,809
- OK, I appreciate that,
but, I mean--
231
00:09:31,809 --> 00:09:33,463
- But what?
232
00:09:34,507 --> 00:09:37,206
- Well, we're not magicians.
233
00:09:37,206 --> 00:09:39,251
- Can I talk to you
for a second?
234
00:09:44,343 --> 00:09:48,260
Um, I'm sensing
a little tension, Vince.
235
00:09:48,260 --> 00:09:50,654
- No, no tension.
236
00:09:50,654 --> 00:09:52,700
It just feels like
you don't trust us very much.
237
00:09:52,700 --> 00:09:54,658
- I don't.
238
00:09:54,658 --> 00:09:55,877
I don't know you.
239
00:09:55,877 --> 00:09:57,356
I've never worked
with you before.
240
00:09:57,356 --> 00:09:59,141
I can't afford to take
anything for granted right now
241
00:09:59,141 --> 00:10:01,012
with everybody
breathing down my neck.
242
00:10:01,012 --> 00:10:03,667
Look, I know
you were close to Dixon.
243
00:10:03,667 --> 00:10:06,017
I know it's hard
to start all over again
244
00:10:06,017 --> 00:10:07,628
with someone new
and all of that stuff.
245
00:10:07,628 --> 00:10:10,456
But really,
that's your problem, not mine.
246
00:10:10,456 --> 00:10:12,371
I don't need you to like me.
247
00:10:12,371 --> 00:10:14,112
I don't need you
to agree with me.
248
00:10:14,112 --> 00:10:15,766
I need you to listen to me.
249
00:10:17,986 --> 00:10:19,814
- Copy that.
250
00:10:19,814 --> 00:10:21,076
- Hey.
- Hey.
251
00:10:21,076 --> 00:10:23,382
- Hey, guys. Um...
252
00:10:23,382 --> 00:10:26,037
I just heard about Macy.
- Oh.
253
00:10:26,037 --> 00:10:28,736
- Yeah, I--I knew her.
254
00:10:28,736 --> 00:10:31,303
We worked together before
she moved over to Brooklyn.
255
00:10:31,303 --> 00:10:33,697
If there's anything
that you need,
256
00:10:33,697 --> 00:10:35,743
I'm available 24/7.
257
00:10:35,743 --> 00:10:37,309
- Appreciate that, Sam.
258
00:10:37,309 --> 00:10:39,660
Meet Jessica Brady,
our new lieutenant.
259
00:10:39,660 --> 00:10:40,704
- Hi.
260
00:10:40,704 --> 00:10:42,314
- ADA Samantha Maroun.
261
00:10:42,314 --> 00:10:44,273
- Oh, look forward
to working with you.
262
00:10:44,273 --> 00:10:46,057
Did you know Macy?
263
00:10:46,057 --> 00:10:48,886
I mean, did you happen
to notice anything unusual?
264
00:10:48,886 --> 00:10:50,453
Any problems or threats or--
265
00:10:50,453 --> 00:10:53,369
- Well, we weren't that close.
266
00:10:53,369 --> 00:10:55,458
We did talk about a month ago.
267
00:10:55,458 --> 00:10:57,199
Everything seemed great.
268
00:10:57,199 --> 00:10:58,940
She was madly in love,
269
00:10:58,940 --> 00:11:00,768
trying all these
important cases.
270
00:11:00,768 --> 00:11:03,248
- She was working on
the Senator Holt case, right?
271
00:11:03,248 --> 00:11:04,772
- Yeah.
Actually, that's the only thing
272
00:11:04,772 --> 00:11:07,775
she complained about--
all the hate she was getting.
273
00:11:10,125 --> 00:11:12,475
- Oh, and the hate
keeps on coming.
274
00:11:12,475 --> 00:11:15,260
She's literally trending
right now on social media.
275
00:11:15,260 --> 00:11:16,392
Looks like a lot of people
actually like
276
00:11:16,392 --> 00:11:17,785
the fact that she's dead.
277
00:11:17,785 --> 00:11:19,134
Got to love America.
278
00:11:19,134 --> 00:11:21,789
- "Bitch got what she deserved.
279
00:11:21,789 --> 00:11:23,094
Time to celebrate."
280
00:11:23,094 --> 00:11:25,488
- This jackass has been
posting up a storm.
281
00:11:25,488 --> 00:11:27,751
Jeff Sanders.
Lives in the city.
282
00:11:27,751 --> 00:11:30,188
Look at that--
white dude with a beard.
283
00:11:30,188 --> 00:11:32,843
"Harper sits in her liberal
mansion on the Upper East Side,
284
00:11:32,843 --> 00:11:34,802
"thinking she can do
whatever she wants.
285
00:11:34,802 --> 00:11:37,282
It's up to us to let her know
that she's wrong."
286
00:11:37,282 --> 00:11:39,894
- Well, it sounds like
he knows where she lives.
287
00:11:39,894 --> 00:11:41,896
- Mm-hmm.
- Bring him in.
288
00:11:44,246 --> 00:11:47,379
[distant sirens wailing]
289
00:11:49,642 --> 00:11:52,645
- I've been, um, going over
290
00:11:52,645 --> 00:11:56,214
your social media posts, Jeff,
291
00:11:56,214 --> 00:12:01,045
and it seems like you really
do not care for Macy Harper.
292
00:12:01,045 --> 00:12:03,700
- I despise her, actually.
293
00:12:03,700 --> 00:12:06,094
- Why is that?
294
00:12:06,094 --> 00:12:07,791
- She's a puppet
of the deep state
295
00:12:07,791 --> 00:12:10,533
who weaponized her position
to take down Senator Holt.
296
00:12:12,578 --> 00:12:15,538
- Felt like a trumped-up charge
to me too.
297
00:12:15,538 --> 00:12:18,019
I mean, I don't know
about the rest of that,
298
00:12:18,019 --> 00:12:19,585
but I hear you.
299
00:12:22,719 --> 00:12:26,767
Were you on the Upper East Side
last night around 9:00?
300
00:12:28,856 --> 00:12:31,119
- No, ma'am.
301
00:12:31,119 --> 00:12:32,381
- No?
302
00:12:32,381 --> 00:12:35,079
You weren't
at Macy's brownstone
303
00:12:35,079 --> 00:12:38,082
last night around 9:00 PM?
304
00:12:38,082 --> 00:12:39,910
- No, I was not.
305
00:12:43,000 --> 00:12:46,917
- Well, the thing is, Jeff,
we have you on video
306
00:12:46,917 --> 00:12:49,746
breaking into the house
at exactly 8:57.
307
00:12:50,965 --> 00:12:56,231
And the way she was beaten,
strangled,
308
00:12:56,231 --> 00:12:58,233
felt personal,
309
00:12:58,233 --> 00:13:01,410
like whoever did it
despised her.
310
00:13:01,410 --> 00:13:03,673
- No.
311
00:13:03,673 --> 00:13:06,110
No, I had nothing
to do with that.
312
00:13:06,110 --> 00:13:09,113
[tense music]
313
00:13:09,113 --> 00:13:11,637
♪
314
00:13:11,637 --> 00:13:13,248
OK. OK.
315
00:13:13,248 --> 00:13:15,337
I admit I was there,
316
00:13:15,337 --> 00:13:17,774
but I didn't
break into her house
317
00:13:17,774 --> 00:13:18,601
or kill her.
318
00:13:18,601 --> 00:13:20,342
I was just protesting,
319
00:13:20,342 --> 00:13:21,909
exercising my right
to free speech.
320
00:13:21,909 --> 00:13:25,390
- So you admit to harassing her
at her home
321
00:13:25,390 --> 00:13:26,391
the night she was murdered?
322
00:13:26,391 --> 00:13:28,089
- I was protesting.
323
00:13:28,089 --> 00:13:29,742
- If you were just protesting,
324
00:13:29,742 --> 00:13:31,962
why did you break
the security cameras?
