All language subtitles for Hawaii Five-O S03E14 The Double Wall

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,442 --> 00:00:28,555 Where's the doc? He'll be here any minute. 2 00:00:28,579 --> 00:00:31,057 That's it, over here. 3 00:00:31,081 --> 00:00:33,226 What's...? What's going on down there? 4 00:00:33,250 --> 00:00:34,427 Power play. 5 00:00:34,451 --> 00:00:36,796 Somebody wanted to knock over the yard bull. 6 00:00:36,820 --> 00:00:39,232 They got Ritchie, then all hell broke loose. 7 00:00:39,256 --> 00:00:42,268 Can you do something before the doc gets here? 8 00:00:42,292 --> 00:00:43,837 He's bleeding pretty bad. 9 00:00:43,861 --> 00:00:46,122 Knife wound? 10 00:00:46,146 --> 00:00:48,914 It's, uh... It's pretty deep. 11 00:00:50,851 --> 00:00:53,411 See if you can find the doc. 12 00:01:00,677 --> 00:01:03,439 This is Bates. 13 00:01:03,463 --> 00:01:05,947 Tell the warden we got Ritchie in the hospital. 14 00:01:07,634 --> 00:01:10,746 Now, just take it easy. The doc will be here in a second. 15 00:01:10,770 --> 00:01:12,737 You're gonna be okay. 16 00:01:16,343 --> 00:01:20,423 You're Harry Kellem, aren't you? 17 00:01:20,447 --> 00:01:21,440 Yeah. 18 00:01:21,464 --> 00:01:23,176 That's funny. 19 00:01:23,200 --> 00:01:25,634 It's really funny. 20 00:01:27,605 --> 00:01:29,850 I'm here dying and 21 00:01:29,874 --> 00:01:32,574 you're the guy that's standing over me. 22 00:01:35,112 --> 00:01:37,640 Well, it's not that bad. 23 00:01:37,664 --> 00:01:39,464 You wanna bet? 24 00:01:40,734 --> 00:01:42,845 Kellem. 25 00:01:42,869 --> 00:01:44,747 Kellem, come here. 26 00:01:44,771 --> 00:01:46,816 Come here. 27 00:01:46,840 --> 00:01:49,774 I wanna tell you something. 28 00:01:52,346 --> 00:01:55,408 T-Tom Chaney. What? 29 00:01:55,432 --> 00:01:57,944 Tom Chaney. 30 00:01:57,968 --> 00:01:59,729 Your partner. 31 00:01:59,753 --> 00:02:03,199 You're in here for killing him. 32 00:02:03,223 --> 00:02:04,533 Yeah. 33 00:02:04,557 --> 00:02:05,824 But I didn't. 34 00:02:07,094 --> 00:02:08,126 I know. 35 00:02:09,880 --> 00:02:11,813 You didn't kill him. 36 00:02:12,899 --> 00:02:14,077 I did. 37 00:02:18,872 --> 00:02:19,999 You? 38 00:02:23,127 --> 00:02:24,960 Well, why? 39 00:02:27,030 --> 00:02:28,030 Why? 40 00:02:29,416 --> 00:02:33,596 It was a hit. 41 00:02:33,620 --> 00:02:35,053 A contract. 42 00:02:44,582 --> 00:02:46,382 We better hurry, doc. 43 00:02:50,120 --> 00:02:52,331 Hey, you gotta listen. 44 00:02:52,355 --> 00:02:56,035 Ritchie, he told me... It... It was a frame. 45 00:02:56,059 --> 00:02:57,937 Come on, Kellem, not now. 46 00:02:57,961 --> 00:02:59,472 But, doc, Ritchie will tell you. 47 00:02:59,496 --> 00:03:01,996 He did it. He killed Tom Chaney. 48 00:03:03,100 --> 00:03:05,544 He'll tell you, just like he told me. 49 00:03:05,568 --> 00:03:07,413 He's not gonna tell anybody anything. 50 00:03:07,437 --> 00:03:09,382 Ritchie's dead. 51 00:03:09,406 --> 00:03:10,505 But he told me. 52 00:03:12,075 --> 00:03:15,454 He admitted it. Take it easy, Kellem. 53 00:03:15,478 --> 00:03:17,289 No. He said it. 54 00:03:17,313 --> 00:03:18,691 I mean, he... 55 00:03:18,715 --> 00:03:21,227 He knew he was dying and Ritchie confessed. 56 00:03:21,251 --> 00:03:24,202 He murdered Tom Chaney, not me. 57 00:03:28,158 --> 00:03:29,657 Did you hear anything, Bates? 58 00:03:30,861 --> 00:03:32,744 Not a word. 59 00:03:33,847 --> 00:03:36,425 You want me to call the morgue? Yeah. 60 00:03:36,449 --> 00:03:38,027 I'll make out the death certificate. 61 00:03:38,051 --> 00:03:40,463 You don't believe me, do you? Doc. 62 00:03:40,487 --> 00:03:42,832 Come on, doc, do you believe me? 63 00:03:42,856 --> 00:03:45,168 Well, look, I wasn't here. Doc. 64 00:03:45,192 --> 00:03:46,452 Come on, Kellem, knock it off. 65 00:03:46,476 --> 00:03:48,654 Do you wanna go back to your cell? 66 00:03:48,678 --> 00:03:51,118 It's true. Ritchie said it. 67 00:03:52,182 --> 00:03:56,768 I said... 68 00:03:58,822 --> 00:04:00,767 Don't do it, Kellem. 69 00:04:00,791 --> 00:04:02,857 Give me the gun. 70 00:04:05,329 --> 00:04:07,273 No. 71 00:04:07,297 --> 00:04:09,564 Now, somebody's gotta believe me. 72 00:04:11,634 --> 00:04:14,703 I'm gonna make them believe me. 73 00:06:04,914 --> 00:06:06,392 Steve. Warden. 74 00:06:06,416 --> 00:06:08,961 Glad you're here. This is Bates. 75 00:06:08,985 --> 00:06:11,131 He was in the hospital ward when it happened. 76 00:06:11,155 --> 00:06:12,398 How did it start? 77 00:06:12,422 --> 00:06:14,650 We had a lot of trouble in the yard. 78 00:06:14,674 --> 00:06:16,819 One of the men was stabbed. Ritchie. 79 00:06:16,843 --> 00:06:19,405 Ritchie. Ritchie. The name is familiar. 80 00:06:19,429 --> 00:06:21,574 Should be. You put him here. 81 00:06:21,598 --> 00:06:23,125 Frank Ritchie, the hit man? 82 00:06:23,149 --> 00:06:24,210 That's right. 83 00:06:24,234 --> 00:06:25,778 We took him to the hospital. 84 00:06:25,802 --> 00:06:27,913 By the time the doc got there, he was dead. 85 00:06:27,937 --> 00:06:29,131 And? 86 00:06:29,155 --> 00:06:30,467 Kellem, 87 00:06:30,491 --> 00:06:32,369 he started telling this crazy story about a... 88 00:06:32,393 --> 00:06:34,154 A deathbed confession. 89 00:06:34,178 --> 00:06:36,806 It doesn't make sense. 90 00:06:36,830 --> 00:06:38,950 Kellem give you any trouble before this? 91 00:06:40,067 --> 00:06:41,310 The usual kind. 92 00:06:41,334 --> 00:06:43,046 Every man here claims he's innocent, 93 00:06:43,070 --> 00:06:45,031 but after a while, they all make an adjustment. 94 00:06:45,055 --> 00:06:46,282 But not Kellem? 95 00:06:46,306 --> 00:06:49,173 I pulled his file for you. Judge for yourself. 96 00:06:53,279 --> 00:06:55,658 Murder one. 97 00:06:55,682 --> 00:06:57,326 Life sentence. Two appeals. 98 00:06:57,350 --> 00:06:59,062 Two appeals rejected. 99 00:06:59,086 --> 00:07:01,464 But Kellem won't quit. Still claims he's innocent. 100 00:07:01,488 --> 00:07:03,132 It's all in there, Steve. 101 00:07:03,156 --> 00:07:06,069 Kellem killed his partner, a man named Tom Chaney. 102 00:07:06,093 --> 00:07:07,536 How long ago? 103 00:07:07,560 --> 00:07:09,204 Three years. 104 00:07:09,228 --> 00:07:11,241 At first, Kellem was so insistent, 105 00:07:11,265 --> 00:07:13,409 but I checked it all out myself. 