Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,810 --> 00:00:11,387
Souvenir, huh?
2
00:00:11,411 --> 00:00:12,905
Yeah, it's real old.
3
00:00:12,929 --> 00:00:15,658
The fella I bought it from
said maybe 400 or 500 years.
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,328
I just wouldn't count
on that if I were you.
5
00:00:18,352 --> 00:00:20,213
You enjoy yourself, corporal.
6
00:00:20,237 --> 00:00:21,615
Thanks.
7
00:00:21,639 --> 00:00:23,066
Next.
8
00:00:25,575 --> 00:00:27,487
Marine corporal, just
returned from Vietnam,
9
00:00:27,511 --> 00:00:29,021
R and R.
10
00:00:29,045 --> 00:00:30,156
Still had his travel orders
11
00:00:30,180 --> 00:00:32,461
and his airplane ticket
stub in his pocket.
12
00:00:39,206 --> 00:00:40,500
Blanks!
13
00:00:40,524 --> 00:00:42,301
They are blanks!
14
00:00:42,325 --> 00:00:44,020
Leo Price came
up with a bright idea
15
00:00:44,044 --> 00:00:45,555
to smuggle something in.
16
00:00:45,579 --> 00:00:47,057
But the plane came from Saigon.
17
00:00:47,081 --> 00:00:48,791
Civilian plane, had
some soldiers on it,
18
00:00:48,815 --> 00:00:51,294
all he had to do
was buy a ticket.
19
00:00:51,318 --> 00:00:54,297
But first, he had to forge
travel orders and dog tags
20
00:00:54,321 --> 00:00:55,949
and get from Macao to Saigon.
21
00:00:55,973 --> 00:00:57,484
He sure went to
a lot of trouble.
22
00:00:57,508 --> 00:00:59,136
Not enough.
23
00:00:59,160 --> 00:01:01,087
Somebody was waiting
for him on this end.
24
00:01:01,111 --> 00:01:03,523
I thought... I knew
he had the plates.
25
00:01:03,547 --> 00:01:06,642
But obviously he
did not, Mr. Madrid.
26
00:01:06,666 --> 00:01:09,595
Where are the
plates, Mr. Madrid?
27
00:01:09,619 --> 00:01:11,013
Precisely!
28
00:01:11,037 --> 00:01:13,150
Gentlemen, 10 weeks
ago another nation
29
00:01:13,174 --> 00:01:16,435
succeeded in creating
a set of perfect plates.
30
00:01:16,459 --> 00:01:19,473
And this time, it's our
currency that's under attack
31
00:01:19,497 --> 00:01:20,941
by the government of Peking.
32
00:01:20,965 --> 00:01:22,843
It's brutally simple.
33
00:01:22,867 --> 00:01:25,027
They'll flood the
international market
34
00:01:25,051 --> 00:01:27,347
with counterfeit $20 bills.
35
00:01:27,371 --> 00:01:30,783
Now, as long as we cannot
identify them as counterfeit,
36
00:01:30,807 --> 00:01:32,952
we have no other
choice but to honor them.
37
00:01:32,976 --> 00:01:35,338
You said that the plates
were stolen in Nanking.
38
00:01:35,362 --> 00:01:37,557
Commander Nicholson has
followed the tortuous path
39
00:01:37,581 --> 00:01:41,044
the plates have
taken since Nanking.
40
00:01:41,068 --> 00:01:43,980
Well, it's, uh, been
a pretty bloody path
41
00:01:44,004 --> 00:01:46,900
all the way across
most of Southeast Asia.
42
00:01:46,924 --> 00:01:49,352
Somehow the plates
reached Macao.
43
00:01:49,376 --> 00:01:51,387
Nine days ago,
Steve. I was there.
44
00:01:51,411 --> 00:01:53,472
Jua Perdeda had the plates,
45
00:01:53,496 --> 00:01:55,876
Leo Price killed him,
46
00:01:55,900 --> 00:01:58,277
and the plates vanished again.
47
00:01:58,301 --> 00:01:59,846
So did Leo Price until today,
48
00:01:59,870 --> 00:02:00,981
and the rest you know.
49
00:02:01,005 --> 00:02:04,050
One million, two-hundred
and fifty thousand.
50
00:02:04,074 --> 00:02:05,952
That's what the
Russians are offering.
51
00:02:05,976 --> 00:02:09,188
Then my government will
pay one million and a half.
52
00:02:09,212 --> 00:02:11,040
We must have those plates.
53
00:02:11,064 --> 00:02:12,158
There's no question about it.
54
00:02:12,182 --> 00:02:14,861
We know they're
due to arrive here.
55
00:02:14,885 --> 00:02:17,163
But we don't know how,
we don't know where,
56
00:02:17,187 --> 00:02:19,532
we don't know when.
57
00:02:19,556 --> 00:02:21,634
But this much we do know:
58
00:02:21,658 --> 00:02:23,625
The bees are all gathering.
59
00:02:25,595 --> 00:02:27,073
Good news?
60
00:02:27,097 --> 00:02:29,765
The news we've been waiting for.
61
00:02:37,741 --> 00:02:41,187
Mikhail Ivanovich Toptegan.
62
00:02:41,211 --> 00:02:43,056
He's known as Misha.
63
00:02:43,080 --> 00:02:46,626
He'll be arriving
representing the Soviet Union.
64
00:02:46,650 --> 00:02:51,898
And Wo Fat, Chinese
People's Republic.
65
00:02:51,922 --> 00:02:53,750
Who was the last
one to have the plates?
66
00:02:53,774 --> 00:02:55,268
She was.
67
00:02:55,292 --> 00:02:57,137
Nicole Fleming.
68
00:02:57,161 --> 00:03:00,923
I suppose there are
arrangements to be made,
69
00:03:00,947 --> 00:03:02,592
personal effects.
70
00:03:02,616 --> 00:03:04,594
Personal effects?
71
00:03:04,618 --> 00:03:07,252
Is that why you came
here, Miss Fleming?
72
00:03:08,822 --> 00:03:11,968
Leo Price had a number
of dubious achievements
73
00:03:11,992 --> 00:03:14,393
in his life, but he
didn't have a sister.
74
00:03:16,947 --> 00:03:20,360
You told us to go over
Leo Price's effects.
75
00:03:20,384 --> 00:03:23,196
I thought it was
a waste of time.
76
00:03:23,220 --> 00:03:27,483
But if that's
counterfeit, it's a beauty.
77
00:03:27,507 --> 00:03:29,652
It appears that I misunderstood
78
00:03:29,676 --> 00:03:31,787
what you told me in Peking
79
00:03:31,811 --> 00:03:35,247
when you denied the
existence of the plates.
80
00:03:39,569 --> 00:03:40,680
Yes, it's...