325
00:13:31,962 --> 00:13:34,182
- Excuse me?
326
00:13:34,182 --> 00:13:36,488
- Step one,
destroy the cameras.
327
00:13:36,488 --> 00:13:38,839
Step two,
kick in the door and kill her,
328
00:13:38,839 --> 00:13:42,407
which makes it premeditated,
which makes us very happy.
329
00:13:42,407 --> 00:13:43,626
Juries love it.
330
00:13:43,626 --> 00:13:45,280
Makes it easier
for them to convict.
331
00:13:45,280 --> 00:13:48,196
- I didn't destroy her cameras.
332
00:13:48,196 --> 00:13:49,893
I was proud
of what I was doing.
333
00:13:49,893 --> 00:13:50,938
I wanted to be seen.
334
00:13:50,938 --> 00:13:57,727
♪
335
00:14:00,861 --> 00:14:02,123
Not our guy.
336
00:14:02,123 --> 00:14:03,820
- Really?
337
00:14:03,820 --> 00:14:06,344
The conspiracy theorist
with a vendetta against our vic
338
00:14:06,344 --> 00:14:07,650
who lied about being
at the crime scene
339
00:14:07,650 --> 00:14:08,912
the night of the murder.
340
00:14:08,912 --> 00:14:10,914
- At first,
but then he told the truth.
341
00:14:10,914 --> 00:14:13,656
The guy has a tell--
three tells, actually.
342
00:14:13,656 --> 00:14:15,005
One, he scratches his neck.
343
00:14:15,005 --> 00:14:17,225
Two, he hides his hand
under the table.
344
00:14:17,225 --> 00:14:18,966
And three, his pupils dilate.
345
00:14:18,966 --> 00:14:22,230
And when Sanders said he didn't
kill Macy or break the cameras,
346
00:14:22,230 --> 00:14:23,884
he didn't do
any of those things.
347
00:14:23,884 --> 00:14:25,581
- She's right.
348
00:14:25,581 --> 00:14:28,410
Sanders' metro card puts him
on the train at 9:12 PM,
349
00:14:28,410 --> 00:14:29,933
which is 20 minutes
before the murder.
350
00:14:29,933 --> 00:14:32,109
And the cameras on the platform
confirm he was there.
351
00:14:32,109 --> 00:14:34,677
- You must be pretty dangerous
at the poker table.
352
00:14:34,677 --> 00:14:36,635
- Don't gamble.
Long story.
353
00:14:36,635 --> 00:14:38,376
- Well, now I'm intrigued.
354
00:14:38,376 --> 00:14:39,943
- Maybe some other day.
355
00:14:39,943 --> 00:14:42,424
[phone buzzes]
356
00:14:44,165 --> 00:14:46,080
- Riley.
357
00:14:46,080 --> 00:14:47,777
Yes, that'd be great.
358
00:14:47,777 --> 00:14:49,170
We'll be right there.
Thank you.
359
00:14:49,170 --> 00:14:50,998
We got to go.
360
00:14:50,998 --> 00:14:52,608
That was Kenneth Lane,
the guy that Phipps
361
00:14:52,608 --> 00:14:53,957
had dinner with last night.
362
00:14:53,957 --> 00:14:55,132
He's ready to talk.
363
00:14:57,787 --> 00:14:59,832
- I'm sorry it took me a while
to get back to you.
364
00:14:59,832 --> 00:15:02,400
I've been going
through a divorce--
365
00:15:02,400 --> 00:15:03,924
lawyers, accountants.
366
00:15:03,924 --> 00:15:06,187
And to be honest,
I'm still trying to process
367
00:15:06,187 --> 00:15:07,753
what happened to Macy.
368
00:15:07,753 --> 00:15:09,668
It is really difficult
to comprehend.
369
00:15:09,668 --> 00:15:12,584
I--I can't imagine what
Dylan must be going through.
370
00:15:12,584 --> 00:15:14,586
- When was the last time
you two saw each other?
371
00:15:14,586 --> 00:15:18,634
- Uh, last night.
We went to Café Rosa.
372
00:15:18,634 --> 00:15:20,070
- And what time did you finish?
373
00:15:20,070 --> 00:15:23,291
- Around 9:15,
maybe a little later.
374
00:15:23,291 --> 00:15:24,901
- And then what?
375
00:15:24,901 --> 00:15:27,382
- We walked back to my place.
376
00:15:28,122 --> 00:15:30,254
- What time did you guys arrive
at your apartment?
377
00:15:30,254 --> 00:15:32,735
- About 9:45.
378
00:15:32,735 --> 00:15:34,389
- And what time
did Phipps leave?
379
00:15:35,999 --> 00:15:37,653
You know, my building's got
a lot of surveillance cameras.
380
00:15:37,653 --> 00:15:40,786
I could have someone send over
the footage if that's helpful.
381
00:15:40,786 --> 00:15:42,788
- That'd be great, thank you.
- It's not a problem.
382
00:15:42,788 --> 00:15:45,008
I'm a big fan
of what you guys do.
383
00:15:45,008 --> 00:15:47,793
My company supports
strong law enforcement.
384
00:15:47,793 --> 00:15:49,491
- I bet.
385
00:15:49,491 --> 00:15:51,188
Speak soon.
386
00:15:51,188 --> 00:15:52,973
- Hang on.
387
00:15:52,973 --> 00:15:57,934
This might be nothing,
but a few weeks ago,
388
00:15:57,934 --> 00:16:00,110
I got a tip
that the Brooklyn DA was
389
00:16:00,110 --> 00:16:01,938
investigating some rapper--
390
00:16:01,938 --> 00:16:04,419
conspiracy, sex trafficking,
serious stuff--
391
00:16:04,419 --> 00:16:06,073
and I called Macy.
392
00:16:06,073 --> 00:16:07,770
She confirmed the rumor,
393
00:16:07,770 --> 00:16:09,859
but she wouldn't give me
a name.
394
00:16:09,859 --> 00:16:12,949
She said she was afraid
it might make things worse.
395
00:16:12,949 --> 00:16:14,951
- What did she mean,
make things worse?
396
00:16:14,951 --> 00:16:16,605
- She said
someone from the guy's camp
397
00:16:16,605 --> 00:16:19,912
was threatening her.
398
00:16:19,912 --> 00:16:23,003
- Macy never said
she received any threats.
399
00:16:23,003 --> 00:16:24,787
Why are you asking
about all this?
400
00:16:24,787 --> 00:16:26,354
- Just a lead we're chasing.
401
00:16:26,354 --> 00:16:28,747
- What about the other cases
she was working on?
402
00:16:28,747 --> 00:16:30,401
Anything seem
out of the ordinary
403
00:16:30,401 --> 00:16:31,794
the last few weeks?
404
00:16:31,794 --> 00:16:33,926
- No, nothing comes to mind.
405
00:16:33,926 --> 00:16:36,103
Her behavior was
definitely off.
406
00:16:36,103 --> 00:16:37,278
- How so?
407
00:16:37,278 --> 00:16:38,975
- She'd become withdrawn.
408
00:16:38,975 --> 00:16:40,629
She claimed
everything was great,
409
00:16:40,629 --> 00:16:42,979
but a few days ago,
she asked for a week off.
410
00:16:42,979 --> 00:16:45,025
Said she needed time
to sort things out.
411
00:16:45,025 --> 00:16:48,550
- That maybe for the law
conference she went to in D.C.?
412
00:16:48,550 --> 00:16:50,291
- What law conference?
413
00:16:50,291 --> 00:16:54,077
[ominous music]
414
00:16:54,077 --> 00:16:55,861
- So it looks like
Macy was lying
415
00:16:55,861 --> 00:16:57,167
about her whereabouts
in the days
416
00:16:57,167 --> 00:16:58,777
leading up to the murder.