106 00:07:13,433 --> 00:07:14,799 And you think he was guilty? 107 00:07:15,702 --> 00:07:17,680 No question about it. Guilty. 108 00:07:17,704 --> 00:07:20,099 Is he psycho? 109 00:07:20,123 --> 00:07:23,269 Well, yesterday, I would have said no, but now? 110 00:07:23,293 --> 00:07:26,639 With him holding a riot gun to Doc Berman's head. 111 00:07:26,663 --> 00:07:28,507 What does he want? 112 00:07:28,531 --> 00:07:30,976 You, Steve. He wants you. 113 00:07:36,223 --> 00:07:37,950 We could use tear gas, 114 00:07:37,974 --> 00:07:39,619 but he's warned us he'll pull the trigger. 115 00:07:39,643 --> 00:07:41,387 Same thing if we try to rush the hospital. 116 00:07:41,411 --> 00:07:43,590 Doc Berman is as good as a dead man. 117 00:07:43,614 --> 00:07:45,325 No way to get Kellem out? No way. 118 00:07:45,349 --> 00:07:48,077 Steve, he's got one hostage. I hate to give him two. 119 00:07:48,101 --> 00:07:50,661 McGARRETT: So would I. 120 00:07:53,240 --> 00:07:55,985 Kellem, this is the warden. 121 00:07:56,009 --> 00:07:57,537 Can you hear me? 122 00:07:57,561 --> 00:07:59,605 I hear you, warden! 123 00:07:59,629 --> 00:08:01,374 Where's McGarrett? 124 00:08:01,398 --> 00:08:03,576 Kellem, put down that gun. 125 00:08:03,600 --> 00:08:05,945 Do it now before it's too late. 126 00:08:05,969 --> 00:08:08,364 It's too late now, warden! 127 00:08:08,388 --> 00:08:13,941 Send McGarrett in, or I'll kill the doc! 128 00:08:15,896 --> 00:08:17,312 Take it. 129 00:08:19,182 --> 00:08:21,861 Kellem, this is McGarrett. 130 00:08:21,885 --> 00:08:23,484 I'm coming in. 131 00:08:31,745 --> 00:08:33,828 Steve. 132 00:08:35,265 --> 00:08:37,465 He's got a loaded shotgun. 133 00:09:09,249 --> 00:09:10,409 Kellem? 134 00:09:10,433 --> 00:09:12,400 In here. 135 00:09:21,444 --> 00:09:23,044 Come on in. 136 00:09:26,516 --> 00:09:28,449 And close the door. 137 00:09:34,524 --> 00:09:36,685 That's not gonna get you out of here, Kellem. 138 00:09:36,709 --> 00:09:39,222 I know that. 139 00:09:39,246 --> 00:09:41,090 But you are. 140 00:09:41,114 --> 00:09:43,125 You're gonna get me out. 141 00:09:43,149 --> 00:09:45,978 The guys in here say you're the smartest cop on this rock. 142 00:09:46,002 --> 00:09:48,147 You're gonna help me, McGarrett. 143 00:09:48,171 --> 00:09:49,781 Not while you hold a gun. 144 00:09:49,805 --> 00:09:51,550 Yeah. 145 00:09:51,574 --> 00:09:53,452 Yeah, I got the gun, 146 00:09:53,476 --> 00:09:55,516 and I'm not afraid to use it. I mean it. 147 00:09:57,097 --> 00:10:00,175 Go slow. Go slow, Kellem. 148 00:10:00,199 --> 00:10:01,978 The doc is the only thing 149 00:10:02,002 --> 00:10:04,013 that's keeping you alive right now. 150 00:10:04,037 --> 00:10:06,165 Locked up in here, 151 00:10:06,189 --> 00:10:09,335 I'm not alive, McGarrett. 152 00:10:09,359 --> 00:10:11,554 But you're gonna get me out. 153 00:10:11,578 --> 00:10:13,856 Look, you had a fair trial, you were found guilty. 154 00:10:13,880 --> 00:10:16,893 Now, the jury agreed that you killed Tom Chaney. 155 00:10:16,917 --> 00:10:19,429 Well, they were wrong. 156 00:10:19,453 --> 00:10:21,197 I'm in here for something I didn't do. 157 00:10:21,221 --> 00:10:22,948 And you're gonna clear me. 158 00:10:22,972 --> 00:10:24,238 And what if I can't? 159 00:10:25,808 --> 00:10:29,911 Then, like you said, he's dead. 160 00:10:31,414 --> 00:10:33,347 I got nothing to lose, McGarrett. 161 00:10:34,667 --> 00:10:37,107 You better understand that. 162 00:10:37,603 --> 00:10:39,849 This is my last chance. 163 00:10:39,873 --> 00:10:42,484 I prayed for something to happen. 164 00:10:42,508 --> 00:10:45,738 Now it did with Ritchie's confession. 165 00:10:45,762 --> 00:10:48,524 And I'm not gonna let it go, not for anything. 166 00:10:48,548 --> 00:10:49,875 All right. 167 00:10:49,899 --> 00:10:51,744 Okay, I'll do what I can. I give you my word. 168 00:10:51,768 --> 00:10:56,883 But... first the gun. No. 169 00:10:56,907 --> 00:11:00,135 This time, I gotta go all the way. So you better hurry. 170 00:11:00,159 --> 00:11:04,106 Look, it's been three years. It takes time to reopen a case. 171 00:11:04,130 --> 00:11:06,709 Well, I can't wait. 172 00:11:06,733 --> 00:11:10,379 You do it now, McGarrett, and you do it fast. 173 00:11:10,403 --> 00:11:14,684 I worked a double shift for the last two days. 174 00:11:14,708 --> 00:11:20,205 So pretty soon, I'm... I'm gonna get tired. 175 00:11:20,229 --> 00:11:23,059 If I put down this gun now, I am finished. 176 00:11:23,083 --> 00:11:25,394 So that's your deadline, McGarrett. 177 00:11:25,418 --> 00:11:28,281 I don't know how long I can hold up, 178 00:11:28,305 --> 00:11:31,483 but that's how long you got. 179 00:11:31,507 --> 00:11:33,140 You and the doc. 180 00:11:37,613 --> 00:11:39,825 The prison is still on full alert, 181 00:11:39,849 --> 00:11:41,994 and still no word from inside, 182 00:11:42,018 --> 00:11:44,530 where Steve McGarrett, head of Hawaii Five-0, 183 00:11:44,554 --> 00:11:46,232 continues to meet with armed, 184 00:11:46,256 --> 00:11:48,323 convicted murderer, Harry Kellem. 185 00:11:49,725 --> 00:11:51,470 The former Honolulu real-estate developer 186 00:11:51,494 --> 00:11:53,172 was sentenced to life imprisonment 187 00:11:53,196 --> 00:11:55,457 for the murder of his partner, Tom Chaney. 188 00:11:55,481 --> 00:11:58,945 Now this desperate man is holding prison doctor, 189 00:11:58,969 --> 00:12:00,829 Sam Berman, hostage. 190 00:12:15,152 --> 00:12:16,695 Every reporter in town, the wire... 191 00:12:16,719 --> 00:12:17,730 No way. They want a story. 192 00:12:17,754 --> 00:12:18,998 What have we got, Danno? 193 00:12:19,022 --> 00:12:21,567 Kellem and Chaney. Land developers. Promoters, actually. 194 00:12:21,591 --> 00:12:23,802 They started with a couple of acres up by Kailua Bay, 195 00:12:23,826 --> 00:12:25,871 parlayed it into business with not much behind them. 196 00:12:25,895 --> 00:12:27,206 Just enough for a down payment, 197 00:12:27,230 --> 00:12:29,242 then sell for profit before the next payment's due. 198 00:12:29,266 --> 00:12:30,809 Yeah, nothing illegal. 199 00:12:30,833 --> 00:12:32,628 They took chances, they were lucky. 