81
00:03:40,704 --> 00:03:43,883
It's an extraordinary
piece of work.
82
00:03:43,907 --> 00:03:47,286
It's chanced to find
its way into my hands.
83
00:03:47,310 --> 00:03:49,255
I have already notified
84
00:03:49,279 --> 00:03:50,757
the Kremlin of their existence,
85
00:03:50,781 --> 00:03:54,411
so that should satisfy
your first question.
86
00:03:54,435 --> 00:03:57,018
Conceded, the plates exist.
87
00:04:21,978 --> 00:04:23,556
Steve, Farlow cracked the code
88
00:04:23,580 --> 00:04:25,792
and Chin translated
it from Chinese.
89
00:04:25,816 --> 00:04:28,427
We still haven't got
much, though, just a piece,
90
00:04:28,451 --> 00:04:31,130
a couple of word
fragments. Sounds like, um,
91
00:04:31,154 --> 00:04:35,090
Z-I-L-M-A.
92
00:04:44,734 --> 00:04:46,296
Ah, but you're too late.
93
00:04:46,320 --> 00:04:48,748
Whatever it is, I guess
they already took it off.
94
00:04:48,772 --> 00:04:50,500
Who took it off? MAN:
Commander Nicholson,
95
00:04:50,524 --> 00:04:52,702
your Navy intelligence officer.
96
00:04:52,726 --> 00:04:54,938
His launch stopped
us at the breakwater.
97
00:04:54,962 --> 00:04:56,840
You had better talk to
Zagore, the third engineer.
98
00:04:56,864 --> 00:04:59,041
He is the one Commander
Nicholson wanted to see.
99
00:05:00,300 --> 00:05:01,877
Zagore?
100
00:05:01,901 --> 00:05:04,364
That's him.
101
00:05:04,388 --> 00:05:06,532
Nicholson's got the plates.
102
00:05:06,556 --> 00:05:08,368
Looks like he's going
in business for himself.
103
00:05:08,392 --> 00:05:10,036
Every cop in the western world
104
00:05:10,060 --> 00:05:11,980
must be looking
for me right now.
105
00:05:16,066 --> 00:05:20,046
And now, my dear
Misha, you were saying?
106
00:05:20,070 --> 00:05:22,448
I was saying $2 million.
107
00:06:58,752 --> 00:07:00,830
Why, Steve?
108
00:07:00,854 --> 00:07:02,982
I wanna know why.
109
00:07:03,006 --> 00:07:05,251
Nicholson was working
on the case in Macao
110
00:07:05,275 --> 00:07:06,452
when the plates were there.
111
00:07:06,476 --> 00:07:08,053
That's when he must
have gotten the idea.
112
00:07:08,077 --> 00:07:10,239
I know that, Steve,
but I wanna know why!
113
00:07:10,263 --> 00:07:14,110
How do I know
why? Greed, avarice?
114
00:07:14,134 --> 00:07:16,795
All I know is that's where
he met Nicole Fleming.
115
00:07:16,819 --> 00:07:19,199
You were at the
academy with him.
116
00:07:19,223 --> 00:07:21,100
You knew him well.
117
00:07:21,124 --> 00:07:23,586
Why couldn't you have
anticipated it, Steve?
118
00:07:23,610 --> 00:07:27,022
That man was screened
and tested, loyal for years.
119
00:07:27,046 --> 00:07:29,575
And now we discover
he had a price after all.
120
00:07:29,599 --> 00:07:30,576
Heh. A woman.
121
00:07:30,600 --> 00:07:31,899
Are you finished?
122
00:07:32,836 --> 00:07:34,819
No, I am not finished.
123
00:07:37,040 --> 00:07:39,118
Now, he knew he'd be discovered.
124
00:07:39,142 --> 00:07:40,353
He knew we'd comb this island
125
00:07:40,377 --> 00:07:42,422
and close it tight around him.
126
00:07:42,446 --> 00:07:44,657
There was no way for
him to avoid a chase.
127
00:07:44,681 --> 00:07:47,126
Exactly. Exactly.
128
00:07:47,150 --> 00:07:48,928
But he didn't plan it that way.
129
00:07:48,952 --> 00:07:51,898
After Wo Fat found out
how the plates were arriving,
130
00:07:51,922 --> 00:07:54,233
and Nicholson knew that
we would probably crack it too,
131
00:07:54,257 --> 00:07:55,584
he had no choice.
132
00:07:55,608 --> 00:07:57,386
No choice?
133
00:07:57,410 --> 00:07:59,955
Do you realize that if his
plan hadn't been interrupted...?
134
00:07:59,979 --> 00:08:02,759
It would have worked
his way anyway.
135
00:08:02,783 --> 00:08:05,600
And no one would have
known about his part in it.
136
00:08:14,911 --> 00:08:18,541
The president is waiting
for word right now.
137
00:08:18,565 --> 00:08:20,726
Where do we go from here?
138
00:08:20,750 --> 00:08:25,464
I'm gonna press
them hard, all of them.
139
00:08:25,488 --> 00:08:27,733
They don't trust each
other, none of them.
140
00:08:27,757 --> 00:08:29,769
And that can be our
most effective weapon.
141
00:08:32,795 --> 00:08:34,873
Hello. Yes.
142
00:08:34,897 --> 00:08:37,465
Commander Nicholson
on the phone, sir.
143
00:08:47,627 --> 00:08:50,340
This is Jonathan Kay speaking.
144
00:08:50,364 --> 00:08:51,574
Hello, Nicholson.
145
00:08:51,598 --> 00:08:53,676
I'll make this fast, gentlemen.
146
00:08:53,700 --> 00:08:56,545
I have the plates, and
the price is $2 million
147
00:08:56,569 --> 00:08:58,181
and amnesty.
148
00:08:58,205 --> 00:08:59,315
No bargaining, please.
149
00:08:59,339 --> 00:09:01,550
I want a simple yes or no now.
150
00:09:01,574 --> 00:09:05,287
The answer is yes.
$2 million and amnesty.
151
00:09:05,311 --> 00:09:07,339
Amnesty?
152
00:09:07,363 --> 00:09:08,474
When can we have them?
153
00:09:08,498 --> 00:09:10,364
You'll hear from me later.
154
00:09:18,091 --> 00:09:21,637
Yes, Steve, amnesty.
155
00:09:21,661 --> 00:09:23,172
My first duty is to
bring those plates
156
00:09:23,196 --> 00:09:25,241
back to Washington,
157
00:09:25,265 --> 00:09:27,565
and I'll deal with
the devil if I have to.
158
00:09:44,517 --> 00:09:46,945
She just sits there,
159
00:09:46,969 --> 00:09:48,214
doesn't talk to anyone,
160
00:09:48,238 --> 00:09:49,948
like she's waiting for
something to happen.