417
00:16:58,777 --> 00:17:01,041
She told her fiancé that she
was going to a law conference
418
00:17:01,041 --> 00:17:03,434
in D.C., but her boss says
that she wasn't there,
419
00:17:03,434 --> 00:17:04,783
that she had asked
for a week off
420
00:17:04,783 --> 00:17:06,002
for personal reasons.
421
00:17:06,002 --> 00:17:07,612
- What about her friends
or family?
422
00:17:07,612 --> 00:17:09,005
What did they say?
423
00:17:09,005 --> 00:17:10,876
- We talked to her sister,
her assistant,
424
00:17:10,876 --> 00:17:12,269
three or four of her coworkers.
425
00:17:12,269 --> 00:17:15,403
Nobody knows where Macy was
or what she was doing.
426
00:17:15,403 --> 00:17:17,231
- Let's get her cell site data,
427
00:17:17,231 --> 00:17:19,624
try to track her movements
for that period of time.
428
00:17:22,062 --> 00:17:23,672
- It's Macy Harper, right?
429
00:17:23,672 --> 00:17:26,196
- Yeah, it's Macy Harper.
- OK.
430
00:17:26,196 --> 00:17:28,764
Well, there's no record
of a Macy Harper
431
00:17:28,764 --> 00:17:29,852
ever staying with us.
432
00:17:29,852 --> 00:17:31,027
- OK, help me out here.
433
00:17:31,027 --> 00:17:32,507
Because cell phone data
puts her here
434
00:17:32,507 --> 00:17:35,597
in the area for three nights
starting five days ago,
435
00:17:35,597 --> 00:17:37,120
and this is the only hotel
in the vicinity.
436
00:17:37,120 --> 00:17:38,948
- She might have checked in
under a different name,
437
00:17:38,948 --> 00:17:41,124
or she could have been
staying with someone.
438
00:17:41,124 --> 00:17:42,995
- No, sorry.
439
00:17:42,995 --> 00:17:44,519
I worked the front desk
all week too,
440
00:17:44,519 --> 00:17:46,216
and I'm good with faces.
441
00:17:47,783 --> 00:17:49,219
- OK, thank you.
442
00:17:49,219 --> 00:17:51,178
Oh, from Dixon.
443
00:17:51,178 --> 00:17:54,659
"Patrick got a great job
at a school in Miami.
444
00:17:54,659 --> 00:17:56,096
"Mama's tagging along.
445
00:17:56,096 --> 00:17:57,793
"Didn't want to make
a big to-do about it,
446
00:17:57,793 --> 00:17:59,316
"tears and all that.
447
00:17:59,316 --> 00:18:00,796
Come visit."
448
00:18:00,796 --> 00:18:02,841
- I'll take her up on that.
449
00:18:02,841 --> 00:18:05,017
- Talk about the old
Irish goodbye, though, right?
450
00:18:05,017 --> 00:18:06,149
- Mm-hmm.
451
00:18:06,149 --> 00:18:07,411
- I'll take that up
with her later,
452
00:18:07,411 --> 00:18:09,065
but I'm glad she's all right.
453
00:18:09,065 --> 00:18:11,241
- So Macy's Uber picked her up
somewhere around here.
454
00:18:11,241 --> 00:18:12,764
- Yeah.
455
00:18:15,245 --> 00:18:17,204
- Maybe one of those
two cameras caught it.
456
00:18:17,204 --> 00:18:18,988
- Then we can find out where
the hell she was coming from
457
00:18:18,988 --> 00:18:20,598
and if she was with someone.
458
00:18:22,600 --> 00:18:24,341
- This is private property.
459
00:18:24,341 --> 00:18:27,910
Please leave or I'll contact
the authorities.
460
00:18:27,910 --> 00:18:30,391
- We are the authorities,
ma'am.
461
00:18:30,391 --> 00:18:32,741
[door buzzes]
462
00:18:32,741 --> 00:18:34,656
- Thank you
for opening the door, ma'am.
463
00:18:34,656 --> 00:18:36,788
We're investigating a homicide.
464
00:18:36,788 --> 00:18:38,747
We'd like access
to your security cameras,
465
00:18:38,747 --> 00:18:40,183
if that's possible.
466
00:18:40,183 --> 00:18:42,620
We're hoping they caught
a glimpse of this woman here.
467
00:18:44,883 --> 00:18:47,669
- That's Macy.
468
00:18:47,669 --> 00:18:50,411
Is--
- She was killed two days ago.
469
00:18:50,411 --> 00:18:53,022
[somber music]
470
00:18:53,022 --> 00:18:54,850
- Um,
471
00:18:54,850 --> 00:18:56,286
she was staying here.
472
00:18:58,767 --> 00:19:00,508
- In that case, would it be OK
if we came inside
473
00:19:00,508 --> 00:19:02,074
and asked you a few questions?
474
00:19:02,074 --> 00:19:04,338
- I'm sorry, we don't allow men
inside the building.
475
00:19:04,338 --> 00:19:08,080
- What sort of place is this?
476
00:19:08,080 --> 00:19:11,083
- A shelter for battered women?
What are you talking about?
477
00:19:11,083 --> 00:19:13,782
- That's where she was staying
right before she was murdered.
478
00:19:13,782 --> 00:19:15,610
- No, she was at
a legal conference.
479
00:19:15,610 --> 00:19:17,264
- She lied to you, Dylan.
480
00:19:17,264 --> 00:19:20,136
♪
481
00:19:20,136 --> 00:19:22,094
- I'm sorry, are you two
suggesting that I abused--
482
00:19:22,094 --> 00:19:23,705
- That's exactly
what we're doing.
483
00:19:23,705 --> 00:19:26,229
- She told a counselor that
you have severe anger issues
484
00:19:26,229 --> 00:19:28,231
and that you began
to get physical.
485
00:19:28,231 --> 00:19:29,537
Extremely physical.
486
00:19:29,537 --> 00:19:31,626
- She was lying.
That's ridiculous.
487
00:19:31,626 --> 00:19:34,759
- Well, unfortunately for you,
we just got the ME report back,
488
00:19:34,759 --> 00:19:38,154
and your DNA is
under her fingernails.
489
00:19:38,154 --> 00:19:40,112
- Get the hell out of my house
right now.
490
00:19:40,112 --> 00:19:41,026
- Oh, yeah?
491
00:19:41,026 --> 00:19:42,637
What are you gonna do?
492
00:19:42,637 --> 00:19:44,943
Gonna call the cops?
493
00:19:44,943 --> 00:19:47,119
Dylan Phipps,
you're under arrest.
494
00:19:47,119 --> 00:19:48,512
- Whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
495
00:19:48,512 --> 00:19:49,948
- Hey, hey, hey.
- Hey!
496
00:19:49,948 --> 00:19:51,994
What do you guys think
you're doing right now, huh?
497
00:19:56,303 --> 00:19:58,218
- Phipps looks good for this.
498
00:19:58,218 --> 00:19:59,567
But do we have
enough to charge?
499
00:19:59,567 --> 00:20:01,264
- The evidence
is circumstantial,
500
00:20:01,264 --> 00:20:03,092
but it's still
pretty compelling.
501
00:20:03,092 --> 00:20:04,485
- OK, let's hear it.
502
00:20:04,485 --> 00:20:06,617
- Well, Macy told a counselor
at the shelter
503
00:20:06,617 --> 00:20:09,185
that Phipps had become violent
and that she intended
504
00:20:09,185 --> 00:20:10,752
to break off the engagement.
505
00:20:10,752 --> 00:20:13,189
- And we also know
Phipps called Macy at 9:00 PM.
506
00:20:13,189 --> 00:20:14,756
They talked for 67 seconds.
507
00:20:14,756 --> 00:20:16,105
Presumably,
that's when she broke
508
00:20:16,105 --> 00:20:17,280
the news that she was leaving.
509
00:20:17,280 --> 00:20:19,282
20 minutes later, she was dead.