200 00:12:32,652 --> 00:12:34,280 Even their long shots paid off. 201 00:12:34,304 --> 00:12:35,881 Until luck ran out for both of them. 202 00:12:35,905 --> 00:12:38,134 Classic pattern. As things started getting good, 203 00:12:38,158 --> 00:12:39,301 the partners started to fight. 204 00:12:39,325 --> 00:12:41,720 About money? CHIN HO: Yeah, looks like it. 205 00:12:41,744 --> 00:12:43,172 Tom Chaney was a gambler. 206 00:12:43,196 --> 00:12:46,708 Horses, fan-tan, dice, you name it. And a loser. 207 00:12:46,732 --> 00:12:48,945 Evidence brought out at the trial showed that Chaney 208 00:12:48,969 --> 00:12:50,913 was using company funds to pay off his losses. 209 00:12:50,937 --> 00:12:53,938 And Harry Kellem found out about it, so we have motive. 210 00:12:55,124 --> 00:12:57,636 The, uh, murder took place out by Makaha. 211 00:12:57,660 --> 00:12:59,488 Right at the edge of the golf course. 212 00:12:59,512 --> 00:13:01,573 Kellem met Chaney out there to look over land, 213 00:13:01,597 --> 00:13:02,808 but only Kellem came back. 214 00:13:02,832 --> 00:13:05,978 H.P.D. found three slugs in the body, .38 caliber. 215 00:13:06,002 --> 00:13:07,946 And Ballistic made a matchup with the gun 216 00:13:07,970 --> 00:13:09,482 Kellem and Chaney kept in their office. 217 00:13:09,506 --> 00:13:11,083 They found the gun in the Ala Wai Canal. 218 00:13:11,107 --> 00:13:13,002 How? Anonymous phone tip. 219 00:13:13,026 --> 00:13:17,490 Oh, neat, neat, very neat. 220 00:13:17,514 --> 00:13:19,158 And very damaging. 221 00:13:19,182 --> 00:13:20,693 Open and shut, Steve. 222 00:13:20,717 --> 00:13:22,528 Kellem's entire defense consisted of saying, 223 00:13:22,552 --> 00:13:24,664 "I didn't do it." And no witnesses? 224 00:13:24,688 --> 00:13:27,300 Yeah, there was one, but after the fact. 225 00:13:27,324 --> 00:13:28,901 A, uh, Ted Cowan. Salesman. 226 00:13:28,925 --> 00:13:31,237 He was playing golf. He heard the shots, found the body. 227 00:13:31,261 --> 00:13:32,871 But all he saw was a car driving off, 228 00:13:32,895 --> 00:13:35,874 and it was too far away from him to make a... A positive ID, 229 00:13:35,898 --> 00:13:38,027 but the general description fit Kellem's car. 230 00:13:38,051 --> 00:13:40,679 Here's the file on Frank Ritchie. 231 00:13:40,703 --> 00:13:42,614 Anything tying him to the Chaney murder? 232 00:13:42,638 --> 00:13:44,417 Nothing. Not even a thread. 233 00:13:44,441 --> 00:13:47,053 Ritchie had a partner, another torpedo named Banyan. 234 00:13:47,077 --> 00:13:49,188 Barney, I think. Find him. Right. 235 00:13:49,212 --> 00:13:52,958 Danno, Chaney and Kellem were big business. 236 00:13:52,982 --> 00:13:54,626 Find out what happened to it all. 237 00:13:54,650 --> 00:13:57,229 The company, the assets, who gained? 238 00:13:57,253 --> 00:13:59,365 Chin, you said that Chaney was a gambler. 239 00:13:59,389 --> 00:14:00,466 I wanna know more about it. 240 00:14:00,490 --> 00:14:01,967 Find out everything you can about him. 241 00:14:01,991 --> 00:14:04,203 Try the boys on Maunakea Street. 242 00:14:04,227 --> 00:14:06,387 Where are you going? See a lawyer. 243 00:14:16,606 --> 00:14:18,217 You were Harry Kellem's lawyer? 244 00:14:18,241 --> 00:14:19,518 And his friend. 245 00:14:19,542 --> 00:14:22,788 I was very close to Harry, and Tom Chaney too. 246 00:14:22,812 --> 00:14:24,624 You see, I represented their company 247 00:14:24,648 --> 00:14:26,058 from the very beginning and... 248 00:14:26,082 --> 00:14:28,794 Oh, I'm sorry, Mr. Wilkie, I just don't have the time. 249 00:14:28,818 --> 00:14:30,529 Harry Kellem says that he's innocent. 250 00:14:30,553 --> 00:14:32,565 He swears that a gunman by the name of Ritchie 251 00:14:32,589 --> 00:14:35,401 made a deathbed confession of the murder today. 252 00:14:35,425 --> 00:14:38,420 Well, uh, I-I always believed... 253 00:14:38,444 --> 00:14:40,940 But nobody heard the confession except Kellem. 254 00:14:40,964 --> 00:14:43,409 So it's worthless, unless there's some other evidence. 255 00:14:43,433 --> 00:14:45,978 Now, I'm looking for a starting point. Anything. 256 00:14:46,002 --> 00:14:49,848 Well, uh, what can I tell you? Um... 257 00:14:49,872 --> 00:14:54,086 Harry and Tom Chaney were a fantastic business combination. 258 00:14:54,110 --> 00:14:55,387 Together they were on their way 259 00:14:55,411 --> 00:14:56,788 to building a real-estate empire. 260 00:14:56,812 --> 00:14:59,425 Now, I'm sorry, Mr. Wilkie. Honestly, I'm sorry, 261 00:14:59,449 --> 00:15:00,626 but I just don't have the time. 262 00:15:00,650 --> 00:15:03,095 I need some answers and I need them right now, 263 00:15:03,119 --> 00:15:04,896 before Kellem pulls that trigger. 264 00:15:04,920 --> 00:15:07,649 Now, there was a witness, a man by the name of Cowan. 265 00:15:07,673 --> 00:15:08,834 Ted Cowan. 266 00:15:08,858 --> 00:15:10,970 Oh, I talked to him for a number of hours. 267 00:15:10,994 --> 00:15:13,672 And he looked like Harry's salvation for a while. 268 00:15:13,696 --> 00:15:17,776 But at the trial, his testimony was of no value. 269 00:15:17,800 --> 00:15:20,346 You see, Cowan didn't really see anything 270 00:15:20,370 --> 00:15:21,547 until it was all over. 271 00:15:21,571 --> 00:15:24,266 All right. All right, thank you, Mr. Wilkie. 272 00:15:24,290 --> 00:15:25,722 Uh, Mr. McGarrett, 273 00:15:26,743 --> 00:15:30,556 that doctor at the prison. 274 00:15:30,580 --> 00:15:31,912 Harry is no killer. 275 00:15:32,982 --> 00:15:35,093 You put a gun in a man's hand, 276 00:15:35,117 --> 00:15:37,051 and there's always a first time. 277 00:15:53,019 --> 00:15:56,231 You better get over here right away. 278 00:15:56,255 --> 00:15:58,200 Yeah, trouble. 279 00:15:58,224 --> 00:16:01,837 But, uh, it's nothing we can't handle. 280 00:16:30,323 --> 00:16:32,100 Why the roust, McGarrett? 281 00:16:32,124 --> 00:16:33,602 Got bad news for you, Bunyan. 282 00:16:33,626 --> 00:16:35,838 Your old pal Frank Ritchie is dead. 283 00:16:35,862 --> 00:16:37,272 I heard. 284 00:16:37,296 --> 00:16:39,024 You don't seem very broken up about it. 285 00:16:39,048 --> 00:16:42,061 Oh, Frank was a good guy, but he made one mistake. 286 00:16:42,085 --> 00:16:44,263 He got caught. Right. 287 00:16:44,287 --> 00:16:47,082 Now he made another mistake: He got killed. 