161
00:09:49,972 --> 00:09:51,350
What about the Russian?
162
00:09:51,374 --> 00:09:52,818
He hasn't been around today.
163
00:09:52,842 --> 00:09:55,376
They must have done
all their talking last night.
164
00:10:08,775 --> 00:10:09,975
You waiting for Ron?
165
00:10:11,645 --> 00:10:12,672
I beg your pardon?
166
00:10:12,696 --> 00:10:14,273
Commander Nicholson, USN.
167
00:10:14,297 --> 00:10:16,164
You remember him, from Macao?
168
00:10:17,117 --> 00:10:18,861
Sorry.
169
00:10:18,885 --> 00:10:21,414
He's running pretty hard now.
170
00:10:21,438 --> 00:10:23,638
But that was supposed
to be your job, wasn't it?
171
00:10:25,425 --> 00:10:28,704
Mr. McGarrett, I
do not have a job.
172
00:10:28,728 --> 00:10:30,372
No, not anymore.
173
00:10:30,396 --> 00:10:33,659
Commander Nicholson
is doing it all by himself.
174
00:10:33,683 --> 00:10:35,750
Amnesty plus $2 million.
175
00:10:38,404 --> 00:10:40,149
You know something?
176
00:10:40,173 --> 00:10:41,372
You'll never see a nickel.
177
00:10:43,310 --> 00:10:45,254
I appreciate your concern.
178
00:10:45,278 --> 00:10:46,388
I really do.
179
00:10:46,412 --> 00:10:47,862
Oh, it's nothing.
180
00:11:19,362 --> 00:11:22,508
Your message said that
it was urgent, Mr. Madrid.
181
00:11:22,532 --> 00:11:24,777
It is.
182
00:11:24,801 --> 00:11:26,479
I know who has the plates.
183
00:11:26,503 --> 00:11:28,046
You do?
184
00:11:28,070 --> 00:11:29,549
And of course,
you would be willing
185
00:11:29,573 --> 00:11:31,967
to share this
knowledge for a price.
186
00:11:31,991 --> 00:11:35,237
You've always been
very fair with me.
187
00:11:35,261 --> 00:11:37,055
My information's
always been reliable.
188
00:11:37,079 --> 00:11:39,258
But not necessarily valuable.
189
00:11:39,282 --> 00:11:41,065
But this time it is.
190
00:11:42,202 --> 00:11:43,780
I'll tell you.
191
00:11:43,804 --> 00:11:44,780
Pay me what it's worth.
192
00:11:44,804 --> 00:11:47,366
It is worth nothing, Mr. Madrid.
193
00:11:47,390 --> 00:11:48,367
I already know
194
00:11:48,391 --> 00:11:51,771
that Commander
Nicholson has the plates.
195
00:11:52,995 --> 00:11:54,273
Tsk, tsk, tsk, tsk.
196
00:11:54,297 --> 00:11:55,708
Poor Mr. Madrid.
197
00:11:55,732 --> 00:11:59,095
Always too little,
always too late.
198
00:11:59,119 --> 00:12:00,879
But you don't know
where the plates are.
199
00:12:00,903 --> 00:12:02,415
You don't know
where Nicholson is.
200
00:12:02,439 --> 00:12:03,816
Do you?
201
00:12:03,840 --> 00:12:06,352
No, but, uh... But I
know... Mr. Madrid,
202
00:12:06,376 --> 00:12:08,470
you must realize
that men of your ilk
203
00:12:08,494 --> 00:12:10,639
are fortunate to survive.
204
00:12:10,663 --> 00:12:13,109
But my patience is not endless.
205
00:12:13,133 --> 00:12:14,760
But you need me.
206
00:12:14,784 --> 00:12:19,832
Most assuredly, sir, I do not.
207
00:12:19,856 --> 00:12:21,700
And I suggest that
you never attempt
208
00:12:21,724 --> 00:12:23,535
to contact me again.
209
00:12:23,559 --> 00:12:25,821
It could prove to
be very painful.
210
00:12:45,398 --> 00:12:47,209
Here you are, sir.
211
00:12:47,233 --> 00:12:49,511
Ah, yes,
212
00:12:49,535 --> 00:12:53,816
there are many
things I shall miss here
213
00:12:53,840 --> 00:12:56,040
after I've gone home.
214
00:12:57,594 --> 00:13:00,327
I'm glad you're
enjoying yourself.
215
00:13:01,481 --> 00:13:02,481
Shouldn't I be?
216
00:13:03,366 --> 00:13:05,944
That depends.
217
00:13:05,968 --> 00:13:07,402
There is a complication.
218
00:13:08,938 --> 00:13:13,102
It seems the Americans
have matched your offer,
219
00:13:13,126 --> 00:13:17,406
2 million plus amnesty
220
00:13:17,430 --> 00:13:19,697
for Commander Nicholson.
221
00:13:23,970 --> 00:13:27,282
Amnesty?
222
00:13:27,306 --> 00:13:30,141
Two million plus 500,000.
223
00:13:33,329 --> 00:13:34,906
Dear Misha,
224
00:13:34,930 --> 00:13:37,593
I knew you would
rise to the challenge.
225
00:13:39,285 --> 00:13:41,385
Dear Nicole,
226
00:13:43,123 --> 00:13:47,103
I now consider
the bidding closed,
227
00:13:47,127 --> 00:13:52,247
and your commitment
a binding one.
228
00:13:54,683 --> 00:13:56,384
Do we understand each other?
229
00:14:12,335 --> 00:14:13,595
You have no right
to do this to me.
230
00:14:13,619 --> 00:14:15,097
You... You have no
right to do this to me.
231
00:14:15,121 --> 00:14:16,232
I wasn't doing anything.
232
00:14:16,256 --> 00:14:17,733
You didn't catch
me doing anything.
233
00:14:17,757 --> 00:14:18,934
Sit down, Mr. Madrid.
234
00:14:18,958 --> 00:14:20,586
I was just watching.
That's all I was doing.
235
00:14:20,610 --> 00:14:22,788
It's a public place.
It's not a crime.
236
00:14:22,812 --> 00:14:24,328
Sit down, Mr. Madrid.
237
00:14:32,922 --> 00:14:34,755
Okay, Chin.
238
00:14:40,330 --> 00:14:44,293
Mr. Madrid, you're a little man.
239
00:14:44,317 --> 00:14:45,611
You're playing a game
240
00:14:45,635 --> 00:14:48,013
that's too big and
too fast for you.
241
00:14:48,037 --> 00:14:49,748
Now, in Macao, you
were on the inside.
242
00:14:49,772 --> 00:14:51,016
All that has changed.
243
00:14:51,040 --> 00:14:52,318
Nobody needs you here.
244
00:14:52,342 --> 00:14:54,520
You're just a small nuisance.
