Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,337 --> 00:01:11,537
Who are you?
2
00:01:13,006 --> 00:01:14,706
My name's Gary, ma'am.
3
00:01:15,775 --> 00:01:17,103
Gary Phillips.
4
00:01:17,127 --> 00:01:19,093
Ma'am, no less.
5
00:01:21,131 --> 00:01:25,529
Tell me, Gary or Barry,
or whatever your name is,
6
00:01:25,553 --> 00:01:28,064
are you always this polite?
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,884
I mean, to every lady
lush you happen to meet?
8
00:01:30,908 --> 00:01:33,670
Well, I'm supposed to be polite.
9
00:01:33,694 --> 00:01:35,204
He taught me that.
10
00:01:35,228 --> 00:01:37,329
M-My dad, Lon Phillips.
11
00:01:39,850 --> 00:01:43,629
I... I'm not supposed
to leave my seat.
12
00:01:43,653 --> 00:01:45,899
The thing is,
13
00:01:45,923 --> 00:01:48,407
I got awfully
hungry for a hot dog.
14
00:01:50,778 --> 00:01:53,211
My dad says I've got to diet.
15
00:01:54,548 --> 00:01:58,762
A-A boy should always
try and shape himself up.
16
00:02:01,121 --> 00:02:04,701
Batting third, playing catcher,
17
00:02:04,725 --> 00:02:07,325
ladies and gentlemen,
batting number three.
18
00:02:08,695 --> 00:02:12,108
His very first at bat
in a Hawaii uniform
19
00:02:12,132 --> 00:02:16,079
after his great 12 years
in the American League,
20
00:02:16,103 --> 00:02:18,370
Lon Phillips.
21
00:02:23,260 --> 00:02:25,343
They're glad to see
you, Lon. So are we.
22
00:02:36,539 --> 00:02:38,707
Someone's waiting for me.
23
00:02:54,558 --> 00:02:57,175
I got lipstick on you.
24
00:02:58,428 --> 00:03:00,162
That's all it takes.
25
00:04:05,879 --> 00:04:07,879
Foul ball.
26
00:06:29,306 --> 00:06:31,851
Pardon me. Excuse
me, coming through.
27
00:06:31,875 --> 00:06:33,653
Pardon me.
28
00:06:33,677 --> 00:06:34,654
What happened?
29
00:06:34,678 --> 00:06:36,522
A lady's been hurt.
30
00:06:36,546 --> 00:06:38,191
Come on, folks, move along now.
31
00:06:38,215 --> 00:06:40,176
Come on, move along.
32
00:06:40,200 --> 00:06:42,011
Come on, folks, move along.
33
00:06:42,035 --> 00:06:44,102
Move along, please.
34
00:06:45,105 --> 00:06:47,850
Death caused
by... Strangulation.
35
00:06:47,874 --> 00:06:49,035
Where's McGarrett?
36
00:06:49,059 --> 00:06:50,753
Down in the dressing
room with the governor
37
00:06:50,777 --> 00:06:52,026
and her husband.
38
00:06:55,132 --> 00:06:58,310
Legally separated
for a year now.
39
00:06:58,334 --> 00:06:59,695
But I told you that, didn't I?
40
00:06:59,719 --> 00:07:01,385
Yes, yes, you did.
41
00:07:02,906 --> 00:07:05,384
Oh, there's been
some bitterness,
42
00:07:05,408 --> 00:07:06,953
lawyers, that sort of thing.
43
00:07:06,977 --> 00:07:08,838
Mostly about the children.
44
00:07:08,862 --> 00:07:12,675
What I mean, Mr. McGarrett,
is that I wanted legal custody.
45
00:07:12,699 --> 00:07:15,428
You know, I thought I was
better qualified than Emily,
46
00:07:15,452 --> 00:07:18,231
but I was never her enemy.
47
00:07:18,255 --> 00:07:20,483
I no longer loved
her, that was gone,
48
00:07:20,507 --> 00:07:23,853
but I could never hate her.
49
00:07:23,877 --> 00:07:25,889
Of course you couldn't.
50
00:07:25,913 --> 00:07:27,390
Lester.
51
00:07:27,414 --> 00:07:30,026
Steve, if there's anything
I can do, let me know.
52
00:07:30,050 --> 00:07:32,784
Yes, sir. Thank
you, both of you.
53
00:07:34,454 --> 00:07:36,799
A few more questions,
Mr. Workman.
54
00:07:36,823 --> 00:07:38,367
So far as we're
able to determine
55
00:07:38,391 --> 00:07:41,187
Mrs. Workman came
here by herself tonight.
56
00:07:41,211 --> 00:07:42,555
Now does that seem likely?
57
00:07:42,579 --> 00:07:45,024
We talked about the
way she came by the box
58
00:07:45,048 --> 00:07:47,048
where I was sitting
with the governor.
59
00:07:48,118 --> 00:07:50,430
Well, that was her
pattern, Mr. McGarrett,
60
00:07:50,454 --> 00:07:52,520
her pathetic pattern.
61
00:07:53,890 --> 00:07:57,692
To embarrass me,
publicly, to humiliate me.
62
00:07:59,863 --> 00:08:03,543
She'd get herself lushed up
and then come to some place
63
00:08:03,567 --> 00:08:05,712
like this ball park where
I was in the public eye,
64
00:08:05,736 --> 00:08:08,256
as I was tonight
with the governor.
65
00:08:09,823 --> 00:08:12,684
Do you know what she said to
me when she came by the box?
66
00:08:12,708 --> 00:08:15,388
She said it was
tough luck for me
67
00:08:15,412 --> 00:08:17,707
but she was being very careful.
68
00:08:17,731 --> 00:08:22,061
I wasn't going to catch
her doing anything that, uh,
69
00:08:22,085 --> 00:08:24,168
I could use to get the children.
70
00:08:26,156 --> 00:08:30,174
Yet, I never thought she really
wanted the marriage to end.
71
00:08:31,528 --> 00:08:33,239
We'll need a picture,
Mr. Workman.
72
00:08:33,263 --> 00:08:35,830
Uh, it'll be helpful when
we start questioning people.
73
00:08:36,766 --> 00:08:39,167
Well, I don't have any anymore.
74
00:08:40,570 --> 00:08:42,214
May be some at her house.
75
00:08:42,238 --> 00:08:44,172
Her maid would know.
76
00:08:46,943 --> 00:08:49,023
I think I have Emily's
phone number here.