288 00:16:47,106 --> 00:16:50,102 And that's the biggest mistake of all, isn't it? 289 00:16:50,126 --> 00:16:51,570 If you don't get paid for killing, 290 00:16:51,594 --> 00:16:53,755 it doesn't make any sense, does it? 291 00:16:53,779 --> 00:16:55,957 Oh, you know me, McGarrett. 292 00:16:55,981 --> 00:16:58,243 Live and let live, that's my motto. 293 00:16:58,267 --> 00:17:00,579 Yeah, I know you. 294 00:17:00,603 --> 00:17:03,215 Before Frank Ritchie died, he made a deathbed confession. 295 00:17:03,239 --> 00:17:05,717 He admitted killing Tom Chaney three years ago. 296 00:17:05,741 --> 00:17:07,419 A paid hit. 297 00:17:07,443 --> 00:17:10,427 You and he were, uh, a team at that time, weren't you? 298 00:17:12,265 --> 00:17:15,277 I got a feeling you're fishing, McGarrett. 299 00:17:15,301 --> 00:17:17,763 If you wanna know something, just ask me. 300 00:17:17,787 --> 00:17:19,865 I'm not asking, I'm telling. 301 00:17:19,889 --> 00:17:22,268 If Ritchie was in on that hit, then so were you. 302 00:17:22,292 --> 00:17:26,172 Anytime you can prove that or anything else, McGarrett, 303 00:17:26,196 --> 00:17:27,739 you know where to find me. 304 00:17:27,763 --> 00:17:30,781 Until then, get off my back. 305 00:17:33,085 --> 00:17:34,530 Banyan, 306 00:17:34,554 --> 00:17:37,566 I almost got you when I got Ritchie. 307 00:17:37,590 --> 00:17:39,601 Now your turn is up. 308 00:17:39,625 --> 00:17:41,036 I'm gonna get you, Barney. 309 00:17:45,898 --> 00:17:49,044 Steve, you asked me a simple question: 310 00:17:49,068 --> 00:17:50,679 Who gained when Chaney and Kellem lost? 311 00:17:50,703 --> 00:17:52,447 But I can't give you a simple answer. 312 00:17:52,471 --> 00:17:54,599 The land-development company went into receivership. 313 00:17:54,623 --> 00:17:56,401 Remaining assets and controlling interests 314 00:17:56,425 --> 00:17:58,036 were acquired by a Maryland corporation, 315 00:17:58,060 --> 00:18:00,338 then resold to a Delaware corporation. 316 00:18:00,362 --> 00:18:01,957 It turns out the Delaware corporation's 317 00:18:01,981 --> 00:18:03,141 only a holding company, so... 318 00:18:03,165 --> 00:18:05,144 So get on the phone, Danno, 319 00:18:05,168 --> 00:18:07,579 and wake them up in Delaware or wherever. 320 00:18:07,603 --> 00:18:09,982 Because if somebody profited from Chaney's murder, 321 00:18:10,006 --> 00:18:11,166 I wanna know his name. 322 00:18:12,542 --> 00:18:14,870 He's your boy. 323 00:18:14,894 --> 00:18:17,139 I want him on a leash. 324 00:18:17,163 --> 00:18:19,408 A very short leash. 325 00:18:19,432 --> 00:18:20,709 Well, that's no problem. 326 00:18:20,733 --> 00:18:23,162 Barney does what I tell him and only when I tell him. 327 00:18:23,186 --> 00:18:25,230 Be sure of that. 328 00:18:25,254 --> 00:18:28,801 Because if he were to do anything rash at this point... 329 00:18:28,825 --> 00:18:32,037 Yeah, this Kellem situation at the prison, 330 00:18:32,061 --> 00:18:33,221 it doesn't look good. 331 00:18:33,245 --> 00:18:34,957 It looks fine. 332 00:18:34,981 --> 00:18:38,260 If we keep our heads. 333 00:18:38,284 --> 00:18:41,563 Time is on our side, you know. 334 00:18:41,587 --> 00:18:44,366 Kellem can't hold out at that prison for very long. 335 00:18:44,390 --> 00:18:46,068 And when he's finished, 336 00:18:46,092 --> 00:18:48,504 the case is closed again for good. 337 00:18:48,528 --> 00:18:51,072 But you said McGarrett's investigating. 338 00:18:51,096 --> 00:18:53,275 And he's not going to find anything, 339 00:18:53,299 --> 00:18:55,427 any more than the police did three years ago. 340 00:18:55,451 --> 00:18:59,615 Well, I sure wish... What? 341 00:18:59,639 --> 00:19:01,350 About this Cowan guy. 342 00:19:01,374 --> 00:19:03,418 Maybe we should have done something about him. 343 00:19:03,442 --> 00:19:07,089 It always makes me nervous, these loose ends. 344 00:19:07,113 --> 00:19:09,058 Now, you leave him alone, Bedford. 345 00:19:09,082 --> 00:19:11,944 And you tell your boy not to get any ideas either. 346 00:19:11,968 --> 00:19:14,129 Cowan didn't talk before, 347 00:19:14,153 --> 00:19:17,866 and it's perjury if he changes his story now. 348 00:19:17,890 --> 00:19:21,025 So let's just all relax. 349 00:19:37,526 --> 00:19:38,870 Thanks for taking time out, sarge. 350 00:19:38,894 --> 00:19:40,272 Anytime, Danno. 351 00:19:40,296 --> 00:19:42,341 The, uh, Kellem case. Yeah. 352 00:19:42,365 --> 00:19:43,759 Out by Makaha? 353 00:19:43,783 --> 00:19:45,811 That was my first homicide. 354 00:19:45,835 --> 00:19:48,546 The one witness, Ted Cowan, now, you took his statement. 355 00:19:48,570 --> 00:19:51,132 Yeah, all of them. What do you mean? 356 00:19:51,156 --> 00:19:53,736 Well, he was pretty shook up, you know. 357 00:19:53,760 --> 00:19:55,970 The more he talked, the less he remembered. 358 00:19:55,994 --> 00:19:59,141 By the time he finished, he hadn't seen anything. 359 00:19:59,165 --> 00:20:01,226 You think he did see something? 360 00:20:01,250 --> 00:20:04,696 At the time, yeah, I kind of had that feeling. 361 00:20:04,720 --> 00:20:07,538 But he said no, so that was it. 362 00:20:08,658 --> 00:20:11,169 Thanks, sarge. Okay, Danno. 363 00:20:11,193 --> 00:20:12,804 Say, what about the trial? 364 00:20:12,828 --> 00:20:16,058 Didn't Kellem's attorney call you to the stand as a witness? 365 00:20:16,082 --> 00:20:17,264 Nobody called me. 366 00:20:19,151 --> 00:20:21,146 Well, I said it all at the trial, Mr. McGarrett. 367 00:20:21,170 --> 00:20:22,631 I didn't see anything. 368 00:20:22,655 --> 00:20:24,166 Well, you identified the car 369 00:20:24,190 --> 00:20:25,801 that drove away from the murder site. 370 00:20:25,825 --> 00:20:28,003 Just a general description. 371 00:20:28,027 --> 00:20:30,839 It was too far away for me to see much. 372 00:20:30,863 --> 00:20:32,841 Maybe it was just a coincidence. 373 00:20:32,865 --> 00:20:35,510 I mean, I never said it was Harry Kellem's car, 374 00:20:35,534 --> 00:20:36,711 just a dark sedan that... 375 00:20:36,735 --> 00:20:40,082 All right, all right, Mr. Cowan. Take it easy. 376 00:20:40,106 --> 00:20:41,216 Sergeant Spivack, 377 00:20:41,240 --> 00:20:42,985 the police officer who first questioned you, 378 00:20:43,009 --> 00:20:45,704 he had a feeling that you, uh, saw quite a bit. 379 00:20:45,728 --> 00:20:49,824 Look, finding a dead man... 380 00:20:49,848 --> 00:20:53,395 I mean, you read about things happening... Terrible things. 