245
00:14:54,544 --> 00:14:56,221
A hurdle in everybody's way.
246
00:14:56,245 --> 00:14:59,191
Look here, McGarrett...
I'm not finished.
247
00:14:59,215 --> 00:15:00,693
Now, they're gonna
run right over you.
248
00:15:00,717 --> 00:15:02,861
I'm surprised they
haven't done it already.
249
00:15:02,885 --> 00:15:05,381
Maybe it won't be as easy
to get rid of me as you think.
250
00:15:05,405 --> 00:15:08,150
Oh? Then they've tried?
251
00:15:08,174 --> 00:15:09,740
Who? Wo Fat?
252
00:15:13,529 --> 00:15:16,275
Now, we know you were in
contact with him in Pinang.
253
00:15:16,299 --> 00:15:18,065
We know he's here in Hawaii.
254
00:15:19,869 --> 00:15:21,180
Where is he, Mr. Madrid?
255
00:15:21,204 --> 00:15:24,282
I have no association
with that man at all.
256
00:15:24,306 --> 00:15:25,651
None.
257
00:15:25,675 --> 00:15:26,874
You mean, not anymore.
258
00:15:28,328 --> 00:15:29,555
All right.
259
00:15:29,579 --> 00:15:32,425
I have a suggestion for you.
260
00:15:32,449 --> 00:15:35,544
Be careful, very careful,
261
00:15:35,568 --> 00:15:37,980
because Wo Fat does not like
262
00:15:38,004 --> 00:15:40,320
to leave loose ends
walking around.
263
00:15:41,507 --> 00:15:43,485
He doesn't need
anything from me at all.
264
00:15:43,509 --> 00:15:44,853
Nothing.
265
00:15:44,877 --> 00:15:46,910
As a matter of fact, he...
266
00:15:52,385 --> 00:15:55,764
I'm told, never mind by whom,
267
00:15:55,788 --> 00:16:01,470
that Wo Fat doesn't need
anything from anybody.
268
00:16:01,494 --> 00:16:04,828
He's, uh, very confident.
269
00:16:06,066 --> 00:16:07,531
Goodbye, Mr. Madrid.
270
00:17:31,317 --> 00:17:32,694
Hello.
271
00:17:32,718 --> 00:17:35,130
Who?
272
00:17:35,154 --> 00:17:36,687
It's for you.
273
00:17:38,691 --> 00:17:40,602
Thank you.
274
00:17:40,626 --> 00:17:41,626
Hello.
275
00:17:46,399 --> 00:17:47,610
Keep an eye on the girl,
276
00:17:47,634 --> 00:17:50,074
I'm going to see if I
can tap the phone.
277
00:17:54,940 --> 00:17:56,802
You have exactly 30 seconds.
278
00:17:56,826 --> 00:17:59,138
It will take no longer.
279
00:17:59,162 --> 00:18:02,230
Three million dollars.
Final offer, Miss Fleming.
280
00:18:04,300 --> 00:18:05,778
I accept.
281
00:18:05,802 --> 00:18:08,980
Good, we'll consider
the bidding concluded.
282
00:18:09,004 --> 00:18:10,916
There will be no
further negotiations
283
00:18:10,940 --> 00:18:12,250
with anyone else.
284
00:18:12,274 --> 00:18:14,486
You do understand
me, Miss Fleming?
285
00:18:14,510 --> 00:18:17,389
I do understand.
286
00:18:17,413 --> 00:18:18,957
You have a firm deal.
287
00:18:18,981 --> 00:18:21,382
And what about
Commander Nicholson?
288
00:18:23,553 --> 00:18:25,163
The commander
will not be a problem.
289
00:18:25,187 --> 00:18:26,514
I promise you that.
290
00:18:26,538 --> 00:18:28,556
Wiki wiki.
291
00:18:33,545 --> 00:18:35,624
Sorry, they just
broke the connection.
292
00:18:50,229 --> 00:18:51,206
Nicole.
293
00:18:51,230 --> 00:18:52,707
Get away from me or I'll scream.
294
00:18:52,731 --> 00:18:54,176
Nicole, please. I'm warning you.
295
00:18:54,200 --> 00:18:55,810
But I have to talk to
you, just for a minute.
296
00:18:55,834 --> 00:18:57,012
All right!
297
00:18:57,036 --> 00:18:58,836
No, no, no!
298
00:19:00,373 --> 00:19:02,050
It's not fair.
299
00:19:02,074 --> 00:19:05,621
It's not fair what you're doing
to me, Nicole. It's not fair.
300
00:19:05,645 --> 00:19:07,077
Bye.
301
00:19:26,015 --> 00:19:29,027
She's in a cab,
Steve, by herself.
302
00:19:29,051 --> 00:19:30,979
Look like she's
heading downtown.
303
00:19:31,003 --> 00:19:33,237
Stay with her, close.
304
00:19:35,658 --> 00:19:39,805
And so your little bird is
trying to fly away, hey?
305
00:19:39,829 --> 00:19:42,041
Well, she's not my
little bird, colonel.
306
00:19:42,065 --> 00:19:43,875
And I'm afraid she's
not yours either.
307
00:19:43,899 --> 00:19:46,511
Well, at least you know
she's not going to meet me.
308
00:19:46,535 --> 00:19:48,647
Oh, I know that, colonel.
I know that for sure.
309
00:19:48,671 --> 00:19:50,882
Oh, you're trying to worry me.
310
00:19:50,906 --> 00:19:52,284
You've got a lot to
be worried about.
311
00:19:52,308 --> 00:19:55,354
Oh, really? Such as?
312
00:19:55,378 --> 00:19:57,189
You were a
stalking-horse, colonel.
313
00:19:57,213 --> 00:19:59,224
She's making the
deal with Wo Fat.
314
00:20:00,316 --> 00:20:01,626
Do you know if I
were in your place,
315
00:20:01,650 --> 00:20:04,430
that's precisely the
kind of thing I would say?
316
00:20:04,454 --> 00:20:06,398
Rocking the boat,
I think you call it.
317
00:20:06,422 --> 00:20:09,468
A rather basic psychological
maneuver, I'm afraid.
318
00:20:09,492 --> 00:20:12,838
Or maybe I'm telling the truth.
319
00:20:15,080 --> 00:20:18,177
Well, you know, I hadn't
actually considered that.
320
00:20:18,201 --> 00:20:20,128
Considering the
lady in question,
321
00:20:20,152 --> 00:20:22,119
I would if I were you.
322
00:21:12,905 --> 00:21:14,149
I'll take the express elevator,
323
00:21:14,173 --> 00:21:16,693
you keep an eye on this one.
324
00:22:32,651 --> 00:22:34,351
Just lookin'.