77
00:08:56,085 --> 00:08:57,585
I didn't know I still had it.
78
00:08:59,806 --> 00:09:01,272
Or did I?
79
00:09:02,542 --> 00:09:04,387
This lady?
80
00:09:04,411 --> 00:09:06,055
You wanna know if I saw her?
81
00:09:06,079 --> 00:09:07,723
That's it, Gary. Take your time.
82
00:09:07,747 --> 00:09:09,926
And take a good look.
83
00:09:09,950 --> 00:09:11,094
Uh, I already looked.
84
00:09:11,118 --> 00:09:12,628
I never saw her.
85
00:09:12,652 --> 00:09:14,886
Think, really hard, huh?
86
00:09:18,841 --> 00:09:21,187
Oh, I-I-I'm sorry.
87
00:09:21,211 --> 00:09:22,877
I-I-It was a mistake.
88
00:09:24,481 --> 00:09:26,792
What was a mistake, son?
89
00:09:26,816 --> 00:09:29,862
Ah, Your picture.
I... I messed it up.
90
00:09:29,886 --> 00:09:31,781
I-I was eating a candy bar.
91
00:09:31,805 --> 00:09:35,734
I-I-I got it before the...
92
00:09:35,758 --> 00:09:38,893
I mean, you know, they have a
very large selection down there.
93
00:09:41,814 --> 00:09:45,127
Uh, son, I'm sure you
understood what we tried to explain
94
00:09:45,151 --> 00:09:48,047
to everybody who came up here
that this was a voluntary thing.
95
00:09:48,071 --> 00:09:50,154
We just needed some help.
96
00:09:51,190 --> 00:09:52,401
Y-Yes, sir.
97
00:09:52,425 --> 00:09:54,358
Some... Somebody told me that.
98
00:09:56,029 --> 00:09:58,379
But I... I didn't
know what to do.
99
00:10:01,417 --> 00:10:03,212
Is this what you've got so far?
100
00:10:03,236 --> 00:10:04,613
Yeah.
101
00:10:04,637 --> 00:10:06,749
"Gary Phillips, 142
Ocean Boulevard."
102
00:10:06,773 --> 00:10:09,252
Well, it's not much, is it?
103
00:10:09,276 --> 00:10:11,809
Gary was, uh, too busy eating.
104
00:10:15,899 --> 00:10:17,160
Gary, um,
105
00:10:17,184 --> 00:10:20,467
suppose you show us
where you were sitting, huh?
106
00:10:22,271 --> 00:10:25,251
B-8, 1-1, on the aisle.
107
00:10:25,275 --> 00:10:27,402
It... I-It's a very good seat,
108
00:10:27,426 --> 00:10:28,755
a perfect seat.
109
00:10:28,779 --> 00:10:30,411
It's a house seat, isn't it?
110
00:10:34,567 --> 00:10:35,687
You're Lon Phillips' son.
111
00:10:37,486 --> 00:10:38,502
You know about me?
112
00:10:43,126 --> 00:10:45,204
Well, there have been a
lot of, uh, newspaper articles
113
00:10:45,228 --> 00:10:46,706
written about a great ballplayer
114
00:10:46,730 --> 00:10:48,630
like your father
coming to Hawaii.
115
00:10:50,600 --> 00:10:52,294
Yeah, Dad's the best.
116
00:10:52,318 --> 00:10:54,396
He's the best in...
In either league.
117
00:10:54,420 --> 00:10:56,232
You know, he...
How you doing, pal?
118
00:10:56,256 --> 00:10:58,056
Hi, Dad.
119
00:10:59,026 --> 00:11:01,059
I-I'm fine.
120
00:11:04,031 --> 00:11:05,642
How'd you know I was here?
121
00:11:05,666 --> 00:11:08,011
Uh, Coley told me.
Everything okay?
122
00:11:08,035 --> 00:11:09,045
Yeah.
123
00:11:09,069 --> 00:11:10,896
I'm Steve McGarrett, Five-0.
124
00:11:10,920 --> 00:11:13,098
Big fan of yours, great admirer.
125
00:11:13,122 --> 00:11:14,122
Danny Williams.
126
00:11:15,409 --> 00:11:17,370
What uh...? What's happening?
127
00:11:17,394 --> 00:11:20,973
Just, uh, routine questions.
128
00:11:20,997 --> 00:11:23,276
Your son was seated, uh,
129
00:11:23,300 --> 00:11:25,877
here, not far from the
murder area, as you could see.
130
00:11:25,901 --> 00:11:27,413
We're trying to determine
131
00:11:27,437 --> 00:11:29,718
if he might have seen
something without realizing it.
132
00:11:31,124 --> 00:11:34,420
Well, maybe when he was on
the way to the concession area here
133
00:11:34,444 --> 00:11:35,838
to get a hot dog or
ice cream or some...
134
00:11:35,862 --> 00:11:37,139
But I... I didn't...
135
00:11:37,163 --> 00:11:39,123
I didn't go to the
concession stand.
136
00:11:43,570 --> 00:11:46,999
Well, I-I eat a lot of
hot dogs myself, Gary.
137
00:11:47,023 --> 00:11:49,552
Nothing to be ashamed of. I...
138
00:11:49,576 --> 00:11:52,576
And I think that's
mustard right there, isn't it?
139
00:11:55,198 --> 00:11:58,616
Somebody bumped
into me, in the aisle.
140
00:12:00,120 --> 00:12:01,786
For crying out loud.
141
00:12:05,191 --> 00:12:08,204
Dad, I did... I did just
as you told me to do.
142
00:12:08,228 --> 00:12:09,510
I went straight to my seat,
143
00:12:10,713 --> 00:12:15,177
I never left that
seat. I-I... Not any.
144
00:12:15,201 --> 00:12:16,768
Not once.
145
00:12:18,872 --> 00:12:20,349
Yeah, well, then
that being the case,
146
00:12:20,373 --> 00:12:22,190
I guess we can leave, huh?
147
00:12:25,779 --> 00:12:26,856
I bet you're hungry, right?
148
00:12:26,880 --> 00:12:29,363
Yeah, you bet.
149
00:12:36,906 --> 00:12:39,018
Danny?
150
00:12:39,042 --> 00:12:40,286
Well, Steve, how's it going?
151
00:12:40,310 --> 00:12:41,709
Coley.
152
00:12:42,712 --> 00:12:44,991
You've known him a long time.
153
00:12:45,015 --> 00:12:46,792
Lon?