381 00:20:53,419 --> 00:20:55,163 But you never think it'll happen to you. 382 00:20:55,187 --> 00:20:59,406 That you'll be the one who'll get involved? 383 00:21:00,609 --> 00:21:02,453 Violence is frightening, Mr. Cowan. 384 00:21:02,477 --> 00:21:05,590 It frightens all of us even if we deal with it every day. 385 00:21:05,614 --> 00:21:08,209 But it's nothing to be ashamed of if you feel fear. 386 00:21:08,233 --> 00:21:11,269 Well, I've told you all I can. 387 00:21:14,373 --> 00:21:17,085 There's a man in prison who says he doesn't belong there. 388 00:21:17,109 --> 00:21:18,487 That he was framed. 389 00:21:18,511 --> 00:21:20,054 That's got nothing to do with me. 390 00:21:20,078 --> 00:21:22,357 If an innocent man is imprisoned, Mr. Cowan, 391 00:21:22,381 --> 00:21:23,758 it has something to do with all of us, 392 00:21:23,782 --> 00:21:25,182 particularly if we can help. 393 00:21:26,719 --> 00:21:28,213 That's a question, Mr. Cowan. 394 00:21:28,237 --> 00:21:29,848 If you know anything about the Chaney case 395 00:21:29,872 --> 00:21:31,917 that you haven't told already for whatever reason, 396 00:21:31,941 --> 00:21:33,424 now is the time to speak up. 397 00:21:38,581 --> 00:21:40,501 Have you ever seen these two men? 398 00:21:42,101 --> 00:21:43,501 No, I never saw them before. 399 00:21:46,572 --> 00:21:48,850 And I suppose you haven't seen 400 00:21:48,874 --> 00:21:50,808 today's paper, 401 00:21:53,529 --> 00:21:55,557 or watched the news on television? 402 00:21:55,581 --> 00:21:58,176 No, I... 403 00:21:58,200 --> 00:21:59,712 Time, Mr. Cowan. I don't have much time. 404 00:21:59,736 --> 00:22:01,229 Neither do those two men at the prison. 405 00:22:01,253 --> 00:22:03,514 I don't have anything to tell you. 406 00:22:03,538 --> 00:22:04,850 I told it all before. 407 00:22:04,874 --> 00:22:06,918 Well, just think about Kellem. 408 00:22:06,942 --> 00:22:09,955 If he is innocent, just think what he's been through already. 409 00:22:09,979 --> 00:22:12,329 Well, I can't help that. 410 00:22:13,833 --> 00:22:16,411 I'm sorry, Mr. McGarrett, but I've... 411 00:22:16,435 --> 00:22:19,197 Look, for God's sake, don't be sorry. 412 00:22:19,221 --> 00:22:21,333 You can't appease violence and brutality. 413 00:22:21,357 --> 00:22:24,202 Either you take a stand against it and fight it, 414 00:22:24,226 --> 00:22:25,226 or it'll kill you. 415 00:22:27,596 --> 00:22:29,196 Now, think about it. 416 00:22:30,817 --> 00:22:32,911 Think about it while there's still time. 417 00:23:04,934 --> 00:23:08,246 Four hours have elapsed since convict Harry Kellem 418 00:23:08,270 --> 00:23:11,466 took Dr. Sam Berman hostage in the prison hospital. 419 00:23:11,490 --> 00:23:15,220 Dr. Samuel T. Berman, a dedicated physician, 420 00:23:15,244 --> 00:23:18,090 whose life is now in the hands of a desperate man, 421 00:23:18,114 --> 00:23:19,824 already convicted of one murder. 422 00:23:19,848 --> 00:23:21,360 Standby to cue Beldock and the warden. 423 00:23:21,384 --> 00:23:22,894 Michael Beldock is in the prison now 424 00:23:22,918 --> 00:23:24,863 with the warden for an up-to-the-moment briefing 425 00:23:24,887 --> 00:23:26,564 on the situation. Take cue. 426 00:23:26,588 --> 00:23:29,067 Have there been any changes in the situation, warden? 427 00:23:29,091 --> 00:23:30,335 None. 428 00:23:30,359 --> 00:23:32,537 Kellem is still in there with Doc Berman 429 00:23:32,561 --> 00:23:33,771 and we're still waiting. 430 00:23:33,795 --> 00:23:36,808 Why did he ask to see Steve McGarrett? 431 00:23:36,832 --> 00:23:39,878 I'm sorry, Mr. Beldock, I can't comment on that right now. 432 00:23:39,902 --> 00:23:41,913 Well, could you tell us this then, sir: 433 00:23:41,937 --> 00:23:45,350 What happens if Harry Kellem tries to make a break for it, 434 00:23:45,374 --> 00:23:47,752 and is using Dr. Berman as a shield? 435 00:23:47,776 --> 00:23:49,121 My guards have their orders. 436 00:23:49,145 --> 00:23:51,356 Those orders are? Shoot to kill. 437 00:24:01,924 --> 00:24:03,323 What are you looking at? 438 00:24:04,477 --> 00:24:06,171 Just making sure. 439 00:24:06,195 --> 00:24:09,941 McGarrett gave you his word. Nobody will try to get in here. 440 00:24:09,965 --> 00:24:11,943 Yeah? 441 00:24:11,967 --> 00:24:14,279 Well, let me tell you something, doc. 442 00:24:14,303 --> 00:24:16,281 People only do what you make them do. 443 00:24:16,305 --> 00:24:18,583 That's one of the rules I learned in here. 444 00:24:18,607 --> 00:24:22,421 Well, if you're innocent, McGarrett will prove it. 445 00:24:22,445 --> 00:24:24,639 Yeah, right. He'll prove it. 446 00:24:24,663 --> 00:24:27,075 Because he's got to. 447 00:24:27,099 --> 00:24:31,212 Listen, I lived by the book all my life. 448 00:24:31,236 --> 00:24:32,580 And I believed it. 449 00:24:32,604 --> 00:24:34,682 You know, things like 450 00:24:34,706 --> 00:24:37,535 "innocent men don't go to jail." 451 00:24:37,559 --> 00:24:40,571 Yeah, well, I'm here to tell you different. 452 00:24:40,595 --> 00:24:43,208 And I'm supposed to stay here the rest of my life 453 00:24:43,232 --> 00:24:44,865 for something I didn't do. 454 00:24:46,018 --> 00:24:48,429 System's not perfect, Harry. 455 00:24:48,453 --> 00:24:51,065 Every once in a while, something goes wrong. 456 00:24:51,089 --> 00:24:53,552 Well, that's easy for you to say, 457 00:24:53,576 --> 00:24:55,826 and you go home every night. 458 00:24:57,413 --> 00:25:01,826 Now, Harry, neither of us is going anywhere 459 00:25:01,850 --> 00:25:04,145 till McGarrett gets back. 460 00:25:04,169 --> 00:25:06,247 So why don't you take off the tape? 461 00:25:06,271 --> 00:25:07,287 No. 462 00:25:16,632 --> 00:25:20,245 I hope McGarrett's doing real good out there, 463 00:25:20,269 --> 00:25:23,714 because I got a feeling he doesn't have much longer. 464 00:25:23,738 --> 00:25:25,505 None of us do. 465 00:26:13,855 --> 00:26:15,655 He wants money. 466 00:26:20,062 --> 00:26:22,607 Tell him that the penalty for illegal gambling 467 00:26:22,631 --> 00:26:24,409 is one to three years. 