510
00:20:19,282 --> 00:20:21,458
- And his DNA was found
under her nails,
511
00:20:21,458 --> 00:20:23,547
even though they hadn't been
together for several days.
512
00:20:23,547 --> 00:20:24,809
- So what's our theory?
513
00:20:24,809 --> 00:20:27,247
Phipps left the restaurant
with Lane.
514
00:20:27,247 --> 00:20:29,379
At some point after that,
he broke off,
515
00:20:29,379 --> 00:20:32,077
went back to his brownstone,
killed his fiancée,
516
00:20:32,077 --> 00:20:34,297
then tossed the place
and kicked in the front door
517
00:20:34,297 --> 00:20:35,690
to make it look
like a burglary.
518
00:20:35,690 --> 00:20:38,475
- Probably smashed
the surveillance cameras too.
519
00:20:38,475 --> 00:20:39,955
- Can we put Phipps
near the scene?
520
00:20:39,955 --> 00:20:41,522
- No.
521
00:20:41,522 --> 00:20:43,611
All we have is video of him
walking out of the restaurant
522
00:20:43,611 --> 00:20:47,354
with Lane at 9:18
and video of him and Lane
523
00:20:47,354 --> 00:20:50,574
walking into Lane's apartment
at 9:46 PM.
524
00:20:50,574 --> 00:20:53,142
But that's a 28-minute gap.
525
00:20:53,142 --> 00:20:54,578
More than enough time
for Phipps
526
00:20:54,578 --> 00:20:56,450
to have gone to the house
and killed Macy.
527
00:20:56,450 --> 00:20:58,756
- But Phipps and Lane claim
they were together.
528
00:20:58,756 --> 00:21:01,672
They were walking back to his
apartment at that time, right?
529
00:21:01,672 --> 00:21:03,021
- Correct.
530
00:21:03,021 --> 00:21:05,415
And we don't have video
to disprove that either.
531
00:21:05,415 --> 00:21:07,504
- Means he has a decent alibi.
532
00:21:07,504 --> 00:21:09,332
- Yeah, if you believe
Kenneth Lane.
533
00:21:09,332 --> 00:21:10,855
He's hardly a beacon
of integrity.
534
00:21:10,855 --> 00:21:13,858
- But I'm guessing he'll
present as a credible witness.
535
00:21:13,858 --> 00:21:16,513
Macy's statements
to her counselor are good,
536
00:21:16,513 --> 00:21:18,863
but the content is
probably inadmissible.
537
00:21:18,863 --> 00:21:22,345
The 67-second phone call
is good in theory,
538
00:21:22,345 --> 00:21:23,781
but there's no way to prove
539
00:21:23,781 --> 00:21:25,740
she actually broke up
with Phipps.
540
00:21:25,740 --> 00:21:28,308
So all we really have is
the DNA under her nails
541
00:21:28,308 --> 00:21:30,005
and the fact that she was
staying at a shelter
542
00:21:30,005 --> 00:21:32,224
for battered women.
543
00:21:32,224 --> 00:21:33,878
We need more.
544
00:21:33,878 --> 00:21:37,578
At a minimum, we need to prove
that Phipps' alibi is false,
545
00:21:37,578 --> 00:21:41,190
that Lane is lying
to protect his friend.
546
00:21:41,190 --> 00:21:44,149
And since we don't want
to release Phipps from custody,
547
00:21:44,149 --> 00:21:47,544
we have 24 hours to charge him.
548
00:21:47,544 --> 00:21:49,067
So you better get going.
549
00:21:49,067 --> 00:21:52,070
[tense music]
550
00:21:52,070 --> 00:21:55,857
♪
551
00:21:55,857 --> 00:21:57,772
- This whole thing
is preposterous.
552
00:21:57,772 --> 00:21:59,948
Dylan is one
of the kindest men alive.
553
00:21:59,948 --> 00:22:01,645
There is no chance
he killed Macy.
554
00:22:01,645 --> 00:22:03,386
- We just want
to review the statement
555
00:22:03,386 --> 00:22:05,083
you gave to the police.
556
00:22:05,083 --> 00:22:08,652
Uh, you had dinner with Phipps
at Café Rosa till around 9:15,
557
00:22:08,652 --> 00:22:09,914
then walked back
to your apartment.
558
00:22:09,914 --> 00:22:11,307
And you were with him
that whole time?
559
00:22:11,307 --> 00:22:12,482
- Correct.
560
00:22:12,482 --> 00:22:13,657
- Phipps called Macy
while you were
561
00:22:13,657 --> 00:22:16,181
at the restaurant, at 9:02 PM.
562
00:22:16,181 --> 00:22:17,705
- I believe so.
- All right.
563
00:22:17,705 --> 00:22:20,882
So that means you were with him
when he made the call.
564
00:22:20,882 --> 00:22:23,667
Do you recall
what they talked about?
565
00:22:23,667 --> 00:22:25,495
- Look, I already told
the police what happened.
566
00:22:25,495 --> 00:22:28,585
- No, you told them what
you wanted them to believe.
567
00:22:28,585 --> 00:22:30,239
- Well, your girl's got
a bad attitude.
568
00:22:30,239 --> 00:22:31,762
- Excuse me?
569
00:22:31,762 --> 00:22:33,590
- Sorry, that came out wrong.
570
00:22:33,590 --> 00:22:35,331
- No, I'm pretty sure
that came out
571
00:22:35,331 --> 00:22:37,855
exactly the way you meant it.
572
00:22:37,855 --> 00:22:40,075
- [sighs]
I wish I could help.
573
00:22:40,075 --> 00:22:41,903
Macy was an amazing girl,
but she and Dylan were happy.
574
00:22:41,903 --> 00:22:43,948
They were in love.
- No, he was abusing her.
575
00:22:43,948 --> 00:22:45,297
- What the hell
are you talking about?
576
00:22:45,297 --> 00:22:46,951
- She was staying
at a shelter for abused women.
577
00:22:46,951 --> 00:22:48,562
People don't go there
because they're bored
578
00:22:48,562 --> 00:22:49,780
or to get a spa treatment.
579
00:22:49,780 --> 00:22:52,914
- I find that
impossible to believe.
580
00:22:52,914 --> 00:22:54,568
In any event,
I need to get back to work.
581
00:22:54,568 --> 00:22:56,874
So if you don't mind--
- One last question.
582
00:22:56,874 --> 00:22:58,441
♪
583
00:22:58,441 --> 00:23:00,312
Why are you covering
for this bastard?
584
00:23:00,312 --> 00:23:01,749
♪
585
00:23:01,749 --> 00:23:03,446
- [scoffs]
586
00:23:03,446 --> 00:23:05,448
- No, answer the question.
587
00:23:05,448 --> 00:23:07,319
Why are you covering for him?
- Sam, enough.
588
00:23:07,319 --> 00:23:09,800
Enough. Enough.
589
00:23:09,800 --> 00:23:12,368
I-I know that you and Macy
worked together, but--
590
00:23:12,368 --> 00:23:14,152
- No, it's about more
than just that.
591
00:23:14,152 --> 00:23:20,071
♪
592
00:23:22,683 --> 00:23:24,902
- 12 more hours.
- Ah.
593
00:23:24,902 --> 00:23:27,644
Do not give up yet.
594
00:23:27,644 --> 00:23:31,996
Three months ago, March 21st,
Phipps wired $100,000
595
00:23:31,996 --> 00:23:33,520
to an LLC owned by Lane.
596
00:23:33,520 --> 00:23:35,783
There are several more payments
prior to that as well,
597
00:23:35,783 --> 00:23:36,827
same amount.
598
00:23:36,827 --> 00:23:38,350
- Mm-hmm.
599
00:23:38,350 --> 00:23:39,613
What does this have to do--
600
00:23:39,613 --> 00:23:41,266
- Proves Lane was
on his payroll.