325
00:24:39,679 --> 00:24:40,679
Shh, shh, shh.
326
00:24:44,851 --> 00:24:48,296
Be quiet, speak slowly,
tell me what happened.
327
00:24:48,320 --> 00:24:49,898
She trapped me.
328
00:24:49,922 --> 00:24:51,600
I was listening
in the other room
329
00:24:51,624 --> 00:24:53,034
on the earphones,
330
00:24:53,058 --> 00:24:55,337
and it sounded
like she went out.
331
00:24:55,361 --> 00:24:58,106
And when I came in here... Yes!
332
00:24:58,130 --> 00:25:00,564
She was waiting for you.
333
00:25:39,839 --> 00:25:42,050
All right, Kono.
334
00:25:42,074 --> 00:25:43,552
Yeah. Put out an APB, right.
335
00:25:43,576 --> 00:25:46,377
And get back to
the hotel just in case.
336
00:25:48,581 --> 00:25:50,325
We're getting down to the wire.
337
00:25:50,349 --> 00:25:52,249
Where do you think she ran?
338
00:25:54,720 --> 00:25:57,932
Before Nicholson was, uh,
crowded into exposing himself,
339
00:25:57,956 --> 00:26:00,502
she was probably gonna
handle the whole deal.
340
00:26:00,526 --> 00:26:02,170
But now that Nicholson
has blown his cover,
341
00:26:02,194 --> 00:26:04,355
he's probably
handling it himself.
342
00:26:04,379 --> 00:26:06,841
She doesn't trust him, Danno,
343
00:26:06,865 --> 00:26:08,694
not with that much
money involved.
344
00:26:08,718 --> 00:26:10,545
Nicholson told Jonathan
Kay he'd make the deal
345
00:26:10,569 --> 00:26:11,530
with our side.
346
00:26:11,554 --> 00:26:13,214
Maybe Nicole is right.
347
00:26:13,238 --> 00:26:15,367
Nicholson will try to deal
with the highest bidder.
348
00:26:15,391 --> 00:26:17,252
No. No, that's her style.
349
00:26:17,276 --> 00:26:20,122
Nicholson has more to gain
from us than anyone else.
350
00:26:20,146 --> 00:26:22,156
Money and amnesty.
351
00:26:22,180 --> 00:26:23,375
Right.
352
00:26:23,399 --> 00:26:26,211
I know him. He's no fool.
353
00:26:26,235 --> 00:26:28,280
Our way is the way
he wants to go now.
354
00:26:28,304 --> 00:26:30,014
It's the only way he
can collect the money
355
00:26:30,038 --> 00:26:31,849
and keep on living.
356
00:26:31,873 --> 00:26:33,819
Well, that's the way
Nicholson wants to go, but...
357
00:26:33,843 --> 00:26:36,722
But I don't think
she'll let him.
358
00:26:36,746 --> 00:26:38,790
Nicholson wants
amnesty, but Miss Fleming
359
00:26:38,814 --> 00:26:41,215
couldn't care less about
anything except money.
360
00:27:11,597 --> 00:27:13,925
Oh, Ron, I'm sorry.
361
00:27:13,949 --> 00:27:15,910
I never meant for
you to have to run.
362
00:27:15,934 --> 00:27:18,752
And I never thought
you'd have to kill that sailor.
363
00:27:20,256 --> 00:27:24,569
If Wo Fat and McGarrett
hadn't found out,
364
00:27:24,593 --> 00:27:26,604
heh, it would have
gone so smoothly.
365
00:27:26,628 --> 00:27:29,924
But we have the
plates, don't we?
366
00:27:29,948 --> 00:27:33,595
Ron, the world is
full of little people.
367
00:27:33,619 --> 00:27:35,964
I want to be somebody.
368
00:27:35,988 --> 00:27:39,622
Listen, from now on,
it's first cabin all the way.
369
00:27:45,214 --> 00:27:46,591
That's if we get there.
370
00:27:46,615 --> 00:27:50,234
Oh, we will. The
hard part is over.
371
00:27:51,636 --> 00:27:53,987
Show me the plate.
I want to see it.
372
00:28:02,047 --> 00:28:04,480
Ooh-whee!
373
00:28:13,725 --> 00:28:16,103
We've got it.
We've really got it.
374
00:28:16,127 --> 00:28:17,155
Uh-huh. Heh-heh.
375
00:28:17,179 --> 00:28:19,124
That's all ours.
376
00:28:19,148 --> 00:28:20,959
And the other?
377
00:28:20,983 --> 00:28:23,561
Safe and sound, just
the way we set it up.
378
00:28:27,022 --> 00:28:30,034
Nothing can stop us.
379
00:28:30,058 --> 00:28:33,305
Yeah, all I have to do now
is contact McGarrett again
380
00:28:33,329 --> 00:28:37,442
and arrange to
collect that $2 million.
381
00:28:39,968 --> 00:28:43,737
Yeah, it'll be a
relief to get it over.
382
00:28:45,641 --> 00:28:47,819
Misha offered two
and a half million,
383
00:28:47,843 --> 00:28:49,320
and then Wo Fat contacted me.
384
00:28:49,344 --> 00:28:50,338
He offered 3.
385
00:28:50,362 --> 00:28:52,640
Nicole, that's not
what we talked about,
386
00:28:52,664 --> 00:28:55,010
what we agreed on before
I went out to the boat.
387
00:28:55,034 --> 00:28:56,434
I'm only telling
you what they said.
388
00:28:57,536 --> 00:28:59,180
That's shopping
around, going for top bid.
389
00:28:59,204 --> 00:29:01,016
I can't afford it
anymore, you know that.
390
00:29:01,040 --> 00:29:03,835
I know, darling. I know.
Look, I need that amnesty.
391
00:29:03,859 --> 00:29:05,219
You don't know
McGarrett like I do.
392
00:29:05,243 --> 00:29:06,254
If I don't get that amnesty,
393
00:29:06,278 --> 00:29:07,522
I'll never get off this rock.
394
00:29:07,546 --> 00:29:11,259
Oh, Ron, don't worry.
395
00:29:11,283 --> 00:29:13,795
That's not gonna be a problem.
396
00:29:13,819 --> 00:29:15,953
Now, we're all set, you and me.
397
00:30:43,892 --> 00:30:46,493
All right, doc. Pull
the sheet back.
398
00:30:53,034 --> 00:30:54,812
That's him.
399
00:30:54,836 --> 00:30:59,473
Ron Nicholson, Navy Cross.
400
00:31:01,677 --> 00:31:02,993
All right, doc, let me have it.
401
00:31:04,279 --> 00:31:06,924
Four shots right to the abdomen,
402
00:31:06,948 --> 00:31:09,594
very close,
small-caliber ammunition.
403
00:31:09,618 --> 00:31:11,396
I can tell you more later.