468 00:26:24,433 --> 00:26:28,279 Cooperating with you gentlemen of Five-0 469 00:26:28,303 --> 00:26:32,250 will be payment enough, I assure you. 470 00:26:32,274 --> 00:26:35,008 Sit down, Mr. McGarrett. 471 00:26:42,884 --> 00:26:45,185 You knew Tom Chaney? 472 00:26:46,455 --> 00:26:48,133 Perhaps. 473 00:26:49,291 --> 00:26:50,319 Perhaps? 474 00:26:50,343 --> 00:26:52,570 All right. Let us say, uh, 475 00:26:52,594 --> 00:26:56,208 isn't it possible that you and Tom Chaney 476 00:26:56,232 --> 00:26:59,683 shared equal fascination with the, uh, laws of chance? 477 00:27:01,353 --> 00:27:03,286 Many things are possible. 478 00:27:04,673 --> 00:27:07,285 They say that sitting opposite a man at a gambling table 479 00:27:07,309 --> 00:27:09,349 reveals many facets of his character. 480 00:27:10,979 --> 00:27:12,757 I have heard it said. 481 00:27:12,781 --> 00:27:16,278 And they also say that while Tom Chaney gambled heavily, 482 00:27:16,302 --> 00:27:17,835 he also gambled badly. 483 00:27:24,643 --> 00:27:26,855 The numbers says 484 00:27:26,879 --> 00:27:29,407 you are a lucky man, Mr. McGarrett. 485 00:27:29,431 --> 00:27:34,128 And they said the same of Tom Chaney. 486 00:27:34,152 --> 00:27:35,730 But he had huge losses. 487 00:27:35,754 --> 00:27:37,065 Did he? 488 00:27:37,089 --> 00:27:41,719 Well, there were witnesses at his trial 489 00:27:41,743 --> 00:27:44,489 who said that he had paid markers in the thousands 490 00:27:44,513 --> 00:27:45,829 from Vegas to Macao. 491 00:27:46,849 --> 00:27:50,695 In gambling, Mr. McGarrett, 492 00:27:50,719 --> 00:27:53,799 it is a question of balance. 493 00:27:53,823 --> 00:27:56,824 A loss against a gain. 494 00:27:58,193 --> 00:28:01,907 Are you saying that Tom Chaney was a winner? 495 00:28:01,931 --> 00:28:06,878 All gamblers lose sometimes. 496 00:28:06,902 --> 00:28:09,514 The successful gambler 497 00:28:09,538 --> 00:28:12,205 wins far more than he loses. 498 00:28:13,993 --> 00:28:17,694 Tom Chaney was very successful. 499 00:28:19,248 --> 00:28:20,926 The records on such matters 500 00:28:20,950 --> 00:28:24,162 only show what was lost. 501 00:28:24,186 --> 00:28:30,685 No markers are needed when a gambler wins. 502 00:28:30,709 --> 00:28:33,688 In any case, such matters are usually 503 00:28:33,712 --> 00:28:36,591 conducted in private. 504 00:28:36,615 --> 00:28:39,193 Do I read you right? 505 00:28:39,217 --> 00:28:40,918 Tom Chaney won big? 506 00:28:45,307 --> 00:28:47,552 But somebody tried to create the impression 507 00:28:47,576 --> 00:28:48,787 that he was a loser. 508 00:28:48,811 --> 00:28:51,856 The world is filled with illusions, 509 00:28:51,880 --> 00:28:53,141 Mr. McGarrett. 510 00:28:53,165 --> 00:28:56,116 Created for many reasons. 511 00:29:11,549 --> 00:29:13,445 Four hours and 45 minutes, 512 00:29:13,469 --> 00:29:17,014 and still we wait here at Oahu State Prison. 513 00:29:29,051 --> 00:29:31,050 Harry. 514 00:29:33,289 --> 00:29:35,900 Harry, please. 515 00:29:35,924 --> 00:29:37,624 The tape. 516 00:29:45,234 --> 00:29:46,700 No. 517 00:29:53,141 --> 00:29:55,003 Where the hell is McGarrett? 518 00:29:55,027 --> 00:29:56,993 He'll be back. 519 00:29:58,030 --> 00:30:00,408 Talk to me, doc. 520 00:30:00,432 --> 00:30:04,595 Keep talking. I... I gotta stay awake. 521 00:30:04,619 --> 00:30:08,583 Well, why don't you tell me what happened, Harry? 522 00:30:08,607 --> 00:30:10,652 Three years ago. 523 00:30:10,676 --> 00:30:12,759 Tell me about Tom Chaney. 524 00:30:14,096 --> 00:30:16,875 Oh, we were friends. 525 00:30:16,899 --> 00:30:19,266 We were friends. 526 00:30:26,674 --> 00:30:29,320 I bet you couldn't find two guys 527 00:30:29,344 --> 00:30:31,311 less alike. 528 00:30:35,350 --> 00:30:39,197 Maybe that's why we became partners. He was... 529 00:30:39,221 --> 00:30:41,154 It was good balance. 530 00:30:45,560 --> 00:30:48,628 Tom always wanted to plunge. 531 00:30:49,831 --> 00:30:52,944 I was the one who held back, it's... 532 00:30:52,968 --> 00:30:56,847 That's why the deals we made were always... 533 00:30:56,871 --> 00:30:58,188 good ones. 534 00:31:05,964 --> 00:31:07,964 My legs. 535 00:31:11,403 --> 00:31:13,269 My legs are... 536 00:31:16,008 --> 00:31:18,274 They feel funny, doc. 537 00:31:22,781 --> 00:31:25,075 It's fatigue, Harry. 538 00:31:25,099 --> 00:31:28,168 You haven't had any sleep for over 50 hours. 539 00:31:30,372 --> 00:31:32,005 Harry. 540 00:31:33,959 --> 00:31:36,421 Why don't you take off the tape? 541 00:31:36,445 --> 00:31:40,313 I promise you, I won't try anything. 542 00:31:45,854 --> 00:31:48,032 Okay. 543 00:31:48,056 --> 00:31:49,384 Okay, doc. 544 00:31:49,408 --> 00:31:51,808 Just the tape. 545 00:31:53,412 --> 00:31:55,979 This doesn't change anything. 546 00:32:11,096 --> 00:32:12,378 Here, Harry. 547 00:32:30,849 --> 00:32:32,899 Now, remember, 548 00:32:34,936 --> 00:32:37,270 this doesn't change anything, doc. 549 00:32:38,374 --> 00:32:40,774 I still may have to kill you. 550 00:32:42,260 --> 00:32:43,276 Harry. 551 00:32:44,579 --> 00:32:46,579 Keep talking. 552 00:32:47,749 --> 00:32:49,482 Yeah. 553 00:32:59,761 --> 00:33:01,294 Yeah. 554 00:33:13,975 --> 00:33:16,642 You know, doc, I never had any trouble. 555 00:33:18,880 --> 00:33:22,193 In my whole life, I... 556 00:33:22,217 --> 00:33:24,728 I never had a speeding ticket. 557 00:33:24,752 --> 00:33:28,232 Then something like this happens and... 558 00:33:28,256 --> 00:33:31,636 Tom, dead. 559 00:33:31,660 --> 00:33:33,571 But I wasn't s-scared. 560 00:33:33,595 --> 00:33:35,428 I-I thought: 561 00:33:38,834 --> 00:33:40,801 "Tell the truth. 562 00:33:44,773 --> 00:33:46,500 It'll be okay." 563 00:33:46,524 --> 00:33:48,436 It will be. 564 00:33:48,460 --> 00:33:50,104 It will be okay. 565 00:33:50,128 --> 00:33:52,612 I don't know, doc. 566 00:33:54,149 --> 00:33:55,882 I don't know. 567 00:33:58,086 --> 00:34:02,000 This is my last chance. 568 00:34:02,024 --> 00:34:04,390 My last chance. 569 00:34:06,227 --> 00:34:10,108 I didn't do it, but... 570 00:34:10,132 --> 00:34:12,732 I'm never gonna get out of here. 571 00:34:14,369 --> 00:34:15,746 Not ever. 572 00:34:15,770 --> 00:34:18,482 McGarrett will find the answers. 