154
00:12:46,816 --> 00:12:49,061
Roomie for ten
years in the majors.
155
00:12:49,085 --> 00:12:51,981
You get to know
a guy pretty good.
156
00:12:52,005 --> 00:12:54,182
And Lon Phillips is
a pretty good guy?
157
00:12:54,206 --> 00:12:55,967
The best.
158
00:12:55,991 --> 00:12:57,436
The newspapers
give me all the credit
159
00:12:57,460 --> 00:12:59,104
for getting him over here.
160
00:12:59,128 --> 00:13:01,473
But that isn't how it happened.
161
00:13:01,497 --> 00:13:04,743
I didn't ask Lon, he asked me.
162
00:13:04,767 --> 00:13:06,178
You mean to come
to play in Hawaii?
163
00:13:06,202 --> 00:13:07,635
In the minors? Why?
164
00:13:08,822 --> 00:13:10,699
Because of Gary.
165
00:13:10,723 --> 00:13:14,670
Look, Lon had two,
maybe three big years left.
166
00:13:14,694 --> 00:13:19,742
But after his wife died,
well, things were rough.
167
00:13:19,766 --> 00:13:22,879
Steve, Gary, he's a...
168
00:13:22,903 --> 00:13:24,280
Well, he's a real sweet kid,
169
00:13:24,304 --> 00:13:26,348
but he's just slow.
170
00:13:26,372 --> 00:13:28,484
You talked to him. Yeah.
171
00:13:28,508 --> 00:13:31,587
While Lon's wife was alive,
why the two of them they could...
172
00:13:31,611 --> 00:13:32,922
They could watch
out for the boy,
173
00:13:32,946 --> 00:13:34,757
but now there's just Lon.
174
00:13:34,781 --> 00:13:36,224
He figures it's easier out here.
175
00:13:36,248 --> 00:13:38,494
You know, away
from the big cities.
176
00:13:38,518 --> 00:13:39,862
I see.
177
00:13:39,886 --> 00:13:43,198
I guess not many fathers
would do that for their sons, huh?
178
00:13:43,222 --> 00:13:45,517
Especially when their
careers are affected.
179
00:13:45,541 --> 00:13:47,719
Yeah, but Lon's
that kind of a man.
180
00:13:47,743 --> 00:13:50,906
He'll do anything in
the world for that kid.
181
00:13:50,930 --> 00:13:53,275
But with a kid like Gary
growing up and everything,
182
00:13:53,299 --> 00:13:56,401
well, just never know
what he's gonna do.
183
00:14:10,333 --> 00:14:11,732
You're quiet tonight, Dad.
184
00:14:13,519 --> 00:14:15,452
Yeah, I guess I am.
185
00:14:23,780 --> 00:14:25,413
Sore at me about something?
186
00:14:27,200 --> 00:14:29,211
Nah.
187
00:14:29,235 --> 00:14:31,080
I'm never sore at you, Gary.
188
00:14:31,104 --> 00:14:32,104
Not really.
189
00:14:39,946 --> 00:14:41,829
Dad, listen...
190
00:14:50,607 --> 00:14:52,173
Hey, you wanna arm wrestle?
191
00:14:54,377 --> 00:14:56,027
Sure, why not?
192
00:15:05,221 --> 00:15:06,720
Ah...
193
00:15:08,658 --> 00:15:11,336
Yah.
194
00:15:18,218 --> 00:15:20,462
Why did you lie?
195
00:15:20,486 --> 00:15:21,613
I didn't.
196
00:15:21,637 --> 00:15:23,498
About not being in your seat.
197
00:15:23,522 --> 00:15:25,339
I saw.
198
00:15:28,344 --> 00:15:30,455
Oh, I... I was afraid
you'd get sore.
199
00:15:30,479 --> 00:15:32,424
What about?
200
00:15:32,448 --> 00:15:34,232
What do you think?
201
00:15:35,051 --> 00:15:36,317
The hot dog.
202
00:15:39,189 --> 00:15:41,089
Well, I'm sorry.
203
00:15:42,792 --> 00:15:45,193
I-I was ashamed.
204
00:15:46,462 --> 00:15:47,595
What about the woman?
205
00:15:50,967 --> 00:15:52,500
I wasn't looking at any women.
206
00:15:55,972 --> 00:15:59,485
Dad, you always told me
to stay away from the girls.
207
00:15:59,509 --> 00:16:02,009
Be a gentleman with the girls.
208
00:16:03,813 --> 00:16:05,773
That's true with
women too, isn't it?
209
00:16:06,866 --> 00:16:08,098
Yeah.
210
00:16:10,120 --> 00:16:11,363
Besides I wa...
211
00:16:11,387 --> 00:16:13,387
I was only thinking
about being hungry.
212
00:16:16,425 --> 00:16:18,842
I... I was starving. Heh.
213
00:16:23,316 --> 00:16:24,793
You were starved.
214
00:16:24,817 --> 00:16:26,629
You eat enough to feed an army
215
00:16:26,653 --> 00:16:29,153
and you can't even
beat an old man.
216
00:16:29,538 --> 00:16:30,716
Aah!
217
00:16:35,662 --> 00:16:37,695
Ah, yeah.
218
00:16:39,232 --> 00:16:41,844
Yeah.
219
00:16:41,868 --> 00:16:43,779
We're gonna make it here.
220
00:16:43,803 --> 00:16:46,654
Yeah, it's really nice.
221
00:16:48,324 --> 00:16:50,091
Ain't it beautiful?
222
00:16:54,831 --> 00:16:56,881
Your mother would've
loved this place.
223
00:17:01,303 --> 00:17:03,616
Except for the night games.
224
00:17:03,640 --> 00:17:05,283
Yeah, like all the
baseball wives...
225
00:17:05,307 --> 00:17:08,337
She sure hated night ball.
226
00:17:08,361 --> 00:17:10,939
But she always went, every game,
227
00:17:10,963 --> 00:17:12,458
day or night.
228
00:17:12,482 --> 00:17:14,482
Every game, day and night.
229
00:17:15,485 --> 00:17:17,551
Just like you, pal.
230
00:17:20,923 --> 00:17:23,243
We had a nice thing going.
231
00:17:32,151 --> 00:17:34,071
There was nothing
else I could do.
232
00:17:36,956 --> 00:17:38,733
You blew it.
233
00:17:38,757 --> 00:17:41,136
She was too drunk to be scared.