601
00:23:41,266 --> 00:23:42,572
- Yeah.
602
00:23:42,572 --> 00:23:44,487
This money could be
for any number of things.
603
00:23:44,487 --> 00:23:45,880
- Phipps sells clothes.
604
00:23:45,880 --> 00:23:48,535
Lane sells right-wing porn
wrapped up as news.
605
00:23:48,535 --> 00:23:50,537
There is a reason
he's been sending cash
606
00:23:50,537 --> 00:23:54,149
to an LLC controlled by Lane,
and it's not because
607
00:23:54,149 --> 00:23:57,195
they're friends
or business associates.
608
00:23:57,195 --> 00:23:58,675
Oh, here we go.
609
00:23:58,675 --> 00:24:01,678
So a few days before
the latest wire transfer,
610
00:24:01,678 --> 00:24:04,202
Phipps sent Lane a text
that goes, "Need your help.
611
00:24:04,202 --> 00:24:07,423
Unfortunate incident occurred
last night, Four Seasons."
612
00:24:07,423 --> 00:24:09,469
Lane responds, "On it."
613
00:24:09,469 --> 00:24:11,558
The next day,
614
00:24:11,558 --> 00:24:14,125
"Caught and killed."
615
00:24:18,129 --> 00:24:21,045
- Huh, sounds like
Phipps really wanted
616
00:24:21,045 --> 00:24:24,309
to keep this unfortunate
incident out of the press.
617
00:24:24,309 --> 00:24:26,268
- Exactly.
618
00:24:26,268 --> 00:24:30,359
♪
619
00:24:30,359 --> 00:24:33,754
- Let's get a search warrant
for Lane's electronic devices.
620
00:24:33,754 --> 00:24:36,321
- On it.
621
00:24:36,321 --> 00:24:38,976
- You know what's just as bad
as a woman beater?
622
00:24:38,976 --> 00:24:40,412
- What's that?
623
00:24:40,412 --> 00:24:43,067
- The liar
trying to protect his ass.
624
00:24:43,067 --> 00:24:45,548
- You know, the first homicide
I ever caught
625
00:24:45,548 --> 00:24:46,723
was a guy named Finley.
626
00:24:46,723 --> 00:24:48,986
Lived in this big house
up on Madison.
627
00:24:48,986 --> 00:24:50,335
We get there
on the crime scene,
628
00:24:50,335 --> 00:24:52,076
he's got one in the chest,
three in the groin.
629
00:24:52,076 --> 00:24:53,338
- Oof.
630
00:24:53,338 --> 00:24:54,731
- And my Sergeant,
this guy Griggs, he says,
631
00:24:54,731 --> 00:24:56,254
"Well, our work here is done."
632
00:24:56,254 --> 00:24:58,300
I'm like, what are you
talking about, man?
633
00:24:58,300 --> 00:24:59,475
We just got here.
634
00:24:59,475 --> 00:25:02,086
He says,
"It's the wife, dummy."
635
00:25:02,086 --> 00:25:03,087
- And?
636
00:25:03,087 --> 00:25:04,915
- And it was the wife.
- Yeah.
637
00:25:04,915 --> 00:25:07,439
- It turns out the prick was
beating the hell out of her.
638
00:25:07,439 --> 00:25:09,093
Good news is,
she got a free pass.
639
00:25:09,093 --> 00:25:10,747
- Too bad Macy didn't do
the same, huh?
640
00:25:10,747 --> 00:25:12,401
- Where's your boss?
641
00:25:12,401 --> 00:25:14,446
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, what's happening here?
642
00:25:14,446 --> 00:25:15,578
- We're here
to collect your laptops,
643
00:25:15,578 --> 00:25:16,840
cell phones, and servers.
644
00:25:16,840 --> 00:25:18,363
- You can't just walk
into my newsroom
645
00:25:18,363 --> 00:25:19,582
and take my property.
646
00:25:19,582 --> 00:25:22,280
- Sure we can.
647
00:25:22,280 --> 00:25:23,934
- Stay out of the way.
648
00:25:25,719 --> 00:25:27,764
- Hey! Hey!
- [gasping]
649
00:25:27,764 --> 00:25:30,941
- Detectives found this
on Lane's hardware.
650
00:25:30,941 --> 00:25:32,682
- Where do you think
you're going, huh?
651
00:25:32,682 --> 00:25:34,684
Where do you think
you're going?
652
00:25:34,684 --> 00:25:36,077
Disrespectful bitch.
653
00:25:36,077 --> 00:25:39,123
- Oh, my God.
- [groaning]
654
00:25:39,123 --> 00:25:41,169
- Why do you make me
do this to you, huh?
655
00:25:41,169 --> 00:25:42,474
Why do you make me do this
to you?
656
00:25:42,474 --> 00:25:43,867
- Jesus.
657
00:25:43,867 --> 00:25:46,783
- I can't believe
that bastard's out on bail.
658
00:25:46,783 --> 00:25:49,656
- I'm sorry, I just--
I need to--
659
00:25:50,613 --> 00:25:52,354
- Is she OK?
660
00:25:52,354 --> 00:25:53,660
- Yeah, I think so.
661
00:25:53,660 --> 00:25:55,705
It's a hard case.
662
00:25:55,705 --> 00:25:57,185
Hard video to watch.
663
00:25:57,185 --> 00:25:58,621
- I'll say.
664
00:25:58,621 --> 00:26:00,623
So Lane bought this video
from someone
665
00:26:00,623 --> 00:26:02,190
at the hotel, then buried it.
666
00:26:02,190 --> 00:26:04,975
- Got paid 100 grand
for his troubles.
667
00:26:04,975 --> 00:26:07,761
- Are there more videos?
- Seven.
668
00:26:07,761 --> 00:26:10,415
Similar acts of violence
against three different women,
669
00:26:10,415 --> 00:26:12,156
got $100k each time.
670
00:26:12,156 --> 00:26:15,290
- Phipps got caught abusing
women on video seven times?
671
00:26:15,290 --> 00:26:17,640
- And Lane was there
to help out at every turn.
672
00:26:17,640 --> 00:26:19,424
- Under the guise of being
a journalist, of course.
673
00:26:19,424 --> 00:26:20,861
- It's like that guy Pecker
674
00:26:20,861 --> 00:26:23,080
at the "National Enquirer,"
"Catch and kill."
675
00:26:23,080 --> 00:26:25,343
- Yeah, I thought the press was
supposed to expose the truth,
676
00:26:25,343 --> 00:26:26,518
not hide it.
677
00:26:26,518 --> 00:26:27,955
This man is a monster.
678
00:26:27,955 --> 00:26:29,217
- Yeah.
679
00:26:29,217 --> 00:26:31,175
Good news is,
these videos help our case.
680
00:26:31,175 --> 00:26:33,090
They prove
that Lane has a history
681
00:26:33,090 --> 00:26:34,657
of covering up
Phipps' violence.
682
00:26:34,657 --> 00:26:36,659
It will eviscerate
his credibility
683
00:26:36,659 --> 00:26:38,530
and Phipps' alibi.
684
00:26:38,530 --> 00:26:40,707
- Charge him with murder two.
685
00:26:40,707 --> 00:26:43,361
Just make sure
these videos are admissible.
686
00:26:43,361 --> 00:26:48,889
♪
687
00:26:52,240 --> 00:26:54,764
- No, no, no, no, no.
If the jury sees these videos,
688
00:26:54,764 --> 00:26:56,374
they'll convict my client
for being abusive,
689
00:26:56,374 --> 00:26:58,246
whether or not
he committed the murder.
690
00:26:58,246 --> 00:26:59,377
There's no question
this is more
691
00:26:59,377 --> 00:27:00,770
prejudicial than probative.
692
00:27:00,770 --> 00:27:02,642
- [scoffs]
Nothing in the world could be
693
00:27:02,642 --> 00:27:04,339
more probative
than those videos.