573 00:34:18,506 --> 00:34:21,758 You think he believes me, doc? 574 00:34:23,128 --> 00:34:27,630 Because somebody's gotta 575 00:34:31,770 --> 00:34:33,252 or I'm lost. 576 00:34:35,540 --> 00:34:37,941 McGarrett believes you, Harry. 577 00:34:46,218 --> 00:34:48,901 Come on. Don't stop. Keep talking. 578 00:34:53,041 --> 00:34:55,786 Yeah. 579 00:34:55,810 --> 00:34:57,476 Yeah. 580 00:34:59,480 --> 00:35:01,648 That's the way the... 581 00:35:03,919 --> 00:35:05,997 That's the only way. 582 00:35:06,021 --> 00:35:09,099 In all my years as a CPA, 583 00:35:09,123 --> 00:35:11,536 working on my own and for the city, 584 00:35:11,560 --> 00:35:14,138 I've never seen anything quite like this. 585 00:35:14,162 --> 00:35:16,140 I mean, by now, I've gone through all the books 586 00:35:16,164 --> 00:35:18,743 of the Kellem-Chaney land-development company, 587 00:35:18,767 --> 00:35:20,711 but let me tell you, 588 00:35:20,735 --> 00:35:23,213 this is an absolute work of art. 589 00:35:23,237 --> 00:35:24,314 Falsified? 590 00:35:24,338 --> 00:35:27,084 Completely. But not to cover up fraud. 591 00:35:27,108 --> 00:35:29,086 Somebody has juggled these books 592 00:35:29,110 --> 00:35:32,757 to make it look like a massive embezzlement had taken place. 593 00:35:32,781 --> 00:35:34,425 Wait a minute. 594 00:35:34,449 --> 00:35:36,060 You mean that there's nothing wrong 595 00:35:36,084 --> 00:35:37,828 with the company financially? 596 00:35:37,852 --> 00:35:40,765 That's precisely what I mean. 597 00:35:40,789 --> 00:35:41,966 That's very interesting. 598 00:35:41,990 --> 00:35:43,300 Thank you very much, Mr. Rycourt. 599 00:35:43,324 --> 00:35:45,284 Yes. Come on. I appreciate it. 600 00:35:46,795 --> 00:35:48,272 Steve, I got something. What? 601 00:35:48,296 --> 00:35:49,941 The, uh, Kellem-Chaney Corporation, 602 00:35:49,965 --> 00:35:51,709 somebody really tried to cover his tracks. 603 00:35:51,733 --> 00:35:54,061 Maryland corporation, the Delaware corporation, 604 00:35:54,085 --> 00:35:55,412 plus a half a dozen other fronts. 605 00:35:55,436 --> 00:35:56,797 They all seem to lead back here. 606 00:35:56,821 --> 00:35:58,582 Danno, have you got a name for me? 607 00:35:58,606 --> 00:36:00,768 Not yet, but we're getting close. 608 00:36:00,792 --> 00:36:01,852 Okay, stay with it. 609 00:36:10,952 --> 00:36:13,263 Five hours and ten minutes. 610 00:36:13,287 --> 00:36:16,601 Will convicted murderer Harry Kellem kill again? 611 00:36:25,584 --> 00:36:28,112 Don't say it, Freda. Don't say a word. 612 00:36:28,136 --> 00:36:30,582 We've been through this a thousand times. 613 00:36:30,606 --> 00:36:32,917 Ted, if he kills that doctor... 614 00:36:32,941 --> 00:36:34,002 Then he's a murderer. 615 00:36:34,026 --> 00:36:36,303 But he shouldn't even be there. 616 00:36:36,327 --> 00:36:38,940 He shouldn't even be in prison. 617 00:36:38,964 --> 00:36:42,832 There's your innocent man, with a gun to the doctor's head. 618 00:36:44,202 --> 00:36:46,648 Isn't that what I always told you? 619 00:36:46,672 --> 00:36:49,656 What would happen to anyone who got involved? 620 00:36:51,926 --> 00:36:54,026 If I hadn't seen it... 621 00:36:57,165 --> 00:37:00,244 But you did, Ted. 622 00:37:00,268 --> 00:37:03,981 And nothing's been the same since these three years. 623 00:37:04,005 --> 00:37:06,617 I know, in a way, maybe I made you do it, 624 00:37:06,641 --> 00:37:07,752 because I was frightened. 625 00:37:07,776 --> 00:37:09,186 We were both frightened. 626 00:37:09,210 --> 00:37:11,444 But maybe we were wrong. 627 00:37:13,415 --> 00:37:16,093 Living with this thing, 628 00:37:16,117 --> 00:37:18,437 what kind of a life have we had? 629 00:37:48,567 --> 00:37:51,468 Hello? This is Ted Cowan. 630 00:37:54,973 --> 00:37:58,086 Yes, Mr. Cowan, I understand completely. 631 00:37:58,110 --> 00:38:01,589 But, of course, you realize there may be problems, 632 00:38:01,613 --> 00:38:05,281 legal problems of a severe nature for you. 633 00:38:08,920 --> 00:38:10,753 Of course. 634 00:38:12,124 --> 00:38:14,469 I, uh, 635 00:38:14,493 --> 00:38:17,405 I think you're a very brave man, Mr. Cowan. 636 00:38:17,429 --> 00:38:19,173 May I suggest, uh, 637 00:38:19,197 --> 00:38:22,977 that you come over to my office immediately? 638 00:38:23,001 --> 00:38:25,746 Oh, yes. Yes, we'll go to the authorities together. 639 00:38:25,770 --> 00:38:28,149 Could you be here in...? 640 00:38:28,173 --> 00:38:30,318 Good. 641 00:38:30,342 --> 00:38:32,609 Good, I'll expect you then. 642 00:38:52,597 --> 00:38:53,696 Barney? 643 00:39:50,722 --> 00:39:52,600 Professional job? 644 00:39:52,624 --> 00:39:53,801 Definitely. 645 00:39:53,825 --> 00:39:56,003 Whoever is covering up the Tom Chaney killing 646 00:39:56,027 --> 00:39:57,438 is running scared. 647 00:39:57,462 --> 00:39:59,841 It's all starting to add up. 648 00:39:59,865 --> 00:40:02,665 But maybe not quick enough for Harry Kellem. 649 00:42:40,808 --> 00:42:43,887 He was a good person, Mr. McGarrett. 650 00:42:43,911 --> 00:42:47,146 Just terribly frightened. 651 00:42:48,916 --> 00:42:50,127 These past three years, 652 00:42:50,151 --> 00:42:52,671 you can't imagine what it's been like. 653 00:42:54,722 --> 00:42:56,755 He changed. 654 00:42:58,526 --> 00:43:02,139 Ever since that terrible day. 655 00:43:02,163 --> 00:43:03,940 Mrs. Cowan, 656 00:43:03,964 --> 00:43:06,566 what did your husband see that day three years ago? 657 00:43:08,703 --> 00:43:14,151 He saw them kill that man. 658 00:43:14,175 --> 00:43:15,274 Tom Chaney. 659 00:43:17,095 --> 00:43:21,208 Ted was at the golf course. 660 00:43:21,232 --> 00:43:22,509 He saw it all. 661 00:43:22,533 --> 00:43:25,734 But it wasn't Harry Kellem? No. 662 00:43:28,622 --> 00:43:32,236 Oh, Mr. McGarrett, that was the worst part. 663 00:43:32,260 --> 00:43:36,106 Watching that poor man, Kellem, 664 00:43:36,130 --> 00:43:37,963 sent away for life. 665 00:43:40,868 --> 00:43:42,746 Ted wanted to speak out 666 00:43:42,770 --> 00:43:44,610 but he was afraid to get involved. 667 00:43:45,723 --> 00:43:48,574 Well, do you know, then, who did kill Tom Chaney? 668 00:43:49,777 --> 00:43:52,723 Two men, Ted said. 669 00:43:52,747 --> 00:43:55,326 One of them was that man that died in prison. 