234
00:17:41,160 --> 00:17:42,904
She was saying things, loud.
235
00:17:42,928 --> 00:17:44,178
You panicked.
236
00:17:47,500 --> 00:17:50,546
Anyway, nobody saw.
237
00:17:50,570 --> 00:17:51,850
You'd better hope so.
238
00:18:17,764 --> 00:18:21,131
Style. It's either
there or it's not.
239
00:18:22,234 --> 00:18:24,680
What about Mrs.
Workman, was it there?
240
00:18:24,704 --> 00:18:26,232
Oh, she had it.
241
00:18:26,256 --> 00:18:30,286
Style and class in
everything she did.
242
00:18:30,310 --> 00:18:32,221
Or almost did.
243
00:18:32,245 --> 00:18:34,156
Meaning what?
244
00:18:34,180 --> 00:18:37,743
Well, let me tell you about
the first time I met her.
245
00:18:37,767 --> 00:18:41,497
They say there's nothing
worse than a lady drunk,
246
00:18:41,521 --> 00:18:43,332
but she could
even bring that off.
247
00:18:43,356 --> 00:18:44,733
When was that, the first time?
248
00:18:44,757 --> 00:18:46,101
Last spring.
249
00:18:46,125 --> 00:18:49,271
She came by one
afternoon just about this time.
250
00:18:49,295 --> 00:18:51,340
Her husband used
to be here a lot then.
251
00:18:51,364 --> 00:18:52,675
He used to play, you know,
252
00:18:52,699 --> 00:18:54,343
bring the business
associates in,
253
00:18:54,367 --> 00:18:55,744
run around the court.
254
00:18:55,768 --> 00:18:57,946
And was he there that day?
255
00:18:57,970 --> 00:19:00,530
No, but she was looking for him.
256
00:19:01,207 --> 00:19:03,518
I told her she'd get in trouble
257
00:19:03,542 --> 00:19:05,462
throwing her body
around like that.
258
00:19:06,662 --> 00:19:09,942
I mean, it was, uh, really
a big invitation, you know.
259
00:19:09,966 --> 00:19:11,665
And did you take it?
260
00:19:12,751 --> 00:19:15,563
Well, I was willing
261
00:19:15,587 --> 00:19:19,268
and for a while she
seemed to be too.
262
00:19:19,292 --> 00:19:21,536
He found out that she'd
been by looking for him
263
00:19:21,560 --> 00:19:24,339
and he didn't come
anymore, but she did.
264
00:19:24,363 --> 00:19:27,443
She was here every
afternoon watching me play,
265
00:19:27,467 --> 00:19:29,544
telling me about
all those things
266
00:19:29,568 --> 00:19:31,947
that were going to happen.
267
00:19:31,971 --> 00:19:33,031
But never did?
268
00:19:33,055 --> 00:19:35,668
You got it.
269
00:19:35,692 --> 00:19:37,808
A big come-on but no payoff.
270
00:19:42,798 --> 00:19:44,877
That's good, girls.
271
00:19:44,901 --> 00:19:46,901
A little more on the
backhand, Phyllis.
272
00:19:47,903 --> 00:19:49,253
There, that's good.
273
00:19:50,106 --> 00:19:51,639
How do you figure it?
274
00:19:53,342 --> 00:19:55,420
She was afraid of her husband.
275
00:19:55,444 --> 00:19:57,656
I mean, despite
everything she said,
276
00:19:57,680 --> 00:19:58,813
she was scared.
277
00:19:59,782 --> 00:20:00,975
But of what?
278
00:20:00,999 --> 00:20:03,612
Oh, she didn't
wanna lose the kids,
279
00:20:03,636 --> 00:20:05,097
or all that alimony.
280
00:20:05,121 --> 00:20:08,433
She said he had her
watched all the time.
281
00:20:08,457 --> 00:20:10,925
I don't know if he did or
not, but she thought so.
282
00:20:13,279 --> 00:20:17,726
Like I said, despite
the fact that, um,
283
00:20:17,750 --> 00:20:19,995
she liked to play house,
284
00:20:20,019 --> 00:20:24,066
and that she was very
good at falling off bar stools,
285
00:20:24,090 --> 00:20:26,201
she was a real classy lady.
286
00:20:26,225 --> 00:20:27,802
You know what I mean?
287
00:20:27,826 --> 00:20:29,538
Yeah.
288
00:20:29,562 --> 00:20:33,208
Yeah, in my business I see
them all the time, Mr. Holbrook.
289
00:20:56,372 --> 00:20:58,283
My financial
arrangements with my wife
290
00:20:58,307 --> 00:21:01,820
are handled by my
attorney, Martin Motyka.
291
00:21:01,844 --> 00:21:05,457
I'm sure he'll tell you
anything you want to know.
292
00:21:05,481 --> 00:21:08,760
We've been investigating your
wife's background, Mr. Workman.
293
00:21:08,784 --> 00:21:10,529
But I'd like to hear from you
294
00:21:10,553 --> 00:21:14,622
anything about the pattern
of her life that might help us.
295
00:21:15,290 --> 00:21:16,824
I see.
296
00:21:18,460 --> 00:21:19,872
I gather, Mr. McGarrett,
297
00:21:19,896 --> 00:21:21,773
that you've been hearing
some of the stories
298
00:21:21,797 --> 00:21:23,998
my wife spread around.
299
00:21:25,300 --> 00:21:28,680
That I was supposed to
be watching her like a hawk
300
00:21:28,704 --> 00:21:32,584
so that I could get out
from under all this alimony
301
00:21:32,608 --> 00:21:35,676
and/or get the children,
et cetera, et cetera?
302
00:21:38,347 --> 00:21:40,247
Yeah, that's right.
303
00:21:41,884 --> 00:21:43,851
That's what we hear.
304
00:21:45,187 --> 00:21:47,267
Were you having her
watched, Mr. Workman?
305
00:21:50,143 --> 00:21:52,670
I've already forgotten that
you asked that question.
306
00:21:52,694 --> 00:21:55,507
Then I'll ask it again.
307
00:21:55,531 --> 00:21:57,611
Were you having her
watched, Mr. Workman?
308
00:21:59,735 --> 00:22:01,034
I'd like an answer.
309
00:22:02,438 --> 00:22:04,171
I was not.
310
00:22:05,341 --> 00:22:08,019
But you can check
that out for yourself
311
00:22:08,043 --> 00:22:11,412
with the private agencies
that I would have had to use.