694
00:27:04,339 --> 00:27:06,515
The defendant is
a violent misogynist.
695
00:27:06,515 --> 00:27:09,170
He abused women.
He abused Macy Harper.
696
00:27:09,170 --> 00:27:10,432
And on the evening
of June 28th,
697
00:27:10,432 --> 00:27:11,999
that abuse turned to murder.
698
00:27:11,999 --> 00:27:13,696
- Come on, Your Honor.
- Excuse me.
699
00:27:13,696 --> 00:27:15,829
He didn't shoot or stab her.
700
00:27:15,829 --> 00:27:17,787
He beat and choked her,
701
00:27:17,787 --> 00:27:19,310
just like he did
in those videos.
702
00:27:19,310 --> 00:27:21,356
Your Honor, these clips show
a pattern of conduct,
703
00:27:21,356 --> 00:27:22,574
a pattern of violence,
704
00:27:22,574 --> 00:27:24,489
and are admissible
under Molineux.
705
00:27:24,489 --> 00:27:27,536
The jury needs to understand
706
00:27:27,536 --> 00:27:31,366
that underneath
Mr. Phipps' coiffed persona,
707
00:27:31,366 --> 00:27:33,281
he is a monster...
- A monster? Your Honor--
708
00:27:33,281 --> 00:27:35,544
- Capable of extraordinary
cruelty and violence.
709
00:27:35,544 --> 00:27:38,112
- He's not being charged
with domestic violence.
710
00:27:38,112 --> 00:27:39,809
He's being charged with murder.
711
00:27:39,809 --> 00:27:43,291
Sadly, there are lots of men
out there who abuse women.
712
00:27:43,291 --> 00:27:44,553
And guess what.
713
00:27:44,553 --> 00:27:46,816
99.9% of them aren't killers.
714
00:27:51,038 --> 00:27:53,301
- True, but the videos show
a motive
715
00:27:53,301 --> 00:27:55,346
and intent for the murder.
716
00:27:55,346 --> 00:27:57,044
They're coming in.
717
00:27:57,044 --> 00:28:00,003
[soft dramatic music]
718
00:28:00,003 --> 00:28:06,270
♪
719
00:28:06,270 --> 00:28:08,011
- It's over.
720
00:28:08,011 --> 00:28:14,714
♪
721
00:28:28,205 --> 00:28:29,903
- [sighs]
722
00:28:29,903 --> 00:28:33,036
Well, that's it.
723
00:28:33,036 --> 00:28:35,865
Got what he deserved,
I suppose.
724
00:28:35,865 --> 00:28:37,388
- No.
725
00:28:37,388 --> 00:28:39,173
Not even close.
726
00:28:39,173 --> 00:28:45,309
♪
727
00:28:47,703 --> 00:28:50,401
- Ms. Maroun?
728
00:28:50,401 --> 00:28:52,664
- Sarah, hi.
- Hi.
729
00:28:52,664 --> 00:28:55,363
- Come in.
730
00:28:55,363 --> 00:28:57,844
Thank you for coming.
- Of course.
731
00:28:57,844 --> 00:29:00,324
- Sarah, I just wanted
to inform you that
732
00:29:00,324 --> 00:29:03,327
Dylan Phipps killed himself
yesterday.
733
00:29:03,327 --> 00:29:06,156
- I know.
I just heard it on my way over.
734
00:29:06,156 --> 00:29:07,592
It's all over the news.
735
00:29:10,726 --> 00:29:11,683
May I?
736
00:29:11,683 --> 00:29:12,815
- Oh, please.
737
00:29:16,471 --> 00:29:18,255
- So what happens now?
738
00:29:21,781 --> 00:29:23,826
- Nothing.
739
00:29:23,826 --> 00:29:25,654
It's over.
740
00:29:28,700 --> 00:29:31,312
- So...
741
00:29:31,312 --> 00:29:32,530
no one gets to know
742
00:29:32,530 --> 00:29:34,489
what that bastard did
to my sister?
743
00:29:44,151 --> 00:29:46,980
I should have seen it.
744
00:29:46,980 --> 00:29:50,200
- It's not that easy, trust me.
745
00:29:50,200 --> 00:29:52,724
No matter how hard you look.
746
00:29:54,291 --> 00:29:57,164
- [sniffles]
747
00:29:57,164 --> 00:29:59,166
[crying]
748
00:29:59,166 --> 00:30:02,169
[somber music]
749
00:30:02,169 --> 00:30:04,301
♪
750
00:30:04,301 --> 00:30:07,043
- I know how painful
this must be.
751
00:30:07,043 --> 00:30:12,527
♪
752
00:30:12,527 --> 00:30:15,399
- I appreciate that,
753
00:30:15,399 --> 00:30:17,227
but you don't.
754
00:30:18,533 --> 00:30:20,317
- I--
- You can't.
755
00:30:24,321 --> 00:30:27,411
That is a good thing.
756
00:30:27,411 --> 00:30:30,458
Because the rage
757
00:30:30,458 --> 00:30:32,939
that I have inside of me...
758
00:30:32,939 --> 00:30:37,900
♪
759
00:30:37,900 --> 00:30:41,208
[sobbing]
760
00:30:41,208 --> 00:30:47,431
♪
761
00:30:48,955 --> 00:30:51,000
- You want to go
after Kenneth Lane?
762
00:30:51,000 --> 00:30:52,219
- Mm-hmm.
- For what?
763
00:30:52,219 --> 00:30:53,568
- For burying those videos,
764
00:30:53,568 --> 00:30:56,049
for being complicit
in Phipps' abuse.
765
00:30:56,049 --> 00:30:58,225
If it weren't for him,
people would have known
766
00:30:58,225 --> 00:30:59,661
Phipps was a monster.
767
00:30:59,661 --> 00:31:01,793
He would have been in jail,
or Macy would have known
768
00:31:01,793 --> 00:31:03,491
to stay the hell away from him.
769
00:31:03,491 --> 00:31:04,927
- We all agree with you
on that, Sam,
770
00:31:04,927 --> 00:31:07,451
but catching and killing news
isn't a crime.
771
00:31:07,451 --> 00:31:09,758
- But homicide is.
- Homicide?
772
00:31:09,758 --> 00:31:12,587
- We know Lane was with Phipps
before and after
773
00:31:12,587 --> 00:31:14,719
he killed Macy,
but we always assumed
774
00:31:14,719 --> 00:31:16,504
they parted ways
after the restaurant
775
00:31:16,504 --> 00:31:17,897
and reconnected after the fact.
776
00:31:17,897 --> 00:31:21,901
But what if Lane
was more involved?
777
00:31:21,901 --> 00:31:24,773
Look, there has to be a reason
we couldn't put Phipps
778
00:31:24,773 --> 00:31:26,949
at the scene
or find more videos of them
779
00:31:26,949 --> 00:31:28,342
walking home that night.
780
00:31:28,342 --> 00:31:29,996
- Meaning what?
781
00:31:29,996 --> 00:31:34,652
- What if Lane and Phipps drove
to the crime scene together?
782
00:31:37,829 --> 00:31:39,527
- Pull as much
surveillance video
783
00:31:39,527 --> 00:31:41,268
as you can find
near the restaurant.
784
00:31:41,268 --> 00:31:43,313
See if you can confirm
your theory.
785
00:31:47,578 --> 00:31:51,017
- Excuse me, Mr. Boyd?
786
00:31:51,017 --> 00:31:52,540
May we have a moment?
787
00:31:52,540 --> 00:31:54,411
Manhattan DA's office.
788
00:31:54,411 --> 00:31:56,196
We'd like to ask you
a few questions.
789
00:31:56,196 --> 00:31:58,502
- About what?
- Kenneth Lane.
790
00:31:58,502 --> 00:32:00,983
- This is Mr. Lane
and another man
791
00:32:00,983 --> 00:32:04,334
stepping into your SUV
at 9:20 PM on June 28th,
792
00:32:04,334 --> 00:32:06,815
just two blocks north
of Café Rosa.