670 00:43:55,350 --> 00:43:58,062 Yeah, and the other one? 671 00:43:58,086 --> 00:43:59,379 I don't know. 672 00:43:59,403 --> 00:44:03,289 Ted knew what he looked like. 673 00:44:05,059 --> 00:44:06,703 I suppose he's the man 674 00:44:06,727 --> 00:44:09,779 who killed my husband. 675 00:44:14,218 --> 00:44:16,163 But at least now that I've told you, 676 00:44:16,187 --> 00:44:18,307 at least now, Harry Kellem will be all right. 677 00:44:19,257 --> 00:44:21,485 No. 678 00:44:21,509 --> 00:44:25,021 No. So far as we're concerned, 679 00:44:25,045 --> 00:44:27,224 Kellem is right back where he started from. 680 00:44:27,248 --> 00:44:29,899 But I told you what Ted saw. 681 00:44:30,935 --> 00:44:32,413 Hearsay evidence. In a courtroom, 682 00:44:32,437 --> 00:44:34,415 they call it hearsay evidence. 683 00:44:34,439 --> 00:44:37,818 You cannot testify to anything unless you saw it, 684 00:44:37,842 --> 00:44:39,453 or heard it personally. 685 00:44:39,477 --> 00:44:42,255 Won't stand up. 686 00:44:42,279 --> 00:44:44,330 Then it's not over yet. 687 00:44:46,835 --> 00:44:51,048 When Harry Kellem was first arrested for murder, 688 00:44:51,072 --> 00:44:54,117 Ted was going to tell everything. 689 00:44:54,141 --> 00:44:56,771 And what happened? 690 00:44:56,795 --> 00:45:00,379 He was questioned by Kellem's lawyer. 691 00:45:01,399 --> 00:45:03,516 Craig Wilkie? That's right. 692 00:45:04,619 --> 00:45:06,447 He was going to tell Wilkie. 693 00:45:06,471 --> 00:45:08,181 Well, why didn't he? 694 00:45:08,205 --> 00:45:10,539 I don't know. 695 00:45:12,276 --> 00:45:16,623 I know it sounds crazy, but Ted said that 696 00:45:16,647 --> 00:45:18,992 Mr. Wilkie kept impressing upon him 697 00:45:19,016 --> 00:45:22,329 that he had to tell the truth, 698 00:45:22,353 --> 00:45:25,966 no matter what might happen to him afterward. 699 00:45:25,990 --> 00:45:27,523 Wait a minute. 700 00:45:29,994 --> 00:45:31,338 Are you saying that Wilkie 701 00:45:31,362 --> 00:45:33,107 frightened him out of testifying? 702 00:45:33,131 --> 00:45:36,015 I don't know. 703 00:45:38,819 --> 00:45:41,665 But that doesn't make sense. 704 00:45:41,689 --> 00:45:44,100 Craig Wilkie was Kellem's lawyer. 705 00:45:44,124 --> 00:45:46,670 But your husband was going to see Wilkie 706 00:45:46,694 --> 00:45:47,988 when he was killed. 707 00:45:48,012 --> 00:45:50,830 That's right, Wilkie. 708 00:45:53,001 --> 00:45:54,378 You're sure. Positive. 709 00:45:54,402 --> 00:45:56,230 Oh, he covered his trail beautifully. 710 00:45:56,254 --> 00:45:57,731 Used every legal trick in the book: 711 00:45:57,755 --> 00:45:59,866 interlocking corporations, withholding companies, 712 00:45:59,890 --> 00:46:02,136 the whole bag. But the one who picked up all the marbles 713 00:46:02,160 --> 00:46:04,504 when Kellem and Chaney went out of business was Craig Wilkie. 714 00:46:04,528 --> 00:46:06,623 Let's go. 715 00:46:11,436 --> 00:46:14,415 Oh, Mrs. Cowan, I... 716 00:46:14,439 --> 00:46:18,518 I-I realize what a terrible tragedy you've just suffered. 717 00:46:18,542 --> 00:46:21,872 I... Believe me, I'm truly sorry about your husband. 718 00:46:21,896 --> 00:46:24,641 I assure you, I had nothing to do with it. 719 00:46:24,665 --> 00:46:25,876 You did too. 720 00:46:25,900 --> 00:46:27,611 Ted was afraid and you made him afraid, 721 00:46:27,635 --> 00:46:28,879 and then you had him killed. 722 00:46:28,903 --> 00:46:30,964 No, that's... That simply isn't true. 723 00:46:30,988 --> 00:46:35,185 Anything about it, I... I-I don't... 724 00:46:35,209 --> 00:46:37,538 I don't know what... 725 00:46:37,562 --> 00:46:40,674 I don't know anything about it. Believe me, I... 726 00:46:43,351 --> 00:46:45,262 It looks like... Let me have it, honey. 727 00:46:45,286 --> 00:46:47,214 Let me have it or I'll break your fingers. 728 00:46:47,238 --> 00:46:49,766 You're the ones, aren't you? 729 00:46:49,790 --> 00:46:52,135 He paid you to do it and you had him killed. 730 00:46:52,159 --> 00:46:53,954 Been shooting your mouth off, Wilkie? 731 00:46:53,978 --> 00:46:56,840 No, no, she's just guessing. I didn't say a word. 732 00:46:56,864 --> 00:46:59,265 Looks like the job's not finished after all. 733 00:47:01,419 --> 00:47:03,447 Just one more loose end. 734 00:47:03,471 --> 00:47:05,732 Now, wait a minute. Wait a minute. 735 00:47:05,756 --> 00:47:07,172 Shut her up, will you? 736 00:47:09,360 --> 00:47:11,705 All right. All right, what are you gonna do with her? 737 00:47:11,729 --> 00:47:14,291 No extra charge, Wilkie. 738 00:47:14,315 --> 00:47:16,260 Knocking off Tom Chaney and her husband, 739 00:47:16,284 --> 00:47:18,764 that cost you, so this one's free. 740 00:47:21,088 --> 00:47:23,150 But not here. You can't do it here. 741 00:47:24,875 --> 00:47:27,843 We've got a place in mind. Don't worry, Wilkie. 742 00:47:53,321 --> 00:47:55,854 Okay, come on now, fast. 743 00:48:03,915 --> 00:48:05,326 All right, everybody, freeze. 744 00:48:13,057 --> 00:48:15,457 That's it, McGarrett. Drop the gun. 745 00:48:29,223 --> 00:48:30,867 I had to. 746 00:48:30,891 --> 00:48:34,204 He might have killed her or you. 747 00:48:34,228 --> 00:48:35,711 Or he might have talked. 748 00:48:36,631 --> 00:48:38,475 I saved your life, McGarrett. 749 00:48:38,499 --> 00:48:40,466 No deals, Wilkie. No deals. 750 00:48:41,752 --> 00:48:43,029 You wanted everything. 751 00:48:43,053 --> 00:48:45,198 Everything that Tom Chaney and Harry Kellem worked for, 752 00:48:45,222 --> 00:48:46,450 and you knew how to get it. 753 00:48:46,474 --> 00:48:48,952 I don't know what you're talking about. 754 00:48:48,976 --> 00:48:50,587 I do. 755 00:48:50,611 --> 00:48:51,989 You said I could only testify 756 00:48:52,013 --> 00:48:54,057 to what I myself heard personally? 757 00:48:54,081 --> 00:48:55,459 Well, I just heard it all. 758 00:48:55,483 --> 00:48:59,268 How can you listen to her? The word of an hysterical woman? 759 00:49:00,705 --> 00:49:03,484 Oh, I'll listen to her and so will the judge and jury. 760 00:49:03,508 --> 00:49:05,090 You're under arrest. 761 00:49:08,362 --> 00:49:10,562 Book him, Danno. Murder one. 762 00:49:23,977 --> 00:49:25,822 It's all right, Kellem. 763 00:49:25,846 --> 00:49:28,725 It's all over now. 764 00:49:28,749 --> 00:49:30,076 All over. 54416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.