312
00:22:14,617 --> 00:22:15,894
Oh, I can check anything out,
313
00:22:15,918 --> 00:22:17,585
but it all takes time.
314
00:22:18,954 --> 00:22:21,304
I was hoping to save some.
315
00:22:23,275 --> 00:22:25,621
If you have any information,
316
00:22:25,645 --> 00:22:29,925
however unpleasant,
or sad or embarrassing,
317
00:22:29,949 --> 00:22:32,528
anything that could help us,
318
00:22:32,552 --> 00:22:34,432
I'd be grateful to
have it, Mr. Workman.
319
00:22:36,272 --> 00:22:38,005
Yes, of course, forgive me.
320
00:22:41,376 --> 00:22:43,144
The answer still is no.
321
00:22:46,064 --> 00:22:47,342
Mr. McGarrett,
322
00:22:47,366 --> 00:22:50,979
now that I have the children
in the house with me, I...
323
00:22:51,003 --> 00:22:53,483
I try to protect them
as much as I can.
324
00:22:56,575 --> 00:22:58,158
I hid the paper this morning.
325
00:22:59,428 --> 00:23:01,588
I suppose that's
natural enough, but...
326
00:23:03,215 --> 00:23:06,116
I can't keep things
hidden from them forever.
327
00:23:07,686 --> 00:23:09,164
No.
328
00:23:09,188 --> 00:23:12,434
Nobody can keep things
hidden forever, Mr. Workman.
329
00:23:32,878 --> 00:23:36,191
Exactly what did the
hot dog vendor say?
330
00:23:36,215 --> 00:23:38,193
He's a little swinger,
that hot dog guy.
331
00:23:38,217 --> 00:23:40,145
It took me five
hours to find him.
332
00:23:40,169 --> 00:23:42,247
He vaguely remembers
that there was a boy
333
00:23:42,271 --> 00:23:45,717
who more or less looked
like, uh, that picture,
334
00:23:45,741 --> 00:23:47,102
who was at the concession stand
335
00:23:47,126 --> 00:23:49,286
and in the corridor at
the time of the murder.
336
00:23:50,396 --> 00:23:52,541
He's definitely sure he saw her.
337
00:23:52,565 --> 00:23:55,310
He notices good-looking chicks.
338
00:23:55,334 --> 00:23:56,761
Anything else?
339
00:23:56,785 --> 00:23:58,363
Well, he's not very sure,
340
00:23:58,387 --> 00:24:00,065
but he thinks he
saw Mrs. Workman
341
00:24:00,089 --> 00:24:04,002
talking to a big
kid, and that big kid
342
00:24:04,026 --> 00:24:05,670
may have also bought
the hot dog from him
343
00:24:05,694 --> 00:24:06,827
somewhere along the way.
344
00:24:09,615 --> 00:24:10,909
You think the kid's the one?
345
00:24:10,933 --> 00:24:14,629
I don't know,
Kono. I don't know.
346
00:24:14,653 --> 00:24:17,332
But he's a very
uncertain, frightened boy,
347
00:24:17,356 --> 00:24:19,817
and one way or the other
I'm gonna have to find out why.
348
00:24:25,147 --> 00:24:27,859
No, I haven't asked
him about it again, yet.
349
00:24:27,883 --> 00:24:29,678
Is there any reason
why I should?
350
00:24:29,702 --> 00:24:32,898
Well, you see the routine
in a situation like this
351
00:24:32,922 --> 00:24:35,967
is to constantly
recheck, Mr. Phillips.
352
00:24:35,991 --> 00:24:37,602
Somebody thought maybe they saw
353
00:24:37,626 --> 00:24:40,905
a person of your son's general
description in the corridor.
354
00:24:40,929 --> 00:24:42,758
Now, even an adult
can get confused
355
00:24:42,782 --> 00:24:44,626
in a situation like that.
356
00:24:44,650 --> 00:24:47,796
So I'd appreciate it if
you'd check with Gary again.
357
00:24:47,820 --> 00:24:50,598
Sure, but, uh,
he's out right now.
358
00:24:50,622 --> 00:24:51,666
I mean, he'll be back.
359
00:24:51,690 --> 00:24:53,969
I mean, you know,
that kid and food.
360
00:24:53,993 --> 00:24:55,971
But, yeah, I'll definitely
check it out with him
361
00:24:55,995 --> 00:24:58,807
the second he gets back, and...
362
00:24:58,831 --> 00:24:59,975
Well, I hope you guys
363
00:24:59,999 --> 00:25:02,594
have something
better than this to go on.
364
00:25:02,618 --> 00:25:04,529
Well, we don't have a whole lot.
365
00:25:04,553 --> 00:25:06,231
One thing is missing.
366
00:25:06,255 --> 00:25:07,565
Mrs. Workman's handkerchief,
367
00:25:07,589 --> 00:25:09,601
with initials E.W.
embroidered on it.
368
00:25:09,625 --> 00:25:11,453
The maid said
she put a fresh one
369
00:25:11,477 --> 00:25:14,705
in Mrs. Workman's pocketbook
before she went out last night.
370
00:25:14,729 --> 00:25:17,530
It wasn't there when
we checked the purse.
371
00:25:18,734 --> 00:25:20,478
Suppose a couple of
million of handkerchiefs
372
00:25:20,502 --> 00:25:21,480
are lost every year,
373
00:25:21,504 --> 00:25:23,765
but it may mean something.
374
00:25:23,789 --> 00:25:26,001
Anyway, getting
back to Gary, uh...
375
00:25:26,025 --> 00:25:30,304
Suppose you check and
call me back in about an hour?
376
00:25:30,328 --> 00:25:32,140
Either way,
Mr. Phillips, agreed?
377
00:25:32,164 --> 00:25:34,380
Oh, yeah, sure. As
soon as he gets home.
378
00:25:35,134 --> 00:25:36,600
Thank you.
379
00:26:07,165 --> 00:26:11,367
That was, uh, Mr. McGarrett
I was talking to out there.
380
00:26:14,406 --> 00:26:16,173
Yeah, I... I know, Dad.
381
00:26:17,360 --> 00:26:19,771
You, uh, probably
heard I made a little joke
382
00:26:19,795 --> 00:26:22,796
about, uh, how you're
hungry all the time.
383
00:26:24,883 --> 00:26:27,751
No, I couldn't hear.
384
00:26:28,887 --> 00:26:31,571
But I-I'm hungry, all right.