793
00:32:06,815 --> 00:32:09,122
- So?
- Where'd you take 'em?
794
00:32:09,122 --> 00:32:10,558
- To a house--
795
00:32:10,558 --> 00:32:12,603
a really nice house
on 68th Street.
796
00:32:18,696 --> 00:32:20,002
- Is this the man
Lane was with?
797
00:32:20,002 --> 00:32:21,090
- Yeah.
798
00:32:21,090 --> 00:32:23,832
But what's this all about?
799
00:32:23,832 --> 00:32:26,313
- Well, a woman was murdered
that night.
800
00:32:26,313 --> 00:32:27,575
- I didn't know.
801
00:32:27,575 --> 00:32:29,142
I don't follow the news.
802
00:32:29,142 --> 00:32:31,709
- If you did, you'd learn
that the woman who lived
803
00:32:31,709 --> 00:32:33,798
in this really nice home
was beaten to a pulp
804
00:32:33,798 --> 00:32:35,539
and then strangled to death.
805
00:32:35,539 --> 00:32:37,977
- What happened after
you arrived at the house?
806
00:32:37,977 --> 00:32:41,023
- Lane and the other guy
walked up to the house.
807
00:32:41,023 --> 00:32:42,720
Lane rang the doorbell.
808
00:32:42,720 --> 00:32:44,984
The other guy sort of hid.
809
00:32:47,421 --> 00:32:49,423
- That--that makes sense.
810
00:32:49,423 --> 00:32:51,120
The brownstone had a deadbolt.
811
00:32:51,120 --> 00:32:54,819
They knew Macy would never
open the door for Phipps.
812
00:32:54,819 --> 00:32:57,561
- Did you hear them talking?
813
00:32:57,561 --> 00:33:00,042
Did they say anything
on the drive over?
814
00:33:00,042 --> 00:33:01,478
[tense music]
815
00:33:01,478 --> 00:33:03,089
- Yeah.
816
00:33:03,089 --> 00:33:04,612
The other guy,
817
00:33:04,612 --> 00:33:07,484
he was all riled up,
yelling and cussing.
818
00:33:07,484 --> 00:33:09,486
Said something like, uh,
819
00:33:09,486 --> 00:33:12,663
"I swear
I'm gonna kill that bitch."
820
00:33:12,663 --> 00:33:16,189
But I--I thought
it was just venting.
821
00:33:16,189 --> 00:33:20,584
♪
822
00:33:23,761 --> 00:33:26,068
- Three days prior
to Macy's death,
823
00:33:26,068 --> 00:33:28,723
she'd been staying at a shelter
for battered women.
824
00:33:28,723 --> 00:33:30,855
She needed refuge.
825
00:33:30,855 --> 00:33:33,336
She needed therapy.
826
00:33:33,336 --> 00:33:37,862
She needed to reclaim
the dignity her fiancé,
827
00:33:37,862 --> 00:33:40,865
Dylan Phipps,
had stolen from her.
828
00:33:40,865 --> 00:33:42,693
And she did.
829
00:33:42,693 --> 00:33:46,436
When she left the shelter
on the evening of June 28th,
830
00:33:46,436 --> 00:33:50,527
she was planning to break off
her engagement and move out.
831
00:33:50,527 --> 00:33:55,532
But the defendant,
Kenneth Lane, and Mr. Phipps
832
00:33:55,532 --> 00:33:57,056
interrupted that plan.
833
00:33:57,056 --> 00:33:58,318
They drove to the house
834
00:33:58,318 --> 00:34:00,059
that Macy shared
with Mr. Phipps
835
00:34:00,059 --> 00:34:02,409
and killed her.
836
00:34:02,409 --> 00:34:04,933
The defendant knew Mr. Phipps
planned to kill her too.
837
00:34:04,933 --> 00:34:07,196
On the drive from Café Rosa
838
00:34:07,196 --> 00:34:09,198
to the house
where Macy was killed,
839
00:34:09,198 --> 00:34:12,375
the driver overheard
Mr. Phipps say,
840
00:34:12,375 --> 00:34:17,076
"I swear I am going
to kill that bitch."
841
00:34:17,076 --> 00:34:19,513
And the defendant knew
842
00:34:19,513 --> 00:34:22,994
this wasn't
just a hollow threat.
843
00:34:22,994 --> 00:34:25,910
He was well aware
of Mr. Phipps' violence.
844
00:34:25,910 --> 00:34:28,130
He'd seen it before,
845
00:34:28,130 --> 00:34:29,914
several times, actually.
846
00:34:29,914 --> 00:34:34,615
You see, whenever Mr. Phipps'
847
00:34:34,615 --> 00:34:37,661
abhorrent behavior was caught
on camera,
848
00:34:37,661 --> 00:34:42,318
the defendant would use
his journalistic charm
849
00:34:42,318 --> 00:34:47,497
and guile to purchase
and bury the video.
850
00:34:47,497 --> 00:34:53,286
Knowing all this,
the defendant rang the buzzer
851
00:34:53,286 --> 00:34:55,940
and persuaded Macy
to open the front door
852
00:34:55,940 --> 00:34:58,856
while Mr. Phipps hid
in the shadows.
853
00:34:58,856 --> 00:35:02,121
So why did the defendant
ring the buzzer?
854
00:35:02,121 --> 00:35:03,513
Why did Mr. Phipps hide?
855
00:35:03,513 --> 00:35:06,255
Because they knew
Macy was terrified of Phipps.
856
00:35:06,255 --> 00:35:08,431
[soft dramatic music]
857
00:35:08,431 --> 00:35:10,129
The defendant
may not have choked
858
00:35:10,129 --> 00:35:14,220
or punched Macy that evening,
but he was there.
859
00:35:14,220 --> 00:35:16,570
And he knew
the man who killed her
860
00:35:16,570 --> 00:35:20,530
intended to do just that,
861
00:35:20,530 --> 00:35:25,970
which means
the defendant is guilty
862
00:35:25,970 --> 00:35:27,798
of murder.
863
00:35:27,798 --> 00:35:33,456
♪
864
00:35:33,456 --> 00:35:35,763
- We'll resume tomorrow
at 9:00 AM.
865
00:35:39,114 --> 00:35:40,507
- That went well.
866
00:35:42,683 --> 00:35:45,512
- Let's talk to Boyd, make sure
he's ready to go tomorrow.
867
00:35:48,210 --> 00:35:51,126
He just needs to repeat
what he saw and heard.
868
00:35:51,126 --> 00:35:52,693
No need for any topspin.
869
00:35:52,693 --> 00:35:54,912
"I swear I'm gonna kill
that bitch"
870
00:35:54,912 --> 00:35:56,523
is compelling enough.
871
00:35:56,523 --> 00:36:00,483
- Especially when said bitch
gets killed ten minutes later.
872
00:36:00,483 --> 00:36:02,050
Sorry, that was--
873
00:36:05,271 --> 00:36:07,011
- I'm sorry.
We're a bit early.
874
00:36:07,011 --> 00:36:09,623
- Jimmy, don't say
a word to them.
875
00:36:09,623 --> 00:36:12,191
I'm Frank Cooney,
Jimmy's lawyer.
876
00:36:12,191 --> 00:36:13,757
- Oh, we weren't expecting
to be--
877
00:36:13,757 --> 00:36:15,716
- He's not testifying.
- What are you talking about?
878
00:36:15,716 --> 00:36:17,500
- I'm sorry, but I--
- He can't do it.
879
00:36:17,500 --> 00:36:19,023
He's not sure
what he heard that night.
880
00:36:19,023 --> 00:36:20,851
- He already told us
what he heard.
881
00:36:20,851 --> 00:36:22,244
- Well, he misspoke.
882
00:36:22,244 --> 00:36:24,507
He was stoned.