404
00:31:11,420 --> 00:31:12,430
Soon as you can.
405
00:31:12,454 --> 00:31:13,898
Get the forensic boys out here.
406
00:31:13,922 --> 00:31:17,435
I want them to go over it
with a fine-toothed comb.
407
00:31:17,459 --> 00:31:20,227
Che Fong's gang is standing by.
408
00:31:23,765 --> 00:31:26,377
Steve.
409
00:31:26,401 --> 00:31:29,603
Pearl City, Rentell's
Rent-a-Trailer.
410
00:31:55,981 --> 00:31:57,647
Look at that, Danno.
411
00:32:00,502 --> 00:32:01,618
Women's shoes.
412
00:32:02,955 --> 00:32:05,233
Yeah.
413
00:32:05,257 --> 00:32:06,634
I'll keep them searching.
414
00:32:06,658 --> 00:32:08,770
Maybe we'll come up with
something else we can use.
415
00:32:08,794 --> 00:32:11,272
We won't find the plates.
416
00:32:11,296 --> 00:32:12,296
She's got them.
417
00:32:52,571 --> 00:32:58,836
Tar, fresh tar,
minute gravel content.
418
00:32:58,860 --> 00:33:01,673
Matches the tar we
took from the tire tread
419
00:33:01,697 --> 00:33:03,074
on Nicholson's trailer.
420
00:33:03,098 --> 00:33:06,127
Che, look, there are roads being
resurfaced all over the island.
421
00:33:06,151 --> 00:33:07,412
Can't you do better than that?
422
00:33:07,436 --> 00:33:09,764
Well, that's all I can
get from his clothes.
423
00:33:09,788 --> 00:33:12,622
Still checking the engine,
air filter, carburetor.
424
00:33:14,209 --> 00:33:15,587
Okay.
425
00:33:15,611 --> 00:33:18,823
So he drove somewhere,
and he got out.
426
00:33:18,847 --> 00:33:21,108
Then he drove back to
the beach to meet her.
427
00:33:21,132 --> 00:33:22,410
Think he made a drop?
428
00:33:22,434 --> 00:33:24,796
Makes sense.
429
00:33:24,820 --> 00:33:26,764
You deliver the goods
to Wo Fat in person,
430
00:33:26,788 --> 00:33:28,788
you run the risk of
not walking away.
431
00:33:32,094 --> 00:33:34,973
All right, the highway
division gave us this.
432
00:33:34,997 --> 00:33:37,141
Their crews are
tarring on Highway 90
433
00:33:37,165 --> 00:33:39,298
out by Nanakuli.
434
00:33:41,837 --> 00:33:45,071
And over by Ewa Beach.
435
00:33:47,609 --> 00:33:51,288
There's a new road being
put in at Waipio and 99
436
00:33:51,312 --> 00:33:53,013
about here,
437
00:33:55,216 --> 00:34:00,064
a section of Kahekili
Highway near Kaneohe
438
00:34:00,088 --> 00:34:03,735
about there,
439
00:34:03,759 --> 00:34:07,694
the, um, Waikiki Heights
street expansion program
440
00:34:10,832 --> 00:34:14,712
in that area, and Koko Head,
441
00:34:14,736 --> 00:34:18,271
the area by Kawaihoa Point.
442
00:34:21,209 --> 00:34:22,486
That's it.
443
00:34:22,510 --> 00:34:24,522
Well, that's half of the island.
444
00:34:24,546 --> 00:34:26,256
Well, let's narrow
it down, Danno.
445
00:34:26,280 --> 00:34:28,192
I checked with, uh, Pearl City,
446
00:34:28,216 --> 00:34:29,327
Rentell's Rent-a-Trailer,
447
00:34:29,351 --> 00:34:31,645
Nicholson clocked
just under 59 miles.
448
00:34:31,669 --> 00:34:34,154
We found the car up here.
449
00:34:38,626 --> 00:34:39,937
Thirty-one miles
450
00:34:39,961 --> 00:34:44,975
from the trailer
rental place to Lanikai.
451
00:34:44,999 --> 00:34:47,312
That leaves, uh, 28 miles.
452
00:34:47,336 --> 00:34:50,581
Let's figure half of
that for a radius, 14.
453
00:34:50,605 --> 00:34:52,250
Hold that, Danno.
454
00:35:22,503 --> 00:35:23,636
All right.
455
00:35:36,501 --> 00:35:37,661
That'd be the area.
456
00:35:37,685 --> 00:35:39,747
Well, that leaves out
Nanakuli and Ewa Beach.
457
00:35:39,771 --> 00:35:44,140
And Waipio, which leaves, um,
458
00:35:46,044 --> 00:35:48,923
Kahekili Highway,
Waikiki Heights,
459
00:35:48,947 --> 00:35:50,491
and Koko Head,
460
00:35:50,515 --> 00:35:51,926
but that's stretching it a bit.
461
00:35:51,950 --> 00:35:54,963
We're searching for two
plates the size of a $20 bill
462
00:35:54,987 --> 00:35:57,698
hidden somewhere in that area.
463
00:35:57,722 --> 00:36:00,042
It'd take us weeks to find
them. We've only got hours.
464
00:36:00,926 --> 00:36:02,469
Time is squeezing tight, Danno,
465
00:36:02,493 --> 00:36:03,788
but not only on us.
466
00:36:03,812 --> 00:36:04,905
What do you mean?
467
00:36:04,929 --> 00:36:07,358
Our friend Colonel Toptegan
468
00:36:07,382 --> 00:36:08,759
may be ready to help.
469
00:36:30,171 --> 00:36:32,316
I trust I have not
kept you waiting.
470
00:36:32,340 --> 00:36:34,551
That's all right.
You're paying for it.
471
00:36:36,678 --> 00:36:39,407
I admire directness in a woman.
472
00:36:39,431 --> 00:36:41,859
I gather you had
no particular difficulty
473
00:36:41,883 --> 00:36:43,895
in persuading
Commander Nicholson.
474
00:36:43,919 --> 00:36:46,180
No difficulty at all.
475
00:36:46,204 --> 00:36:48,982
Will he be joining us?
476
00:36:49,006 --> 00:36:50,451
I'm afraid not.
477
00:36:50,475 --> 00:36:52,753
Uh-huh. Then we can begin.
478
00:36:52,777 --> 00:36:54,422
I followed your
instructions carefully.
479
00:36:54,446 --> 00:36:55,857
Have you received notification?
480
00:36:55,881 --> 00:36:58,292
Yes, paid in full,
481
00:36:58,316 --> 00:37:01,100
$3 million deposited
to my Swiss account.
482
00:37:02,754 --> 00:37:05,274
Now for your part
of the bargain.
483
00:37:24,543 --> 00:37:27,722
Miss Fleming,
and the other plate?