385
00:26:39,965 --> 00:26:41,342
So tell me, champ,
386
00:26:41,366 --> 00:26:43,726
how do you like the taste of
corn flakes here in Hawaii?
387
00:26:45,554 --> 00:26:48,055
Just like the corn
flakes back home taste.
388
00:26:55,514 --> 00:26:56,947
Gary...
389
00:26:59,318 --> 00:27:01,001
this is our home.
390
00:27:02,320 --> 00:27:08,458
I mean, this is our
home and we are here.
391
00:27:12,131 --> 00:27:14,476
Look, pal, you know, it's...
392
00:27:14,500 --> 00:27:16,945
It's no small matter
393
00:27:16,969 --> 00:27:20,999
fooling around with a
man like Mr. McGarrett.
394
00:27:21,023 --> 00:27:25,192
And you can't say things to
him that aren't exactly true,
395
00:27:26,362 --> 00:27:28,506
which is what I just did.
396
00:27:28,530 --> 00:27:31,176
I mean, I still acted
397
00:27:31,200 --> 00:27:33,645
like I didn't know you
left your seat last night
398
00:27:33,669 --> 00:27:35,380
and we both know you did.
399
00:27:35,404 --> 00:27:37,932
I mean, you were up
there when it happened.
400
00:27:37,956 --> 00:27:40,469
But only for a second.
Just to get a hot dog...
401
00:27:40,493 --> 00:27:42,860
Don't talk with your mouth full.
402
00:27:49,818 --> 00:27:52,252
I'm sorry, it's okay.
403
00:27:55,590 --> 00:27:58,803
They're probably gonna
wanna talk to you later.
404
00:27:58,827 --> 00:28:01,206
I mean, somebody made a report
405
00:28:01,230 --> 00:28:04,014
that they saw a boy of
your general description.
406
00:28:05,267 --> 00:28:07,434
But there's nothing
to be scared of.
407
00:28:10,856 --> 00:28:13,139
Unless there's something
else I don't know.
408
00:28:20,115 --> 00:28:22,260
What is it?
409
00:28:22,284 --> 00:28:23,361
Nothing.
410
00:28:23,385 --> 00:28:24,930
Now, come on, tell me.
411
00:28:27,623 --> 00:28:28,816
You made me make a mess.
412
00:28:28,840 --> 00:28:30,685
Forget the mess!
413
00:28:30,709 --> 00:28:33,043
Well, you're always yelling
because I make a mess.
414
00:28:38,900 --> 00:28:40,416
I only had a hot dog.
415
00:28:45,740 --> 00:28:47,274
I know it was wrong,
416
00:28:50,396 --> 00:28:52,863
I'm not shaping up.
417
00:28:53,748 --> 00:28:54,982
But...
418
00:28:56,585 --> 00:28:59,552
I shouldn't... I
shouldn't eat hot dogs.
419
00:29:05,627 --> 00:29:08,361
God, I gotta have time to think.
420
00:29:14,637 --> 00:29:16,786
Now, look, we... We've
got about an hour.
421
00:29:18,657 --> 00:29:22,821
Uh... Look, Gary,
why don't you...
422
00:29:22,845 --> 00:29:25,723
Why don't you go down
and check out the beach.
423
00:29:25,747 --> 00:29:27,541
And, uh, get some
suntan lotion for your skin.
424
00:29:27,565 --> 00:29:28,777
You know how it burns.
425
00:29:28,801 --> 00:29:31,301
But I've gotta think.
426
00:29:41,947 --> 00:29:44,881
I-I-I didn't do anything.
427
00:29:59,564 --> 00:30:01,158
Where do I get suntan lotion?
428
00:30:01,182 --> 00:30:02,777
Figure it out, for
once in your life!
429
00:30:02,801 --> 00:30:05,121
Figure out
something for yourself!
430
00:30:24,690 --> 00:30:26,410
Nobody saw, huh?
431
00:30:31,663 --> 00:30:33,741
I forgot. It... It...
432
00:30:33,765 --> 00:30:36,566
It happened in a second,
I was moving away fast...
433
00:30:37,636 --> 00:30:39,619
and I bumped into him.
434
00:30:42,157 --> 00:30:45,937
Uh... Damn it.
435
00:30:45,961 --> 00:30:47,105
Ow.
436
00:30:47,129 --> 00:30:49,007
Oh.
437
00:30:49,031 --> 00:30:51,576
He was eating something.
438
00:30:51,600 --> 00:30:53,366
A hot dog.
439
00:30:59,641 --> 00:31:01,741
I don't know what he saw.
440
00:31:03,128 --> 00:31:04,772
You don't know?
441
00:31:04,796 --> 00:31:06,979
A genius like you?
442
00:31:11,453 --> 00:31:12,597
If it happened so fast,
443
00:31:12,621 --> 00:31:14,232
he probably doesn't
even remember you.
444
00:31:14,256 --> 00:31:16,968
Except he could
get another chance,
445
00:31:16,992 --> 00:31:18,903
a lot of them.
446
00:31:18,927 --> 00:31:22,112
It says here he attends
every game his father's in.
447
00:31:26,501 --> 00:31:30,281
But not tonight
if I can help it.
448
00:31:30,305 --> 00:31:31,738
Never again.
449
00:31:34,776 --> 00:31:38,189
Dumb little fat slob.
450
00:31:38,213 --> 00:31:41,848
Well, I ought to be able to
catch up with him by tonight.
451
00:31:42,951 --> 00:31:45,735
Shut him up for good.
452
00:32:57,292 --> 00:32:59,159
Oh, Gary.
453
00:33:01,246 --> 00:33:03,474
This is the Louise
Dillingham Fountain,
454
00:33:03,498 --> 00:33:06,911
built to the memory of
Hawaii's most famous hostess,
455
00:33:06,935 --> 00:33:09,530
the wife of industrialist
Wilhelm Dillingham,
456
00:33:09,554 --> 00:33:12,250
about a decade
ago after her death.
457
00:33:12,274 --> 00:33:14,769
Dillingham heirs
had the fountain
458
00:33:14,793 --> 00:33:17,955
redesigned and improved
about four years ago
459
00:33:17,979 --> 00:33:20,792
in order to add to the
beauty of the park area.
460
00:34:10,999 --> 00:34:12,343
Yes, can I help you?
461
00:34:12,367 --> 00:34:15,179
Oh, uh, Mr. Johnson.
I guess he's out.