He'd taken an edible.
883
00:36:24,507 --> 00:36:27,989
- Even if that is true,
you can still testify
884
00:36:27,989 --> 00:36:30,209
that you saw Phipps and Lane
walk up to the house,
885
00:36:30,209 --> 00:36:32,036
that you saw Lane
ring the doorbell.
886
00:36:32,036 --> 00:36:34,256
- Please, direct your questions
to me, not my client.
887
00:36:34,256 --> 00:36:36,258
- How much
did you get paid, Jimmy?
888
00:36:36,258 --> 00:36:38,608
Huh? 100 grand?
889
00:36:38,608 --> 00:36:39,783
More?
890
00:36:39,783 --> 00:36:41,611
- We're done here.
891
00:36:41,611 --> 00:36:47,182
♪
892
00:36:47,182 --> 00:36:50,403
- OK.
893
00:36:50,403 --> 00:36:52,274
I'll draft a subpoena.
894
00:36:52,274 --> 00:36:55,625
- He'll just say he didn't see
or hear anything.
895
00:36:55,625 --> 00:36:56,887
- Yeah.
896
00:36:56,887 --> 00:36:59,281
- Our case rests
on his testimony.
897
00:36:59,281 --> 00:37:05,418
♪
898
00:37:06,767 --> 00:37:09,900
Our only move is to reopen
the investigation.
899
00:37:09,900 --> 00:37:12,947
- No.
900
00:37:12,947 --> 00:37:14,209
I hate to say this,
901
00:37:14,209 --> 00:37:16,080
but we need
to dismiss the case.
902
00:37:16,080 --> 00:37:17,560
- Dismiss?
903
00:37:17,560 --> 00:37:19,388
- We just don't have
enough evidence, Sam.
904
00:37:19,388 --> 00:37:23,740
And this one was
always a long shot.
905
00:37:23,740 --> 00:37:26,134
- We can talk
to the driver again.
906
00:37:26,134 --> 00:37:28,528
I-I can explain how important--
- No, no, no, no, no.
907
00:37:28,528 --> 00:37:29,746
We can't.
908
00:37:29,746 --> 00:37:31,922
He has a lawyer.
909
00:37:31,922 --> 00:37:34,403
- Then we focus on the videos.
910
00:37:34,403 --> 00:37:36,666
We let the jury know
he was complicit--
911
00:37:36,666 --> 00:37:38,451
- But that doesn't put him
at the crime scene
912
00:37:38,451 --> 00:37:40,757
or prove that he's
an accomplice in Macy's murder.
913
00:37:40,757 --> 00:37:42,106
- Who the hell cares?
914
00:37:42,106 --> 00:37:43,325
- Excuse me?
915
00:37:43,325 --> 00:37:45,240
- He was there.
916
00:37:45,240 --> 00:37:47,938
He helped Phipps
get inside the house.
917
00:37:47,938 --> 00:37:49,113
He's been covering up
918
00:37:49,113 --> 00:37:50,811
this bastard's violence
for years.
919
00:37:50,811 --> 00:37:52,160
He deserves to go down.
920
00:37:52,160 --> 00:37:54,293
- I agree with everything
you just said.
921
00:37:54,293 --> 00:37:56,295
And trust me,
I want this man to suffer.
922
00:37:56,295 --> 00:37:57,774
I really do.
923
00:37:57,774 --> 00:37:59,733
But that does not mean
that we get to just try him
924
00:37:59,733 --> 00:38:02,518
for murder, that we get
to exploit our power
925
00:38:02,518 --> 00:38:04,390
to get the result we want.
926
00:38:04,390 --> 00:38:05,782
That's not the way this works.
927
00:38:05,782 --> 00:38:09,177
This office needs to be
above reproach,
928
00:38:09,177 --> 00:38:11,919
above emotion,
above the political fray.
929
00:38:11,919 --> 00:38:16,402
And if the cost of that is that
we have to let a punk like Lane
930
00:38:16,402 --> 00:38:18,317
go free, then so be it.
931
00:38:24,627 --> 00:38:26,194
- [scoffs]
932
00:38:28,849 --> 00:38:30,198
Wow.
933
00:38:37,423 --> 00:38:39,076
- What the hell was that?
934
00:38:39,076 --> 00:38:40,774
- Um, uh--
[sighs]
935
00:38:40,774 --> 00:38:43,124
I just think she's--
936
00:38:43,124 --> 00:38:44,734
she's having a hard time
with this one.
937
00:38:44,734 --> 00:38:46,040
- I understand.
938
00:38:46,040 --> 00:38:48,347
But she needs to learn
to control her emotions.
939
00:38:50,218 --> 00:38:51,524
- Not that simple.
940
00:38:53,743 --> 00:38:57,704
Her sister was beaten to death
12 years ago,
941
00:38:57,704 --> 00:39:01,621
and police never arrested
the killer either, so...
942
00:39:29,866 --> 00:39:32,826
[tense music]
943
00:39:32,826 --> 00:39:39,789
♪
944
00:39:42,488 --> 00:39:44,751
Sam, call me back
when you get this.
945
00:39:44,751 --> 00:39:48,407
♪
946
00:39:48,407 --> 00:39:51,497
[car horns honking]
947
00:39:55,414 --> 00:39:57,241
Come on, Sam, pick up.
948
00:39:57,241 --> 00:39:59,853
♪
949
00:39:59,853 --> 00:40:02,203
[car horns honking]
950
00:40:02,203 --> 00:40:04,684
♪
951
00:40:04,684 --> 00:40:06,512
Sir, I'm gonna get out here.
- You got it.
952
00:40:09,166 --> 00:40:11,821
[car horns honking]
953
00:40:13,693 --> 00:40:15,564
- Sam.
954
00:40:15,564 --> 00:40:17,436
- You don't need to be
part of this, please.
955
00:40:17,436 --> 00:40:19,046
- You can't talk to him.
- No, OK?
956
00:40:19,046 --> 00:40:20,482
He needs to tell the truth.
957
00:40:20,482 --> 00:40:22,745
We can't--
no, I won't let him pretend
958
00:40:22,745 --> 00:40:24,791
that he didn't hear
what he clearly heard.
959
00:40:24,791 --> 00:40:26,445
- Sam, look at me.
960
00:40:26,445 --> 00:40:29,448
If you talk to Boyd, if you--
if you even knock on his door,
961
00:40:29,448 --> 00:40:30,797
you will be disbarred.
962
00:40:30,797 --> 00:40:32,363
- I don't care.
963
00:40:32,363 --> 00:40:33,756
I really don't care.
964
00:40:33,756 --> 00:40:36,498
I'm just so sick
of these rich bastards
965
00:40:36,498 --> 00:40:37,717
getting away with murder.
966
00:40:37,717 --> 00:40:39,762
It is not OK.
- I get it. I get it.
967
00:40:39,762 --> 00:40:42,461
And I know how painful
this must be.
968
00:40:42,461 --> 00:40:45,115
I know how much you loved her.
969
00:40:45,115 --> 00:40:47,944
- Don't talk about my sister.
970
00:40:47,944 --> 00:40:50,599
- Please don't throw away
your career.
971
00:40:50,599 --> 00:40:54,473
This is not
what she would have wanted.
972
00:40:54,473 --> 00:40:57,432
[somber music]
973
00:40:57,432 --> 00:41:04,570
♪
974
00:41:09,270 --> 00:41:12,403
- [sobbing]
975
00:41:18,975 --> 00:41:20,324
- It's OK.
976
00:41:20,324 --> 00:41:27,375
♪
977
00:41:35,514 --> 00:41:38,212
[dramatic music]
978
00:41:38,212 --> 00:41:45,393
♪
979
00:42:04,543 --> 00:42:07,633
[wolf howls]
980
00:42:07,633 --> 00:42:12,633
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
981
00:42:07,633 --> 00:42:17,633
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.