484
00:37:27,746 --> 00:37:30,658
The instructions
are in the briefcase.
485
00:37:30,682 --> 00:37:32,860
A detailed map,
I've drawn the route.
486
00:37:32,884 --> 00:37:34,278
Precisely where to go.
487
00:37:34,302 --> 00:37:37,848
You'll find the back
plate waiting for you.
488
00:37:37,872 --> 00:37:41,135
It's been a pleasure,
a real pleasure.
489
00:37:41,159 --> 00:37:42,654
I'm afraid I shall
have to extend
490
00:37:42,678 --> 00:37:44,656
the pleasure of my company
491
00:37:44,680 --> 00:37:48,059
until the other plate is more
securely in my possession.
492
00:37:48,083 --> 00:37:50,144
I never promised
you personal delivery.
493
00:37:50,168 --> 00:37:51,628
That was not our agreement.
494
00:37:51,652 --> 00:37:54,832
Dear lady, I understand
your position completely.
495
00:37:54,856 --> 00:37:56,367
Will you let go of me?
496
00:37:56,391 --> 00:37:59,503
However, I must consider
the other possibility,
497
00:37:59,527 --> 00:38:01,805
that your wish to
take flight at this point
498
00:38:01,829 --> 00:38:05,410
is prompted not by
thoughts of personal safety,
499
00:38:05,434 --> 00:38:08,379
but by thoughts of
still greater wealth.
500
00:38:08,403 --> 00:38:10,981
That's not true. We made a deal.
501
00:38:11,005 --> 00:38:12,416
Come, now.
502
00:38:12,440 --> 00:38:14,952
How am I to know that
you haven't been tempted
503
00:38:14,976 --> 00:38:17,838
to make a similar deal
with one of several bidders?
504
00:38:17,862 --> 00:38:19,357
It's possible.
505
00:38:19,381 --> 00:38:23,243
Another $3 million
for the other plate.
506
00:38:23,267 --> 00:38:27,148
If you don't let
me go, I'll scream.
507
00:38:27,172 --> 00:38:29,517
And bring the police
down upon me,
508
00:38:29,541 --> 00:38:31,602
possibly even Mr. McGarrett?
509
00:38:33,078 --> 00:38:35,356
Do you think that I
would hesitate to kill you
510
00:38:35,380 --> 00:38:37,340
just because this
is a public place?
511
00:38:39,634 --> 00:38:40,983
Look there, Miss Fleming.
512
00:38:46,908 --> 00:38:48,774
And there.
513
00:38:50,045 --> 00:38:52,623
Their instructions are precise.
514
00:38:52,647 --> 00:38:55,677
If you do not accompany me now,
515
00:38:55,701 --> 00:38:58,412
then alone, you will not move
516
00:38:58,436 --> 00:39:00,953
more than five
steps in any direction.
517
00:39:04,710 --> 00:39:06,409
Shall we go?
518
00:39:11,316 --> 00:39:14,228
Lost your appetite, colonel?
519
00:39:14,252 --> 00:39:16,497
Only for the moment,
Mr. McGarrett.
520
00:39:16,521 --> 00:39:18,766
It can be a very
expensive moment
521
00:39:18,790 --> 00:39:20,668
for both of us.
522
00:39:20,692 --> 00:39:22,337
You will forgive me,
but I am not in the mood
523
00:39:22,361 --> 00:39:24,372
for polite conversation today.
524
00:39:24,396 --> 00:39:25,973
It's today or never, colonel.
525
00:39:25,997 --> 00:39:28,514
I don't understand your meaning.
526
00:39:30,051 --> 00:39:32,335
How is the weather this
time of year in Siberia?
527
00:39:35,289 --> 00:39:37,168
I understand your meaning.
528
00:39:37,192 --> 00:39:39,854
All right, Wo Fat
is getting the plates.
529
00:39:39,878 --> 00:39:41,756
Now, if he takes
them back to Peking,
530
00:39:41,780 --> 00:39:43,974
they'll be used, and
that's bad for us, very bad.
531
00:39:43,998 --> 00:39:45,626
But it's gonna be
bad for you too.
532
00:39:45,650 --> 00:39:47,228
And it's gonna be
quicker than you think.
533
00:39:47,252 --> 00:39:49,563
I'm aware of that,
Mr. McGarrett,
534
00:39:49,587 --> 00:39:51,932
painfully aware.
535
00:39:51,956 --> 00:39:54,452
Regardless of the
differences in our systems,
536
00:39:54,476 --> 00:39:56,320
we both wish to retain them.
537
00:39:56,344 --> 00:39:58,289
You've become a
very prosperous nation.
538
00:39:58,313 --> 00:39:59,762
You've got a lot to lose.
539
00:40:01,733 --> 00:40:04,512
Am I correct in assuming
540
00:40:04,536 --> 00:40:07,353
you are making a proposal?
541
00:40:09,223 --> 00:40:12,887
You can't win, but
you don't have to lose.
542
00:40:12,911 --> 00:40:15,122
If you tell me what
you know now,
543
00:40:15,146 --> 00:40:16,862
there may be a
chance for both of us.
544
00:40:22,237 --> 00:40:26,239
Mr. McGarrett, my
position is a delicate one,
545
00:40:27,842 --> 00:40:31,555
one which my superiors in Moscow
546
00:40:31,579 --> 00:40:33,290
must not know about.
547
00:40:33,314 --> 00:40:35,631
They won't. I give you my word.
548
00:40:38,870 --> 00:40:41,449
All right.
549
00:40:41,473 --> 00:40:44,652
Much of the information that
you and I have is the same,
550
00:40:44,676 --> 00:40:48,222
identical information
gathered from different sources.
551
00:40:48,246 --> 00:40:50,725
But we're playing
on my ground now,
552
00:40:50,749 --> 00:40:53,494
and I have the resources to
move and move quickly enough
553
00:40:53,518 --> 00:40:55,412
to block Wo Fat.
554
00:40:55,436 --> 00:40:56,430
If?
555
00:40:56,454 --> 00:40:58,954
If... If you help.
556
00:41:02,944 --> 00:41:05,711
I think I can.
557
00:41:11,219 --> 00:41:12,219
What is this?
558
00:41:13,838 --> 00:41:16,850
If I knew that, Mr. McGarrett,
559
00:41:16,874 --> 00:41:18,675
I should not need your help.
560
00:41:36,795 --> 00:41:40,574
Colonel Toptegan got that
from Nicole Fleming's desk.
561
00:41:40,598 --> 00:41:42,943
Directions?
562
00:41:42,967 --> 00:41:45,068
Probably a map.
563
00:42:07,325 --> 00:42:10,426
Danno, take a look.
564
00:42:26,194 --> 00:42:27,677
This road was just tarred.