462
00:34:15,203 --> 00:34:17,148
Oh, we don't have a
Mr. Johnson here, sir.
463
00:34:17,172 --> 00:34:18,833
That's a party named Phillips.
464
00:34:18,857 --> 00:34:21,368
Oh, well, pardon me.
465
00:34:22,761 --> 00:34:24,956
Sounds like Mr. Phillips
ain't home, whoever he is.
466
00:34:24,980 --> 00:34:26,991
Lon Phillips, the ball
player, that's who.
467
00:34:27,015 --> 00:34:30,245
No kidding.
468
00:34:30,269 --> 00:34:32,280
Well, I guess I got
the wrong address.
469
00:34:32,304 --> 00:34:34,864
I'm looking for somebody else.
470
00:34:46,501 --> 00:34:49,180
Nobody answers
Lon Phillips' phone.
471
00:34:49,204 --> 00:34:51,482
A couple of times I
thought someone was home.
472
00:34:51,506 --> 00:34:53,084
I got a busy signal
473
00:34:53,108 --> 00:34:55,086
and then I tried again
and got no answer.
474
00:34:55,110 --> 00:34:56,855
That can happen
sometimes, wires crossed,
475
00:34:56,879 --> 00:34:58,823
somebody else trying to
reach him at the same time.
476
00:34:58,847 --> 00:35:00,714
Keep trying, Jenny. Okay.
477
00:35:03,218 --> 00:35:06,231
It'll be hours before
they open the ball park.
478
00:35:06,255 --> 00:35:09,150
Coming up on the
right side of the bus,
479
00:35:09,174 --> 00:35:11,069
the International Market Place,
480
00:35:11,093 --> 00:35:13,588
where the restaurateur,
Don the Beachcomber,
481
00:35:13,612 --> 00:35:16,056
initiated the idea
of a market place
482
00:35:16,080 --> 00:35:19,727
in order to sell wares
of the Pacific Islands.
483
00:35:36,268 --> 00:35:38,979
Hm.
484
00:35:39,003 --> 00:35:41,900
You can just see when everything
began falling apart for her.
485
00:35:41,924 --> 00:35:45,008
When the withdrawals from her
bank account suddenly started.
486
00:35:46,245 --> 00:35:49,157
About four weeks ago.
487
00:35:49,181 --> 00:35:51,459
A thousand the first
week, then 1,500,
488
00:35:51,483 --> 00:35:55,485
then 2,000 then three.
489
00:35:57,289 --> 00:35:59,267
Four weeks, Danno,
just four weeks
490
00:35:59,291 --> 00:36:02,642
since she started making
those big withdrawals.
491
00:36:03,544 --> 00:36:04,722
And just about that time,
492
00:36:04,746 --> 00:36:07,691
she started to go to
the ball park alone.
493
00:36:07,715 --> 00:36:09,482
Strange.
494
00:36:26,051 --> 00:36:27,495
Lon Phillips?
495
00:36:27,519 --> 00:36:29,252
Still trying.
496
00:36:57,165 --> 00:36:58,909
Still didn't get
your party, yet,
497
00:36:58,933 --> 00:36:59,944
right, pal?
498
00:36:59,968 --> 00:37:01,334
No.
499
00:37:03,672 --> 00:37:05,888
I'll try again later on.
500
00:37:07,325 --> 00:37:09,887
Built in 1957.
501
00:37:09,911 --> 00:37:13,291
However, shops,
restaurants and facilities
502
00:37:13,315 --> 00:37:15,915
are still being improved upon.
503
00:37:21,439 --> 00:37:22,855
Are you feeling all right?
504
00:37:26,361 --> 00:37:27,601
Yes, ma'am.
505
00:37:41,042 --> 00:37:42,053
Here.
506
00:38:05,384 --> 00:38:08,017
Why are you crying?
507
00:38:13,375 --> 00:38:16,709
Oh, I... I-I'm not, ma'am.
508
00:38:17,546 --> 00:38:19,645
It... Ahem.
509
00:38:21,183 --> 00:38:23,783
A-An allergy. Uh...
510
00:38:24,919 --> 00:38:26,580
I've... I've got an allergy.
511
00:38:26,604 --> 00:38:28,587
In Hawaii?
512
00:39:04,008 --> 00:39:06,086
As often as you like,
brother. This is Hawaii.
513
00:39:06,110 --> 00:39:08,889
Free phone calls
for the customers.
514
00:39:08,913 --> 00:39:13,115
There are other ways
to be nice to customers.
515
00:39:22,994 --> 00:39:25,339
Don't bother.
516
00:39:25,363 --> 00:39:27,713
What's wrong with
being bothered?
517
00:39:53,908 --> 00:39:55,753
Oh, hello there, Mr. Johnson.
518
00:39:55,777 --> 00:39:57,054
Who?
519
00:39:57,078 --> 00:39:58,889
Oh, there was a fella
came around here before.
520
00:39:58,913 --> 00:40:00,658
He was sure people who
lived in your apartment
521
00:40:00,682 --> 00:40:01,826
were named Johnson.
522
00:40:01,850 --> 00:40:04,078
Why, he even looked
through the window.
523
00:40:04,102 --> 00:40:05,529
A man? What did he look like?
524
00:40:05,553 --> 00:40:07,481
Oh, sort of a big guy, I'd say.
525
00:40:07,505 --> 00:40:10,067
Certainly big enough so he ought
to know where his friends live.
526
00:40:11,292 --> 00:40:12,336
Excuse me.
527
00:40:12,360 --> 00:40:14,377
You bet, Mr. Johnson.
528
00:40:15,397 --> 00:40:17,691
Well, no more tours today.
529
00:40:17,715 --> 00:40:19,593
Have I lost my boyfriend?
530
00:40:19,617 --> 00:40:22,485
I-I-I guess so, ma'am.
531
00:40:25,156 --> 00:40:26,856
Thank you.
532
00:40:30,294 --> 00:40:31,577
Well, where are you going?
533
00:40:36,051 --> 00:40:38,984
Well, I, uh... I guess
I'll go see my dad now.
534
00:40:53,535 --> 00:40:56,247
It just so happens that you
finally answered your phone.
535
00:40:56,271 --> 00:40:58,549
We contacted you first.
536
00:40:58,573 --> 00:41:00,868
We also have an
APB out on your son.
537
00:41:02,310 --> 00:41:04,021
You make me
sound like a criminal.
538
00:41:04,045 --> 00:41:06,907
Well, I don't mean to,
Lon. It's not my intention.