565
00:42:34,269 --> 00:42:35,679
By Odowan Temple.
566
00:42:57,091 --> 00:43:00,705
The perfect setting.
How imaginative of you.
567
00:43:00,729 --> 00:43:03,262
I'm delighted that you like it.
568
00:43:56,000 --> 00:43:57,177
It's most fortunate
569
00:43:57,201 --> 00:44:00,213
that you are not still
playing games of deception.
570
00:44:00,237 --> 00:44:02,605
I told you it was here.
571
00:44:10,048 --> 00:44:11,125
You see?
572
00:44:11,149 --> 00:44:14,378
I wasn't so easy to
dispose of after all.
573
00:44:14,402 --> 00:44:17,515
If this is some machination
of yours, Miss Fleming...
574
00:44:17,539 --> 00:44:19,383
It isn't, I swear.
575
00:44:19,407 --> 00:44:22,286
She doesn't tell
the truth very often,
576
00:44:22,310 --> 00:44:24,488
but this time she is.
577
00:44:24,512 --> 00:44:26,290
I'm not here for
her, or for you,
578
00:44:26,314 --> 00:44:29,960
or for anyone except myself.
579
00:44:29,984 --> 00:44:33,263
What do you expect to
accomplish, Mr. Madrid?
580
00:44:33,287 --> 00:44:35,749
You didn't want me. Nobody did.
581
00:44:35,773 --> 00:44:37,518
You all tried to push me out,
582
00:44:37,542 --> 00:44:39,653
but I couldn't let that happen.
583
00:44:39,677 --> 00:44:43,773
You were all so smart,
but I was smarter.
584
00:44:43,797 --> 00:44:46,176
It appears that I
underestimated you,
585
00:44:46,200 --> 00:44:47,777
Mr. Madrid.
586
00:44:47,801 --> 00:44:49,580
I guess we'll have to
make an adjustment
587
00:44:49,604 --> 00:44:52,049
in our arrangements after all.
588
00:44:52,073 --> 00:44:54,835
Now, just put
down the briefcase.
589
00:44:54,859 --> 00:44:58,339
All right.
590
00:44:58,363 --> 00:45:00,474
At last, Mr. Madrid,
591
00:45:00,498 --> 00:45:02,225
you may name your price.
592
00:45:02,249 --> 00:45:04,428
You already made
your deal with her.
593
00:45:04,452 --> 00:45:06,980
Obviously, that
is no longer valid.
594
00:45:07,004 --> 00:45:10,301
Miss Fleming and I will
settle our accounts later.
595
00:45:10,325 --> 00:45:14,521
Right now, let us
discuss your demands.
596
00:45:14,545 --> 00:45:15,939
My demands?
597
00:45:15,963 --> 00:45:17,530
Just put down the briefcase.
598
00:45:22,420 --> 00:45:24,781
Three million dollars.
599
00:45:24,805 --> 00:45:27,634
You don't seriously think
I could trust you now?
600
00:45:27,658 --> 00:45:31,321
Payable however
and wherever you wish.
601
00:45:31,345 --> 00:45:33,340
I'll make my deal
with the Russian.
602
00:45:33,364 --> 00:45:35,175
He respects me.
603
00:45:35,199 --> 00:45:37,111
Listen to the man, Tony.
604
00:45:37,135 --> 00:45:38,863
He can make you rich.
605
00:45:38,887 --> 00:45:40,847
Don't you try and
tell me what to do.
606
00:45:42,290 --> 00:45:45,702
Tony, take me with you.
607
00:45:45,726 --> 00:45:47,693
Don't leave me here with him.
608
00:45:50,665 --> 00:45:51,959
Please.
609
00:45:51,983 --> 00:45:54,527
How long do you
think you would survive
610
00:45:54,551 --> 00:45:58,036
with her as your
faithful companion?
611
00:45:59,307 --> 00:46:00,450
He's right.
612
00:46:00,474 --> 00:46:01,790
Tony, he'll kill me.
613
00:46:05,763 --> 00:46:07,607
All right, you can come
with me as far as the city.
614
00:46:07,631 --> 00:46:09,698
After that, you're on your own.
615
00:46:31,222 --> 00:46:32,488
Hold it!
616
00:46:34,943 --> 00:46:35,943
Hold it!
617
00:46:45,769 --> 00:46:47,347
McGARRETT: Freeze.
A million dollars.
618
00:46:47,371 --> 00:46:49,250
It's worth a million to you.
619
00:46:49,274 --> 00:46:51,207
It's worth Murder One.
620
00:46:52,010 --> 00:46:53,475
Book her.
621
00:46:54,245 --> 00:46:55,722
You want Wo Fat?
622
00:46:55,746 --> 00:46:59,315
Madrid shot him. He's in there.
623
00:47:00,885 --> 00:47:02,584
Let's go, Danno.
624
00:47:34,885 --> 00:47:36,797
Must be hit badly.
625
00:47:36,821 --> 00:47:39,800
Yeah. Yeah, that makes
him even more dangerous.
626
00:47:39,824 --> 00:47:43,420
Danno, I want an
APB out on Wo Fat,
627
00:47:43,444 --> 00:47:45,889
roadblocks at every
intersection within a mile,
628
00:47:45,913 --> 00:47:47,291
double the airport
and harbor watch.
629
00:47:47,315 --> 00:47:48,308
Get H.P.D. out here,
630
00:47:48,332 --> 00:47:49,543
search every foot of this place,
631
00:47:49,567 --> 00:47:51,100
seal this rock.
632
00:48:22,533 --> 00:48:23,966
McGARRETT: Colonel.
633
00:48:26,336 --> 00:48:28,314
Tell me, do you come
down to the airport
634
00:48:28,338 --> 00:48:30,751
to say farewell to
all visitors to Hawaii?
635
00:48:30,775 --> 00:48:33,554
Only some, but all
colonels from the KGB.
636
00:48:33,578 --> 00:48:34,555
Ah... I know,
637
00:48:34,579 --> 00:48:36,389
it's purely an honorary title.
638
00:48:39,050 --> 00:48:40,961
The plates?
639
00:48:40,985 --> 00:48:42,162
Safely in Washington.
640
00:48:42,186 --> 00:48:44,047
Ah. And Wo Fat?
641
00:48:44,071 --> 00:48:46,833
Oh, who knows?
Probably in Peking.
642
00:48:46,857 --> 00:48:51,338
Then everything is
precisely as it should be.
643
00:48:51,362 --> 00:48:53,895
Well, Mr. McGarrett,
644
00:48:55,699 --> 00:48:57,611
a pleasure.
645
00:48:57,635 --> 00:49:01,348
Truly a pleasure.
646
00:49:01,372 --> 00:49:03,472
Do svidaniya.
45592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.