539
00:41:06,931 --> 00:41:08,843
Well, I'm not running
away from anything,
540
00:41:08,867 --> 00:41:10,867
not hiding from
anything. Gary either.
541
00:41:12,003 --> 00:41:13,903
Look, Lon, I...
542
00:41:15,373 --> 00:41:17,751
I can't prove this. I
tell you that going in.
543
00:41:17,775 --> 00:41:19,453
But I do think your
kid is running away
544
00:41:19,477 --> 00:41:20,454
from something right now.
545
00:41:20,478 --> 00:41:21,522
No he's not.
546
00:41:21,546 --> 00:41:22,661
Please.
547
00:41:23,315 --> 00:41:25,225
Let me finish.
548
00:41:25,249 --> 00:41:29,101
I also think that your son
did not harm that woman.
549
00:41:31,239 --> 00:41:34,084
Now, I'm not a doctor,
certainly not a psychiatrist,
550
00:41:34,108 --> 00:41:37,493
but I know my job, and
that means knowing people.
551
00:41:39,147 --> 00:41:41,559
Now, isn't it possible that
Gary could have seen something
552
00:41:41,583 --> 00:41:43,193
and didn't know
how to handle it?
553
00:41:43,217 --> 00:41:44,595
I don't know,
554
00:41:44,619 --> 00:41:46,579
and we won't know
until we find Gary.
555
00:41:47,338 --> 00:41:48,865
Well, then we're still nowhere.
556
00:41:48,889 --> 00:41:50,734
No, no.
557
00:41:50,758 --> 00:41:52,503
Here's where we are right now.
558
00:41:52,527 --> 00:41:54,838
One of the concessionaires
at the ball park,
559
00:41:54,862 --> 00:42:00,244
he just thinks that he
might have seen Gary
560
00:42:00,268 --> 00:42:03,547
near Mrs. Workman a few
minutes before she was killed.
561
00:42:03,571 --> 00:42:05,816
Mr. McGarrett...
Now, please, Lon.
562
00:42:05,840 --> 00:42:09,608
I-I think it's best if you
let me fill you in, okay?
563
00:42:12,880 --> 00:42:16,928
Now, based on that information,
564
00:42:16,952 --> 00:42:19,030
the fact that Gary and
the dead woman's picture
565
00:42:19,054 --> 00:42:21,432
were on this morning's
paper, we started to re-check
566
00:42:21,456 --> 00:42:23,089
various possible witnesses.
567
00:42:24,225 --> 00:42:26,670
So far, we've got a
568
00:42:26,694 --> 00:42:29,406
conventioneer from
Hoboken, New Jersey,
569
00:42:29,430 --> 00:42:32,810
and a Japanese
baseball fan from Kyoto.
570
00:42:32,834 --> 00:42:37,281
Now neither,
neither is positive,
571
00:42:37,305 --> 00:42:40,251
but both think that they saw
this woman, Mrs. Workman,
572
00:42:40,275 --> 00:42:44,805
plant a kiss, a sort of a
motherly kiss, on your son.
573
00:42:44,829 --> 00:42:48,464
Now the big question
is, what did Gary see?
574
00:42:51,870 --> 00:42:54,281
Now, while we were
trying to reach your home,
575
00:42:54,305 --> 00:42:56,205
somebody else was
trying at the same time.
576
00:42:57,959 --> 00:43:01,121
Now, maybe they were
trying to check, I don't know.
577
00:43:01,145 --> 00:43:05,375
But maybe it was the one who
actually killed Mrs. Workman,
578
00:43:05,399 --> 00:43:07,650
who knew what Gary saw.
579
00:43:09,620 --> 00:43:12,466
And if it is, he's not gonna
settle for phone calls, Lon.
580
00:43:12,490 --> 00:43:13,656
He's going after Gary.
581
00:43:20,381 --> 00:43:21,664
What is it?
582
00:43:22,333 --> 00:43:24,027
What is it?
583
00:43:24,051 --> 00:43:25,971
Has somebody
been around already?
584
00:43:28,106 --> 00:43:30,350
Now, please, Lon, I-I
don't presume to tell you
585
00:43:30,374 --> 00:43:31,953
how to do your job.
586
00:43:31,977 --> 00:43:34,789
Don't... Don't tell
me how to do mine.
587
00:43:34,813 --> 00:43:36,429
Please, tell me what you know.
588
00:43:37,265 --> 00:43:39,682
Trust me.
589
00:43:45,290 --> 00:43:47,023
Okay.
590
00:43:48,960 --> 00:43:50,259
Somebody has been around.
591
00:43:51,896 --> 00:43:53,257
The building manager told me.
592
00:43:53,281 --> 00:43:55,201
It's a big guy,
that's all I know.
593
00:43:56,133 --> 00:43:57,416
No, you know more. What is it?
594
00:44:02,640 --> 00:44:06,125
Your son's life might
be in danger, Lon.
595
00:44:26,547 --> 00:44:29,893
Kono, get over to Mr. Phillips'
apartment on the double.
596
00:44:29,917 --> 00:44:31,311
Somebody is after his son.
597
00:44:31,335 --> 00:44:34,014
Try to get a description
from the apartment manager.
598
00:44:34,038 --> 00:44:35,216
Whoever the guy is,
599
00:44:35,240 --> 00:44:38,251
we've got to find
Gary before he does.
600
00:45:16,748 --> 00:45:19,548
Thank you, brother.
Come back soon.
601
00:46:28,603 --> 00:46:31,248
Hey, Gary.
602
00:48:31,008 --> 00:48:33,269
Took off the minute
he saw me, Steve.
603
00:48:33,293 --> 00:48:36,840
Lost him on the corner
of Kuhio and Namahana.
604
00:48:36,864 --> 00:48:38,141
Don't know where he went.
605
00:48:38,165 --> 00:48:40,778
Okay, Kono. Stay there.
606
00:48:40,802 --> 00:48:42,713
What about the, uh,
building manager?
607
00:48:42,737 --> 00:48:44,281
Could he give you
an ID on the man
608
00:48:44,305 --> 00:48:46,199
who was asking about
Lon Phillips' apartment?
609
00:48:46,223 --> 00:48:47,901
Nothing, Steve.
610
00:48:47,925 --> 00:48:49,937
Just a big guy who was
wearing dark glasses.
611
00:48:49,961 --> 00:48:51,655
Don't know who he is.
43400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.